Güde MK 1820105 - Piła

MK 1820105 - Piła Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MK 1820105 Güde w formacie PDF.

📄 140 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Güde MK 1820105 - page 114
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Marka Güde
Model MK 1820105
Rodzaj narzędzia Miniaturowa pilarka łańcuchowa bezprzewodowa (piła do przycinania)
Napięcie akumulatora 18 V
Pojemność akumulatora 2,0 Ah
Typ akumulatora Litowo-jonowy
Prędkość obrotowa bez obciążenia 3700 obr/min
Maksymalna prędkość łańcucha 6,7 m/s
Długość ostrza 127 mm
Długość prowadnicy 158 mm
Łańcuch 28 ogniw napędowych, grubość 1,1 mm
Masa netto (samo narzędzie) 1,58 kg
Masa akumulatora 0,4 kg
Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) 77 dB(A) (K=3 dB)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej (LWA) 94 dB(A)
Wartość emisji drgań (uchwyt) 2,5 m/s² (K=1,5 m/s²)
Ładowarka Wejście 230 V ~ 50-60 Hz, wyjście 18 V / 0,5 A
Klasa ochronności ładowarki II (podwójna izolacja)
Stopień ochrony narzędzia IP20
Hamulec łańcucha Tak
Smarowanie łańcucha Ręczne (smarować po około 5 cięciach)
Gwarancja 24 miesiące (konsument), 12 miesięcy (profesjonalista)

Często zadawane pytania - MK 1820105 Güde

Jak napiąć łańcuch w mojej pile Güde MK 1820105?
Wyjmij akumulator. Poluzuj o jeden obrót śrubę mocującą prowadnicę. Obróć śrubę regulacji naciągu łańcucha zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby napiąć, przeciwnie, aby poluzować. Napięcie jest prawidłowe, gdy łańcuch można unieść o 2-3 mm na środku prowadnicy. Dokręć śrubę mocującą.
Jakiego oleju używać do łańcucha?
Używaj specjalnego oleju do łańcucha piły łańcuchowej, najlepiej biodegradowalnego. Nigdy nie używaj zużytego oleju. Smaruj ręcznie łańcuch po około pięciu cięciach.
Jak wymienić łańcuch i prowadnicę?
Noś rękawice ochronne. Wyjmij akumulator, a następnie osłonę prowadnicy i osłonę koła zębatego. Usuń stary łańcuch i prowadnicę. Załóż nowy łańcuch we właściwym kierunku na prowadnicy, wyrównując ogniwa w rowku. Zamontuj prowadnicę i owiń łańcuch wokół koła zębatego. Załóż osłony i wyreguluj napięcie.
Piła nie uruchamia się, co robić?
Sprawdź, czy akumulator jest prawidłowo włożony i naładowany. Jeśli problem nie ustąpi, wypróbuj inny akumulator. Sprawdź komorę akumulatora pod kątem uszkodzeń. Jeśli bezpiecznik sieciowy zadziałał, sprawdź zasilanie. Jeśli nic nie działa, skontaktuj się z serwisem Güde.
Jak naładować akumulator?
Używaj wyłącznie dostarczonej ładowarki Güde. Podłącz ładowarkę do gniazdka 230 V. Włóż akumulator do ładowarki. Diody sygnalizują ładowanie. Nie ładuj w temperaturach poniżej 10°C lub powyżej 40°C.
Jaki akumulator mogę używać z tą piłą?
Używaj wyłącznie oryginalnych akumulatorów Li-ion Güde 18 V, kompatybilnych z serią MK. Użycie innego akumulatora może uszkodzić narzędzie lub stwarzać ryzyko pożaru.
Kiedy należy smarować łańcuch?
Smaruj łańcuch po około pięciu cięciach lub gdy tylko łańcuch wydaje się suchy. Dobrze nasmarowany łańcuch zmniejsza zużycie i ryzyko pęknięcia. Nigdy nie pracuj bez smarowania.
Co robić w przypadku odbicia piły łańcuchowej?
Odbicie występuje, gdy czubek prowadnicy dotknie przedmiotu. Trzymaj piłę mocno obiema rękami, kciuki obejmujące uchwyty. Nie tnij powyżej ramion. Używaj odpowiedniego łańcucha i prowadnicy, utrzymuj łańcuch dobrze naostrzony.
Jak przechowywać piłę łańcuchową?
Wyjmij akumulator, wyczyść narzędzie i lekko nasmaruj łańcuch, aby zapobiec rdzy. Przechowuj w suchym, chłodnym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Załóż osłonę prowadnicy. Opróżnij zbiornik oleju.
Jaki sprzęt ochronny nosić?
Zawsze noś kask ochronny (EN 397), ochronniki słuchu (EN 352-1), okulary lub przyłbicę (EN 166/1731), rękawice (EN 381-7), ochraniacze nóg (EN 381-5) i buty ochronne (EN ISO 20345).

Pytania użytkowników dotyczące MK 1820105 Güde

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MK 1820105 - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MK 1820105 marki Güde.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MK 1820105 Güde

POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.

EN Locking device FR Dispositif de verrouillage IT Dispositivo di chiusura ES Dispositivo de bloqueo NL Slot CZ Zamykaci zařízení SK Uzamykacie zariadenie PL Urządzenie blokujące HU Zárszerkezet

Polski Dane techniczne / Opis urządzenia / Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa / Warunki użytkowania / Postępowanie w nagłym przypadku / Symbole / Utrzymanie I Konserwacja / Utylizacja / Gwarancja / Serwis ____ 108

PL Naoliwić łańcuch po około pięciu operacjach cięcia.

PL łańcuch piły kończy po wyłączeniu zaraz po się

Stroj držte mimo dosahu detí.

Güde MK 1820105 - 1

Akumulator-Mini pilarka łańcuchowa MK 18-0 MK 18-201-05
Nr artykułu 58477 58476
Prędkość obrotowa silnika3700 min-13700 min-1
Stopień ochrony IP 20 IP 20
Masa (netto) z łańcuchem i prowadnicą1,58 kg 1,58 kg
Długość cięcia 127 mm 127 mm
Długość prowadnicy158 mm 158 mm
Miecz, Typ łańcucha piły Güde Güde
Prędkość łańcuchamaks.6,7 m/s 6,7 m/s
Łańcuch piły (Liczba członów napędowych)2828
Grubość członu napędowego1,1 mm1,1 mm
Akumulator
Napięcie18 V
Typy akumulatorówLi-ion
Pojemność akumulatora2,0 Ah
Pobór mocy36 Wh
Masa netto0,4 kg
Ładowarka
Napięcie wejściowe230 V
Moc pobierana50 W
Częstotliwość50 - 60 Hz
Napięcie wyjściowe18 V
Prąd wyjściowy0,5 A
Klasa ochronnościII
Masa netto0,08 kg
Dane odnośnie poziomu szumów
Poziom ciśnienia akustycznego L_pA^1) Niepewność K =3 db (A)77 db (A)77 db (A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_WA Niepewność K = 3 db (A)94 dB(A)94 dB(A)
Zmierzony poziom mocy akustycznej L_WA 92 dB(A)92 dB(A)
Należy używać ochroniaczy uszu!
Wartość emisji drgań a_h^2) 02,5 m/s22,5 m/s2

1) Zmierzono zgodnie z 2000/14/EG + E_2005/88/EC, Niepewność K = 3 dB (A)

2) Zmierzono zgodnie z EN 62841, Niepewność K = 1,5 m/s ^2

Ostrzeżenie

Poziom drgań i emisji hałasu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardową metodą badania wg EN 62841 i można ją wykorzystać do porównania narzędzia z innym narzędziem. Można go wykorzystać przy wstępnej ocenie narażenia.

