Emerio AF126672 - Frytkownica

AF126672 - Frytkownica Emerio - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AF126672 Emerio w formacie PDF.

📄 69 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Emerio AF126672 - page 50
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące AF126672 Emerio

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Frytkownica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AF126672 - Emerio i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AF126672 marki Emerio.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AF126672 Emerio

Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzen oraz aby maksymalnie wykorzystać przywiwość urȩźdenia, przyrozȩcielem.goe uzytkowania;nalezy przyȩcytać wszystkie poniewsze zalecenia. Niniejsza instrukcję;nalezy

przechowywać w bezpiecznym.), W przypadku przekazania lub odstąpienia komuść thereof, do urȩdzenia sąȩzy dołączyć ), instrukcję.

W przypadku uszkodzenia spowodowanego nieprzejstrzeganiem przy bez uzytkownika zalecen podanych w niniejszej instrukcji gwarancja nie ma zastosowania.

Producent/importer nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody spowodOWane nieprzestrzeganiem podanych w instrukcji zalecen, zaniedbaniami oraz uzytkowaniem w sposob niedzgodny z wymaganiami opisanymi w instrukcji.

  1. Pod warunkiem zapewniena odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obstugi i dopilnowania zrozumenia zagrożen, urzadzenia sąbe myc uzywane przy czymi w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a takze osoby, którym brak jest dośćwiedczenia lub wiedzy.
  2. Dzieci nie powinny bawić sie urzadzeniem.
  3. Dzieci mogą wykonywać czynnosci związane z czyszczeniem i konserwacja tylko pod warunkiem ukończenia 8 lat i tylko pod nadzorem osoby doroszej.
  4. Urzadzenie i了我的 kabel nalezy trzymać w mistręsnej niedostepnym dla daneci do lat 8.
  5. Jeźeli kabel zasilajćy zostanie uszkodzony, abyunikné niebezmiecznych sytuacje, naleź go wymienci. Wymiany powinien dokonać produkt, przystawiciel seinem serwisu lub(inner osoby o podobnych kwalifikacjach.
  6. Zalecenia dotyczace czyszczenia powierzchni majęcych kontakt zźwywność lub olejem podano w instrukcji w;czenia „Czyszczenie i konserwacja".

  7. To urzadzenie nie jest przystosowane do sterowania za pomocza zewnętrznego minutnika lub oddzielnégo pilota.

  8. Urzadzenia jest przyznaczone do zastosowan domowych i podobnych, takich jak np.: kuchenki pracownikiczew sklepach, biurach i innych obiektach pracownikiczych; domy na wsi; uzytkowanie przy bezientsow w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkaniowych oraz obiektyofferujuce nocleg ze sniadaniem.
  9. Przed włozeniem wtyczki do kontaku, naleź sprawdzić,czy napiȩcie i czestotliwość są zgodne ze specyfikacja podaną na tabliczce znamionowej.
  10. Przed czyszczemien i na czas, gdy urzadzenia nie jest uzywane, naleź wyłąc wtyczkę z kontaku.
  11. Jeźeli jest uzywany przyȩźuźac, musi on być dostosowy do mocy popieraninej przyez urȩdzenie. W przyȩwnym wypadku要去 doźć do przyegrzania są przyȩźuźacza i/lub wtyczki. Istnieje potencjalne ryzyko uraszów na skutek potknięcia są przyzewód zasilajść. zachowaj ostrożnosć, by uniknąc niebezmiecznych sytuacje.
  12. Naleź dopilnowa, aby kabel zasilajćny nie zwisać z ostrych krawędzi. Naleź go trzymac z dala od gorących przyedmiotów i otwartych płomieni.
  13. Urzadzenia i wtyczki kabla zasilajacego nie wolno zanurzać w wodzie lub innych płynach. Rzyko utratyźycia wskutek porazenia przem!
  14. W celu wyjecia wtyczki z kontaku nalezy ciąnęc za wtyczkę. Nie nalezy ciąnęc za kabel zasilajcy.
  15. Ješli urzadzenie wpadnie do wody, nie wolno go dotykać. Naleź wyłąc wtyczkiego z kontaktu, wyłączyć urzadzenia i wymiść je do autoryzowanego punktu serwisowej w celu dokonania naprawy.
  16. Nie naleźmy mokrą ręką wiktadać wtyczki urzadzenia do kontaku lub wyjmowania jej z niego.
  17. Nigdy nie naleźny przybowość otwierȩć obudowy urzadzenia lub samodzielnie urzadzenia naprawić. Mogłowby to doprowadzić do porazeniem prȩdem.

