MF 5260 - Spieniacz do mleka GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MF 5260 GRUNDIG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Spieniacz do mleka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MF 5260 - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MF 5260 marki GRUNDIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MF 5260 GRUNDIG
Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważ- nie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania! Instrukcję tę należy zachować do wglądu w przyszłości. Przy przekazaniu tego urządze- nia komuś innemu należy przekazać także tę instrukcję.
Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego i nie nadaje się do profesjonal- nych zastosowań gastronomicznych. Nie na- leży go używać do celów komercyjnych.
Nie używaj tego urządzenia do celów nie- zgodnych z jego przeznaczeniem. Spie- niacz ten służy do spieniania i podgrzewa- nia mleka. Nie używaj go do podgrzewania żadnych innych płynów, ani żywności w pusz- kach, słoikach lub butelkach.
Nigdy nie wolno używać tego urządzenia w w pobliżu przedmiotów ani materiałów łatwo- palnych i palnych.81POLSKI
Nie używaj tego urządzenia na dworze ani w łazience.
Sprawdź, czy napięcie na tabliczce znamio- nowej jest takie samo, jak w sieci w Twoim domu. Jedynym sposobem odłączenia tego urządzenia od zasilania jest wyjęcie wtyczki z gniazdka.
Dodatkową ochronę zapewni podłączenie tego urządzenia do domowego wyłącznika z zabezpieczeniem przeciwzwarciowym nie większym niż 30 mA. Należy skorzystać z pomocy elektryka.
Urządzenia tego ani jego podstawy, prze- wodu zasilającego, ani wtyczki nie nie wolno zanurzać w wodzie ani w innym płynie, a także nie wolno myć ich części w zmywarce do naczyń.
Po zakończeniu użytkowania tego urządze- nia, przed jego czyszczeniem, przed wyj- ściem z pokoju, lub w razie awarii wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Nie wolno wypinać z gniazda ciągnąc za przewód zasilający.
Nie owijać przewodu zasilania wokół urzą- dzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasila- nia nie wolno dopuścić do jego ściskania, zgi- nania ani ocierania o ostre krawędzie. Trzy- maj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia.
Nie używaj przedłużaczy razem z tym urzą- dzeniem.
Urządzenia tego nie wolno używać, jeśli przewód zasilający lub ono samo są uszko- dzone
Sprzęty gospodarstwa domowego firmy GRUNDIG spełniają obowiązujące normy bezpieczeństwa, a zatem jeśli urządzenie lub przewód zasilający ulegną uszkodzeniu, należy je naprawić lub wymienić w serwisie, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Błędna lub niefachowa naprawa może powodować za- grożenie dla użytkowników.83POLSKI
W żadnym przypadku nie wolno demonto- wać tego urządzenia. Gwarancja na urzą- dzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowa- nych nieprawidłowym obchodzeniem się z nim.
Urządzenie to mogą używać dzieci ośmio- letnie i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej i umysłowej lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do jego użytkowania w bezpieczny sposób i rozu- mieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić tego urządzania ani konserwować go.
Nie pozostawiaj urządzenia bez dozoru, gdy jest używane. Zaleca się nadzwyczajną ostrożność, gdy w pobliżu tego urządze- nia, kiedy się z niego korzysta, są dzieci lub osoby fizycznie, zmysłowo lub umysłowo nie- pełnosprawne.84 POLSKI
Przed pierwszym użyciem tego urządzenia starannie oczyść wszystkie części, które sty- kają się z mlekiem. Szczegóły znajdziesz w rozdziale "Czyszczenie i konserwacja".
Osusz urządzenie przed przyłączeniem go do sieci zasilającej.
Nie należy używać tego urządzenia ani sta- wiać żadnej jego części na gorących po- wierzchniach, takich jak palniki gazowe, płytki grzejne, czy nagrzany piekarnik, ani w pobliżu nich.
Urządzenia tego używaj tylko razem z czę- ściami wraz z nim dostarczonymi.
Urządzenia tego używaj razem z jego orygi- nalną podstawą. Podstawy nie używaj w żad- nym innym celu.
Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi.
Nie dotykaj części wirujących, grozi to skale- czeniem.85POLSKI
Zawsze należy używać urządzenie na stabil- nej, płaskiej, czystej i suchej powierzchni.
Zadbać, aby podczas używania tego urzą- dzenia nie doszło do przypadkowego wypię- cia przewodu zasilania ani potknięcia się o niego.
Urządzenie ustawiać tak, aby zawsze był możliwy dostęp do niego.
Upewnij się, że kiedy używa się spieniacza, pokrywka jest zawsze należycie zamknięta.
Nie napełniaj spieniacza poniżej wskaźnika poziomu minimalnego.
Nie wolno używać tego urządzenia, gdy nie ma w nim mleka.
Nie wsadzaj do tego urządzenia żadnych obcych przedmiotów.
