CYBER-SHOT DSC-H70 - Compact digitale camera SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis CYBER-SHOT DSC-H70 SONY in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Compact digitale camera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CYBER-SHOT DSC-H70 - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CYBER-SHOT DSC-H70 van het merk SONY.
GEBRUIKSAANWIJZING CYBER-SHOT DSC-H70 SONY
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing
Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES. Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van de juiste vorm voor het stopcontact. LET OP [ Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
- Demonteer de accu niet.
- Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.
- Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.
- Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.
- Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
- Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
- Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.
- Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
- Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.
- Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
[ Acculader Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken. Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek ontworpen voor gebruik met alleen deze camera, en mag niet worden gebruikt voor enig ander elektrisch apparaat. Voor klanten in Europa [ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony NL Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. [ Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. [ Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. [ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Raadpleeg de "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de bijgeleverde cd-rom Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest u met behulp van een computer de"Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de cdrom (bijgeleverd). Plaats de cd-rom in het cd-rom-station. Voor gebruikers van Windows: 1 Klik op [Gebruikershandleiding] t [Installeren]. 2 Open de "Gebruikershandleiding" door te dubbelklikken op de snelkoppeling op het bureaublad.
Voor gebruikers van Macintosh: 1 Selecteer de map [Gebruikershandleiding] en kopieer de map [nl] dat zich in de map [Gebruikershandleiding] bevindt naar uw computer. 2 Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u op "index.html" in de map [nl]. De bijgeleverde accessoires controleren
Acculader BC-CSGD (1) Netsnoer (niet bijgeleverd in de VS en Canada) (1) Oplaadbare accu NP-BG1 (1), accutasje (1) USB-, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1) Polsriem (1) Cd-rom (1) – Cyber-shot softwareprogramma – "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot"
- Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
Plaats van de onderdelen C Voor opnemen: W/T(zoom)knop Voor weergeven: (weergavezoom-)knop/ (index-)knop D Flitser E ON/OFF (aan/uit)-toets/lampje F Microfoon G Zelfontspannerlamp/Lachsluiterlamp/AF-verlichting H Lens (TransferJet™-)markering J LCD-scherm (weergave-)toets L Oog voor polsriem M / (Helpfunctie in cam./ Wissen-)toets N MENU-toets O Besturingsknop Menu aan: v/V/b/B/z Menu uit: DISP/ / / / Scherpstellen-volgen P Luidspreker Q Schroefgat voor statief
- Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5,5 mm lang. Als de schroef te lang is, kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd. A Ontspanknop B Functiekeuzeknop
- U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is.
de stekker van het netsnoer van de acculader in 2 Steek het stopcontact.
- Als u het opladen van de accu ongeveer nog een uur voortzet nadat het CHARGE-lampje is uitgegaan, gaat de lading iets langer mee (volledige lading). x Laadtijd Volledige lading: Ong. 330 min. Normale lading: Ong. 270 min. Opmerkingen
- Bovenstaande oplaadtijden gelden voor het opladen van een volledig lege accu bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van het gebruik en de omstandigheden.
- Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
- Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu uit de acculader.
- Gebruik uitsluitend een originele accu en acculader van Sony.
x De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/bekijken Gebruiksduur (min.) Aantal beelden Stilstaande beelden opnemen Ong. 145 Ong. 290 Stilstaande beelden weergeven Ong. 410 Ong. 8200 Bewegende beelden opnemen Ong. 150
- Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij benadering bij opnemen met een volledig opgeladen accu. Het aantal kan lager uitvallen, afhankelijk van de omstandigheden.
- Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij opnemen onder de volgende omstandigheden: – Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (los verkrijgbaar). – Wanneer een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van of 25°C.
- Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is berekend aan de hand van de CIPA-norm en heeft betrekking op opnemen onder de volgende omstandigheden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Scherminstellingen) is ingesteld op [Normaal]. – Eenmaal opnemen iedere 30 seconden. – De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant. – De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af. – De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen.
- De gebruiksduur van de accu voor het opnemen van bewegende beelden is bij opnemen onder de volgende omstandigheden: – Opnamefunctie: 720 FINE – Als het ononderbroken opnemen stopt vanwege ingestelde beperkingen (pagina 19), drukt u nogmaals op de ontspanknop en vervolgt u het opnemen. Opnamefuncties, zoals zoom, werken niet.
