SRX080EM - Kocioł centralnego ogrzewania DIMPLEX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SRX080EM DIMPLEX w formacie PDF.
| Typ produktu | Ścienny konwektor nadmuchowy do centralnego ogrzewania |
| Marka | Dimplex |
| Model | SRX080EM |
| Wymiary (S x W x G) | 503 x 530 x 145 mm |
| Waga | 12 kg |
| Zasilanie elektryczne | 100-250 V, 50-60 Hz |
| Moc grzewcza (przy 45°C) | 2 kW |
| Maksymalna temperatura wody | 85 °C |
| Maksymalne ciśnienie robocze | 1,0 MPa (10 bar) |
| Stopień ochrony | IP20 |
| Objętość wymiennika ciepła | 310 ml |
| Poziom hałasu w odległości 1 m | 47 dB(A) |
| Przepływ powietrza | 3 228 m³/h (przy wysokiej prędkości) |
| Pobór mocy w trybie czuwania | < 4 W |
| Tryby pracy | Ręczny, Automatyczny (eko), z kasetą programowania |
| Funkcje oprogramowania | Tryb sypialny (cichy), tryb wysokiej temperatury, tryb cofania, blokada przycisków |
| Podłączenie hydrauliczne | 2 rury miedziane Ø15 mm |
| Przewód pilotujący | Tak (czarny przewód do zdalnego sterowania) |
| Przekaźnik pomocniczy | Dla zewnętrznej pompy/zaworu (maks. 3A, 250 V~) |
| Instalacja | Ścienna, system dwururowy |
| Konserwacja | Czyszczenie zewnętrzne miękką szmatką, odpowietrzanie wymiennika, odkurzanie wewnętrzne |
| Bezpieczeństwo | Nie zakrywać, automatyczne wyłączenie w przypadku zbyt niskiej temperatury wody, ochrona przed oparzeniami |
| Gwarancja | 2 lata |
Często zadawane pytania - SRX080EM DIMPLEX
Pytania użytkowników dotyczące SRX080EM DIMPLEX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kocioł centralnego ogrzewania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SRX080EM - DIMPLEX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SRX080EM marki DIMPLEX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SRX080EM DIMPLEX
Ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Grzejnika nie należy instalować bezpośrednio pod gniazdkiem sieciowym ani obok niego.
Urządzenie przystosowane jest do obsługi przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby z ograniczonymi możliwością fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, pod warunkiem, że znajdują się one pod opieką lub udzielono im instrukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
Należy dopilnować, aby dzieci nie używały tego urządzenia do zabawy. Dzieci bez nadzoru nie mogą wykonywać czyszczenia ani konserwacji tego urządzenia. Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia chyba że pod stałym nadzorem.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać urządzenia do prądu, regulować jego ustawień ani czyścić go bądź przeprowadzać konserwacji. Dzieci mogą włączać/wyłączać urządzenie przyciskiem tylko wówczas jeżeli zostało ono ustawione lub zainstalowane w przewidzianym przez producenta normalnym położeniu eksploatacyjnym, a dzieci znajdują się pod opieką lub udzielono im instrukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.

Na grzejniku znajduje się symbol ostrzegawczy Oznacza on, że urządzenia nie należy przykrywać.
UWAGA: Niektóre części produktu mogą się mocno nagrzewać i powodować oparzenia. Należy zwrócić szczególną uwagę w sytuacjach gdy w pomieszczeniu znajdują się dzieci i osoby wymagające opieki.
WAŻNE: Jeżeli przewód sieciowy urządzenia jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, przedstawiciela obsługi klienta lub podobną osobę o odpowiednich kwalifikacjach.
W instalacji stałej należy zapewnić sposób odcinania zasilania zgodny z przepisami dotyczącymi instalacji kablowej i musi on obejmować odpowiedni izolator.
Urządzenie należy zainstalować w sposób uniemożliwiający kontakt z elementami sterowania osobie znajdującej się w wannie lub pod prysznicem.
