SM 7280 W - Blender GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SM 7280 W GRUNDIG w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SM 7280 W GRUNDIG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SM 7280 W - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SM 7280 W marki GRUNDIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SM 7280 W GRUNDIG
- Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych, jak również dla osób odznaczających się brakiem doświadczenia i wiedzy. Nie dotyczy to osób, które zostały poinstruowane jak używać urządzenia lub jeśli pozostają one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem, aby nie używały urządzenia do zabawy.
■ Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok radi. Savjetuje se iznimna pažnja kad se uređaj koristi blizu djece i ljudi s ograničenim tjelesnim, senzornim ili mentalnim sposobnostima.
- Prije prve uporabe uređaja, pažljivo očistite sve dijelove koji dolaze u kontakt s hranom. Molimo, pogledajte detalje u dijelu "Čišćenje i održavanje".
Nikada ne radite s uređajem i ne stavljajte ga na ili blizu vrućih površina, kao što su plinski plamenik, električni plamenik ili grijana pećnica.
SIGURNOST I POSTAVLJANJE
Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania!
Instrukcję tę należy zachować do wglądu w przyszłości. Przy przekazaniu tego urządzenia komuś innemu należy przeka- zać także tę instrukcję.
■ Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego.
■ Sprawdź, czy napięcie na tabliczce znamionowej jest takie samo, jak w sieci w Twoim domu. Jedynym sposobem odłączenia tego urządzenia od zasilania jest wyjęcie wtyczki z gniazdka.
■ Dodatkową ochronę zapewni podłączenie urządzenia do domowego wyłącznika z bezpiecznikiem o znamionowym prądzie zwarciowym nie większym niż 30 mA. Należy skorzystać z pomocy elektryka.
- Obudowy silnika, przewodu zasilania ani wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie ani w innym płynie. Nie trzymaj tego pod bieżącą wodą. Tylko pokrywkę i szklany dzbanek można bezpiecznie zmywać wodą i płynem do mycia naczyń w zmywarce.
■ Po zakończeniu użytkowania tego urządzenia, przed jego czyszczeniem, przed wyjściem z pokoju, lub w razie awarii wyjmij wtyczkę z gniazdka. Nie wolno wypinać z gniazda ciągnąc za przewód zasilający.
■ Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasilania nie wolno dopuścić do jego ściskania, zginania ani ocierania o ostre krawędzie.
■ Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia.
- Nie używaj przedłużaczy razem z tym urządzeniem.
■ Urządzenia tego nie wolno używać, jeśli przewód zasilający lub ono samo są uszkodzone.
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE
-
Sprzęty gospodarstwa domowego firmy GRUNDIG spełniają obowiązujące normy bezpieczeństwa, a zatem jeśli urządzenie lub przewód zasilający ulegną uszkodzeniu, należy je naprawić lub wymienić w autoryzowanym serwisie, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Błędna lub niefachowa naprawa może powodować zagrożenie dla użytkowników.
■ W żadnym przypadku nie wolno demontować tego urządzenia. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym obchodzeniem się z nim.
■ Urządzenie to i jego przewód należy trzymać z dala od dzieci młodszych niż 8 lat. -
Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych, jak również dla osób odznaczających się brakiem doświadczenia i wiedzy. Nie dotyczy to osób, które zostały poinstruowane jak używać urządzenia lub jeśli pozostają one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem, aby nie używały urządzenia do zabawy.
- Nie pozostawiaj urządzenia bez dozoru, gdy jest używane. Zaleca się nadzwyczajną ostrożność, gdy w pobliżu tego urządzenia, kiedy się z niego korzysta, są dzieci lub osoby fizycznie, zmystowo lub umystowo niepełnosprawne.
- Przed pierwszym użyciem tego urządzenia starannie oczyść wszystkie części, które stykają się z żywnością. Szczegóły znajdziesz w rozdziale "Czyszczenie i konserwacja".
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE
- Nie należy używać tego ekspresu, ani stawiać żadnej jego części na gorących powierzchniach, takich jak palniki gazowe, płytki grzejne, czy nagrzany piekarnik, ani w pobliżu nich.
- Nie używaj tego urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem.
- Nigdy nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu przedmiotów ani materiałów łatwo-palnych i palnych.
-
Razem z ekspresem można stosować wyłącznie dostarczone z nim części.
■ Uwaga Gorące potrawy przy krojeniu mogą parować.