Deklarowany poziom emisji drgań i hałasu reprezentuje główne zastosowania narzędzia. Jeśli jednak narzędzie jest używane do różnych zastosowań, z różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji, emisja drgań i hałasu może się różnic. Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia w całym okresie eksploatacji narzędzia.

Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy, kiedy narzędzie jest wyłączone lub kiedy jest włączone, ale nie pracuje. Może to znacznie obniżyć poziom ekspozycji w całym okresie eksploatacji narzędzia.

Należy zidentyfikować dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i/lub hałasu, takie jak: utrzymywanie narzędzia i akcesoriów w nienagannym stanie, utrzymywanie ciepła rąk, organizacja pracy.

Stosować środki ochrony słuchu! Hałas może powodować utratę słuchu.

Podana wartość emisji drgań może być również używa do wstępnej oceny zawieszenia.

Wymagania stawiane użytkownikowi

Przed obsługą urządzenia użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi ze zrozumieniem.

Kwalifikacje: Oprócz szczegółowego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalifikowaną osobę, do korzystania z urządzenia nie są potrzebne żadne specjalne kwalifikacje.

Minimalny wiek: Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby, które ukończyły 18. rok życia. Wyjątkiem jest stosowanie urządzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyskania pełnego przygotowania do zawodu.

Szkolenie: Używanie urządzenia wymaga jedynie odpowiedniego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalifikowaną osobę lub zapoznania się z instrukcją obsługi. Nie jest potrzebne specjalne szkolenie.

Użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia dla osób trzecich.

Należy pamiętać, aby w obszarze zagrożenia nie przebywały żadne osoby.

Zagrożenia resztkowe

Güde MK 1820105 - Zagrożenia resztkowe - 1

Ryzyko obrażeń!

Kontakt z piłą łańcuchową może prowadzić do śmiertelnych ran ciętych.

Nigdy nie zbliżać rąk do pracującej piły łańcuchowej.

Güde MK 1820105 - Ryzyko obrażeń! - 1

Niebezpieczeństwo odbicia!

Odbicie może prowadzić do śmiertelnych cięć.

Güde MK 1820105 - Niebezpieczeństwo odbicia! - 1

Niebezpieczeństwo oparzenia!

Łańcuch i szyna prowadząca nagrzewają się podczas pracy.

Postępowanie w nagłym przypadku

W przypadku obrażeń udzielić pierwszej pomocy w niezbędnym zakresie i możliwie jak najszybciej wezwać fachową pomoc lekarską. Zabezpieczyć poszkodowanego przed dalszymi obrażeniami i unieruchomić go. Na wypadek ewentualnego wypadku, zgodnie z normą DIN 13164, w miejscu pracy pod ręką zawsze powinna znajdować się apteczka. Materiał wyjęty z apteczki należy natychmiast uzupełnić. W przypadku wezwania pomocy należy podać następujące informacje

  1. Miejsce, w którym wydarzył się wypadek
  2. Rodzaj wypadku
  3. Liczba poszkodowanych w wypadku
  4. Rodzaj obrażeń

Symbole

Güde MK 1820105 - Symbole - 1

Ostrzeżenie/uwaga!

Güde MK 1820105 - Symbole - 2

Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.

Güde MK 1820105 - Symbole - 3

Güde MK 1820105 - Symbole - 4

Przed rozpoczęciem prac związanych z regulacją, czyszczeniem i konserwacją maszyny należy wyjąć wymienny akumulator.

Güde MK 1820105 - Symbole - 5

Ostrzeżenie przed niebezpiecznym odbiciem

Güde MK 1820105 - Symbole - 6

Zachowanie odstępu Należy pamiętać, aby w obszarze zagrożenia nie przebywały żadne osoby.

Güde MK 1820105 - Symbole - 7

Zawsze obsługiwać piłę łańcuchową oburącz

Güde MK 1820105 - Symbole - 8

Nie obsługiwać piły jedną ręką

Güde MK 1820105 - Symbole - 9

Chronić przed wilgocią. Chronić maszynę przed deszczem.

Güde MK 1820105 - Symbole - 10

Dzieci nie mogą zbliżać się do urządzenia.

Güde MK 1820105 - Symbole - 11

Zabrania się używania ognia, iskier, otwartego płomienia oraz palenia tytoniu.

Güde MK 1820105 - Symbole - 12

Smarowanie łańcucha

Güde MK 1820105 - Symbole - 13

Kierunek biegu łańcucha

Güde MK 1820105 - Symbole - 14

Nosić kask ochronny

Güde MK 1820105 - Symbole - 15

Nosić okulary ochronne Należy używać ochroniaczy uszu.

Güde MK 1820105 - Symbole - 16

Nosić rękawice ochronne

Güde MK 1820105 - Symbole - 17

Nosić buty ochronne z zabezpieczeniem przed przecięciem, antypoślizgową podeszwą i metalowym noskiem

Güde MK 1820105 - Symbole - 18

Nosić odzież ochronną z zabezpieczeniem przed przecięciem!

Güde MK 1820105 - Symbole - 19

Gwarantowany poziom mocy akustycznej

Güde MK 1820105 - Symbole - 20

Klasa ochronności II (izolacja podwójna)

Güde MK 1820105 - Symbole - 21

Uszkodzone i/lub przeznaczone do utylizacji urządzenia należy przekazać do specjalnych punktów zbiórki w celu recyklingu.

Güde MK 1820105 - Symbole - 22

Europejski Certyfikat Zgodności

Ładowarki używać wyłącznie we wnętrzach

Güde MK 1820105 - Symbole - 23

Chron baterię przed gorącem i ogniem.

Güde MK 1820105 - Symbole - 24

Chron baterię przed wodą i wilgocią

Güde MK 1820105 - Symbole - 25

Chronic akumulator przed temperaturami powyżej 40°C

Güde MK 1820105 - Symbole - 26

Elektronarzędzie klasy ochrony II.

Güde MK 1820105 - Symbole - 27

Nie wyrzucać akumulatorów z odpadami gospodarstwa domowego

Güde MK 1820105 - Symbole - 28

Akumulatory należy utylizować w punkcie zbiórki zużytych baterii, gdzie są one pod-dawane recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska.

