SLV-D920N - Odtwarzacz dvd SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SLV-D920N SONY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SLV-D920N SONY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odtwarzacz dvd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SLV-D920N - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SLV-D920N marki SONY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SLV-D920N SONY
Aby zapobiec
niebezpieczneistwu
pożaru lub porazenia
pradem elektrycznym nie
narażaj niniejszego
urzadzenia na dziaranie
deszczu lub wilgoci.
Aby uniknac
niebezpieczneistwa
porazenia przem
elektrycznym nie otwieraj
obudowy. Naprawy
powierzaj tylko
wykalifikowanemu
personolowy serwisu.
Przewód siediocy moze
byc wymieniony tylko w
upowaźnionym punkcie
serwisowym.
Niniejsze urzadzenie
zaklasyfikowane jest jako
PRODUKT LASEROWY
KLASY 1. Etykieta CLASS
1 LASER PRODUCT
znajduje sie z tyhu obudowy.
UWAGA
Uzymie instrumentów optycznych do tego produktu zwickszy zagrozenia wrozko. Ponieważ wiazka laserowa wykorzystwyana w tym odtrwarzaczu DVD/ magnetowidzie jest szkodliwa dla wzroku,Nie podejmuj przy demontazu obudowy. Naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowy serwisu.
Witaj!
Dziekujemy Ci za nabycle
tego odtwarzacza DVD/
magnetowidu Sony. Zanim
zaczniesz uzywanie
odtwarzacza, dokladnie
przechytaj te instrukcje
obslugi i zachowaj ja do
wykorzystania w przyszłosci.
Środki ostrożnosci
Bezpieczneistwo
- Napiecie zasilania ninniejszego urzadzenia wynosi od 220 do -240 V pradu zmiennego, 50 Hz. Sprawdz,czy napiecie operacyjne jest zgodne z napieciem lokalnym.
- Stawianie na zestawie naczyzn z plynami, np. wazonów,重点领域 przymycyna pożaru lub porazenia przem.
- Dopóki wtyczka podlaczona jest do gniażda sciennego, zestaw pozostaje podlaczony do zródlą prȩdu, nawet{j)i sam zestaw jest wyłaczony.
Instalacja
- Nie umieszczaj urzadzenia w zamkniétrj przystrzeni, takiej jak biblioteczka lub podobne.mijsce.
- Nie instaluj urzadzenia w pozycjji pochylonej. Moze ono dziala tylko w pozycjji poziomej.
- Stawiaj urzadzenie z dala od sprętu posiadajacego silne magnesy, jak kuchenki mikrofalowe lub duze kolumny glosnikowe.
- Nied kladź na urzadzeniu zadnych ciezkich przyzemiotów.
- Nie ustawiaj urzadzenia na miękkich powierzchniach (dywany, koce, itp.) ani blisko tkanin (zasłony, draperie), ktore blokuja otwory wentylacyjne.
Kompatybilne systemy telewizji kolorowej
Niniejszy magnetowid
przeznaczony jest do
nagrywania w systemie
telewizji kolorowej PAL
(B/G lub D/K) oraz
MESECAM (B/G lub D/K)
ozr dztwarzania w
systemach telewizji
kolorowej PAL (B/G lub D/K), MESECAM (B/G lub D/K) oraz NTSC 4.43.
Nagywanie zrodel videoo
opartych o innate systemy
kolorystyczne nie jest
gwarantowane.
Ostrzeżenie
Gdy uzywasz magnetowidu
Programy telewizyjne,filmy, nagrane fabrycznie tasyi i innate materially video moga byc chronione prawami autorskimi.
Nagrywanie takich
materialów bez autoryzacji
moze byeśćgodne z
zasadami spraw autoriski.
Uzytkowanie niniejszego
magnetowidu do nagrywania
programów telewizji
kabwej要去 wymagac
zgody staci jej telewizji
kabwej oraz/lub
wólascienda tego programu.
Gdy uzywasz odtwarzacza DVD
Niniejszy produkt zawiera techniki ochrony spraw autorskich, która jest chroniona przy patenty U.S.A.i innate prawa wlasnosci intelektualnej. Uzywanie tej techniki ochrony spraw autorskich musi byc autoryzowane przyze Macrovision i jest przyznaczone do uzytku domowego i do innych ograniczonych celów potkazowych, chyba ze autoryzowane do inngo wykorzystania przy Macrovision. Zabronione jest odwarzanie kodu zródlowo i demontaz.
Spis tresci
2 OSTRZEZENIE
2 Witaj!
3 Ostrzeżenie
6 O instrukcji obshugi
6 Ten odtwarzac要去odtwarzac nastepujuace plyty
8 Uwagi o plytach
Przygotowanie
9 Krok 1: Rozpakowanie
10 Krok 2: Przygotowanie pilota zdalnégo sterowania
13 Krok 3: Podłuczanie odwarzacza DVD-VCR
16 Krok 4 : Nastawianie DVD- VCR funkcja automatycznégo programowania
19 Krok 5: Wybieranie systemu TV
21 Krok 6: Wybór jejzyka
22 Krok 7: Nastawianie zegara
25 Krok 8 : Programawanie kanalów
33 Nastawianie dekodera PAY-TV/Canal Plus (tylko SLV-D920 N)
Operacja podstawowe
36 Odtwarzanie plyt
40 Przewodnik po wyświetleniach na ekranie
43 Blokowanie tacy plyty (Blokada rodzicielska)
44 Odtwarzanie taśmy
48 Nagrywanie programów TV
52 Nagrywanie programów TV za pomocę timera
56 Sprawdzanie/zmiany/anulowanie nastawien timera
Zaawansowane podłaczenia
58 Podlączenia receivera A/V
60 Podłaczenia S-Video
Nastawenia i regulacja DVD
61 Nastawienie Audio
64 Nastawienie ekranu
67 Nastawianie jejzyka wyświetzenia lub scieźki dzwiekowej
69 Kontrola rodziców (ograniczenia odtermarzania przyez daneci)
Dodatkowe operacja DVD
72 Uzywanie menu DVD
74 Przyblizanie sceny
75 Zmiana kasta observaggi
76 Wyswietlanie napisów
77 Róźne tryby odtwarzania (Odtwarzanie programu, Tasowane odtwarzanie, Odtwarzanie z powtorzieniem)
82 Zmiana dzwieku
83 Nastawienie virtualnégo dzwiekudookólnégo
85 Odtwarzanie scieżki audio MP3
90 Odtwarzanie plików graficznych JPEG
94 Odtwarzanie plyt VIDEO CD z Funktionjami „PBC Wl./Wyl."
Dodatkowe operacja magnetowidu
96 Nagrywanie z szybkim timerem
98 Nagrywanie programów stereofonicznych i dwuzejysznych
101 Szukanie przy uzyciu funkcj indeksu
103 Regulaçja obrazu (sciežki)
105 Zmiany opcjj menu
107 Montaz taśmy
Informacja dodatkowe
110 Ogólne informacja o nastawianiu
112 Wrazie trudnosci
118 Glosariusz
120 Dane technicnze
122 Wykaz częci i regulatorów
127 DVD Audio/Jęczyk napisów
128 Indeks
O instrukcji obslugi
- Do opisów operaci w tej instrukcjbi oblsugi uzywany jest glównie pilot, ale te same operacja moga byc wykonywane przy uzyciu przechysków na odtermiarzaczu DVD-VCR, posiadajychte same lub zblżzone nazwy.
"Termin „DVD“ besteht oznaczać zarówno DVDVIDEO,DVD-RW/DVD-R,jak i DVD+RW/DVD+R. - Znaczenia ikon uzywanych w tej instrukcji obshalogi opisane jest ponijej:
| Ikona | Znaczenie |
| DVD-V | Funkcje dostepne dla pplyt DVDVIDEO i DVD-RW/DVD-R w trybie video lub pplyt DVD+RW/DVD+R |
| DVD-RW | Funkcje dostepne dla pplyt DVD-RW w trybie VR (nagrywanie video) |
| VCD | Funkcje dostepne dla pplyt VIDEO CD, Super VCD lub CD-R/CD-RW w formacie video CD lub Super VCD |
| DATA-CD | Funkcje dostepne dla pplyt DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW zawierajycch scieżki audio MP3* lub pliki JPEG) |
| CD | Funkcje dostepne dla muzychznych pplyt CD lub dla CD-R/CD-RW w muzychznym formacie CD |
| VHS | Funkcje dostepne dla VHS VIDEO |
- MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) jest standardowym formatem zdefiniowanych przy ISO/MPEG, kompressujacym dane audio.
Ten odtwarzaczo谅解 odtwarzać następujacephyty
| Format plyt | |
| DVD VIDEO | DVD VIDEO |
| DVD-RW | DVD RW |
| VIDEO CD | COMPACT DISC DIGITAL VIDEO |
| Muzyczna CD | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO |
,DVDVIDEO"i,DVD-RW"sznakami towarowymi.
Kod regionalny
Odtwarzacz ten posiada kod regionalny nadrukowany z tylu urzadzenia i odtwarza tylko plyty DVD VIDEO (tylko odtwarzanie) oznaczone identycznym kodem regionalnym. System ten jest uzywany w celu ochryn spraw autorskich.
Plyty DVD oznaczone będą równieź odtrwarzane na tym odtrwarzaczu.
Jezeli bedziesz probowal odtrwarzać inné DVD VIDEO, na ekranie TV pojawi są komunikat „Odwarz. zabronione, ograniczenia strefowe". Zaleznie od plyty DVD VIDEO,MZe nie byc oznaczenia wskazujuśćna ko kod regionalny, nawet jejli odtrwarzie są plyty DVD VIDEO jest zabronione ze względu na ograniczenia terenowe.
| SONY DING PLAYER VIDEO CASSETTE RECORDER MODEL NO. SLV-DIXXXX No. -AC 220-240V 50Hz 20W | Kod regionalny |
Przyklady ptyt, których ten odtwarzacnz nie要去 odtworzyć
Odtwarzac nie moze odtwarzac nastepujczych plyt:
- Wszystkie plyty CD-ROM (włuczajc PHOTO CD)/CD-R/CD-RW innie niz nagrane w nastepujacych formatach:
- format muzychnej plyty CD
- format plyty video CD
- Format MP3 lub JPEG kórý jest zgodny
z ISO9660* Level 1/Level 2
Czyszczawierajacagdane plyt CD-Extra - Plyty DVD-ROM
- Plyty DVD Audio
- Warstwa HD na plytach Super Audio CD
- Format logiczny plików folderów na CD-ROM, zdefiniowany przy bez ISO (Międzynarodowa Organizacja Normalizacjajna).
Odtwarzacnz nie moze takze odtwarzac nastepujczych plyt:
DVDVIDEOzinnymkodem regionalnym.
- Plyta nagrana w systemie kolorystycznym innym niz PAL, takim jak NTSC lub SECAM (ten odtwarzac wspólpracuju z systemem kolorystycznym PAL).
- Plyta oniestandardowym ksztalcie (np. w. ksztalcie karty, serca).
- Plyta z przyklejonym papierem;będź nalepka.
- Plyta na której są pozostaluść kleju z taśmy przyylepnej lub nalepki.
Uwagi o phtach DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/DVD+R lub CD-R/CD-RW
Niekotre plyty DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/DVD+R lub CD-R/CD-RW nie moga bye odtworzone na tym odtwarzaczu ze względu na jakość nagrania, techniczny stan plyty lub wȩciwość urzadzenia nagrywajacego i oprogramowania uzytego do authoringu (opracowania zawartosci nagrania).
Ponadto plyta nie zostanie odtworzona jesti.
nie została prawidlowo sfinalizowana.
Röwnież obrazy na plytach DVD-RW posiadaję zabezmiecie CPRM* mogość zostac odtworzone, sąȩli zaieraju synglach synchrony przykopiawianiem.
- CPRM (Content Protection for Recordable Media) jest technología zabezieczajćnosniki danych przyd niedielegaNym kopiowaniem.
Uwaga o operacjach odtwarzania plyt DVD iVIDEO CD
Niekóre operacja odtwarzania plyt DVD i VIDEO CD mogą być celowo ustawione przyez producentsów oprogramgowania. PoniewaN ten odtwarzac z odtwarza plyt DVD i VIDEO CD zgodnia z zawartoscią plyt zaprojektowaną przyez produkta oprogramgowania, nikćóre wȩciwość odtwarzania mogaN nie być dostepne. Zapoznaj są sąze z instrukcjami dostarczonymi z plytami DVD lub VIDEO CD.
Ptytymuzyczne zakodowane za pomocag technologii ochryn praw autorskich
Urzadzenie zostalo zaprojectowane w celu odtwarzania plyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). Ostatnio niekotre firmy fonograficzne Rozpoczely spredezroznych plyt muzychnych zakodowanych za pomocag technologii ochryn spraw autorskich. Wsr od rich wystepuja plyty, ktoreNie są zgodne ze standardem CD, w zwiagkuzczym moga nie byc odtwarzane za pomocag opisywanego urzadzenia.
Uwagi o płytach
- Aby utrzymywać płyte w czystosci, chwytaj ja za krawędzie. Nie dotykaj powierzchni.


- Nie narazaj plyty na dzialanie swiatlasloneczngo lub zródel ciepla takich jak strumien goracego powietrza, nie dostawaj jej dazu w samochodzie zaparkowanym na sloncu, poniewaz temperatura wewnatrz pojazdu znacznie wzrasta.
- Po odtworzeniu wólź płyte z powrotem do jej futeralu.
Czyść płythagieciereczka. Wycieraj płythagie od srodka ku brzemg.

Nie uzywaj srodków takich jak benzyna, roczieńczalnik, dostepne w handlu plyny do czyszczenia lub srodek antystatyczny w aerozolu, przyznaczony do winyłowych plyt LP.
Krok 1 : Rozpakowanie
Sprawź,czy otrzymaśnastepujuce elementy wyposzazenia razem z DVD-VCR:
- Pilot zdalnego sterowania

Kabel antenowy

Baterie R6 (rozmiaru AA)

- Kabel audio (pinplug × 2 pinplug × 2 )

- Kabel videoo (pinplug × 1 pinplug × 1 )

Uwaga
- Dostarczony pilot zdalnego sterowania jest przyznaczenia wyłącznie do uzycia z niniejszym DVD-VCR.
Sprawdzenia nazwy modelu zakupionego spreztu
Instrukacja zawiera wskazówki obstrugi przyznaczone dla 2 modeli: SLV-D920 N i SLV-D920 R. Sprawź nazwo modelu na tylnym panelu DVD-VCR. Model o symbolu SLV-D920 N zostawtu uzyty do celów ilustracyjnych. Ewertualné roźnice w obstrudze zostaly odpowiednio zaznaczone w tekSci, np. „tylko SLV-D920 N".
Krok 2 : Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
Wkladanie baterii
Wloz dwie baterie R6 (rozmiaru AA), dopasowujac bieguny +i- do diagramu wewnatrz kieszeni baterii.
Wloz baterie stronazbiegunem ujemnym(-),nastepnie popchnij naciskajac,aby strona zbiegunem dodatnim (+) weszna病毒感染。
Uzywanie pilota zdalnego sterowania
Mozesz uzywac pilota zdalnego sterowania do obslugininiejszego DVD-VCR orazodbiornika TV firmy Sony. Mozes obslugiawc odbionnik TV firmy Sony przyciskami oznaczonymi kropka () Załuczony pilot nie bedzie dziala, jeźeli odbionnik TV nie posiada oznaczenia umieszczonego w povlizu czujnika zdalnego sterowania.


