C080230 - Centrum sterowania HARVIA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia C080230 HARVIA w formacie PDF.
| Typ produktu | Panel sterowania do pieca saunowego |
| Modele | C80/1, C90, C150 |
| Wymiary (Dł x Wys x Gł) | 250 x 223 x 70 mm |
| Waga | C80/1: 0,9 kg; C90: 1,2 kg; C150: 1,4 kg |
| Zasilanie | C80/1: 230 V / 240 V 1N~; C90 i C150: 400 V / 230 V 3N~ |
| Maksymalna moc pieca | C80/1: 6 kW; C90: 9 kW; C150: 17 kW |
| Zakres temperatury | Ustawienie maks.: 110 °C; Wyświetlanie maks.: 125 °C |
| Maksymalny czas pracy | 1 do 12 godzin (maks. 6 h dla sauny rodzinnej) |
| Programowanie wstępne | Od 30 minut do 12 godzin, co 30 minut |
| Główne funkcje | Główny przełącznik, programowanie wstępne, wyświetlacz, regulator temperatury, wskaźniki, oświetlenie sauny (maks. 300 W) |
| Czujnik temperatury | NTC (22 kΩ w 25 °C) z resetowalnym zabezpieczeniem przed przegrzaniem |
| Wyświetlanie błędów | Er1, Er2, Er3, OC |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyszczenie zewnętrzne miękką ściereczką; wnętrze wymaga interwencji specjalisty |
| Bezpieczeństwo | Czujnik temperatury, obwód zabezpieczenia przed przegrzaniem, bezpieczniki (główny 40 mA, oświetlenie) |
| Części zamienne i naprawialność | Wymienne płytki elektroniczne (zasilania i wyświetlacza), odłączany kabel taśmowy |
| Instalacja | Na zewnątrz sauny, przez wykwalifikowanego elektryka; nie wpuszczać w ścianę |
| Temperatura otoczenia dla instalacji | > 0 °C |
| Gwarancja | Patrz pełna instrukcja |
Często zadawane pytania - C080230 HARVIA
Pytania użytkowników dotyczące C080230 HARVIA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Centrum sterowania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję C080230 - HARVIA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. C080230 marki HARVIA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI C080230 HARVIA
1.1.Ogólnie....44
1.2. Dane techniczne 44
-
INSTRUKCJA OBSŁUGI....44
-
INSTRUKCJA MONTAŻU 46
3.1. Zdejmowanie pokrywy 46
3.2. Mocowanie urządzenia do ściany .....46
3.3.Instalacja czujnika temperatury 46
3.4.Zmiana ustawień 48
3.5. Instrukcja obsługi 48
3.6. Podłączenia elektryczne .....49
Sterownik C80/1 przeznaczony jest dla pieców do saun rodzinnych (2–6 kW), które nie posiadają sterowania wewnętrznego (zasilanie 1-fazowe).
Sterownik C90 przeznaczony jest dla pieców do saun rodzinnych (2–9 kW), które nie posiadają sterowania wewnętrznego.
Sterownik C150 przeznaczony jest dla pieców do saun rodzinnych jak i komercyjnych o mocy do 17 kW.
W sterowniku możemy dokonać regulacji długości czasu pracy pieca (1-12 godzin). Ustawienie fabryczne to 4 godziny. ▶3.4. Uwagał W przypadku saun rodzinnych maksymalny czas pracy pieca powinien wynosić 6 godzin. W saunach komercyjnych czas ten można wydłużyć do 12 godzin.
Sterownik ten reguluje temperaturę w saunie za pomocą czujnika temperatury. Czujnik temperatury i bezpiecznik termiczny znajdują się w jednej obudowie, montowanej wewnątrz sauny.
W przypadku wystąpienia jakiegoś błędu nastąpi odcięcie zasilania pieca, a na głównym wyświetlaczu pojawi się informacja o błędzie (Er1, Er2 lub Er3), która pomoże w rozwiązaniu problemu. Po usunięciu zakłóceń informacja na temat błędu zniknie z ekranu. ▷3.5.
1.2. Dane techniczne
- maksymalna temperatura, którą można zaprogramować w sterowniku wynosi 110 °C, dokładność ustawienia +/- 1 °C
- maksymalna temperatura wyświetlana na ekranie 125 °C
- wymiary sterownika: szerokość 250 mm, wysokość 223 mm, głębokość około 70 mm
- waga około 0,9 kg (C80/1); 1,2 kg (C90); lub około 1,4 kg (C150)
- Wraz z czujnikiem temperatury dostarczany jest bezpiecznik termiczny oraz termistat (22 kΩ/T=25 °C).
2. INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGAI Przed włączeniem pieca należy sprawdzić czy nic nie leży na piecu lub w zbyt Bliskiej o niego odległości.
1. Włącznik główny
Rozpoczęcie grzania następuje po wciśnięciu włącznika głównego w pozycji 1. Piec zaczyna nagrzewać się natychmiast. Piec wyłączy się w przy-

