TO123550 - Toster Emerio - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TO123550 Emerio w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Toster w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TO123550 - Emerio i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TO123550 marki Emerio.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TO123550 Emerio
Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć również tę instrukcję. W przypadku uszkodzenia spowodowanego nieprzestrzeganiem przez użytkownika zaleceń podanych w niniejszej instrukcji gwarancja nie ma zastosowania. Producent/importer nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem podanych w instrukcji zaleceń, zaniedbaniami oraz użytkowaniem w sposób niezgodny z wymaganiami opisanymi w instrukcji.
1. Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru,
pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń, urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a także osoby, którym brak jest doświadczenia lub wiedzy.
2. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
3. Dzieci mogą wykonywać czynności związane z
czyszczeniem i konserwacją tylko pod warunkiem ukończenia 8 lat i tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
4. Urządzenie i jego kabel należy trzymać w miejscu
niedostępnym dla dzieci do lat 8.
5. Jeżeli kabel zasilający zostanie uszkodzony, aby uniknąć
niebezpiecznych sytuacji, należy go wymienić. Wymiany powinien dokonać producent, przedstawiciel jego serwisu lub inne osoby o podobnych kwalifikacjach.
6. Pieczywo może się zapalić, dlatego nie należy używać
tostera w pobliżu materiałów łatwopalnych,- 28 - w szczególności pod nimi, np. pod firankami lub zasłonami.
7. To urządzenie nie jest przystosowane do sterowania za
pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego pilota.
8. Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań domowych
i podobnych, takich jak np.: kuchenki pracownicze w sklepach, biurach i innych obiektach pracowniczych; domy na wsi; użytkowanie przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkaniowych oraz obiekty oferujące nocleg ze śniadaniem.
9. Zalecenia dotyczące czyszczenia powierzchni mających
kontakt z żywnością podano w instrukcji w części „Czyszczenie i konserwacja”.
10. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić,
czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej.
11. Jeżeli jest używany przedłużacz, musi on być
dostosowany do mocy pobieranej przez urządzenie. W przeciwnym wypadku może dojść do przegrzania się przedłużacza i/lub wtyczki. Istnieje potencjalne ryzyko urazów na skutek potknięcia się o przewód zasilający. Zachowaj ostrożność, by uniknąć niebezpiecznych sytuacji.
12. Przed czyszczeniem i na czas, gdy urządzenie nie jest
używane, należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
13. Należy dopilnować, aby kabel zasilający nie zwisał z
ostrych krawędzi. Należy go trzymać z dala od gorących przedmiotów i otwartych płomieni.
14. Urządzenia i wtyczki kabla zasilającego nie wolno
zanurzać w wodzie lub innych płynach. Ryzyko utraty życia wskutek porażenia prądem!
15. W celu wyjęcia wtyczki z kontaktu należy ciągnąć za
wtyczkę. Nie należy ciągnąć za kabel zasilający.
16. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, nie wolno go dotykać.
Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu, wyłączyć urządzenie i wysłać je do autoryzowanego punktu serwisowego w celu dokonania naprawy.- 29 -
17. Nie należy mokrą ręką wkładać wtyczki urządzenia do
kontaktu lub wyjmować jej z niego.
18. Nigdy nie należy próbować otwierać obudowy
urządzenia lub samodzielnie urządzenie naprawić. Mogłoby to doprowadzić do porażeniem prądem.
19. W czasie użytkowania nie należy nigdy zostawiać
urządzenia bez nadzoru.
20. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku
21. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie
jest ono przeznaczone.
22. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać.
23. Urządzenie należy ustawiać w odległości co najmniej
5 cm od ściany lub materiałów łatwopalnych (takich jak zasłony/firanki, świece lub ręczniki).
24. Ostrzeżenie!! W żadnym wypadku nie należy próbować
wyjmować zaklinowanych kawałków tosta lub innych opiekanych produktów nożem lub innym przedmiotem: dotknięcie nieizolowanych elementów pod napięciem może doprowadzić do porażenia prądem. Przed wyjęciem chleba należy pozwolić, aby urządzenie ostygło i wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Nie dotykać powierzchni podczas użytkowania. W czasie pracy urządzenia temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka.