Czujnik zdalnego sterowania
| Aby obslugiwać | Nastaw TV / DVD-VIDEO na |
| Odtwarzacz DVD | DVD-VIDEO, następnie naciśćN SELECT DVD i skieruj na czujnik zdalnego sterowania na DVD-VCR |
| Magnetowid | DVD-VIDEO, nastȩpnie naciśćN SELECT VIDEO i skieruj na czujnik zdalnego sterowania na DVD-VCR |
| Twój odiornik TV | TV i skieruj na czujnik zdalnego sterowania na odiorniku TV |
Uwagi
- Przy normalnym uzytkowani baterie powinny wystarczy na trzy do szȩciu miespiecy.
- Jezieli nie uzywasz pilota zdalnego sterowania przy dlauszy czas, wyjmij baterie, aby uniknac最容易wych uszkodzen winiklich z wycleku elektrolitu.
- Nie uzywaj nowej baterii razem ze stara.
- Nie uzywaj baterii roźnych typów.
- Nie zostawiaj pilota w.),质量和匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利,匈牙利
- Nie dopuszczaj do dostania są obych do obudowy pilota, szczególnie podczas wymiany baterii.
- Nie narañaj czujnika zdalnégo sterowania na bezpos省教育nie swiatlo sloneczne lub aparatu oswietleniwowego. Moze to byc przyczyna uterki.
Obstuga innych odbiorników TV pilotem zdalnego sterowania
Niniejszy pilot zdalnego sterowania przystosowy jest fabrycznie do obshalgi innych niz Sony odiorników telewizyjnych. Jeźeli rodzaj Twojugo odiornika TV jest wyszczególniy w nastepujuść tabeli, ustaw odpowiedni numer kodu producenta.
1 Ustaw TV / DVD-VIDEO naGORze pilota zdalnego sterowania w pozycji TV.
2 Naciśnij i przytrzymaj I/(), i wpwadź numer kodu Twojugo odiornika TV za pomocą przycisków numerycznych. Nastepnie zwolnj I/
Mozesz teraz uzywac I/(), VOL +/-, PROG +/-, MUTING, TV/VIDEO, przycisków 0-9 i -/- do sterowania Twoim odiornikiem TV. Mozes sąź uzywac przycisków oznaczonych kropka (●) do sterowania odiornikiem TV Sony. Aby sterowania DVD-VCR, przystaw TV / DVD-VIDEO na DVD-VIDEO.
- tylko dla TV Sony
Numery kodów odpowiednich odbiorników TV
Ježeli podane są rożne kody, spróbuj wpwadzac je po kolei, dopóki nie odnajdziesz takiego, tkóry działa dla Twojugo odiornika TV.
| Producent | Numer kodu |
| Sony | 01, 02 |
| Akai | 68 |
| Ferguson | 52 |
| Grundig | 10, 11 |
| Hitachi | 24 |
| JVC | 33 |
| Loewe | 45 |
| Mivar | 09, 70 |
| NEC | 66 |
| Nokia | 15, 16, 69 |
| Producent | Numer kodu |
| Panasonic | 17, 49 |
| Philips | 06, 07, 08 |
| Saba | 12, 13 |
| Samsung | 22, 23 |
| Sanyo | 25 |
| Sharp | 29 |
| Telefunken | 36 |
| Thomson | 43 |
| Toshiba | 38 |
Uwagi
- Jezeli wpwadisz nowy numer kodu, uprzednio wpwadzony kod zostanie usuniety.
- Jeźeli odiornik TV uzywa innego systemu zdalnégo sterowania niz zaprogramowy do wspólpracy z DVD-VCR, nie możesz obstruguość odiornika TV niniejszym pilotem zdalnégo sterowania.
- Gdy wymienisz baterie w pilocie zdalnego sterowania, numer kodu要去zmienić. Wpwadź odpowiedni numer kodu przy kázdejzmianie baterii.
Krok 3 : Podłuczanie odwarzacza DVD-VCR
Zauwaz, ze „Zaawansowane podlączenia" (str. 58) wyjasnia dodatkowe metody podlączania kóre pozwolę zoptymizowej obr zȩwięk dla uzyskania wrażenia prawnziwogo „teatrudomowego".
Jeżeli Twój odbiornik TV jest wyposzaźony w zȩcie scart (EURO-AV), zobacz str. 14.
Ježeli Twój odbiornik TV nie jest wyposzaźony w zȩćzsche scart (EURO-AV)

: Przepyw sygnalów
1 Odłucz kabel antenowy od odiornika TV i podłacz do zȩczna na panelu tylnym DVD-VCR.

Znajdujacym sie w wyposazeniu kablem antenowym połacz zȩcie DVD- VCR i wejscie anteny Twojugo odbiornika TV.

3 Podlacz przywośd sieciowy do sieci.
Uwaga
- Ježeli połuczysz DVD-VCR i odiornik TV tylko kablem antenowym, niedźbudne出入境 do stochydo zoprasze odziemnićka DVD-VCR (str. 16).
Jeźeli Twój odbiornik TV jest wyposzaźony w zȩćszcart (EURO-AV)

| 1 | Odlącz kabel antenowy od odiornika TV i podȩcz do zȩczna panelu tylnym DVD-VCR. |
| 2 | Znajdujćnym są w wyposzażeniukablem antenowym poȩcz zȩczéDVD-VCR i wejscie antenyTwojugó odiornika TV. |
| 3 | Opcjonalnym kablem scart poȩczLINE-1 (EURO AV) na DVD-VCR i zȩczte scart (EURO-AV) na odiorniku TV.Poȩczenie to poprawia jakość obrazu i dźwięku. |
| 4 | Podȩcz przywość siediocy do sieci. |
Dodatkowe podłęczenia
Do tunera satelitarnego lub cyfrowego z Linia Bezposrednia Połaczenia
Uzywajac funckji Linii Bezposredniago Połaczenia, możesz oglądać na odiorniku TV programy z tunera satelitarnego lub cyfrowego podlaczonego do tego DVD-VCR, nawet kiedy DVD-VCR jest wylączony. Kiedy włuczysz tuner satelitarny lub cyfrowy, DVD-VCR, nie

: Przephw sygnalów
włacząć są, automatycznie przybekazuje sygnaj z tunera satelitarnego lub cyfrowego do odbiornika TV.
1 Podlacz tuner satelitarny lub cyfrowy do zącza LINE-3 jak pokazano wyzej.
2 Wylacz DVD-VCR.
Aby ogladać program,ość tuner satelitarny lub cyfrowy oraz odbiornik TV.
Uwagi
- Funkcja ta moze nie dzialac w wypadku niedtórych tunerów satelitarnych lub cyfrowych.
Gdy DVD-VCR jest wyłaczony, nastaw TV na kanai video. - Funkcja Linii Bezposredniego Połaczenia nie besteht dzialać wstawie, przyb Eco." w menu „OPCJA" jest nastawiony na „Wl.”. Nastaw „Tryb Eco.” na „Wyl.” aby zapewnic prawidlowe dzialanie.
Krok 4 : Nastawianie DVD-VCR Funktion automatycznégo programowania
Zanim pierwszy raz uzyjesz DVD-VCR,
nastaw go uzywajc funkcji
automatycznego programomania. Za
pomocaj tej funkcji mozes automatcznie
ustawiackanaly TV i zegar DVD-VCR*.
- tylko SLV-D920 N
Przed Rozpoczeciem...
- Aby sterować DVD-VCR, nastaw TV / DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).

1
Włucz odiornik TV iustaw go na kanal video.
Ježeli odiornik TV nie jest wyposazony w zláczne scart (EURO-AV), nastrój odiornik TV na kanal 32 (początkowy kanal RF dla unto DVD-VCR). Szȩgóły dotyczné strojenia odiornika TV podane są w seinem instruktji obstrugi. Jeźeli obraznie jest wyraźny, zobacz „Abyzmienić kanal RF" na str. 18.
2
Podłucz przywośd siediocy do sieci.
- SLV-D920 N DVD-VCRość sie automatycznie i pojawsi menu „LANGUAGE SET".
SLV-D920 R DVD-VCR wączy sie automatycznie i zacznie sie automatyczne strojenie. („LANGUAGE SET” i „WYBOR KRAJU" są pominiȩte tylko dla tego modelu.)

3

Naciśnij / aby wybrać zȩdany sązyk, następnie kilkakrotnie naciśnij ENTER. Pojawsię menu „WYBOR KRAJU".

Skróty dla polistw są nastepujecz:
| Skrót | Państwo |
| A | Austria |
| B | Belgia |
| DK | Dania |
| FIN | Finlandia |
| D | Niemcy |
| NL | Holandia |
| I | Włochy |
| N | Norwegia |
| P | Portugalia |
| Skrót | Państwo |
| E | Hiszpania |
| S | Szewecja |
| CH | Szwajcaria |
| TR | Turcja |
| GR | Grecja |
| HU | Węgry |
| PL | Polska |
| CZ | Czechy |
4

Naciskaj / / / aby wybrać skró t dla Twojego państwa z tablicy w kroku 3, następnie naciśnij ENTER. Jeźeli nazwa Twojego państwa nie jest zamieszczona, wybierz „Inne". DVD-VCR Rozpocznie wyszukwanie wszymstkich odbieralnych kanów i zaprogramuje je (w kolejniść odpowiedr dla obszaru z torego odbierasz).

Ježeli chcesz zmienić kolejność kanawl lub zablokować niedoźadne kanaly, zobacz „Zmiana/blokowania kanawl” na str. 27.
Po zakoniceniu przeszukiwania pocawisi sie biezychczy czas dla kazdej staci która transmituje syngl czasu. Jeźeli czasNie pocawisi, konieczne jest ręczne nastawianie zegara. Zobacz „Nastawianie zegara" na str. 22.
Aby anulować funkcję automatyczné programowania
Nacisnj SET UP.
AbyzmienickanaRF
Jeżeli obraz na ekranie TV jest niewyraźny, zmieńkanal RF na DVD-VCR i odiborniku TV. Wybierz „Instalacja" w menu „OPCJA", nastepnie naciśnij / aby wybrać „KANAL wyjscia video". Wybierz kanal RF nacziskajcz przycisci / i naciśnij ENTER. Nastepnie dostrój odiornik TV do nowego kanalu RF, tak aby pojawil sie wyraźny obraz.
Wskazówka
- Ježeli chcesz zmiencićy wyswietlenia wskazań na ekranie z nastawionego fungcję automatycznégo programowania na inny, zobacz str. 21.
Uwagi
-
Przy kaczym uzyciu funkcji automatyczné programwomania, niewtóre nastawienia zostana wyzerowane (timer, itp.). W takim wypadkuNSEJy je nastawic ponownie.
-
Automatyczne programowanie Rozpoczyna sie samoistnie tylko przy pierwszym po zakupie DVD-VCR podlaczeniu przywodu sceiociego do sieci.
-
Ježeli chcesz znowu uzywac funkcjci automatycznego programwomania, wybierz „Instalacja" w menu „OPCJA", nastepnie naciśnij / aby wybrać „Nastaw. Auto", po czym powtorz krok 3.
-
Automatyczne programowanie要去 zostac wykonane przyznięcie i przytrzymanie na urzadzeniu przyez 5 sekund lub d使用寿命 jest wymiączzone, a wŚrodkuNie znajduje są ani taśma, ani płyta.
Krok 5 : Wybieranie systemu TV
Konieczne jest wybranie systemu TV odpowiedniego dla obszaru z którego odbierasz program.
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Aby sterowac DVD-VCR, nastaw TV / DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby sygnal z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Jezeli odtwaracz DVD jest w trybie odhtarwania, nie jest moziwe wyświetlenie menu nastawiania. Zatrzymaj odtwarzanie DVD.

1 SET UP Nacisnij SET UP, nastepnie nacisnij / aby wybrac (OPTION) po czym nacisnij ENTER.


2 Naciśnij / aby wybrać „Instalacja”, nastepnie naciśnij ENTER.
Pojawi sie menu „INSTALACJA".

3 Naciśnij / aby wybrać „System TV", nastepnie naciśnij / aby wybrać odpowiedni system TV.
Wybierz „G" dla systemu telewizji B/G lub „K" dla systemu telewizji D/K.

4
SETUP
Naciśnij SET UP, aby opScić menu.

Krok 6: Wybór jejzyka
Mоzeszzmienicjezykwyswietlenna ekranie.
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Aby sterować DVD-VCR, nastaw TV/DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby sygnat z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Jeżeli odtwarzacz DVD jest w trybie odtwarzania, nie jest moziwie wyświetlenie menu nastawiania.
Zatrzymaj odtwarzacze DVD.

1 SET UP Nacisnij SET UP, nastepnie nacisnij / (OPTION) i nacisnij ENTER.


2 Nacisnij 十 /十 aby wybrać „Język", nastepnie nacisnij ENTER. Pojawsię menu „JEZYK USTAW".

3 Naciśnij / by wybrać zędany jejzyk, nastepnie naciśnij ENTER.

4 SETUP Nacijsnij SET UP,aby opuisci mcu.
Krok 7 : Nastawianie zegara
Aby prawidlowo uzywac funckj timera, nalezy nastawic czas i date w DVD-VCR.
Funkcja automatycznégo nastawiania
zegara* działa tylko gdy stacja nadajca w
Twojej okolicyny nadaje sygnal czasu.
- tylko SLV-D920 N
Przed Rozpoczeciem...
- Włac DVD-VCR i odiornik TV.
- Aby sterować DVD-VCR, nastaw TV / DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby syngl z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Jezeli odtwaracz DVD jest w trybie odhtarwania, nie jest moziwiwe wyświetlenie menu nastawiania.
Zatrzymaj odtwarzanie DVD.

1
SETUP


Nacisnij SET UP, nastepnie nacisnij / aby wybrac (OPTION) i nacisnij ENTER.

2

Nacisnij / aby wybrac „Zegar", nastepnie nacisnij ENTER.
Pojawi sie menu „ZEGAR USTAW".

3

Nacisnj / aby nastawic godzine.

4

Naciśnj aby wybrać minuty i nastaw minuty naciskajac / .

