PTSA 12 A1 - Bezprzewodowa lampa robocza PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PTSA 12 A1 PARKSIDE w formacie PDF.
| Typ produktu | Bezprzewodowa lampa LED |
| Marka | Parkside |
| Model | PTSA 12 A1 |
| Napięcie znamionowe | 12 V (prąd stały) |
| Moc znamionowa | 1 W |
| Liczba LED | 1 |
| Maks. strumień świetlny | 120 lm |
| Poziomy jasności | 1 |
| Klasa ochronności | III (bardzo niskie napięcie) |
| Stopień ochrony IP | IP20 |
| Typ kompatybilnej baterii | Litowo-jonowa (seria X12V Team) |
| Zalecana pojemność baterii | 2 Ah do 5 Ah |
| Kompatybilna ładowarka | PLGK 12 A1 / A2 / A3 / B2 / PDSLG 12 A1 |
| Typowy czas ładowania (z PLGK 12 A1) | Około 60 min dla baterii 2 Ah |
| Przełącznik | Włącznik/wyłącznik |
| Wskaźnik stanu naładowania | LED (czerwony/pomarańczowy/zielony) |
| Przeznaczenie | Oświetlenie suchych pomieszczeń wewnętrznych (garaż, piwnica, strych) |
| Wymienne źródło światła | Nie (cała lampa musi być wymieniona) |
| Konserwacja | Czyszczenie miękką, suchą szmatką |
| Gwarancja | 3 lata |
Często zadawane pytania - PTSA 12 A1 PARKSIDE
Pytania użytkowników dotyczące PTSA 12 A1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Bezprzewodowa lampa robocza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PTSA 12 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PTSA 12 A1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PTSA 12 A1 PARKSIDE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obstugi
ES
LUZ DE TRABAJO LED RECARGABLE 12 V
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 106
Wyposażenie 106
Zakres dostawy 107
Dane techniczne 107
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektro narzędzi 108
-
Bezpieczeństwo na stanowisku pracy ..... 108
-
Bezpieczeństwo elektryczne 109
-
Bezpieczeństwo osób 110
-
Użytkowanie i obsługa elektro narzędzia ..... 1 1 1
-
Użytkowanie i obsługa elektro narzędzia akumulatorowego ..... 1 1 2
-
Serwis 112
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarek ..... 1 1 3
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące lamp akumulatorowych ..... 1 1 4
Przed uruchomieniem 114
Wyjmowanie/tadowanie/wktadanie akumulatora ..... 1 1 4
Uruchamianie....115
Włączanie/wyłączanie 116
Stan naładowania akumulatora 116
Konserwacja i czyszczenie. 116
Utylizacja 117
GwarancjaKompernaßHandelsGmbH....118
Serwis 121
Importer 121
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ..... 1 2 2
Zamawianie zapasowych akumulatorów ..... 1 2 4
Zamówienia telefoniczne 124
AKUMULATOROWA LAMPA ROBOCZA LED 12 V PTSA 12 A1
Wstep

Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. Przekazując produkt osobie trzeciej, dołącz do niego również całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Akumulatorowa lampa ręczna służy do oświetlania suchych, stabo oświetłonych obszarów wewnątrz budynków, takich jak garaże, piwnice lub poddasza.
Lampa nie jest przeznaczona do oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie domowym. Stosowanie lampy do innych celów lub dokonywanie jej modyfikacji jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i stwarza poważne ryzyko wypadków.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. Produkt nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Lampa jest przeznaczona do normalnej eksploatacji.
Wyposażenie
① Wskaznik LED stanu natadowania akumulatora
② Włącznik/wyłącznik
③ Akumulator*
4 Przyciski zwalniające
⑤ Dioda kontrolna LED
⑥ Wskaźnik LED stanu naładowania akumulatora
⑦ Szybka ładowarka do akumulatora*
Zakres dostawy
1 akumulatorowa lampa robocza LED 12 V
1 instrukcja obstugi
Dane techniczne
Akumulatorowa lampa robocza LED 12 V PTSA 12 A1
Napięcie znamionowe 12 V (prąd stały)
Moc znamionowa P_max 1 W
Liczba diod 1
Strumień światła maks. 120 lm
Poziomy jasności 1
Klasa ochronności III / ◊ (ochrona przez niskie napięcie)
Stopień ochrony IP20: Ochrona przed wnikaniem obcych ciał stałych o średnicy > 12,5 mm, brak ochrony przed wodą.
Akumulator PAPK 12 A2\*
Typ Lithium LITOWO-JONOWY
Napięcie znamionowe 12 V --- (prąd stały)
Pojemność 2000 mAh/24 Wh
Ogniwa 3
Szybka ładowarka do akumulatorów PLGK 12 A1\*
WEJŚCIE/Input
Napięcie znamionowe 220-240 V\~, (prąd przemienny), 50-60 Hz
Pobór mocy 50 W
Bezpiecznik (wewnętrzny) 2 A T2A
WYJŚCIE/Output
Napięcie znamionowe 12 V (prąd stały)
Prąd znamionowy 2,4 A
Czas ładowania ok. 60 min
Klasa ochronności II / ☐ (podwójna izolacja)
* ZESTAW NIE OBEJMUJE AKUMULATORA I ŁADOWARKI


Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektro narzędzi

OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje. Nie-przestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Zachowaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje do późniejszego wy korzystania.
Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy elektronarzędzi zasilanych z sieci (przez kabel zasilający / zasilacz sieciowy) oraz elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez kabla zasilającego).
1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
a) Stanowisko pracy uttrzymuj zawsze w czystości i dbaj o dobre oświetlenie. Nieporządek i niedostateczne oświetlenie mogą być przyczyną wypadków.
b) Nigdy nie używaj elektronarzędzia w miejscach zagrożonych wybuchem, w których znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyty. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pytu lub oparów.
c) W czasie użytkowania elektronarzędzia dopilnuj, aby w pobliżu nie przebywały dzieci ani żadne inne osoby. W przypadku odwrócenia uwagi od pracy użytkownik może stracić kontrolę nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyk urządzenia musi pasować do gniazda zasilania. Dokonywanie zmian we wtyku jest zabronione. Nigdy nie używaj wtyków adapterów w połączeniu z elektronarzędziami posiadającymi uziemienie. Niemodyfikowane wtyki oraz pasujące gniazda zasilania zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu z uziemionymi powierzch niami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki lub lodówki. Zetknięcie się z uziemionym przedmiotem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na oddziaływanie deszczu i wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Nigdy nie chwytaj za kabel, np. w celu przeniesienia bądź zawieszenia elektronarzędzia lub wyciągnięcia wtyku z gniazda zasilania. Trzymaj kabel z dala od źródeł gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzenia. Uszkodzone lub poskręcane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnątrz należy stosować wyłącznie przedłużacze, które są dopuszczone również do użytku na zewnątrz. Stosowanie przedłużacza przystosowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) Jeśli nie da się uniknąć pracy z elektronarzędziem w wilgotnym otoczeniu, należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Zawsze zachowuj ostrożność i uważaj na to, co robisz. Praca z elektro-narzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystaj z elektronarzędzia w przypadku przemęczenia, bycia pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Nawet chwila nie- uwagi podczas korzystania z elektronarzędzia może spowodować po- ważne obrażenia ciała.
b) W czasie pracy noś środki ochrony indywidualnej obowiązkowo okulary ochronne. Noszenie środków ochrony indywidualnej, np. maski przeciwpyłowej, antypoślizgowego obuwia roboczego, kasku lub ochronników słuchu - w zależności od rodzaju zastosowania elektronarzędzia - zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
c) Unikaj sytuacji prowadzących do przypadkowego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem do zasilania sieciowego i/lub akumulatora, chwyceniem lub przeniesieniem urządzenia upewnij się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku w trakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania z wciśniętym już wyłącznikiem może doprowadzić do wypadku.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj o utrzymanie stabilnej po- stawy i przez cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będzie można lepiej kontrolować elektronarzędzie w przypadku nieoczekiwanych sytuacji.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj luź nych ubrań ani bizuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą chwycić luźną, odstającą odzież, bizuterię lub długie włosy.
g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu i zbiornika pyłu, upewnij się, że są one podłączone i używane w sposób prawidłowy. Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniejszyć zagrożenia związane z zapyleniem.
4. Użytkowanie i obsługa elektro narzędzia
a) Nie przeciążaj urządzenia. Elektronarzędzia używaj zawsze do ściśle określonego zakresu użytkowania. Z odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.
b) Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym wyłącznikiem. Elektrona-rzędzie, którego nie można włączyć ani wyłączyć, stanowi zagrożenie i musi zostać niezwłocznie przekazane do naprawy.
c) Przed dokonaniem ustawień urządzenia, zmianą akcesoriów lub odłożeniem urządzenia na bok wyciągnij wtyk z gniazda zasilania i/lub wyjmij akumulator. Uniemożliwi to przypadkowe uruchomienie elektrona-rzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj na używanie urządzenia przez osoby, które nie wiedzą, jak się z nim obchodzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektronarzędzia w rękach niepowołanych osób stanowią duże zagrożenie.
e) Elektronarzędzia wymagają starannej pielęgnacji. Należy sprawdzić, czy ruchome elementy działają prawidłowo i nie blokują się, czy żaden z elementów nie pękt ani nie jest uszkodzony w stopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie elektronarzędzia. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków z elektro-narzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja.
f) Dbaj o to, aby narzędzia skrawające były ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwalają się lepiej prowadzić.
g) Korzystaj z elektronarzędzia, akcesoriów, narzędzi roboczych itd. zgodnie z tymi instrukcjami. Należy przy tym uwzględnić warunki pracy i wykonywaną czynność. Używanie elektronarzędzi do celów innych, niż przewiduje to ich przeznaczenie może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5. Użytkowanie i obsługa elektro narzędzia akumulatorowego
a) Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach zalecanych przez producenta. Używanie ładowarki do ładowania akumulatorów innych niż te, do których jest ona przewidziana, stwarza zagrożenie pożarowe.
b) Używaj tylko akumulatorów przewidzianych dla danego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń i niebezpieczeństwa pożaru.
c) Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych metalowych przedmiotów, które mogłyby spowodować mostkowanie styków. Zwarcie między stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
d) Przy nieprawidłowym użytkowaniu z akumulatora może wydostać się ciecz. Unikaj kontaktu z tą cieczą. W razie przypadkowego kontaktu przemyj dane miejsce wodą. W przypadku przedostania się cieczy do oczu skorzystaj z pomocy lekarza. Wydostająca się z akumulatora ciecz może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia.

PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU!
Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych.

text_image
max. 50°CChron akumulator przed wysoką
temperaturą, np. przed ciągłym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Niebezpieczeństwo wybuchu.
6. Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia zlecaj tylko wykwalifikowanemu specjalisie i stosuj do tego wyłącznie oryginalne części zamienne. Dzięki temu zapewnione jest bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarek
■ To urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umy- stowych bądź też osoby nieposiadające odpowied- niego doświadczenia i/lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bez- piecznego użytkowania urządzenia oraz poten- cjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia.
■ W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego zleć jego wymianę producentowi, w punkcie serwisowym lub osobie posiadającej podobne kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz zagrożeń.

Ładowarka nadaje się tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach.

OSTRZEŻENIE!
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym lub wtykiem sieciowym. Uszkodzone kable zasilające oznaczają śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Nie używaj akcesoriów, które nie zostały zalecone przez firmę PARKSIDE. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym i pożar.

UWAGA!
▶ Niniejsza ładowarka może ładować tylko następujące akumulatory: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 B3/PAPK 12 C1/PAPK 12 D1.
- Aktualna lista zgodności akumulatorów znajduje się na stronie internetowej www.Lidl.de/Akku.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące lamp akumulatorowych
Nie zakrywać urządzenia podczas pracy. Akumulatorowa ręczna lampa warsztatowa nagrzewa się podczas pracy i może spowodować oparzenia.
Nie patrzeć w strumień światła. Nie kierować strumienia światła na osoby lub zwierzęta.
Nie pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia. Mogłyby one nieumyślnie oślepić innych ludzi lub samych siebie.
- Źródła światła tego urządzenia nie można wymienić. Gdy źródło światła osiągnie koniec swojej żywotności, należy wymienić całą lampę.
Przed uruchomieniem
Wyjmowanie/tadowanie/wkładanie akumulatora

