PTSA 12 A1 - Lampada da lavoro senza fili PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PTSA 12 A1 PARKSIDE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Lampada LED senza fili |
| Marca | Parkside |
| Modello | PTSA 12 A1 |
| Tensione nominale | 12 V (corrente continua) |
| Potenza nominale | 1 W |
| Numero di LED | 1 |
| Flusso luminoso max. | 120 lm |
| Livelli di luminosità | 1 |
| Classe di protezione | III (bassissima tensione) |
| Grado di protezione | IP20 |
| Tipo di batteria compatibile | Litio-ion (serie X12V Team) |
| Capacità batteria consigliata | 2 Ah a 5 Ah |
| Caricabatterie compatibile | PLGK 12 A1 / A2 / A3 / B2 / PDSLG 12 A1 |
| Tempo di ricarica tipico (con PLGK 12 A1) | Circa 60 min per batteria 2 Ah |
| Interruttore | Interruttore On/Off |
| Indicatore di stato di carica | LED (rosso/arancione/verde) |
| Utilizzo previsto | Illuminazione di aree interne asciutte (garage, cantina, soffitta) |
| Sorgente luminosa sostituibile | No (l'intera lampada deve essere sostituita) |
| Manutenzione | Pulizia con un panno morbido e asciutto |
| Garanzia | 3 anni |
Domande frequenti - PTSA 12 A1 PARKSIDE
Domande degli utenti su PTSA 12 A1 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lampada da lavoro senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PTSA 12 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PTSA 12 A1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PTSA 12 A1 PARKSIDE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
\$1
DELOVNA LED-SVETILKA S POLNILNO BATERIJO 12 V
Uso conforme 186
Equipaggiamento 186
Materiale in dotazione 187
Dati tecnici 187
Indicazioni generali di sicurezza per elettroutensili ..... 1 8 8
- Sicurezza sul posto di lavoro ..... 1 8 8
- Sicurezza elettrica 189
- Sicurezza delle persone ..... 1 8 9
- Uso e maneggio dell'elettro utensile ..... 190
- Uso e manipolazione dell'utensile a batteria ..... 191
- Assistenza 192
Avvertenze di sicurezza per caricabatteria 192
Indicazioni relative alla sicurezza per lampade a batteria ..... 1 9 4
Prima della messa in funzione ..... 194
Rimozione/carica/ impiego del pacco batteria ..... 1 9 4
Messa in funzione .... 195
Accensione/spegnimento 195
Livello dicarica della batteria ....
Manutenzione e pulizia .... 196
Smaltimento 196
Garanzia della Kompernass Handels GmbH....198
Assistenza 201
Importatore....201
Traduzione della dichiarazione di conformità originale .. 202
Ordinazione di una batteria di ricambio .....204
Ordinazione telefonica 204
LAMPADA LED RICARICABILE DA LAVORO 12 V PTSA 12 A1
Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti note per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le note relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Questa lampada serve ad illuminare ambienti chiusi asciutti e mal illuminati, ad esempio garage, cantine o soffitte.
Questa lampada non è indicata a illuminare ambienti domestici. Qualunque altro impiego o modifica della lampada è da considerarsi non conforme alla destinazione d'uso prevista e può comportare gravi rischi di infortunio.
Il produttore declina ogni responsabilità di danni derivanti da un uso non conforme. Il prodotto non è destinato all'uso commerciale. La lampada è destinata all'uso normale.
Equipaggiamento
① Spia LED della batteria
② Interruttore on/off
③ Pacco batteria*
4 Tasti di sblocco
⑤ LED di controllo
⑥ LED indicatore del livello di carica
⑦ Caricabatteria rapido*
Materiale in dotazione
1 lampada LED ricaricabile da lavoro 12 V
1 manuale di istruzioni
Dati tecnici
Lampada LED ricaricabile da lavoro 12 V PTSA 12 A1
Tensione nominale 12 V (corrente continua)
Potenza nominale P_max 1 W
Numero di LED 1
Flusso luminoso max. 120 lm
Livelli di luminosità 1
Classe di protezione III / ◆ (protezione tramite bassissima tensione)
Grado di protezione IP20: protezione dalla penetrazione di corpi estranei solidi con un diametro > 12,5 mm, nessunaprotezionedall'acqua.
Batteria PAPK 12 A2\*
Tipo
Lithium IONI DI LITIO
Tensione nominale 12 V (corrente continua)
Capacità 2000 mAh/24 Wh
Celle 3
Caricabatteria rapido PLGK 12 A1\*
INGRESSO/Input
Tensione nominale 220-240 V \~(corrente alternata), 50-60 Hz
Potenza assorbita 50 W
Fusibile (interno) 2 A

