IAN 393053 - Domek dla lalek Playtive - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 393053 Playtive w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Domek dla lalek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 393053 - Playtive i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 393053 marki Playtive.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 393053 Playtive
Instrukcja użytkowania
- Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo udławienia się. Małe części.
- Ostrzeżenie. Opakowanie / wszystkie mate- riały mocujące oraz woreczek „SUPER DRY” (pochłaniacz wilgoci) nie są częścią zabawki i ze względów bezpieczeństwa muszą być usunięte, zanim artykuł będzie przekazany dzieciom do zabawy.
- Ostrzeżenie. Pochłaniacz wilgoci zawiera calcium chloride (CAS 10043-52-4). Chronić przed dziećmi.
- Dzieci mogą bawić się tym produktem tylko pod opieką dorosłych.
- Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Upewnić się, że produkt i wszystkie części lub komponenty są przekazywane dziecku do zabawy dopiero po zmontowaniu.
- Produkt nie służy do wspinania się ani zaba- wy!
- Żadne osoby, a w szczególności dzieci, nie powinny stawać ani podciągać się na tym produkcie. Produkt może się przewrócić.
- Ustawić produkt na równej, poziomej po- wierzchni, aby zapobiec jego przewróceniu się.
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia. Produkt może być używany wyłącznie, jeśli jest w idealnym stanie!
- Zdjąć folię ochronną z lustra.
- Używać tylko następującego typu baterii: CR1632. PL22 PL Ostrzeżenia dotyczące baterii!
- Należy wyjąć baterie, jeśli są wyczerpane lub jeśli produkt nie jest używany przez dłuż- szy okres.
- Nigdy nie należy łączyć baterii różnych ty- pów, marek, baterii nowych i używanych ani baterii o różnych pojemnościach, ponieważ może dojść do wycieku elektrolitu, co może spowodować uszkodzenie produktu.
- Baterie należy wkładać zgodnie z oznacze- niami biegunowości (+/–).
- Należy wymieniać wszystkie baterie jedno- cześnie i utylizować zużyte baterie w sposób zgodny z przepisami.
- Ostrzeżenie! Nie wolno ładować ani reakty- wować baterii innymi sposobami, rozbierać ich na części, wrzucać do ognia czy powodo- wać ich zwarcia.
- Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nie należy używać akumulatorów!
- Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- Jeśli to konieczne, przed włożeniem baterii należy oczyścić ich styki, a także styki urzą- dzenia.
- Nie narażać baterii na żadne ekstremalne warunki (np. działanie grzejników lub bezpo- średnie światło słoneczne). W przeciwnym razie istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia wycieku.
- Ostrzeżenie. Niniejszy artykuł zawiera litową baterię guzikową. Połknięcie litowej baterii guzikowej może spowodować poważne wewnętrzne oparzenia chemiczne.
- Ostrzeżenie. Zużyte baterie należy nie- zwłocznie wyrzucić. Przechowywać nowe i zużyte baterie z dala od dzieci. Jeśli istnieje podejrzenie, że baterie zostały połknięte albo wprowadzone do jakiejś części ciała, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej. Niebezpieczeństwo!
- Z uszkodzonymi lub przeciekającymi bateria- mi należy obchodzić się z najwyższą ostroż- nością i natychmiast zutylizować je w odpo- wiedni sposób. W czasie wykonywania tych czynności należy nosić rękawiczki.
- Jeśli dojdzie do kontaktu z kwasem z baterii, należy umyć to miejsce wodą z mydłem. Jeśli kwas z baterii dostanie się do oka, należy przepłukać oczy wodą i natychmiast zasię- gnąć pomocy lekarskiej!
- Nie wolno zwierać zacisków przyłączenio- wych. Montaż
- Do montażu potrzebny jest również śrubokręt krzyżakowy. Wskazówka: zalecamy montaż produktu na ścianie za pomocą odpowiedniego materiału montażowego (brak w zakresie dostawy).
- Przestrzegać poszczególnych kroków doty- czących montażu produktu, jak pokazano na rys. B – G.
- Schody (6) mogą być stosowane w różnych konfiguracjach na panelach podłogowych (1), (2), (3). W tym celu należy zahaczyć pierwszy i ostat- ni stopień schodów o nielakierowaną listwę drewnianą paneli podłogowych. Montaż i uruchamianie dzwonka (rys. I)
1. Opisać tabliczkę nazwiskiem (21) i nakleić ją
2. Przykleić naklejki na tylnej stronie dzwonka
3. Odkleić papier ochronny i przykleić dzwonek
w wybranym miejscu na produkcie.
