HG02066 - Żagiel przeciwsłoneczny CRIVIT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG02066 CRIVIT w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HG02066 CRIVIT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Żagiel przeciwsłoneczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG02066 - CRIVIT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG02066 marki CRIVIT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG02066 CRIVIT
ŻAGIELPRZECIWSŁONECZNY
Instrukcja montażu oraz bezpieczeństwa
SK
PLACHTA PROTI SLNKU
PL Instrukcja montażu oraz bezpieczeństwa Strona 38
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...... Strona 39
Opis części......Strona 39
Dane techniczne ...... Strona 39
Wskazówki bezpieczeństwa......Strona 39
Montaż ...... Strona 43
Wybór stanowiska......Strona 43
Montaż żagla przeciwstonecznego......Strona 44
Demontaż żagla przeciwsłonecznego...... Strona 44
Czyszczenie......Strona 44
Utylizacja ...... Strona 45
Gwarancja ...... Strona 45
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej......Strona 45
Serwis ...... Strona 46
Żagiel przeciwstoneczny
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem zastosowania. Należy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy również przekazać wszystkie dokumenty.
Zastosowaniezgodne z przeznaczeniem
Produkt ten nadaje się do użytku na zewnątrz jako ochrona przed stońcem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opisczęści
1 1 żagiel przeciwsłoneczny
2 2 drążki do stawiania, dolne
3 4 drążki do stawiania, środkowe
4 2 drążki do stawiania, górne
5 6 linki naciągowe (wstępnie zamontowane z oczkami do naciągania)
6 6 śledzi
7 6 oczek do naciągania
8 1 worek do przenoszenia
9 1 instrukcja montażu
Danetechniczne
Wymiary: ok. 430 x 350 x 200 cm (dt. x szer. x wys.)
Waga: ok. 2,55 kg

Wskazówki bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
MONTAŻU! STA- RANNIE PRZECHO- WAĆ INSTRUKCJĘ MONTAŻU!
- Żagiel przeciwsto- neczny schroni przed bezpośrednim dzia- łaniem stońca. Mimo to należy zadbać o odpowiednią ochronę przeciw- stonecznym.
⚠ OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ- STWO SKALE- CZENIA SIE!
Należy upewnić się, że wszystkie części zostały zamontowane w należyty sposób
oraz że nie są uszkodzone. W przypadku wadliwego montażu istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała. Uszkodzone elementy mogą obniżać bezpieczeństwo i pogarszać funkcjonowanie.
⚠ OSTROŻNIE! Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru! Produkt nie jest zabawką ani drabinką do wspinaczek! Należy upewnić się, czy nikt, a szczególnie dzieci, nie wspinają się na produkt, bądź się na nim zawieszają.
Produkt może się przechylić i prze-wrócić. Następstwem mogą być urazy i/lub szkody materialne.
⚠ OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ- STWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Montażu i demontażu produktu w żadnym wypadku nie dokonywać w czasie silnego wiatru.
■ Jakomiejsce usta- wienia należy wybrać możliwie stabilne i płaskie podłoże.
■ Piaszczystepo- wierzchnie zmniejszają stabilność. Wybierać podłoże, które zapewni do- bre trzymanie śle- dzi.
Nie wbijać śledzi na siłę! W razie potrzeby linki naciągowe przedłużyć za pomocą pętli i wbić śledzia w innym miejscu.
- Regularniekontrolo- wać, czy wszystkie połączenia są niena- ruszone i sprawdzać linki naciągowe i mocne umocowanie śledzi.
Nieprawidłowako- lejność rozstawiania może spowodować uszkodzenie żagla przeciwstonecz- nego. Wszelka odpowiedzialność producenta / do- stawcy jest wyklu- czona.
⚠ OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ- STWO ZATRUCIA I POWSTANIA SZKÓD MATE- RIALNYCH! Pod produktem nie wolno zapalać ognia i trzymać go z dala od źródeł ciepła.