■ Zawsze używać urządzenie na stabilnej, płaskiej, czystej i nieśliskiej powierzchni.
■ Zadbać, aby podczas używania tego urządzenia nie do- szło do przypadkowego wypięcia przewodu zasilania ani potknięcia się o niego.
■ Urządzenie ustawiać tak, aby zawsze był możliwy dostęp do niego. -
Ostrze jest bardzo ostre! Aby uniknąć obrażeń należy zachować ostrożność w czasie obsługi zespołu ostrza, szczególnie podczas czyszczenia.
■ Urządzenia tego nie wolno używać, jeśli ostrze jest uszkodzone lub ma oznaki zużycia.
■ Nigdy nie czyścić urządzenia gołymi rękami.
■ Nie próbuj używać tego urządzenia bez pokrywki.
■ Nie próbuj zdejmować pokrywki, dopóki łopatki nie za trzymają się całkowicie.
■ Składniki ze szklanego dzbanka można wyjmować szpatułką. Przedtem trzeba wyłączyć urządzenie. - Nie używaj tego urządzenia dłużej, niż jest to niezbędne do sporządzenia potrawy.
■ Z owoców należy wyjmować twarde części i pestki, aby nie uszkodzić ostrza i urządzenia.
■ Urządzenie jest przeznaczone do pracy przez krótki czas i można je uruchamiać maksymalnie na jedną minutę ciągłej pracy. Po użyciu należy pozostawić urządzenie do ochłodzenia.
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE
- Nie używaj blendera do kru-szenia dużych kostek lodu, krusz tylko kostki małe.
■ Wyłączaj urządzenie i odłączaj je od sieci przed wymianą akcesoriów i do-tykaniem części, które poruszają się przy jego pracy.
W SKRÓCIE
Drodzy Klienci,
Gratulujemy zakupu naszego nowego blendera dzbankowego GRUNDIG SM 7280 / SM7280 W/G.
Prosimy uważnie przeczytać następującą instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satysfakcję z użytkowania tego wysokiej jakości wyrobu firmy GRUNDING.
Odpowiedzialna postawa!

GRUNDIG przywiązuje dużą wagę do przestrzegania podpisanych umów dotyczących warunków pracy za godziwe wynagrodzenie, zarówno wobec naszych pracowników, jak i dostawców. Zwracamy również dużą uwagę do efektywnego wykorzystywania surowców, stałego zmniejszania ilości odpadów o kilka ton rocznie. Ponadto z wszystkich produkowanych przez nas urządzeń można korzystać przez co najmniej pięć lat.
Dla przyszłości, dla której warto żyć. Dla dobrej sprawy. Grundig.
Regulacja i budowa
Patrz rysunek na str. 3.
A Przykrywka/miarka
B Wejście pokrywki
c Pokrywka
D Szklany dzbanek
E Uchwyt dzbanka
F Ostrze
G Uszczelka pierścieniowa
H Obudowa silnika
Tarcza regulacji
J Nóżka antypoślizgowa
K Nawijarka kable
Przygotowanie
Ostrożnie
■ Wyłączaj urządzenie i odłączaj je od sieci przed wymianą akcesoriów i dotykaniem części, które poruszają się przy jego pracy.
1 Zdejmij całe opakowanie oraz naklejki i wyrzucić je zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
2 Wyjmij całe urządzenie z obudowy silnika H i postaw je na równej powierzchni, np. na blacie kuchennym
3 Teraz na równej powierzchni ustaw szklany dzbanek tak, D aby otwór był skierowany w dół.
4 Ostrożnie wyjmij ostrze F obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i podnosząc uchwyciwszy za boki zespołu ostrza.
Ostrożnie
- Nie wyjmuj ostrza podnosząc za ostre krawędzie.
Ostrze jest bardzo ostre! Aby uniknąć obrażeń należy zachować ostrożność w czasie obsługi zespołu ostrza, szczególnie podczas czyszczenia.
5 Wyczyścić wszystkie części, z wyjątkiem obudowy silnika, jak to opisano w części „Czyszczenie i konserwacja”.
6 Następnie, w odwrotnej kolejności, ponownie złóż blender dzbankowy.
7 Postaw dzbanek szklany D na obudowie silnika H.
Uwaga
■ Upewnić się, że nacięcia w dnie dzbanka szklanego pasują do karbów w obudowie silnika.