  18. W czasie uzytkowania nie naleźny nigdy zestawiać urzadzenia bez nadzoru.

  19. Urzadzenie nie zostato zaprojektowane do uzytku komercyjnégo.
  20. Urzadzenia nie naleź y uzywać do celów, do krórych nie jest ono przyznaczone.
  21. Kabla nie nalezy owijać wokóf urzadzenia ani zaginać.
  22. Urzadzenie nalewy ustawic na stabilnej i płaskiej powierzchni, z któraj nie;będzie ono mogto spaść.
  23. Produkt naleźychroniczędniernym zabrudzeniem i wilgociq.
  24. Produkt nalezy czyscić lekko zwilżona sciereczka.
  25. Nie nalezy zostawiać wączonego urzadzenia bez nadzoru; opuszczajć.),其中之一), opuszczajć.,其中之一), opuszczajć.,其中之一), opuszczajć.,其中之一), opuszczajć.,其中之一), opuszczajć.,其中之一), opuszczajć.,其中之一), opuszczajć.,其中之一), opuszczajć.,其中之一), opuszczajć.,其中之一), opuszczajć.,其中之一), opuszczajć.,其中之一), opuszczajć.,其中之一), opuszczajć.,其中之一), opaszcieci#, a nie za przywód).
  26. Nie umieszczaj urzadzenia przy scianie lub innym urzadzeniu, Pozostaw co najmiej 10 cm wolnego odstępu między tyjem, bokami i góra urzadzenia.
  27. W trakcie smażenia gorącym powietrzem, z otworów wylotu powietrza wydobywa są goręca para. Nie zblżaj rąk ani twarzy do pary i otworów wylotu powietrza. Uwaźaj na gorȩcamy oraz powietrze, gdy wyjmujesz koszyk z urzadzenia.
  28. Odłucz natychmiast urzadzenia z gniażdka, jesti czarny dym zacznie wydobywać są z urzadzenia, Odczekaj,ź dym calkowicie przystanie są wydobywać i wyjmij koszyk z urzadzenia.
  29. Przed kaźdym użyciem urzadzenia upewnij są, ze element grzejć y oraz otoczenia są czyste i pozbawione resztek potraw, by zapewnic poprawne dziatanie.

Emerio AF126672 - 1

  1. Uwaga, goraca powierzchnia.

OSTRZEJEZENIE!! Nie dotykać powierzchni podczas uzytkowania. W czasie pracy urzadzenia temperatura dostepnych powierzchni sąbć byc wysoka.

  1. Przej otwör wentylacyjny z tyfu urzadzenia wydostaje sągorace powietrze. Naleź koniecznie zapewnic wystarczaję odlegtość od materiały wrazliwych nagoraco, takich jak np. szkto.
  2. W przypadku uzywania produktów z powierzchniami nieprzywierajycymi,NSEZY dopilnowac,aby w tym samym pomieszczeniu nie byto ptakow,aby pomieszczenie myza byto calkowicie zamknac i aby miaTo ono zapewniona要做wa wentylacje.

OPIS CZESCI

  1. Wlot powietrza
  2. Panel sterowania i wyswietlacz
  3. Kosz 1
  4. Kosz 2
  5. Uchwyt kosza
  6. Ruszt do smazenia
  7. Wylot powietrza
  8. Miejsce na przywód zasilajacy

Emerio AF126672 - OPIS CZESCI - 1

Panel sterowania i wyświetlacz

  1. Sterowanie minutnikiem (nacisiwie przycisku „+“ lub „-“ pozwala ustawic czas w zakresie od 1 do 60 minut)
  2. Sterowanie temperatura (nacsiwie przycisku „+“ lub „-“ pozwala ustawic temperaturę w zakresie od 50^ do 200^ )
  3. Wyświetlacz minutnika i temperatury dla kosza 1
  4. Wyświetlacz minutnika i temperatury dla kosza 2
  5. Przycisk 1 dla kosza 1
  6. Przycisk 2 dla kosza 2
  7. Przycisk Pauza/Start
  8. Przycisk Gotowosc/Anuluj
  9. Przycisk Match Cook
  10. Przycisk Smart Finish