Güde MK 1820105 - Symbole - 29

Uszkodzony i/lub przeznaczony do usunięcia sprzęt elektryczny lub elektroniczny musi zostać przekazany w punktach zbiórki w celu recyklingu.

Güde MK 1820105 - Symbole - 30

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi

OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa, instrukcje, opisy i specyfikacje dotyczące tego elektronarzędzia. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).

1) Bezpieczeństwo miejsca pracy

a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.

b) Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.

c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

3) Bezpieczeństwo osób

a) Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.

b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Stosowanie wyposażenia ochrony osobistej: maski przeciwpyłowej, butów antypoślizgowych, kasku ochronnego lub ochronni-

ków słuchu, w zależności od typu i rodzaju zastosowania elektronarzędzia, znacznie zmniejsza ryzyko powstania obrażeń.

c) Należy unikać przypadkowego uruchomienia. Należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone, zanim zostanie podłączone do zasi-lania elektrycznego i/lub z akumulatora lub ma nastąpić jego pochwycenie albo przeniesienie. Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenos-zenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Stosować właściwą odzież. Nie używać luźnej odzieży i ozdób. Zabezpieczyć włosy, odzież oraz rękawice robocze przed częściami znajdującymi się w ruchu. Luźne ubranie, bizuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Staranne obchodzenie się z elektronarzędziami oraz ich użycie
a) Nie należy przeciązać urządzenia. Do pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed przystąpieniem do ustawiania urządzenia, wymiany osprzętu lub przed jego odłożeniem należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub w miarę możliwości wyjąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Należy starannie konserwować elektronarzędzia i elementy wyposażenia. Należy skontrolować, czy ruchome części urządzenia działają prawidłowo i nie zakleszczają się, czy nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który utrudniały prawidłowe działanie elektronarzędzia. Przed użyciem urządzenia uszkodzone części należy naprawić. Wiele wypadków spowodowanych jest

przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.

f) Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomoc - nicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Uchwyty i powierzchnie uchwytów należy utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od olejów i smarów. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytów utrudniają bezpieczne posługiwanie się narzędziem i jego kontrolę w przypadku wystąpienia nieoczekiwanych sytuacji.
5) Staranne użytkowanie narzędzi napędzanych akumulatorami
a) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, zalecanych przez producenta. W przypadku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
b) W elektronarzędziach można używać jedynie przewidzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagrożenie pożarem.
c) Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydosta- nie się elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Elektrolit może doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.

Akumulator

a) Nie należy używać akumulatorów lub narzędzi, które są uszkodzone lub zostały zmodyfikowane. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą prowadzić do nieprzewidzianych reakcji, które z kolei mogą powodować powstanie pożaru, wybuchy lub ryzyko obrażeń.

b) Akumulatory oraz narzędzia należy chronić przed ogniem lub wysokimi temperaturami. W przypadku ognia lub temperatur powyżej 130 °C może dojść do wybuchu.

c) Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących ładowania akumulatora lub narzędzia. Nie wolno ładować urządzenia poza zakresem temperatur podanym w niniejszej instrukcji. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie poza podanym zakresem temperatur może spowodować uszkodzenie akumulatora i zwiększyć niebezpieczeństwo pożaru.

6)Serwis

a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że

bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.

Ogólne Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej eksploatacji piły ogrodowej

Podczas pracy utrzymywać wszystkie części ciała z dala od piły łańcuchowej. Przed włączeniem piły łańcuchowej upewnić się, że łańcuch piły niczego nie dotyka. Moment nieuwagi podczas eksploatacji piły ogrodowej może spowodować pochwycenie elementów ubrania lub części ciała przez łańcuch piły.

Zawsze trzymać piłę w prawej ręce za tylny uchwyt, jednocześnie trzymając lewą ręką za przedni uchwyt. (Uchwyt dodatkowy) Trzymanie piły ogrodowej w odwrotny sposób zwiększa ryzyko urazu i nie należy go stosować.

a) Trzymać piłę ogrodową tylko za izolowane powierzchnie, ponieważ łańcuch piły może wejść w kontakt z ukrytymi przewodami elektrycznymi. Wejście łańcucha piły w kontakt z przewodem będącym pod napięciem może spowodować, że zewnętrzne metalowe części piły znajdą się pod napięciem, stanowiąc dla operatora ryzyko porażenia prądem.
b) Nosić osłonę na oczy. Zalecane jest noszenie sprzętu do ochrony słuchu, głowy, ramion, nóg i stóp. Odpowiedni sprzęt ochronny zmniejszy obrażenia ciała spowodowane latającymi odłamkami lub przypadkowym kontaktem z łańcuchem piły.
c) Nie używać piły ogrodowej na drzewie, na drabinie, na dachu lub na niestabilnym podłożu. Obsługa piły ogrodowej w ten sposób może spowodować poważne obrażenia ciała.
d) Zawsze utrzymywać prawidłową postawę i obsługiwać piłę ogrodową tylko stojąc na stabilnej, bezpiecznej i poziomej powierzchni. Śliskie lub niestabilne powierzchnie mogą powodować utratę równowagi lub kontroli nad piłą ogrodową.
e) Przy cięciu naprężonych gałęzi należy uważać na sprężynowanie powrotne. Po zwolnieniu naprężenia włókien drewna naprężona gałąź może uderzyć operatora i/lub spowodować utratę kontroli nad piłą.
f) Należy zachować szczególną ostrożność przy przycinaniu krzewów i młodych drzewek. Giętki materiał może pochwycić łańcuch piły, odbić w kierunku operatora i spowodować wytrącenie go z równowagi.
g) Nosić piłę ogrodową za przedni uchwyt w wyłączonym stanie i za dala od ciała. Podczas transportu i przechowywania należy zawsze zakładać osłonę prowadnicy. SWłaściwa obsługa piły ogrodowej zmniejsza prawdopodobieństwo przypadkowego kontaktu z pracującym łańcuchem piły.
h) Postępować zgodnie z instrukcjami smarowania,

napreżania łańcucha i wymiany prowadnicy i łańcucha. Nieprawidłowo napreżony lub nasmarowany łańcuch może pęknąć lub zwiększyć ryzyko odrzutu.

i) Uchwyty utrzymywać w stanie suchym, niezabrudzonym olejem ani smarem. Uchwyty zabrudzone smarem, olejem mogą wyślizgnąć się z dłoni powodując utratę kontroli nad piłą.
j) Urządzenie służy tylko do cięcia drewna. Nie używać piły ogrodowej do celów, do których nie jest przeznaczona. Na przykład: do cięcia metalu, tworzyw sztucznych, muru i niedrewnianych materiałów budowlanych. Użycie piły ogrodowej do celów innych niż przewidziane może spowodować wystąpienie sytuacji niebezpiecznych.
k) Podczas usuwania zakleszczonego materiału, przechowywania lub serwisowania piły ogrodowej należy przestrzegać wszystkich instrukcji. Upewnić się, że przełącznik jest wyłączony, a bateria usunięta. Nieoczekiwane uruchomienie piły łańcuchowej podczas usuwani zakleszczonego materiału lub serwisowania może spowodować poważne obrażenia ciała.

