LD Systems U506 UK MC - Mikrofon

U506 UK MC - Mikrofon LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia U506 UK MC LD Systems w formacie PDF.

📄 96 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice LD Systems U506 UK MC - page 63
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące U506 UK MC LD Systems

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Mikrofon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję U506 UK MC - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. U506 UK MC marki LD Systems.

INSTRUKCJA OBSŁUGI U506 UK MC LD Systems

INSTRUKCJA NADAJNIKA 71

WYMIANA BATERII 72

WYSZUKIWANIE BŁĘDÓW 73

AKCESORIA OPCJONALNE 73

SPECYFIKACJE 74

DEKLARACJE PRODUCENTA 77

ITALIANO

MISURE PRECAUZIONALI 78

INTRODUZIONE 79

IN DOTAZIONE 79

CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI 80

ASSEGNAZIONE PIN BELTPACK MINI-XLR 82

USO DEL RICEVITORE 83

USO DEL TRASMETTITORE 86

To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

  1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
  2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.
  3. Należy przestrzegać zaleceń.
  4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu.
  5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
  6. Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych). Należy zadbać o prawidłową instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie nie spadnie.
  7. Podczas instalacji przestrzegać obowiazujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
  8. Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o zainstalowanie urządzenia w taki sposób, aby zawsze było ono wystarczająco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.
  9. Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.
  10. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych!
  11. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania na zewnątrz – w takim przypadku należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek specjalnych). Urządzenie nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami, płynami ani gazami.
  12. Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu pojemników napełnionych płynami, takich jak wazony czy naczynia z piciem.
  13. Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.
  14. Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.
  15. Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
  16. Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w wyniku potknięcia.
  17. Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i obrażenia ciała.
  18. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza достały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny.
  19. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.
  20. Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów. Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury.
  21. Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM

  1. UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda z przewodem uziemiającym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego.
  2. Nie włącać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodzić urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową.
  3. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej odpowiada wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko wówczas, gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.
  4. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieżdzie sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieżdzie urządzenia.
  5. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego mokrymi dłońmi.
  6. W miarę możliwości nie włącać i wyłącać urządzenia w krótkich odstępach czasu, gdyż może to mieć negatywny wpływ na jego żywotność.
  7. WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych wartościach. Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
  8. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
  9. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej wtyczki urządzenia Volex, zanim będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może spowodować obrażenia ciała i/ lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone.
  10. W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy wyjąć kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda.

LD Systems U506 UK MC - DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM - 1

UWAGA:

Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy.

LD Systems U506 UK MC - UWAGA: - 1

Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje niezolowane, niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia, które może spowodować porażenie prądem.

LD Systems U506 UK MC - UWAGA: - 2

Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji.

LD Systems U506 UK MC - UWAGA: - 3

Ostrzeżenie! Ten symbol ostrzega przed gorącymi powierzchniami. Podczas użytkowania niektóre elementy mogą się nagrzać. Urządzenie można dotykać lub transportować dopiero po jego ostygnięciu (po odczekaniu co najmniej 10 minut).

UWAGA! WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO!

To urządzenie przewidziane jest do zastosowań profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyrażnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: podczas stosowania tego produktu może powstać wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia słuchu u artystów, pracowników i widzów. Należy unikać długotrwałego narażenia na wysoki poziom głośności powyżej 90 dB.

WPROWADZENIE

System transmisji radiowej serii LD U500 oferuje profesjonalną wydajność i funkcje włącznie z automatycznym wyszukiwaniem kanałów i wygodną synchronizacją One-Touch przez podczerwień służącą łatwemu ustawieniu urządzenia. Dzięki przełącznikowi mocy HF, transmisji tonu pilotującego i możliwości wyboru mikrofonów dynamicznych oraz pojemnościowych systemy U500 zapewniają doskonały dźwięk z rozszerzonym zakresem dynamiki.

  • Bezprzewodowy system mikrofonowy True Diversity UHF
  • Automatyczne skanowanie kanału zapewniające funkcjonowanie bez interferencji
  • Synchronizacja częstotliwości przez podczerwień
  • Indywidualna nazwa użytkownika
  • Ton pilotujący zapewniający transmisję bez zakłóceń
  • Możliwość włączenia blokady szumów (Squelch)
  • Możliwość przełączenia mocy nadajnika (2, 10 lub 30 mW)
  • Nadajnik ręczny i kieszonkowy z komfortowym ustawianiem wzmocnienia (Gain)
  • Mechanicznie ściągane kapsuły
  • Wyświetlacz graficzny OLED charakteryzujący się wysokim kontrastem
  • Możliwość równoległej pracy aż do 4 systemów (LDU518) / aż do 6 systemów (LDU508 i DU506UK) / aż do 12 systemów (LDU505 i LDU506)

Uzywanie systemów bezprzewodowych może wymagac specjalnego zezwolenia, w zaleznosci od przepisów obowiazujących w danym kraju. W celu uzyskania dalszych informacji prosimy o kontakt z odpowiednimi organami lokalnymi.