26. Stosowanie akcesoriów lub elementów dodatkowych
niezalecanych przez producenta urządzenia może doprowadzić do urazów.
27. W czasie pracy tostera nie należy próbować wyjmować
produktów spożywczych.- 30 - TO-123550.1 PL
1. Ekstra szerokie wejście na tost
2. Dźwignia toastowania
3. Przełącznik regulacji siły opiekania i
5. Podgrzewacz do bułek
6. Przycisk anulowania
7. Przycisk odgrzewania
8. Przycisk rozmrażania
INSTRUKCJA OBSUGI Przed pierwszym użyciem: Przed użyciem tostera po raz pierwszy, wyczyść go (zobacz rozdział "CZYSZCZENIE I UTRZYMANIE"). Uruchom toster przynajmniej dwa razy bez chleba i na najwyższym ustawieniu. Podczas tej czynności wentyluj pomieszczenie. To urządzenie może emitować charakterystyczny zapach, gdy je włączysz po raz pierwszy. To jest normalne i nieszkodliwe. Przed użyciem należy się upewnić, czy tacka na okruchy jest całkowicie włożona na miejsce. Używanie:
1. Włożyć wtyczkę do kontaktu, urządzenie znajdzie się w trybie gotowości.
2. Umieść do dwóch kromek chleba w otworze opiekania.
Do szczeliny tostera można wkładać tylko kromki o zwykłym kształcie. Chleb o nieregularnym kształcie można opiekać tylko na podgrzewaczu do bułek i tylko po jednej kromce.
3. Użyj przełącznika opiekania, aby wybrać pożądany stopień opiekania między 1 a 9 (1 = najsłabiej; 9 =
najciemniej opieczony). Do pierwszego użycia zaleca się pozycję 4. Stopień wybranego opiekania zależy od typu chleba oraz indywidualnych upodobań.
4. Wciśnij dźwignię opiekania w dół aż się zablokuje. Proces opiekania rozpocznie się automatycznie. Na
wyświetlaczu cyfrowym będzie wyświetlana nastawiona siła opiekania. Zaświeci się kontrolka przycisku „ ”.
5. Pamiętaj, że dźwignia opiekania nie zablokuje się, jeżeli wtyczka nie jest włożona do kontaktu i toster nie jest
6. Toster wyłącza się automatycznie i opiekany chleb wysuwa się, gdy osiągnięty zostanie pożądany stopień
opiekania. Proces opiekania można zawsze anulować przyciskiem „ ”. Uwaga:
1) Podczas wyjmowania chleba należy uważać, ponieważ chleb i górna część tostera będą gorące.
2) Bułek itp. nie należy kłaść bezpośrednio na szczelinach na pieczywo, należy je kłaść na podgrzewaczu do
3) Jeśli do robienia tostów używany jest podgrzewacz do bułek, do szczelin na pieczywo nie należy wkładać
chleba. Istnieje ryzyko pożaru.
4) W przypadku opiekania jednej kromki, kolor grzanki będzie ciemniejszy niż w przypadku opiekania na tym
samym ustawieniu dwóch kromek chleba.- 31 -
5) Aby różne partie opiekanego pieczywa były przypieczone dokładnie tak samo, między kolejnymi partiami
należy robić co najmniej 1-minutową przerwę.
