IAN 366888 - Wagi Playtive - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 366888 Playtive w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące IAN 366888 Playtive
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wagi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 366888 - Playtive i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 366888 marki Playtive.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 366888 Playtive
- Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo udławienia się. Małe części.
- Dzieci mogą bawić się tym produktem tylko pod opieką dorosłych.
- Ostrzeżenie. Opakowanie / wszystkie mate- riały mocujące oraz woreczek „SUPER DRY” (pochłaniacz wilgoci) nie są częścią zabawki i ze względów bezpieczeństwa muszą być usunięte, zanim artykuł będzie przekazany dzieciom do zabawy.
- Ostrzeżenie. Pochłaniacz wilgoci zawiera calcium chloride (CAS 10043-52-4). Chronić przed dziećmi.
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia. Produkt może być używany wyłącznie, jeśli jest w idealnym stanie!
- Ostrzeżenie. Produkt jest zabawką. Nie nada- je się do spożycia.
- Produkt jest zabawką. Nie należy używać tego produktu jako prawdziwej wagi. Tylko do użytku niekomercyjnego.
- Używać tylko następującego typu baterii: LR03. Ostrzeżenia dotyczące ba- terii!
- Należy wyjąć baterie, jeśli są wyczerpane lub jeśli produkt nie jest używany przez dłuż- szy okres.
- Nigdy nie należy łączyć baterii różnych typów, marek, baterii nowych z używanymi lub baterii o różnych pojemnościach, ponie- waż mogą się rozlać, powodując szkody.
- Baterie należy wkładać zgodnie z oznacze- niami biegunowości (+/-).
- Należy wymieniać wszystkie baterie jedno- cześnie i utylizować zużyte baterie w sposób zgodny z przepisami.
- Ostrzeżenie! Nie wolno ładować ani reakty- wować baterii innymi sposobami, rozbierać ich na części, wrzucać do ognia czy powodo- wać ich zwarcia.
- Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nie należy używać akumulatorów! PL21PL
- Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- Jeśli to konieczne, przed włożeniem baterii nale- ży oczyścić ich styki, a także styki urządzenia.
- Nie narażać baterii na żadne ekstremalne warunki (np. działanie grzejników lub bezpo- średnie światło słoneczne). W przeciwnym razie istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia wycieku.
- Połknięcie baterii może mieć skutki śmiertel- ne. Dlatego należy przechowywać baterie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. W wypadku połknięcia baterii należy od razu zasięgnąć pomocy medycznej. Niebezpieczeństwo!
- Z uszkodzonymi lub przeciekającymi bateria- mi należy obchodzić się z najwyższą ostroż- nością i natychmiast zutylizować je w odpo- wiedni sposób. W czasie wykonywania tych czynności należy nosić rękawiczki.
- Jeśli dojdzie do kontaktu z kwasem z baterii, należy umyć to miejsce wodą z mydłem. Jeśli kwas z baterii dostanie się do oka, należy przepłukać oczy wodą i natychmiast zasię- gnąć pomocy lekarskiej!
- Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych. Wkładanie /wymiana baterii (rys. A) OSTRZEŻENIE! Przestrzegać poniższych wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń mechanicznych i elektrycznych. Przed pierwszym użyciem wagi (1) włożyć załączone baterie (3). Wkładanie baterii
1. Za pomocą odpowiedniego śrubokręta (brak
w zakresie dostawy) wykręcić śrubę (1a) z pokrywy komory baterii (1b).
2. Zdjąć pokrywę komory baterii i włożyć
ostrożnie baterie do komory baterii (1c). Bate- rie muszą znajdować się całkowicie wewnątrz komory baterii. Wskazówka: należy zwrócić uwagę na bie- guny dodatni i ujemny baterii oraz na prawidło- wą instalację.