text_image
⑧ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ 80 1. zīm. Rys. 1.LV
padku kiedy skończy się jego czas pracy lub włącznik główny jest na pozycji 0.
2. Przycisk programowania
Jeżeli życycycie sobie użyć programowanie, które włączy piec po określonym czasie wciśnijcie przycisk programowania wtedy, gdy żądana ilość godzin zostanie pokazana na wyświetlaczu.
- Programowanie jest możliwe w przedziale od 30 min do 12 godzin w odstępach trzydziesto -minutowych.
- Wcześniej zaprogramowany czas załączenia pieca może być zmieniony poprzez wyświetlenie na wyświetlaczu 0. Spowoduje to, że ogrzewanie natychmiast się włączy.
- Zaprogramowany czas skraca się w przedziałach co 6 minut.
3. Wyświetlacz
W normalnych warunkach temperatura w saunie jest wyświetlana na ekranie cyfrowo z dokładnością do jednego stopnia.
Żądana temperatura kąpieli jest ustawiana poprzez użycie regulatora temperatury. Jeżeli przekręcimy pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara temperatura będzie rosła, a przy przekręceniu pokrętła w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara temperatura zmaleje. Jeżeli przekręcamy pokrętło w dowolnym kierunku wyświetlacz automatycznie pokazuje ustawioną temperaturę, a lampka sygnalizacyjna 5 miga.
Maksymalna temperatura jaką można ustawić wynosi 110 °C.
5. Czerwona lampka sygnalizacyjna
Jeżeli lampka sygnalizacyjna świeci się w sposób ciągły, wyświetlacz pokazuje temperaturę w sau-nie.
Jeżeli lampka sygnalizacyjna miga, wyświetlacz pokazuje temperaturę ustawioną.
6. Zielona lampka sygnalizacyjna
Jeżeli lampka sygnalizacyjna jest włączona wyświetlacz pokazuje ustawiony, wcześniej zaprogramowany czas włączenia pieca.
7. Czerwona lampka sygnalizacyjna
Jeżeli lampka sygnalizacyjna jest włączona oznacza to, że piec jest włączony.
8. Włącznik oświetlenia w saunie, max 300 W
UWAGAI Proszę upewnić się, że sterownik odcina dopływ prądu do elementów grzewczych po upływie zaprogramowanego wcześniej czasu. Osoba odpowiedzialna za instalację sterownika powinna dostarczyć instrukcję dotyczącą instalacji i obsługi oraz przeszkolić użytkownika pieca i sterownika przed zakończeniem instalacji
3. MONTĀŽAS INSTRUKCIJA
Instalacji i montażu sterownika Griffin może dokonywać tylko i wyłącznie wykwalifikowany elektryk, zgodnie z instrukcją. Po zakończeniu instalacji instrukcja powinna być przekazana użytkownikowi. Użytkownik również powinien być przeszkolony w zakresie podstawowej obsługi sterownika.
3.1. Zdejmowanie pokrywy
Pokrywa powinna być zdjęta przed zamontowaniem sterownika na ścianie. Pokrywę zdejmujemy poprzez wciśnięcie zatrzasku na górnej krawędzi płyty np. za pomocą śrubokręta. Zagłębienia w płycie głównej przeznaczone na kable zasilające, należy przewiercić w miejscach, w których chcemy podłączyć kable. Patrz rys. 2.
3.2. Mocowanie urządzenia do ściany
Sterownik należy zamontować na zewnątrz sauny w suchym pomieszczeniu (temperatura otoczenia >+0 ^ ).
Uwaga! Nie należy montować sterownika w strukturze ściany. Patrz rysunek 2.
W tylnej obudowie sterownika znajdują się trzy otwo-ry w celu przymocowania do ściany. Patrz rysunek 2.