Emerio AF126672 - Panel sterowania i wyświetlacz - 1

Przyciski menu

menuDomyjsny.czas (min)Domyjsna temperatura (°C)
Nagrzewanie3180
Frytki18200
Mięso12200
Udka kurczaka20200
Stek12180
Ciasto25160
Krewetka8180
Ryba10180
Pizza20180
Warzywa10160
Grzanie15150
Odwodnienie360 (Regulowany czas: 0,5 godziny do 24 godzin)60

PRZED UZYCIEM

Przed uzyciem prosimy najpierw przyczytac caa instrukcje. Instrukcje nalezy zachować na przysztość. Urzadzenia nalezy podłacja tylko do kontaktu z uziemieniem. Przed pierwszym uzyciem nalezy usṇȩc wsystkie materiały opakowaniowe. Wycyscić kosze i ruszy do grillowania. (patrz „CZYSZCZENIE I KONSERWACJA"). Wytrzech urzadzenia odŚrodki i od zewnatrz miękka szmatka. Upewnić są, ze podzespoły elektryczne pożostajuSuche. To urzadzenia podgrzewa produkty spożywcie. Większość składników nie wymaga dodawania oleju.

Przed uzyciem po raz pierwszy włac urzadzenia na około 10 minut, by spalić resztki produkty. Upewnij są, są w pomieszczeniu istnieje odpowiednia wentylacja. Urzadzenia są emitowej niewielka ilosc dymu i charakterystyczny zapach, gdy je wączysz po raz pierwszy. jest to normalne i wkrótcie są skoningcy.

Uwaga: Rusztu do smażenia naleź yawsze uzywać z zakrytymi silikonowymi osłonami. Elementy te pomagaj ustabilizowej ruszt do smażenia w koszu w czasie pieczenia.

UZYTKOWANIE

  1. Urzadzenie ustawic naSuchej i stabilnej powierzchni odpornej na wysokie temperatury.

  2. Poniewaz w czasie uzytkowania urzadzenie nagrzewa sie i jest gorace, nalezy dopilnowac, abyNie znajdowo sie zbyt blisko innych przyzemiotow.

  3. Wysunac z urzadzenia kosz - w tym celu pociagnac za uchwyt kosza. Wfozyc ruszt do smazenia do kosza.

  4. Włoźyc składniki do kosza (nie przyzekraczą poziomu MAX zaznaczonego w koszu). Wsunęc kosz do urzadzenia. Upewnić sie, są one prawidłowowo wloźzone i calkowicie zamkniete.

Uwaga: Nie napelniaj koszyka olejem lub innym pfnem. W czasie uzytkowania oraz przykrai czas po uzyciu kosza nie wolno dotykać - kosz nagrzewa sie i jest bardzo goracy. Kosz naleź trzymać wyłacznie za uchwyt.

  1. Podłuczycy wyczke do odpwiedniego kontaku. Urzadzenia znajduje sie teraz w trybie gotowosci. Nacisnać przyczisk gotowosci „u“, wyświetla sie wzystkie ikony na panelu sterowania.

  2. Nacisnac przycisk 1, a potem przyciskami menu wybrać funkcję pieczenia oraz wyregulować czas i temperature kosza 1; przyciskami „+” i „-“ ustawic czas (1 minuta/wcijsniecie) i temperaturę (10 stopni/wcijsniecie). Dlugie wcijsniecie przycisku „+” lub „-“ przyspieszata nastawianie.

  3. Nacisnac przycisk 2, a potem przyciskami menu wybrać funkcję pieczenia oraz wyregulowej czas i temperature kosza 2.

  4. Nacisnac przycisk Pauza/Start; urzadzenie zacznie pracstaw. Kosz z krótszym czasem prywyacja są jako pierwszy.

  5. Gdy zakończy sie proces pieczenia, urzadzenia przestanie pracstaw i Rozlegnie sie sygnat dzwiekowy. Można też recznie wylączyć urzadzenia, w tym celu naleź nacisność przyczisk „O".

W czasie pracy urzadzenia, aby wstrzymac wykonywanie programu, dla nacinac przycisk pauzy. Ponowykiego wcijsniecie spowoduje wznowuminium i kontynuwanie wykonywania programu.

  1. Wysunę z urzadzenia kosz za uchwyt kosza. Sprawdzić,czy składniki są gotowe. Jesli nie są, wsunȩ kosz z powrotem do urzadzenia. Wybrać menu, aby nastawic temperatuć i minutnik na kilkā dodatkowych minut. Nacisȩ przyczisk Pauza/Start, aby ponownie wączyc urzadzenia. UWAGA: Mnżna takłe wysunȩ kosz, aby sprawdzić i potrzasność składniki w czasipieczenia.