5

Nastaw kolejno dzien, miesiac i rok, nacistkajac aby wybrac pozycje przyznaczonao do nastawenia i nacistkaj / aby wybrac cyfry.
Dzień tygodnia ustawiany jest automatycznie.
Dla SLV-D920 R, pomin kroki 6 i 7.

6
Naciński aby wybrać „Auto zegar".

7

Naciskaj / aby wybrać „Wl.” dla funkcji automatycznégo nastawiania zegara. (tylkо SLV-D920 N)
DVD-VCR automatycznie nastawi zegar zgodnie z sygnalem czasu nadawanym na kanalach od PR 1 do PR 5.
Ježeli nie potrzebujesz Funktioni automatycznégo nastawiania zegara, wybierz „Wyl.”
8

Nacisznej ENTER aby zatzwierdzic nastawienie.
9
SETUP

Nacijsnj SET UP,aby opusic menu.
Wskazówki
- Ježeli ustawisz „Auto zegar" w poźycji „Wl.”; funkacja automatycznych nastawiania zagara wączy są za kazdym razem gdy wączysz DVD-VCR. Czas nastawiany jest automatyczne w oparciu o syngnal czasu staci (tylkó SLV-D920 N).
- Aby podczas nastawiania zmienc cyfry, nacinij celem powrotu do pozycji, ktora chessz zmienc, po czym wybierz cyfry naciskajac / .
Uwaga
- Wyswietlenie zegara pojawia sie gdy kostenie wybrany tryb VIDEO i tasma nie jest wlożona, albo gdy DVD-VCR jest wylączony.
Krok 8 : Programowanie kanatów
Jeżeli nie możesz zaprogramować niedtórch kanałów funkacja automatyczné programowania, zaprogramuj je ręcznie.
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Aby sterowac DVD-VCR, nastaw TV / DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby sygnat z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Jezeli odtwaracz DVD jest w trybie odztwarzania, nie jest myzliwe wyświetlenie menu nastawiania. Zatrzymaj odtwarzanie DVD.

1 SET UP Nacisnij SET UP, nastepnie nacisnij / aby wybrac (OPTION) i nacisnij ENTER.


2 Nacisnj / aby wybrać „Instalacja”, nastepnie nacisnj ENTER. Pojawsię menu „INSTALACJA”.

3 Naciśnij / aby wybrać „Nastaw. Ręczne", nastepnie naciśnij ENTER.

4

Naciśnij / aby wybrać wiersz,który chcesz zaprogramować,natestepnie naciśnij
Aby wyświetcie inné strony dla kanów od 6 do 80, nacinij kilkakrotnie / .

5

Nacisnij kilkakrotnie 一 / 一 az zadany kanaf.
zostanie wyswietlony.

6

Nacisnj / aby wybrac,NAZWA",
nastepnie nacisnj

7

Wprowadź nazwę staci.
1 Nacisnij / aby wybraćznak.
Za kazdym naciśćem , znak zmieni sie jakPokazano ponizej.
A B Z 0 1 9 →A

2 Naciśnij aby wyznacZYc następty znak.
Kolejna przyestrzen zaczyna migać.
Aby poprawicznak, naciskaj / az zacznie migac znak, ktory chceszzmienic,nastepnie wyznacz gonponownie.
Mozesz wprogramować maksymalnie 4 znaki dla nazwy staci.
8

Naciśnij ENTER aby potwierdzic nazwe staci.
9

RETURN
SETUP

Naciszij ±b RETURN, nastepnie naciszij SET UP aby opuscić menu.
Ježeli obr jest niewyraźny
Ježeli obrnzne jest wyraźny, możesz użć funkcjego sądajania (MFT).
Po kroku 5 naciśnij / aby wybrać „MFT". Naciśnij / aby otrzymać wyraźny obraz. NatestPNie naciśnij ENTER.
Wskazówki
- Aby nastawic kanal dla dekodera, zobacz „Nastawianie dekodera PAY-TV/Canal Plus (tylko SLV-D920 N)” na str. 33.
- Aby nazwa staci pojawila sie automatycznie, DVD-VCR musi otrzymać informacja o kanale.
Uwaga
- Podczas regulações MFT menu doit bec trudne do odczytania ze względu na interferencje, pochodźadc od odbieranego obrazu.
Zmiana/blokowanie kanałów
Po wpwadzeniu programów telewizyjnych mozesz dowolnie zmieniac numery kanalów. Jeźeli nie uzywasz jakiegość kanalu lub nadaje na nim stacja, któraj nie chcesz ogladac, mozesz taki kanal zablokownik.
Mozesz tatsächze zmienić nazwy staci. Jeźeli nazwy staci nie są wyświetlone, mozesz je wpwadzić ręcznie.
Zmiana numerów kanalów
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Aby sterować DVD-VCR, nastaw TV/DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby sygnat z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Jezeli odtwaracz DVD jest w trybie odhtarwania, nie jest moziwe wyświetlenie menu nastawiania. Zatrzymaj odtwarzanie DVD.


1 SET UP Nacisnj SET UP, nastepnie nacisnij / (OPTION) i nacisnij ENTER.

2

Nacisnj / aby wybrac,Instalacja",
natestpnie nacisnj ENTER.
Pojawi się menu „INSTALACJA”.

3

Nacisnj / aby wybrać „Nastaw. Ręczne", nastepnie nacisnj ENTER.

4

Naciśnij / aby wybrać wiersz
zawierajacy kanat kóry chcesz zmienc.
Aby wyświetcie inné strony, dla kanalów od 6 do 80, nacinij kilkakrotnie / .

5

Nacisnij ENTER, nastepnie nacisnij / aby przyjec sc do zadanego kanalu.

6

Naciszny ENTERabyzatzwierdzicnastawienie.
Abyzmienicnumerkanaluinnejstacji,powtorz kroki od4do6.
7

RETURN
SETUP

Naciszij RETURN, nastepnie naciszij SET UP aby opuscić menu.
Blokowanie niepoźadanych kanałów
Po zaprogramowaniu staci mozes
zablokować nieduwywane kanaly.
Zablokowane kanaly;będa omijane, gdy poźniaj;będziesz naciskać przyciski
PROG + / -
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Aby sterować DVD-VCR, nastaw TV / DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby sygnat z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Jezeli odtwaracz DVD jest w trybie odztwarzania, nie jest myłowie wyświetlenie menu nastawiania. Zatrzymaj odtwarzanie DVD.

1 SET UP Nacisnj SET UP, nastepnie nacisnij / 0 aby wybrac (OPTION) i nacisnj ENTER.


2 Naciśnij / aby wybrać „Instalacja”, nastepnie naciśnij ENTER.
Pojawi sie menu „INSTALACJA".

3

Nacisnj / aby wybrać „Nastaw. Ręczne", nastepnie nacisnj ENTER.
| LISTA STACJI TV | |||
| PR | CH | NAZWA | DEC |
| 1 | 027 | AAB - | WYL |
| 2 | 029 | LMN - | WYL |
| 3 | 030 | CDE - | WYL |
| 4 | 032 | I J K - | WYL |
| 5 | |||
| ▲▼ | ▲ | ZAMIANA: | ENTER |
| RETURN | KASUU: | CLEAR | |
4

Nacisnj 一 /一 aybywbrac wierszktóry chcesz wyłaczy z dzialania.
Aby wyświetcie inné strony, dla kanów od 6 do 80, nacinij kilkakrotnie / .
| LISTA STACJI TV | |||
| PR | CH | NAZWA | DEC |
| 1 | 027 | AAB - | WYL |
| 2 | 029 | LMN - | WYL |
| 3 | 030 | CDE - | WYL |
| 4 | 032 | I J K - | WYL |
| 5 | |||
| ▲▼ | ▲ | ZAMIANA: | ENTER |
| RETURN | KASUJ: | CLEAR | |
5
CLEAR

Naciśnij CLEAR.
Wybrany wiersz zostanie skasowany jakPokazano po prawej stronie.
| LISTA STACJI TV | |||
| PR | CH | NAZWA | DEC |
| 1 | 027 | AAB - | WYL |
| 2 | |||
| 3 | 030 | CDE - | WYL |
| 4 | 032 | I J K - | WYL |
| 5 | |||
| ▲▼ | ▲ | ZAMIANA: | ENTER |
| RETURN | KASUJ: | CLEAR | |
6

RETURN
SETUP

Powtarzaj kroki 4i5 dla kaźdego kanalu, który chcesz zablokować.
7
Uwaga
Naciśnj RETURN, następnie naciśnj SET UP aby opusćNIC menu.
- Upewnij sie, ze prawidlowo wybrales kanal, który chcesz zablokownik. Ježeli zablokujesz kanal przyzemys, musisz ponownie nastawic go ręcznie.
Zmiana nazw staci
Mozesz zmienc lub wpopadzic nazwy stacji (do 4 znaków). Aby nazwa staci pojawila sie automatycznie, DVD-VCR musi otrzymać informacja o kanale.
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Aby sterować DVD-VCR, nastaw TV / DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby sygnat z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Jeżeli odtwarzacz DVD jest w trybie odtwarzania, nie jest moziwie wyświetlenie menu nastawiania.
Zatrzymaj odtwarzacze DVD.

1 SET UP Nacisnij SET UP, nastepnie nacisnij / (OPTION) i nacisnij ENTER.


2 Naciśnij / aby wybrać „Instalacja”, nastepnie naciśnij ENTER.
Pojawi sie menu „INSTALACJA".

3 Nacisnij / aby wybrać „Nastaw. Réczne", nastepnie nacisnij ENTER.


4
Nacisnij / aby wybrac wiersz ktory chceszzmienic lub wktorym chcesz wpradowzić nazwe staci, nastepnie nacisnij
Aby wyświetcie inné strony, dla kanaw od 6 do 80, nacinij kilkakrotnie / .


5
Nacisnij / aby wybrac,NAZWA",
natestpnie nacisnij .


6
Wprowadź nazwę staci.
1 Naciśnij / aby wybraćznak.
Za kaźdym naciśćiem , znak zmieni sie jakPokazano ponijej.
A→B→...→Z→0→1→...→9
→A

2 Nacijsnij aby wyznaczyc nastepny znak.
Kolejna przystrzen zaczyna migać.
Aby poprawic znak, nacistkaj / az zacznie migać znak, który chcesz zmienc, nastepnie wyznacg go ponownie.
Mоżesz wprogramować maksymalnie 4 znaki dla nazwy staci.

7
Naciśnij ENTER aby potwierdzć nowa nazwe.

8
RETURN

SETUP
Naciśnij RETURN, nastepnie naciśnij SET UP aby wyjsć z menu.
Nastawianie dekodera PAY-TV/Canal
Plus (tylko SLV-D920 N)
Ježeli podłuczysz dekoder (nie w wyposzażeni) do DVD-VCR, sąsz ogladac lub nagrywać programy PAY-TV/Canal Plus.
Podłuczanie dekodera


: Przeplyw sygnalów
Nastawianie kanałów PAY-TV/Canal Plus
Aby ogladać lub nagrywać programy PAY-TV/Canal Plus, nastaw DVD-VCR na odbior tych kanalów za pomocymi wyświetlenia na ekranie.
Aby prawidłowo ustawickanaly,nalezy wykonac wszymkie kroki ponijej.
Przed Rozpoczeciem...
- Włącz DVD-VCR i odiornik TV.
- Aby sterować DVD-VCR, nastaw TV/DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby sygnat z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Jeżeli odtwarzacz DVD jest w trybie odztwarzania, nie jest moziwie wyświetlenie menu nastawiania. Zatrzymaj odtwarzanie DVD.

1 SET UP Nacisnij SET UP, nastepnie nacisnij / aby wybrac (OPTION) i nacisnij ENTER.


2 Naciśnij / aby wybrać „Instalacja”, następnie naciśnij ENTER. Wojawi są menu „INSTALACJA”.

3 Nacisnij / aby wybrać „Nastaw. Réczne", nastepnie nacisnij ENTER.


4
Nacisnij / aby wybrać wiersz kórá chcesz ustawić dla dekodera, nastepnie nacisnij .
Aby wyświetić pozycje od 6 do 80, nacziskaj wielokrotnie / .


5
Nacisnj / aby wybrać „DECODER".


6
Nacisnij , aby nastawic „DECODER" na „WLE", nastepnie nacisnij ENTER.


7
RETURN
SETUP

Nacisnj RETURN, nastepnie nacsisnj SET UP aby opuscić menu.
Odtwarzanie pht DVD-V DVD-RW VCD CD DATA-CD
Zależnie od płyty, niedźole operacja mogą sie róznic lub być niedostepne. Sprawȩ w instrukczy obshgli dostarczonej razem z płyta.
Przed Rozpoczeciem...
- Wącz DVD-VCR i odiornik TV.
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby syngnal z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Nastaw TV / DVD·VIDEO na DVD·VIDEO, nastepnie naciśnij SELECT DVD aby sterowania odtrwarzaczem DVD (str. 10).

1 Naciśnij aby otworzyc tace płyty i połóź na niece płyte.

2

Naciński
Taca plyty zamknie sie i odtwaracz DVD Rozpocznie odtwarzanie.
Na wyświetlaczu ukaźie są czas odtrwarzania.*
Zaleznie od plyty, na ekranie TV moze sie ukazać menu.
Dla plyt DVD, zobacz str. 72.
Dla plytVIDEO CD,zobacz str.94.