ZAKRES DOSTAWY

LDU5xxHHC: Pojedynczy odbiornik oraz ręczny nadajnik i pojemnościowa kapsuła (kardioid), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja

LDUSxxHHD: Pojedynczy odbiornik oraz ręczny nadajnik i dynamiczna kapsuła (kardioid), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja

LDUSxxBPH: Pojedynczy odbiornik oraz kieszonkowy nadajnik i zestaw nagłowny (czarny), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja

LDU5xxBPHH: Pojedynczy odbiornik oraz kieszonkowy nadajnik i zestaw nagłowny (w kolorze skóry), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja

LDU5xxBPG: Pojedynczy odbiornik oraz kieszonkowy nadajnik i kabel do gitary, zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja

LDUSxxBPL: Pojedynczy odbiornik oraz kieszonkowy nadajnik i mikrofon przypinany, zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja

LDUSxxBPW: Pojedynczy odbiornik oraz kieszonkowy nadajnik i mikrofon do instrumentów dętych, zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja

LDUSxxHHC2: Podwójny odbiornik oraz 2 ręczne nadajniki i pojemnościowa kapsuła (kardioid), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 4 baterie AA, walizka transportowa, zestaw montażowy rack, instrukcja

LDU5xxHHD2: Podwójny odbiornik oraz 2 ręczne nadajniki i dynamiczna kapsuła (kardioid), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 4 baterie AA, walizka transportowa, zestaw montażowy rack, instrukcja

LDUSxxBPH2: Podwójny odbiornik oraz 2 kieszonkowe nadajniki i zestaw nagłowny (czarny), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 4 baterie AA, walizka transportowa, zestaw montażowy rack, instrukcja

LDU5xxBPHH2: Podwójny odbiornik oraz 2 kieszonkowe nadajniki i zestaw nagłowny (w kolorze skóry), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 4 baterie AA, walizka transportowa, zestaw montażowy rack, instrukcja

Szeroki wybór pojedynczych komponentów i akcesoriów do systemu LD U500 dostępny na stronie www.LD-SYSTEMS.COM

PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI

LD Systems U506 UK MC - PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI - 1

text_image LDU500 RFB GR.01 CH.01 RH2 584.400 LD 3 4 5 9 8 1 1 2 3 4 6 7 LDU500 RFB GR.01 CH.01 RH2 584.400 2 3 4 8 9

RECEPTOR

1 POWER

włącznik/wyłącznik. Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez ok. 2 sekundy w celu włączenia lub wyłączenia urządzenia.

2 DISPLAY

Wielofunkcyjny wyświetlacz graficzny OLED informujący np. o częstotliwości, poziomie sygnału radiowego i poziomie sygnału audio. Dodatkowo wyświetla opcje menu, za pomocą których można zmieniać ustawienia.

3 MENU

Wielofunkcyjny pokrętło-przycisk służy do poruszania się w menu i wyboru poszczególnych opcji w celu ich edycji.

4 VOL

Pokrętło służy do ustawienia głośności sygnału audio podłączonego do poszczególnych wyjść audio. W przypadku zmiany głośności na wyświetlaczu natychmiast pojawi się ustawienie głośności (VOLUME 00 – 100). Po ok. 3 sekundach bezczywności urządzenie powróci do widoku głównego.

5

Interfejs podczerwieni służy do synchronizacji istotnych ustawień systemowych między odbiornikiem a nadajnikiem (np. częstotliwość transmisji).

6 HEADPHONE OUTPUT

Gniazdo 6,3 mm służy do podłączenia słuchawek (wyłącznie w podwójnym odbiorniku).

Regulator służy do ustawienia głośności słuchawek (wyłącznie w podwójnym odbiorniku).

8

Stelaż do montażu anten w szafie typu rack. Należy usunąć pokrywy, zamontować adapter BNC na przedniej obudowie i połączyć złącza antenowe BNC (rys. 11, podwójny odbiornik) z adapterem BNC w przedniej obudowie (krótki kabel antenowy i adapter BNC w zestawie). Następnie należy zamontować anteny na przedniej części odbiornika.

9

Otwory na śruby 19" służące do montażu w szafie rack.

LD Systems U506 UK MC - 9 - 1

text_image 10 12 13 14 11 11

LD Systems U506 UK MC - 9 - 2

text_image 11 15 16 17 12 13 12 13 14 10 11 BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED SWITCH BALANCED Switch

10

GNIAZDO DC

Gniazdo niskiego napięcia służące do zasilania urządzenia (pojedynczy odbiornik: DC 12 V plus wewnątrz, 500 mA, podwójny odbiornik: DC 12 V plus wewnątrz, 1000 mA). Należy używać wyłącznie adaptera dołączonego do zestawu.

11

ANTENNA A/B

Złącze antenowe BNC A i B. Aby uzyskać optymalny odbiór, należy podłączyć zawartą w zestawie antenę do złączy A i B oraz ustawić w pozycji „V”.

12

BALANCED OUTPUT

Symetryczne wyjście audio z 3-stykowym gniazdem XLR.

13

UNBALANCED OUTPUT

Niesymetryczne wyjście audio z gniazdem 6,3 mm.

14

INSTRUMENT / LINE

Dopasowanie poziomu i impedancji do wejść instrumentalnych lub liniowych dla niesymetrycznego gniazda wyjściowego. W przypadku podłączenia odbiornika do wejścia wzmacniacza instrumentu (wzmacniacz do gitary lub basu) należy ustawić przełącznik odpowiednim narzędziem (np. długopisem) w pozycji INSTRUMENT, a w przypadku podłączenia do wejścia liniowego pulpitu mikserskiego lub wzmacniacza w pozycji LINE.

15

Wyjście symetryczne audio z 3-stykowym gniazdem XLR (wyłącznie podwójny odbiornik, miks sygnałów z kanałów 1 i 2).

16

Wyjście niesymetryczne audio z gniazdem 6,3 mm (wyłącznie podwójny odbiornik, milks sygnałów z kanałów 1 i 2).

