BHCA96641BFBHS - Okap kuchenny BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BHCA96641BFBHS BEKO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BHCA96641BFBHS - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BHCA96641BFBHS marki BEKO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BHCA96641BFBHS BEKO
FRPL / 18 Spis treści 1 Instrukcje bezpieczeństwa .......... 20
1.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa.... 20
1.2 Bezpieczeństwo elektryczne......... 21
1.3 Bezpieczeństwo urządzenia.......... 22
1.4 Przeznaczenie .............................. 25
1.5 Bezpieczeństwo dzieci, osób wy-
magających szczególnego trakto- wania i zwierząt domowych ..........
1.6 Zabezpieczenie podczas transpor-
2 Instrukcje dotyczące środowiska 26
2.1 Dyrektywa w sprawie odpadów.... 26
2.1.1 Zgodność z dyrektywą WEEE i
2.2 Opakowanie urządzenia................ 26
3 Produkt........................................... 27
3.1 Wprowadzenie produktu............... 27
3.2 Akcesoria ..................................... 27
3.3 Specyfikacje techniczne................ 29
4 Korzystanie z okapu ..................... 30 5 Czyszczenie i konserwacja.......... 33
5.1 Ogólne informacje dotyczące
5.4 Filtr węglowy (użytkowanie bez ko-
6 Rozwiązywanie problemów ........ 35PL / 19 Witamy! Drogi kliencie, Dziękujemy za wybór urządzenia Beko. Chcemy, aby produkt, wyprodukowany w wysokiej ja- kości i technologii, oferował najlepszą wydajność. W tym celu należy uważnie przeczytać ni- niejszą instrukcję i inną dokumentację dostarczoną z urządzeniem przed użyciem. Należy przestrzegać wszystkich informacji i ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób będziesz chronić siebie i swój produkt przed zagrożeniami, które mogą wystąpić. Zachowaj instrukcję obsługi. Przekazując wyrób innemu użytkownikowi, należy dołączyć rów- nież niniejszą instrukcję. Niniejsza instrukcja zawiera warunki gwarancji, sposób użytkowania i rozwiązywanie problemów. Symbole i ich opisy w instrukcji obsługi: Zagrożenie, które może doprowadzić do śmierci lub obrażeń. Ważne informacje lub przydatne wskazówki na temat użytkowania. Przeczytaj instrukcję obsługi. Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami. UWAGA Zagrożenie, które może doprowadzić do szkody materialną produktu lub jego środowiska.
FRPL / 20 1 Instrukcje bezpieczeństwa
- Rozdział ten omawia instrukcje bezpieczeństwa, które pomo- gą zapobiec ryzyku uszkodze- nia ciała lub mienia.
- Jeśli produkt zostanie przeka- zany komuś innemu do użytku osobistego lub do użytku z drugiej ręki, należy również przekazać instrukcję obsługi, etykiety oraz inne istotne do- kumenty i części.
- Nasza firma nie ponosi odpo- wiedzialności za szkody, które mogą wystąpić w przypadku nieprzestrzegania tych instruk- cji.
- Nieprzestrzeganie tych instruk- cji spowoduje unieważnienie udzielonej gwarancji.
- Prace montażowe i naprawcze należy zawsze zlecać produ- centowi, autoryzowanemu ser- wisowi lub osobie wyznaczo- nej przez firmę importera.
- Używaj tylko oryginalnych czę- ści zamiennych i akcesoriów.
- Nie należy naprawić lub wy- mienić żadnych elementów urządzenia, chyba że jest to wyraźnie określone w instrukcji obsługi.
- Nie dokonuj modyfikacji tech- nicznych urządzenia.
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwo- ściach fizycznych, umysło- wych i osoby o braku do- świadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zo- stanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia by- ły zrozumiałe. Dzieciom nie wolno używać urządzenia do zabawy. Dzieciom bez nadzo- ru nie wolno czyścić ani kon- serwować tego urządzenia.