* -- - - - -"pjowasi sie, gdy plyta nie jest wlozona.
Dodatkowe czynnosci
| Aby | Nacijsnij |
| Zatrzymać odtwarzanie | ■ |
| Zrobić pauź w odtwarzaniai*1 | II |
| Wznowić odtwarzanie po pauzie | ▷ |
| Przejść do następnej platki w trybie pauzy | ●→SKIP |
| Przejść do popržedniaj platki w trybie pauzy | ↔●REPLAY |
| Przejść do nastȩnpego rozdziau, scieżki lub sceny w trybie ciąglego odtwarzania | ►NEXT na pilocie lub►na urȩdzeniu |
| Cofość do popržedniago rozdziau, scieżki lub sceny w trybie ciąglego odtwarzania | ►PREV na pilocie lub►na urȩdzeniu |
| PowtorZYĆ popržednia scenę przyez 10 sekund w trybie ciąlege odtwarzania*2(Błyskawiczne powtorzenia) | ↔●REPLAY |
| Szybko przyanjeć o 30 sekund do przodu bieZNAGEJ sceny, w trybie ciąlege odtwarzania*2*3(Błyskawiczne przyanjeść do przyzodu) | ●→SKIP |
| Zatrzymać odtwarzanie i wyjoć płytek | ▲ |
1 Ježeli zrobisz pauź trwajność ponad 5 minut, odtrwarzacz DVD zatrzyma są automatycznie.
2 Tylko dla plyt DVD VIDEO, DVD-RW/DVD-R i DVD+RW/DVD+R
*3 Możesz nacisné • SKIP maksymalnie 4 razy. Pozwala to na przyjecie do przyodu w sumie o 2 minuty.
Wskazówki
- Funkcja Blyskawicznego powtorzenia przydaje sie do obejrzenia niedauwazonej sceny lub dialogu.
- Funkcja Błyskawiczego przy.§ci do przydaje są do pominięcia sceny, króje nie chcemy ogladć.
Uwagi
- W przypadku niedtórych scen uzycle funkcjbi Blyskawicznego powtorzenia lub Blyskawicznego przyjeccia do przyodu maybe nie bye moziwe.
- Przelaczanie pomiedzy oryginalem (ORG) i playlistą (PL) na plycie nagrzej w trybie VR jest möglich wtyk zo tedy, gdy plyta jest zatrzymana. Naciskaj TOP MENU aby przyȩćacja pomiedź ORG i PL.
Aby powrócić do odtwarzania bieZNcej pHyty (PowrOt do odtwarzania)
Odtwaracz DVD zapamieta punkt w ktorym plyta zostafa zatrzymana, naweights odtrwaracz DVD wejdzie w tryb gotowość przy naciść i/1.
1 Gdy odtwarasz płyte, naciśnij —aby zatrzymać odtwarzanie.
2 Naciśnij ▷.
Odtwaracz DVD zaczyna odtwarzanie od punktu, w ktorym plyta zostafa zatrzymana w kroku 1.
Wskazowka
- Aby zaczć odtermarzanie od początku płyty, naciśnij dwukrotnie -, nastepnie naciśnij .
Aby szybko odnaleź punkt, odtwarzajć płyte szybko do przyodu lub do tytu w trybie ciąglego odtwarzania
Naciśnij lub na pilocie (albo naciśnij i przytrzymaj lub urzadzeniu).
Za kazdym naciśćem przycisku prędkość odwarzania zmiezie sąstepujaco.
DVD:
$$ \begin{array}{l}\text {P L A Y} \rightarrow \text {F F 1 / F R 1} \rightarrow \text {F F 2 / F R 2} \rightarrow \text {F F 3 / F R 3} \rightarrow \text {F F 4 / F R 4} \rightarrow \text {F F 5 / F R 5} \rightarrow\\text {F F 6 / F R 6}\end{array} $$
CD, MP3 iVIDEO CD:
$$ \mathrm {P L A Y} \rightarrow \mathrm {F F 1 / F R 1} \rightarrow \mathrm {F F 2 / F R 2} \rightarrow \mathrm {F F 3 / F R 3} $$
Gdyznajdieszz zadanypunkt, nacijsnj
Uwaga
- Operacja szybkiego odtwarzania do tyło要去e nie byc moziwiwa dla pły t CD, MP3 i VIDEO CD, zależnie od metody ich nagrania.
Aby ogladać obraz w ruchu zwolnionym w trybie ciąȩgo odtrwarzania (tylkо DVD i VIDEO CD)
Naciński, nastepnie naciński lub. Za kázdym naciśćiem przycisku prędkość odtrwarzania zmienia są cyklicznie w nastepujuć sposob.
$$ 3 \leftarrow \left| ^ {} / 3 \right|\rightarrow 2 \leftarrow \left| ^ {} / 2 \right|\rightarrow 1 \leftarrow \left| ^ {*} / 1 \right| $$
- Nie möglich oglądć zwohnionego odtrwarzania do tywu wypadku plyt DVD-RW w trybie VR. Zwolnione odtrwarzanie do tywu要去 nie byc takze moziwiwe dla niedtórch plyt VIDEO CD, zaleźnie od metody ich nagrania.
Aby powrócić do normalné odtwarzania, naciśnij
Wskazówki
- Aby nastawic timer video podczas odtwarzania DVD, polecamy wykonanie tej operaci jako „Nagrywanie z szybkim timerem" (str. 96).
- Podczas odtwarzania DVD odtwarzacz DVD-VCR nie wchodzi w tryb gotowość, nawet jestli magnetowid zatrzyma nagrywanie.
Uwagi
- Możesz zmień rodzaj ekranu przy uzyciu menu „NASTAW. EKRANU": (Zobacz „Nastawienie ekranu" na str. 64.)
- Nie wykonuj odtdwarzania VIDEO podczas odtdwarzania plyty.
- Jezieli odtwarasz porysowana plyte DVD lub VIDEO CD, odtwarzaczą zatrzymać odtwarzanie w punkcie w ktorym jest rysa.
- Z wyjatkiem normalné odtwarzania lub odtwarzania FF1, brak jest dzwieku.
- Płty nagrane w trybie VR z sygnalem Jednokrotnégo Kopiomania nie mogą być odtrwarzane ze wźględu na ochrone spraw autorskich.
- Odtwarzanie playlist dluszych niz 10 godzin nagranych w trybie VR nie jest gwarantowane.
Uwagi o odtrwarzani sciezek dzielkowych DTS\* na CD
- Podczas odtwarzania plyt CD zakodowanych w DTS, audio nie;będzie wyprowadzane przy anzalogowe zlausza stereofonicze. Aby uniknac ewentualnego uzzkodzenia systemu audio, uzytkownik powinien zachowac odpowiednia ostroznosc gdy analogowe zlausza stereofonicne odtwarzacza DVD podlaczone są do systemu wzmacniacia.
- Nie odtwarzaj sciezek dzwiekowych DTS bez podlączenia njapierw odtwarzacza DVD do componentu audio z wbudowanym dekoderem DTS. Odtwarzacz DVD wyprowadza sygnal DTS przyż zȩcza DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL lub OPTICAL), nawet jest „DTS" jest nastawione na „Wyl.” w menu „NASTAW. AUDIO" (str. 62),ośćść sluchajęcego lub spowodowej uszkodzenia glosników.
Uwagi o odhtarzaniu pIy DVD ze sceiekka dzwiekowa DTS
- Syngnaly audio DTS są wyprowadzane tylko przyez zlokze DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL lub OPTICAL).
- Gdy odtrwarasz płyte DVD ze sciezkami dzwiekowymi DTS, nastaw „DTS" na „Wl.” w menu „NASTAW. AUDIO" (str. 62). Nie pozna wybrać strumienia audio DTS gdy „DTS" jest nastawione na „Wyl.”
- Gdy podłuczysz odtermwarzacz do spreztu audio bez dekodera DTS, nie nastawij „DTS" na „Wl.” w menu „NASTAW AUDIO" (str. 62). Głosne szumy moga są pojawic z glosników, ogluszajac sluchacza lub powodujac uszkodzenia glosników.
- „DTS" i „DTS Digital Out" są znakami handlowymi Digital Theater Systems, Inc.
Przewodnik po wyświetleniach na ekranie DVD-V DVD-RW VCD CD
Mоžesz sprawdzić informacje o plycie podczas odtrwarzania.
Wyświetlana zawartość roźni są,azolemie od rodzaju odtwarzanej płyty.

Naciśnij DISPLAY podczas odwtarzania. Pojawia są nastepujuść informacja; rodzaj plyt, numer bieźacego tytuł/scieżki, numer bieźacego rozdziau, poźycja licznika, jejzyk narracje, jejzyk napisów oraz nastawienie trybu Custom AV. Skróty dla jejzyków, zobacz „DVD Audio/Jejzyk napisów” na str. 127.

Uwaga
- Nie möglich wybierać pozycji z informacijs o plicy gdy plyta jest zatrzymana.
Aby odtworzyć zȩdany tytuł/sieżkę lub Rozdziat
Mоżesz odtwarzacźadany tytul/Sciiejke lub rozdziaj za pomocag tego menu.
1 Naciśnij / podczas odtwarzania, aby wybrać zędana poźycje.
2 Naciśnij abyzmienić pozycje.
3 Naciśnij ENTER aby zȩć odtkwarzanie.
4 Naciśnij DISPLAY lub RETURN aby wyłączyc menu.

Ikona tytuł/scieżki lub Rozdziau pojawsi sie na ekranie odtermarzania DVD, po czym pojawsi sie numer bieśćgo tytuł/scieżki lub Rozdziau i poźycja licznika.
Aby odtwarzać odźadnej pozycjli licznika tytułu/soleziecki
Mоźesz odtwarzać od zadanej pozycji licznika tytuł/ scieżki za pomocąideo menu.
1 Naciśnij / podczas odtwarzania aby wybrać ikonę poźycji licznika.
2 Wprowadź zędany wykorzystany czas odtwarzania bieźacego tytuł/isceżki, uzywajć przycisków numerycznych.
3 Naciśnij ENTER aby zȩć odtwarzanie.
4 Naciśnij DISPLAY lub RETURN aby wyłączyc menu.

Wskazówka
- Możesz zmiencić dane poźycji licznika (czas odztwarzania lub poziostaly czas), uzywajac (tylkó DVD i CD).
DVD
| Wskazanie | Informacja licznika |
| T * : ** : ** | Wykorzystany czas odtwarzania bieśćco tytułu |
| T- * : ** : ** | Pozostalyczas bieśćco tytułu |
| C * : ** : ** | Wykorzystany czas odtwarzania bieśćco rozdziau |
| C- * : ** : ** | Pozostalyczas bieśćco rozdziau |
CD
| Wskazanie | Informacja liceznika |
| T * : ** : ** | Wykorzystany czas odtwarzania bieśćj scieȩki |
| T- * : ** : ** | Pozostaly czas bieśćj scieȩki |
| D * : ** : ** | Wykorzystany czas odtwarzania płyty |
| D- * : ** : ** | Pozostaly czas płyty |
Uwagi
- Wyświetlenie要去 Nie zmienićsi zgodnia z wykonywanymi operacjami,azolejni od płyty.
- Wyswietlacz kontynuujePokazywanie czasu odtwarzania,nawet jesti dane pozycj licznika na wyswietleniu na ekranie zugostana zmienione.
- Pozostaly czas bieącje scieźki pły sąbć wȩciewi pokazany dla pły CD z systemem Copy Control, pły CD EXTRA lub pły CD z nadrukiem obwoluty, itp.
Regulowanie odtwarzanego obrazu (Tryb Custom AV)
Mоžesz wyregulowac z odtwarzacza syngnal video płyty DVD lub VIDEO CD (z wyloczona funkcję PBC), aby ostrzymaźadano jakość obrazu. Wybierz nastawienie, którajbardziej odpowaada oglądanym programom.
1 Naciśnij / podczas odtwarzania, aby wybrać ikonętrybu Custom AV.

2 Nacisnj abyzmienic nastawienie.
| Nastawienie | Nastawienie video | Nastawienie audio |
| Dynamiczny2 | Wytywarza bardziej dynamiczny obraznishý Dynamiczny1, zȩkszajć kontrast obrazu i intensywność koloru. | Pełny (modulowany) dźwięk, o jesteczye wyrażniejszych copranach i basach niz przy Dynamiczny1. |
| Dynamiczny1 | Wytywarza wyrazisty, dynamiczny obraz, zȩkszajć kontrast obrazu i wyrażisteść koloru. | Pełny (modulowany) dźwięk o wyrażnych copranach i basach. |
| Standardowy | Wydędzony (Nastawienie domyslne) Wyświetla standardowy obraz. | Dźwięk standardowy. |
| Kino1 | Biele stąsć ostrzejsze, czernie glębsze, a kontrast kolorystyczny ulega zȩkszeniu. | Potęźny dźwięk o mocnych basach. |
| Kino2 | Wydobywa detale na ciemnych fragmentach obrazu, za pomoczą podwyźyszenia poziomu czerni. | Potęźny dźwięk o basach sązcze mocniejszych niz przy Kino1. |
Wskazówka
- Jesli öglådasz film, rekomendujemy „Kino1" lub „Kino2".
Blokowanie tacy pfyty (Blokada rodzicielska)
DVD-V DVD-RW VCD CD DATA-CD
Mоzesz zablokowac tacp plyty,aby Nie została otwarta przyzemylk.

Aby zablokowa tace pty
Gdy odtwarzac DVD-VCR jest wączony, naciśnij jedernoczesnie iSELECT DVD na urzadzeniu. Na wyświetlaczu pojawsi „LOCK". Taca plyty jest zablokownik.
Aby odblokowa tace pty
Naciśnij JDBCZsnei, i SELECT DVD na urzadzeniu. Taca płyty zostanie odklokOWana.
Uwagi
- Ježeli zablokujesz tace plyty gdy jest otwarta, dostanie zablokowana po zamnięciu.
- Nie jest mözliwe zablokowanie tacy plty gdy odtwaracz DVD-VCR jest wyloczony. Jeźeli odtwaracz DVD-VCR jest wączony, możesz zablokowania tace plty w trybie odtwarzania lub w trybie zatrzymania.
Odtwarzanie taśmy VHS
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odbiornik TV.
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby syngl z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Nastaw TV / DVD·VIDEO na DVD·VIDEO, nastepnie naciśnij SELECT VIDEO aby sterowania magnetowidem (str. 10).

1
Włód taśmę.
Magnetowid Rozpocznie odtwarzanie automatycznie gdy wloźys taśmę z usunią fizka zabeepieczajęc.

2

Naciński
Na wyświetlaczu ukaź sie czas odtrwarzania.
Tasma przywinie są do tywu automatycznie po dobiegnięciu do konca.