Przyczyny i środki zapobiegawcze operatora w przypadku odrzutu:

  • Odrzut może wystąpić, gdy końcówka prowadnicy dotknie obiektu lub pod koniec cięcia, gdy drzewo dociska łańcuch piły podczas cięcia.
  • Kontakt z końcówką piły może w niektórych przypadkach spowodować reakcję odwrotną, powodując nagły odrzut w górę i w kierunku operatora.
  • Zaciśnięcie łańcucha piły przy końcówce prowadnicy może spowodować nagły odrzut piły w kierunku operatora.
  • Każda z tych reakcji może spowodować utratę kontroli nad piłą, co może zakończyć się poważnymi obrażeniami ciała. Nie wolno polegać wyłącznie na urządzeniach zabezpieczających wbudowanych do piły.
  • Jako operator piły ogrodowej należy podjąć kilka czynności, mających na celu wyeliminowanie wypadku lub urazu podczas cięcia.
  • Odrzut jest wynikiem nieprawidłowego użycia piły ogrodowej i/lub nieprawidłowych procedur lub warunków pracy i można mu zapobiec przez zastosowanie odpowiednich środków opisanych poniżej:
  • Należy mocno trzymać elektronarzędzie, zaciskając kciuki wokół uchwytów piły i trzymając piłę obiema rękami, ustawić swoje ciało i ramię tak, aby przeciwdziałać siłom odrzutu. Operator może kontrolować siły odrzutu, stosując odpowiednie środki zapobiegawcze. Nigdy nie wypuszczać z ręki piły ogrodowej.
  • Nie sięgać urządzeniem za daleko ani nie wykonywać cięć ponad wysokością ramion. Pozwoli to zapobiec niezamierzonemu kontaktowi z końcówką piły i zapewni lepszą kontrolę nad piłą

łańcuchową w nieoczekiwanych sytuacjach.

  • Używać tylko prowadnic i łańcuchów zamiennych określonych przez producenta. Nieprawidłowe prowadnice i łańcuchy zamienne mogą spowodować pęknięcie łańcucha i/lub odrzut piły.
  • Należy przestrzegać instrukcji producenta dotyczących ostrzenia i konserwacji łańcucha piły. Zmniejszenie wysokości głębokościomierza może prowadzić do zwiększenia siły odrzutu.

Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje robocze

Upewnić się, że wszystkie osłony, uchwyty i przypora zębata są prawidłowo zamocowane i w dobrym stanie.

Osoby korzystające z piły ogrodowej powinny być w dobrym stanie zdrowia.

Operator powinien być czujny, mieć dobry wzrok, posiadać mobilność, równowagę i zreczność manualną. W razie wątpliwości nie obsługiwać piły.

W razie potrzeby nosić osłonę twarzy lub maskę oddechową.

Nie ciąć pnaczy i/lub niskiego podszycia leśnego.

Podczas pracy zawsze trzymać piłę ogrodową obiema rękami. Pewnie chwycić piłę, zaciskając kciuki i palce wokół uchwytów piły ogrodowej. Prawa ręka musi znajdować się na tylnym uchwycie, a lewa na przednim. (Uchwyt dodatkowy)

Przed włączeniem piły ogrodowej upewnić się, że łańcuch piły niczego nie dotyka.

Nie należy modyfikować piły ogrodowej w jakikolwiek sposób ani nie używać jej do zasilania akcesoriów lub urządzeń niezalecanych przez producenta do użytku z piłą ogrodową.

Operator powinien posiadać w pobliżu zestaw pierwszej pomocy zawierający opatrunki na duże rany i środek do przyciągania uwagi (np. gwizdek). Większy, szerzej wyposażony zestaw powinien znajdować się w pobliżu. Długość łańcucha zależy od temperatury. Kontrola hamulca łańcucha. Nieprawidłowo napięty łańcuch może wyskoczyć z prowadnicy i spowodować poważne obrażanie a nawet śmierć.

Należy się zapoznać z nową piłą ogrodową, wykonując proste cięcia w bezpiecznie podpartym drewnie.

Czynność tę należy powtarzać zawsze po dłuższym nieużywaniu piły ogrodowej.

Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń związanych z kontaktem z ruchomymi częściami, należy zawsze zatrzymać silnik, włączyć hamulec łańcucha, wyjąć baterię i upewnić się, że wszystkie ruchome części zatrzymały się przed:

czyszczeniem lub odblokowaniem

pozostawieniem urządzenia bez nadzoru

kontrolą, konserwacją lub eksploatacją urządzenia instalacją lub deinstalacją akcesoriów

Rozmiar obszaru roboczego zależy od wykonywanego zadania, a także od rozmiaru drzewa lub obrabianego przedmiotu. Operator musi mieć świadomość i kontrolować wszystko, co dzieje się w obszarze

roboczym.

Nie wykonywać cięć z prowadnicą i łańcuchem ułożonymi wzdłuż ciała. W razie wystąpienia odrzutu pozwoli to zapobiec urazom głowy lub ciała operatora przez kontakt z łańcuchem.

Nie wykonywać ruchów piłą w przód i w tył podczas cięcia. Utrzymywać łańcuch w ostrym stanie i nie dociskać łańcucha podczas wykonywania cięcia.

Nie dociskać piły przy końcu cięcia. Przygotować się na utrzymanie masy piły po wyjściu z przecinanego drewna. Nieprzestrzeganie powyższych zasad może doprowadzić do ewentualnych poważnych obrażeń ciała.

Nie zatrzymywać piły w trakcie cięcia.

Piła powinna być włączona aż do momentu zakończenia cięcia. Nie blokować wyłącznika w pozycji „on“ („włączony”) przy pracy z piłą trzymaną w rękach.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.

Ostrzeżenie! Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, obrażeń ciała lub uszkodzeń produktu w wyniku zwarcia, nigdy nie zanurzać urządzenia, wymiennej baterii ani ładowarki w cieczy ani nie dopuszczać, aby ciecz przeniknęła do ich wnętrza. Płyny agresywne korozyjnie i przewodzące prąd elektryczny jak woda morska, niektóre przemysłowe substancje chemicznie i środki wybielające lub produkty zawierające środki wybielające itd. mogą powodować zwarcie.

Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek. Przechowywać w suchych pomieszczeniach. Chronić przed wilgocią.

Siła ciągnąca i pchająca podczas cięcia

Siła reakcji jest zawsze przeciwna do kierunku ruchu łańcucha. Dlatego operator musi być gotowy do kontrolowania tendencji do ciągnięcia piły (ruch do przodu) podczas cięcia dolną krawędzią prowadnicy i pchania do tyłu (w kierunku operatora) podczas cięcia wzdłuż górnej krawędzi prowadnicy.