| [IMAGE] | SRX080 | SRX120 | SRX140 | SRX180 | |
| Wydatek ciepła w kW przy temperaturze przepływu 45°C | 2 | 0,7 | 1,1 | 1,4 | 1,8 |
| Zakres temperatur dla temperatury przepływu (°C) | 25 - 85 | ||||
| Maksymalna dopuszczalna temperatura przepływu (°C) | 85 | ||||
| Dopuszczalne nadciśnienie robocze (MPa) | 1,0 | ||||
| Spadek ciśnienia (kPa) | 11,3 | 13,1 | 13,7 | 15,8 | |
| Przepływ powietrza (m3/h) | 3 | 228 | 345 | 410 | 540 |
| 2 | 125 | 190 | 225 | 300 | |
| 1 | 60 | 100 | 120 | 160 | |
| Poziom ciśnienia akustycznego w odległości 1 m (dB(A)) | 47 | ||||
| 38 | |||||
| 27 | |||||
| Napięcie znamionowe | ~100-250V 50-60Hz | ||||
| Zużycie energii | 3 | 10,5 | 12,5 | 15,0 | 16,4 |
| 2 | 8 | 8 | 8 | 8 | |
| 1 | 6 | 6 | 6 | 6 | |
| Moc w trybie gotowości | < 4 W | ||||
| Kategoria ochrony | IP20 | ||||
| Pojemność wymiennika ciepła (ml) | 310 | 430 | 480 | 600 | |
| WymiarySzer. x Wys. x Gł. (mm) | 503 x 530 x 145 | 670 x 530 x 145 | 740 x 530 x 145 | 911 x 530 x 145 | |
| Masa (kg) | 12 | 15 | 17,5 | 22 | |
Opis urządzenia
SmartRad jest to konwektor wentylatorowy wykorzystywany do ogrzewania pomieszczeń mieszkalnych. Urządzenie to jest przeznaczone do podłączania do systemu centralnego ogrzewania i przystosowane jest do użytku w systemach pomp grzejnych. Może być też ono eksploatowane w połączeniu z innymi systemami grzewczymi, np. z bojlerami olejowymi lub gazowymi. Urządzenie zasysa powietrze z dołu, ogrzewa je wymiennikiem ciepła i wypuszcza u góry. SmartRad posiada wiele opcji E = model elektroniczny, C = opcja chłodzenia, M - biała pokrywa metalowa, WG - biała pokrywa szklana, BG - czarna pokrywa szklana.
Rys. 1:
(a) Pokrywa obudowy
(b) Panel kontrolny
(c) Osłona wylotu powietrza
(d) przewód przyłączeniowy o długości 1 m
- Konwektory wentylatorowe można użytkować wyłącznie w systemach centralnego ogrzewania z obiegiem zamkniętym.
- System grzewczy musi być eksploatowany jako system dwururowy.
- Urządzenia muszą posiadać odpowiednią moc pozwalającą na pokrycie strat ciepła w pomieszczeniu.
Uwagi na temat instalacji
Materiały lub płyny palne oraz inne łatwopalne wyposażenie należy trzymać z dala od grzejnika.
Grzejnik nie może być eksploatowany w bardzo zakurzonych pomieszczeniach.
Przygotowanie instalacji
- Wyjmij z opakowania.
- Odkręć cztery śruby mocujące ze spodu urządzenia (zob. rys. 2) aby zdjąć pokrywę obudowy.
- Odłóż pokrywę obudowy w bezpieczne miejsce na czas instalacji, aby nie uległa zniszczeniu.
Mocowanie do ściany
- W przypadku płyt kartonowo-gipsowych posłuż się odpowiednim materiałem do mocowania (nie dołączono).
- Narysuj i wywierć cztery otwory w solidnej ścianie tak jak pokazano na rys. 5. Wszystkie wymiary podano w mm.
- Wprowadź kołki i zamocuj wstępnie dwie górne śruby (nie dokręcaj jeszcze do końca).
- Zawieś urządzenie na dwóch górnych śrubach.
- Wprowadź i dokręć dwie dolne śruby, a następnie dokręć dwie górne śruby.
Połączenie hydrauliczne
Aby zapewnić dostateczne tempo przepływu wody grzewczej przez konwektory wentylatorowe prosimy przestrzegać poniższych wymogów:
- Urządzenia nie są przeznaczone do instalacji w systemie jednorurowym.
- Rura łącząca musi mieć średnicę znamionową co najmniej 15 mm.
- Jeżeli urządzenia są zainstalowane w systemie grzewczym z różnymi systemami dystrybucji ciepła (np. ogrzewanie podłogowe), wymagany jest osobny obwód aby zagwarantować dostateczne tempo przepływu wody.
Aby zapewnić optymalne działanie (oddawane ciepło) konwektorów wentylatorowych, wymagana jest równowaga hydrauliczna systemu grzewczego. Rys. 6 przedstawia różne opcje połączenia hydraulicznego w urządzeniu.
Zalecane połączenia przepływowe i powrotne przedstawiono na rys. 5.
