CYBER-SHOT DSC-H70 - Kompaktowy aparat cyfrowy SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CYBER-SHOT DSC-H70 SONY w formacie PDF.

📄 427 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SONY CYBER-SHOT DSC-H70 - page 160
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SONY

Model : CYBER-SHOT DSC-H70

Kategoria : Kompaktowy aparat cyfrowy

Pobierz instrukcję dla swojego Kompaktowy aparat cyfrowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CYBER-SHOT DSC-H70 - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CYBER-SHOT DSC-H70 marki SONY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYBER-SHOT DSC-H70 SONY

Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi

Polski Ostrzeżenie Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.

PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji. OSTRZEŻENIE [ Akumulator Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.

  • Akumulatora nie należy demontować.
  • Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
  • Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
  • Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
  • Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
  • Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowojonowych.
  • Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
  • Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
  • Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
  • Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
  • Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji. [ Ładowarka akumulatora Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego. Jeżeli przewód zasilający jest dostarczony, jest on przeznaczony wyłącznie do użycia z tym aparatem i nie może być używany razem z innym sprzętem elektrycznym. Uwaga dla klientów w Europie [ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.

Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów. [ Uwaga Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości. [ Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.). [ Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Zobacz „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” (HTML) na znajdującej się w zestawie płycie CD-ROM Aby uzyskać informacje o zaawansowanych operacjach, przeczytaj „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” (HTML) na płycie CDROM (w zestawie), używając komputera. Umieść płytę CD-ROM w napędzie. Dla użytkowników systemu Windows: 1 Kliknij [Przewodnik użytkownika] t [Zainstaluj]. 2 Uruchom „Przewodnik użytkownika” ze skrótu na pulpicie. Dla użytkowników systemu Macintosh: 1 Wybierz [Przewodnik użytkownika] i skopiuj folder [pl] znajdujący się w folderze [Przewodnik użytkownika] na swój komputer. 2 Po zakończeniu kopiowania kliknij dwukrotnie „index.html” w folderze [pl].

Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów

  • Ładowarka akumulatora BC-CSGD (1)
  • Przewód zasilający (brak w zestawie w USA i Kanadzie) (1)
  • Akumulator NP-BG1 (1)/Futerał na akumulator (1)
  • Kabel wielozłącza USB, A/V (1)
  • Pasek na nadgarstek (1)
  • CD-ROM (1) – Oprogramowanie aplikacji Cyber-shot – „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot”
  • Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1)

Elementy aparatu (Indeks) D Lampa błyskowa E Przycisk ON/OFF (Zasilanie)/ Lampka zasilania F Mikrofon G Lampka samowyzwalacza/ Lampka zdjęcia z uśmiechem/ Wspomaganie AF H Obiektyw I Znak (TransferJet™) J Ekran LCD K Przycisk (Odtwarzanie) L Zaczep paska na dłoń M Przycisk / (Przew. w aparacie/Kasuj) N Przycisk MENU O Przycisk sterowania Menu włączone: v/V/b/B/z Menu wyłączone: DISP/ / / /Śledzenie ostrością P Głośnik Q Oprawka statywu

  • Użyj statywu posiadającego śrubę krótszą niż 5,5 mm. Inaczej stabilne przykręcenie aparatu nie będzie możliwe i może nastąpić uszkodzenie aparatu.

A Spust migawki B Pokrętło trybu C Fotografowanie: Dźwignia W/T (Zoom) Podgląd: Dźwignia (Zoom odtwarzania)/Dźwignia R Złącze uniwersalne (Type3a) S Osłona akumulatora/karty pamięci T Otwór do wkładania akumulatora U Dźwignia wyjmowania akumulatora V Otwór karty pamięci W Lampka aktywności Ładowanie akumulatora Dla klientów w USA i Kanadzie Dla klientów w krajach/regionach innych niż USA i Kanada Wtyczka Przewód zasilający Lampka CHARGE Świeci się: Ładowanie Wyłączona: Ładowanie zakończone (normalne ładowanie) 1 Włożyć akumulator do ładowarki akumulatora.

  • Można doładować akumulator, który jest częściowo naładowany.