De accu/een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen Let erop dat de afgeschuinde hoek in de juiste richting wijst. 1 Open het deksel. de geheugenkaart (los verkrijgbaar). 2 Plaats
- Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding,
steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt. de accu erin. 3 Steek
- Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebeeld. Controleer dat na het plaatsen van de accu de accu-uitwerphendel vergrendelt. het deksel. 4 Sluit
- Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de camera beschadigd worden.
Voor stilstaande beelden Voor bewegende beelden Memory Stick PRO Duo
- In deze gebruiksaanwijzing worden de producten bij A gezamenlijk aangeduid met "Memory Stick Duo".
- In deze gebruiksaanwijzing worden de producten bij B gezamenlijk aangeduid als SD-geheugenkaart.
- Voor het opnemen van bewegende beelden adviseren wij u een Mark2 "Memory Stick Duo" of een SD-kaart van klasse 4 of sneller te gebruiken. x De geheugenkaart of accu uit de camera halen Geheugenkaart: Duw de geheugenkaart eenmaal erin. Accu: Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen. Opmerking
- De accu of geheugenkaart nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje (pagina 6) brandt. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de geheugenkaart of in het interne geheugen.
De klok instellen ON/OFF (aan/uit) Besturingsknop Onderdelen selecteren: v/V/b/B Instellen: z
op de ON/OFF (aan/uit-)toets. 1 Druk De instelling voor de datum en tijd wordt afgebeeld wanneer u voor de eerste keer op de ON/OFF (aan/uit-)toets drukt.
- Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is. [Datum/tijd-notatie], [Zomertijd] en [Datum en tijd], 2 Stel in en druk daarna op [OK].
- Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’s morgens als 12:00 PM. het gewenste gebied aan de hand van de 3 Selecteer instructies op het scherm, en druk daarna op z t [OK]. de gewenste schermkleur en 4 Selecteer schermresolutiefunctie aan de hand van de instructies op het scherm. een inleidende mededeling van de 5 Wanneer [Helpfunctie in camera] op het scherm wordt afgebeeld, drukt u op [OK].
Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen Ontspanknop Functiekeuzeknop : Stilstaand beeld : Bewegende beelden W: uitzoomen T: inzoomen Stilstaande beelden opnemen de ontspanknop tot halverwege in om scherp te 1 Druk stellen. Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de z indicator afgebeeld. 2 Druk de ontspanknop helemaal in. Bewegende beelden opnemen de ontspanknop helemaal in om te beginnen met 1 Druk opnemen.
- Gebruik de W/T-(zoom)knop om de zoomvergroting te veranderen. de ontspanknop opnieuw helemaal in om het 2 Druk opnemen te stoppen. Opmerkingen
- Het bedieningsgeluid van de lens wordt opgenomen wanneer de zoomfunctie in werking treedt tijdens het opnemen van bewegende beelden.
- U kunt ononderbroken opnemen gedurende ongeveer 29 minuten per keer bij een temperatuur van 25°C indien de camera in de standaardinstellingen van de fabriek staat. Nadat het opnemen is gestopt, kunt u opnieuw op de ontspanknop drukken om het opnemen te hervatten. Afhankelijk van de temperatuur tijdens het opnemen, kan het opnemen automatisch worden afgebroken om de camera te beschermen (pagina 21). Beelden bekijken W: uitzoomen T: inzoomen (Weergeven) Besturingsknop
- Wanneer beelden op een geheugenkaart worden weergegeven die met andere camera’s zijn opgenomen, wordt het gegevensbestandregistratiescherm weergegeven. x Het volgende/vorige beeld selecteren Selecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de besturingsknop. Druk op z op de middenknop van de besturingsknop om de bewegende beelden weer te geven. x Een beeld wissen 1 Druk op de / (wis-)toets. 2 Selecteer [Dit beeld] met v op de besturingsknop en druk daarna op z. x Terugkeren naar beelden opnemen Druk de ontspanknop tot halverwege in.
Helpfunctie in camera Deze camera is voorzien van een ingebouwde functiegids. Hierin kunt u de functies van de camera opzoeken wanneer u ze nodig hebt.
