HG04807A - Lampki łańcuchowe MELINERA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG04807A MELINERA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lampki łańcuchowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG04807A - MELINERA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG04807A marki MELINERA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG04807A MELINERA
DIODAMI LED Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
Łańcuch świetlny Dane techniczne LED: 8 x 0,06 W dla HG04807A 10 x 0,06 W dla HG04807B Typ baterii: 3 x 1,5 V bateria AA Zawartość 1 Łańcuch świetlny LED 3 baterie 1 instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa PROSIMY O ZACHOWANIE WSZYSTKICH WSKAZÓWEK BEZ- PIECZEŃŚTWA I INSTRUKCJI OBSŁUGI!
ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIE-
BEZPIECZEŃSTWO WYPADKU U DZIECI! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opa- kowania. Niebezpieczeństwo uduszenia. Produkt należy przecho- wywać z dala od dzieci. Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozo- stają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.40 PL Nie używać produktu w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszko- dzeń. Nie należy narażać produktu na działanie wysokich temperatur oraz wilgoci, w przeciwnym wypadku bowiem może dojść do jego uszkodzenia. Należy unikać mechanicznego przeciążania produktu! W przypadku wystąpienia uszkodzeń, konieczności naprawy lub innych problemów z produktem należy zwrócić się do wykwalifi- kowanego elektryka. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZEGRZANIA! Po użyciu przechowywać produkt w opakowaniu w celu uniknięcia przypadkowych uszkodzeń. Produkt ten nie zawiera elementów, które mogą być konserwowane przez użytkownika. Wymiana diod LED jest niemożliwa. Jeśli diody LED przestaną działać z powodu zużycia, należy wy- mienić cały produkt. Produkt nie powinien być łączony elektrycznie z innym łańcuchem świetlnym. Produkt podłączyć bezpośrednio do gniazdka 230 V. Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie / akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Baterii jed- norazowego użytku nie wolno ładować ponownie. Ba- terii / akumulatorów nie należy zwierać i/lub otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu.41 PL Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumulatorów do ognia lub wody. Nigdy nie należy narażać baterii / akumulatorów na obciążenia mechaniczne. Ryzyko wycieku kwasu z baterii Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie / akumulatory, np. kaloryferów / bezpo- średniego działania promieniowania słonecznego. Jeśli wyciekną baterie / akumulatory, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natych- miast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza! ZAKŁADAĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone baterie / akumulatory po dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dla- tego należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne. W przypadku wycieku baterii natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń. Używać wyłącznie baterii / akumulatorów tego samego typu. Nie zakładać razem nowych oraz zużytych baterii / akumulatorów! Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas używany, baterie / aku- mulatorynależy wyjąć. Ryzyko uszkodzenia produktu Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii / akumulatora! Podczas wkładania baterii do urządzenia należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów! Jest ono pokazane w komorze baterii! Jeśli to konieczne, oczyścić styki baterii i w komorze baterii przed włożeniem baterii! Zużyte akumulatory/baterie wyjąć jak najszybciej z produktu.42 PL Uruchomienie Wskazówka: Należy całkowicie usunąć materiał opakowania z produktu. Zakładanie / wymiana baterii Zdjąć pokrywę komory baterii
Włożyć trzy baterie 1,5 V (AA) (w zestawie) do komory
Wskazówka: Należy zwrócić uwagę na właściwą biegunowość. Jest ona pokazana w komorze na baterię
(patrz rys. B). Zamknąć pokrywę komory na baterie
Produkt jest gotowy do zastosowania. Funkcja WŁĄCZ / TIMER / WYŁĄCZ Przełącznik
posiada 3 funkcje: Jeśli przełącznik
przesunie się na pozycję TIMER, to produkt będzie świecił się stale przez 6 godzin, potem nastąpi 18-godzinna przerwa. Następnie produkt ponownie będzie świecił się przez 6 godzin od czasu włączenia, potem nastąpi 18-godzinna przerwa. Jeśli przełącznik
przesunie się na pozycję ON, produkt będzie świecił stale. Przy pełnych bateriach czas oświetlenia produktu wynosi ok. 20 godzin. Jeśli przełącznik
przesunie się na pozycję OFF, produkt wyłą- czy się. Czyszczenie i pielęgnacja Produkt należy czyścić za pomocą miotełki do kurzu. Produktu nie należy czyścić wodą lub innymi płynami.43 PL Usuwanie Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarza- nia surowców wtórnych.
Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tektura/80-98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lep- szego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowa- nego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie i/ lub produkt w dostępnych punktach zbiorczych. Zagrożenie dla środowiska na skutek niewłaściwego usuwania baterii!44 PL Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą one za- wierać trujące metale ciężkie i dlatego należy je traktować jak odpady niebezpieczne. Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów nie- bezpiecznych. Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i pod- dano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu. Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad mate- riałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zu- życiu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.45 CZ Legenda použitých piktogramů ................... Strana 46 Úvod ..................................................................................... Strana 46 Použití ke stanovenému účelu.............................................. Strana 46 Popis dílů .............................................................................. Strana 46 Technická data ..................................................................... Strana 47 Obsah dodávky ................................................................... Strana 47 Bezpečnostní upozornění ................................... Strana 47 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory .............. Strana 48 Uvedení do provozu ............................................... Strana 49 Vložení a výměna baterií ..................................................... Strana 49 Funkce ZAP / ČASOVAČ / VYP ........................................... Strana 50 Čistění a ošetřování ................................................. Strana 50 Zlikvidování ................................................................... Strana 50 Záruka ................................................................................ Strana 5146 CZ Legenda použitých piktogramů Volt, stejnosměrný proud 0,9 m (HG04807A); 1,65 m (HG04807B) 0,3 m Tento symbol informuje otom, že je délka světelného řetězu LED cca 0,9 m (pro HG04807A) / 1,65 m (pro HG04807B) a délka síťového kabelu je cca 0,3 m. Včetně baterií LED světelný řetěz Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kva- litní produkt. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím vý- robku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. Použití ke stanovenému účelu Tento výrobek je určen ksoukromému použití a je vhodný pouze kdekoraci vsuchých místnostech. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání. Popis dílů
Notice-Facile