8 Przed włożeniem produktów do blendera należy je pokroić na mate cząstki.
Blendowanie
1 Umieścić urządzenie na równej i suchej powierzchni. Nóżki anty-poślizgowe zapewnią stabilność urządzenia.
2 Przed włożeniem produktów do szklanego dzbanka należy sprawdzić, czy przewód zasilania jest odłączony od zasilania i czy tarcza regulacji I jest ustawiona na "0" D.
3 Zdejmij szklany dzbanek D z obudowy silnika H podnosząc go D i otwórz pokrywkę.
4 Do szklanego dzbanka włóź składniki D. Powinny mieć maksymalną długość około 2 - 5 cm.
Uwaga
Dodać wody, aby blender pracował bez zakłóceń.
■ Wymieszaj 3 części stałej żywności z 2 częściami wody, aby miksowanie przebiegało gładko. tzn. 60 g stałej żywności, 40 ml wody)
Ostrożnie
Do szklanego dzbanka nie wolno wkładać ani w nim miksować gorących produktów, czy płynów. Jeśli przygotowujesz zupę, upewnij się, że temperatura płynu nie przekracza 40 °C.
Aby przygotować kruszony lód, proponujemy zacząć od trzech czwartych lodu w dzbanku i dodać 15 ml zimnej wody pitnej.
■ Nie próbuj kruszyć lodu bez dolania wody do dzbanka.
Nigdy nie wolno używać pustego blendera dzbankowego (bez produktów).
- Nie uruchamiaj blendera, jeśli szklany dzban nie stoi na podstawie z napędem.
5 Zamknij pokrywkę. C Sprawdź, czy miarka umieszczona jest A w otworze pokrywki i czy jest dobrze osadzona.
6 Postaw dzbanek szklany D pionowo na obudowie silnika H.
Ostrożnie
Gdy dzbanek jest już prawidłowo ustawiony w swoim miejscu nie przesuwaj go ani nie obracaj.
7 Wpiąć wtyczkę przewodu zasilania do gniazdka zasilania.
8 Tarczą regulacji można ustawiać różne prędkości cięcia 1.
Uwaga
Aby używać blendera przy niskich obrotach, obróć tarczę regulacji 1 na "1".
Jeśli chcesz miksować z większą prędkością, ustaw tarczę regulacji 1 na wybraną prędkość (2-4).
Aby miksować krótkimi impulsami przy dużej prędkości, nastaw tarczę regulacji ① na "P". Po zwolnieniu tarczy regulacji ②, blender zatrzyma się i automatycznie powróci do "O".
Jeśli w czasie miksowania konieczne jest do-
danie składników, należy je dodawać przez
otwór w pokrywce B. W tym celu należy
zdjąć miarkę A.
9 Po uzyskaniu pożądanej konsystencji mikso-
wanych produktów, należy obrócić pokrę-
tło regulacji ① w położenie 0, aby wyłączyć
blender.
Ostrożnie
- Nie uruchamiaj blendera na dłużej niż 1 minutę, w przeciwnym razie się przegrzeje.
■ Po 1 minucie pracy blendera odczekać przed ponownym użyciem, aż ostygnie.
■ Przed zdjęciem szklanego dzbanka z obudowy silnika D upewnij się, że silnik został wyłączony H.
■ W trakcie pracy blendera nie wkładaj żadnych przyrządów (skrobaczki, widelca, itp.) do dzbanka szklanego.
10 Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka ściennego.
11 Zdejmij szklany dzbanek H z obudowy silnika podnosząc go ku górze (nie próbuj go obracać) i otwórz pokrywkę C.
12 Zdejmij pokrywkę i rozlej zmiksowany płyn do szklanek lub pojemników.
Wskazówki miksowania
Aby dodać kostki lodu do mieszanek podczas pracy blender, dodawaj je po jednej na raz poprzez przykrywkę A. Odczekaj kilka sekund przed dodaniem następnej kostki, aby blender mógł właściwie wymieszać lód.
Aby dodać żywność w trakcie pracy blendera, zdejmij przykrywkę A i wrzucaj składniki przez otwór. Upewnij się, że produkty do miksowania są pocięte na kawałki około 2-5 cm, aby zmieściły się w otwór. Po zakończeniu dodawania składników A z powrotem założ przykrywkę.