Po przekroczeniu pojemności dzbanka, jego zawartość może się przelewać.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów ani pal- ców w otwory w tym urządzeniu.86 POLSKI
Najpierw wkładaj wtyczkę do urządze- nia, a dopiero potem podłączaj przewód do gniazdka w ścianie. Aby odłączyć zasi- lanie, obrócić pokrętło do końca do pozy- cji "off" [wył.], a następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Zagrożenie poparzeniem powstaje, gdy w trakcie cyklu warzenia zdejmie się pokrywkę.87POLSKI
W SKRÓCIE ____________________________
Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu naszego no- wego spieniacza mleka GRUN- DIG Milk Frother MF 5260. Prosimy uważnie przeczytać nastę- pującą instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satysfakcję z użytkowania tego wysokiej jakości wyrobu firmy GRUNDIG. Odpowiedzialna po- stawa! GRUNDIG przywią- zuje dużą wagę do przestrzegania pod- pisanych umów doty- czących warunków pracy za godziwe wynagrodzenie, zarówno wobec naszych pracowników, jak i do- stawców. Zwracamy również dużą uwagę do efektywnego wykorzy- stywania surowców, stałego zmniej- szania ilości odpadów o kilka ton rocznie. Ponadto z wszystkich pro- dukowanych przez nas urządzeń można korzystać przez co najmniej pięć lat. Dla przyszłości, dla której warto żyć. Grundig. Regulacja i budowa Patrz rysunek na str. 3.
Pokrywka przeźroczysta
Spienianie i podgrzewanie
Podstawa z zasilaczem
Złącze trzepaczki88 POLSKI Trzepaczka Funkcje Maks. pojem- ności Czas wykonania Spienianie mleka zimnego 100 ml 60 s Spienianie i podgrzewanie 100 ml 65-80 s Podgrzewanie (z niewielką ilo- ścią piany) 200 ml 110-130 s
W SKRÓCIE ____________________________89POLSKI
OBSŁUGA _____________________________ Przygotowanie 1 Przed pierwszym użyciem spie- niacza do mleka umyj go staran- nie. Szczegóły podano w roz- dziale „Czyszczenie i konserwa- cja". Obsługa 1 Otwórz pokrywkę
2 Wsadź wybrane złącze. – Złącze trzepaczki
do piany z mleka śmietankowego – Złącze mieszadła
Nie napełniaj czajnika
ponad wskaźnik poziomu maksymal- nego. 4 Zamknij pokrywkę
. Upewnij się, że stoi prosto i stabilnie. 6 Wsadź wtyczkę zasilania do gniazdka w ścianie. 7 Naciśnij przycisk
aby spie- niać i podgrzewać albo przycisk
aby spieniać. – Zapali się wskaźnik naciśnię- tego przycisku: czerwony, jeśli naciśnieto
lub niebieski, jeśli naciśnięto
8 Po zakończeniu spieniania lub podgrzewania, wskaźnik przy- cisku
miga przez 30 sekund. 9 Wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka w ścianie. 10 Zdejmij czajnik
11 Otwórz pokrywkę prze- źroczystą
zdejmując ją. Wylej mleko lub piankę z dzbanka
do kubka lub szklanki, których chcesz użyć. Uwaga
Przed ponownym podgrzewa- niem pok.90 POLSKI INFORMACJE __________________________ Czyszczenie i konserwacja Ostrożnie
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie wolno używać ben- zyny, rozpuszczalników ani szorstkich proszków do czysz- czenia, przedmiotów metalo- wych ani twardych szczotek.
ani prze- wodu zasilającego, nie wolno wkładać do wody ani żadnego innego płynu. 1 Wyłącz czajnik i wyjmij wtyczkę z gniazdka. 2 Pozostawić czajnik do całkowi- tego ostygnięcia. 3 Zdejmij dzbanek
z podstawy z zasilaczem
przed myciem, zdejmij z dzbanka pokrywkę
i silikonowy pierścień
i umyj je ciepłą wodą. 4 Wyjmij trzepaczkę z dzbanka
i umyj ją ciepłą wodą. 5 Umyj ścianki wewnętrzne wodą z mydłem i miękką szmatką. Następnie wytrzyj je do sucha miękką ściereczką. Uwaga
Przed użyciem tak oczyszczo- nego urządzenia dokładnie wy- trzyj do sucha wszystkie jego części miękkim ręcznikiem. Przechowywanie
Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia przez dłuższy czas, należy starannie je prze- chować.
Przechowuj złącza trzepaczki i mieszadła razem z urzą- dzeniem. Nieużywane złą- cze można przechowywać w uchwycie w pokrywie.
Upewnić się, czy urządzenie jest odłączone od zasilania i zupeł- nie suche.
Przechowuj toster w chłodnym i suchym miejscu.
Urządzenie to należy chronić przed dostępem dzieci.91POLSKI INFORMACJE __________________________ Zgodność z dyrek- tywą WEEE i usuwa- nie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny z dy- rektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfi- kacji zużytych urządzeń elektrycz- nych i elektronicznych (WEEE). Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami go- spodarstwa domowego po okresie jego użytkowania. Zuży- te urządzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużyte- go sprzętu elektrycznego i elektro- nicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi wła- dzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynia- niu się do ponownego użycia i od- zysku zużytego sprzętu. Odpo- wiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkie- go zdrowia. Zgodność z dyrek- tywą RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dy- rektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie uży- cia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materia- łów, podanych w tej dyrektywie. Informacje o opako- waniu Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu, zgodnie z naszym ustawodaw- stwem krajowym. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materia- łów opakowaniowych. Dane techniczne Zasilanie: 220-240 V
, 50/60 Hz Moc: 400 W Zastrzega się prawo do wprowa- dzania modyfikacji konstrukcji i danych technicznych.Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 63263 Neu-Isenburg www.grundig.com
Notice-Facile