text_image
7 mm 3,5 x 20 mm 3,5 x 20 mm ① ② ③- zīm. Vadības pults stiprināšana pie sienas
Rys. 2. Montaż sterownika na ścianie
3.3. Instalacja czujnika temperatury
Uwaga! Nie należy lokalizować wlotu powietrza do sauny blisko czujnika temperatury. Przepływ powietrza w pobliżu otworu wentylacyjnego ochładza czujnik, który podaje nieprawidłowe odczyty temperatury do sterownika. W rezultacie, piec może się przegrzać. Minimalna odległość otworu wentylacyjnego od czujnika (rysunek 3):
- wielokierunkowy otwór wentylacyjny: 1000 mm
- otwór wentylacyjny skierowany w przeciwnym kierunku niż czujnik: 500 mm
Czujnik musi być zamontowany w miejscu zgodnym z wytycznymi znajdującymi się w instrukcji. Jeżeli wytyczne nie mogą być spełnione, należy zmienić system wentylacyjny.
Silikonowy przewód dostarczany wraz z czujni-
LV
kiem jest wytrzymały na wysokie temperatury, do +170 °C. Dopuszczalne jest przedłużanie przewodu silikonowego przewodem o niższej wytrzymałości termicznej, jednak musi mieć on ten sam przekrój oraz temperatura w miejscu łączenia nie może przekraczać 80 °C.
Sprawdź, czy czujnik temperatury znajduje się w miejscu wskazanym w instrukcji montażu i użytkowania pieca.
Piece montowane na ścianie (patrz rys. 4)
- Czujnik należy zamontować na ścianie, w osi pionowej pieca, ok. 100 mm od sufitu.
Piece stojące (patrz rys. 5)
- Opcja 1: Zamontować czujnik na ścianie, w osi pionowej pieca, ok. 100 mm od sufitu. Uwaga! Tabela również pokazuje maksymalne odległości pieca od ściany na której została zainstalowana skrzynka czujnikowa i termostat.
- Opcja 2: Zamontować czujnik do sufitu, nad piecem, 100–200 mm od punktu na suficie, który wyznacza środek pieca.

text_image
>1000 mm 360° 180° >500 mm
text_image
1100 mm 100 mm-
zim. Temperatūras devija atrašanās vieta montējot ar krāsnīm, kas uzstādamas pie sienas
Rys 4. Miejsce montażu czujników temperatury dla pieców montowanych na ścianie -
zim. Temperatūras devēja minimālais attālums līdz ventilācijas atverei Rys. 3. Minimalne odległości czujników temperatury od otworu wentylacyjnego

text_image
100 mm 100 mm min. 100 mm max. 200 mm- zim. Temperatūras devija atrašanās vieta montējot ar krāsnīm, kas novietojamas uz grīdas Rys. 5. Miejsce montażu czujników temperatury dla pieców stojących
LV
3.4. Zmiana ustawień
Otwórz menu ustawień:
- Włącznikiem głównym wyłącz zasilanie (pozycja 0)
- Wciśnij i przytrzymaj przycisk programowania czasu i włącz zasilanie włącznikiem głównym (pozycja 1)
- Trzymaj przycisk programowania czasu aż do momentu kiedy zaświeci się lampka 6 (ok. 5 sekund)
Regulatorem temperatury można zmienić jej wartość.

Dostosowanie wartości odczytu czujnika
Odczyt może być regulowany w przedziale -15-0 jednostek. Czynność ta pozwoli na kalibrację czujnika z precyzyjnym, wzorcowym termometrem. Podczas kalibracji temperatura w saunie powinna być w przedziale 70–80 °C.

Aby przejść do następnych ustawień należy wcisnąć przycisk programowania czasu.

Zmiana maksymalnego czasu pracy Maksymalny czas pracy pieca można zmienić w przedziale 1-12 godzin. Uwaga! W przypadku saun rodzinnych maksymalny czas pracy pieca powinien wynosić 6 godzin. W saunach komercyjnych czas ten można wydłużyć do 12 godzin.