- Niebezpieczeństwo zatru- cia! Podczas pracy urządze- nia powietrze jest pobierane z całego domu. W przypadku braku odpowiedniej wentylacji, następuje przepływ powietrza, a odpady i toksyczne gazy uwalniane w wyniku spalania w domu są ponownie wchła- niane. Nie używaj urządzenia razem z urządzeniami, które zapewniają cyrkulację powie- trza i mogą wydzielać toksycz-PL / 21 ne gazy (piecyki na drewno, gaz, olej i węgiel, kotły, bojlery itp.).
- Należy zlecić kontrolę spraw- ności systemu wentylacyjnego i kominowego budynku oso- bom uprawnionym.
- Urządzenie nie jest przezna- czone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sen- sorycznych lub umysłowych lub bez wiedzy lub doświad- czenia, chyba że są nadzoro- wane lub zostały poinstruowa- ne przez osobę odpowiedzial- ną za ich bezpieczeństwo. Dzieci nie należy pozostawiać bez opieki, aby mieć pew- ność, że nie będą się one ba- wić urządzeniem. Dzieciom bez nadzoru nie wolno czyścić ani konserwować tego urzą- dzenia.
- Instalacje i naprawy muszą być zawsze wykonywane przez autoryzowanego agenta serwisu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, które mogą wystąpić w wyniku czynności wykonywanych przez osoby niewykwalifikowa- ne.
- Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub ma wi- doczne uszkodzenia.
- Upewnij się, że pokrętła funkcji produktu są wyłączone po każdym użyciu.
- Jeśli produkt zostanie przeka- zany komuś innemu do użytku osobistego lub do użytku z drugiej ręki, należy również przekazać instrukcję obsługi, etykiety oraz inne istotne do- kumenty i części.
- Skontaktuj się z autoryzowa- nym serwisem w celu instalacji urządzenia, które ma być uży- wane. Okres gwarancji rozpo- czyna się po tym procesie.
- Urządzenie musi zostać za- montowane przez wykwalifiko- wany personel zgodnie z obo- wiązującymi przepisami, aby gwarancja była ważna.
- Aby urządzenie było gotowe do użycia, najpierw podaj miejsce instalacji i zleć wyko- nanie instalacji elektrycznej. Następnie wezwij najbliższy autoryzowany serwis.
- Jeśli urządzenie jest uszko- dzone, nie należy go obsługi- wać, chyba że zostanie napra-
FRPL / 22 wiony przez autoryzowanego agenta serwisowego. Ryzyko porażenia prądem!
- Nie podłączaj okapu do zasila- nia, dopóki nie zostanie za- montowany.
- Jeśli Twój produkt ma wtycz- kę, nigdy nie dotykaj jej mokry- mi rękami! Nigdy nie odłączaj urządzenia, ciągnąc za prze- wód, zawsze wyciągaj trzyma- jąc za wtyczkę.
- Zasilanie urządzenia powinno być odłączone podczas insta- lacji, konserwacji, czyszczenia i napraw.
- W celu uniknięcia jakiegokol- wiek zagrożenia, w przypadku uszkodzenia, przewód elek- tryczny musi zostać wymienio- ny przez producenta, serwis producenta lub osobę o po- dobnych kwalifikacjach.
- Jeśli przewód jest uszkodzo- ny, skontaktuj się z naszym najbliższym serwisem i zain- staluj nowy.
- Jeśli urządzenie ma wtyczkę, nie należy wykonywać połą- czeń elektrycznych poprzez odłączenie wtyczki podczas instalacji. Połączenia wykona- ne przez odcięcie powodują utratę gwarancji na produkt i zagrażają bezpieczeństwu użytkownika.
- Nie instaluj głównego przewo- du w pobliżu grzejników. Prze- wód może się stopić, powo- dując pożar.
- Jeśli urządzenie nie jest wypo- sażone w przewód, używaj wyłącznie przewodu połącze- niowego opisanego w rozdzia- le „Specyfikacje techniczne”.
- Wszelkie prace przy urządze- niach i instalacjach elektrycz- nych powinny być wykonywa- ne przez upoważnione i wy- kwalifikowane osoby.
- W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń należy wyłączyć produkt i odłączyć go od sieci. Aby to zrobić, wyłącz bez- piecznik w domu.