USCITA/Output
Tensione nominale 12 V (corrente continua)
Corrente nominale 2,4 A
Durata della carica circa 60 min
Classe di protezione II / □(isolamento doppio)
* BATTERIA E CARICABATTERIA NON COMPRESI NEL MATERIALE IN DOTAZIONE


Indicazioni generali di sicurezza per elettroutensili

AVVERTENZA!
Leggere tutte le indicazioni relative alla sicurezza e le istruzioni. L'errata applicazione delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro.
Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete/adattatore di rete) e a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete).
1. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e la scarsa illuminazione dell'area di lavoro potrebbero dare luogo a infortuni.
b) Non lavorare con elettroutensili in ambienti a rischio di esplosione, in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.
c) Tenere lontani i bambini e altre persone durante l'uso dell'elettro-utensile. In caso di distrazione si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina dell'elettroutensile deve essere idonea all'inserimento nella presa. La spina non deve assolutamente essere modificata. Non utilizzare connettori adattatori con elettroutensili collegati a terra. Le spine non modificate e le prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto diretto con superfici collegate a terra, come tubi, termosifoni, stufe e frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto con la terra sussiste un maggiore pericolo di scosse elettriche.
c) Tenere gli elettroutensili lontano dalla pioggia o dall'umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non utilizzare il cavo elettrico per scopi non conformi, come ad es. per trasportare l'elettro utensile, per appenderlo o per scollegare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano dal calore, dall'olio, da bordi affiliati o da parti dell'apparecchio in movimento. Cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se si lavora all'aperto con un elettroutensile, utilizzare solo una pro-lunga adatta anche per esterni. L'utilizzo di una prolunga idonea all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se è inevitabile l'uso dell'elettroutensile in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a) Prestare sempre attenzione a controllare le operazioni in corso e procedere con cura quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l'elettroutensile se non si è concentrati o riposati a sufficienza, o se si è sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione nell'uso dell'elettroutensile può dare luogo a gravi lesioni.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale esempre occhiali di protezione. L'uso di dispositivi di protezione individuale come mascherina antipolvere, scarpe antiscivolo, casco protettivo o protezioni acustiche, a seconda del tipo e dell'impiego dell'elettroutensile, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare l'accensione involontaria. Accertarsi che l'elettroutensile sia spento prima di collegarlo all'alimentazione e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se si tiene il dito sull'interruttore mentre si sposta l'elettroutensile o si collega l'apparecchio alla rete elettrica con l'interruttore su ON, si possono verificare infortuni.
d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le chiavi per dadi prima di accendere l'elettroutensile. Un utensile o una chiave lasciati in una parte rotante dell'apparecchio possono provocare lesioni.
e) Evitare posture innaturali. Assumere una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In tal modo si può controllare meglio l'elettroutensile, soprattutto in situazioni impreviste.
f) Indossare un abbigliamento idoneo. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere lontani i capelli, gli abiti e i guanti dalle parti in movimento. Gli indumenti larghi e sciolti, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili.
g) Se è possibile montare aspiratori per polvere e trucioli, accertarsi che siano collegati e vengano utilizzati correttamente. L'uso di un aspirapol- vere può ridurre i pericoli associati alla polvere.
4. Uso e maneggio dell'elettro utensile
a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'elettroutensile idoneo al proprio lavoro. Con l'elettroutensile adatto si lavora meglio e con maggiore sicurezza nell'intervallo di potenza indicato.
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria prima di eseguire impostazioni dell'apparecchio, sostituire gli accessori o riporre l'apparecchio. Questa misura precauzionale impedisce l'avvio involontario dell'elettroutensile.
d) Conservare gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'apparecchio a persone inesperte o che non hanno letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Trattare gli elettroutensili con cura. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente, che non si inceppino e che non vi siano elementi rotti o danneggiati al punto da compromettere la funzione dell'elettroutensile. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'apparecchio. Molti infortuni derivano da una cattiva manutenzione degli elettroutensili.
f) Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e puliti. Gli utensili da taglio trattati con cura e con taglienti affilati si inceppano meno spesso e sono più facili da controllare.
g) Utilizzare elettroutensili, accessori, utensili, ecc. conformi a queste istruzioni. Tenere conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da eseguire. L'uso di elettroutensili per applicazioni diverse da quelle previste può dare luogo a situazioni di pericolo.
5. Uso e manipolazione dell'utensile a batteria
a) Caricare le batterie solo con i caricabatteria consigliati dal produttore. Se un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria viene utilizzato con batterie diverse, vi è pericolo di incendio.
b) Utilizzare solo le batterie appositamente previste per gli elettroutensili.
L'uso di batterie diverse può dare luogo a lesioni e al rischio di incendio.
c) Tenere la batteria non utilizzata lontana da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altra minuteria in metallo, poiché tali oggetti potrebbero provocare un cortocircuito fra i contatti. Un cortocircuito fra i contatti della batteria può dare luogo a ustioni o incendio.
d) In caso di utilizzo errato potrebbe fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare il contatto con questo liquido. In caso di contatto accidentale sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria potrebbe provocare irritazioni cutanee o ustioni.

CAUTELA! PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non caricare mai batterie non ricaricabili.

text_image
max. 50°CProteggere la batteria dal calore, per es. anche da irradiazione solare permanente, fuoco, acqua e umidità.
Sussiste il pericolo di esplosione.
6. Assistenza
a) Far riparare l'elettroutensile solo da personale qualificato specializzato e solo con ricambi originali. In tal modo si garantisce che la sicurezza dell'elettroutensile venga mantenuta.
Avvertenze di sicurezza per caricabatteria
■ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
In caso di danni al cavo di alimentazione dell'apparecchio, per evitare pericoli, farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualificato.

Il caricabatteria è indicato solo per l'uso in ambienti interni.

AVVERTENZA!
Non utilizzare l'apparecchio in caso di danni al cavo di alimentazione o alla spina. I cavi di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo di morte a causa di scossa elettrica.
Non usare accessori che non siano stati consigliati da PARKSIDE. In caso contrario vi è un pericolo di folgorazione o incendio.

ATTENZIONE!
▶ Questo caricabatteria è indicato solamente per la ricarica delle seguenti batterie: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 B3/PAPK 12 C1/PAPK 12 D1.
▶ Su www.Lidl.de/akku è disponibile un elenco aggiornato di tutte le batterie compatibili.
Indicazioni relative alla sicurezza per lampade a batteria
Non coprire l'apparecchio durante il funzionamento. La lampada portatile a batteria per officina si riscalda durante l'uso e ciò può causare ustioni.
Non fissare lo sguardo nel fascio di luce. Non dirigere il fascio di luce su persone o animali.
Non permettere ai bambini di usare l'apparecchio. Potrebbero abbagliare involontariamente se stessi o altre persone.
La sorgente luminosa dell'apparecchio non è sostituibile; quando la sorgente luminosa ha raggiunto la fine della vita utile, occorre sostituire tutta la lampada.
Prima della messa in funzione
Rimozione/carica/impiego delpaccobatteria

CAUTELA!
Staccare sempre la spina prima di rimuovere il pacco batteria ③ dal caricabatteria rapido ⑦ o inserirvelo.
NOTA
▶ Alla consegna il pacco batteria è parzialmente caricato. Si consiglia di ricaricare il pacco batteria ③ per almeno 1 ora prima della messa in funzione servendosi del caricabatteria rapido. In questo modo viene garantita la piena potenza del pacco batteria ③. È possibile caricare la batteria agli ioni di litio in qualsiasi momento senza che ciò ne riduca la durata utile. Un'interruzione del processo di carica non provoca danni al pacco batteria ③.
Non è possibile effettuare la ricarica se il pacco batteria ③ si è surris-caldato eccessiva mente durante l'esercizio. Farlo prima raffreddare.
Non caricare il pacco batteria ③ se la temperatura ambiente è al di sotto di 10 °C o al di sopra di 40 °C.
- Per rimuovere il pacco batteria ③, premere i tasti di sblocco ④ ed estrarre il pacco batteria ③ dall'apparecchio.
- Inserire il pacco batteria ③ nel caricabatteria rapido ⑦.
- Inserire la spina nella presa. Il LED di controllo ⑤ si accende con luce rossa ↑.
- Il LED indicatore del livello di carica ⑥ segnala che il processo di carica è concluso ① e che il pacco batteria ③ è pronto per l'uso.
- Inserire il pacco batteria ③ nell'apparecchio.
Messa in funzione
Non utilizzare mai l'apparecchio per altri scopi e impiegarlo solo con componenti/accessori originali. L'uso di componenti o accessori diversi da quelli consigliati e indicati nel manuale di istruzioni può comportare il pericolo di lesioni.
Accensione/spegnimento
Accensione
Premere l'interruttore on/off ②. L'apparecchio emana luce alla massima luminosità.
Spegnimento
Premere l'interruttore on/off ②.
Livello di carica della batteria
■ Il livello di carica della batteria è indicato come segue dalla spia LED della batteria ①:
ROSSO/ARANCIONE/VERDE = carica massima
ROSSO/ARANCIONE = carica media
ROSSO = carica debole - caricare la batteria
Manutenzione e pulizia

ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria.
■ L'apparecchio non necessita di manutenzione.
■ Rimuovere lo sporco dall'apparecchio. Utilizzare a tale scopo un panno asciutto e morbido.
■ Impedire la penetrazione di liquidi all'interno dell'apparecchio.
Smaltimento

text_image
FR FRIl prodotto e l'imballaggio sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata.