6) W trakcie procesu opiekania nie należy zmieniać ustawienia siły opiekania. Należy najpierw nacisnąć
przycisk anulowania i dopiero potem przekręcić pokrętło sterowania siłą opiekania w celu ustawienia odpowiedniego poziomu przypieczenia. Funkcja podgrzewania “ ”: Umieść chleb w urządzeniu. Wciśnij dźwignię opiekania, a następnie naciśnij przycisk podgrzewania. Przycisk zapali się. Uwaga: Podgrzewanie trwa około 25-35 sekund. Podczas używania tej funkcji, przełącznik regulacji siły opiekania nie działa. Funkcja rozmrażania “ ”: Wciśnij przycisk rozmrażania, aby przedłużyć czas toastowania zamrożonego chleba. Przycisk zapali się. Ustawienie 1-3: do a chleba z lodówki i cienkich zamrożonych kromek, np. zamrożonych naleśników. Ustawienie 4-6: do ciast, zamrożonych wafli, cienkiego francuskiego tostu oraz zamrożonych bajgli. Ustawienie 7-9: do grubszych zamrożonych elementów, np. bajgli, ręcznie krojonego chleba i grubego francuskiego ciasta. Ostrożnie:
1) Jeżeli toster zacznie dymić, należy nacisnąć przycisk „ ”, aby natychmiast przerwać proces robienia
2) Należy unikać opiekania produktów z bardzo ciekłymi składnikami takimi jak np. masło.
3) Do tostera nie wolno wkładać zbyt dużych artykułów spożywczych, opakowań z folii metalowej oraz
przyborów kuchennych – ryzyko pożaru i porażenia prądem.
CZYSZCZENIE I UTRZYMANIE
1. Przed czyszczeniem należy upewnić się, że wtyczka została wyjęta z kontaktu. Pozwól najpierw ostygnąć
2. Jeden raz nacisnąć tackę na okruchy, tacka wysunie się. Następnie wyczyścić ją i przed ponownym użyciem
urządzenia włożyć z powrotem na miejsce.
3. Wyczyść zewnętrzną część tostera lekko wilgotną ścierką i wytrzyj do sucha miękką ścierką. Nigdy nie
zanurzaj tostera w wodzie, aby go wyczyścić!
4. Aby wyczyścić wnętrze, przekręć urządzenie do góry nogami i wstrząśnij nad zlewem aż wszystkie okruchy
zebrane w środku wylecą na zewnątrz. Czyść tackę na okruchy regularnie, aby uniknąć zbierania się okruchów w środku. DANE TECHNICZNE Napięcie robocze: 220-240V ~ 50/60Hz Moc: 1000W
GWARANCJA I SERWIS KONSUMENCKI
Przed dostarczeniem do klienta nasze urządzenia poddawane są rygorystycznej kontroli jakości. Jeśli, pomimo wszelkich starań, podczas produkcji lub transportu pojawi się uszkodzenie, należy zwrócić urządzenie do sprzedawcy. Dodatkowo do stosowanych powszechnie przepisów, nabywca ma prawo do reklamacji na podstawie,warunków niniejszej gwarancji:- 32 - Dla każdego zakupionego urządzenia zapewniamy 2 lata gwarancji, poczynając od dnia zakupu. Uszkodzony produkt można zwrócić bezpośrednio w punkcie zakupu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą urządzenia, usterek w wyniku modyfikacji i napraw wykonanych przez strony trzecie lub w wyniku użycia nieoryginalnych części. Należy zachować dowód zakupu, który jest jedyną podstawą złożenia roszczenia gwarancyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Powoduje to unieważnienie gwarancji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materiałowe ani obrażenia ciała spowodowane niewłaściwą obsługą urządzenia i nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi. Uszkodzenie akcesoriów nie oznacza bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takim wypadku prosimy o kontakt z naszym serwisem. Stłuczone elementy szklane lub pęknięte elementy plastikowe są wymieniane za opłatą. Uszkodzenia materiałów eksploatacyjnych lub części podlegających zużyciu, a także czyszczenie, konserwacja i wymienia wspomnianych części nie jest objęta gwarancją i podlega opłacie.
USUWANIE PRZYJAZNE ŚRODOWISKU
Recykling – Dyrektywa europejska nr 2012/19/UE Ten znak oznacza, że urządzenia nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska i zdrowia ludzi spowodowanym niekontrolowaną utylizacją odpadów, poddaj produkt procesowi recyklingu w celu promowania zrównoważonego ponownego wykorzystywania zasobów materiałowych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Wyprodukowane przez: Emerio Deutschland GmbH Höffer Weg 14, 51519 Odenthal Germany
Notice-Facile