- Należy upewnić się, że prąd znamionowy bezpiecznika jest zgodny z urządzeniem.
- Nie wolno myć produktu, spryskując go lub polewając wodą! Ryzyko porażenia prą- dem!
- Wysokość między dolną po- wierzchnią okapu a górną po- wierzchnią kuchenki nie po-PL / 23 winna być mniejsza niż 650 mm w przypadku piekarników gazowych i 500 mm w przy- padku piekarników elektrycz- nych.
- (Dla modelu C) W piekarnikach elektrycznych najwyższą wy- dajność urządzenia osiąga się pozostawiając wysokość 550 mm.
- Nie dotykaj lamp okapu po dłuższym użytkowaniu urzą- dzenia. Gorące lampy mogą poparzyć rękę.
- Nie używaj urządzenia bez fil- tra zatrzymującego olej. Nie wyjmuj filtrów podczas pracy urządzenia.
- Nie wytwarzaj wysokiego pło- mienia pod urządzeniem. W przeciwnym razie olej w filtrze łapacza tłuszczu może się za- palić, powodując pożar.
- Włącz urządzenie po umiesz- czeniu garnków, patelni itp. na kuchence. W przeciwnym ra- zie wzrastająca temperatura może zdeformować niektóre części urządzenia.
- Przed zdjęciem garnków, pa- telni itp., wyłącz płytę.
- Nie trzymaj pod okapem ma- teriałów łatwopalnych.
- Nie wystawiaj urządzenia na działanie otwartego ognia. Mo- że to spowodować zapalenie oleju gromadzącego się w fil- trze. Nie używaj urządzenia bez filtra.
- Nie pozostawiaj kuchenki bez nadzoru podczas gotowania smażonych potraw, oleje mo- gą się zapalić podczas goto- wania, a gorący olej może spowodować pożar. Dlatego zwracaj uwagę na ubrania i zasłony.
- Jeśli czyszczenie nie zostanie wykonane w odpowiednim czasie, okap może stwarzać ryzyko pożaru.
- (Dla modeli A i B) Uruchom okap na kolejne 15 minut po zakończeniu gotowania lub smażenia, aby dokładnie oczy- ścić powietrze w kuchni z za- pachów i oparów powstają- cych podczas gotowania.
- W pomieszczeniu musi być zapewniona odpowiednia wentylacja, gdy jednocześnie używane są urządzenia spala- jące gaz lub inne urządzenia spalające paliwo, gdy używany jest okap kuchenny z kuchen- ką. (Nie dotyczy tylko urzą-
FRPL / 24 dzeń, które odprowadzają po- wietrze z powrotem do po- mieszczenia).
- Urządzenia spalające gaz lub olej opałowy, takie jak grzejniki pokojowe, które dzielą to sa- mo środowisko z okapem, muszą być całkowicie izolowa- ne od wylotu tego produktu lub muszą być hermetyczne.
- Jeżeli w otoczeniu znajduje się inne urządzenie pracujące na olej opałowy lub paliwa gazo- we, wymagana jest odpowied- nia wentylacja otoczenia.
- Jeśli w tym samym miejscu z okapem jest inne urządzenie działające na energię inną niż energia elektryczna, podci- śnienie w pomieszczeniu po- winno wynosić najwyżej 0,04 mbar, aby spaliny z drugiego urządzenia nie były wciągane z powrotem do pomieszczenia przez okap
- Nie podłączać do kanałów spalinowych z podłączeniem do pieca grzewczego, kana- łów spalinowych, z których odprowadzane są spaliny lub kanałów spalinowych z wzno- szącym się płomieniem. Nale- ży przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących oczyszczania odpływu.
- Do podłączenia przewodu ko- minowego do urządzenia nale- ży użyć rur o średnicy 120 mm. Połączenie rurowe po- winno być jak najkrótsze i mieć mało zagięć.
- Na uchwytach okapu nie nale- ży wieszać materiałów łatwo- palnych i palnych.
- Nasza firma nie ponosi odpo- wiedzialności za problemy wy- nikające z nieprzestrzegania któregokolwiek z powyższych ostrzeżeń.
- Istnieje ryzyko pożaru, jeśli czyszczenie nie zostanie prze- prowadzone zgodnie z instruk- cją.
- Pod okapem nie może znajdo- wać się otwarty ogień. (na przykład: płomień)
- Uwaga: Dostępne części mo- gą się nagrzewać podczas ko- rzystania z kuchenki.
- Przy normalnym użytkowaniu zaleca się czyszczenie filtra raz w miesiącu.PL / 25
- Ten produkt jest przeznaczony do użytku domowego. Komer- cyjne użytkowanie spowoduje unieważnienie gwarancji.
- Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekol- wiek uszkodzenia spowodo- wane niewłaściwym użytkowa- niem lub niewłaściwą obsługą.
- Okres użytkowania produktu wynosi 10 lat. Producent do- starczy wymagane części za- mienne, aby urządzenie działa- ło w tym okresie zgodnie z de- finicją.
dzieci, osób wyma- gających szczegól- nego traktowania i zwierząt domo- wych
- Trzymaj dzieci z dala od urzą- dzenia, gdy jest ono używane.
- Dzieciom nie wolno używać urządzenia do zabawy. Czysz- czenia i konserwacji nie mogą wykonywać dzieci bez nadzo- ru.
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez osoby o ob- niżonych możliwościach fi- zycznych, zmysłowych i umy- słowych (w tym dzieci), jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użyt- kowania sprzętu w bezpieczny sposób.
- Materiały opakowaniowe są niebezpieczne dla dzieci. Ma- teriały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu nie- dostępnym dla dzieci lub po- segregować je jako odpady zgodnie z instrukcjami doty- czącymi odpadów.
- Produkty elektryczne są nie- bezpieczne dla dzieci i zwie- rząt domowych. Trzymaj dzieci z dala od produktu podczas jego pracy i nie pozwól im się nim bawić.
- Przed transportem odłącz urządzenie od sieci.
- Nie wolno kłaść na urządzeniu innych przedmiotów i nie prze- nosić w pozycji pionowej.
- Aby przetransportować urzą- dzenie należy owinąć je folią bąbelkową lub grubym karto- nem i mocno okleić. Produkt należy szczelnie zabezpieczyć za pomocą taśmy, aby wyjmo- wane lub ruchome części pro- duktu i sam produkt zabezpie- czyć przed uszkodzeniem.
- Sprawdź ogólny wygląd pro- duktu pod kątem uszkodzeń, które mogły wystąpić podczas transportu. 2 Instrukcje dotyczące środowiska
2.1 Dyrektywa w sprawie odpadów
2.1.1 Zgodność z dyrektywą WEEE
i usuwanie odpadów Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Par- lamentu Europejskiego i Rady (2012/19/UE). Urządzenie posiada symbol klasyfikacji zuży- tego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). urządzenie zostało wyproduko- wane z wysokiej jakości części i materiałów, które mogą być po- nownie użyte i nadają się do re- cyklingu. Dlatego nie należy wy- rzucać zużytego produktu wraz z normalnymi odpadami domo- wymi i innymi po zakończeniu użytkowania. Zanieś urządzenie do punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektro- nicznego. O punkty zbiórki możesz zapytać administrację lokalną. Właściwa utylizacja urządzenia pomaga zapobiegać negatyw- nym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzi. Zgodność z dyrektywą RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Par- lamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograni- czenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i za- kazanych materiałów, podanych w tej dyrek- tywie .
2.2 Opakowanie urządzenia
Opakowanie produktu jest wytwarzane z materiałów nadających się do recyklingu zgodnie z naszymi krajowymi przepisami ochrony środowiska. Nie wyrzucaj odpadów opakowaniowych razem z odpadami domo- wymi ani innymi odpadami, oddaj je do punktów zbiórki materiałów opakowanio- wych wyznaczonych przez władze lokalne.PL / 27 3 Produkt
3.1 Wprowadzenie produktu
1 Korpus okapu 2 Szklana pokrywa okapu 3 Amortyzator 4 Filtr aluminiowy 5 Oświetlenie 6 Oświetlenie 7 Blokada filtra aluminiowego 8 Panel sterowania
- W zależności od modelu. Może nie być dostęp-ny w Twoim produkcie.
Dostarczone akcesoria różnią się w zależno- ści od modelu. Nie wszystkie opisane akce- soria znajdują się w Twoim urządzeniu. Część do montażu na ścianie Air router
FRPL / 28 Adapter do podłączenia komina Osłony zapobiegające cofaniu się po- wietrzaPL / 29
3.3 Specyfikacje techniczne
Wymiary zewnętrzne produktu (wysokość/szerokość/głę- bokość) (mm) min. 910 - max. 1138 /895 /419 Napięcie/Częstotliwość 220-240 V ~1N; 50 Hz Całkowite zużycie energii max. 300 W Moc ssania 700-720 m3/h Średnica rury wylotowej powietrza 120-150 mm Kontrola Model A 3 poziomy Model B 3 poziomy + 1 booster Model C 3 poziomy + 1 booster W celu poprawy jakości produktu specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Rysunki w niniejszej instrukcji są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego produktu. Wartości podane na etykietach produktu lub w dołączonej do nich dokumentacji są uzyskiwane w warunkach laboratoryjnych zgodnie z odpowiednimi normami. W zależ- ności od warunków operacyjnych i środowiskowych produktu wartości te mogą się różnić.
FRPL / 30 4 Korzystanie z okapu Okap posiada silnik o różnych prędkościach. Zalecamy używanie niskich prędkości w nor- malnych warunkach i dużych prędkości w przypadku silnego zapachu i kondensacji pa- ry, aby zapewnić dobre działanie. Program jest anulowany w przypad- ku odcięcia zasilania, gdy włączone są jakiekolwiek programy w okapie. MODEL A 1 Przycisk oświetlenia 2 On/Off / Przycisk Prędkość 1 3 Przycisk Prędkość 2 4 Przycisk Prędkość 3 MODEL B 1 Przycisk oświetlenia 2 On/Off / Przycisk Prędkość 1 3 Przycisk Prędkość 2 4 Przycisk Prędkość 3 5 Przycisk Booster MODEL C 1 Przycisk trybu automatycznego 2 On/Off / Przycisk Prędkość 1 3 Przycisk Prędkość 2 4 Przycisk Prędkość 3 5 Przycisk Booster 6 Przycisk oświetlenia Obsługa okapu a. Naciśnij przycisk poziomu prędkości, któ- ry wybrałeś do obsługi okapu. ð Zaświeci się przycisk ustawionego poziomu prędkości. b. Możesz także nacisnąć inny przycisk po- ziomu prędkości, aby zmienić wybór. Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie będzie działać przez maksymalnie 6 godzin. Wyłączanie okapu a. Aby wyłączyć okap, ponownie naciśnij przycisk poziomu na okapie lub przycisk
Jeśli naciśniesz przycisk z aktyw- ną dowolną funkcją poza lampą, funkcja zostanie anulowana. Włączanie trybu intensywnej wentylacji (Booster) (dla modeli B i C) a. Jednokrotne naciśnięcie przycisku uruchamia okap w trybie intensywnej wentylacji.PL / 31 ð Uruchamia się tryb intensywnej wentyla- cji i trwa maksymalnie 10 minut. W tym czasie przycisk świeci się. Po 10 mi- nutach przycisk nadal działa z Prędko- ścią 3, a przycisk prędkości 3 świeci się. W trybie intensywnej wentylacji, po naciśnięciu dowolnego przycisku prędkości, powraca on do tego po- ziomu prędkości i kontynuuje działa- nie. Obsługa lampy a. Naciśnij , aby zacząć korzystać z lam- py. ð Zapala się lampa okapu. (Dla modeli B i C) Jeśli ponownie naciśniesz przycisk w ciągu minuty, lampa będzie nadal świecić przy niskim poziomie oświetle- nia. Naciśnij ponownie 1 minutę po włą- czeniu lampy, a lampa zgaśnie. Zapalona lampa działa maksymalnie 12 godzin. Wyłączanie lampy a. Minutę po włączeniu lamy okapu można ją wyłączyć, ponownie naciskając przy- cisk . (Dla modeli B i C) Jeśli ponownie na- ciśniesz przycisk w ciągu minuty po włączeniu lampy, lampa przełą- czy się na niski poziom oświetlenia. Ustawianie koloru światła lampy (dla modeli B i C) Możesz ustawić kolor lamp Twojego okapu w 3 różnych odcieniach. a. Przy włączonej lampie okapu naciśnij przycisk dłużej niż 2 sekundy. ð Lampa zmieni odcień. b. Jeśli nadal będziesz naciskał przycisk , co 2 sekundy lampa zmieni ponownie odcień. Jeśli pojawi się żądany odcień, przestań naciskać przycisk . Odcień włączy się automatycznie. Odcienie można zmienić tylko wte- dy, gdy lampa świeci intensywnie. W przypadku przerwy w dostawie prądu, okap zapamięta ustawiony kolor, a lampa będzie świecić w ko- lorze, który był ostatnio wybrany. Tryb automatyczny (dla modelu C) Okap mierzy temperaturę powietrza w kuch- ni i powietrza wylatującego z kuchenki za pomocą czujnika. W trybie automatycznym określa wymagane poziomy temperatury po- wietrza z wylatującego z kuchenki, aby od- powiadały temperaturze powietrza w kuchni i działa na poziomach określanych automa- tycznie. a. Aby włączyć tryb automatyczny naciśnij przycisk . ð Tryb automatyczny został włączony i działa do momentu, gdy tempera- tura powietrza z nagrzewnicy zrów- na się z temperaturą otoczenia. Po wyrównaniu nastąpi automatyczne wyłączenie. Musisz ponownie włą- czyć tryb automatyczny, aby go po- nownie aktywować. Gdy tryb automatyczny jest włączo- ny, zostanie on anulowany po włą- czeniu i wyłączeniu urządzenia z do- wolną prędkością. b. Aby wcześniej wyłączyć tryb automatycz- ny, należy ponownie nacisnąć przycisk
Jeśli otworzysz pokrywę urządzenia, gdy włączony jest tryb automatycz- ny, jego wydajność spadnie. Nie otwieraj pokrywy, gdy włączony jest tryb automatyczny.
FRPL / 32 Jeśli różnica temperatur otoczenia wystąpi nawet wtedy, gdy okap nie pracuje, a tryb automatyczny jest ak- tywny, czujnik temperatury w urzą- dzeniu wykryje tę różnicę i urządze- nie może rozpocząć pracę z prędko- ścią 2 lub 3 w zależności od różnicy. W takim przypadku tryb automa- tyczny zostanie wyłączony po wy- równaniu się różnicy temperatur. Nie używaj trybu automatycznego, gdy okap nie pracuje. Tryb oczyszczania powietrza (dla modeli B i C) Możesz użyć trybu oczyszczania powietrza, aby wyeliminować nieprzyjemny zapach w swoim domu przez długi czas używając ni- skiego poziomu. a. Naciśnij przycisk Prędkość 1 przez ponad 3 sekundy. ð Tryb oczyszczania powietrza został włączony. Kontrolka przycisku Przy- cisk Prędkości 1 miga, gdy tryb oczyszczania powietrza jest włączo- ny. b. Tryb oczyszczania powietrza będzie dzia- łał z prędkością 1 przez 10 minut w ciągu 1 godziny i zatrzyma się na 50 minut. Je- śli nie wyłączysz trybu oczyszczania po- wietrza, będzie on działał przez 10 minut co 1 godzinę przez 24 godziny, a następ- nie zatrzyma się na 50 minut. Gdy tryb oczyszczania powietrza jest włączony, jest on automatycznie anulowany po naciśnięciu dowolne- go przycisku z wyjątkiem przycisku lampy. Okap nadal działa zgodnie z funkcją przycisku, którego dotykasz. Ostrzeżenie o wypełnieniu filtra alumi- niowego Kontrolka przycisku Prędkości 2 miga po każdych 100 godzinach pracy. W takim przypadku należy wyczyścić filtr aluminiowy. Po czyszczeniu lampka ostrzegawcza przy- cisku Prędkości 2 nie wyłącza się automa- tycznie. Po naciśnięciu przycisku Prędkości 2 przez ponad 3 sekundy, ostrzeżenie o wy- pełnieniu filtra aluminiowego zostanie zrese- towane, a lampka zgaśnie. Jeśli zasilanie zostanie odcięte, gdy okap wyświetli ostrzeżenie o wypeł- nieniu filtra aluminiowego, ostrzeże- nie nie zostanie anulowane. Gdy za- silanie jest dostępne, okap nadal wy- świetla ostrzeżenie, a kontrolka przy- cisku Prędkości 2 miga. Jeśli uruchomisz okap na dowolnym poziomie prędkości z ostrzeżeniem o wypełnieniu filtra aluminiowego, ostrzeżenie nie pojawi się tak długo, jak pracuje okap. Po wyłączeniu okapu ostrzeżenie o napełnieniu po- nownie miga. Jeśli wyłączysz ostrzeżenie bez czyszczenia filtra aluminiowego, czas działania wynoszący 100 go- dzin zostanie zresetowany i nalicza- nie rozpocznie się od nowa. Pod ko- niec następnych 100 godzin okap ponownie wyświetli ostrzeżenie. Ostrzeżenie o wypełnieniu filtra węglo- wego (dla produktów z filtrem węglo- wym) Kontrolka przycisku Prędkości 2 miga po każdych 100 godzinach pracy. Musisz wy- mienić filtr węglowy. W tym celu skonstatuj się z autoryzowanym serwisem. Po wymianie lampka ostrzegawcza przycisku Prędkości 2 nie wyłącza się automatycznie. Po naciśnię- ciu przycisku Prędkości 2 przez ponad 3 se- kundy, ostrzeżenie o wypełnieniu filtra węglo- wego zostanie zresetowane, a lampka zga- śnie.PL / 33 Jeśli zasilanie zostanie odcięte, gdy okap wyświetli ostrzeżenie o wypeł- nieniu filtra węglowego, ostrzeżenie nie zostanie anulowane. Gdy zasila- nie jest dostępne, okap nadal wy- świetla ostrzeżenie, a kontrolka przy- cisku Prędkości 2 miga. Jeśli uruchomisz okap na dowolnym poziomie prędkości z ostrzeżeniem o wypełnieniu filtra węglowego, ostrzeżenie nie pojawi się tak długo, jak pracuje okap. Po wyłączeniu okapu ostrzeżenie o napełnieniu po- nownie miga. Jeśli wyłączysz ostrzeżenie bez wy- miany filtra węglowego, czas działa- nia wynoszący 100 godzin zostanie zresetowany i naliczanie rozpocznie się od nowa. Pod koniec następ- nych 100 godzin ponownie zostanie wyświetlone ostrzeżenie. 5 Czyszczenie i konserwacja
5.1 Ogólne informacje dotyczące
czyszczenia Ostrzeżenia ogólne:
- Regularne czyszczenie wydłuża okres eks- ploatacji urządzenia i ogranicza często na- potykane problemy.
- Odłącz produkt od połączenia elektryczne- go przed rozpoczęciem konserwacji i czyszczenia. Ryzyko porażenia prądem!
- Niektóre detergenty lub środki czyszczące mogą uszkodzić powierzchnię. Podczas czyszczenia nie używaj środków do szoro- wania, proszków do czyszczenia, kremów ani ostrych przedmiotów.
- Nie używać parownic do czyszczenia urządzenia. Czyszczenie urządzenia
- Produkt należy dokładnie wyczyścić po każdym użyciu. Dzięki temu łatwo usunąć pozostałości żywności, co zapobiega się ich spalaniu, gdy produkt zostanie ponow- nie użyty.
- Do czyszczenia produktu nie jest wymaga- ny specjalny środek czyszczący. Produkt należy czyścić za pomocą płynu do mycia naczyń, ciepłej wody i miękkiej szmatki lub gąbki, a następnie osuszyć suchą szmat- ką.