Rury grzewcze można ułożyć w podłodze lub w ścianie. Wraz z urządzeniem dostarczono dwie rury miedziane o średnicy 15 mm, zamocowane fabrycznie na wymienniku ciepła.
Przed napełnieniem systemu grzewczego woda i w trakcie należy sprawdzić czy żadne połączenia rurowe nie przeciekają. Podczas napełniania systemu zawór odpowietrzający (rys. 5) musi być otwarty, aby powietrze mogło ulecieć z urządzenia. W razie potrzeby ponownie odpowietrzyć po oddaniu do użytku (uruchomieniu pompy obiegowej).
Połączenie elektryczne
OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi być uziemione
OSTRZEŻENIE: Nie należy zamienić miejscami przewodu fazowego (brązowy) z neutralnym (niebieskim) gdyż może to spowodować usterki.
Połączenie elektryczne powinno mieć napięcie \~110 - 240V, 50 - 60Hz.
Urządzenie musi zostać zainstalowane przez wykwalifikowanego fachowca zgodnie z obowiązującymi normami i lokalnymi wskazówkami instalacji.
Przed przeprowadzeniem instalacji upewnij się, że zasilanie jest wyłączone.
Urządzenie jest wyposażone w giętki kabel przyłączeniowy o długości 1 m (4 x 0,75 mm²), za pomocą którego można podłączyć grzejnik bezpośrednio do zasilania za pośrednictwem odpowiedniego gniazdka ściennego. W instalacji stałej należy zapewnić sposób odcinania zasilania zgodny z przepisami dotyczącymi instalacji kablowej i musi on obejmować odpowiedni izolator. Otwór styku izolatora powinien mieć szerokość co najmniej 3 mm na każdym biegunie i musi zapewniać pełne rozłączenie w warunkach kategorii przepięcia III.
Konfiguracja przewodników w kablu połączeniowym:
Brązowy: „L” - przewód fazowy napięcia zasilającego Niebieski: „N” - przewód neutralny napięcia zasilającego Zielony/żółty: przewód uziemiający „PE”
Czarny: przewód sterowania (zmniejszenie temperatury: właczone/wyłączone)
Schemat obwodu przedstawiono na rys. 8.
Kabel sterowania
Włączenie czarnego przewodu sterowania umożliwia obniżanie ustawionej temperatury docelowej na urządzeniu przy pomocy zewnętrznego regulatora czasowego lub przełącznika. Jakiekolwiek zmniejszenie temperatury zostanie przekazane do podłączonych urządzeń za pośrednictwem przewodu sterowania. Kiedy do urządzenia głównego podłączona jest kaseta programująca, sygnały sterowania będą również przekazywane do wszelkich podłączonych urządzeń za pośrednictwem przewodu sterowania. Szczegóły przedstawiono na rys. 8. W przypadku wyłączenia z eksploatacji, np. w celu przeprowadzenia prac konserwacyjnych, zadbaj o to aby zasilanie sieciowe i przewód sterowania były odłączone od zasilania, ponieważ w przeciwnym wypadku mogłoby powstać napięcie zewnętrzne (za pośrednictwem styku regulatora czasowego lub urządzenia sterującego z kasetą programującą).
OSTRZEŻENIE: Jeżeli przełączysz się na działanie sterowane, napięcie sieciowe znajduje się na tym przewodzie!
OSTRZEŻENIE: Nie uziemiaj przewodu sterowania
Podłączanie do urządzeń zewnętrznych
SmartRad EC można podłączać do wielu urządzeń zewnętrznych, co pozwala na poprawę wydajności energetycznej. Służy do tego przekaźnik na płytce drukowanej (szczegóły na rys. 7). Podstawowa funkcja przekaźnika to uruchomienie się w chwili zapotrzebowania na energię.
Podłączanie do systemu zarządzania budynkiem - przekaźnik może zostać skonfigurowany jako „styk bezpotencjałowy”, który może być wykorzystywany do przesyłania sygnału do odpowiednich systemów sterowania (zob. rys. 7 „A”).
Podłączanie do pompy/zaworu - SmartRad może zasilać zewnętrzną pompę i zawór z własnego źródła zasilania. Do instalacji można podłączyć standardowy zawór solenoidalny lub zawór zwrotny sprężynowy (zob. rys. 7 „B”) bądź standardową pompę obiegową, w sposób pokazany na rys. 7 „B”.
NO = normalnie otwarty, obsługuje zawór/pompę.
N = neutralny wobec zaworu/pompy.
UWAGA - zawór i pompa powinny posiadać odpowiednie napięcie znamionowe.