3. Ponownie przykręcić pokrywę komory baterii.
Wymiana baterii Jeśli baterie przestały działać, należy je wymienić w taki sam sposób, jaki przedsta- wiono w opisie wkładania ich do urządzenia. Przed włożeniem nowych baterii należy wyjąć zużyte baterie z produktu. Wskazówka: przed wymianą baterii należy wyłączyć produkt. Montaż (rys. B)
1. Połączyć ze sobą końcówki kabla (1d) wagi
(1) oraz (2a) panelu obsługi (2).
2. Ostrożnie włożyć kable do otworu w panelu
3. Przymocować panel obsługi do wagi za po-
mocą śrub (4). Działanie (rys. C) Korzystanie z wagi
- Nacisnąć pole (1h), aby włączyć lub wyłą- czyć produkt.
- Umieścić przedmiot na powierzchni ważącej (1e), aby go zważyć. Wskazówka: nośność wagi wynosi maks. 500 g.
- Nacisnąć jedno z pól (2b), aby odtworzyć dźwięk.
- Nacisnąć pole tarowania (1g), aby wyzero- wać wyświetlacz (1f). Wyjmowanie paragonu
1. Włożyć paragony do górnego otworu pojem-
nika na paragony (2c).
2. Nacisnąć przycisk (2d) z tyłu panelu obsługi,
aby wyjąć paragon. Przechowywanie, czyszczenie Podczas nieużywania należy zawsze przecho- wywać produkt w suchym i czystym miejscu, z wyjętymi bateriami, w temperaturze pokojo- wej. Wycierać do czysta jedynie suchą ściereczką. WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środ- ków czyszczących.22 Uwagi odnośnie recyklingu Jeśli produkt jest zużyty, nie należy go wyrzucać wraz z odpadami domowymi ze względu na ochronę środowiska, ale należy go odpowiednio zutylizować. Informacje o punktach zbiórki i godzinach otwarcia można uzyskać w lokalnej administra- cji. Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory należy poddać recyklingowi zgodnie z dyrek- tywą 2006/66/WE i jej zmianami. Zwrócić baterie/akumulatory i/lub produkt, korzystając z udostępnionych urządzeń przeznaczonych do zbiórki. Opakowania, takie jak torby plastikowe, nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nieprawidłowa utylizacja baterii/ akumulatorów wyrządza szkody w środowisku naturalnym! Baterii/ akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą zawierać toksyczne metale ciężkie i podlegają obróbce odpadów niebezpiecznych. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Zużyte baterie/akumulato- ry należy oddawać w miejskim punkcie zbiórki. Produkt oraz opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznakowania materiałów opakowaniowych podczas segregacji odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne/20–22: papier i karton/80–98: materiały kompozytowe. Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, należy je osobno zutylizować w celu lepszego przetwarzania odpadów. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji. Informacje o sposobie utylizacji zużytego produktu są dostępne u władz lokalnych lub miejskich. Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwa- rancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i wad wykonania. Gwarancja nie obejmuje części, które podlegają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani części wykonanych ze szkła. Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- niem lub w sposób wykraczający poza przewi- dziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn. Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją artykuł zostanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne prawa. Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. PL23PL IAN: 366888_2101 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl24 Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte třetí osobě, předejte jí i veške- rou dokumentaci. Obsah balení 1 x váha, 2dílná 3 x pokladní doklad 2 x potravina 2 x šroub 2 x baterie (1,5 V LR03, AAA) 1 x návod k použití Technické údaje Zdroj energie (baterie): 1,5 V LR03, AAA Symbol pro stejnosměrné napětí Datum výroby (měsíc/rok): 07/2021 Společnost Delta-Sport Handelskon- tor GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu s následujícími základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními: 2009/48/ES – Směrnice o bezpečnosti hraček 2014/30/EU – Směrnice o EMK 2011/65/EU – Směrnice RoHS Použití dle určení Tento výrobek je hračka pro děti od 3 let, je určen jen pro soukromé použití. Bezpečnostní pokyny
ProstaInstrukcja