(Helpfunctie in camera) op de / (Helpfunctie in camera) toets. 1 Druk
- Tijdens het weergeven van beelden wordt [Wissen/Helpfunctie in cam.] afgebeeld. Kies [Helpfunctie in camera]. een methode van de [Helpfunctie in camera]. 2 Selecteer Opname-/weergavegids: Zoeken naar diverse bedieningsfuncties voor opnemen/weergeven. Pictogramgids: Zoeken naar een functie en de betekenis van afgebeelde pictogrammen. Problemen oplossen: Zoeken naar veelvoorkomende problemen en hun oplossingen. Objectiefgids: Zoeken naar functies die u nodig hebt. Sleutelwoord: Zoeken naar functies aan de hand van trefwoorden. Geschiedenis: Afbeelden van de laatste 12 items waarnaar werd gezocht in de [Helpfunctie in camera].
Inleiding tot de overige functies Overige functies die worden gebruikt bij het opnemen of weergeven, kunnen worden bediend met behulp van de besturingsknop of de MENU-toets van de camera. Deze camera is uitgerust met een functiegids waarmee u eenvoudig uit de functies kunt kiezen. Terwijl de gids wordt afgebeeld, kiest u een van de overige functies. Besturingsknop
MENU Functiegids x Besturingsknop DISP (Scherminstellingen): Hiermee kunt u de weergave op het scherm veranderen. (Zelfontsp.): Hiermee kunt u de zelfontspanner gebruiken. (Lach-sluiter): Hiermee kunt u de lach-sluiterfunctie gebruiken. (Flitser): Hiermee kunt u een flitserfunctie selecteren voor stilstaande beelden. x Menuonderdelen Opnemen Scènekeuze Hiermee kunt u de vooraf gemaakte instellingen selecteren die geschikt zijn voor diverse scèneomstandigheden. Eenvoudig-functie Hiermee kunt u de stilstaande beelden opnemen met gebruik van een minimaal aantal functies. Opnamerichting Hiermee kunt u de richting van het pannen van de camera instellen wanneer u beelden opneemt met panorama door beweging.
Beeldformaat/ Panoramischbeeldformaat Hiermee kunt u het beeldformaat van stilstaande beelden, panoramabeelden en bewegende beelden selecteren. Burstinstellingen Hiermee kunt u de enkelbeeldweergavefunctie of de burst-functie selecteren. Bracketinstellingen Hiermee kunt u het type bracketopname instellen.
Hiermee kunt u de belichting handmatig instellen. ISO Hiermee kunt u de lichtgevoeligheid instellen. Witbalans Hiermee kunt u de kleurtinten van een beeld instellen. Scherpstellen Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode selecteren. Lichtmeetfunctie Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie selecteren die bepaalt welk deel van het onderwerp wordt gemeten voor de berekening van de belichting. Scèneherkenning Hiermee kunt u instellen dat de opnameomstandigheden automatisch moeten worden vastgesteld in de intelligent automatische functie. Zachte-huideffect Hiermee kunt u het zachte-huideffect en het niveau van het effect instellen. Lach-herkenn. gevoeligheid Hiermee kunt u de gevoeligheid van de lachsluiterfunctie voor het herkennen van een lach instellen. Gezichtsherkenning Hiermee kunt u gezichten herkennen en diverse instellingen automatisch maken. DRO Hiermee kunt u de DRO-functie instellen op het corrigeren van de helderheid en het contrast, en de beeldkwaliteit verbeteren. Dichteogenvermindering Hiermee kunt u automatisch twee beelden opnemen en het beeld selecteren waarop de ogen niet knipperen. SteadyShot Hiermee kunt u de sterkte instellen van SteadyShot voor het opnemen van bewegende beelden. Helpfunctie in camera Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera die u nodig hebt. Weergeven Diavoorstelling Hiermee kunt u een methode voor continue weergave selecteren. Verzenden via TransferJet Hiermee kunt u beelden zenden vanaf een Memory Stick met TransferJet naar een apparaat dat compatibel is met TransferJet. Weergavefunctie Hiermee kunt u het weergaveformaat voor beelden selecteren. Bijwerken Hiermee kunt u een beeld bijwerken met diverse effecten. Wissen Hiermee kunt u een beeld wissen. Beveiligen Hiermee kunt u de beelden beveiligen. DPOF Hiermee kunt u een afdrukmarkering aanbrengen op een stilstaand beeld. Roteren Hiermee kunt u een stilstaand beeld linksom of rechtsom roteren. Map kiezen Hiermee kunt u een map selecteren waarin de beelden zitten die u wilt weergeven. Helpfunctie in camera Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera die u nodig hebt.