Zakleszczenie piły podczas cięcia

Zatrzymać piłkę sadowniczą i zabezpieczyć ją wyjmując akumulator. Nie próbować dociskać łańcucha i prowadnicy ze strefy cięcia, ponieważ może to spowodować przerwanie łańcucha, który może się odskoczyć do tyłu i uderzyć operatora. Taka sytuacja zwykle występuje, ponieważ drewno jest nieprawidłowo podparte, co powoduje zakończenie cięcia pod naciskiem, ściskając ostrze. Jeśli regulacja podpory nie zwalnia prowadnicy i łańcucha, użyć drewnianych klinów lub dźwigni, aby rozszerzyć miejsce cięcia i zwolnić piłę. Nigdy nie uruchamiać piły ogrodowej, gdy prowadnica jest już nacięciu lub rzazie.

Ślizganie / odskakiwanie piły

Jeśli piła ogrodowa nie zagłębia się podczas wykonywania cięcia, prowadnica może podskakiwać lub niebezpiecznie ślizgać się wzdłuż powierzchni kłody

lub gałęzi, powodując prawdopodobnie utratę kontroli nad piłą. Aby zapobiec lub zredukować ślizganie lub podskakiwanie należy zawsze trzymać piłę oburącz i upewnić się, że powstał rowek do wejścia piły. Nigdy nie przecinać małych, elastycznych gałązek lub krzaków przy użyciu piły łańcuchowej. Może to spowodować odbicie wsteczne piły w kierunku operatora lub zakleszczenie o sile wystarczającej do odrzutu piły. Najlepszym narzędziem do tego typu prac jest piła ręczna, nożyce ogrodnicze, siekiera lub inne narzędzia.

Osobiste wyposażenie ochronne

Używając maszyny należy zawsze nosić hełm. Hełm wyposażony w wizjer siatkowy może pomóc zmniejszyć ryzyko urazu twarzy i głowy w razie odrzutu piły. Stosować środki ochrony słuchu! Hałas może powodować utratę słuchu.

Dobrej jakości osobiste wyposażenie ochronne, jakiego używają profesjonaliści, pomoże zmniejszyć ryzyko urazu operatora. Podczas obsługi piły łańcuchowej należy nosić następujące elementy wyposażenia:

Güde MK 1820105 - Osobiste wyposażenie ochronne - 1

text_image ! × ✓

Hełm bezpieczeństwa

powinien być zgodny z EN 397 i posiadać oznakowanie CE

Ochrona słuchu

powinna być zgodna z EN 352-1 i posiadać oznakowanie CE

Osłona oczu i twarzy

powinna posiadać oznakowanie CE i być zgodna z EN 166 (dla okularów ochronnych) lub EN 1731 (dla wizjerów siatkowych)

Rękawice

powinny być zgodne z EN381-7 i posiadać oznakowanie CE

Ochrona nóg (ochraniacze)

powinna być zgodna z EN 381-5 i posiadać oznakowanie CE i zapewniać pełną ochronę

Obuwie ochronne do pracy z użyciem piły łańcuchowej

powinno być zgodne z EN ISO 20345:2004 i oznakowane

symbolem piły łańcuchowej oznaczającym zgodność z EN 381-3. (Użytkownicy używający piły sporadycznie mogą użyć obuwia ze stalowymi noskami oraz getrów ochronnych zgodnych z EN 381-9, jeśli podłoże jest równe i istnieje niewielkie ryzyko potknięcia lub pochwycenia przez podszycie leśne)

Kurtki ochronne do ochrony tułowia przed urazami piłą łańcuchową

powinny być zgodne z EN 381-11 i posiadać oznakowanie CE

Ostrzeżenie! Konsekwencje nieprawidłowej konserwacji, usunięcia lub modyfikacji funkcji zabezpieczających jak hamulec łańcucha, włącznik zapłonu, osłona dłoni (przednia i tylna), przypora zębata, łapacz łańcucha, prowadnica, łańcuch piły o zredukowanym odrzucie mogą spowodować nieprawidłowe działanie funkcji zabezpieczających, zwiększają potencjalne ryzyko wystąpienia poważnych obrażeń.

Prowadnica

Zasadniczo prowadnice z końcówkami o małym promieniu mają nieco mniejsze tendencje do odrzutu. Należy używać prowadnicy i odpowiedniego łańcucha o długości wystarczającej do wykonania pracy. Dłuższe prowadnice zwiększają ryzyko utraty kontroli podczas cięcia. Regularnie sprawdzać napięcie łańcucha. Podczas cięcia mniejszych gałęzi (krótszych niż całkowita długość prowadnicy), istnieje większe prawdopodobieństwo, że łańcuch zostanie odrzucony, jeśli nie jest prawidłowo naprężony.

Wskazówki Dotyczące Użytkowania

Siły wewnętrzne występujące w drewnie

Znając kierunek naprężení występujących w drewnie można zmniejszyć ryzyko wystąpienia „ściskania” piły lub przynajmniej przewidzieć je podczas cięcia. Naprężenia w drewnie oznaczają, że włókna ulegają rozerwaniu, a wykonując cięcie w takim obszarze, „rzaz” lub nacięcie będzie się rozwierać wraz z przejściem przez nie piły. Podczas przecinania na każde klody niepodpartej na końcach, naprężenie powstałe na górnej powierzchni wynikające z masy wystającej końcówki klody powoduje rozciągnięcie włókien. Analogicznie dolna powierzchnia klody ulega ściskaniu, powodując dociskanie włókien do siebie. Wykonując cięcie w tym obszarze, rzaz będzie się zamykał podczas cięcia, powodując ściskanie ostrza.

Przycinanie gałęzi

Przycinanie to usuwanie gałęzi ze ściętego drzewa. Podczas przycinania pozostawić leżące pod drzewem gałęzie jako podporę, aby utrzymać drzewo nad powierzchnią ziemi. Małe gałęzie usuwać jednym cięciem. Napreżone gałęzie należy ciąć od dołu do góry, aby uniknąć zakleszczenia się łańcucha piły.

Ciecie naprężonego drzewa

Napreżone drzewa to pnie, konary, zakorzenione pniaki

lub pędy, które zostały wygięte w wyniku oddziaływania innych drzew i mogą spowodować uderzenie po odcięciu lub usunięciu innego drzewa.

Ostrzeżenie! Przycinanie młodych drzewek jest niebezpieczne i może spowodować uderzenie operatora, powodując utratę kontroli nad piłą łańcuchową. Może to skutkować poważnymi lub śmiertelnymi obrażeniami operatora. Prace takie powinni wykonywać profesjonalni użytkownicy.