Ponadtonależy się zapoznać z przepisami prze- ciwpożarowymi, obowiązującymi w miejscu ustawienia (np. plac kempin- gowy, namiotowy).
Uwzględnić wpływ warun- ków pogodowych
■ W razie silnych opadów śniegu lub burzy złożyć żagiel przeciwstoneczny.
■ Wymienićuszko- dzone drążki lub inne części monta- żowe na nowe.
■ Montażu i demon- tażu produktu w żadnym wypadku nie dokonywać w czasie silnego wiatru.
- Montaż
Wskazówka: Do budowy produktu potrzebne są przynajmniej 2 osoby.
Przy wyborze stanowiska należy uwzględnić, że oprócz powierzchni podstawowej produktu (ok. 430 x 350 cm) potrzebne jest jeszcze miejsce na linki naciągowe 5. Odstęp między dwoma drążkami do stawiania powinien wynosić maksymalnie 430 cm. Ponadto należy zapewnić wystarczającą wolną przestrzeń wokół produktu, aby kołki i linki nie powodowały potykania się osób.
Nie pozostawiać zmontowanego produktu bez nadzoru.

text_image
! >40 km/h →W razie prognozowanych prędkości wiatru ponad 40 km / h zdemontować produkt (świeży wiatr, większe gałęzie i drzewa poruszają się, a wiatr jest wyraźnie słyszalny).
Rada: W miarę możliwości powinno się zapoznać z montażem żagla przeciwstonecznego przed podróżą i zmontować go. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się ze sposobem montażu pawilonu, sprawdzając przy tym, czy wszystkie części są do dyspozycji i 'czy znajdują się one w prawidłowym stanie.
•Wybórstanowiska
Należy upewnić się, że żagiel przeciwstoneczny będzie ustawiony tak, że znajdzie się po stronie zawietrznej.
□ Przy wyborze stanowiska należy uwzględnić, że potrzebne jest również miejsce na linki naciągowe 5. Ponadto należy zapewnić wystarczającą wolną przestrzeń wokół produktu, aby kołki i linki nie powodowały po-tykania się osób.
- Montażżagla przeciwstonecznego
□ Wyjąć produkt z worka do przenoszenia 8.
☐ Produkt należy montować zgodnie z ilustracjami od A do C.
Ilustracja A:
Złożyć ze sobą górny, dwa środkowe 3 i dolny drążek do stawiania 2. Zmontować również drugi drążek do stawiania.
Wskazówka: Należy ostrożnie obchodzić się z otwartymi rurami.
Ilustracja B:
Włożyć końca górnego drążka do stawiania 4 w rogi żagla przeciwstonecznego 1 i postawić żagel przeciwstonecznego 1.
Ilustracja C:
□ Napiąć linki naciągowe 5 i zabezpieczyć je śledziami 6. Upewnić się, że śledzie 6 są całkowicie wciśnięte w podłoże.
□ Napiąć żagiel przeciwsłoneczny 1 i zabezpieczyć je wszystkimi linkami naciągowymi 5 ze śledziami 6.
Rada: Aby lepiej zabezpieczyć żagiel przeciwstoneczny 1, wbić śledzie 6 w podłoże pod kątem nachylenia 45°.
- Demontażżagla przeciwsłonecznego
□ Produkt rozmontowywać w odwrotnej kolejności.
□ Upewnić się, że wszystkie części (np. śledzie) zostały usunięte z podłoża.
Czyszczenie
□ Zabrudzenia usuwać z żagla przeciwstonecznego miękką gąbką i czystą wodą.
□ Nigdy nie prać żagla przeciw-
słonecznego w pralce.
□ Nie używać żadnych ostrych przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić powłokę.
□ Przed ponownym zapakowaniem żagla przeciwstonecznego należy starannie osuszyć wszystkie części. Zapobiegnie to pleśni, zapachom i przebarwieniom.
• Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposóbpostępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na gra-werunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: owim@lidl.pl
Úvod.... Strana 48
informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií: 11 / 2019