■ Przeznaczoną do mieszania żywności stałą, taką jak surowe warzywa, mięso gotowane lub surowe oraz owoce, przed włożeniem do szklanego dzbanka pokrój na kawałki nie większe niż 2-5 cm. Mieszaj na raz nie więcej niż 2 kubki takich produktów. Przyspieszy to proces mieszania i zmniejszy zużycie ostrzy mieszających.
- O ile przepis nie stanowi inaczej, zawsze najpierw nalewaj do dzbanka szklanego składniki płynne.
■ Aby mieszać napoje, wlewaj do dzbanka szklanego wszystkie składniki w tym samym czasie.
■ Unikaj nadmiernego wymieszania. Zwykle wystarcza kilka sekund miksowania.
Nadmierne wymieszanie sprawia, że potrawa staje się papkowata.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrożnie
Do czyszczenia ekspresu nie wolno używać benzyny, rozpuszczalników ani szorstkich proszków do czyszczenia, przedmiotów metalowych ani twardych szczotek.
Ostrza blendera są bardzo ostre! Aby się nie skaleczyć, obchodź się z nimi bardzo ostrożnie.
Nigdy nie czyścić urządzenia gołymi rękami.
Po każdym użyciu należy czyścić blender. Nie wolno dopuścić do stwardnieniu w blenderze dzbankowym jakichkolwiek resztek żywności. Utrudni to późniejsze czyszczenie urządzenia.
Nie używaj wrzątku. łożyska zespołu ostrza zaopatrzono w permanentne smarowanie; kontakt z wrzącą wodą może je uszkodzić i skrócić żywotność blendera.
1 Wyłącz czajnik i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
2 Pozostaw urządzenie do wystygnięcia.
3 Zdejmij szklany dzbanek D z obudowy silnika H. Przemyj wodą aby usunąć wszelkie duże cząstki żywności, które zebrały się w dzbanku szklanym.
Uwaga
Do wyjęcia ostrzy mieszających można użyć miarki [A].

4 Umieść miarkę A w gniazdach ostrzy F.

5 Można wyjąć ostrze F obracając je we wskazaną na nim stronę.
6 Aby umieścić ostrze F z powrotem w szklanym pojemniku D, obróć ostrze F w stronę zamykania "i" (zgodnie ze wskazówkami zegara) przy pomocy miarki A.
7 Postaw szklany dzbanek z powrotemD na obudowie silnika H.
8 Do dzbanka szklanego nalej 1 do 1 ½ szklanki ciepłej wody z kilkoma kroplami tagodnego środka czyszczącego D i na kilka sekund załącz blender na prędkość "4". Zdejmij dzbanek szklany z obudowy silnika i wypłucz wodą. W razie potrzeby powtórz te czynności.
Uwaga
Nie zanurzaj obudowy silnika ani zespołu ostrza w żadnym płynie, ani nie wkładaj ich do zmywarki. Zanurzać i wkładać do zmywarki można tylko pokrywkę i szklany dzbanek.
9 Urządzenie na zewnątrz wyczyść miękką, wil gotną ściereczką i delikatnym środkiem do mycia.
10 Przed następnym użyciem wytrzyj podstawę blendera, zespół ostrza F i pokrywkę gładką ściereczką.
Przechowywanie
Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia przez dłuższy czas, należy starannie je przechować. Upewnić się, czy urządzenie jest odłączone od zasilania i zupełnie suche.
Przechowuj toster w chłodnym i suchym miejscu. Urządzenie to należy chronić przed dostępem dzieci.
Uwaga dot. ochrony środowiska
Wyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne.

Po zakończeniu użytkowania nie należy zatem pozbywać sie go razem z innymi odpadkami domowymi. Należy przekazać je do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicz-
nych na surowce wtórne. Wskazuje na to ten symbol umieszczony na wyrobie, instrukcji obsługi i opakowaniu.
Gdzie jest najbliższy taki punkt zbiórki. można dowiedzieć się od władz miejscowych.
Odzyskując surowce z używanych wyrobów pomagamy chronić środowisko naturalne.
Dane techniczne

Wyrób ten jest zgodny z Dyrektywami Europejskimi 2004/108/WE, 2006/95/WE, 2009/125/WE e 2011/65/EU.
Zasilanie: 220 - 240V\~, 50/60 Hz
Moc: 600 W
Zastrzega się prawo do wprowadzania modyfikacji konstrukcji i danych technicznych.