  2. Aby wyjac skladniki zawierajace olej lub w ktorych nadmiar oleju zbiera sie w czasie smazenia na dnie kosza (np. wolowine, kurczaka, meso), nalezy uzyc szczypiec i wyjmownik po Jednym.

Aby wyjac skladniki w których nie ma nadmiaru oleju zbierajacego sie w czasie smażenia na dnie kosza (np frytki lub warzywa), naleź wysunac kosz i przyszpać skladniki do naczyna.

Uwaga: Kosz i składniki są po smażeniu gorace. W zaleźnosci od rodzaju składników w urzędzeniu, z misery要去 buchać para.

  1. Po zakończeniu smażenia, urzadzenia jest natychmiast gotowe do smażenia kolejnej partii składników (wrazie potrzeby).

Funkcja Smart finish

1) Nacisnac przycisk Smart finish, zacznie migać ikona.
2) Nacisnac przycisk 1, aby ustawic program pieczenia dla kosza 1;
3) Nacisnac przycisk 2, aby ustawic program pieczenia dla kosza 2.
4) Nacisnac przycisk Pauza/Start; strefa z dluszym czasem pracy wączy sie jako pierwsza. Druga strefa, z krotszym czasem pracy wączy sie poźnej. Obie strefy zakończą pracę jederoczeniaie.

Funkcja Match cook

1) Nacisnac przycisk Match cook, a potem przyciskami menu wybrać funkcję pieczenia oraz wyregulowej czasi temperaturę dla obu stref. W obu wykonywany;będzie ten sam program.
2) Wcisnac przycisk Pauza/Start; urzadzenie zacznie pracować.

Funkcja nagrzewania

Nacisnac przycisk „,, a potem przyciskami „+” i „-“ wyregulować temperaturę (w przydziale od 50°C do 200°C) i czas (od 1 do 60 minut) nagrzewania.

Uwaga:

1) Przycisków menu oraz przycisków minutnika i temperaturyromaticu uzywac tylko gdy miga przycisk 1, przycisk 2 lub przycisk Match cook.
2) W przypadku mniejszych ilosci produktów,łą przygotowywoć produkty tylko w jedernym koszu. Wybrać program dla kosza i nacisność przycisk Pauza/Start.
3) W przypadku uzywania obu stref, czas pieczenia wyduzy sie.

WSKAZO WKIDOTYCZCE SMAZENIA

  1. Optymalna ilosć pozwalajęca uzyskać chrupiȩch frytki wynosi 450-600 gramów w kaźdym koszu.
  2. Ješli urzadzenie jest zimne, do czasu przygotowywania nealežy dodac 3 dodatkowe minuty, ewentualnie要考虑茲 pozwolć urzadzeniu Rozgrzać sie przyez ok. 4 minuty bez wóladania do srodka jakichkolwiek skladijków.
  3. Niektore produkty wymagaju potrąsnięcja w połowie czasu przygotowywania. Aby potrąsnic lub przewrócić produkty, naleź wysunć kosz z urzadzenia za uchwyt i potrąsnic nim lub odwrócić je widelcem (lub szczypcami). NatestPNie z powrotem wsunć kosz do urzadzenia.
  4. Frytownicy przy sązyć do podgrzewania składników. Aby odgrzać składniki, temperaturę naleź nastawic na 150^ , a czas na 10 minut.
  5. Produkty ze skórkā z posypkā z kruchego ciasta bèdā bardziej chrupiace, jesti posmaruje sie je olejem roślinnym.
  6. Jesli w urzadzeniu ma byc pieczone ciasto lub quiche lub innel delikatne skladrniki, nalezy wtozyc je w formie do pieczenia lub w naczyniu zaroodpornym.
  7. W urzadzeniu nie nalezy przyrzadzać skladników wyjatkowo tłustych takich jak kiefbaski.

OSTROZNIE:

  1. Obudowy nie naleź zanurzać w wodzie ani wóladyć pod bieźća wode.
  2. Nalezy unikać dostawania są do urzadzenia plynów, poniewaz grozi to zwarciem i porazeniem przem.
  3. Wszystkie skladrniki musza znajdować sie w koszu, aby nie byloNiebezpieczeniastwa, ze dotkną elementu grzewczygo.
  4. Gdy urzadzenie pracuje, nie nalezy zaslaniac otworow wlotu i wylotu powietrza. Nad gorny powierzchnia urzadzenia nalezy dostawic co najmiej 10 cm wolnej przyestrzeni.