Aby wyjść z menu wciśnij przycisk programowania czasu.
3.5. Instrukcja obsługi
Uwagał Wszelkiego rodzaju sprawdzeń lub napraw może dokonywać wykwalifikowany elektryk.
Funkcjonowanie sterownika opiera się na dwóch elektronicznych kartach połączonych ze sobą płaskim, odłączanym przewodem. Patrz rysunek 7.
Obie karty są przykręcone do obudowy sterownika co sprawia, że w przypadku wystąpienia usterki ich wymiana jest prosta.
Przepalenie bezpieczników (rys. 7)
- jeżeli wskaźnik świetlny na płytce (karcie) wyświetlacza jest włączony i cyfry nie jarzą się, może to oznaczać, że przepalił się główny bezpiecznik na płytce (karcie) zasilacza (40 mA).
- jeżeli jednak, oświetlenie sauny podłączone poprzez sterownik nie zapala się, może to oznaczać, że przepalił się bezpiecznik światła.
Uszkodzenia w obwodzie czujnika termostatu
- Jeżeli występuje przerwanie lub uszkodzenie obwodu czujnika termostatu na wyświetlaczu cyfrowym pokazują się kody Er1, Er2 i Er3. Tabela 1.
- Jeżeli w wyniku przegrzania „wyskoczy” bezpiecznik pieca, może on w łatwy sposób zostać zresetowany pod warunkiem, że uszkodzenie zostało wcześniej zlokalizowane i usunięte. Rys. 6.
LV
3.6. Elektropieslēgums
3.6. Podłączenia elektryczne
Patrz rysunki 8–10. W przypadku gdy oświetlenie sauny podłączone jest przez sterownik, obwód oświetlenia musi być zabezpieczony wyłącznikiem różnicowo-prądowym (RCD).

Płytka wyświetlacza C80/1, C90, C150
WX200

Barošanas plate C80/1
Płytka zasilacza C80/1
WX218

Płytka zasilacza C90
WX211

Płytka zasilacza C150
WX212

Galvenais drošinātājs Bezpiecznik główny

Pie apkures nospiest uz što savienojumu Nacisnąć tutaj w celu odłączenia

| AprakstsOpis usterki | LīdzeklisŚrodki zaradcze | |
| Er1 | Temperatūras sensora mērījumu kēde ir bojāta. | Pārbaudiet, vai nav bojāti temperatūras sensora sarkanie un dzeltenie vadi un to savienojumi. |
| Awaria układu pomiarowego czujnika temperatury. | Sprawdź podłączenia czerwonego i żółtego przewodu. | |
| Er2 | Temperatūras sensora mērījumu kēdē ir īssavienojums. | Pārbaudiet, vai nav bojāti temperatūras sensora sarkanie un dzeltenie vadi un to savienojumi. |
| Zwarcie układu pomiarowego czujnika temperatury. | Sprawdź podłączenia czerwonego i żółtego przewodu. | |
| Er3 | Pārkaršanas aizsargierīces mērījumu kēde ir bojāta. | Piespiediet pārkaršanas aizsargierīces atiestates pogu (6. zīm.). Pārbaudiet, vai nav bojāti temperatūras sensora zilie un baltie vadi un to savienojumi. |
| Awaria układu pomiarowego bezpiecznika termicznego. | Wciśnij przycisk resetujący (patrz rys. 6). Sprawdź podłączenia niebieskiego i białego przewodu. | |
| OC | Pērtuves temperatūra ir ārpus mērāmā diapazona vai temperatūras sensora mērījumu kēde ir bojāta. | Krāsns normalā režimā strādā 15 minūtes, ar mērķi pacelt temperatūru pērtuvē līdz izmēramajam diapazonam. Ja temperatūra pērtuvē pēc 15 minūtēm nav sasniegusi izmērāmo diapazonu, vai temperatūras sensora vadu kēde ir bojāta, uz ekrāna parādās Er1. |
| Temperatura w saunie wykracza poza zakres pomiaru lub obwód pomiarowy czujnika jest uszkodzony. | W celu osiągnięcia pożądanej temperatury piec działa poprawnie przez 15 minut. W przypadku kiedy po upływie tego czasu temperatura w saunie nadal wykracza poza zakres pomiaru lub obwód pomiarowy czujnika jest uszkodzony, na wyświetlaczu pojawi się komunikat Er1. |
- tabula Klūmju ziņojumi
Tabela 1. Komunikaty o błędach