2 Podłączyć ładowarkę do gniazda sieciowego.

  • Jeżeli ładowanie akumulatora będzie kontynuowane jeszcze przez około godzinę po zgaśnięciu lampki CHARGE, energii wystarczy na trochę dłużej (całkowite ładowanie). x Czas ładowania Czas całkowitego ładowania: około 330 min. Czas normalnego ładowania: około 270 min. Uwagi
  • Podane powyżej czasy ładowania odpowiadają ładowaniu całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie może trwać dłużej, zależnie od warunków i okoliczności używania.
  • Podłącz ładowarkę do najbliższego gniazdka sieciowego.
  • Po zakończeniu ładowania odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego i wyjąć akumulator z ładowarki.
  • Pamiętaj, aby używać oryginalnego akumulatora Sony i oryginalnej ładowarki Sony.

x Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które możesz nagrać/obejrzeć Trwałość akumulatora (min.) Liczba zdjęć Wykonywanie zdjęć Około 145 Około 290 Oglądanie zdjęć Około 410 Około 8200 Nagrywanie filmów Około 150

  • Liczba obrazów, które można nagrać jest liczbą przybliżoną dla nagrywania z całkowicie naładowanym akumulatorem. Liczba ta może być niższa, zależnie od okoliczności.
  • Liczba obrazów, które można nagrać dotyczy nagrywania w następujących warunkach: – Używając Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (sprzedawany oddzielnie). – Gdy całkowicie naładowany akumulator (w zestawie) jest używany w temperaturze otoczenia 25°C.
  • Liczba zdjęć, które można nagrać jest oparta na standardzie CIPA i dotyczy fotografowania w następujących warunkach. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Konfig. wyświetlenia ekranu) jest nastawiona na [Norma]. – Fotografowanie co 30 sekund. – Zoom jest przełączany na przemian na stronę W i T. – Lampa błyskowa błyska co drugi raz. – Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.
  • Trwałość akumulatora dla filmów dotyczy nagrywania w następujących warunkach: – Tryb nagrywania: 720 FINE – Gdy ciągłe nagrywanie skończy się z powodu nastawionego limitu czasu (str. 18), wciśnij ponownie spust migawki i kontynuuj nagrywanie. Nie działają funkcje nagrywania takie jak zoom.

Wkładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawana oddzielnie) Upewnij się, że ścięty narożnik jest właściwie skierowany. 1 Otwórz osłonę. 2 Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).

  • Kartę pamięci z obciętym rogiem skierowanym jak pokazano na rysunku, włóż tak głęboko, aby usłyszeć kliknięcie. 3 Włóż akumulator.
  • Naciskając dźwignię zwalniającą akumulatora włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, czy dźwignia zwalniająca akumulator zablokuje się po włożeniu akumulatora. 4 Zamknij osłonę.
  • Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włożony nieprawidłowo może prowadzić do uszkodzenia aparatu.

x Karty pamięci, które można stosować w aparacie Karta pamięci

Do zdjęć Do filmów Memory Stick PRO Duo

  • W niniejszej instrukcji produkty z grupy A są określane łącznie mianem „Memory Stick Duo”.
  • W niniejszej instrukcji produkty z grupy B są określane łącznie mianem karty SD.
  • W przypadku zapisu filmu zaleca się stosowanie Mark2 „Memory Stick Duo” oraz kart SD klasy 4 lub szybszych. x Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator Karta pamięci: Wcisnąć raz kartę pamięci. Akumulator: Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora. Uważać, aby nie upuścić akumulatora. Uwaga
  • Nie wolno wyjmować karty pamięci/akumulatora, gdy świeci się lampka dostępu (str. 6). Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie pamięci/w pamięci wewnętrznej.

Nastawianie zegara ON/OFF (Zasilanie) Przycisk sterowania Wybierz wartość: v/V/b/B Ustaw: z

1 Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie). Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy przycisk ON/OFF (Zasilanie) zostanie naciśnięty po raz pierwszy.