Instellingen Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt (Instellingen) afgebeeld als de laatste keuzemogelijkheid. U kunt de standaardinstellingen veranderen op het scherm (Instellingen). AF-verlicht./Stramienlijn/Displayresolutie/Digitale zoom/Autom. Oriëntatie/Rode-ogenvermind./Dichteogenalarm Opnameinstellingn Hoofdinstellingen Geheugenkaarttool* Pieptoon/Language Setting/Functiegids/Kleur van infomatie/Demonstratiefunctie/Initialiseren/ COMPONENT/Video-uit/USB-aansluiting/LUNinstellingen/Downl. muz./Muziek verwijder./ Stroombesparing/TransferJet/Eye-Fi Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./ Opn. map wissen/Kopiëren/Bestandsnummer Tijdzone instellen/Datum/tijd instellen Klokinstellingen
- Als geen geheugenkaart is geplaatst, wordt (Intern geheugen-tool) afgebeeld en kunnen alleen [Formatteren] en [Bestandsnummer] worden geselecteerd. Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart. x Stilstaande beelden (Eenheid: Beelden) Capaciteit Formaat
Intern geheugen x Bewegende beelden De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten. Het maximale bestandsformaat van een bestand met bewegende beelden is ongeveer 2 GB. (h (uren), m (minuten), s (seconden)) Capaciteit Intern geheugen Geheugenkaart Ong. 27 MB 2 GB 1280×720 (Fijn)
Het getal tussen ( ) is de minimale opnameduur.
- De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust met VBR (variabele bitsnelheid), waardoor de beeldkwaliteit automatisch wordt aangepast aan de hand van de opnamescène. Wanneer u een snelbewegend onderwerp opneemt, is het beeld helderder, maar de opnameduur is korter omdat meer geheugen nodig is voor de opname. De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden, het onderwerp en de instelling van het beeldformaat. Opmerkingen over het gebruik van de camera De taalinstelling veranderen Om de taalinstelling te veranderen, drukt u op MENU t (Hoofdinstellingen) t [Language Setting]. (Instellingen) Gebruik en onderhoud Vermijd ruwe behandeling, demontage, wijzigingen, fysieke schokken en botsingen, zoals slagen, vallen en op het apparaat gaan staan. Wees met name voorzichtig met de lens. Functies ingebouwd in deze camera Deze gebruiksaanwijzing beschrijft elke functie van TransferJet-compatibele/ incompatibele apparaten. Om te controleren of uw camera de TransferJet-functie ondersteunt, controleert u of het volgende merkteken op de onderkant van de camera staat. TransferJet-compatibel apparaat: (TransferJet)
Opmerkingen over opnemen/weergeven
- Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de camera juist werkt.
- De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht.
- Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water. Als water in de camera binnendringt, kan een storing optreden. In sommige gevallen, kan de camera niet worden gerepareerd.
- Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing in de camera ontstaan.
- Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt.
- Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens beschadigd raken. Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen
- Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
- Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden.
- Op plaatsen onderhevig aan trillingen
- In de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd, straling wordt uitgestraald of een sterk magneetveld heerst. Op deze plaatsen kan de camera de beelden niet goed opnemen of weergeven.
- Op zanderige of stoffige plaatsen Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden verholpen.