Dodatkowe czynnosci
| Aby | Naciśćnij |
| Zatrzymać odtwarzanie | ■ |
| Zrobić pauź w odtwarzaniu* | II |
| Wznówic odtwarzanie po pauzie | II lub > |
| Przewiność taśmę do przyodu | ► podczas zatrzymania |
| Przewiność taśmȩ do tychu | ← podczas zatrzymania |
| Wyjadć kasetę | ▲ |
- Ježeli dostawisz magnetowid w trybie pauzy ponad 5 minut, magnetowid automatycznie powróci do odtwarzania.
Aby wyłaczycz zasilanie podczas przy węȩczania przy przy przy węȩzijaniu
Naciński ① gdy tasma przywija sie do tyfu. Zasilanie wyłączy sie, ale taśma bedzie sie dalej przywijać, az dojdzie do konca.
Aby odtwarzać/przesuzikiwać z rożna prędkość
| Mozliwość odtwarzania | Czynnosć |
| Monitorowanie obrazu podczas szybkiego przywijania lub cofania taśmy | Podczas szybkiego przywijania taśmy przytrzymaj wciȩniety ◆. Podczas cofania taśmy, przytrzymaj wciȩniety ◆. |
| Odtwarzanie z wis克斯ą prędkoscią | • Podczas odtwarzania naciȩnić krótko ◆ lub ◆. Taśma;będzie kontynuowej odtwarzanie z prȩdkoscią 5 razy wis克斯ą nied normalna. • Podczas odtwarzania, przytrzymaj wciȩniety ◆ lub ◆. Taśma;będzie kontynuowej odtwarzanie z prȩdkoscią 5 razy wis克斯ą nied normalna. Gdy zwolnisz przycisk,;będzie kontynuowane normalne odtwarzanie. |
| Odtwarzanie w zwolnionym tempie*1 | Podczas pauzy naciȩni ◆. |
| Powtorzenie poprzesdiej sceny w trybie ciąglego odtwarzania*2 (Błyskawiczne powtorzenia) | Podczas odtwarzania naciȩni ◆ • REPLAY. |
| Przejcie o 30 sekund do przydodu bierzacej sceny w trybie ciąlege odtwarzania*3 (Błyskawiczne pomijania) | Podczas odtwarzania naciȩni ◆ • SKIP. |
| Odtwarzanie z roźna prȩdkoscią (Odtwarzanie z szybkim wyborem prȩdkosci) | Podczas odtwarzania naciȩni ◆ lub ◆. Możesznatestepujaco zmieiuć prȩdkość odtwarzania. REW*4 ◆ -PLAY2 ◆ -PLAY ◆ -SLOW ◆ STILL ◆ SLOW ◆ PLAY ◆ PLAY2 ◆ FF*5 |
1 Mozesz zmienc predkość odwartania w zwolnionym temple, naciskajc lub
2 Przez 10 sekund w trybie SP lub LP, przyez 15 sekund w trybie EP
3 Możesz nacisnac • SKIP maksymalnie 4 razy. Pozwala to na przyjecie do przyodu w sumie o 2 minuty.
4,“REW” miga na wyświetlaczu.
*5 „FF" miga na wyświetlaczu.
Aby odtworzyć ostatnio ogladanova scene
Mоźesz natychmiast przywnęci odtworzyść scenę, którzychcesz ponownie obejrzejć.
Podczas odtwarzania naciśnj REPLAY (zobacz „Aby odtwarza/ przeszekiwac z roźna przydkość" na str. 45).
Aby poinac odtwarzanie
Mozesz poinac scene, ktorej nie chcesz ogladac i powrcoic do odtrwarzania.
Podczas odtwarzania naciśnij SKIP (zobacz „Aby odtwarzać/przeszukiwac z roźna prędkość" na str. 45).
Aby kontynuowej normalne odtwarzanie
Nacisnj
Aby nastawic system telewizji kolorowej
Ježeli odtrwarzany obr jest kolorowy lub podczas odtrwarzia pojawiaja sie pasy, ustaw „System color:" w menu „USTAW. UZYTKOWNIKA" zgodnia z systemem, w którym nagrana byla tásma (str. 110). (Normalie ustaw te opcję w Pozycji „Auto".)
Aby uzywac licznika czasu
Naciśnij CLEAR w punkcie na taśmie, który chcesz poźniaj odnaleźc. Licznik na wyświetlaczu wyzeruju są do „0:00:00".

Aby wyświetić licznik na ekranie TV, naciśnij DISPLAY podczas normalné odtwarzania.
Wskazówka
-
Przyciskami TRACKING +/- wyreguluj obraz gdy:
-
Podczas odtwarzania w zwolnionym tempie pojawia są pasy.
- Podczas pauzy pojaw są pasy naGORze lub na dole ekranu.
- Obraz drga podczas pauzy.
Uwagi
- Taśmy nagrane na innych magnetowidach w trybie LP mogą być odtwarzane na tym magnetowidzie, ale bez gwarancji jakosci obrazu.
- Za kaczdym wlozeniem tatsächmy licznik wyzeruju sie do „0:00:00".
- Licznik przystaje odliczać, gdy przywija są nie nagrana czȩść taśmy.
-
W zależnosci od posiadanego odiornika TV, podczas odtwarzania taśmy nagrzej w systemie NTSC mogą wystȩpć nauseję zjawiska:
-
Obraz stanie sie czarno-bialy.
- Obraz drga.
- Na ekranie odbiornika TV nie jegawia sie obraz.
- Na ekranie odbiornika TV lijawiaja sie poziome czarne pasy.
-
Nasycenie koloru zwieksa sie lub zmielejsza.
-
Po 10 godzinach licznik na wyświetlaczu powróci do „0:00:00" i liczenia Rozpocznych są od nowa.
- Podczas odtermarzania z rozną prędkość dzwiek jest wythumiony.
- Na obrazie mogę ukazć są zlokędzenia podczas odtermarzania do tylu z duźę prędkość.
- Podczas odtwarzania tasy mozes wyświetcie menu nastawiania, ale funkacja pilota automatycznie przyłączy są na DVD. Nacijsnij SET UP, aby opusćić menu.
Zatrzymaj odtwarzanie plyty gdy odtwarzasz video. - Obraz powraca z ruchu zwolnionego do tylu do normalneo odtwarzania po 30 sekundach.
Nagrywanie programów TV VHS
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Przelocz selektor wiejsca na odiorniku TV aby sygnat z odtwarzacza pojawil sie na ekranie TV.
- Nastaw TV / DVD·VIDEO na DVD·VIDEO, nastepnie naciśnij SELECT VIDEO aby sterowania magnetowidem (str. 10).
- Aby nagrac z dekodera, wącz go.
- Upewnij sie, ze taśma jest dluszsa niz planowany calkowity czas nagrywania.

1
Włód kasetę znieusunietà fizka
zabezpieczajęc przyded przyypadowej
skasowaniem nagrania.

2
PROG/ TRACKING

- Aby nagrać z normalnégo kanalu, naciskaj PROG +/- az numerźadanego kanalu toen bijaşi na wyświetlaczu.
VIDEO
0
INPUT SELECT

- Aby nagrac z dekodera lub innegoźródla podłaczonego do jegnolegub freiçewe LINE, naskaj INPUT SELECT az podlaczona linia ukaźsi na wyświetlaczu.
13
VIDEO
0
3
SP/LP

Nacijsnj SP/LP,aby wybrać prędkość tąsmy SP lub LP.
LP (Long Play - wydlużone odtwarzanie) zapewnia dwukrotnie dluszysz czas nagrywania niz SP. Jednakź SP (Standard Play - normalne odtwarzanie) daje lepszą jakość obrazu i dzwęku.
5
VIDEO
0
4
REC

Nacisnj REC,aby Rozpoczć nagrywanie.
Wskaznik nagrywania zapala sie na czerwono na wyswietlaczu.

VIDEO
00
Wskaznik nagrywania
Aby zatrzymac nagrywanie
Nacijsnij ■
Aby sprawdzić pozostaly czas
Naciśnij DISPLAY trzy razy. Gdy wyświetlenie jest na ekranie, naciśnij DISPLAY ponownie aby sprawdzić pozostaly czas.


Aby otrzymać dokladne wskazanie pozostalego czasu,NSEpátić o nastawieniu „Wybierz taśmě" w menu „NASTAW. WIDEO" zgodnia z rodzajem uzywanej taśmy (str. 105).
Maksymalny czas nagrywania
| Długość taśmy | SP | LP |
| E-180 | 3 godz. | 6 godz. |
| E-240 | 4 godz. | 8 godz. |
| E-260 | 4 godz. 20 min. | 8 godz. 40 min. |
| E-300 | 5 godz. | 10 godz. |
Aby podczas nagrywania ogladać inny program telewizyjniy
1 Jeźeli odiornik TV jest podłuczony do magnetowidu przyż połaczenia A/V, nastaw odiornik TV na现阶段 z anteny, jeźeli nie, to pomiar ten krok.
2 Wybierz inny kanał na odbiorniku TV.
Aby ogladać DVD podczas nagrywania
1 Naciśnij SELECT DVD aby sterowania odtwarzaczem DVD.
2 Naciśnij i polóź plytę na tacy plyty.
3 Naciśnij
Taca plyty zamknie sie i odtwaracz DVD Rozpocznie odtwarzanie. Ekran odiornika TV automatycznie zmieni sie na ekran odtwarzania DVD.
Aby ochronic nagranie
Aby zabezmieczycnagranie przed przypadkowym skasowaniem, usun fiszkę zabezmieczajcakj tokazano na rysunku. Aby znowu nagracna tasmie, zakryj otwor po fisze tasmamoprzymeplna.

Wskazówki
- Aby wybrać pozycje programu, możesz uzyć przycisków numerycznych na pilocie. Dla licźdwucyFWych nacijsnij -/-- (rozszerzenie do dziesiatek), a nastepnie przyciski numeryczne.
- Jeżeli podłuczysz dodatkowy sprept do zȩcza lub gniaźdka LINE, możesz wybrać sygnaw woescia przyciskami INPUT SELECT lub PROG +/-.
- Wyświetzenia na ekranie odiornika TV przybekazujiang informacja o taśmie, leczNie zostana one nagrane na taśmie.
- Jeźeli podczas nagrywania nie chcesz ogladac telewizji, mozesz wyłoczyc odbiornik TV. Gdy uzywasz dekodera, pamiętaj, aby byl wączony.
Uwagi
- Jeźeli czȩc taśmy nagrana jest w systemie PAL (MESECAM), a czȩc w systemie NTSC, odczyt licznika bedzie nieprawidłow. Niezgodnosćwynika z rożnic w cyklach zliczajacych obu systemówideo.
- Nie możesz ogladć programu PAY-TV/Canal Plus podczas nagrywania innego programu PAY-TV/Canal Plus.
- Pozostafa dlugość taśmy sągneNie być dokladnie pokazana dla taśm krótkich, np. T-20 lub T-30, lub taśm nagranych w trybie LP.
- Pozostaly czas tasy sluzy tylko do przyblizonych obliczenia.
- Pozostaly czas tasy jestlony około 30 sekund po Rozpoczeci odtwarzania.
- Nie mozesz nagrac DVD na taśmie magnetowidu.
- Aby ogladać program TV podczas nagrywania video, zatrzymaj odtdwarzanie plyty.
Nagrywanie programów TV za pomocymi terma VHS
Mоžesz zaprogramować"Justoczesnie do sześću programów.
Przed Rozpoczeciem...
- Sprawdzczy zegar DVD-VCR jest nastawiony na wlasciwy czas.
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Przelacz selektor wiejsca na odiorniku TV aby sygnat z odtwarzacza pojawil sie na ekranie TV.
- Nastaw TV / DVD·VIDEO na DVD·VIDEO, nastepnie naciśnij SELECT VIDEO aby sterowania magnetowidem (str. 10).
- Jesli uzywasz dekodera,ość go.
- Włoz kasetę znieusunietà fiszką zabezpieczajća przy pryzadkowym skasowaniem nagrania. Upewnij są, za tąśma jest dlustrsza niz planowy calkowity czas nagrywania.
- Jezeli odtwarzacz DVD jest w trybie odhtarwania, nie jest mozliwe wyświetlenie menu nastawiania.
Zatrzymaj odtwarzanie DVD.

1
SUBTITLE/ TIMER

Nacisnj TIMER.
Pojawi sie menu programomania timera.

2

Nastaw kanal, date, czas Rozpoczecia i zakończenia nagrywania, prędkość taśmy oraz fungcję VPS/PDC*:

1 Naciśnij aby wybrać kolejno kazdą pozycje.
2 Nacisnij / aby nastawic kazda pozycje.
Aby skorygować pomyłki, naciśnij aby powrócić do danej pozycji i poprawié ja.

- Ježeli chcesz nagrywac ten sam program codziennie lub tego samego dnia tygodnia, zobacz „Nagrywanie codzienne/cotygodniowe" na str. 54.
- Aby uzywać funkcjki VPS/PDC, ustaw „V/P” w pozycji „Wl.”. Szcęgóły o funkcjki VPS/PDC, zobacz „Nagywanie z timerem z uzyciem sygnów VPS/PDC (tylkó SLV-D920 N)” na str. 54.
- Ježeli chcesz dokonać nagrania z dekodera lub innegoźródla podłaczonego do jegnoe lub wieciej woesc LINE, naciśnij INPUT SELECT aby wyświetlic podłaczoną linie w poźycji „PR".
- tylko SLV-D920 N
3

Nacisnij ENTERaby potwierdzicustawienie.
Aby wpwadzic kolejne nastawienie, naciśnij / aby wybrać nastepny wiersz i powtorz krok 2.
4

Nacisnij ENTER aby zatzwierdzic wszystkie nastawenia.
5

Nacisnij I/aby wyłaczyc DVD-VCR.
Na wyświetlaczu pojawi są wskaznik i magnetowid wiejdzie w stan gotowość do nagrywania.
Jezeli chcesz dokonać nagrania z dekodera lub innegoźródda, pozostaw podłoczony sprezt wączony.
Aby zatrzymac nagrywanie
Aby zatrzymać magnetowid podczas nagrywania, naciśnij SELECT VIDEO i nastepnie naciśnij ■.
Nagrywanie codzienne/cotygodniowe
W kroku 2 powyzej naciśnj , aby wybrać rodzaj nagrywania. Przy kaźdym naciśću wskazniki zmieianja są jakPokazano poniżej. Naciśnj , aby zmieNIC na odwrotna kolejnosć.
dzisiaj CODZ (od poniedzialku do niedzieli) T-SO (každa sobota) .... T-NI (každa niedziela) za 1 mieszac (odliczanie dni) dzisiaj
Aby uzywać funkcjä automatycznej prędkosci taśmy
W kroku 2 powyzej nacinij aby wybrać „Auto". Jeźeli nagrywasz program z normalné prędkość taśmy (w trybie SP) i pozkptyła czas taśmy jest krótszy nitź pozkȩthy czas nagrywania, tryb prȩdkości taśmy zmieni są automatycznych na LP. Weź pod uwage,ź w punkcie zmiamy prȩdkości taśmy na obrazie pewajność zlokędzenia. Aby fungacja ta dzialeła wȩciewie, nastawienie „Wybierz taśmē" w menu „NASTAW.WIDEO" mushić prawnówne (str. 105).
Nagrywanie z timerem z uzyciem sygnatów VPS/PDC (tylko SLV-D920 N)
Niekótre stacjeTelewizyjne przesYWajrazemzprogramami telewizyjnymi sygnaly VPS lub PDC. Sygnaly te zapewniaja, ze nagrywanie z timerem odbedzie sie niedzaleznie od opóznienia lub przyspieszenia programu, lub przywer w transmisji.
Aby uzyc funkci VPS/PDC, ustaw „V/P” w pozycji „Wl.” w kroku 2 powyzej. Możesz takłe uzyc funkci VPS/PDC do nagrywania zeźródla podłaczonego do jednégo lub WIȩcej woesć LINE.
Wskazówki
- Aby nastawic zródo video z wejscia liniowej, możesz sąże wykorzystaść przycisk INPUT SELECT.
- Aby sprawdzić,zmienić lub anulować nastawieuie programu, zobacz „Sprawdzanie/zmiany/anulowanie nastawié timera" na stronie 56.
Uwagi
- Gdy nastawiaz timer sygnalami VPS/PDC, wpwadz czas Rozpoczecia dokladnie taki, jaki jest podany w programie TV. W przyciwnym wypadku, fungcja VPS/PDC nie za daneja.
- Jezeli syngl vPS/PDC* jest za slaby lub stacja nie nada ta sygnalu VPS/PDC*, magnetowid Rozpocznie nagrywanie w wyznaczonym czasie bez uzycia funkci VPS/ PDC*
- Funkcja VPS/PDC* zostanie automatycznie wyłoczona przy nagrywaniu z timerem audycji telewizji satelitarnej.
-
Ježeli naciniesz I/O, a w magnetowidzie nie ma taśmy, wskaźnik Ⓞ bedzie pulsowania na wyświetlaczu.
-
tvlko SLV-D920 N
Aby ogladać inny program TV po nastawieniu timera
1 Ježeli odbiornik TV jest podłuczony do magnetowidu przyze polaczenia A/V, nastaw odbionik TV na wejscie z anteny TV, ježeli nie, pomiu ten krok.
2 Wybierz inny kanal na odiorniku TV.
Wskazówki
- Aby nastawickanal, mozesz takze uzyc / lub przyciskow numerycznych.
-
Ježeli pojawsi wskaznik , oznacza to, ze magnetowidactualnie nagrywa ten program.
Gdy magnetowid nagrywa, mozesz takze wykonać nastepujuć czynnosci: -
Wyzerowac licznik (str. 46).
- Wyświetlić informacja o taśmie na ekranie TV (str. 50).
Sprawdzanie/zmiany/anulowanie nastawien timera VHS
Przed Rozpoczeciem...
- Sprawdzczy zegar DVD-VCR jest nastawiony na wlasciwy czas.
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Przelocz selektor wiejsca na odiorniku TV aby sygnat z odtwarzacza pojawil sie na ekranie TV.
- Nastaw TV / DVD·VIDEO na DVD·VIDEO, nastepnie naciśnij SELECT VIDEO aby sterowania magnetowidem (str. 10).
- Jesli uzywasz dekodera, wącz go.
- Włód zasetę znieusunję tą fizka zabezpieczajność przyprydawkowy skasowaniem nagrania. Upewnij są, za tąśma jest dlustrzyna nied planowania calkowity czas nagrywania.
- Ježeli odtwaracz DVD jest w trybie odhtarzania, nie jest moziwe wyświetlenie menu nastawiania. Zatrzymaj odtwarzanie DVD.