Zagrożenia resztkowe

Nawet przy właściwym użytkowaniu produktu nie można całkowicie wykluczyć zagrożeń resztkowych. W przypadku stosowania mogą wystąpić następujące zagrożenia, dlatego też operator winien zwracać uwagę na następujące aspekty:

  • Obrażenia spowodowane przez wibrację piły Zawsze używać odpowiedniego narzędzia do wykonania pracy. Używać wyznaczonych uchwytów. Ograniczać czas pracy i narażenie.
  • Uszkodzenie słuchu w wyniku narażenia na hałas Noszenie ochrony słuchu i ograniczanie narażenia.
  • Obrażenia spowodowane przez kontakt z ostrzami łańcucha piły
  • Obrażenia spowodowane przez odrzucane elementy podczas cięcia (wióry, odłamki)
  • Obrażenia spowodowane przez pył i cząstki
  • Obrażenia skóry spowodowane przez kontakt ze środkami smarowymi
  • Części wyrzucone z łańcucha piły (niebezpieczeństwo przecięcia/ukłucia)
  • Nieprzewidziane, nagłe ruchy lub odrzut prowadnicy (niebezpieczeństwo przecięcia)

Zmniejszenie ryzyka

Stwierdzono, że wibracje pochodzące z ręcznych elektronarzędzi mogą przyczyniać się u niektórych osób do stanu zwanego zespołem Raynaud'a. Objawy mogą obejmować mrowienie, drętwienie i blednięcie palców, zwykle widoczne po ekspozycji na zimno. Uważa się, że czynniki dziedziczne, narażenie na zimno i wilgoć, dieta, palenie papierosów i praktyki stosowane w pracy przyczyniają się do rozwoju tych objawów. Operator może podjąć środki, które mogą zmniejszyć wpływ wibracji:

  • Utrzymywać ciepłotę ciała przy niskich temperaturach na zewnątrz. Podczas obsługi urządzenia nosić rękawice, aby utrzymywać dłonie i nadgarstki w ciepłym stanie.
  • Po każdym etapie pracy wykonywać ćwiczenia, aby pobudzić krążenie krwi.
  • Wykonywać często przerwy w pracy. Ograniczać dzienny czas narażenia.
  • Rękawice ochronne oferowane przez profesjonalnych sprzedawców pił łańcuchowych są specjalnie zaprojektowane do stosowania przy obsługde pił łańcuchowych, zapewniają ochronę, dobry chwyt, a także redukują efekt wibracji uchwytów. Rękawice

powinny być zgodne z EN 381-7 i posiadać oznaczenie CE.

Jeśli wystąpi którykolwiek z objawów tego stanu, należy natychmiast zaprzestać używania urządzenia i skontaktować się z lekarzem.

Ostrzeżenie! Urazy mogą być spowodowane lub pogłębić się w wyniku długotrwałego używania narzędzia. Korzystając z dowolnego narzędzia przez dłuższy czas, należy robić regularne przerwy.

Warunki użytkowania

Piła łańcuchowa Min może być używana jako piłka sadownicza.

Bezprzewodowa piła ogrodowa jest przeznaczona tylko do użytku na zewnątrz budynków.

Ze względów bezpieczeństwa piła ogrodowa powinna być odpowiednio sterowana oburącz przez cały proces cięcia.

Piła ogrodowa jest przeznaczona do cięcia gałęzi, pni, klód i belek o średnicy określonej przez długość cięcia prowadnicy. Jest ona przeznaczona tylko do cięcia drewna. Piła jest przeznaczona do użytku wyłącznie przez osoby dorosłe, które zostały odpowiednio przeszkolone w zakresie zagrożeń i środków zapobiegawczych/działań, które należy podjąć podczas używania piły ogrodowej.

Oporowy zderzak zębaty Nie używać piły ogrodowej do innych celów niż wyżej wymienione. Nie należy jej stosować do profesjonalnych prac związanych z pielęgnacją drzew.

Ostrzeżenie! Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa podczas używania piły ogrodowej. Dla bezpieczeństwa własnego i osób znajdujących się wokół przeczytać niniejszą instrukcję przed użyciem piły ogrodowej. Użytkownik powinien odbyć profesjonalny kurs dotyczący bezpieczeństwa w zakresie użytkowania, środków zapobiegawczych, pierwszej pomocy oraz konserwacji piły ogrodowej. Należy zachować instrukcję w celu późniejszego użycia.

Ostrzeżenie! Piły łańcuchowe są potencjalnie niebezpiecznymi narzędziami. Wypadki z użyciem pił łańcuchowych często powodują utratę kończyn lub śmierć. Nie tylko piła stanowi zagrożenie. Spadające gałęzie, przewracające się drzewa i toczące się kłody również mogą zabić. Chore lub gnijące drzewa stwarzają dodatkowe zagrożenie. Należy ocenić możliwość bezpiecznego wykonania prac. W razie jakichkolwiek wątpliwości pozostawić decyzję profesjonalnemu aboryście.

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.

Proces cięcia

Ostrzeżenie! Łańcuch piły jest ostry. Nosić rękawice ochronne podczas konserwacji Łańcucha.

Regulacja naprężenia łańcucha

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy pile łańcuchowej należy wyjąć baterię.

Poluzować śrubę zaciskową prowadnicy osłony koła łańcuchowego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara o jeden obrót.

Aby zwiększyć naprężenie łańcucha, przekręcić śrubę regulacji napięcia łańcucha zgodnie z ruchem wskazówek zegara za pomocą klucza płasko-oczkowego. Regularnie sprawdzać naprężenie łańcucha. Aby zmniejszyć naprężenie łańcucha, należy obrócić śrubę naciągu łańcucha w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i regularnie sprawdzać jego naprężenie. Następnie ponownie dociągnąć śrubę zaciskową prowadnicy osłony koła łańcuchowego w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Napreżenie łańcucha jest ustawione prawidłowo, gdy odległość między zębami łańcucha a prowadnicą wynosi ok. 2-3 mm. Pociągnij łańcuch w dół środka dolnej części prowadnicy (z dala od prowadnicy), a następnie zmierz odległość między prowadnicą a łańcuchem.

Uwaga Nie naprężać nadmiernie łańcucha – nadmierne naprężenie może spowodować szybsze zużycie i skrócenie żywotności łańcucha, powodując uszkodzenie prowadnicy. Nowe łańcuchy mogłyby ulec rozciągnięciu i poluzować się przy pierwszym użyciu. Wyjąć baterie i często sprawdzać naprężenie łańcucha podczas pierwszych dwóch godzin pracy. Temperatura łańcucha zwiększa się podczas normalnej eksploatacji powodując rozciąganie się łańcucha. Sprawdzać regularnie naprężenie łańcucha i w razie potrzeby wyregulować. łańcuch naprężany w stanie rozgrzanym może być zbyt ciasny po ochłodzeniu. Należy się upewnić, że naprężenie łańcucha zostało prawidłowo wyregulowane zgodnie z niniejszą instrukcją.

Uzupełnianie smaru do łańcucha

Ostrzeżenie! Nigdy nie pracować bez smaru do łańcucha. Piła łańcuchowa pracująca bez smaru może uszkodzić prowadnicę i łańcuch. Naoliwić po około pięciu operacjach cięcia.

Trzymanie piły ogrodowej

Zawsze trzymać piłę w prawej ręce za tylny uchwyt, jednocześnie trzymając lewą ręką przedni uchwyt. Złapać za uchwyty, zaciskając kciuki i palce wokół nich.