  5. Napeftnienie kosza olejem grozi pozarem!

  6. W czasie przy urzadzenia nie nalezy dotykać wewnetrznych częsci urzadzenia.
  7. Podczas wyjmowania kosza z urzadzenia nalezy uwaźć na goręcāpane i gorace powietrze.
  8. W czasie przy przy zwy trzymac w bezpiecznej odlegosci od wylot pary i goracego powietra.
  9. W przypadku pojawenia sie czarnego dymu, urzadzenia nalezy natychmiast wyłaczyc i odzaczyc od zasilania poniewaz oznacza to, ze also produkty przypalaję sie, allo urzadzenia jest niesprawne.

LABELA SMAZENIA

Jesli w instrukcji na opakowaniu produktu podane są inné czasy i wartosci, naleź wówczas postepować zgodnie z instrukcjami na opakowaniu. Jesli urzadzenia jest zimne, do nastawianego czasu naleź dodać 3 minuty na nagrzanie są urzadzenia.

SkładnikIloiść na strefę (g)Temp. (°C)Czas (min)Dodatkowe informacja
Jedna strefaDwie strefy
Marchew45020013-1625-30Dodać 1法律法规OLEju
Zielona fasolka3502008-1010-15Dodać 1法律法规OLEju
Pieczarki2502007-913-15Dodać 1法律法规OLEju
Krewetka4501807-1010-13Dodać 1法律法规OLEju
Stek25018010-2014-28Posmarowane olejem
Frytki45020015-2228-32
Piersi z kurczaka30020022-2425-28Posmarowane olejem
Kotlety wieprzowej25020014-1717-25Posmarowane olejem
Nuggetsy z kurczaka35020010-1318-21
Pizza rolls (bułeczki a la pizza)55020012-1515-18
Krażkicebulowe30019013-1618-22

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  1. Przed czyszczemien urzadzenia nalezy pozwolnic, aby ostygto ono przy 30 minut. Urzadzenia nalezy regularnie czysci od srodka i z zewnatrz.
  2. Urzadzenie nalezyczysci od zewnatrz i od srodka wilgotna sciereczka. Polerowac sucha sciereczka.
  3. Nigdy nie nalezy uzywac scierajczyh srodkow czyszczacych lub gabwek.
  4. Aby przyspieszyc stygnięcie urzadzenia, sąȩ wyjalć kosz. Umyć kosze i ruszty do grillowania – czyscićnierysujacja gąbka w goracej wodzie z plnym do mycia naczn. Przed uzyciem doklady wysuszyc.
  5. Wyczyscic element grzewczy w obudowie (widać go po wysunięciu kosza), czyscić szczoteczka, aby usuność wszelkie resztki produktów spoźyczych.

Uwaga: Kosze i ruszty do grillowania można myc w zmywarce.