  • Chwilę potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe. 2 Ustaw [Format daty i czasu], [Czas letni/zimowy] oraz [Data i czas], a następnie naciśnij [OK].
  • Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM. 3 Wybierz odpowiedni obszar zgodnie z instrukcjami na ekranie, a następnie naciśnij z t [OK]. 4 Wybierz odpowiedni kolor wyświetlacza i tryb rozdzielczości, zgodnie ze wskazówkami na ekranie. 5 Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat powitalny [Przewodnik w aparacie], naciśnij [OK].

Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów Spust migawki Pokrętło trybu : Zdjęcie : Film

pomniejszenie powiększenie Wykonywanie zdjęć 1 Naciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić ostrość. Kiedy obraz jest zogniskowany, słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik z. 2 Naciśnij całkowicie spust migawki. Nagrywanie filmów całkowicie spust migawki, aby zacząć 1 Wciśnij nagrywanie.

  • Zmień skalę powiększenia przy użyciu dźwigni W/T (zoom). wciśnij spust migawki do końca, aby 2 Ponownie zatrzymać nagrywanie. Uwagi
  • Odgłos pracującego obiektywu zostaje nagrany, gdy podczas nagrywania filmu działa funkcja zoomu.
  • Możesz kontynuować zapis przez ok. 29 minut za jednym razem, gdy temperatura otoczenia wynosi 25°C, a aparat jest nastawiony na ustawienia fabryczne. Po zakończeniu zapisu możesz ponownie nacisnąć przycisk migawki, aby rozpocząć zapis. W zależności od temperatury podczas rejestracji, zapis może zostać przerwany automatycznie, aby uniknąć uszkodzeń aparatu (str. 20). Oglądanie obrazów W: pomniejszenie T: powiększenie (Odtwarzanie) Przycisk sterowania / (Kasuj) Wybierz zdjęcia: B (następne)/b (poprzednie) Ustaw: z 1 Naciśnij przycisk
  • Przy próbie odtwarzania na aparacie zdjęć zapisanych na karcie pamięci przy użyciu innego aparatu pojawi się ekran rejestracji pliku danych. x Wybieranie następnego/poprzedniego obrazu Wybierz obraz za pomocą B (następny)/b (poprzedni) na przycisku sterowania. Naciśnij z na środku przycisku sterowania, aby oglądać filmy. x Kasowanie obrazu 1 Naciśnij przycisk / (Kasuj). 2 Wybierz [Ten obraz] za pomocą v na przycisku sterowania, po czym naciśnij z. x Powracanie do nagrywania obrazów Wciśnij spust migawki do połowy.

Przewodnik w aparacie Aparat wyświetla opis poszczególnych funkcji. Dzięki temu można wyszukać najbardziej potrzebną opcję.

(Przewodnik w aparacie) 1 Naciśnij przycisk

(Przewodnik w aparacie).

  • Podczas przeglądania zdjęć pojawia się [Kasuj/Przew. w aparacie]. Wybrać [Przewodnik w aparacie]. 2 Wybierz metodę wyszukiwania z [Przewodnik w aparacie]. Pomoc do zdjęć/odtwarzania: Szukaj różnych funkcji w trybie fotografowania/przeglądania. Pomoc do ikon: Znajdź odpowiednią opcję i opis znaczenia wyświetlanych ikon. Rozwiązywanie problemów: Znajdź opis częstych problemów i sposobów ich rozwiązania. Pomoc zadaniowa: Wyszukaj funkcje zgodnie ze swoimi potrzebami. Słowo kluczowe: Wyszukaj funkcje według słów kluczowych. Historia: Wyświetl ostatnie 12 pozycji wyświetlanych w opcji [Przewodnik w aparacie].

Omówienie innych funkcji Podczas rejestracji lub odtwarzania inne funkcje można wykorzystywać przy użyciu przycisku sterowania lub przycisku MENU. Aparat wyświetla opisy funkcji, które ułatwiają jego użytkowanie. Można zapoznać się z działaniem poszczególnych funkcji, wyświetlając opisy. Przycisk sterowania MENU Opis funkcji