- Nie wolno używać środków czyszczących zawierających kwas lub chlor do czysz- czenia powierzchni i uchwytów ze stali nie- rdzewnej lub INOX. Należy używać mięk- kiej ściereczki z mydłem i płynnym (nie ry- sującym) detergentem, starając się wycie- rać w jednym kierunku.
- Z tyłu szklanej osłony produktu znajdują się czujniki. Nie uszkodź tych czujników podczas czyszczenia. (dla modelu C)
5.2 Filtr aluminiowy
Filtr ten służy do zatrzymywania cząsteczek oleju w powietrzu. Przy normalnym użyt- kowaniu zaleca się czyszczenie filtra raz w miesiącu. W tym celu: a. Wyjmij aluminiowe filtry. b. Umyj filtry w wodzie przy użyciu płynnego detergentu i zainstaluj ponownie po wy- schnięciu. Filtry aluminiowe mogą zmieniać kolor pod- czas mycia; jest to normalne i nie wymaga wymiany filtrów. Filtr aluminiowy można również myć w zmywarce. (max. 70°C)
FRPL / 34 Wyjmowanie aluminiowych filtrów a. Otwórz pokrywę okapu do góry i pocią- gnij aluminiową blokadę filtra w dół, jak pokazano na rysunku.
- Tłumik jest opcjonalny. Może nie być dostęp- ny w Twoim produkcie. b. Delikatnie pociągnij filtr do siebie, a na- stępnie do góry, aby wyjąć go z gniazda. c. Po przepłukaniu ponownie zainstaluj filtr aluminiowy w gnieździe, wykonując po- wyższe czynności w odwrotnej kolejno- ści.
W przypadku awarii lampy w okapie, skon- taktuj się z lokalnym sprzedawcą lub obsługą klienta i upewnij się, że lampa została wymie- niona.
5.4 Filtr węglowy (użytkowanie bez
komina) Ostrzeżenia ogólne
- Jeśli zamontowano produkt bez komina, należy wymieniać filtry węglowe co 4 mie- siące podczas normalnego użytkowania. Filtr węglowy można zakupić w autoryzo- wanych serwisach.
- Nie wolno myć filtra węglowego.
- Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia i wy- miany filtrów okapu może spowodować pożar. Usuwanie filtra węglowego a. Otwórz szklaną osłonę okapu i wyjmij filtr aluminiowy. b. Odkręć filtry węglowe po prawej i lewej stronie uchwytu silnika. c. Umieść otwory na występy nowych fil- trów węglowych w występach na uchwy- cie silnika i obróć je w prawo, aby zatrza- snęły się na swoim miejscu. d. Po zainstalowaniu filtra aluminiowego za- mknij szklaną pokrywę okapu.PL / 35 6 Rozwiązywanie problemów Jeśli problem nie zniknie po wykonaniu in- strukcji podanych w tym rozdziale, skontak- tuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem. Nigdy nie próbuj samodzielnie na- prawić urządzenia. Urządzenie nie działa.
- Bezpiecznik może być uszkodzony lub przepalony. >>> Sprawdź bezpieczniki w skrzynce. Zmień je, jeśli to konieczne, lub aktywuj je ponownie.
- Produkt może nie być podłączony. >>> Sprawdź, czy produkt jest podłączony do gniazdka.
- Przycisk prędkości może nie być ustawio- ny. >>> Naciśnij/dotknij żądany przycisk prędkości.
- Brak prądu. >>> Upewnij się, że sieć jest sprawna i sprawdź bezpieczniki w skrzyn- ce. W razie potrzeby wymień bezpieczniki lub ponownie je włącz. Lampka okapu nie świeci się.
- Lampa okapu może być uszkodzona. >>> Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą, u którego zakupiłeś urządzenie, lub z obsłu- gą klienta i upewnij się, że lampa została wymieniona.
- Brak prądu. >>> Upewnij się, że sieć jest sprawna i sprawdź bezpieczniki w skrzyn- ce. W razie potrzeby wymień bezpieczniki lub ponownie je włącz.
Notice-Facile