PRZESTROGA!
Przed wyjęciem lub włożeniem akumulatora ③ do szybkiej ładowarki ⑦ wyciągaj zawsze wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
WSKAZÓWKA
- Akumulator dostarczany jest w stanie częściowo naładowanym. Przed uruchomieniem należy naładować akumulator ③ - najlepiej przez co najmniej 1 godzinę, używając do tego szybkiej ładowarki do akumulatora. Pozwoli to na zapewnienie pełnej mocy akumulatora ③. Akumulator litowo-jonowy można ładować w każdej chwili i nie będzie to powodowało skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie jest szkodliwe dla akumulatora ③.
Jeśli podczas pracy akumulator ③ zbytnio się nagrzał, naładowanie go nie jest możliwe. Należy pozostawić go najpierw do ostygnięcia.
Nigdy nie ładuj akumulatora ③, jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 10°C lub wyższa niż 40°C.
-
Aby wyjąć akumulator ③, naciśnij przyciski zwalniające ④ i wyjmij akumulator ③ z urządzenia.
-
Włóż akumulator ③ do szybkiej ładowarki ⑦.
-
Włóż wtyk do gniazda zasilania. Dioda kontrolna LED ⑤ świeci się w kolorzeczerwonym 📋.
-
Zielona dioda kontrolna LED ⑥ sygnalizuje zakończenie ładowania i gotowość akumulatora ③ do pracy.
-
Wsuń akumulator ③ do urządzenia.
Uruchamianie
Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem; stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria. Korzystanie z części lub akcesoriów innych niż podano w instrukcji obsługi może oznaczać niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie
♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik ②. Urządzenie świeci z maksymalną jasnością.
Wyłączanie
♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik ②.
Stan naładowania akumulatora
Stan naładowania jest pokazywany na wskaźniku LED akumulatora ① w następujący sposób: CZERWONY/POMARAŃCZOWY/ZIELONY = maksymalne naładowanie CZERWONY/POMARAŃCZOWY = średnie naładowanie CZERWONY = niski poziom naładowania - naładuj akumulator
Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu należy je wyłączyć i wyjąć akumulator.
■ Urządzenie jest bezobstugowe.
Oczyść urządzenie z zanieczyszczeń. Używaj do tego suchej i miękkiej szmatki.
■ Do wnętrza obudowy nie może przedostać się żadna ciecz.
Utylizacja

text_image
FRProdukt i opakowanie nadają się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie.

Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadamidomowymi!
Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów.
Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób.

Informacje na temat możliwości utyli zacji wystużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.

text_image
Li-ionAkumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi!
Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddać procesowi recyklingu zgodnie z dyrektywą 2006/66/EC. Baterie/akumulatory należy traktować jako odpady specjalne i w związku z tym należy je utylizować w sposób przyjazny dla środowiska przez odpowiednie podmioty (sprzedawców, wyspecjalizowanych sprzedawców, publiczne podmioty komunalne, komercyjne firmy zajmujące się utylizacją odpadów). Baterie/akumulatory mogą zawierać toksyczne metale ciężkie.
Dlatego nie wolno wyrzucać baterii/akumulatorów do odpadów domowych, lecz oddawać je do oddzielnych punktów zbiórki odpadów. Baterie/akumulatory należy oddawać tylko w stanie rozładowanym.

Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki.

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty.
GwarancjaKompernaßHandelsGmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy-mianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.
Akumulatory z serii X 12 V oraz X 20 V Team objęte są 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia
gwarancyjne
Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedtuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysytką skrupulatnej kontroli jakości.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, lub części wykona- nych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach
■ normalne zużycie pojemności baterii
■ komercyjne wykorzystanie produktu
■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta
■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obstudze
■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 405829_2201 jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spodzie urządzenia.
W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

text_image
PDF ONLINE www.16f-service.comNa stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.
Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 405829_2201.

OSTRZEŻENIE!
■ Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie serwisowi lub elektrykowi, stosując tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to właściwy poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie.
Wymianę wtyku lub kabla zasilającego powierzaj zawsze producentowi urządzenia lub zleć ją w autoryzowanym punkcie serwisowym. Zapewni to właściwy poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie.
WSKAZÓWKA
- Części zamienne można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej.
Serwis

SerwisPolska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 405829_2201
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności
Firma KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny z następującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE:
Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU)
Dyrektywa w sprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (RoHS)
(2011/65/EU)*
* Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 60598-1:2015/A1:2018
EN 60598-2-8: 2013
EN 62493:2015
EN IEC 55015:2019/A11:2020
EN 61547:2009
EN IEC 63000:2018
Oznaczenie typu maszyny
Akumulatorowa lampa robocza LED 12 V PTSA 12 A1
Rok produkcji: 06–2022
Numer seryjny: IAN 405829_2201
Bochum, dnia 24.02.2022

text_image
J. S. F. A. 2014CE
Semi Uguzlu
- dyrektor ds. jakości -
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania produktu.
Zamawianie zapasowych akumulatorów

Jeśli chcesz zamówić dodatkowy akumulator do urządzenia, możesz to zrobić wygodnie przez Internet na stronie www.kompernass.com lub telefonicznie.
Artykuł ten może być po krótkim czasie niedostępny ze względu na niewielkie ilości zapasów magazynowych.
WSKAZÓWKA
W niektórych krajach nie ma możliwości zamawiania części zamiennych przez Internet. W takim wypadku skontaktuj się z infolinią serwisową.
Zamówienia telefoniczne
PL SerwisPolskaTel.: 22 397 4996
Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (IAN 405829_2201). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji.