Concept SM3500 - Blender

SM3500 - Blender Concept - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SM3500 Concept w formacie PDF.

📄 49 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Concept SM3500 - page 8

Pytania użytkowników dotyczące SM3500 Concept

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SM3500 - Concept i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SM3500 marki Concept.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SM3500 Concept

  • Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
  • Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
  • Należy upewnić się, że podłączane napięcie jest zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone lub podłączone do gniazda elektrycznego.
  • Urządzenie należy ustawiać na stabilnej, płaskiej powierzchni, nie wolno stawiać go na jakimkolwiek innym urządzeniu.
  • Nie wolno umieszczać urządzenia w pobliżu substancji łatwopalnych, ognia, elementów grzewczych lub nagrzanego piekarnika.
  • Nie wolno zasłaniać urządzenia, istnieje ryzyko przegrzania.
  • Nie kładź niczego na urządzeniu, gdy pracuje.
  • Włączonego urządzenia nie wolno przenosić.
  • Należy utrzymywać urządzenie w czystości; trzeba unikać przedostawania się ciał obcych do otworów kratek. Mogą one spowodować zwarcie, uszkodzenie urządzenia lub pożar.
  • Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie.
  • Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.16 17 SM3500 SM3500 PLPL
  • Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
  • W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.
  • Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
  • Nie wolno pozwolić, aby kabel zasilający zwisał poza krawędź blatu roboczego, gdzie mogą dosięgnąć go dzieci.
  • Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz ani na mokrej powierzchni. Istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Nie wolno używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
  • Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.
  • Nie wolno ciągnąć ani przenosić urządzenia chwytając za kabel zasilający.
  • Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piekarniki i podobne. Należy chronić go przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz wilgocią.
  • Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
  • Podczas zakładania akcesoriów, w trakcie czyszczenia lub w razie wystąpienia usterki, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę zgniazda elektrycznego.
  • Nie wolno dotykać części ruchomych podczas pracy urządzenia. Trzeba zaczekać, aż zatrzyma się całkowicie.
  • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego.
  • Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
  • Należy regularnie sprawdzać urządzenie i kabel zasilający pod kątem uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia.
  • Nie wolno zbliżać się z wiszącymi luźno włosami lub częściami odzieży do otworów i poruszających się części urządzenia.
  • Przed podłączeniem lub odłączeniem urządzenia od gniazda elektrycznego należy upewnić się, że wyłącznik znajduje się w pozycji wyłączonej.
  • Zawsze zachowaj zwiększoną ostrożność, gdy dotykasz ostrzy lub tarcz do cięcia. Są one bardzo ostre i mogą spowodować obrażenia.
  • Przed przystąpieniem do czyszczenia oraz po użyciu należy wyłączyć urządzenie, odłączyć go od gniazda elektrycznego i pozostawić do ostygnięcia.
  • Urządzenie zawiera ostre części. Podczas czyszczenia należy zachować zwiększoną ostrożność.
  • Nie wolno zostawiać kabla zasilającego zwisającego poza krawędź blatu roboczego. Należy uważać, aby nie dotykał on gorących powierzchni.
  • Nie wolno pozwolić, aby urządzenie wisiało na kablu zasilającym.
  • Nie wolno używać urządzenia bez prawidłowo założonych akcesoriów.
  • Nie wolno pozwolić, aby urządzenie pracowało, gdy jest ono puste.
  • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
  • Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, mogą korzystać z urządzenia tylko pod warunkiem, że są one nadzorowane, albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.18 19 SM3500 SM3500 PLPL OPIS PRODUKTU

6. Uszczelka zestawu noży

7. Podstawa kielicha blendera

8. Regulator obrotów

9. Wstępnie ustawione programy urządzenia

10. Podstawa blendera

PRZESTROGA Przed uruchomieniem nowego urządzenia należy go, ze względów higienicznych, przetrzeć od zewnątrz wilgotną ściereczką, a wszystkie zdejmowane części umyć w ciepłej wodzie. Urządzenie posiada wbudowaną blokadę bezpieczeństwa. Silnik urządzenia można uruchomić tylko, gdy akcesoria są prawidłowo założone. Nie omijaj mechanizmu bezpieczeństwa! Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest ono w ruchu, albo gdy jest wyłączone, ale podłączone do gniazda! Natychmiast po wyłączeniu silnika i odłączeniu kabla zasilającego od gniazda, niektóre części mogą poruszać się jeszcze przez chwilę. Przed otwarciem pokrywki zaczekaj, aż akcesoria zatrzymają się całkowicie. ELEMENTY STEROWANIA

1. Regulator obrotów: Za pomocą regulatora obrotów włącza się (ON) / wyłącza (OFF) urządzenie. Kolejną jego

funkcję stanowi określanie prędkości mieszania (MIN - MAX)

2. Ice Crush: Wstępnie ustawiony program do kruszenia lodu. Program włącza się naciśnięciem przycisku Ice crush.

Po ponownym naciśnięciu program zostaje zakończony.

3. Auto clean: Wstępnie ustawiony program do czyszczenia urządzenia. Po zakończeniu mieszania opróżnij kielich

blendera i wlej do niego ok. 1 l wody. Naciśnij przycisk Auto clean. Uruchamia się funkcja automatycznego czyszczenia urządzenia. Po ponownym naciśnięciu przycisku Auto clean program wyłącza się (aby jeszcze lepiej wyczyścić kielich od resztek przygotowywanej potrawy, powtórz całą procedurę czyszczenia od początku).

4. Smoothie: Wstępnie ustawiony program do przyrządzania napojów smoothie. Naciśnięciem przycisku włącza się

program Smoothie. Po ponownym naciśnięciu program zostaje zakończony. Pamiętaj: Przed przyrządzeniem napoju smoothie można włożyć ltr do kielicha blendera. W czasie mieszania oddzieli on ziarenka (np. z truskawek, kiwi itp.) od końcowego soku z owoców. Aby osiągnąć jak najlepszy wynik mieszania wraz z ltrem, zalecamy użycie świeżych owoców lub warzyw. Uwaga! Przed wyborem jednego ze wstępnie ustawionych programów, regulator obrotów musi znajdować się wpozycji ON. Gdy regulator obrotów jest w pozycji ON, wskaźniki świetlne wstępnie ustawionych programów migają powoli. OBSŁUGA

1. Ustaw kielich na podstawie blendera. Przed uruchomieniem sprawdź, czy kielich jest prawidłowo założony na

2. Włóż żywność do kielicha, a na kielich blendera załóż pokrywkę (zalecane wymiary wkładanej żywności to

2x2x2cm). Delikatnie dociśnij pokrywę, aby była ona wystarczająco szczelna.

3. Podłącz urządzenie do sieci.

4. Wybierz któryś ze wstępnie ustawionych programów (zob. ustęp „Elementy sterowania”), albo wybierz mieszanie

5. Zdejmuj kielich z podstawy z silnikiem tylko wtedy, gdy silnik nie pracuje.

Pamiętaj: Urządzenie jest wyposażone w blokadę bezpieczeństwa. Bez prawidłowo założonego kielicha urządzenie nie będzie pracowało. Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem.21 SM3500

1. Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz kabel zasilający od gniazda.

2. Nigdy nie zanurzaj pojemnika z jednostką grzewczą w wodzie!

3. Nie używaj jakichkolwiek ostrych lub ściernych środków czyszczących.

4. Należy czyścić tylko zewnętrzną stronę blendera, oraz używać do tego celu tylko wilgotnej ściereczki.

5. Przed ponownym zmontowaniem zaczekaj na dokładne wyschnięcie części.

SERWIS Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalikowany specjalista lub serwis. OCHRONA ŚRODOWISKA

  • Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
  • Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
  • Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu. Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania: Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko i zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać z niewłaściwej utylizacji produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu należy zwrócić się do lokalnego urzędu, rmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt. Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE. Tekst, wygląd i specykacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo. Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt gyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát. Műszaki adatok Feszültség 220-240 V ~ 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 1300 W Zajszint max. 85 dB(A) Az edény űrtartalma 1,8 l
  • nie zostały dotrzymane warunki w zakresie instalacji, obsługi oraz konserwacji produktu, wymienione winstrukcji obsługi produktu,
  • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub nieprawidłowej instalacji,
  • wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób trzecich,
  • wada rzeczy wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej,
  • wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej lub niewłaściwej konserwacji, niezgodnej z instrukcją obsługi, w tym wady spowodowane przez wodę iinne osady,
  • wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzewczych oraz zarysowania powierzchni wynikające zużytkowania,
  • wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmiany wywołane przez światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub wodę i inne osady, Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji, wktórych produkty zostały przekazane nieodpłatnie (prezenty, artykuły promocyjne, itp.). Zgłoszenie reklamacji Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona natychmiast po wykryciu, bez zbędnej zwłoki, nie później jednak niż przed upływem okresu gwarancyjnego. Praw wynikających z gwarancji można dochodzić u dystrybutora, u którego produkt został zakupiony lub w dowolnych autoryzowanych centrach serwisowych, których lista znajduje się na opakowaniu produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod adresem www.my-concept.com. Produkt zgłaszany do reklamacji musi być odpowiednio oczyszczony i bezpiecznie zapakowany, aby uniknąć uszkodzenia w trakcie transportu do autoryzowanego centrum serwisowego, chyba że produkt jest przekazany osobiście. Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie dowodu zakupu. Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać wskazanie domniemanej wady oraz roszczenie reklamacyjne. Rozpatrywanie reklamacji W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć, konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego iwłaściwego usunięcia wady. W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu, konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu, wymianę takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy.

W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego elementów, jak również do zwrotu produktu (odstąpienie od umowy). Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów, ma konsument, który z powodu braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego się występowania wady nie może prawidłowo korzystać z produktu. W takim przypadku konsument również ma prawo do zwrotu produktu (odstąpienia od umowy). W przypadku wystąpienia wad, jeżeli nie ma zastosowania: zwrot produktu (odstąpienie od umowy) lub prawo otrzymania nowego produktu bez wad (wymiana), wymiana części lub naprawa produktu, klient może zażądać obniżenia ceny. Konsument ma prawo do odpowiedniej obniżki ceny, wówczas gdy nie może być: dostarczony nowy produkt bez wad, dostarczona część produktu lub naprawiony produkt, a także w przypadku kiedy czynności mające na celu usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, w celu zadośćuczynienia za wynikłe trudności. Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje o sposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowanych przypadkach w ciągu trzech dni roboczych. Okres ten nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właściwych ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie zkonsumentem ustalą dłuższy okres czasu. Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy) kon- sument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich akcesorii i dołączenie do produktu całej otrzymanej dokumentacji. Konsument nie ma prawa do wydawania wadliwych części i elementów produktu, które zostały wymienione w ramach naprawy. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. Wady produktów powstałe w czasie transportu podlegają procedurą reklamacyjnym przewoźnika. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie w Unii Europejskiej Producent: Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Importer: CONCEPT POLSKA sp. z o. o. ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 email: serwis@my-concept.pl www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy:76 77 SM3500 SM3500

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Concept

Model : SM3500

Kategoria : Blender