Kompressor Airpower 190086 - Kompresor Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Kompressor Airpower 190086 Güde w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Kompressor Airpower 190086 Güde
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kompresor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Kompressor Airpower 190086 - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Kompressor Airpower 190086 marki Güde.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompressor Airpower 190086 Güde
JEZYK POLSKI Przed przystapieniem do uruchomienia prosimy o dokladne zapoznanie sie z instrukcja obstugi.

INBETRIEBNAHME | STARTING-UP THE MACHINE | MISE EN SERVICE | MESSA IN FUNZIONE | INBEDRIUFSTELLING | UVEDENI DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVÁDZYK | ÜZEMBE HELYEZÉS | UVEDBA V POGON | PUSTANJE U RAD | ПУСKAHE B ДЕЙCTВИE | PUNEREA IN FUNCJIUNE | PUSTANJE U RAD | URUCHOMIENIE
Język polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZOWORDI BEZPIECZENSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA 71
EG-Konformitätserklarung | EU DECLARATION OF CONFORMITY | CERTIFICAT DE CONFORMITE AUX DIRECTIVES EUROPEENNES | DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ALLA NORME UE | EU-CONFORMITEITVERKLARING | PROHLASENIO SHODE EU VYHLASENIA O ZHODE EU | EU-MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT |DEKLARACJA ZGODNOSCIE WE 76

LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLITÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | OEBM HA ΜOCTABKATA | VOLUMUL LIVRÄRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY


DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedeni do provozu
SK Uvedenie do prevadzky
HU Üzembe helyezés
SL Uvedbavpogon
HR Pušanje u rad
BG NycKaHe B DeiCtBne
RO Punerea in functiune
BA Pušanje u rad
PL Uruchomienie
SL Delovanje
HR Rad
BG Pa6oTa
RO Functionare
BA Rad
PL Eksploatacja
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevadzka
HU Üzemeltetes
2
3
4
3-4
DE Reinigung/Wartung
EN Cleaning / Maintenance
FR Nettoyage/Entretien
IT Pulizia / Manutenzione
NL Schoonmaken/Onderhoud
CZ Čišění/ Udržba
SK Cistenie/ Udrzba
HU Tisztlatas / Karbantartas
SL Cišcenje/Vzdrževanje
HR Cijscenje / Odrzavanje
BG YnTeHe /PonpBxxKa
RO Curatare/Intretinere
BA Ciścenje / Održavanje
PL Czyszczenie / Konserwacja
| 2 | DE Inbetriebnahme | SL Uvedba v pogon |
| EN Starting-up the machine | HR Pušanje u rad | |
| FR mise en service | BG Пускане вedoinctвие | |
| IT Messa in funzione | RO Punerea in functiune | |
| NL Inbedrijftstellung | BA Pušanje u rad | |
| CZ Uvedeni do provozu | PL Uruchomienie | |
| SK Uvedenie do prevadzky | ||
| HU Üzembe helyezés |


DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetes
SL Delovanje
HR Rad
BG Pa6oTa
RO Functionare
BA Rad
PL Eksploatacja

3








| 3 | DE | Betrieb | SL | Delovanje |
| EN | Operation | HR | Rad | |
| FR | Fonctionnement | BG | Pa6o7a | |
| IT | Esercizio | RO | Funcționare | |
| NL | Gebruik | BA | Rad | |
| CZ | Provoz | PL | Eksploatacta | |
| SK | Prevádzka | |||
| HU | Üzemeltetés |



6 bar

AUTOSTART




DE Reinigung/Wartung
EN Cleaning / Maintenance
FR Nettoyage/Entretien
IT Pulizia / Manutenzione
NL Schoonmaken/Onderhoud
CZ Čistění / Udržba
SK Cistenie/ Udrzba
HU Tisztlatas / Karbantartas
SL Ciscenje/Vzdrzevanje
HR Cijscenje / Odrzavanje
BG YnCTeHe/NoDpBxKa
RO Curatare/Intretinere
BA Ciścenje / Održavanje
PL Czyszczenie / Konserwacja



0 bar


2-4 h
DE Nach etwa 2-4 Betriebsstunden muss das Kondenswasser, das sich im Tank bildet, entleert werden.
EN After approx. 2-4 hours of use, the condensate that has formed must be drained from the receiver.
FRAprés environ 2-4 heures de fonctionnement, vidanger l'eau de condensation qui s'accumule dans le réservoir.
IT Dopo 2-4 ore circa di utilizzo occorre scaricare l'acqua di condensa che si forma dal serbatoio.
NL Na circa 2-4 uur gebruik moet het condenswater dat zich in de tank vormt afgetapt worden.
CZ Priblznpe 2-4 hodinach prace je tbrea vypustit kondenzovanou vodu, ktera se vytroila v nadrz.
SK Priblizne po 2-4 hodinach pouzivania kompresora je treba vyprazdnit kondenzačnu vodu, ktorá sa vytváravá nadrži.
HU Kb.2-4 oras hasznalat utan le kell uriteni a tartalyban keletkezzett kondenzvizet.
SL Priblizno po 2-4 urah obratovanja, je potrebno izprazniti kondenzirano vodo, ki se nabere v rezervaorju.
HR Poslje otprilike 2-4 uporabe potrebno je isprazniti kondenziranu vodu se stvara u spremniku.
BG Cn2 4aca pa6ota e Heoo06xOIMO da ce n3XbPnn KOHeH3ata, KoITo ce e o6pa3yBaB BbBbTpueHocTtHa pe3epBoapa.
RO Dupa 2-4 ore deutilizare,eliminati apa de condens din rezervor. Eliminati mai intai aerul prin accesoriul folosit, dupa indicatilile precedente.
BA Posle optrilike 2-4 casa upotrebe potrebno je isprazniti kondenzovanu vodu koja se talozi u rezervoaru. Pre toga ispraznite sav vazduh.
PL Po okolo 2-4 godzinach pryacy nalezy usunac kondensat, ktory zebral sie w zbiorniku.
1

2

3

4

Technische Daten
Kompressor AIRPOWER 190/08/6
Articlel-Nr. 50089

Saci vykon. 190 l/min
Poistny ventil kontrola funkcie
Podlaczenie. 230V~50Hz

Moc silnika S3/25% 1,1 kW

Prędkość obrotowa biegu jałowego..3400 min

Moc smania. 190 l/min

Moc wyjsciowa. 145 l/min

Maks. ciñnienie robocze....8 barow


Uzywa urzadzenia dopiero podokladnym zapoznaniu sie i zrozumieniu instrukcj obstugi.
Przestręgać wszystkich wskazówek bezpieczędstwa podanych w instrukcji. Zachowywoć są w sposob odpowiedzialny w stosunku do innych osob. W razie wąpliwość dotycznych podȩczenia i obśglu urzadzenia naleź zworcić są do działy obśglu klienza.
Nalezy zachowac cala dokumentacja tak,aby kaźdy uzytkownik spreżarki mogs sie do niedieść dowolnym momencie.
Zastosowanie zgodne z\ przeznaczeniem
Sprzarka moze byc uzywana wylacznie do wytwarzania sprezonegogowietra w warunkach domowych orazrekacyjnych.-Z uwzgldniem danych technicznych i wskazowek dotyczych bezpiecz nestwa.
Sprezone powietrze wytwarzane przyto urzadzenie nie moze byc wykorzystwyane w sektorze farmaceutzynm, spozywczm lub szpitalnym i nie moze byc uzywane do napelniania butli nurkowych.
Spreżarki nalezy uzywac wyłącznie w odpowiednich pomieszczeniach (dobrze wentylowanych, o temperaturze pokojowej pomiedzy +5^ i +40^) , nigdy w obecnosci pylu, kwasów, oparów oraz wybuchowych lub fatwopalnych gazów.
UrzadzenieMZebyc stosowane wylacznie do celow zgodnychzpreznaczeniem.Wprzypadku nieprzestrzegania regulacjiwynikajychzogolnie obwiag-zujacych przepisow prawa oraz ustalen podanych w przystawianej instrukcjiproducent moze odstapic

Pojemnosc zbiornika 61

Ciezar. 9,7 kg
Stopien ochry IP 20
Stopien ochry.
Poziom mocy akustycznej L_WA^* .97 dB(A)
*Pomiar dokonany wg 2005/88/WE

od przyjeccia odpowiedzialnosci za powstateszkody.
Wskazówki bezpieczewska

ZAGROZENIE! Porażenie prȩdom! Istnieje bezpieczędwo poniesenia obręn na temk prȩdu elektrycznégo!

Eksploatacja jest dopuszczalna tylko z placznikiem roznicowopradowym (RCD ks. prad uszkodzeniowy 30mA
Sprawdzić napiecie. Dane techniczne podane na tabliczce znamionowej powinny byc zgodne z napieciem sieci elektrycznej.
Podlączyć wtyczke przewodu zasilajęcego do gniaźda o odpwiednim kształcie, napiȩciu i czestotliwość, zgodnia z obwiązujacymi przypisami.
Przedluzace nie moga byc dluszne niz 5 metrow i muszamieczprzekoj kabla co najmnej 1,5mm^2 Otradza sie uzywania przedluzaczy o Roznej dlugosci i przekroju, a takze adapterow i listew elektrycznych.
Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy sprawdzić,czy kabel elektryczny i/lub gniazdko sieciowe nie są uszkodzone.
Aby zapobiec zagrozeniom, producent musi wymienc uszkodzony przytacza do sieci. Pod zadnym pozorem nie przyepamadzac napraw na wlasn rke.
Sprzarka nieMZe wejsc wkontakt z woda lub innymi cieczami. Ponadto strumien cieczy wypwyajacyznarzedzi podlaczonych do sprezarki nigdy nieMZe BYC hierowany w strone samej sprezarki: Urzadzenie jest pod napieciem iMZe spowodowa porazenie pradem lub zwarcie.
Nie obslugiwać urzadzenia三点boc boso ani majac mokre rece i stopy.
Nie wolno ciagrac za kabel w celu wciagniecia wytzki z gniazda lub przyenoszenia sprezarki.
Uwaga: W przypadku przerwy w dostawie pradu i poźniejszego przyworćenia zasilania, spreżarka moze nagle sie uruchomic.
Spręzone powietrze jest potencjalnie niebeźpiecznych formy energii, dlatego podczas uzywania spreȩzarki i jej akcesoriow sązy zachować ostrożnosć.
Urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku przy bez-osby (w tym;dzieci) z ograniczonymi zdolnosciami fizycznych, sensorycznych lub mentalnymi albo z brakujacymdoswiadczeniem/wiedza,chyba ze jest nadzorowane przy bezosome odpowiedzialna za ich bezpieczensteinlub otrzymaftyone instrukcje dotyczbe bezpiecznego korzystania z urzadzenia.
Nalezy nadzorowac daneci, aby nie mogly bawić sie urzadzeniem. Nalezy instruować daneci i niedupo-wañnione osoby, aby zawsze trzymań sie z dala od urzadzenia.
Nigdy Nie eksploatowa sprežarki bez nadzoru.
Nigdy nie kierowa strumienia sprezonegogowietra/ cieczy na osoby, zwierzeta lub na siebie.
Nigdy nie wydmuchiwać strumienia powietrza w otwory ciała, poniewaz要去 spowodowej smier-telne obrażenia!
Zawsze utrzmywać porzadek w.), pracy.
Pracujaca sprežarka musi byc ustawiona na stabilnym podlozu.
Uzywac spreżarki tylko w pozycji pionowej.
Uwaga! SpręzarkaMZebyc uzytkowana tylko z przynaleznymi doNieko ligumowymi odojoami.
Podczas uzywania spreżarki naleź nośc okulary ochronne, aby chronicć oczy przycedcialem obczymi dostajacymi są do strumienia spreżzonegogowietra.
Podczas korzystania z akcesoriow pneumatycznych nalezy w miare moziwosci nosic odzież chroniacja przy wypadkami.
Miedzy spreżarka a obszarem roboczym naleź zawsze zachowac bezpiecznych odlegostoć wynoszcą co najmiej 4 metry.
Uwaga! Niebezpieczentwo dynamiczngo przymieszczenia sie węza doprowadzajacego sprezone powietrze podczas otwierania szybkoźczki! - Przytrzymać wądoprowadzajcy sprezone powietrze.
Spręzarky przenosić wyłącznie za uchwyt.
Wykorzystanie spreżonego powietrza do roźnych zamierzonych celów (napelniania, narędzi pneumatycznych, malowania, mycia za pomocą srodków czyszczązych na bazie wody, zszywania itp.) wymaga znajomosci i przyestrzejania okreslonych przyepamść.
Sprężarka ta zostafa zaprojektowana do przyczy przerwami, jak podano na tabliczce danych technicznych (S3-25 oznacza np. 2,5 minuty przyc y i 7,5 minuty przystoju), aby zapobiec przyegrzaniu silnika elektryczné. W przypadku przyegrzania wączy są zabeźpieczuminium termiczne silnika, automatycznie odcinajć zasilanie. Po przyworćeniu normalnej temperatury przyc silnik w sposob automatyczny uruchomi są ponownie.
Uwaga! Nigdy nie wączać aniNie wączać spreźarki za pomocawtyczki sieciowej. Zawsze korzystac z przyȩcznika WŁ./WYL.
Nie zostawiać na noc wączonej spreżarki, urzadzenia要去 stać sieźrodlem niebezpieczeniawa.
Pod koniec dnia roboczego zawsze wylacza
przyciskiem Wt./WYL, oprznic zbiornik i odlaczyc
sprzarke od zasilania.
Uwaga: Jesli kondensat nie zestanie odprowadzony, zbiornik要去c korozji. Ogranica to如何去 pojemnosci narusza bezpieczne stwo.
Nalezy pamiętć,ź kondensat nalezy utylizowej w spośob przyjazny dlaŚrodkowska.
Nie wystawiac urzadzenia na dzialanie czynikow atmosphericerycznych (deszczu, slonca, mgly, sniegu).
Jesli spreżarka jest uzywana na zewnatrix, po uzyciu naleź je przyzechowyȩ w zadaszonym lub zamkiptym pomieszczeni.
Podczas deszczu lub zzej pogody nie uzywać spreżarki na zewnatrix!
Nie umieszczac Łatwopalnych przychodmiotów ani przychodmiotów wykonanych z nylonu i tkanin w基础知识 i/lub na spreźarcze.
Niezaslaniać otworów sszych spreźarki.
Spręzarki nie wolno instalować do celów komercyjniych w pojeźcie bez uprzejność zgody eksperta!
Przed pierwszym uruchomieniem do uzytku komercyjniego spreźarka podlega kontroli przypoprowadznej przyez eksperta. Kontrola ta musi zostac zainicyjowana przyez operatora. (zgodnie z Rozporjadzeniem w sprawie bezpiecznych pracy BetrSichV §17 nr 25 (Betriebssicherheitsverordnung)
Uwaga! W celu instalacji w systemach automatycznych sązy zainstalować odpowiedni alarm lub urzadzenia zabezpieczajace na wypadek awarii zasilania, nieprawidłowego dzialania lub awarii spreźarki. (np. systemd podawania itp.)
Przechowywać nieduwywane urzadzenia i narzedzia w spośob bezpieczny w miajscu suchym i niedostepnym dla daneci.
Eksploatacta naręźpi pneumatycznych
W celu zapewnienia bezawaryjngo i niedawodnog dzialania obrotowych i udarowych narzedzi pneumatycznych, takich jak klucze udarowe, zszywaczelub gwozdiarki itp., sprezone powietrze musi byc koniecznie filtrowane lub zasilane olejem za pomocag olejarki lub jegnstki konserwacynej.
Do malowania nalezy zawsze stosowac separator wody z filtrem.
Przy wyborze odpowiednich narędzi pneumatycznych sąȩ zoniecznie zworćic uwage na zuźycie powietrza przyez narędzie i efektywna objętość spreżarki podczas tłoczenia.
(Naręździa i akcesoria pneumatyczne sąna znaleźna stronie www.guede.com)
Wymagania stawiane uzytkownikowski
Przed obsluga urzadzenia uzytkownik powinien uwaznie przyczytacininstrukcje obslugi ze zrozumieniem.
Kwalifikacja: Oprocz szczegółowego instruktazu przy przechrowadzonego przyez wykwalifikowaną osobę do uzycia urzadzenia nie są potrzebne zadne SPECIALN kwalifikacja.
Minimalny wiek: Urzadzenia要去 byc uzywane wyłacznie przyez osoby, ktore ukończy 16. rok zycia. Wyjatkiem jest stosowanie urzadzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyskania pelego przygotowania do zwodu.
Szkolenie: Uzywanie urzadzenia wymaga Jedynie odpowiedniego instruktazu przypegowadzonego przy wykalifikowanego obó lub zapoznania są z instruktę obstugi. Nie jest potrzebne spejalne szkolenie.
Postepowanie w naglym przypadku
W przypadku obraten udzielić pierwsssje pomocy w niezbędnym zakresie i moziwie jak najszybciej wezwac fachowa pomoc lekarska. Zabezpieczyc poszkodowanego przydalszymi obrateniami i pozostawic go w spokoju. Na wypadek ewentualnego wypadku, zgodnie z norma DIN 13164, w.), myjcu pracy pod reka zawsze powinna znajdowac sie apteczka. Material wyjety z apteczki natezy natychmiast uzupelnic. W przypadku wezwania pomocy natezy podac nastepuja informacja:
- Miejsce, w którym wydarzyt sie wypadek
-
Rodzaj wypadku
-
Liczba poszkodowanych w wypadku
- Rodzaj obrazen
Konserwacja
Przed przystapieniem do wszelkich prac przy urzadzeniu danezy zawsze wyjac wtyczke z gniażda.
Uzywać podłączonych akcesoriów na biegu jałowym, dopóki w zbiorniku nie sądzie juiceszonegogowietrza.
Przed uzyciem nalez y zawsze przy przechrowadzic kontrôle wzrokowa, aby sprawdzić,czy urzadzenia,zwlaszcza kabel sieciowy i wtyczki nie są uszkodzone.
Sprawdzić dzialanie zagoru bezpiecznych
Urzadzenie nie są uzwywane, są uzzkodzone lub gdy uzskodzone są uzradzenia zabezpieczajace.
Jesli urzadzenie jest uszkodzone, to naprawa moze byc realizowana wyłacznie przy Dzial obstugiientsa.
Stosowac tylko oryginalne wyposazenie i czeci zamienne.
Nie czysci maszyny ani jej componentów rozpuszczalnikami lub cieczami latwopalnymi badź trujczymi. Do czyszczeniaNSE wykorzystwyac zwilzonaszmatke.

Bezolejowa eksploatacja
Brak koniecznosci napelniania olejem w celu eksploataci
Tylko regularnie konserwowane i starannie utrzymywane urzadzenie要去pehniaCW zadowalajcysposob warunki,do ktorych zostalo przyznaczone.Brak wlasciwej konserwaci pielegnacci moze powodowac trudne do przewidzenia wypadki i obrazenia.
W razie potrzeby nasze czeci zamienne:noza zna-lez c w Internecie na stronie www.guide.com.
Gwarancja
Gwarancja dotyczy wylacznie wad materialowych i bledow zaistniaych w procesie produktcji. W przypadku roszczen z tytuw wad towardu nalezy, zgodnie z warunkami gwarancji, przydstawic dowod zakupu z data sprezedazy.
Gwarancja nie obejmuje niewlasciwego zastosowania, np.: przycenia urzadzenia, zastosowania zuzy
ciem sily, uszkodzen na skutek dzialania czynnikow zewnetrznych lub przyczia obce. Gwarancja nie obejmije rownieznieprzestrzegania instrukcji uzytkowania i montazu oraz zwyklego zuzymcia czosci.
Serwis
Czy majora Panstwo pytania natury technicznej? Mozechodzi o reklamacja? Czy potrzebuja Panstwo czeci zamiennych lub instrukcji obslugi? Na glównej stronie firmy Gude GmbH & Co. KG (www.guide.com) wdziale Serwis udzielimby Panstwu pomocy szybko i bez zbebnej biurokracji. Prosimy pozwolnic namSBie pomoc. Aby w przypadku reklamacja można byto dozkladnie zidentyfikowae Panstwa urzadzenia, prosimy o podanie numeru seryjngo oraz numeru artykuu i roku produktu. Wszystkie te dane znajduja sie na tabliczce znamionowej. Aby te dane stalemie pod reka, prosze wprovadzić je ponijej.
Numer seryjny:
Numerartykutu:
Rokprodukci:

Ostrzeżenie przyd wyrzucianiem częsci

Zachowacodstep!
Nalezypamietac,abywobszarzagrozenia Nie przebywaly zadne osoby.

Uszkodzony i/lub przyznaczony do usu-niecia sprzegt elektryczny lub elektroniczny musi zostac przykazany w punktach zbiórkiw celu recyklingu.

Chronic przed wilgoci

Orientacja paczki u góry
Symbole

Przechytać instrukcję obstrug!

Przed przystapieniem do wszelkich prac przy urzadzeniu nalezy zawsze wyjac wtyczke z gniazda.

Nosic okulary ochonne!
Stosowac ochronniki slchu!

Chronici przed wilgocia Nie naraza maczyn na oddziawywanie deszczu.

Zakazciagniecia/transportowanza kabel

Ostrzeżenie/Uwaga!

Uwaga, napiecie elektryczne

Ostrzeżenie: gorace powierzchnie! Niebezpieczeniawo oparzenia!

Zagrożenie na skutek automatycznégo uruchomienia
Usuwanie będów
| Usterka Przyczyna Środek zaradczy | ||
| Sprzȩzka nie uruchamia są po wączeniu | Cieśćnia w zbiorniku jest growsze niżciechnie wączenia | Spuȩcieciechnie ze zbiornika,ź przelęcznikciechnia wączy są automatycznie |
| Zasilanie nieprawidowej Zlecić sprawdzenia zasilania wykwa -lifikowanej obosie | ||
| Uszkidzony przy.§ćzelnikciechnie-niowy | Zlecić wymianę przy.§ćzelnikaciechnie-niowych wykwalifikowanej obosie (serwisowy Gude) | |
| Zuźty wegrìl Wymienić wegrìl | ||
| Po angiȩciuciechnia wączenia sprzȩzka na krótko uruchamia sie lub buczy, a nastepnie są automatycznie wymićza | Kabel sieciowy ma niedopuszcjal-àdlugość lub przykról jabla jest zbyt mały | Sprawdzić dlugość oraz przy.król j kabla siediociego |
| Sprzȩzka pracujeNieprzerwanie Filtr sstry jest silnie zanieczysz -czony | Oczyȩcić lub wymienić filtr sstry | Oczyȩcić lub wymienić filtr sstry |
| Narȩźdia pneumatyczne sąbty duź zuźcie powietrza | Sprawdzić zuźcie powietrza narędzia pneumatyczné;Skonsultować są z dystrybutorem narȩźdia pneumatyczné | |
| Wyciek ze przyȩzari Knaleść wyciek, skont⁺tatać są z serwisem Gude | ||
| Nieszczelność przyzewodu przy)—zonego powietrza | Skont⁺tatać są z serwisem Gude | |
| Zawór spustowy kondensatu jest otwarty lub go nie ma | Zamknć lub wstawić | |
| Sprzȩzka czȩsto są wymićza Duź nagromadzenia kondensatu w zbiornikuciechniiewym | Spuȩcie kondensat | |
| Sprzȩzarka przy)—)—)————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— | ||
| Zawór bezpiecznych wymichuje | Cieśćnia w zbiorniku jest wy)—)—)————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— | Zlecić ponowne ustawuminium/wy-mianę przy)—)—)———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— |
| Zawór bezpiecznych jest uszkodzony | Wymienć przy)—)—)—)————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— | |
| Sprzȩzarka zbyt są nagrzejna Powietrze zasilajść jest niewystar"—)—)—)————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— — | Upewnić są,źapewniona jest wy-starcz)—)—)—)———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— | |
| Zanieczyszczone z)—)—)—)———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— | ||
Tlumaczenie Deklaraci zgodnosci WE
Niniejszym oswiadczamy, my ze koncepcta i konstrukcja przystawionych ponizej urzadzen w wersji, ktora jest wprowadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym wymogom dyrektyw UE dotyczych bezpieczentwa i higieny. Niniejsza deklaraci przestaje obowiazywac w przyypadku zmiany urzadzenia, ktora nie zostafa z nami skonsultowan.