UWAGA - wymagane natężenie prądu nie powinno przekraczać 3A przy napięciu 250 VAC.
Podłączenie do zaworu z silnikiem - SmartRad może włączać i wyłączać standardowy zawór z silnikiem z własnego źródła zasilania.
NO = normalnie otwarty, otwiera zawór/pompe.
NC = normalnie zamknięty, zamyka zawór.
N = neutralny wobec zaworu/pompy.
Funkcje oprogramowania SmartRad
SmartRad EC posiada liczne funkcje oprogramowania wspomagające komfort użytkowania i możliwości eksploatacyjne urządzenia. Dostęp do poszczególnych funkcji uzyskuje się za pośrednictwem przełączników DIP znajdujących się na głównej płytce drukowanej i należy je wybrać podczas instalacji urządzenia.
Tryb sypialnia - w celu szczególnie cichego działania można wybrać niższy zestaw prędkości silnika. Funkcja ta jest bardzo przydatna w miejscach o niskim poziomie hałasu, takich jak sypialnie.
Aby uruchomić tę funkcję, włącz przełącznik DIP nr 1. Zwróć uwagę, że ciche działanie obniża wydajność urządzenia SmartRad i w związku z tym należy rozmiar urządzenia należy dopasować do wielkości pomieszczenia.
Tryb wysoka temperatura - do użytkowania z urządzeniami wytwarzającymi wysoką temperaturę, takimi jak bojlery olejowe lub gazowe. W trybie tym dolny limit temperatury wody podwyższony jest do poziomu 45°C.
Aby uruchomić tę funkcję, włącz przełącznik DIP nr 2.
Tryb ekonomiczny - do wykorzystywania z przewodami sterowniczymi. W trybie tym po otrzymaniu sygnału „obniżone ustawienie”, SmartRad obniży ustawienie na skali przesuwnej - w ten sposób w pomieszczeniu utrzymana będzie tylko pewna ilość ciepła. Jeżeli tryb ten jest wyłączony, sygnał obniżenia temperatury wróci do trybu „Ochrona przed mrozem”. Tryb ten nie wpływa na normalne komfortowe działanie.
Tryb działania - tryb ogrzewania dostępny jest wyłącznie na tym urządzeniu - przełącznik DIP 4 musi być zawsze wyłączony.
Tryb przekaźnikowy - w trybie tym uruchamia się przekaźnik stosownie do warunków eksploatacyjnych.
Funkcję tę uruchamia się przez włączenie przełącznika DIP nr 6.
Blokada klawiatury - tryb ten jest przydatny w miejscach publicznych takich jak szkoły lub biura i blokuje on sterowanie urządzeniem. Aby uruchomić tryb, przytrzymaj wciśnięty przycisk przez ponad 15 sekund - w ten sposób zablokowane zostaną przyciski, i pokrętło termostatu.
Aby ponownie uaktywnić urządzenie, przytrzymaj wciśnięty przycisk ⏻ przez ponad 15 sekund.
Ostateczna instalacja
Zamocuj pokrywę obudowy po zakończeniu prac instalacyjnych. W tym celu przykręć cztery śruby mocujące od spodu urządzenia, zob. rys. 2.
Eksploatacja
Panel kontrolny pokazano na rys. 3.
Poszczególne elementy posiadają następujące znaczenie:
A - przycisk trybu działania
B - wskaźnik włączenia
C - wskaźnik trybu sterowania ręcznego
D - wskaźnik trybu automatycznego
E - przycisk poziomu wentylatora
F - wskaźnik niskiego poziomu wentylatora
G - wskaźnik średniego poziomu wentylatora
H- wskaźnik wysokiego poziomu wentylatora
J - pokrętło termostatu
K - pokrywka na kasetę programującą
Dbaj zawsze o odpowiednią eksploatację. Nie należy przykrywać ani blokować kratki wlotu i wylotu powietrza.
Obsługa ręczna
Wciśnij przycisk ☐ raz lub kilka razy aż zaświeci się żółty wskaźnik ⏻.
Wciśnij przycisk raz lub kilka razy, aby wybrać maksymalny pożądany poziom wentylatora (prędkość wentylatora). Ustawiony poziom wentylatora wskazuje czerwony wskaźnik (1, 2, 3).
Ustaw pokrętem pożadana temperaturę pomieszczenia.
Ustawiony poziom wentylatora włącza się i wyłącza w zależności od temperatury pomieszczenia.
Tryb automatyczny (ekologiczny)
Wciśnij przycisk raz lub kilka razy aż zaświeci się czerwony wskaźnik trybu ekologicznego.
