PCGRB 3081 - Oczyszczanie twarzy ProfiCare - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PCGRB 3081 ProfiCare w formacie PDF.
| Marka | ProfiCare |
| Model | PCGRB 3081 |
| Typ produktu | Urządzenie do czyszczenia twarzy |
| Zasilanie | 2 baterie AA (1,5 V) nie wchodzą w skład zestawu |
| Waga | Około 102 g |
| Ochrona przed cieczami | IPX4 (chroniony przed zachlapaniem) |
| Liczba prędkości | 2 ustawienia mocy |
| Akcesoria w zestawie | 2 szczoteczki czyszczące, 2 nasadki ochronne |
| Rodzaj szczoteczek | Szczoteczka "Basic Touch" (14 000 włosków) i szczoteczka "Deep Clean" (silikonowe końcówki) |
| Przeznaczenie | Czyszczenie i pielęgnacja skóry twarzy, użytku prywatnego |
| Konserwacja | Czyścić szczoteczki ciepłą wodą, wycierać urządzenie lekko wilgotną szmatką |
| Bezpieczeństwo | Nie zanurzać, nie używać z mokrymi rękami, trzymać poza zasięgiem dzieci |
| Żywotność baterii | Zmienne w zależności od użytkowania, wyjąć baterie w przypadku dłuższego nieużywania |
| Kompatybilność elektromagnetyczna | Zgodny z dyrektywami UE |
Często zadawane pytania - PCGRB 3081 ProfiCare
Pytania użytkowników dotyczące PCGRB 3081 ProfiCare
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczanie twarzy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PCGRB 3081 - ProfiCare i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PCGRB 3081 marki ProfiCare.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PCGRB 3081 ProfiCare
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Руководство по эксплуатации • دليل التعليمات

Brush • Szczoteczka do czyszczenia twarzy
CE
PL Instrukcja obsługi...... Strona 35
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:

OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.

UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.

WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
- Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
- Najpierw wyłączyć urządzenia, a dopiero później zmienić akcesoria.
- Nie użytkować urządzenia mogrymi rękami.
- Z przyczyn higienicznych nie dzielić się urządzeniem z innymi osobami.
- Proszę nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia.
- Urządzenia nie należy naprawiać we własnym zakresie, powinno ono zostać oddane do naprawy w autoryzowanym sklepie.
-
Stosować tylko oryginalne akcesoria.
-
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko.
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).

OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
Obchodzenie się z bateriami

Nie doładowuj!

Zagrożenie wybuchem! Nie wystawiaj baterii na działanie intensywnego ciepła, jak bezpośrednie światło słoneczne, ogień czy podobne.

Nie demontuj!

Włóż poprawnie! Nie zwiera

- Baterie mogą wyciekać. W razie długich okresów nieużytkowania baterie należy wyjąć.
- W razie wycieku baterii, uważać, aby nie wetrzeć cieczy do oczu ani na błony śluzowe. W razie kontaktu, umyć ręce i opłukać oczy czystą wodą. W razie utrzymywania się jakiegokolwiek dyskomfortu, skonsultować się z lekarzem.
- Nie mieszać baterii różnego rodzaju ani nowych baterii ze starymi.
- Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci. Zużyte baterie proszę oddać do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży.
Zakres dostawy
1 × Korpus
2 × Szczoteczki do czyszczenia
2 × Nakrywki ochronne
Założenie baterii
(Baterie poza kompletem)
- Należy odkręcić i zdjąć osłonę komory na baterie.
- Włożyć 2 baterie typu AA / R6 do przegródki na baterie, zwracając uwagę na prawidłowe ich ustawieni biegunami. Patrz oznaczenia wewnątrz przegódki na baterie.
- Następnie należy zamknąć osłone. Prosimy zwrócić uwagę na symbole umiesz-czone zarówno na osłonie jak i na korpusie urządzenia. Ponownie zakładając osłone należy dopilnować, by symbole i były ustawione w linii. Z kolei osłone należy przekręcić w kierunku •. Symbole • i muszą być ustawione w linii.
Przeznaczenie
Urządzenie to jest przeznaczone do prywatnego użytku, jako środek do czyszczenia i pielęgnacji skóry twarzy.
Nasadki