Vervoeren Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op een andere plaats gaan zitten omdat de camera hierdoor beschadigd kan worden of defect kan raken. Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Echter, enkele kleine zwarte en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Deze punten zijn een normaal gevolg van het productieproces en hebben géén invloed op de opnamen. Handgreep Als donkere materialen of leer tegen de handgreep aan schuurt, kan in sommige gevallen de kleur van de handgreep veranderen. Over de temperatuur van de camera Uw camera en de accu kunnen heet worden als gevolg van ononderbroken gebruik, maar dit duidt niet op een defect. Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen, of de voeding automatisch wordt onderbroken om de camera te beschermen. Voordat u geen bewegende beelden meer kunt opnemen of de voeding wordt onderbroken, wordt een mededeling afgebeeld op het LCD-scherm. Laat in dat geval de camera uitgeschakeld liggen en wacht tot de temperatuur van de camera en accu lager is geworden. Als u de camera inschakelt zonder de camera en de accu voldoende te laten afkoelen, kan de voeding weer worden onderbroken, of kan het onmogelijk zijn bewegende beelden op te nemen. Over het opladen van de accu Als u de accu oplaadt die een lange tijd niet is gebruikt, kan het onmogelijk zijn de accu tot de normale capaciteit op te laden. Dit is het gevolg van de eigenschappen van de accu en is geen defect. Laad de accu opnieuw op. Waarschuwing over copyright Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten. Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium, enz. De buitenkant van de camera reinigen Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van beschadiging van de afwerklaag of behuizing: – Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine, alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of insecticiden.
Technische gegevens Camera [Systeem] Beeldsysteem: 7,75 mm (1/2,3 type) kleuren-CCD, primair kleurenfilter Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 16,4 megapixels Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 16,1 megapixels Lens: Sony G 10× zoomlens f = 4,25 mm – 42,5 mm (25 mm – 250 mm (gelijkwaardig aan een 35 mm filmrolcamera)) F3,5 (W) – F5,5 (T) Bij opname van bewegende beelden (16:9): 30 mm – 300 mm Bij opname van bewegende beelden (4:3): 37 mm – 370 mm SteadyShot: Optisch Belichtingsregeling: Automatische belichting, Handmatige belichting, Scènekeuze (12 functies) Witbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt, Fluorescerend licht 1/2/3, Gloeilamp, Flitser, One Push Opname-interval voor de burst-functie: Ongeveer 0,96 seconde Bestandsformaat: Stilstaande beelden: compatibel met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatibel met DPOF Bewegende beelden: MPEG-4 Visual Opnamemedium: Intern geheugen (ong. 27 MB), "Memory Stick Duo", SD-geheugenkaarten
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid (aanbevolen-belichtingsindex) ingesteld op Auto): Ong. 0,25 m t/m 3,6 m (W) Ong. 1,0 m t/m 2,3 m (T) [Ingangs- en uitgangsaansluitingen] Multifunctionele aansluiting Type3a (AV-uitgang (voor SD/HDcomponent)/USB/DC-ingang): Video-uitgang Audio-uitgang (mono) USB-verbinding USB-communicatie: Hi-Speed USB (USB 2.0) [LCD-scherm] LCD-scherm: 7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturing Totaal aantal beeldpunten: 230 400 (960 × 240) beeldpunten [Stroomvoorziening, algemeen] Voeding: Oplaadbare accu NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (los verkrijgbaar), 3,6 V AC-LS5 netspanningsadapter (los verkrijgbaar), 4,2 V Stroomverbruik (tijdens opname): 1,2 W Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C Bewaartemperatuur: –20°C t/m +60°C Afmetingen (compatibel met CIPA): 101,6 mm × 57,6 mm × 28,6 mm (B/H/D) Gewicht (compatibel met CIPA) (inclusief de accu NP-BG1, "Memory Stick Duo"): Ong. 194 g Microfoon: Mono Luidspreker: Mono Exif Print: Compatibel PRINT Image Matching III: Compatibel Acculader BC-CSGD Voeding: 100 V t/m 240 V wisselstroom van 50 Hz/60 Hz, 2,0 W Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,25 A Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C Bewaartemperatuur: –20°C t/m +60°C Afmetingen: Ong. 55 mm × 24 mm × 83 mm (B/H/D) Gewicht: Ong. 55 g Oplaadbare accu NP-BG1 Gebruikte accu: Lithiumion-accu Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 4,2 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 1,44 A Capaciteit: typisch: 3,4 Wh (960 mAh) minimaal: 3,3 Wh (910 mAh) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Handelsmerken
- De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", TransferJet en het TransferJetlogo
- Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
- Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc.
- SDXC is een handelsmerk van SD3C, LLC.
- Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. Echter, in deze gebruiksaanwijzing zijn de aanduidingen ™ en ® in alle voorkomende gevallen weggelaten. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedrukt met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Notice-Facile