GF250mmF4 R LM OIS WR - Aparat fotograficzny FUJIFILM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GF250mmF4 R LM OIS WR FUJIFILM w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące GF250mmF4 R LM OIS WR FUJIFILM
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Aparat fotograficzny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GF250mmF4 R LM OIS WR - FUJIFILM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GF250mmF4 R LM OIS WR marki FUJIFILM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GF250mmF4 R LM OIS WR FUJIFILM
Dla własnego bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie przeczy- taj poniższe uwagi
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby przeprowadzić naprawę, kontrolę lub testy wewnętrzne, proszę skontaktować się ze sprzedawcą fi rmy FUJIFILM.
- Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz Podręcznik użytkownika aparatu.
- Po przeczytaniu niniejszych uwag dotyczących bezpieczeństwa przechowuj je w bezpiecznym miejscu.
Informacje o symbolach
Przedstawione poniżej oznaczenia są używane w niniejszym dokumencie do wskazania stopnia obrażeń lub uszkodzeń, które mogą wynikać ze zignorowania towarzyszących im informacji i niepoprawnego użycia urządzenia.

OSTRZEŻENIE
Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia śmierci lub poważnych obrażeń w przypadku zignorowania informacji.

PRZESTROGA
Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia w przypadku zignorowania informacji.
Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania rodzaju instrukcji, których należy przestrzegać.

Trójkątne oznaczenia informują o konieczności zwrócenia uwagi na daną informację („Ważne“).

Okrągłe oznaczenia z przekreśleniem informują o zakazie wykonywania danej czynności ("Zabronione").

Wypełnione koła ze znakiem wykrzyknika informują o ko- nieczności wykonania danej czynności ("Wymagane").

OSTRZEŻENIE

Nie wolno używać w łazienie lub pod prysznicem
Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem.
| OSTRZEŻENIE | |
Nie wolno demon-tować | Nie wolno demontować urządzenia (nie otwierać obu-dowy). Nieprzestrzeganie tego zalecenia może pro-wadzić do wybuchu pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała spowodowanych nieprawidłowym działaniem produktu. |
Nie dotykać części we-wnętrznych | W przypadku, gdy obudowa pęknie, na przykład w wyniku upadku, nie dotykać odkrytych części. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do porażenia prądem lub uszkodzenia ciała spowodowanych dotknięciem uszkodzonych części. Natychmiast wyjąć akumulator z aparatu, zachowując ostrożność w celu uniknięcia porażenia prądem lub zranienia, a następnie zanieść pro-dukt do miejsca zakupu po poradę. |
![]() | Nie stawiać na niestabilnych powierzchniach. Produkt może spaść i spowodować obrażenia ciała. |
![]() | Nie patrzeć na słońce przez obiektyw ani przez wizjery apa-ratu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowo-dować trwałe uszkodzenie wzroku. |
| ⚠ PRZESTROGA | |
| Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażonych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem. | |
| Nie pozostawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub bardzo wysokiej temperatury, np. w zamkniętym pojeździe w słoneczny dzień. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może wywołać pożar. | |
| Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie może spowodować obrażenia, gdy znajdzie się w rękach dziecka. | |
| Nie dotykać mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować porażenie prądem. | |
| Podczas fotografowania pod słońce nie umieszczać słońca w kadrze. Światło słoneczne zogniskowane w aparacie, gdy słońce znajduje się w kadrze lub w pobliżu kadru, może spowodować pożar lub poparzenia. | |
| Kiedy produkt nie jest używany, należy założyć pokrywki obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miejscu chronionym przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Światło słoneczne zogniskowane przez obiektyw może wywołać pożar lub spowodować poparzenia.[ASHZ] PRZESTROGA | |
| Nie przenosić aparatu ani obiektywu przymocowanych do statywu. Produkt może spaść lub w coś uderzyć, powodując obrażenia ciała. | |
| Nie obracaj szybko aparatu, gdy trzymasz uchwyt. Możesz uderzyć ręką w statyw lub nózkę kołnierza statywu, powodując obrażenia ciała. | |
| Przed rozpoczęciem obshugi aparatu całkowicie dokręć lub poluzuj śrubę mocującą kołnierz statywu w zależności od tego, czy aparat będzie używany ze stałą orientacja, czy obracany. Jeśli śruba jest dokręcona tylko częściowo, może dojść do nagłego ruchu aparatu, co może być przyczyną obrażeń ciała. | |
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach domowych
W Unii Europejskiej, Norwegli, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować jak zwykłego odpadu z gospodarstw domowych. Należy go natomiast oddać do odpowiedniego punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

Dzięki właściwej utylizacji tego produktu pomagasz uniknąć potencjalnie negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi, na które mogłoby mieć wpływ nieodpowiednie pozbycie się tego produktu.
Recykling materiałów pomaga oszczędzać zasoby naturalne. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, skontaktuj się lokalnym urzędem miasta, fi rmą odpowiadającą za wywóz odpadów lub miejscem sprzedaży produktu.
W krajach poza Unią Europejską, Norwegią, Islandią i Liechtensteinem: Jeśli chcesz pozbyć się tego produktu wraz z bateriami lub akumulatorami, skontaktuj się z lokalnymi władzami i zapytaj o właściwy sposób utylizacji.
Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu
Obiektyw może nie działać zgodnie z oczekiwaniami i niektóre funkcje mogą nie być dostępne w połączeniu ze starszymi wersjami oprogramowania sprzętowego aparatu. Pamiętaj, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe aparatu do najnowszej wersji. Wskazówki jak sprawdzić wersję oprogramowania aparatu oraz jak uaktualnić oprogramowanie aparatu znajdują się na następującej stronie internetowej:
Jeśli nie masz dostępu do komputera, pomoc można uzyskać u lokalnego dystrybutora, którego znajdziesz na liście znajdującej się w materiale „Ogólnoświatowa sieć FUJIFILM”, dołączonym do aparatu.
Pielęgnacja produktu
- Podczas korzystania z osłony przeciwsłonecznej nie podność aparatu ani go nie trzymaj, chwytając tylko za osłonę.
- Utrzymuj styki sygnałowe obiektywu w czystości.
- Użyj gruszki, aby usunąć kurz i kłączki ze szklanych powierzchni obiektywu lub fi ltra. Aby usunąć plamy i odciski palców, nanieś niewielką ilość płynu do czysz-
czenia obiektywów na miękką i czystą bawełnianą ściereczkę lub ściereczkę do czyszczenia obiektywów i czyść obiektyw od środka na zewnątrz ruchem kolistym, uważając, by nie pozostawić rozmazanych smug i nie dotykać szkła palcami.
- Do czyszczenia obiektywu nigdy nie używaj rozpuszczalników organicznych, takich jak rozcieńczalnik do farb lub benzen.
- Kiedy obiektyw nie jest używany, zakładaj przednią i tylną pokrywkę obiektywu.
- Przechowuj obiektyw i fi ltr w chłodnym i suchym miejscu, aby zapobiec powstawaniu pleśni i rdzy. Nie przechowuj produktu w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani razem z środkami przeciw molom zawierającymi naftę lub kamforę.
- Chroń obiektyw przed wilgocią. Rdzewienie może spowodować nieodwracalne uszkodzenia. Zetrzyj krople deszczu i wody.
- Pozostawienie obiektywu w bardzo gorącym miejscu może spowodować jego uszkodzenie lub odkształcenie.
- Zwróć uwagę, że w zależności od położenia aparatu i statywu, ręka trzymająca uchwyt aparatu może tknąć się ze statywem lub nózką kołnierza statywu w przypadku obracania aparatu.
Części obiektywu
GF250mmF4 R LM OIS WR

① Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabezpieczający obiektyw przed kurzem i wodą. Pierścień może zostać odpłatnie wymieniony w każdym centrum serwisowym FUJIFILM.
① Ostona przeciwsłoneczna
② Znaczniki mocowania
③ Zatrzask zwalniający osłony
④ Przycisk regulacji ostrości (×4)
⑤ Pierścień regulacji ostrości
⑥ Przycisk zwolnienia blokady pierścienia przysłony
⑦ Pierścień regulacji przystony
⑧ Wskaźnik orientacji (na obiektywie)
⑨ Wskaźnik odniesienia kołnierza statywu (na kołnierzu)
⑩ Znaczniki mocowania (ogniskowa)
⑪ Nóżka kołnierza statywu
⑫ Wybierak ostrości
⑬ Przycisk pamięci ostrości
⑭ Pokrętło zabezpieczające
⑮ Przełącznik O.I.S.
⑯ Wybierak zakresu ostrości
⑰ Styki sygnałowe obiektywu
⑱ Otwór dostępowy filtra
⑲ Przednia pokrywka obiektywu
⑳ Tylna pokrywka obiektywu
Dołączone akcesoria
- Przednia pokrywka obiektywu
• Tylna pokrywka obiektywu -
Ośłona przeciwsłoneczna obiektywu
-
Miękki futerał na obiektyw
- Nóżka kołnierza statywu
Podłączanie obiektywu
Informacje na temat podłączania i odłączania obiektywów znajdują się w podręczniku użytkownika aparatu.
① Ten obiektyw jest przeznaczony wyłącznie do użytku w połączeniu z mocowaniami G FUJIFILM i nie można go używać z mocowaniami X.
Zdejmowanie pokrywek
Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją.

Podłączanie osłony przeciwsłonecznej
Po zamocowaniu, osłony przeciwsłoneczne redukują blask światła oraz chronią przednią część obiektywu.

Aby zdjąć osłone, należy nacisnąć i przytrzymać zatrzask zwalniający osłone, jednocześnie obracając osłone w lewo.

Aby uzyskać dostęp do fi ltrów polaryzacyjnych, należy otworzyć pokrywę otworu dostępowego fi ltra.

Filtr można obracać, wkładając palec przez otwór dostępowy.

Wybierak zakresu ostrości
Wybierz zakres ostrości dla autofokusa.

- FULL: Ustawiaj ostrość na obiekty znajdujące się w dowolnej odległości.
- 5m–∞: Ustawiaj ostrość na obiekty znajdujące się w odległości 5 m lub większej. Ustawianie ostrości jest szybsze, gdy wybrane jest FULL.
Optyczna stabilizacja obrazu (ang. Optical Image Stabilization - OIS)
Aby użyć optycznej stabilizacji obra- zu, przesuń przełącznik O.I.S. na ON.

Odłączanie kołnierza statywu
Dopasować oznaczenia na pokrętle zabezpieczającym i kołnierzu (①) do siebie. Pociągnąć za pokrętło (②) i podnieść kołnierz (③) zgodnie z ilustracją.

text_image
Pokrętło zabezpieczająceAby ponownie zamontować kołnierz, umieścić kołnierz w kanale przeznaczonym na kołnierz i mocno dokręcić pokrętło zabezpieczające.
Przyciski regulacji ostrości, wybierak ostrości i przycisk pamięci ostrości

1 Przesuń wybierak ostrości (b) w położenie AF-L.
2 Naciśnij dowolny z przycisków regulacji ostrości (a), aby zablokować ostrość w bieżącej pozycji.
Ostrość można również zablokować przy pomocy elementów sterujących aparatu.
Autofokus (AF-ON)
1 Przesuń wybierak ostrości (b) w położenie AF.
2 Przyciski regulacji ostrości (a) będą teraz pełnić taką samą funkcję, jak przycisk AF-ON na aparacie.
PRESET (pamięć ostrości)
① Tworzenie pozycji pamięci ostrości
Aby zapisać bieżące położenie ogniskowej w obiektywie jako pozycję pamięci ostrości, nacisnąć przycisk pamięci ostrości (c).
Odległość ostrzenia można zapisać z wybierakiem ostrości (b) w dowolnym położeniu.
② Wczytanie pozycji pamięci ostrości
1 Przesuń wybierak ostrości (b) w położenie PRESET.
2 Naciśnij dowolny przycisk regulacji ostrości (a), aby przywrócić położenie ogniskowej z pamięci.
Stan jest pokazany na monitorze LCD aparatu.
- Pozycja pamięci zapisana (zielona)
- Pozycja pamięci wczytana (zielona)
- Błąd zapisu/wczytania pozycji pamięci (miga na czerwono)
Odległość ostrzenia pozostaje zapisana w obiektywie, nawet gdy aparat jest wyłączony lub obiektyw jest odłączony od aparatu.
Jeśli WŁ, jest wybrane dla AF+MF, naciśnięcie przycisku regulacji ostrości spowoduje przestawienie obiektywu do zapisanego w pamięci położenia ogniskowej, nawet gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy.

Dane techniczne
| Typ | GF250mmF4 R LM OIS WR |
| Budowa obiektywu | 16 soczewek w 10 grupach (zawiera 2 soczewki o bardzo niskiej dyspersji (ED) i 1 soczewkę o super niskiej dyspersji (Super ED)) |
| Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazkowego - 35 mm) | f=250 mm (198 mm) |
| Kąt widzenia | 12,5° |
| Maksymalna przysłona | f/4 |
| Minimalna przysłona | f/32 |
| Regulacja przysłony | |
| Liczba listków 9 (zaokrąglony otwór przysłony) | |
| Rozmiar działki | 13 EV (19 działek) |
| Zakres ostrości (mierzony od płaszczyzny ogniskowej) 1,4 m – ∞ | |
| Maksymalne powiększenie 0,22 × | |
| Wymiary zewnętrzne: Średnica × Długość* (ok.) * odległość od kołnierza mocowania obiektywu | 108 × 203,5 mm |
| Cieżar* (ok.) * bez pokrywek, osłon przeciwsłonecznych i nożek kołnierza statywu | 1425 g |
| Średnica fi Itra | 82 mm |
① Wprowadzanie ulepszeń może prowadzić do występowania niezapowiedzianych zmian danych technicznych i wygłądu.
① Ze względuna budowę obiektywu, „Wskaźnik odległości” wyświetlany przez aparat może w niektórych przypadkach różnic się od rzeczywistej odległości ogniskowania. „Wskaźnika odległości” należy używać tylko jako wskaźnik orientacyjny.
Ten obiektyw używa liniowych silników, aby zagwarantować szybkie i dokładne automatyczne ustawianie ostrości, przy jednoczesnym zachowaniu najwyższej jakości obrazu. Podczas wyłączania aparatu, odłączania obiektywu od korpusu aparatu lub włączania funkcji odtwarzania, słyszalny może być dźwięk i odczuwalne lekkie drganie z powodu rozłączania magnesów silników liniowych. Jest to całkowicie normalne zjawisko, które nie ma negatywnego wpływu na jakość obrazu ani na działanie obiektywu.
Aby zmniejszyć rozmycie spowodowane wibracjami przez mechaniczną migawkę, włącz E-PRZ. KURT. MIG. w menu aparatu.
PL-10 POLSKI
Nie wolno demon-tować
Nie dotykać części we-wnętrznych