Uruchamianie piły ogrodowej

Przed uruchomieniem piły ogrodowej należy zainstalować w niej akumulator.

Wymiana prowadnicy i łańcucha piły

Nosić rękawice ochronne.

1) Wyjąć akumulator.
2) Zdjąć osłonę prowadnicy
3) Zdjąć pokrywę łańcucha.
4) Zdjąć stary łańcuch razem z prowadnicą
5) Umieścić nowy łańcuch na prowadnicy w prawidłowym kierunku i upewnić się, że człony napędowe są ustawione w linii z rowkiem prowadnicy.
6) Zamocować prowadnicę do piły łańcuchowej i osadzić łańcuch na zębach koła łańcuchowego.
7) Założyć pokrywę koła zębatego i przykręcić ponownie śrubę zaciskową prowadnicy/osłony koła łańcuchowego (ręcznie).
8) Śrubę zaciskową prowadnicy/osłony koła łańcuchowego dokręcać wyłącznie ręcznie. Prowadnica musi mieć możliwość swobodnego poruszania się, aby regulować napięcie łańcucha.
9) Wyregulować naprężenie łańcucha za pomocą klucza płasko-oczkowego. Zobacz rozdział Regulacja naprężenia łańcucha.
10) Następnie ponownie dociągnąć śrubę zaciskową prowadnicy osłony koła łańcuchowego w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

⚠ Ostrzeżenie! Tępy lub niewłaściwie zaostrzony łańcuch może powodować nadmierną prędkość silnika podczas cięcia, co może spowodować poważne uszkodzenie silnika.

Ostrzeżenie! Nieprawidłowe ostrzenie łańcucha zwiększa potencjalne ryzyko wystąpienia odrzutu.

⚠ Ostrzeżenie! W przypadku braku wymiany lub naprawy uszkodzonego łańcucha może dojść do poważnych obrażeń.

Ostrzeżenie! Łańcuch piły jest ostry. Nosić rękawice ochronne podczas konserwacji Łańcucha.

Akumulator

Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy przed użyciem naładować.

W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych (niebezpieczeństwo przegrzania).

Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w czystości

Dla zapewnienia optymalnej żywotności akumulatory po użyciu należy naładować do pełnej pojemności.

Dla zapewnienia możliwe długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu.

W przypadku składowania akumulatorów dłużej

aniżeli 30 dni: Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C. Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%. Ładować je ponownie co 6 miesięcy.

Zabezpieczenie przeciążeniowe akumulatora

W przypadku przeciążenia akumulatora na skutek zbyt dużego poboru prądu, np. nadzwyczaj wysokich momentów obrotowych, zakleszczenie narzędzia roboczego, gwałtownego zatrzymania lub zwarcia, elektronarzędzie zatrzyma się w ciągu 2 sekund i samoczynnie się wyłączy.

Transport akumulatorów litowo-jonowych

Akumulatory litowo-jonowe podlegają ustawowym przepisom dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych.

Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrzeganiu lokalnych, krajowych i międzynarodowych rozporządzeń i przepisów.

Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po drogach ot tak po prostu.

Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez przedsiębiorstwa spedycyjne podlega przepisom dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych. Przygotowania do wysyłki oraz transport mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone osoby. Cały proces winien odbywać się pod fachowym nadzorem.

W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać następujących punktów:

Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się, że zestyki są zabezpieczone i zaizolowane. Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł się przemieszczać we wnętrzu opakowania. Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub z wyciekającym z elektrolitem. Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do swojego przedsiębiorstwa spedycyjnego.

Güde MK 1820105 - Transport akumulatorów litowo-jonowych - 1

Niebezpieczeństwo pożaru! Niebezpieczeństwo splozji!

Nożyc do żywopłotu nie wolno używać do cięcia trawy, twardych gałązek i drewna ani do rozdrabniania materiału kompostowego.

Akumulatorów nie wolno ładować w środowisku, w którym występują kwasy lub materiały łatwopalne.

Chronić akumulator przed gorącem i ogniem.

Akumulatory wolno użytkować wyłącznie w temperaturze otoczenia od 10°C do +40°C.

Nie wolno kłaść na grzejniki ani narażać na długotrwałe działanie promieni słonecznych.

Po silnym obciążeniu najpierw pozostawić do ostygnięcia.

Zwarcie – nie mostkować styków akumulatora przy użyciu metalowych części.

Podczas utylizacji, transportu lub przechowywania akumulator musi być zapakowany (plastikowa torba, pudełko) lub jego styki muszą być oklejone.

Do ładowania akumulatora używać tylko ładowarki Güde. Korzystanie z innych ładowarek może spowodować uszkodzenia lub pożar.

W przypadku niewłaściwego użycia lub użycia uszkodzonych akumulatorów na zewnątrz mogą wydostawać się opary. Doprowadzić świeże powietrze i skonsultować się z lekarzem w razie wystąpienia dolegliwości. Opary mogą podrażniać drogi oddechowe.

Wskazówki Dotyczące Użytkowania

Akumulatory dostarczane są tylko w stanie częściowego naładowania i przed pierwszym użyciem muszą zostać w pełni naładowane.

  • Podładować akumulator, jeśli urządzenie działa zbyt wolno lub zatrzymuje się.
  • Akumulator litowo-jonowy można ładować w dowolnym momencie bez skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie powoduje uszkodzenia akumulatora.
  • Akumulator litowo-jonowy jest chroniony przed głębokim rozładowaniem przez „Battery-Management-Control” (kontrola zarządzania akumulatorem).
  • Znacznie krótszy czas pracy naładowanego akumulatora oznacza, że akumulator się wyczerpał i należy go wymienić.

Güde MK 1820105 - Wskazówki Dotyczące Użytkowania - 1
Li-Ion

Akumulatory należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska

Akumulatory litowo-jonowe podlegają obowiązkowi unieszkodliwiania odpadów.

Uszkodzone akumulatory oddać do utylizacji specjalistycznemu zakładowi. Akumulatory należy wyjąć z urządzenia przed ich zezłomowaniem. W przypadku wycieku toksycznych oparów lub cieczy uszkodzone akumulatory mogą szkodzić środowisku naturalnemu i zdrowiu.

Dlatego nigdy nie należy wysyłać uszkodzonego akumulatora pocztą itp. Skontaktować się z lokalnym zakładem utylizacji odpadów.

Akumulatory należy usuwać w stanie rozładowanym. Zalecamy zaklejenie biegunów taśmą klejącą, aby zabezpieczyć je przed zwarciem. Nie otwierać akumulatora.

Konserwacja

Güde MK 1820105 - Konserwacja - 1

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek regulacji, czyszczenia i konserwacji urządzenia należy wyjąć akumulator.

Przed każdą pracą wykonać kontrolę wzrokową.

Urządzenie nie może być używane, jeżeli jest uszkodzone lub gdy uszkodzone są urządzenia zabezpieczające. Wymienić części zużyte i uszkodzone.

