PARKSIDE PAAD 2 B1 - Lampka LED ładowalna

PAAD 2 B1 - Lampka LED ładowalna PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PAAD 2 B1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 79 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PAAD 2 B1 - page 31
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PAAD 2 B1 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lampka LED ładowalna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PAAD 2 B1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PAAD 2 B1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PAAD 2 B1 PARKSIDE

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

SK

LED AKUMULÁTOROVÉ SVIETIDLO

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

DK

BATTERIDREVETLED-LYGTE

PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 30

CZPokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokynyStrana36
SKPokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokynyStrana42
ESInstrucciones de utilización y de seguridadPágina48
DKBrugs- og sikkerhedsanvisningerSide54
ITIndicazioni per l’uso e per la sicurezzaPagina60
HUKezelési és biztonsági utalásokOldal66
SINavodila za upravljanje in varnostna opozorilaStran72

A
PARKSIDE PAAD 2 B1 - BATTERIDREVETLED-LYGTE - 1

B
PARKSIDE PAAD 2 B1 - BATTERIDREVETLED-LYGTE - 2

Legenda zastosowanych piktogramów ......Strona 31

Wstep ......Strona 31

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......Strona 31

Opis części....Strona 31

Dane techniczne ...... Strona 31

Zawartość......Strona 32

Wskazówki bezpieczeństwa......Strona 32

Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów ......Strona 32

Przed użyciem....Strona 33

tadowanie produktu......Strona 33

Ustawianie/zawieszanie produktu......Strona 33

Używanie produktu bez podłączania do prądu......Strona 34

Konserwacja i czyszczenie......Strona 34

Utylizacja ......Strona 34

Gwarancja ......Strona 35

Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej......Strona 35

Serwis ......Strona 35

Legenda zastosowanych piktogramów
PARKSIDE PAAD 2 B1 - Gwarancja ......Strona 35 - 1Prąd stały/napięcie stałePARKSIDE PAAD 2 B1 - Gwarancja ......Strona 35 - 2IP54 (ochrona przed pyłem i pryskającą wodą)
PARKSIDE PAAD 2 B1 - Gwarancja ......Strona 35 - 3Klasa ochrony IIIPARKSIDE PAAD 2 B1 - Gwarancja ......Strona 35 - 4Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu.
PARKSIDE PAAD 2 B1 - Gwarancja ......Strona 35 - 5Złącze USB

Akumulatorowa lampa LED

Wstep

PARKSIDE PAAD 2 B1 - Wstep - 1

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Produkt jest przeznaczony do normalnego użytku. Ten produkt nadaje się wyłącznie do użytku prywatnego w pomieszczeniach lub na zewnątrz bez podłączenia do prądu, np. w pomieszczeniu gospodarczym lub na kempingu. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego lub innych rodzajów zastosowań.

Produkt ten nie nadaje się jako oświetlenie pomieszczeń w gospodarstwie domowym.

Opisczęści

1 Reflektor

2 Lampa boczna

3 PrzyciskWŁĄCZ/WYŁĄCZ

4 Stopka

5 Hak

6 Gniazdoprzyłącze- niowe -USB (typ C)

7 Wskaznik stanu na- tadowania

8 Kabel USB

9 Kapturek ochronny

Danetechniczne

Akumulatorowa lampa LED:

Źródło światła: 3 diody LED COB 0,55 W do lampy bocznej i 1 dioda LED COB 0,7 W COB-LED do reflektora (nie nadaje się do wymiany)

Akumulator:litowo-jonowy,3,7V ---,

2800 mAh (nie nadaje się do wymiany)

Czas ładowania: 3 do 4 godzin (z 5 V---, 1 A napięciem wejściowym)

Czas świecenia

(przy całkowicie

naładowanym

akumulatorze): lampa boczna przy petnej

mocy: ok. 1 godzina

lampa boczna przy niskiej

mocy: ok. 2 godziny

Reflektor: ok. 6 godzin

Żywotność diod LED: ok. 30 000 godzin

Klasa ochrony: III/

PARKSIDE PAAD 2 B1 - Akumulatorowa lampa LED: - 1

Stopień ochrony: IP54 (ochrona przed pyłem i pryskającą wodą) Produkt podczas ładowania nie jest chroniony przed pryskającą wodą.