Ustaw pokrętem pożadana temperaturę pomieszczenia.
W zależności od aktualnej temperatury i docelowej
temperatury ustawionej na termostacie, system elektroniczny obliczy którego z trzech poziomów (prędkości) wentylatora należy użyć.
System elektroniczny wybiera wymagany poziom wentylatora zależnie od różnicy między aktualną temperaturą a pożadaną temperaturą docelową.
W razie potrzeby można zmniejszyć liczbę możliwych poziomów wentylatora. Na przykład aby zmniejszyć poziomy wentylatora do maksymalnie dwóch, wciśnij przycisk raz lub kilka razy aż zaświeci się drugi wskaźnik.
Wykorzystanie kasety programującej lub regulatora czasowego możliwe jest tylko w trybie automatycznym (ekologiczny). Jeżeli występuje sygnał sterowania i urządzenie osiągnęło ustawioną temperaturę, włącza się zielony wskaźnik trybu ekologicznego.
Sygnalizowanie błędów
Jeżeli temperatura wody jest za niska, urządzenie przestaje działać i miga czerwony wskaźnik
W tym przypadku sprawdź czy system grzewczy i pompa obiegowa działają poprawnie.
Więcej informacji znaleźć można w rozdziale „Rozwiązywanie problemów”.
Działanie z pompami ciepła typu powietrze-woda
W przypadku działania z pompami ciepła typu powietrzewoda, szczególnie gdy na zewnątrz panują niskie temperatury, zbiornik buforowy pompy ciepła musi mieć temperaturę co najmniej 14°C, aby zapewnić możliwość odszraniania parownika. Dlatego też należy zadbać o to by w razie potrzeby lód odtajał, zanim otworzy się zawory do obwodu grzewczego.
Rozwiązywanie problemów
Poniżej podane problemy mogą powodować wytwarzanie zbyt małej ilości ciepła przez konwektor wentylatorowy i ewentualnie miganie czerwonego wskaźnika. Oto możliwe przyczyny:
Powietrze uwiezione w wymienniku ciepła — odłącz urządzenie od zasilania, zdejmij obudowę i odpowietrz wymiennik ciepła. Pozycję śruby odpowietrzającej pokazano na rys. 5.
Temperatura wody jest za niska — Ustaw wyższą temperaturę przepływową w systemie grzewczym.
Niewystarczające tempo przepływu wody przez urządzenie — wyreguluj tempo przepływu (równowaga hydrauliczna). W tym celu zamknij zawory termostatu na pozostałych grzejnikach Zabrudzony wymiennik ciepła — wyczyść wymiennik ciepła, zob. część „Konserwacja”.
Czyszczenie paneli zewnętrznych
Grzejnik musi być wyłączony i wystudzony do czyszczenia.
Panele grzejnika można czyścić przecierając miękką wilgotną szmatką a następnie wycierając do sucha. Nie stosuj do czyszczenia proszku ściernego ani środka do pielęgnacji do mebli, ponieważ mogą one uszkodzić panel.
Podczas instalacji urządzenia dobrze jest wykorzystać plastikowe opakowanie i karton do przykrycia urządzenia po jego instalacji - zapobiegnie to dostaniu się jakichkolwiek materiałów budowlanych, takich jak gips lub farba, do urządzenia w trakcie trwania prac remontowych w obiekcie.
Konserwacja - musi być przeprowadzana przez fachowca
Przed przeprowadzeniem prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania. Kurz i klaczki zbierające się wewnątrz grzejnika należy regularnie usuwać. W tym celu odłącz urządzenie od zasilania, poluzuj 4 śruby mocujące na spodzie obudowy i ostrożnie zdejmij pokrywę obudowy. Usuń zabrudzenie miękką szczotką lub odkurzaczem.
Powietrze gromadzące się w wymienniku powietrza można spuścić otwierając zawór odpowietrzający (rys. 5). Dostępny jest również filtr powietrza do zamocowania we wlocie powietrza do urządzenia. Prosimy o kontakt z firmą Dimplex w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Instrukcje użytkowania należą do urządzenia i należy je przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku zmiany właściciela, instrukcje użytkowania należy przekazać nowemu właścicielowi.
Gwarancja
Udzielamy dwuletniej gwarancji na to urządzenie, na naszych warunkach gwarancji.
Glen Dimplex Polska Sp. z o.o.
ul. Strzeszyńska 33,
60-479 Poznań
tel. +48 61 842 58 05
office@dimplex.pl
Zastrzega się możliwość zmian