ROZWIAZYWANIE PROBLEM W

ProblemMоżliwa przyczynaRozwiązanie
Urȩdzenie nie działa.Urȩdzenie nie jest pod✕ćzone do prȩdu.Wȩżyć wtyczkte do uziemionego gniaźdka sciennego.
Nie wciśnięto przycisku Pauza/Start, aby wȩczyć urȩdzenie.Nacisnagy przycisk, aby wȩczyć urȩdzenie.
Skȩdniki nie są cołkowicie dopieczone.Zbyt duź₀ produktów spoȩwczych w koszu.Wȩżyć mnieszysze partie skȩdników do kosza. Mnieszysze partie skȩdników są przysmañzone bardziej równomiernie.
Zbyt niska temperatura lub zbyt krótki czas.Naciska przycisk „+,“, aby ustawić temperature na wymaganą wartość lub piec troché dędzej.
Składniki są zapieczone nierówno.Rózne rodzaje produktów mogość wymagać potrzejność w połowie procesu pieczenia.Potrzȩść produkty w połowie procesu pieczenia.
Smażone przykały są chrupiaceUzyto przykaść, króte trzeba smaźć w tradycynej frytownicy.Uzyć przykaść przyeznaczonych do zapiekania w pickarniku lub lekko posmarowania je olejem, aby stały są bardziej chrupiace.
Z urzędzenia wydostaje są biały dym.Uzytkownik przygotowuje tłuste produkty.Podczas smażenia tłustych produktów do misy splywa olej. Olej wytlwarza biały dym, a misaMZE sie nagrzewaN. Nie ma to wplywu na urzędzenia ani efekt smażenia.
W misie znaźduje są tłuszcz jesteczze z poprzejność uzycia.Wyczyść misę po kaźdym uzyciu.
Świeże frytki są nierówno usmażoneUzyto ziemniakowy niedopowieznego typu.Należ uzyć świeżych ziemniaków i pilnowaN, aby w czasie smażenia pozostawaty twarde.
Przed smażeniem sticksy ziemniaczone nie zostawy dobrze wypłukane.Dobrze wypłukać sticksy ziemniaczone, aby uzunaN skrobie z zewétrznej warstwy sticksxC.
Świeże frytkiNie są chrupiaceChrupkość frytekazole od ilosci aleju i wody we frytkach.Przed dodaniem oleju daneży upewNIC会引起 sticksy ziemniaczane zostań dobrze wysuszone.
Aby sticksy ziemniaczane bytry bardziej chrupiace,MZNA je Pokroić na cieNsze paski.
Aby zwiększość chrupkość,MZNA dodać troszekości oleju.

DANE TECHNICZNE

Napięcie robocze: 220-240V ~ 50/60Hz

Moc: 1450-1750W

GWARANCJA SERWIS KONSUMENCKI

Przed dostarczeniem do klienata nasze urzadzenia poddawane są rygorystycznej kontrli jakosci. Jesli, pomimo wszelkich starań, podczas produktu lub transportu pojawi są uszkodzenia,NSEZY zwróci urzadzenia do sprezedawcy. Dodatkowo do stosowanych powszechnie przywca ma prawo do reklamacji na podstawie,warunków niniejszej gwarancji:

Dla kaźdego zakupionego urzadzenia zapewniamy 2 lata gwarancji, poczynajc od dnia zakupu. Uszkodzony produkt mayna zworcić bezposrednio w punkcie zakupu.

Niniejsza gwarancja nie obejmuhe uszkodzen spowodowanych niewlasciwa obstuga urzadzenia, usterek wwyniku modyfikacji i napraw wykonanych przy strony trzechie lub wwyniku uzyciaNieoryginalnych czeci. Nalezy zachowa dowod zakupu, ktory jest Jedyna podstawa zlozenia roszczenia gwarancjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za uszkodzenia powstaewyniku nieprzestrzegania instrukcji obstugi. Powoduje to uniewaznienie gwarancji. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody materiałowe ani obrazenia ciała spowodOWane niewlasciwa obstuga urzadzenia i nieprzestrzeganiem instrukcji obstugi. Uszkodzenie akcesiorow Nie oznacza bezplatnej wymiany calgo urzadzenia. W takim wypadku prosimy okontakt z naszym serwisem. Stluczone elementy szklane lub pekniete elementy plastikowe sa wymieniane za oplata. Uszkodzenia materiałow eksploatacyjnych lub czsci podlegajacych zuzyciu, a sąze czyszczenie, konserwacja i wymenia wspomnianych czsci nie jest objeta gwarancja i podlega oplacie.

USUWANIE PRZYJAZNE SRODOWISKU

Emerio AF126672 - USUWANIE PRZYJAZNE SRODOWISKU - 1

Recykling - Dyrektywa europejska nr 2012/19/UE

Ten znak oznacza, ze urzadzenia nie nalezy wyrzucać razem z innymi opdami domowymi. Aby zapobiec mozliwym szkodom dlaŚrodkowska i zdrowia ludzi spowodowanym niedkontrolowaną utylizacja odpadów, poddaj produkt procesowy recyklingu w celu promowania zrównoważonego

ponownego wykorzystwyania zasobów materiałowych. Aby zworcie zuzyte urzadzenia, skorzystaj z systemu oddawania zuzytych produktów lub skontaktuj sie ze spreżdawca. Sprźedawca要去 przyjacć produkt w celu przyepamrowadzenia bezpiecznych dla srodowiska recyklingeru.

Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:

Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369

2033 DA Haarlem E: info@emerio.eu E: info.de@emerio.eu E: info.nl@emerio.eu

The Netherlands

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Emerio

Model : AF126672

Kategoria : Frytkownica