1
SETUP


Nacisnij SET UP, nastepnie nacisnij / aby wybrac (TIMER) i nacisnij ENTER.
- Jeżeli chcesz zmienić nastawuminium, przyejź do nastepnégo kroku.
- Jeźeli nie jest potrzebnazmiana nastawien, nacijsnij SET UP aby opuscić menu.


2
CLEAR
Naciśnij / aby wybrać nastawienie, któ chcesz zmienić lub anulować.
- Aby zmienc nastawienie, nacijsnij / - aby wybrać pozycje kóra chcesz zmienc,
- nastepnie nacijsnij / - aby ja zmienc.
- Aby anulować nastawienie, naciśnij CLEAR.
| PR DZIEN START STOP SPEED V/P | ||||
| 35 | PO 30 | 20:00 | 21:00 | SP Wyl. |
| 20 | SR 2 | 22:00 | 23:30 | LP Wyl. |
| 60 | WT 1 | 20:30 | 22:00 | Auto Wyl. |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
| + | + | + | ENTER | CLEAR |

3
Nacisnij ENTER,aby potwierdzic ustawenie.

4
Nacisnij ENTER aby zatwierdzic wzystkie nastawenia.
Jeźeli wAMIci pozostanie jakiekolwiek nastawienie, wyłucz magnetowid, aby powrócić do stanu gotowość do nagrywania.
Ježeli chcesz dokonać nagrania z dekodera lub innegoźródda, pozostaw podłuczony spreţ wączony.
Gdy czasy timera sie nakladaj
Program, którego nagrywanie Rozpoczyna sie wczesnej, ma pierwszeństwo, a nagrywanie drugiego programu Rozpocznych sie po zakończeniu nagrywania pierwszego. Jeźeli programy zaczynaj są o tej samej porze, nagrany zostanie program wpisany na lista jako pierwszy.

Podłaczenia receivesera A/V DVD-V DVD-RW VCD
CD DATA-CD VHS
A Wykorzystaj to podłęczenie, jejeli receiver A/V posiada dekoder Dolby* Surround (Pro Logic) oraz od 3 do 6 kolumności
Mоźysz korzystać z efektów dzwieku Dolby Surround tym doktwarzasz plyty audio Dolby Surround lub plyty z audio wielokanałowym (Dolby Digital).
- Wyprodukowano na licenciji firmy Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ oraz symbol podwojnégo D sąznakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.

B Wykorzystaj to podłaczenia, jestli receiver A/V posiada Dolby Digital, MPEG audio lub dekoder DTS*, złącze wejscia cyfrowego i 6 kolumn以上学历
To podłaczenia pozwolni na uzywanie funkcji Dolby Digital, MPEG audio lub dekodera DTS wzmacniacza AV (receivera). Nie możesz uzywać efektów dzwęku dodkolnégo tego odtwarzacza. Musisz wykonć podłaczenia przy użyciu B-1 i B-2.
- „DTS" i „DTS Digital Out" są znakami handlowymi Digital Theater Systems, Inc. DVD-VCR

Uwaga
- Po zakończeniu podłaczenia pamietaj o nastawieniu „Dolby Digital" na „Dolby Digital" i „DTS" na „Wl.” w menu „NASTAW. AUDIO" (str. 61). Jeźeli wzmacniacz AV (receiver) posiada funkcję dekodera audio MPEG, nastaw „MPEG" na „MPEG" w menu „NASTAW. AUDIO" (str. 61). W innym wypadku brak;będzie dzwieku z gólownik lub pojawia są gólne zlokencia.
Podłaczenia S-Video DVD-V DVD-RW VCD
Wykonaj połaczenia audio przy uzyciu zȩczy OUT AUDIO L/R lub zȩczy DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL albo COAXIAL), gdy uzywasz połaczenia S-VIDEO.
Wykorzystaj to podłaczenia przyeli odbiornik TV posiada zȩcze wejscia S-VIDEO
Podlacz kabel S-VIDEO (nie w wyposzażeniu). Otrzymasz obr wysokiej jakosci.

Uwagi
- Nastaw „DVD S-Video Out" na „Wl.” w menu „NASTAW. EKRAN" (str. 64) aby otrzymac obraz ze zlacza S-VIDEO.
- Podłaczenia przy uzyciu zȩcza S-VIDEO OUT jest tylko dla odztwarzacza DVD.
Nastawienie Audio DVD-V DVD-RW
"Nastaw. audio" pozwala na nastawienie dzwieku zgodnie z warunkami odtwarzania i podłaczenia.

1
SETUP


Naciśnij SET UP gdy odtwarzacz DVD jest w trybie zatrzymania, nastepnie naciśnij
/ aby wybrać (DVD) i naciśnij ENTER.

2

Naciśnij / aby wybrać „Nastaw. audio", nastepnie naciśnij ENTER.

3

Nacisnj aby wybrać pozycje nastawienia z wyświetzonej listy: „Dolby Digital", „MPEG", „DTS" lub „Audio DRC".
4

5
SETUP
Nacijsnj SET UP,aby opusic menu.

Mozliwość nastawiania menu
Dolby Digital
Wybiera rodzaj sygnalu Dolby Digital.
Nastawienie domyslne jest podane wytluszczonym drukiem.
| D-PCM | Wybierz gdy odtwarzac jest podłoczony do componentu audio nie posiadajanęgo wbudowanego dekodera Dolby Digital. |
| Dolby Digital | Wybierz gdy odtwarzac jest podłoczony do componentu audio z wbudowanym dekoderem Dolby Digital. |
MPEG
Wybiera rodzaj sygnalu audio MPEG.
Nastawienie domyslné jest podane wytluszczonym drukiem.
| PCM | Wybierz gdy odtwarzac jest podłoczny do componentu audio nie posiadajność wbudowanego dekodera MPEG. Gdy odtwarasz scieȩ zȩwickowe MPEG, odtwarzac wyprowadza sygnaly stereofoniczne przyź学习成绩 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL lub COAXIAL). |
| MPEG | Wybierz gdy odtwarzac jest podłoczny do componentu audio z wbudowanym dekoderem MPEG. |
DTS
Wybiera wyprowadzanie lub nie sygnaw DTS.
Nastawienie domyslné jest podane wytluszczonym drukiem.
| Wymi. | Wybierz gdy odtwarzac jest podłoczony do componentu audio nie posiadajność wbudowanego dekodera DTS. |
| W|. | Wybierz gdy odtwarzac jest podłoczony do componentu audio z wbudowanym dekoderem DTS. |
Audio DRC (Kontrola zakresu dynamiki)
Sprawia, ze dzwiek jest wyraźny gdy glosność jest niska, podczas odtwarzania DVD ktoře jest zgodne z „Audio DRC". Wplywa na wyjscie z nastepujacych zȩczy:
- Złacza OUT AUDIO L/R
-Zlacze DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL lub COAXIAL), tylko gdy „Dolby Digital" jest nastawione na „D-PCM".
Nastawienie domyslné jest podane wytluszczonym drukiem.
| Standard | Normalnie wybierz tę pozycje. |
| Szeroki zakres | Daje wrażenie słuchania występu „naźwo". |
Uwagi
- Jeźeli podłuczyszkomponent ktorny nie wspólpracuju z wybranym sygnatem audio, gólne szumy (lub brak dzwieku) besteht generowane przy cz gli矋niki, ogłuszajac sluchacza lub uszkadzajac gli矋niki.
- W przypadku audio podwójnej prędkosci LinearPCM mogość zymi. Nie jest to uterka.
- Ježeli nastawisz „DTS" na „Wl.", wybranie nastawienia dzwieku dookólneo nie bestehtzie möliwe (str. 83).
Nastawienie ekranu DVD-V
"Nastaw. ekranu" pozwala na nastawienie ekranu zgodnie z warunkami odtwarzania i podłaczenia.

1 SET UP Nacijsij SET UP gdy odtwaracz DVD jest w trybie zatrzymania, nastepnie nacijsij
/ aby wybrać (DVD), po czym naciśnij ENTER.

2 Nacisnij / aby wybrac „Nastaw. ekranu", nastepnie nacisnij ENTER.

3 Naciśnij / aby wybrać pozycje nastawienia z wyyswietlonej listy: „Rodzaj TV", „DVD LINE1 RGB Out" lub „DVD S-Video Out".
4

Naciśnij abywybrać pozycje.
5
SETUP
Nacijsnj SET UP,aby opusci menu.

Mozliwość nastawiania menu
Rodzaj TV
Wybiera wspólczynnik ksztalu obrazu podłaczonego odiornika TV (4:3 standard lub panoramicczny).
Nastawienie domyslne jest podane wytluszczonym drukiem.
| 4:3 Letter Box | Wybierz gdy podłuczasz odiornik TV o ekranie 4:3. Wyświetla obraz panoramiciczny z pasami na górze i na dole ekranu. |
| 4:3 Pan Scan | Wybierz gdy podłuczasz odiornik TV o ekranie 4:3. Automatycznie wyświetla obraz panoramiciczny na calym ekranie i obrcina kawalki, które nie pasuju. |
| 16:9 | Wybierz gdy podłuczasz panoramiciczny odiornik TV lub odiornik z funkacja trybu panoramicźego. |

4:3 Letter Box

4:3 Pan Scan

16:9
DVD LINE1 RGB Out
Wybiera metode wyprowadzania sygnów video ze zącza LINE-1 (EURO AV) na tylnym panelu odtwarzacza.
Nastawienie domyslne jest podane wytluszczonym drukiem.
| Wyl. | Wybierz to, aby nie wyprowadzać sygnów RGB. |
| Wl. | Wybierz to nastawienie aby wyprowadzać sygnów RGB. |
DVD S-Video Out
Wybiera wyprowadzanie lub nie, sygnaw S-video ze złęcza S-VIDEO OUT na tylnym panelu odtwarzacza.
Nastawienie domyslne jest podane wytluszczonym drukiem.
| Wł. | Wybierz gdy odtwarzac jest podłuczony do odiornika TV posiadajść zołącze wejschia S-VIDEO. |
| Wyl. | Wybierz gdy odtwarzac jest podłuczony do odiornika TV nie posiadajść zołącza wejschia S-VIDEO. |
Uwagi
- Nastawenia odtwarzania zapisane na pliccie为主要 pierwszeanstwo przyd nastawieniami menu „NASTAW. DVD" i ne wszychtie opisane funkcie moga działac.
- Zależnie od DVD, „4:3 Letter Box"要去 zostac automatycznie wybrane zamiast „4:3 Pan Scan" lub odwrotnie.
- Podłaczenia przy uzyciu zȩczka S-VIDEO OUT jest tylko dla odtwarzacza DVD.
- Ježeli wybierzesz „Wl.” w nastawieniu „DVD LINE1 RGB Out", sygnal „DVD S-Video Out" nie bedzie prawidlowo wyprowadzany.
- Ježeli wybierzysz „Wl.” w nastawieniu „DVD S-Video Out“, „DVD LINE1 RGB Out“ zostanie automatycznie nastawione na „Wl”.
Nastawianie jejzyka wyświetzenia lub scieżki dzwiekowej DVD-V
Mоzesnastawicroznejezyklda menu plyty,sciezki dzwiekoweji napisow.

1 SET UP Nacijsnij SET UP gdy odtwarzacz DVD jest w trybie zatrzymania, nastepnie nacijsnij / aby wybrać (DVD) i nacijsnij ENTER.

2 Naciśnij / aby wybrać „Nastaw. jejzyka“, następnie naciśnij ENTER. Pojawsię menu „NASTAW. JEZYKA”.

3

Nacisnij / aby wybrać pozycje nastawiania sązyka na wyświetlonej liść:
„Menu DVD", „Audio" lub „Napisy".
Nastepnie nacijsnij ENTER.
4

Naciński / by wybrać zędany jejzyk, nastepnie naciński ENTER.
- JEZYK MENU DVD
Możesz wybrać zędany jejzyk dla menu plyty.
| JEZYK MENU DVD | |||
| Menu DVD | English Magyar Cesky Polski Russian Turkish Inne | ||
| ENTER | RETURN | SET UP | |
- JEZYK AUDIO
Przelacja jejzy sciezieki dzwiekowej. Gdy wybierzysz „Oryginalne", wybrany zostanie jejzy posiadajczy pierwszeństwo na plicie.
Przelacja jejzyk napisów nagranych na pplycie. Gdy wybierzysz „Zgodne z audio", jejzyk napisów zmieni są zgodnia z jejzykiem wybranych dla scieżki dzwiekowej.
| JEZYK NAPISÖW | |||
| Napisy | Zgodne z audio English Magyar Cesky Polski Russian Turkish Inne | ||
| ENTER | RETURN | SET UP | |
5
SETUP
Naciśnij SET UP, aby opScić menu.