x Przycisk sterowania DISP (Konfig. wyświetlenia ekranu): Pozwala zmienić ustawienia wyświetlacza. (Samowyzw): Pozwala użyć samowyzwalacza. (Zdjęcie z uśmiechem): Pozwala użyć funkcji wykrywania uśmiechu. (Lampa błyskowa): Pozwala wybrać tryb lampy błyskowej podczas wykonywania zdjęć. x Opcje menu Nagrywanie Wybór sceny Wybierz gotowe ustawienia, odpowiadające różnym warunkom otoczenia. Łatwy tryb Rób zdjęcia z minimalną ilością ustawień. Kierunek nagrywania Ustaw kierunek ruchu aparatu podczas wykonywania rozległej panoramy. Rozm. Obrazu/ Rozmiar obrazu panoramy Wybierz rozmiary zdjęć, panoram lub filmów. Nastawienia serii Wybierz tryb zdjęcia pojedynczego lub serii. Ustawienia bracketingu Ustal rodzaj bracketingu.

Ręcznie ustaw ekspozycję. ISO Ustaw czułość na światło. Balans bieli Ustaw odcienie obrazu. Ostrość Wybierz metodę ustawiania ostrości. Tryb pomiaru Wybierz tryb pomiaru, który określa, jaka część obiektu ma być brana pod uwagę przy ustawianiu ekspozycji. Rozpoznanie sceny Ustaw automatyczne wykrywanie warunków w trybie inteligentnej autoregulacji. Efekt gład. skóry Ustaw efekt gładkiej skóry i poziom efektu. Czułość wykryw. uśmiechu Ustaw czułość funkcji automatycznego wykrywania uśmiechów. Wykrywanie twarzy Włącz wykrywanie twarzy i dokonywanie automatycznych ustawień. DRO Ustaw funkcję DRO, aby włączyć korekcję jasności i kontrastu, która poprawia jakość obrazu. Red. zamkniętych oczu Ustaw opcję, która automatycznie wykonuje dwa zdjęcia i wybiera zdjęcie, na którym dana osoba nie mruga. SteadyShot Ustal wartość opcji SteadyShot w trybie filmu. Przewodnik w aparacie Przeszukuj opcje aparatu według swoich potrzeb. Oglądanie

Slajdy Wybierz tryb ciągłego odtwarzania. Wysyła przez TransferJet Przesyła zdjęcia z Memory Stick z TransferJet do urządzeń obsługujących TransferJet. Tryb oglądania Wybierz format wyświetlania zdjęć. Retusz Retuszuj zdjęcie stosując różnorodne efekty. Kasuj Usuń zdjęcie. Chroń Chroń zdjęcia. DPOF Dodaj znacznik druku do zdjęcia. Obróć Obróć zdjęcie w lewo lub w prawo. Wybierz katalog Przewodnik w aparacie

Wybierz folder, który zawiera zdjęcia do wyświetlenia. Przeszukuj opcje aparatu według swoich potrzeb. Opcje nastawień Jeśli naciśniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania, (Nastaw.) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić domyślne ustawienia na ekranie (Nastaw.). Nastawienia nagryw Główne nastawienia Narzędzie karty pamięci* Wspomaganie AF/Linia siatki/Rozdz. wyświetlania/ Zoom cyfrowy/Autom. orient./Red. czerw. oczu/ Uwaga-zamkn. oczy Brzęczyk/Language Setting/Info funkcji/Kolor wyświetlenia/Tryb pokazowy/Inicjalizuj/ COMPONENT/Wyjście wideo/Połączenie USB/ Nastawienia LUN/Pobierz muzykę/Opróżnij muzykę/Oszczędz. energii/TransferJet/Eye-Fi

Format/Utwórz katalog REC/Zmień katalog REC/ Kasuje katalog REC/Kopiuj/Numer pliku Nastawia region/Nastawia datę i czas Nastawienie zegara

  • Jeśli karta pamięci nie jest włożona, będzie wyświetlany symbol (Narzędzie pamięci wew) i będzie można wybrać tylko [Format] oraz [Numer pliku].

Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci. x Zdjęcia (Jednostki: Obrazy) Pojemność Rozmiar Pamięć wewnętrzna Karta pamięci Około 27 MB 2 GB 16M

16:9(12M) x Filmy Poniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania. Są to całkowite czasy dla wszystkich plików filmowych. Nagrywanie ciągłe może trwać przez około 29 minut. Maksymalny rozmiar pliku filmu to ok. 2 GB. (h (godziny), m (minuty), s (sekundy)) Pojemność Pamięć wewnętrzna Karta pamięci Około 27 MB 2 GB 1280×720(Wys. jakość)

(45 s) 1 h 20 m (1 h) Rozmiar VGA Wartość w ( ) to minimalna długość filmu.

  • Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje opcję zmiennej prędkości bitowej VBR (Variable Bit Rate), która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do filmowanej sceny. Podczas filmowania szybko poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy, ale dostępna długość filmu zmniejsza się, ponieważ do nagrywania potrzeba więcej pamięci. Dostępna długość filmu zmienia się też w zależności od warunków nagrywania, obiektu i ustawień rozmiaru obrazu.

Uwagi o używaniu aparatu Zmiana nastawienia języka Aby zmienić nastawienie języka, naciśnij MENU t (Główne nastawienia) t [Language Setting]. (Nastaw.) t Informacje o użytkowaniu i konserwacji Należy uważać, aby nie obchodzić się nieostrożnie z urządzeniem, nie demontować go, nie modyfikować, narażać na wstrząsy i uderzenia, upadki lub nie nastąpić na nie. Szczególnie ostrożnie należy postępować z obiektywem. Wbudowane funkcje tego aparatu W tej instrukcji obsługi opisane są funkcje urządzeń kompatybilnych/ niekompatybilnych z TransferJet. Aby sprawdzić, czy twój aparat obsługuje funkcję TransferJet, poszukaj następującego oznaczenia na spodzie aparatu. Urządzenie kompatybilne z TransferJet: (TransferJet) Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu

  • Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
  • Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny.
  • Unikać sytuacji, w których aparat wejdzie w kontakt z wodą. Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenia. W niektórych przypadkach aparat będzie nienaprawialny.
  • Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła. Może to spowodować awarię aparatu.
  • Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy je usunąć.
  • Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować uszkodzenie uniemożliwiające nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki danych mogą stać się niezdatne do użytku, lub dane obrazów mogą zostać uszkodzone. Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach
  • W bardzo gorącym, zimnym lub wilgotnym miejscu W miejscach takich, jak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.
  • Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być przyczyną awarii.
  • W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
  • W pobliżu występowania silnych fal elektromagnetycznych, promieniowania lub silnej magnetyczności. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo nagrywać lub odtwarzać obrazy.
  • W miejscach piaszczystych lub zapylonych Należy uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Może to spowodować awarię, w niektórych przypadkach nieusuwalną. O przenoszeniu Nie należy siadać na krześle itp., mając aparat w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy, ponieważ może to spowodować awarię lub uszkodzenie aparatu. Uwagi o ekranie LCD i obiektywie Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawnych. Jednakże na ekranie LCD mogą się pojawiać maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Te punkty są normalnym rezultatem procesu produkcyjnego i nie wpływają na nagranie. Uchwyt Jeśli o uchwyt będą ocierać się materiały w ciemnym kolorze lub skóra, kolor uchwytu może ulec zmianie. O temperaturze aparatu Aparat i akumulator mogą osiągnąć wysoką temperaturę w wyniku ciągłego użytkowania; nie jest to usterka. O ochronie przed przegrzaniem Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu. Przed wyłączeniem się zasilania lub gdy nagrywanie filmów nie będzie już możliwe, na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat. W takim przypadku należy pozostawić zasilanie wyłączone i poczekać, aż aparat i akumulator ostygną. Jeśli włączysz zasilanie, nie pozwalając na obniżenie temperatury aparatu i akumulatora, może się ono ponownie samo wyłączyć, lub nagrywanie filmów będzie niemożliwe. Ładowanie akumulatora Jeśli ładujesz akumulator, który nie był używany przez dłuższy czas, naładowanie go do pełnej pojemności może być niemożliwe. Wynika to z charakterystyki akumulatora i nie stanowi usterki. Ponownie naładuj akumulator.

Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich. Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia nagranych danych na skutek awarii aparatu, nośnika nagrania itp. Czyszczenie powierzchni aparatu Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć suchą. Aby zapobiec uszkodzeniu wykończenia lub obudowy: – Nie narażaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki przeciw owadom, środki przeciwsłoneczne lub środki owadobójcze.

Dane techniczne Aparat [System]

Przetwornik obrazu: Kolorowy CCD 7,75 mm (typ 1/2,3), Filtr barw podstawowych Całkowita liczba pikseli aparatu: Ok. 16,4 Megapikseli Efektywna liczba pikseli aparatu: Ok. 16,1 Megapikseli Obiektyw: Obiektyw Sony G z zoomem 10× f = 4,25 mm – 42,5 mm (25 mm – 250 mm (w przeliczeniu dla filmu 35 mm)) F3,5 (W) – F5,5 (T) Nagrywane są filmy (16:9): 30 mm – 300 mm Nagrywane są filmy (4:3): 37 mm – 370 mm SteadyShot: Optyczny Sterowanie ekspozycją: Ekspozycja automatyczna, Ręczna ekspozycja, Wybór sceny (12 trybów) Balans bieli: Automatyczny, Światło dzienne, Pochmurnie, Światło jarzeniowe 1/2/3, Światło żarowe, Błysk, Jedno dotknięcie Interwał nagrywania w trybie serii: Około 0,96 sek. Format pliku: Zdjęcia: Zgodny z JPEG (DCF wer. 2.0, Exif wer. 2.3, MPF Baseline), kompatybilny z DPOF Filmy: MPEG-4 Visual Nośnik danych: Pamięć wewnętrzna (ok. 27 MB), „Memory Stick Duo”, karty SD Lampa błyskowa: Zasięg błysku (Czułość ISO (Zalecany indeks ekspozycji) nastawiona na Auto): Około 0,25 m do 3,6 m (W) Około 1,0 m do 2,3 m (T) [Złącze wejścia i wyjścia] Złącze uniwersalne Type3a (AV-out (SD/HD komponent)/ USB/DC-in): Wyjście wideo Wyjście audio (Monofoniczne) Połączenie USB Połączenie USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Ekran LCD] Panel LCD: 7,5 cm (typ 3,0) napęd TFT Całkowita ilość punktów: 230 400 (960 × 240) punktów [Zasilanie, dane ogólne] Zasilanie: Akumulator NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (sprzedawany oddzielnie), 3,6 V Zasilacz sieciowy AC-LS5 (sprzedawany oddzielnie), 4,2 V Pobór mocy (podczas fotografowania): 1,2 W Temperatura pracy: 0°C do 40°C Temperatura przechowywania: –20°C do +60°C Wymiary (zgodnie z CIPA): 101,6 mm × 57,6 mm × 28,6 mm (szer./wys./głęb.) Masa (zgodnie z CIPA) (wraz z akumulatorem NP-BG1, „Memory Stick Duo”): Około 194 g Mikrofon: Monofoniczny Głośnik: Monofoniczny Exif Print: Zgodny PRINT Image Matching III: Zgodny Ładowarka akumulatora BC-CSGD Zasilanie: prąd zmienny 100 V do 240 V, 50 Hz/60 Hz, 2,0 W Napięcie wyjścia: prąd stały 4,2 V, 0,25 A Temperatura pracy: od 0°C do 40°C Temperatura przechowywania: od –20°C do +60°C Wymiary: Około 55 mm × 24 mm × 83 mm (szer./wys./głęb.) Masa: Około 55 g Akumulator NP-BG1 Używany akumulator: Akumulator litowy Napięcie maksymalne: prąd stały 4,2 V Napięcie nominalne: prąd stały 3,6 V Maksymalne napięcie ładowania: prąd stały 4,2 V Maksymalny prąd ładowania: 1,44 A Pojemność: typowa: 3,4 Wh (960 mAh) minimalna: 3,3 Wh (910 mAh) Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Znaki towarowe

  • Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation. , „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”, TransferJet i logo TransferJet
  • Windows to zarejestrowany znak handlowy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
  • Macintosh to zarejestrowany znak handlowy Apple Inc.
  • Logo SDXC to znak handlowy SD-3C, LLC.
  • Ponadto używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów. Jednakże w niniejszej instrukcji symbole ™ i®nie są zawsze używane. Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej. Wydrukowano przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.