17

Dopasowanie poziomu i impedancji do wejść instrumentalnych lub liniowych dla niesymetrycznego gniazda wyjściowego MIX OUT (wyłącznie podwójny odbiornik). W przypadku podłączenia odbiornika do wejścia wzmacniacza instrumentu (wzmacniacz do gitary lub basu) należy ustawić przełącznik odpowiednim narzędziem (np. długopisem) w pozycji INSTRUMENT, a w przypadku podłączenia do wejścia liniowego pulpitu mikserskiego lub wzmacniacza w pozycji LINE.

NADAJNIK REÇZNY

LD Systems U506 UK MC - NADAJNIK REÇZNY - 1

text_image 21 20 19 18 22 U500 MT

NADAJNIK KIESZONKOWY

LD Systems U506 UK MC - NADAJNIK KIESZONKOWY - 1

Włącznik/Wyłącznik. Ustawić przełącznik w pozycji ON w celu włączenia urządzenia, a w pozycji OFF w celu jego wyłączenia.

19 DISPLAY

Wielofunkcyjny wyświetlacz graficzny OLED wskazujący grupę częstotliwości i kanał częstotliwości, nazwę użytkownika i poziom naładowania baterii. Dodatkowo wyświetla opcje menu, za pomocą których można zmieniać ustawienia dotyczące transmisji.

20

Interfejs podczerwieni służy do synchronizacji istotnych ustawień systemowych z odbiornikiem (np. częstotliwość transmisji).

21 MENU / SEL

Przycisk służący do poruszania się w menu i wyboru poszczególnych opcji.

22 ▽

Przycisk służący do edycji poszczególnych opcji menu.

23 ANTENNA

Wymienna antena nadajnika kieszonkowego. W celu osiągnięcia najlepszego odbioru nie należy jej zakrywać ani zginać (wyłącznie nadajnik kieszonkowy).

24 INPUT

3-stykowe gniazdo mini XLR służące do podłączenia zestawów nagłownych, mikrofonów przypinanych i instrumentalnych oraz kabli do gitary (wyłącznie nadajnik kieszonkowy).

UKŁAD STYKÓW WEJŚCIA MINI-XLR W NADAJNIKU BELTPACK

LD Systems U506 UK MC - UKŁAD STYKÓW WEJŚCIA MINI-XLR W NADAJNIKU BELTPACK - 1

text_image MINI-XLR 2 3 1 6,3 mm jack sleeve tip

Gitara, bas oraz inne źródła wysokiej impedancji.

LD Systems U506 UK MC - UKŁAD STYKÓW WEJŚCIA MINI-XLR W NADAJNIKU BELTPACK - 2

Kondensator z wewnętrznym rezystorem podciągającym.

LD Systems U506 UK MC - UKŁAD STYKÓW WEJŚCIA MINI-XLR W NADAJNIKU BELTPACK - 3

text_image R 2.2k MIMI-XLR Z B 1 -

Kondensator bez wewnętrznego rezystora podciągającego.

OBSŁUGA ODBIORNIKA

Uruchamiając bezprzewodowy system transmisyjny należy umieścić odbiornik w bezpośrednim „kontakcie wzrokowym” z nadajnikiem. Po włączeniu odbiornika należy włączyć automatyczne przeszukiwanie częstotliwości w celu zapewnienia optymalnego odbioru. Dołączony do zestawu nadajnik należy wyłączyć, a ewentualne systemy radiowe pozostawić włączone. Instrukcja obsługi dotycząca odbiornika znajduje się w punkcie FREQ AUTO RUN.

WYŚWIETLACZ – WIDOK GŁÓWNY

Po włączeniu odbiornika na krótki czas na ekranie pojawi się tekst powitania „WELCOME”, a po chwili widok główny z następującymi informacjami: indywidualna nazwa użytkownika, poziom naładowania baterii, poziom sygnału radiowego (RF), aktywna antena (A/B), poziom sygnału audio, grupa i kanał częstotliwości (GR.xx i CH.xx) i częstotliwość radiowa w MHz.

LD Systems U506 UK MC - WYŚWIETLACZ – WIDOK GŁÓWNY - 1

text_image - Indywidualna nazwa użytkownika - Poziom sygnału radiowego i aktywna antena - Grupa częstotliwości i kanał STEVE RFA GR.08 CH.12 AF PK MHz 831.250 Stan naładowania baterii nadajnika Poziom sygnału audio / Wartość szczytowa (PK) Częstotliwość radiowa w MHz

IR SYNC RUN

Aby zsynchronizować nadajnik z ustawioną w odbiorniku częstotliwością radiową i indywidualną nazwą użytkownika, należy umieścić interfejs podczerwieni nadajnika w bezpośrednim „kontakcie wzrokowym” z interfejsem podczerwieni odbiornika (odległość ok. 10 cm) i włączyć nadajnik. Należy nacisnąć pokrętło-przycisk odbiornika (MENU), aby przejść do menu z opcjami i wybrać poprzez ruch pokrętem opcję IR SYNC RUN (jasne podświetlenie). Przycisk MENU uruchamia z kolei proces synchronizacji. Po kilku sekundach proces zostanie zakończony, a na wyświetlaczu nadajnika na krótką chwilę pojawi się informacja „IR SYNC √”, jako potwierdzenie poprawnej synchronizacji. W celu przerwania procesu należy nacisnąć przycisk MENU. Należy krótko (!) nacisnąć przycisk POWER, aby wrócić do widoku głównego, po 10 sekundach bezczywności system przechodzi automatycznie do widoku głównego.

LD Systems U506 UK MC - IR SYNC RUN - 1

text_image EXIT IR SYNC RUN FREQ AUTO RUN

LD Systems U506 UK MC - IR SYNC RUN - 2

FREQ AUTO RUN

Automatyczne wyszukiwanie częstotliwości (Frequenz-Scan) służące do przeszukania otoczenia w celu znalezienia częstotliwości pozbawionej zakłóceń i zapewniającej optymalny odbiór. Na czas tego procesu należy wyłączyć dołączony do zestawu nadajnik, a ewentualne systemy radiowe pozostawić włączone. Należy nacisnąć pokrętło-przycisk odbiornika MENU, aby przejść do menu z opcjami i wybrać poprzez ruch pokrętem opcję FREQ AUTO RUN (jasne podświetlenie). Aby uruchomić proces należy ponownie nacisnąć MENU, na wyświetlaczu pojawi się animacja prezentująca postęp procesu skanowania, który zakończy się po ok. 30 sekundach (aby przerwać proces należy nacisnąć MENU). W ten sposób wyszukana częstotliwość zostanie automatycznie aktywowana, po czym należy, tak jak opisano w punkcie „IR SYNC RUN”, włączyć nadajnik i zsynchronizować go z odbiornikiem. Należy krótko (!) nacisnąć przycisk POWER, aby wrócić do widoku głównego, po 10 sekundach bezczywności system automatycznie przechodzi do widoku głównego.

LD Systems U506 UK MC - FREQ AUTO RUN - 1

text_image IR SYNC FREQ AUTO RUN GROUP 08

LD Systems U506 UK MC - FREQ AUTO RUN - 2

GROUP

Opcja w menu służąca do ustawienia grupy częstotliwości. System radiowy LD U500 obsługuje 8 grup częstotliwości, które można wedle żądania wybrać. Należy nacisnąć pokrętło-przycisk MENU, aby przejść do menu z opcjami i wybrać poprzez ruch pokrętem opcję GROUP (jasne podświetlenie). Następnie należy ponownie nacisnąć MENU i poprzez ruch pokrętem wybrać grupę od 01 do 08. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk ENTER. Po ponownym naciśnięciu przycisku MENU system przechodzi do wyższego poziomu w strukturze menu. Należy krótko (!) nacisnąć przycisk POWER, aby wrócić do widoku głównego, po 10 sekundach beczynności system automatycznie przechodzi do widoku głównego.

LD Systems U506 UK MC - GROUP - 1

LD Systems U506 UK MC - GROUP - 2

CHANNEL

Opcja w menu służąca do ustawienia kanału częstotliwości. System radiowy LD U500 obsługuje 8 grup częstotliwości zawierających po 12 kanałów, które można wybrać wedle żądania. Należy nacisnąć pokrętło-przycisk MENU, aby przejść do menu z opcjami i wybrać poprzez ruch pokrętem opcję CHANNEL (jasne podświetlenie). Następnie należy ponownie nacisnąć MENU i poprzez ruch pokrętem wybrać kanał od 01 do 12. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk ENTER. Po ponownym naciśnięciu przycisku MENU system przechodzi do wyższego poziomu w strukturze menu. Należy krótko (!) nacisnąć przycisk POWER, aby wrócić do widoku głównego, po 10 sekundach beczynności system automatycznie przechodzi do widoku głównego.

LD Systems U506 UK MC - CHANNEL - 1

LD Systems U506 UK MC - CHANNEL - 2

FREQ MAN

Aby jednoznacznie przyporządkować nadajnik i odbiornik do jednego kanału, istnieje możliwość wyświetlania nazw, liczb lub znaków na wyświetlaczu urządzenia. Należy nacisnąć pokrętło-przycisk MENU, aby przejść do menu z opcjami i wybrać poprzez ruch pokrętem opcję NAME (jasne podświetlenie). Należy nacisnąć MENU i wybrać za pomocą pokrętła żądaną litere, liczbę lub znak pierwszej spośród 8 dostępnych pozycji i zatwierdzić przyciskiem MENU, po czym można ustawić drugą pozycję itd. Po zatwierdzeniu ostatniej pozycji należy nacisnąć MENU, aby przejść do wyższego poziomu w strukturze menu. Należy krótko (!) nacisnąć przycisk POWER, aby wrócić do widoku głównego, po 10 sekundach bezczywności system automatycznie przechodzi do widoku głównego. W trakcie synchronizacji oprócz częstotliwości zostanie przeniesiona również nazwa na nadajnik.

LD Systems U506 UK MC - FREQ MAN - 1

LD Systems U506 UK MC - FREQ MAN - 2

PILOT TONE

Funkcja tonu pilotującego chroni bezprzewodowy system mikrofonowy przed przesłuchami niepożądanych sygnałów, np. z innych systemów radio- wych. Nadajnik dodaje do właściwego sygnału drugi niesłyszalny sygnał, tzw. ton pilotujący. Odbiornik identyfikuje ton pilotujący i przyjmuje pokry- wający się z nim sygnał. Sygnały bez tonu pilotującego zostają wygluszone. Należy nacisnąć pokrętło-przycisk MENU, aby przejść do menu z opcjami i wybrać poprzez ruch pokrętem opcję PILOT TONE (jasne podświetlenie). Należy ponownie nacisnąć MENU, a następnie, aby włączyć ton pilotujący, należy wybrać ON (obrót w prawo), natomiast aby wyłączyć ton pilotujący, należy wybrać OFF (obrót w lewo) używając pokrętła. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk ENTER. Po ponownym naciśnięciu przycisku MENU system przechodzi do wyższego poziomu w strukturze menu. Należy krótko (!) nacisnąć przycisk POWER, aby wrócić do widoku głównego, po 10 sekundach beczynności system automatycznie przechodzi do widoku głównego.

LD Systems U506 UK MC - PILOT TONE - 1

SQUELCH

Blokada szumów eliminuje niepożądane dźwięki, gdy nadajnik jest wyłączony. Oprócz tego tłumione są także powstające nagle szumy w tle, gdy sygnał przekazywany z nadajnika do odbiornika nie ma wystarczającej mocy (np. z powodu zbyt dużej odległości). Blokadę szumów należy ustawić (przy wyłączonym nadajniku) na najniższym poziomie, który skutecznie tłumi niepożądane dźwięki. Przy najwyższym ustawieniu „HIGH” i niekorzystnych warunkach zasięg transmisji może być mniejszy. Należy nacisnąć pokrętło-przycisk MENU, aby przejść do menu z opcjami i wybrać poprzez ruch pokrętem opcję SQUELCH (jasne podświetlenie). Należy ponownie nacisnąć MENU i wybrać optymalne w danej sytuacji ustawienie przez ruch pokrętła (LOW = niska, MID = średnia i HIGH = wysoka wartość progowa). W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk ENTER. Po ponownym naciśnięciu przycisku MENU system przechodzi do wyższego poziomu w strukturze menu. Należy krótko (!) nacisnąć przycisk POWER, aby wrócić do widoku głównego, po 10 sekundach beczynności system automatycznie przechodzi do widoku głównego.

LD Systems U506 UK MC - SQUELCH - 1

BRIGHTNESS

Opcja menu służąca do ustawienia jasności podświetlenia wyświetlacza. Należy nacisnąć pokrętło-przycisk MENU, aby przejść do menu z opcjami i wybrać poprzez ruch pokrętem opcję BRIGHTNESS (jasne podświetlenie). Należy ponownie nacisnąć MENU i wybrać optymalne w danej sytuacji ustawienie przez ruch pokrętła (LOW = mała, MID = średnia i HIGH = wysoka jasność). W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk ENTER. Po ponownym naciśnięciu przycisku MENU system przechodzi do wyższego poziomu w strukturze menu. Należy krótko (!) nacisnąć przycisk POWER, aby wrócić do widoku głównego, po 10 sekundach beczynności system automatycznie przechodzi do widoku głównego.

LD Systems U506 UK MC - BRIGHTNESS - 1

PANEL LOCK

W celu zabezpieczenia odbiornika przed omyłkową i nieuprawnioną obsługą możliwe jest włączenie automatycznej blokady elementów obsługi. Należy nacisnąć pokrętło-przycisk MENU, aby przejść do menu z opcjami i wybrać poprzez ruch pokrętiem opcję PANEL LOCK (jasne podświetlenie). Należy ponownie nacisnąć MENU, a następnie, aby włączyć automatyczną blokadę, należy wybrać ON (obrót w prawo), natomiast aby wyłączyć automatyczną blokadę, należy wybrać OFF (obrót w lewo) używając pokrętła. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk ENTER. Po ponownym naciśnięciu przycisku MENU system przechodzi do wyższego poziomu w strukturze menu. Należy krótko (!) nacisnąć przycisk POWER, aby wrócić do widoku głównego. Jeżeli automatyczna blokada zostanie włączona, na wyświetlaczu po ok. 10 sekundach beczynności pojawi się przez krótką chwilę napis „DISPLAY IS LOCKED”, który będzie pojawiał się każdorazowo przy próbie włączenia elementów obsługi. wprowadzenie jakichkolwiek zmian w ustawieniach odbiornika będzie niemożliwe. W celu odblokowania elementów obsługi należy nacisnąć i przytrzymać przez ok. 3 sekundy pokrętło-przycisk MENU (widok „DISPLAY IS UNLOCKED” przez ok. 1 sekundę).

LD Systems U506 UK MC - PANEL LOCK - 1

LD Systems U506 UK MC - PANEL LOCK - 2

EXIT

Aby wyjść z menu i wrócić do widoku głównego, należy poprzez ruch pokrętem wybrać opcję EXIT (jasne podświetlenie) i nacisnąć MENU. W razie konieczności należy krótko (!) nacisnąć przycisk POWER, aby wrócić do widoku głównego, po 10 sekundach bezzynności system automatycznie

LD Systems U506 UK MC - EXIT - 1

POZIOM NAŁADOWANIA BATERII

Poziom naładowania baterii danego nadajnika jest stale wyświetlany i aktualizowany. Przy pełnym naładowaniu widoczny jest symbol (☑) = ok. 70% (☐) = ok. 30%). Gdy pojawi się symbol „słabej baterii” ☐️ wyświetlacz będzie co 5 sekund zmieniać widok na „LOW BATTERY”. Należy niezwłocznie wymienić baterie.

LD Systems U506 UK MC - POZIOM NAŁADOWANIA BATERII - 1

INSTRUKCJA NADAJNIKA

Po włączeniu nadajnika na wyświetlaczu pojawi się widok główny z następującymi informacjami: nazwa użytkownika, grupa i kanał częstotliwości (GR.xx i CH.xx) oraz stan poziomu naładowania baterii. Należy ściągnąć pokrywę baterii nadajnika, aby udostępnić elementy obsługi SEL oraz strzałki (nadajnik ręczny: ściągnąć dolną część obudowy, odkręcając ją w lewo; nadajnik kieszonkowy: ściągnąć pokrywę przez ściśnięcie oznaczonych miejsc na obudowie). Następnie nacisnąć na strzałke, na wyświetlaczu pojawią się częstotliwość radiowa, regulator wzmocnienia i moc nadajnika (opcja „wstecz” za pomocą strzałki).

LD Systems U506 UK MC - INSTRUKCJA NADAJNIKA - 1

LD Systems U506 UK MC - INSTRUKCJA NADAJNIKA - 2

GAIN

Aby uniknąć zniekształceń i optymalnie dostosować nadajnik do przekazywanego sygnału audio, istnieje możliwość zmniejszenia poziomu audio krokiem co 3 dB od 0 dB aż do -27 dB. Należy ściągnąć pokrywę baterii, tak jak opisano powyżej, aby odblokować elementy obsługi. Następnie należy nacisnąć SEL, aby przejść do menu z opcjami. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk SEL, aby wywołać opcję GAIN (jasne podświetlenie). W razie potrzeby obniżyć poziom audio przez kilkakrotne naciśnięcie strzałki aż do wyeliminowania zniekształceń i zniknięcia wskaźnika szczytowego AF PK z wyświetlacza odbiornika (zwrócić uwagę na wartości szczytowe). W celu opuszczenia tej opcji należy nacisnąć SEL, wywołać opcję EXIT przez kilkakrotne naciśnięcie SEL i zatwierdzenie za pomocą strzałki. Po ok. 10 sekundach beczynności wyświetlacz wraca do widoku głównego.

LD Systems U506 UK MC - GAIN - 1

LD Systems U506 UK MC - GAIN - 2

RF POWER

Należy dostosować moc nadajnika odpowiednio do warunków (zalecenia: na zewnątrz = 30 mW, scena = 10 mW, konferencja = 2 mW). Należy ściągnąć pokrywę baterii, tak jak opisano powyżej, aby odblokować elementy obsługi. Następnie należy nacisnąć SEL, aby przejść do menu z opcjami. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk SEL, aby wywołać opcję RF POWER (jasne podświetlenie). Za pomocą strzałki należy następnie wybrać żadaną moc nadajnika (30 mW, 10 mW, 2 mW – w paśmie częstotliwości od 863 do 865 MHz moc nadajnika ze względów prawnych zostanie automatycznie obniżona do maks. 10 mW). W celu opuszczenia tej opcji należy nacisnąć SEL, wywołać opcję EXIT przez kilkakrotnie naciśnięcie SEL i zatwierdzenie za pomocą strzałki. Po ok. 10 sekundach beczynności wyświetlacz wraca do widoku głównego.

LD Systems U506 UK MC - RF POWER - 1

EXIT

W celu opuszczenia menu z opcjami i powrotu do widoku głównego należy wywołać opcję EXIT i zatwierdzić przez naciśnięcie strzałki. Po ok. 10 sekundach beczynności wyświetlacz wraca do widoku głównego.

LD Systems U506 UK MC - EXIT - 1

POZIOM NAŁADOWANIA BATERII

Poziom naładowania baterii danego nadajnika jest stale wyświetlany i aktualizowany. Przy pełnym naładowaniu widoczny jest symbol 📋 (☐) = ok. 70% ☐ = ok. 30%). Gdy pojawi się symbol „słabej baterii” 📋 wyświetlacz będzie co 5 sekund zmieniać widok na „LOW BATTERY”. Należy niezwłocznie wymienić baterie.

LD Systems U506 UK MC - POZIOM NAŁADOWANIA BATERII - 1

MOCOWANIE NADAJNIKA KIESZONKOWEGO

Nadajnik należy przymocować do paska spodni, jak przedstawiono na rysunku poniżej.

LD Systems U506 UK MC - MOCOWANIE NADAJNIKA KIESZONKOWEGO - 1

Otworzyć komorę baterii nadajnika ręcznego przez obrót dolnej części obudowy w lewą stronę i oddzielenie od urządzenia. Wyjąć zużyte baterie i włożyć nowe (AA Mignon) zgodnie z rysunkiem znajdującym się w komorze baterii. Założyć dolną część obudowy na swoje miejsce i zamknąć komorę baterii przez obrót w prawą stronę. Jeżeli nadajnik nie jest używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie, aby zapobiec uszkodzeniu nadajnika przez wyciek z baterii.

Otworzyć komorę baterii nadajnika kieszonkowego przez ściśnięcie oznaczonych miejsc na obudowie (rys. A) i pociągnięcie pokrywy w dół do oporu. Wyjąć zużyte baterie i włożyć nowe (AA Mignon) zgodnie z rysunkiem znajdującym się w komorze baterii. Następnie wsunąć pokrywę komory baterii z powrotem na obudowę aż do momentu kliknięcia zatrzasków. Jeżeli nadajnik nie jest używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie, aby zapobiec uszkodzeniu nadajnika przez wyciek z baterii.

LD Systems U506 UK MC - MOCOWANIE NADAJNIKA KIESZONKOWEGO - 2

PROBLEM OPIS ROZWIAZANIE
Brak sygnału audio lub za niski poziom odbiornik: brak powiadomiń dotyczących odbioru anten A i BOdbiornik: podświetlenie wyświetlacza jest wyłączone.Sprawdzić, czy nadajnik jest włączony.Sprawdzić baterie nadajnika.
Odbiornik: podświetlenie wyświetlacza jest wyłączone.Sprawdzić zasilanie odbiornika.
Odbiornik: brak powiadomiń dotyczących odbioru anten A i BNadajnik: urządzenie jest włączone. Baterie są naładowane.Sprawdzić, czy częstotliwości radiowe nadajnika i odbiornika się pokrywają.Sprawdzić moc nadajnika.Zmniejszyć odstęp między nadajnikiem a odbiornikiem.Zadbać o to, aby między nadajnikiem a odbiornikiem istniało bezpośrednie połączenie „w polu widzenia”.Zadbać o to, aby anteny odbiornika były skierowane w górę i ustawione w kształcie litery V.Zmniejszyć moc tłumienia szumów (SQUELCH).
Odbiornik: powiadomienia dotyczące odbioru anteny A lub B będą wyświetlane.Zwiększyć poziom sygnału lub sprawdzić ustawienia regulatora wzmocnienia w nadajniku.
Zakłócenia i szumy w tle Odbiornik: informacje dotyczące sygnału radiowego zostaną wyświetloneUsunąć możliwe źródła zakłócen (urządzenia elektroiczne, inne systemy radiowe).Zwiększyć moc tłumienia szumów (MUTE LEVEL) w odbiorniku.
Zniekształcony dźwięk Nadajnik i odbiornik: powiadomienie „LOW BATTERY”.Odbiornik: wskaźnik szczytowy AF PK zostanie wskazany na wyświetlaczu odbiornika.Wymienić baterie w nadajniku.Zmniejszyć poziom sygnału lub obniżyć poziom audio wzmocnienia napięcia w nadajniku.

AKCESORIA OPCJONALNE

LDU500CH – główka mikrofonu z pojemnościową kapsułą i hiperkardioidalną charakterystyką kierunkową (matowy czarny)

LDUS00DH – główna mikrofonu z dynamiczną kapsuła i hiperkardioidalną charakterystyką kierunkową (matowy czarny)

LDUS00CC - główka mikrofonu z pojemnościową kapsułą i kardioidalną charakterystyką kierunkową (matowy czarny)

LDU500DC - główka mikrofonu z dynamiczną kapsułą i kardioidalną charakterystyką kierunkową (matowy czarny)

LDUS0ORK – 19" zestaw do montażu w szafie typu rack do zabudowania pojedynczego odbiornika (2 kątowniki rack, 2 krótkie kable antenowe i 1 komplet śrub w zestawie).

LD Systems U506 UK MC - AKCESORIA OPCJONALNE - 1

LDU500RK2 - 19" zestaw do montażu w szafie typu rack do zabudowania dwóch pojedynczych odbiorników (2 kątowniki rack, 2 elementy łączące i 1 komplet śrub w zestawie).

LD Systems U506 UK MC - AKCESORIA OPCJONALNE - 2

1
Atornillar los elementos de conexión (receptor A a la derecha, receptor B a la izquierda).
2
Połączyć oba odbiorniki i przykręcić.
3
Przykręcić kątowniki rack (odbiornik A po lewej stronie, odbiornik B po prawej stronie).
Szeroki wybór systemów radiowych LD U500 i pozostałych akcesoriów do systemu dostępny na stronie www.LD-SYSTEMS.COM

SPECYFIKACJE

Odbiornik
Nazwa modelu: LDU50xR LDU50xR2
Typ odbiornika: true diversity
Modulacja: FM
Zakres częstotliwości:823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518)
Liczba kanałów: 96 (8 x 12)
Grupy: 8
Złącza anteny: 2 x BNC
Zysk anteny: 2,15 dBi
Charakterystyka częstotliwościowa: 30-16 000 Hz
Redukcja szumów: regulowana blokada szumów
Zniekształcenia THD: < 0,1%
Stosunek sygnału do szumu: >100 dB
Wyjście symetryczne: XLR 2 x XLR
Wyjście symetryczne mix: XLR
Wyjście niesymetryczne: jack 6,3 mm 2 x jack 6,3 mm
Wyjście niesymetryczne mix:jack 6,3 mm
Wyjście słuchawkowe:jack 6,3 mm stereo
Poziom wyjściowy sygnału akustycznego (zbalansowany):+10 dBu
Poziom wyjściowy sygnału akustycznego (niezbalansowany)+6 dBV/0 dBV (przełączany: liniowy/instrument)
Regulacja:POWER (wt./wył), MENU (regulator „naciśnij i obróć”), VOL (regulator głośności), przełącznik INSTRUMENT/LINEPOWER (wt./wył), 2 x MENU (regulator „naciśnij i obróć”), 2 x VOL (regulator głośności), 2 x przełącznik INSTRUMENT/LINE, regulator poziomu sygnału na wyjściu słuchawkowym
Wskaźniki:wielofunkcyjny wyświetlacz graficzny OLED2 x wielofunkcyjny wyświetlacz graficzny OLED
Napięcie robocze:12 V DC, 500 mA12 V DC, 1000 mA
Zakres temperatur pracy:od 5°C do 40°C
Wilgotności względna w środowisku pracy:20%-80% (bez kondensacji)
Wymiary (szer. x wys. x gt.):212 x 44 x 159 mm484 x 44 x 200 mm
Waga:0,95 kg2,05 kg
Dołączone akcesoria:zasilacz, 2 anteny, kabel audiozasilacz, 2 anteny, kabel audio, zestaw montażowy
Właściwości:funkcja przeszukiwania kanałów, synchronizacja częstotliwości poprzez port podczerwieni, ton pilotujący

Nadajnik ręczny

Nazwa modelu: LDU50xMD LDU50xMC
Modulacja: FM
Zakres częstotliwości:823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518)
Liczba kanałów: 96 (8 x 12)
Grupy: 8
Typ mikrofonu: dynamiczny pojemnościowy
Charakterystyka kierunkowa: kardioidalna kardioidalna
Charakterystyka częstotliwościowa: 60-16 000 Hz
Zniekształcenia THD: < 0,2% przy 1 kHz
Stosunek sygnału do szumu: > 95 dB
Moc wyjściowa sygnału częstotliwości radiowej:2 mW, 10 mW, 30 mW (przełączana i zależna od zasięgu częstotliwości radiowej)
Zysk anteny: 0,5 dBi
Regulacja: włącznik/wyłącznik zasilania, przycisk Select, przycisk-strzałka
Wskaźniki: wielofunkcyjny wyświetlacz graficzny OLED
Zasilanie:2 baterie AA
Czas pracy: do 10 godzin (w zależności od baterii)
Zakres temperatur pracy:od 5°C do 40°C
Zakres wilgotności względnej w środowisku pracy:20%-80% (bez kondensacji)
Wymiary (dt. x 0):257 x 51 mm 257 x 50 mm
Waga (bez baterii):0,2 kg 0,21 kg
Dołączone akcesoria:2 baterie AA
Właściwości: synchronizacja częstotliwości poprzez port podczerwieni

Nadajnik bodypack

Nazwa modelu: LDU50xBP
Modulacja: FM
Zakres częstotliwości:823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518)
Liczba kanałów: 96 (8 x 12)
Grupy: 8
Wejścia: 3-stykowe mini-XLR (niska/wysoka impedancja)
Charakterystyka częstotliwościowa: 30–16 000 Hz
Zniekształcenia THD: < 0,1% przy 1 kHz
Stosunek sygnału do szumu: > 90 dB
Moc wyjściowa sygnału częstotliwości radiowej:2 mW, 10 mW, 30 mW (przełączana i zależna od zasięgu częstotliwości radiowej)
Zysk anteny: 0,5 dBi
Regulacja: włącznik/wyłącznik zasilania, przycisk Select, przycisk-strzałka
Wskaźniki: wielofunkcyjny wyświetlacz graficzny OLED
Zasilanie: 2 baterie AA
Czas pracy: do 10 godzin (w zależności od baterii)
Zakres temperatur pracy: od 5°C do 40°C
Zakres wilgotności względnej w środowisku pracy: 20%-80% (bez kondensacji)
Wymiary (szer. x wys. x gł.): 65 x 86 x 23 mm
Waga (bez baterii):0,09 kg
Dołączone akcesoria:2 baterie AA

Właściwości: synchronizacja częstotliwości poprzez port podczerwieni

Mikrofony

Nazwa modelu:LDWS100MH1LDWS100MH3LDWS100MLLDWS1000MW
Typ mikrofonu:nagłownynagłownymikrofon przypinanymikrofon do instrumentów dętych
Kapsuła:pojemnościowo-elek-tretowa tylnapojemnościowo-elek-tretowa tylnapojemnościowo-elek-tretowa tylnapojemnościowo-elek-tretowa tylna
Charakterystyka kierunkowa:kardioidalnakardioidalnakardioidalnakardioidalna
Charakterystyka częstotliwościowa:20-20 000 Hz70-16 000 Hz20-20 000 Hz50-16 000 Hz
Złącze:3-stykowe mini-XLR3-stykowe mini-XLR3-stykowe mini-XLR3-stykowe mini-XLR
Dołączone akcesoria:gąbka mikrofonowagąbka mikrofonowagąbka mikrofonowagąbka mikrofonowa
Właściwości:w kolorze skóry
Nazwa modelu:LDU500CCLDU500DCLDU500CHLDU500DH
Typ mikrofonu:kapsuła mikrofonowadla mikrofonurecznego U500kapsuła mikrofonowadla mikrofonu ręcznego U500kapsuła mikrofonowadla mikrofonurecznego U500kapsuła mikrofonowadlamikrofonu ręcznego U500
Kapsuła:pojemnościowo-elek-tretowa tylnadynamicznypojemnościowo-elek-tretowa tylnadynamiczny
Charakterystyka kierunkowa:kardioidalnakardioidalnahiperkardioidalnahiperkardioidalna
Złącze: połączenie śruboweLDU500połączenie śrubowepołączenie śrubowepołączenie śrubowe
LDU500LDU500LDU500
Kolor: srebrny matowy srebrny matowy czarny matowy czarny matowy
Właściwości: przetwornikimpedancji z niskoszumowym tranzystorem polowym, indywidualne mocowanie przeciwwstrząsowe, pozłacane stykimocowanie przeciwwstrząsowe, pozłacane stykiprzetwornik impedancji z niskoszumowym tranzystorem polowym, indywidualne mocowanie przeciwwstrząsowe, pozłacane stykimocowanie przeciwwstrząsowe, pozłacane styki

Kabel gitarowy

Nazwa modelu: LDU500GC

Złącze 1: 3-stykowe mini-XLR

Złącze 2: jack 6,3 mm

Długość: 0,8 m

DEKLARACJE PRODUCENTA

GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdują Państwo na stronie: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

LD Systems U506 UK MC - GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI - 1

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU

Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania użytych w nim materiałów w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyjaznych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi.

Deklaracja zgodności CE

Firma Adam Hall GmbH niniejszym oświadcza, że produkt ten jest zgodny z następującymi dyrektywami (o ile mają zastosowanie): dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (1999/5/WE) lub dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych (2014/53/UE) od czerwca 2017 r. dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE) dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE) dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (2011/65/UE) Pełna wersja deklaracji zgodności znajduje się na stronie internetowej www.adamhall.com. Ponadto zapytania w tej sprawie można przesyłać na adres e-mail info@adamhall.com.

Adam Hall GmbH niniejszym oświadcza, że ten typ sprzętu radiowego jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem

Dostępny adres internetowy: www.adamhall.com/compliance/

ITALIANO

Po włączeniu odbiornika na krótki czas na ekranie pojawi się tekst powitania „WELCOME”, a po chwili widok główny z następującymi informacjami: indywidualna nazwa użytkownika, poziom naładowania baterii, poziom sygnału radiowego (RF), aktywna antena (A/B), poziom sygnału audio, grupa i kanał częstotliwości (GR.xx i CH.xx) i częstotliwość radiowa w MHz.

LD Systems U506 UK MC - ITALIANO - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : LD Systems

Model : U506 UK MC

Kategoria : Mikrofon