Jeśli urządzenie jest uszkodzone, to naprawa może być realizowana wyłącznie przez Dział obsługi klienta. Stosowanie innych części zamiennych może prowadzić

do wypadków użytkownika. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z tego tytułu. Tylko regularnie konserwowane i dobrze utrzymane urządzenie może stanowić przydatne narzędzie. Nieprawidłowa konserwacja i pielęgnacja mogą prowadzić do nieprzewidywalnych wypadków i obrażeń.

Ostrzeżenie! Serwisowanie wymaga szczególnej troski i wiedzy i powinno być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika serwisu. W przypadku serwisu zalecamy oddanie urządzenia do najbliższego serwisu firmy Güde w celu naprawy. Podczas serwisowania należy używać tylko identycznych części zamiennych.

Ostrzeżenie! Wyjmować baterię przed regulacją, konserwacją i czyszczeniem piły. Nieprzestrzeganie powyższych zasad może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Można dokonywać tylko regulacji lub napraw opisanych w tej instrukcji. W przypadku innych napraw należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.

Konsekwencje nieprawidłowej konserwacji mogą spowodować przerwanie łańcucha i nieprawidłowe działanie innych funkcji zabezpieczających, zwiększając potencjalne ryzyko wystąpienia poważnych obrażeń. Postępować zgodnie z instrukcjami smarowania oraz kontroli naprężenia i regulacji łańcucha. Po każdym użyciu wyczyścić urządzenie suchą miękką ścierką.

Usunąć wszelkie wióry, brud i zanieczyszczenia znajdujące się w komorze baterii.

Regularnie sprawdzać wszystkie nakrętki i śruby pod kątem bezpiecznego zamocowania, aby zapewnić bezpieczną pracę urządzenia. Każda uszkodzona część powinna zostać odpowiednio naprawiona lub wymieniona przez serwis.

Transport i przechowywanie

Zawsze lekko nasmarować łańcuch na czas przechowywania, aby zapobiec korozji. Zawsze opróżniać zbiornik oleju na czas przechowywania, aby zapobiec wyciekom.

W celu przechowywania lub transportu należy zatrzymać urządzenie, usunąć baterię i odczekać aż piła się ochłodzi.

Usunąć wszelkie ciała obce z urządzenia. Przechowywać urządzenie w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu niedostępnym dla dzieci. Zabezpieczyć przed kontaktem ze środkami żracymi, jak chemia ogrodnicza i środki do odladzania. Nie przechowywać piły na zewnątrz.

Zakładać pokrywę prowadnicy piły przed przechowywaniem i podczas transportu.

W celu transportu w pojazdach należy zabezpieczyć urządzenie przed ruchem lub upadkiem, aby zapobiec obrażeniom osób lub uszkodzeniu urządzenia.

Utylizacja

Güde MK 1820105 - Utylizacja - 1

Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami domowymi.

Zgodnie z Dyrektywą europejską 2012/19/UE odnośnie do zużytych urządzeń

elektrycznych i elektronicznych i wdrożenia do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa w zakresie recyklingu dla wymogu zwrotu: Właściciel elektronarzędzia w przypadku przekazania własności jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być również przekazane do punktu zbiórki, który przeprowadza utylizację w rozumieniu krajowej ustawy o recyklingu i usuwaniu odpadów. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych.

Gwarancja

Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypadku stosowania w ramach działalności gospodarczej, 24 miesiące dla użytkowników indywidualnych i rozpoczyna się on w momencie zakupu urządzenia.

Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów zaistniałych w procesie produkcji. W przypadku wytoczenia powództwa z powodu wady towaru należy zgodnie z warunkami gwarancji przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży.

Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego zastosowania lub zdarzeń losowych, np.: przeciążenia urządzenia, zastosowania z użyciem siły zewnętrznej, uszkodzeń na skutek działania czynników zewnętrznych lub przez ciała obce. Z gwarancji wyłączony jest również stwierd - zony brak przestrzegania instrukcji obsługi i zwykle zużycie części.

Ważne informacje dla klientów

Prosimy zwrócić uwagę na to, że przesyłka zwrotna w trakcie okresu obowiązywania gwa - rancji i także po jej upływie powinna z zasady następować w oryginalnym opakowaniu. W ten sposób będzie można uniknąć szkód transportowych i obejść często kontrowersyjne regulacje prawne. Urządzenie jest chronione w sposób optymalny tylko w oryginalnym kartonie, zapewnia to sprawne rozpatrzenie reklamacji.

Serwis

SCzy mają Państwo pytania natury technicznej? Może chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie firmy Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) w dziale Serwis udzielimy Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji. Prosimy o wsparcie, byśmy mogli

udzielić pomocy Państwu. Aby w przypadku reklamacji można było dokładnie zidentyfikować Państwa urządzenie, prosimy o podanie numeru seryjnego oraz numeru artykułu i roku budowy. Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce identyfikacyjnej.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail :support@ts.guede.com

Plan inspekcji i konserwacji

Informacje ogólne Cała piłaKorpus z tworzywa sztucznegoŁańcuch piłySzyna prowadzącaKoło łańcuchoweHamulec łańcuchaRegularnie czyścić z zewnątrz.Zlecać regularne kontrole w specjalistycznym warsztacie.Sprawdzić pod kątem złamań i pęknięć.Zlecać regularne ostrzenie.Regularnie czyścić.Regularnie czyścić.Regularna kontrola sprawności.
Przed każdym uruchomieniemŁańcuch piłySzyna prowadzącaSmarowanie łańcuchaHamulec łańcuchaHamulec najazdowyWłącznik/wyłącznikSprawdzić pod kątem uszkodzeń i ostrości.Skontrolować naprężenie łańcucha.Naoliwić po około pięciu operacjach cięcia.Kontrola sprawności.Kontrola sprawności.
Po każdym wyłączeniu SzynaprowadzącaMocowanie szynyWyczyścić, w szczególności rowek prowadzący oleju.
Przechowywanie łańcuch piły / SzynaprowadzącaCała piłaZdemontować, oczyścić i lekko nasmarować. Oczyścić rowek szyny prowadzącej.

Usterka

Usterka Obserwacja Przyczyna Środek zaradczy
Piła nie działa Silnik elektryczny nie pracuje lub się zatrzymuje.Brak napięcia Uszkodzony akumulator Komora akumulatora uszkodzona Zadziałała kontrola bezpiecznika sieciowegoPonownie włożyć akumulator Włożyć nowy akumulator Wymienić komorę akumulatora na nową w specjalistycznym warsztacie lub serwisie Güde Sprawdzić przewód zasilający, skontaktować się z warsztatem specjalistycznym.
Brak mocy Niski moment obrotowy Zużyte szczotki węglowe Wymienić szczotki węglowew specjalistycznym warsztacie.
Hamulec najazdowy Łańcuch piły nie pracuje Zużyte szczotki węglowe Wymienić szczotki węglowe w specjalistycznym warsztacie.

Müszaki adatok

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wprowadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny.

Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami skonsultowana.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Güde

Model : MK 1820105

Kategoria : Piła