Napięcie wejściowe: gniazdo USB, 5 V---, 1 A

Zawartość

1 akumulatorowa lampa LED
1 kabel USB
1 instrukcja obstugi

PARKSIDE PAAD 2 B1 - Zawartość - 1

Wskazówki bezpieczeństwa

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI WSKAZÓWKAMI DOTYCZĄCYMI OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA! W PRZYPADKU PRZEKA-ZANIA PRODUKTU INNEJ OSOBIE NALEŻY DOŁĄCZYĆ DO NIEGO CAŁĄ JEGO DOKUMENTACJĘ!

PARKSIDE PAAD 2 B1 - Wskazówki bezpieczeństwa - 1

NIE ZOSTRZEŻENIE!

PIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ I UTRATY ŻYCIA

PRZEZ DZIECI! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Trzymać dzieci z dala od materiału opakowaniowego.

Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Niniejszy produkt nie jest zabawką, nie powinien znaleźć się w rękach dzieci. Dzieci nie dostrzegają zagrożeń wynikających z używania produktów elektrycznych.

Nie używać produktu w razie wykrycia jakiegokolwiek uszkodzenia.
Produkt należy chronić przed wilgocią. Nigdy nie zanurzać w wodzie lub innych płynach!
Nie należy przeprowadzać żadnych zmian lub napraw na produkcie. Diod LED nie można i nie wolno wymieniać.
■ Elementów świetlnych nie można wymieniać.
Jeśli żarówki przestaną działać z powodu zużycia, należy wymienić cały produkt.
Produkt należy zutylizować, jeśli produkt lub kabel USB 8 sq uszkodzone.
Należy uważać na to, aby nie uszkodzić kabla USB 8 ostrymi krawędziami lub gorącymi przedmiotami. Przed użyciem należy całkowicie rozwinąć kabel USB 8.
Produkt należy chronić przed silnym gorącem lub zimnem.
■ Dołączony kabel USB 8 nadaje się wyłącznie do zastosowania z tym produktem.
Diody LED są bardzo jasne, dlatego nie należy patrzeć bezpośrednio w produkt.

PARKSIDE PAAD 2 B1 - PIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ I UTRATY ŻYCIA - 1

Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów

■ ZAGROŻENIEŻYCIA! Baterie/akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza!

Połknięcie baterii może prowadzić do poparzeń chemicznych, perforacji tkanki miękkiej i śmierci. Ciężkie obrażenia mogą powstać w ciągu 2 godzin po połknięciu.

NIEBEZPIECZEŃSTWO WY-

PARKSIDE PAAD 2 B1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO WY- - 1

BUCHU! Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować ponow-/akumulatorów nie należy zwierać erać. Może to doprowadzić do ia, pożaru lub wybuchu.

Nigdy nie należy wrzucać baterii/akumulatorów do ognia lub wody.
Nigdy nie należy narażać baterii/akumulatorów na obciążenia mechaniczne.

Ryzyko wycieku kwasu z baterii/akumulatorów

Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie/akumulatory, np. kaloryferów/bezpośredniego działania promieniowania słonecznego.
Jeśli wyciekną baterie/akumulatory, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza!

PARKSIDE PAAD 2 B1 - Ryzyko wycieku kwasu z baterii/akumulatorów - 1

PARKSIDE PAAD 2 B1 - Ryzyko wycieku kwasu z baterii/akumulatorów - 2

ZAKŁADAĆ RĘKAWICE

OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone baterie/akumulatory po dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne.

Produkt posiada wbudowany akumulator, który nie może być wymieniony przez użytkownika. Rozmontowanie lub wymiana akumulatora mogą być dokonane wyłącznie przez producenta lub w jego punkcie obstugi klienta lub przez osobę o podobnych kwalifikacjach, aby zapobiec zagrożeniom. Przy utylizacji należy zwrócić uwagę na to, że produkt zawiera akumulator.

Przedużyciem

• ładowanie produktu

Wskazówka: usunąć materiały opakowaniowe z produktu.

Wskazówka: produkt ładować jedynie w pomieszczeniach.

Wskazówka: produkt można ponownie ładować za pomocą dołączonego kabla USB 8. Odnośnie napięcia i prądu wejściowego należy przestrzegać rozdziału „Dane techniczne”.

Wskazówka: przed użyciem należy naładować wbudowany akumulator. Proces ładowania trwa ok. 3 do 4 godzin.

Wskazówka: stosować jedynie zasilanie SELV o maksymalnej mocy wyjściowej wynoszącej 5V === (Uout) 1A.