Non smaltire gli elettrodomestici assieme ai normali rifiuti domestici!
Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato, raffigurato lateralmente, indica che l'apparecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU.
Tale direttiva prescrive che, al termine della sua vita utile, l'apparecchio non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferito in appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Ri spettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti.

Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale.

text_image
Li-ionNon smaltire le batterie assieme ai normali rifiuti domestici!
Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate in base alla direttiva 2006/66/EC. Le pile/batterie vanno trattate come rifiuti speciali e devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente attraverso i punti di raccolta competenti (rivenditori, negozi specializzati, enti pubblici comunali, aziende di smaltimento professionali). Le pile/batterie possono contenere metalli pesanti tossici.
Pertanto non smaltire le pile/batterie assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferirle ad una raccolta differenziata. Restituire le pile/batterie solo se scariche.

L'imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio.

text_image
b aSmaltire l'imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi.
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto.
Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest'ultimo è necessario come prova d'acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d'acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d'acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'apparecchio guasto e la prova d'acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell'ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
I pacchi batteria della serie X 12 V e X 20 V Team hanno una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione.
Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l'uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l'uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Il periodo di garanzia non si applica nei seguenti casi
■ normale usura della capacità della batteria
■ uso commerciale del prodotto
■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente
■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo
■ danni derivanti da eventi naturali
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell'articolo (IAN) 405829_2201 come prova di acquisto.
Il codice dell'articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un'incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l'indicazione della data in cui si è presentato, all'indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.

text_image
PDF ONLINE www.list-service.comSul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d'installazione.
www.lidl-service.com Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell'assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 405829_2201 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.

AVVERTENZA!
Far riparare gli apparecchi dal centro di assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In tal modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio venga mantenuta.
Far eseguire sempre la sostituzione della spina o del cavo dal produttore dell'apparecchio o dal relativo centro di assistenza. In tal modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio venga mante-nuta.
▶ I pezzi di ricambio possono essere ordinati tramite la nostra linea diretta di assistenza.
Assistenza
Assistenzaltalia
Tel.: 800781188
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 405829_2201
Importatore
Tenere presente che l'indirizzo seguente non è quello del servizio di assistenza. Contattare il servizio di assistenza clienti indicato.
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
La Società KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile della documentazione: Signor Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA, dichiara con la presente che questo prodotto è conforme alle seguenti norme, documenti normativi e Direttive CE:
Compatibilità elettromagnetica
(2014/30/EU)
Direttiva RoHS
(2011/65/EU)*
* Il produttore è il responsabile esclusivo del rilascio di questa dichiarazione di conformità. L'oggetto della dichiara zione sopra descritto soddisfa le prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Norme armonizzate utilizzate
EN 60598-1:2015/A1:2018
EN 60598-2-8: 2013
EN 62493:2015
EN IEC 55015:2019/A11:2020
EN 61547:2009
EN IEC 63000:2018
Denominazione della macchina
Lampada LED ricaricabile da lavoro 12 V PTSA 12 A1
Anno di produzione: 06–2022
Numero di serie: IAN 405829_2201
Bochum, 24/02/2022

text_image
Jeddy 2024CE
Semi Uguzlu
- Responsabile qualità -
Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Ordinazione di una batteria di ricambio

Se si desidera ordinare una batteria di ricambio per il proprio apparecchio, lo si può fare comodamente via Internet sul sito www.kompernass.com o telefonicamente.
Dato che le scorte sono limitate, questo articolo potrebbe esaurirsi entro breve tempo.
NOTA
In alcuni Paesi non è possibile ordinare online i pezzi di ricambio. In questo caso contattare la linea diretta di assistenza.
Ordinazione telefonica

AssistenzaltaliaTel.: 800781188
Per garantire una rapida evasione dell'ordine si prega di tenere a portata di mano il codice articolo dell'apparecchio (IAN 405829_2201) per ogni richiesta che si desidera presentare. Il codice dell'articolo è indicato sulla targhetta identificativa nonché sulla pagina di copertina del presente manuale.