4. Nacisnąć dzwonek, aby aktywować dźwięk.
Uruchamianie oprawy świetl- nej Nacisnąć przycisk na oprawie świetlnej, aby ją włączyć lub wyłączyć.23 Wymiana baterii (rys. H) OSTRZEŻENIE! Przestrzegać poniższych wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń mechanicznych i elektrycznych. Bateria znajduje się w dzwonku (20) i w opra- wie świetlnej (25). Przed pierwszym użyciem produktu należy usu- nąć folię ochronną. Jeśli baterie już nie działają, można je wymienić na nowe.
1. Wyciągnąć ostrożnie dzwonek z domku dla
lalek i za pomocą odpowiedniego śrubokręta (brak w zakresie dostawy) odkręcić właściwą śrubę (20a)/(25a).
2. Zdjąć pokrywę (20b)/(25b).
3. Ostrożnie wyjąć zużytą baterię z uchwytu
na baterię (20c)/(25c) i zastąpić ją nową. Wskazówka: należy zwrócić uwagę na bie- guny dodatni i ujemny baterii oraz na prawidło- wą instalację. Baterie muszą w całości znajdować się w uchwycie na baterie.
4. Ponownie przykręcić pokrywę dzwonka (20)
lub oprawy świetlnej (25). Zamontować dzwonek do domku dla lalek. Przechowywanie, czyszcze- nie Podczas nieużywania należy zawsze przecho- wywać produkt w suchym i czystym miejscu, z wyjętymi bateriami, w temperaturze pokojowej. Wycierać do czysta jedynie suchą ściereczką. Tekstylia czyścić wyłącznie pod zimną wodą i pozostawić do wyschnięcia w temperaturze pokojowej. WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środ- ków czyszczących. Uwagi odnośnie recyklingu Jeśli produkt jest zużyty, nie należy go wyrzucać wraz z odpadami domowymi ze względu na ochronę środowiska, ale należy go odpowiednio zutylizować. Informacje o punktach zbiórki i godzinach otwarcia można uzyskać w lokalnej administra- cji. Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory należy poddać recyklingowi zgodnie z dyrekty- wą 2006/66/WE i jej zmianami. Zwrócić baterie/akumulatory i/lub produkt, ko- rzystając z udostępnionych urządzeń przezna- czonych do zbiórki. Opakowania, takie jak tor- by plastikowe, nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nieprawidłowa utylizacja baterii/ akumulatorów wyrządza szkody w środowisku naturalnym! Baterii/ akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą zawierać toksyczne metale ciężkie i podlegają obróbce odpadów niebezpiecznych. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Zużyte baterie/akumulato- ry należy oddawać w miejskim punkcie zbiórki. Produkt oraz opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznakowania materiałów opakowaniowych podczas segregacji odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne/20–22: papier i karton/80–98: materiały kompozytowe. Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, należy je osobno zutylizować w celu lepszego przetwarzania odpadów. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji. Informacje o sposobie utylizacji zużytego produktu są dostępne u władz lokalnych lub miejskich. Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwa- rancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i wad wykonania. Gwarancja nie obejmuje części, które podlegają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani części wykonanych ze szkła. PL24 PL Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- niem lub w sposób wykraczający poza przewi- dziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn. Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją artykuł zostanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne prawa. Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 393053_2201 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl25 Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte třetí osobě, předejte jí i veške- rou dokumentaci. Obsah balení 1 x domeček pro panenky, rozložený (1–21) vč. 3 x baterie (3 V CR1632) 15 x šroub Ø 4 mm x 30 mm (22) 10 x šroub Ø 4 mm x 18 mm (23) 1 x šroub Ø 4 mm x 16 mm (24) 2 x svítidlo (25) 33 x příslušenství 4 x lepicí páska 1 x návod k použití Technické údaje Rozměry: cca 64 x 80 x 31 cm (š x v x h) Zdroj energie (baterie): 3 V CR1632 Symbol pro stejnosměrné napětí Společnost Delta-Sport Handelskon- tor GmbH tímto prohlašuje, že tento výro- bek je v souladu s následujícími základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními: 2009/48/ES – Směrnice o bezpečnosti hraček 2014/30/EU – Směrnice o EMK 2011/65/EU – Směrnice RoHS Datum výroby (měsíc/rok): 06/2022 Použití dle určení Tento výrobek je hračka pro děti od 3 let, je určen jen pro soukromé použití. Bezpečnostní pokyny
ProstaInstrukcja