text_image
C80/1 K1 U2 N U N N L1 1 2 3 4 IΔ STRĀVAS NOPLŪDES AUTOMĀTS WYŁĄCZNIK RÓŻNICOWOPRĄDOWY APGAISMOJUMS OŚWIETLENIE HARVIA COLOUR LIGHT max. 300 W STRĀVAS PADEVE WEJŚCIE 230 V/240 V 1N~ N L1 DROŚINĀTĀJS BEZPIECZNIK D D A B D ELEKTRONISKĀS SILDĪŠANAS VADĪBAS IERĪCE KONTROLA OGRZEWANIA ELEKTRYCZNEGO ROZETE SKRZYNKA PRZYŁĄCZENIOWA KRĀSNS PIEC max. 6 kW 8. zīm. Rys. 8. SENSORS CZUJNIK dzeltens żółty sarkans czerwony balts biały zils niebieski NTC| JaudaMoc pieca | Kabeli/drošinātājiPrzewód/bezpiecznik | ||||
| A | DrošinātājiBezpiecznik | B (H07RN-F) | C (T170 °C) | D (SSJ) | |
| kW mm2 A min. mm2 | mm2 mm2 | ||||
| 0-2,3 3 x 1,5 1 x 10 | 3 x 1,5 4 x 0,25 3 x | 1,5 | |||
| <2,5-3,6 3 x 2,5 1 | x 16 3 x 1,5 4 x 0,25 | 3 x 1,5 | |||
| <4,5 3 x 4 1 x 20 3 | x 2,5 4 x 0,25 3 x 1,5 | ||||
| <6,0 3 x 6 1 x 25 3 | x 2,5 4 x 0,25 3 x 1,5 | ||||

text_image
C90 U2 N N N L1 L2 L3 K2 W V U K1 IΔ STRĀVAS NOPLŪDES AUTOMĀTS WYLĄCZNIK RÓZNICOWOPRĄDOWY APGAISMOJUMS OŚWIETLENIE HARVIA COLOUR LIGHT max. 300 W STRĀVAS PADEVE WEJŚCIE 400 V/230 V 3N~ N L1 L2 L3 DROŠINĀTĀJS BEZPIECZNIK ELEKTRONISKĀS SILDĪŠANAS VADĪBAS IERĪCE KONTROLA OGRZEWANIA ELEKTRYCZNEGO KRĀSNS PIEC max. 9 kW Jauda Moc pieca Kabeli/drošinātāji Przewód/bezpiecznik 9. zīm. Rys. 9. kW mm² A min. mm² mm² mm² 3,0 4 x 1,5 2 x 10 4 x 1,5 4 x 0,25 3 x 1,5 3 x 1,5 <4,5-6,9 5 x 1,5 3 x 10 5 x 1,5 4 x 0,25 3 x 1,5 3 x 1,5 <7,0-9,0 5 x 2,5 3 x 16 5 x 1,5 4 x 0,25 3 x 1,5 3 x 2,5
text_image
C150 K1 U2 N N N L1 L2 L3 W V U 1 2 3 4 IΔ STRĀVAS NOPLŪDES AUTOMĀTS WYŁĄCZNIK RÓŻNICOWOPRĄDOWY APGAISMOJUMS OŚWIETLENIE HARVIA COLOUR LIGHT max. 300 W STRĀVAS PADEVE WEJŚCIE 400 V/230 V 3N~ N L1 L2 L3 DROŚINĀTĀJS BEZPIECZNIK 10. zīm. Rys. 10. SENSORS CZUJNIK dzeltens żółty sarkans czerwony balts biały zils niebieski NTC ELEKTRONISKĀS SILDĪŠANAS VADĪBAS IERĪCE KONTROLA OGRZEWANIA ELEKTRYCZNEGO KRĀSNS PIEC 9-17 kW Kabeli/drośinātāji Przewód/bezpiecznik Jauda Moc pieca kW mm² A min. mm² 0–6,9 5 x 1,5 3 x 10 <7,0–11,0 5 x 2,5 3 <11,0–17,0 5 x 6,0 A mm² mm² Drośinātāji Bezpiecznik B (H07RN-F) C (T170 °C) D (SSJ) Dzeltens żółtyHARVIA
P.O.Box 12
Teollisuustie 1-7
40951 Muurame
FINLAND
+358 207 464 000
harvia@harvia.fi
EAC