Wskazówka
Gdy wybierzisz „Inne" w kroku 4, pijsi sie dodatkowe menu jejzyka. Nacisnj / / / aby wybrac zadany jejzyk, nastepnie nacisnij ENTER.
| JEZYK MENU DVD | ||
| Français | Portugues | Hindi |
| Dansk | Suomi | Japanese |
| Deutsch | Afrikaans | Italiano |
| Svenska | Arabic | Nederland |
| Norsk | Chinese | Thai |
| Espanol | Greek | Korean |
| ENTER | RETURN | SET UP |
Uwagi
- Gdy w kroku 4 wybierzysz jejzyk, któ rie jest nagrany na DVD, jeder z nagranych jejzyków zostanie wybrany automatycznie.
- Nastawienia odtwarzania zapisane na plycie maja pierwszeNSTwo przyd nastawieniami „NASTAW. DVD" i nie wszychkie opisane fungcje moga dzialac.
- Ježeli zmieisz nastawienie „JEZYK MENU DVD" po odtworzeniu plyt, naciśnij aby otworzyc i zamknac tace plyt i w ten sposob zaktywizowej nastawienie menu, nastepnie ponownie odtwórz plyte.
Kontrola rodziców (ograniczenia odtwarzania przyez daneci) DVD-V
Odtwarzanie niedtorych plyt DVD moze byc ograniczone zgodnie z okreslonym wczesnej poziomem, na przyktd wiekiem uzytkownika. Funkcja kontrli rodzicow pozwala na nastawienie poziomu ograniczenia odtwarzania.






3








Nacisnj aby wybrać „Tak".
- Jeżeli nie wpis aleś hasla
Pojawi sie wyświetlienie do zarejestrowian nowego hasla.
Wpisz 4-cyfrowe haslo za pomocapi przycisków numerycznych.
Pojawi sie wyświetlenie dla potworzenia hasla.
Wpisz haslo ponownie.
Gdy haslo jest juz zarejestrowane
Pojawi sie wyswietlenie dla wpisania hasla.
Wpisz 4-cyfrowe haslo za pomocapi przycisków numerycznych.
Po zarejestrowaniu hasla, jezeli nastawisz „Uzyj haslo" na „Nie“, ekran „SPRAWD2“ HASLA" nie pojawi sie.
UTWORZ HASLO
Wpisz haslo
0~9
RETURN
UTWORZ HASLO
Wpisz ponownie haslo
0~9
RETURN
SPRAWDZ HASLA
Wpisz haslo
0~9
RETURN
NASTAW.RODZICOW
Uzyi haslo
[Tak]
Klasy wieku
:1
Zmien haslo
RETURN
SETUP

4
Nacisnj / aby wybrać „Klasy wieku", nastepnie nacisnj ENTER.
Naciśnij / aby wybrać zędany poziom,
natestPNie naciśnij ENTER.
Opcje sa nastepujace:
Level 8 Dla doroslych Level 7
Level 6 Level 5 Level 4 Level 3
Level 2 Level 1 Dzieci OK
Im nizsza wartosci, tym silniejsze ograniczenia.

KLASY WIEKU
Level 8 Dla doroslych
Level 7
Level 6
Level 5
Level 4
Level 4 Level 5
Level 3 Level 2
Level 2 Level 1 Dzeci OK
ENTER
RETURN
SETUP

5
Naciśnij / aby wybrać zędany poziom, nastepnie naciśnij ENTER.
Level 8 Dla doroslych Level 7
Level 6 Level 5 Level 4 Level 3
Level 2 Level 1 Dzieci OK

Abyzmienichaslo
1 Wybierz „Zmień haslo" w kroku 4 na str. 70.
Pojawi sie wyświetlienie do wpisania nowego hasla.
2 Wpisz nowe 4-cyfrowe haslo za pomocaj przycisków numerycznych.
Pojawi są wyświetlenie dla potwierdzenia hasla.
3 Wpisz nowe haslo ponownie.
Aby wyłaczyc fungcję Kontroli rodkićów
Ustaw „Uzyj haslo" na „Nie" w kroku 3 na str. 70.
Aby odtworzyć phyte dla ktojurenastawiona jest Kontrola rodziców
1 Wlóź plytę, nastepnie naciśnij ▷.
Pojawi są wyświetlenie do wpisania hasla.
2 Wpisz Twoje 4-cyfrowe haslo za pomocagrzyciskow numerycznych.
Odtwarzacz Rozpocznie odtwarzanie.
Jesli zapomniateś haslo
1 Wyjmij płyte i wyłucz DVD-VCR.
2 Wącz z powrotem DVD-VCR bez pły w srodku DVD-VCR.
3 Naciśnij i przytrzymaj i na przyznim panelu, jederoczenia przy bez 5 sekund.
Na ekranie odbiornika TV pojawia sie „Reset OK".
4 Wylucz DVD-VCR.
Haslo zostaje usuniete.
5 Aby stworzyc nowe haslo, wykonaj krok 3 na str. 70.
Uwagi
- Gdy odtrwarasz płyty DVD ktorne nie major fungcji Kontroli rodziców, odtrwarzanie nie要去 zostac ograniczone na tym odtrwarzaczu.
- Wszystkie poziomy wyźspe niz poziom utalony przy Ciebie zostaną zablokowane.
- Zapisz swoje haslo i schowaj je w bezpiecznymmiejscu, na wypadek gdybyszapomnial.
- Gdy zresetujesz odtrwarzacz DVD-VCR aby skasować nastawieuie hasla, wszystkie ponijsze nastawienia DVD, wykonane w menu „NASTAW. DVD” zostano równiez skasowane.
-Nastaw. jejzyka
Nastaw. audio
Nastaw ekranu
-Nastaw.rodzicow
Uzywanie menu DVD DVD-V
Plyta DVD jest podzielona na dlugie odcinki obrazu lub muzyki, nazywane „tytułami". Gdy odtwarasz plyte DVD kóra zawiera kila tytuław, możesz wybraćźadany tytuł uzywȩć przycisku TOP MENU.
Gdy odtwarasz plyte DVD ktopora pozwala na wybor porozycji takich jak jejzyk napisow i jejzyk narracji, wybierz te pozycje uzywajc przycisku MENU.

| 1 | TOP MENU | Nacijsnj TOP MENU lub MENU. |
| Menu płyty pojawi są ekranie TV. | ||
| Zawartość menu;będzie rożnaazoleHQ od płyty. | ||
| MENU | ||
| 2 | ENTER | Nacijsnj ↓/↓/←/→aby wybrać pozycje która chozmienić, nastepnie nacijsnj ENTER. |
| Moźeszt takłe uzyć przycisków numerycznych ab | ||
| ① ② ③ | ||
| ④ ⑤ ⑥ | ||
| ⑦ ⑧ ⑨ | ||
| ⑩ |
Aby wyłaczyc menu DVD
Nacijsnij ■.
Uwaga
- Zaleznie od płyty DVD,要去 nie byc moziwe uzywanie przycisku TOP MENU lub szukanie punktu za pomocznastawienia czasu.
Przyblżanie sceny DVD-V DVD-RW VCD DATA-CD
Mozesz przyblżyc scene podczas odtwarzania lub w trybie hieruchomego obrazu.
Aby przyblizyc obrJPEG,zobacz
"Odtwarzanie plików graficznych JPEG" na str. 90.

1
MUTING/ ZOOM

Nacisnij ZOOM.
Pojawi sié „g".

2

Naciński / / / aby przyszⁿ⁺, „ na poźycje, z której chcesz przyblízyć obraz.
3

Naciszij kilkakrotnie ENTER aybzmienic poweikszenie.
Za kaczym naciśćem przycisku powiékszenia zmieni są kokazano poniżej.
2× 4× 2× normalne powiekszenie
Uwagi
- Nie mozesz uzywac powiekszenia 4 × gdy odtwarasz plyty VIDEO CD.
- Funkcja przyblżania obrzu要去śćdzieżne od DVD.
Zmiana kęta observacje DVD.V
Jeżeli na plycie DVD nagrane są roźne káty observacji (wie kątow observacji) dla sceny, na wyświetleniu ukaź sie „gdy nacijsiesz ANGLE podczas odtrwarzania. Oznacza to, ze moźesz zmienić kát ogladania.

| 1 | ANGLE | Nacijsnj ANGLE podczas odtwarzania. Na wyświetleniu ukaź sie są numer kąta observwuji. Cyfra po ukośćk kresce wskazuju na calkowità liczbę kątom obserwuji. |
| 2 | ENTER | Nacijsnj kilkakrotnie ⇌ lub uzyj przycisków numerycznych aby wybrać numer kąta. Scena zmieni są na scenę o wybranym sącie observwuji. |
Uwaga
- Sprawędź w instrukcjä dostarczonej razem z płyta,czy uzmożliwa ona operacja z kątem observwuji. Pamiętaj"Justak,źoperacja z kątem observwuji mogaNie byc moziWiwe dla niedtórych pły.
Wyświetlanie napisów DVD-V DVD-RW
Ježeli napisy są nagrane na plycie, moźesz je dowolnie zmienić lub wączyć albo wȩczyć w trakcie odtwarzania płyty DVD.

1 SUBTITLE/ Nacisnij SUBTITLE podczas odtwarzania.

ENG 一 ^ 一 Wl.
2 Naciśnij kilkakrotnie / aby wybrać jejzyk.

Zależnie od płyty DVD, wybor jejzyków jest roźny.
Skróty dla jejzyków, zobacz „DVD Audio/Jejzyk napisów” na str. 127.
3 Naciśnij kilkakrotnie / aby wybrać „Wl.”.

Aby wyłaczyc napisy
Wybierz „Wyl.” w kroku 3.
Uwaga
- Zaleźnie od DVD zmiana napisów są napięs węcymi, nowe są wymi węcymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi wymi
Rózne tryby odtwarzania (Odtwarzanie programu, Tasowane odtwarzanie, Odtwarzanie z powtorzeniem) DVD-V DVD-RW VCD CD DATA-CD
Mоzesznastawicnastepujacetrybyodtwarzania:
- Odtwarzanie programu (str. 77), Odtwarzanie programu sciezek audio MP3 (str. 87)
- Tasowane odtwarzanie (str. 79), Tasowane odtwarzanie sciezek audio MP3 (str. 88)
- Odtwarzanie z powtorzieniem (str. 80)
Uwaga
Tryb odtwarzania zostanie anulowany, gdy:
- otworzysz tace plyty
- odwartzacz wejdzie w tryb gotowosci przy naciniepie I/1.
Tworzenia wąsnego programu (Odtwarzanie programu) co
Mozesz odtworzyc zawartosc plyt wy zadanej kolejnosci, przyez ustalenie kolejnosci sciezek na plycie dla stworzenia wlasnego programu. Mozesz zaprogramować maksimum 20 sciezek.
Aby zaprogramowa scieżki audio MP3, zobacz str. 87.

1 REPEAT/ Naciśnij REPEAT gdy odtwarzacz DVD INDEX jest w trybie zatrzymania.
PROGRAM SHUFFLE ENTER
2

Nacisnij 一 / 一 aby wybrac „PROGRAM",
nastepnie nacisnij ENTER.

3

Nacisnij 一 /一 /一 /一 ayby wybrać numer scieżki, która chcesz zaprogramować, nastepnie nacisnij ENTER.

4
Aby zaprogramować innę scieżki, powtórz krok 3.
Numery zaprogramowanych sciezek wyswietlone są w wybranje kolejnosci.
5

Naciński
Zacznie sie odtwarzanie programu.
Gdy program zakoningzy sie, mozesz go znowu odtworzyc naciskajac
Aby zatrzymać odttwarzanie programu
Naciskaj CLEAR podczas odtwarzania programu, az lijawi sie „Wyl.” po lewej stronie naGORze ekranu.
Abyzmienić albo anulować program
1 Wykonaj kroki 1 i 2 z „Tworzenie wlasnego programu (Odtwarzanie programu)".
2 Naciśnij kilkakrotnie aby wybrać „Usún ostatnia“, nastepnie naciśnij ENTER.
Za kaczypnaciśćm przycisku ostatni zaprogramowy numer zostanie anulowany. Możesz sąże anulowej ostatni zaprogramowy numer przyze naciȩcie CLEAR.
3 Wykonaj krok 3 z „Tworzenie wlasargo programu (Odtwarzanie programu)” aby stworzyć nowy program.
Aby anulować wzystkie zaprogramowane numery
1 Wykonaj kroki 1 i 2 z „Tworzenie wąsngo programu (Odtwarzanie programu)".
2 Naciśnij kilkakrotnie aby wybrać „Usún ostatnia“, nastepnie naciśnij aby wybrać „Usún wszystkie" i naciśnij ENTER.
Wszystkie zaprogramowane numery zostaly anulowane.
Uwagi
- Mozesz wyświetlicź maksymalnie 99 sciezek.
- Możesz JDBCZO zaprogramówac maksymalnie 20 sciezek.
Odtwarzanie w losowej kolejnosci (Tasowane odtwarzanie) 40
Możesz potasówn kolejnosć odtwarzanych sciezek. Kolejne „tasowanie"要去 zaowocȩwć inną kolejnosci odtwarzania.
Aby potasowac sciezki audio MP3, zobacz str. 88.

1 REPEAT/ Naciśnij REPEAT gdy odtwarzacz DVD INDEX jest w trybie zatrzymania.

2 Naciśnij / aby wybrać „SHUFFLE”, nastepnie naciśnij ENTER.

Aby powrócić do normalné odtwarzania
Naciskaj CLEAR podczas tasowanego odtwarzania, az lijwi sie „Wyl.” po lewej stronie na górze ekranu.
Wskazówki
- Tasowane odtwarzanie zatrzyma sie, gdy wszystkie sceziek zostana odtworzone.
- Niedoğan powtorzyc odtwarzania podczas tasowanego odtwarzania.
Ciag dalszy
Powtarzanie odtwarzania (Odtwarzanie z powtorzeniem)
DVD-V DVD-RW VCD CD DATA-CD
Mоžesz powtarzać odtwarzanie
wszystkich tytuław lub sciejek na płycie
lub jederngo tytuław, rozdziahu lub sciejki.