Szczoteczka „Basic Touch”
14 000 miękkich włosów zapewniających doskonałe i delikatne czyszczenie, nawet dziesięciokrotnie bardziej skuteczne od technik manualnych

Szczoteczka „Deep Clean”
Dokładne, głębokie czyszczenie porów skóry / peeling, które możliwe jest dzięki innowacyjnym silikonowym grudkom
Działanie
OSTRZEŻENIE:
- Użytkownicy o delikatnej skórze mogą doświadczyć podrażnienia / obrzęku skóry. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy je przetestować na niewielkim obszarze skóry, na przykład po wewnętrznej stronie przedramienia.
OSTRZEŻENIE:
- Nie używać urządzenia w bezpośredniej bliskości oczu. W tych miejscach skóra jest cieńska i bardziej wrażliwa.
- Aby uniknąć skaleczenia, nie przykładać zbyt dużej siły podczas użytkowania nasadek na swojej skórze.
UWAGA:
Chronić przed dostawaniem się wilgoci do wnętrza po wałku napędowym! Nakładać produkty do czyszczenia i pielęgnacji bezpośrednio na skórę, natomiast nie na nasadki.
- Przed wymianą szczoteczki do czyszczenia urządzenie należy wyłączyć naciskając przycisk ①. Zsunąć nasadkę, a następnie założyć żądaną nasadkę na wałek napędowy, aż zablokuje się na swoim miejscu.
- Najpierw oczyścić twarz zwykłą metodą.
- Chcąc włączyć urządzenie należy nacisnąć przycisk Ⓙ
i WSKAZÓWKA:
Urządzenie jest wyposażone w dwa ustawienia mocy. Chcząc zmienić prędkość pracy urządzenia należy nacisnąć przycisk ⬤.
Ustawienie 1 = moc minimalna
Ustawienie 2 = moc maksymalna
- Dotknąć urządzeniem twarzy i przesuwać je okrężnymi, równomiernymi ruchami.
- Kończąc użytkowanie, wyłączyć urządzenie.
Czyszczenie
UWAGA:
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie: komponenty elektroniczne mogą ulec uszkodzeniu.
- Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przedmiotów.
-
Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
-
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyłącać urządzenie. Wyjąć baterie.
-
Nasadki czyścić pod ciepła, bieżącą woda, po każdym użyciu.
-
Urządzenie proszę czyścić przy pomocy lekko wilgotnej nie mokrej ściereczki. Proszę uważać, aby do środka urządzenia nie dostała się wilgoć, ewent. woda!
- Po zakończeniu czyszczenia proszę osuszyć urządzenie suchą, miękką ście reczką.
Przechowywanie
Trzymać urządzenie w czystym, suchym miejscu.
Dane techniczne
Model: PC-GRB 3081
Bateria:....2 x 1,5 V typ „AA” / „R6”
Stopień ochrony przed cieczami: IPX4*
Masa netto: ok. 102g
* To urządzenie jest zgodne z IPX4. Oznacza to, że urządzenie jest chronione przed rozpryskami wody.
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyła-
dowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
PL

- Wyjąć baterie z przegródki na baterie.
- Zużyte baterie zwrócić do stosownego punktu zbiórkibaterii lub zanieść je swojemu sprzedwaczy. Nie wyrzucać baterii razem z odpadem z gospodarstw domowych!
- Nie wyrzucać zużytych urządzeń razem z odpadami z gospodarstw domowych. Zwrócić je do punktów selektywnej zbiórki odpadów w celu recyklingu. To wpomoże ochronę środowiska natauralnego.
Használati utasítás
Elem: 2 x 1,5V „AA”/„R6” típusú