□ Wtyczkę USB (typ C) kabla USB 8 wetknąć do gniazda przyłączeniowego USB (typ C) 6 produktu.

□ Następnie wtyczkę USB kabla USB 8 wetknąć do gniazda USB wybranej ładowarki.

Wskazówka: zwrócić przy tym uwagę na odległość pomiędzy produktem a łączem USB wybranej ładowarki, ponieważ długość kabla USB 8 wynosi jedynie 50 cm.

Wskazówka: podczas ładowania stanu naładowania 7 świeci się na czerwono. Po zakończeniu procesu ładowania wskaźnik stanu naładowania 7 zaświeci się na zielono. Gdy wskaźnik stanu naładowania 7 zaświeci się na zielono to, należy wyjąć kabel USB 8 z gniazda przyłączeniowego USB (typ C) 6 produktu, aby akumulator się nie rozładowat.

Wskazówka: zamknąć kapturek ochronny 9 przed użyciem produktu. W przeciwnym razie do produktu mogłaby się dostać woda podczas stosowania na dworze.

●Ustawianie/zawieszanie produktu

W taki sposób można zawiesić lub ustawić produkt, jeśli nie chce się go trzymać w dłoni:

Hak 5 rozłożyć do góry i zawiesić na nim produkt.

Wskazówka: podczas zawieszania należy zwrócić uwagę na to, aby wybrane miejsce zawieszenia było odpowiednie do ciężaru produktu.

□Rozłożyćstopki 4 i ustawić produkt w odpowiednim miejscu (patrz rys. B).

UWAGA! Podczas rozkładania i składania stopek 4 uważać, aby nie przytrzasnąć sobie palców (patrz rys. C).

- Używanie produktu bez podłączania do prądu

□ Naładować produkt, jak opisano w rozdziale „tadowanie produktu”.
Produkt można używać w 4 różnych trybach, można je wybierać, wielokrotnie naciskając przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ 3.

PARKSIDE PAAD 2 B1 - - Używanie produktu bez podłączania do prądu - 1

PARKSIDE PAAD 2 B1 - - Używanie produktu bez podłączania do prądu - 2

pierwszenaciśnięcie:lampa

boczna 2 świeci się z niską mocą.

PARKSIDE PAAD 2 B1 - - Używanie produktu bez podłączania do prądu - 3

PARKSIDE PAAD 2 B1 - - Używanie produktu bez podłączania do prądu - 4

drugie naciśnięcie: lampa

boczna 2 świeci się z pełną mocą.

PARKSIDE PAAD 2 B1 - - Używanie produktu bez podłączania do prądu - 5

PARKSIDE PAAD 2 B1 - - Używanie produktu bez podłączania do prądu - 6

trzecie naciśnięcie: lampa

boczna 2 zostanie wyłączona, włączony zostanie reflektor 1.

PARKSIDE PAAD 2 B1 - - Używanie produktu bez podłączania do prądu - 7

PARKSIDE PAAD 2 B1 - - Używanie produktu bez podłączania do prądu - 8

czwarte naciśnięcie: wyłączanie

produktu

- Konserwacja i czyszczenie

Niniejszy produkt nie wymaga konserwacji.

Wymiana diod LED jest niemożliwa.

  • Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy go wyłączyć i odłączyć od wybranej ładowarki.
    Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie lub innych płynach.

Nie używać żzących środków czyszczących.
□ Produkt należy regularnie czyścić suchą, niestrzępiącą się szmatką. W przypadku silniejszego zabrudzenia należy użyć lekko zwilżonej szmatki.

- Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

PARKSIDE PAAD 2 B1 - - Utylizacja - 1

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Two-rzywa sztuczne/20-22: Papier i tek-tura/80-98: Materiały kompozytowe.

PARKSIDE PAAD 2 B1 - - Utylizacja - 2

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

PARKSIDE PAAD 2 B1 - - Utylizacja - 3

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

PARKSIDE PAAD 2 B1 - - Utylizacja - 4

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.

Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie/akumulatory i/lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.

PARKSIDE PAAD 2 B1 - - Utylizacja - 5

Niewłaściwa utylizacja baterii/akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!

Baterii/akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie/akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.

Gwarancja

Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.

Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.

W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według własnej oceny - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.

Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna-wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.

- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej

Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:

Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 385157_2107) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.

Serwis

PL SerwisPolska

Tel.: 008004911946

E-Mail: owim@lidl.pl

CE IP54

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PAAD 2 B1

Kategoria : Lampka LED ładowalna