1 REPEAT/ Naciśnij REPEAT podczas odtwarzania. INDEX

2 REPEAT/ Naciśnij REPEAT lub aby wybrać pozycje, która ma byc INDEX powtórzona.

Gdy odtwarasz DVD
- Rozdzial: powtarza biezyrozdzial.
- Tytul: powtarza biezychty tylu z plty.
Gdy odtwarasz phty VIDEO CD (z wylaczona funkcja PBC) lub CD
- Scieżka: powtarza bieźą scieżk.
- Plyna: powtarza wzystkie scieźki.
Gdy odtwarasz z phyte DATA CD (audio MP3)
- PLIK: powtarza bierzplik.
- KAT.: powtarza biezyk catalog (album).
- DYSK: powtarza biezydysk.
Aby powrócić do normalné odtwarzania
Wybierz „Wyl.” w kroku 2 lub naciśnij CLEAR podczas odztwarzania z powtorzieniem.
Wskazówka
- Gdy odtwarasz z pley DATA CD, nacinij REPEAT ponownie aby anulawac odtwarzanie z powtorzeniem.
Uwagi
- Nie möglich z odtrwarzac z powtorzieniem w wypadku plyt DVD-RW w trybie VR.
- Nie möglich z odtrwarzać z powtorzieniem plyt VIDEO CD zwczaczone fungkcja PBC. Zobacz „Odtwarzanie plyt VIDEO CD z funkcjami „PBC Wl./Wyl." na str. 94.
Zmiana przyȩku DVD-V DVD-RW VCD CD
Gdy odtwarasz plyte DVD nagranawwielu formatach audio (PCM,DolbyDigital,MPEG lub DTS),mozeszmienicformat audio.Jezeli plyta DVD jestnagrana z wielojęzycznymi sceżkami, mozesz dazuzmieniczejyk.
W wypadku plyt CD, DATA CD lub
VIDEO CD możesz wybrać dzwiek
prawego lub lewego kanalu i sluchać
dzwieku wybranego kanalu przyez obie
kolumny glównikowe, prawa i lewa. Na
przyklad, gdy odtwarasz Karaoke
VIDEO CD zawierajacja utwor, w ktorym glęs piosenkara za jest na sprawym kanale, a podkilad muzychNZ na lewym, możesz słuchać podkiladu muzychNZ go z obu
kolumn glównikowych, wybierajuć lewy
kanal.
Aby sluchać efektów Dolby Digital lub DTS na plętach o formacie LinearPCM, musisz wykonac połącenie B-2, jak pokazano na stronie 59.

1
AUDIO

Naciśnij AUDIO podczas odtwarzania.
ENG DOLBY DIGITAL 3/2.1CH 1/2
2

Naciśnij kilkakrotnie / aby wybrać ządane nastawuminium jejzyka/ audio.
Gdy odtwarzasz DVD
Zależnie od płyty DVD, wybor jejzyków jest roźny.
Skróty dla jejczyków, zobacz „DVD Audio/Jęczyk napisów" na str. 127.
Gdy odtwaraszVIDEO CD lub CD
Nastawienie domyslne jest podane wytluszczonym drukiem.
| STEREO | Standardowy dzwiek stereofoniczny |
| Lewy | Dzwiek lewego kanalu (monofoniczny) |
| Prawy | Dzwiek prawego kanalu (monofoniczny) |
Nastawienie virtualnégo dzwęku
dookólneo DVD-RW VCD CD
Gdy podłuczysz stereofoniczny odiornik TV lub dwie przyedianie kolumny glosnikowe, przycisk SURROUND pozwala na odibr dodkolnych efektów dzwiekowych uzyskanych metod odwzorowania dzwieku, pozwalajca na stworzenia wirtualnych tylnych glosnikow bez uzycia rzechywistych tylnych kolumn glosnikowych.

1
SURROUND

Nacijsnij SURROUND podczas odtwarzania.

2

Naciśnij kilkakrotnie aby wybrać „Surround1", „Surround2" lub „Surround3".
Efekt dookolny zwieksza sie, jakPokazano ponizej.

Surround1

Surround2

Surround3

: Wirtualna kolumna glosnikowa
Aby anulować nastawienie
Wybierz „Wyl.” w kroku 2.
Uwagi
Gdy odtrwarzany syngl nie zawiera sygnalu dla tylnych glosnikow, efekty dookolne beda trudne do uslyszenia.
-
Gdy wączysz efekt dodkolny, wymięcz nastawienie dodkolne podȩczonego odiornika TV lub wzmacniacza (receivera).
-
Pamiętaj, aby Twoja pozycja odśluchu znejdowa są pomiedź kolumnami gólznikowymi i w现阶段e do nich odlegloi, oraz aby kolumny były ulokowej w podobnym otoczeniai.
-
Jezieli uzywasz zlokacja DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL lub COAXIAL) i nastawisz „Dolby Digital" na „Dolby Digital" lub „DTS" na „Wi." w menu „NASTAW. AUDIO"; dzwiek;będzie wyprowadzany z glówników, ale nie;będzie posiadł efektu dodkolnego.
Odtwarzanie scieżki audio MP3 DATA-CD
Mozesz odtwarzać plyty DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) nagrane w formacie MP3 (MPEG1 Audio Layer 3).

1 Naciśnij i połoz plyte DATA CD na tacy plyty, nastepnie naciśnij aby zamknąc tace.
Gdy wloźysz plyte DATA CD zawierajacja scieżki audio MP3 i pliki graficznę JPEG, pijawi są menu „Wybierz nośnik".

Gdy włozysz plyte DATA CD ktopica zawiera tylko pliki audio MP3, pojawi się wyświetlenie MP3. Potem możesz poinac krok 2.

2
Nacisnj / aby wybrac „MP3", nastepnie nacisnj ENTER.
Pierwsza scieżka zaczyna odtwarzanie.
Naciśnij ■ jestli potrzeba.


3
RETURN
Nacisnj RETURN, nastepnie nacisnij
/ aby wybrać ządany katalog w lewej kolumnie, następnie nacisnj ENTER.



4
Naciśnij / aby wybrać zędañę scieźka w prawej kolumnie, nastepnie naciśnij ENTER.
Wybrana ćieżka zaczyna odtwarzanie.
Gdy odtwarzana jest scieżka lub album, tytuł jest ukazany w okienku. Numer odtwarznej scieżki pijawi są na wyświetlaczu.

Aby zakończyc odtwarzanie
Nacisnij ■.
Aby powtorzyc odtwarzanie
Naciśnij kilkakrotnie REPEAT w czasie odtwarzania aby zmienić tryb powtarzania.
- PLIK: powtarza bieźćy plik (sieżkę).
- KAT.: powtarza biejczy katalog (album).
- DYSK: powtarza biezydysk.
Aby przyść do następnej albo poprzednej strony
Nacisnj lub
Aby powróci do popržedniego wyświetzenia
Nacisnj RETURN.
Aby powrócić do menu „Wybierz nośnik"
Nacisnj dwa razy ■, nastepnie nacisnj TOP MENU.
Aby wyłaczyc wyświetlenie
Nacisnij dwa razy ■, nastepnie kilka razy nacijsnij RETURN.
Uwagi
- Tylko literary alfabetu i cyfry moga byc uzywane dla nazw albumów lub sciezek. Wszystko innate zichanie wyswietlone jako gwiazdka.
- Maksimum 12 znaków alfanumerycznych要去 zostac wyświetlonych dla nazw albumów lub sciezek.
- Znaczniki ID3 nie mogą byc wyświetlane.
Aby zaprogramować scieżki audio MP3
1 Naciśnij dwa razy ■, nastepnie naciśnij REPEAT.

2 Naciśnj aby wybrać „PROGRAM", nastepnie naciśnj ENTER.

3 Naciśnij / aby wybrać zędany katalog w lewej kolumnie, nastepnie naciśnij ENTER.

4 Naciśnij / aby wybrać scieźtkę ktorá chcesz zaprogramować, nastepnie naciśnij ENTER.

5 Aby zaprogramować innę scieźki, powtórz krok 4.
Zaprogramowane scieźki wyswietlone są w wybranje kolejnosci. Naciśnij CLEAR aby anulować ostatnia zaprogramowaną scieźka.
6 Nacisnij
Zacznie sie odtwarzanie programu. Gdy program zakończy sie, moźesz go znowu odtworzyc naciskajac
Aby zatrzymać odtwarzanie programu
Nacijsnij podczas odtwarzania programu.
Uwaga
- Możesz jegnorazowo zaprogramować maksymalnie 20 sciezek.
Aby powrócić do normalné go odtrwarzania
Nacisnij CLEAR podczas odtwarzania programu.
Wskazówka
- Nie:nożna powtórzyc odtwarzania podczas odtwarzania programu.
Aby potasowac sciezki audio MP3
1 Naciśnij REPEAT gdy odtwarzacz MP3 jest w trybie zatrzymania.
2 Naciśnij aby wybrać „SHUFFLE", nastepnie naciśnij ENTER.
Aby powrócić do normalné go odtrwarzania
Nacisnij CLEAR podczas tasowanego odtwarzania.

Wskazówki
- Tasowane odtwarzanie zatrzyma sie, gdy wzystkie scezi奞 zaostanagodtworzone.
- Nie:noza powtorzyc odtwarzania podczas tasowanego odtwarzania.
O sceżkach audio MP3
Mоžesz odtwarzac scieźki audio MP3 na płytach CD-ROM, CD-R lub CD-RW. Płyty powinny"Justak byc nagrane zgodnie z formatem ISO9660 poziom 1 lub poziom 2 aby odtwarzac mayl Rozpoznac scieźki.
Mozesz takze odtwarzać plyty nagrane w Multi Session.
Szczególy dotyczé formatu nagrywania znajdziesz w instrukcji urzadzenia CD-R/RW lub programu nagrywajęcego (nie w wyposzażiu).
Aby odtworzyc plyte CD Multi Session
Odtwaracz ten要去 odhtarzac plyt CD Multi Session gdy sciezka audio MP3 znajduje sie w pierwszej sesji. Wszystkie kolejne sciezki audio MP3, nagrane w poźniejszych sesjach, moga byc rownik odhtarzane. Gdy sciezki audio i obrzy w formacie muzychnym CD lub w formacie video CD sa nagrane w pierwszej sesji, zostanie odtworzona tylko pierwsza sesja.
Uwagi
- Jeźeli dopisziesz rozszerzenia „MP3" do danych, które nie są w formacie MP3, odtrwarzacn nie;będzie mogłow wsiuciwoe Rozpoznać danych i wygeneruje glosne szumy, które moga uszkodzic system glosników.
- Odtwarzac nie要去 odhtarza sciezek audio w formacie MP3PRO.
- Odtwarzacz ten wspólpracuje ze scieżkami audio MP3 nagranymi z prędkość transmisji danych 128 kbps i czestotliwość przybkownikia 44,1 kHz. Proby odtrwarzia sciezek audio MP3 nagranych w innych specyfikacja moga doprowadźć do wygenerowania glównych szumów, zanikania dzwieku lub uszkodzenia glówników.
Zaleznie od plyty, rozpoczecie odtwarzania要去 zabrać nieco czasu.
Kolejnosć odtwarzania sciezek audio MP3
Kolejnosć odtrwarzania albumów i sciezek nagranych na płycie DATA CD jest nastepujuca.
- Struktura zawartosci plyty
Drzewo Drzewo Drzewo Drzewo 1 2 3 4 5


Gdy włozysz plyte DATA CD i nacimientość , ponumerowane scieżki są kolejno odztwarzane, od ① do ⑦ . Albumy niźszego poziomu/scieżki znejdujece sie wactualnie wybranych albumie nie maja pierwszeństwa w stosunko do nastepnégo albumu tego samego drzewa. (Przyklad: ⑤ zwiera ⑥ lecz ⑥ jest odztwarzane przyd ⑦ .)
Gdy naciśniesz RETURN i pijawi są lista albumów MP3 (str. 86), albumy są ułozone w następujażekolejnosci: A B C D F G .
Albumy kóre nie zawieraju sciezek (takie jak album ), nie pojawia są na liść.
Wskazówki
- Jeżeli dodasz numery (01, 02, 03 itd.) z przyd u nazw plików ze scieźkami, scieźki są odtrwarzane w takiej kolejniosci.
- Plyta z wielemota drzewami potrzebuje wiecej czasu abyzaczą odtwarzanie. Niekóre plyty z wielemota drzewami nie moga być odtwarzane.
Uwagi
- Zależnie od programu uzywanego do wykonania płyty DATA CD, kolejnosć odwartania są zęsne odPokazanine na powyczym rysunku.
- Kolejnosć odtrwarzania pokazana powyzej要去 niemieć zastosowania, sąželi na pliccie DATA CD znajduje sie ponad 1000 albumów i sciezek.
- 999 plików要去zostac Rozpoznanych na plynach, ktore zawieraja zarowyno pliki MP3, jak i pliki JPEG. Pliki zostajrozpoznawe w kolejnosci, w jakiej zostalynagrane. Na przyklad, jejeli nagrano 990 plików JPEG, a nastepnie nagrano 100 plików MP3, Rozpoznae zostanie 990 najpierw nagranych plików JPEG oraz tylko 9 pierwszych plików MP3.
Zaleznie od zawartosci plyty, do Rozpoczecia odtwarzania要去 uplynac troche czasu.
Odtwarzanie plików graficznych JPEG
DATA-CD
Możesz odtwarzać pliki graficzne JPEG na płytach DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW).

1

Nacisnj i połoz plyte DATA CD na tacy plyt, nastepnie nacisnj aby zamknąc tace.
Gdy włozysz plyte DATA CD zawierajacja sceżki audio MP3 i pliki graficzne JPEG, pijawi są menu „Wybierz nosnik".

Jeżeli włozysz płyte DATA CD ktopica
zawiera tylko pliki graficzne JPEG, pojawsi są wyświetlienie „Album".
Potem możesz poinac krok 2.
2

Nacisnij / aby wybrac „JPEG", nastepnie nacisnij ENTER.
Pojawi się wyświetlenie „Album".
Ježeli nicajsiesz ENTER po wybraniu rodzaju nośnika, wybrany nosnik zostanie odtrworzony automatycznie.

3

Nacisnj / aby wybrać nastepná/poprzednia strone albumu, nastepnie nacisnj / / / aby wybrać obraz na wyświetleniu „Album".

Aby wyświetlic wybrany obraz
1 Nacisnij ENTER.
Numer wybranego obrazu pijawi na wyświetlaczu.
2 Aby wyświetcie nastepny/poprzejnych obraz, naciśnij /


Aby odtworzyć Pokaz slajdów
1 Nacijsij
MоzesztakéodtworzyePokazslajdowuzywajac menu na wybranym obrazie.Szczegoly,zobacz „Aby ogladae Pokazslajdow"na str.92.
2 Nacijsnj ayby wybrać zadana
predkosc odtwarzania w menu
Pokaz slajdow zacznie sie od wybranego obrazu.

Aby obróci wybrany obr
1 Naciśnij / / / aby wybrać obraz na wyświetleniu „Album", nastepnie naciśnij ENTER.
2 Naciśnij aby wybrać „, natestPNie naciśnij ENTER.
Za kaczym naciśćem ENTER, obr obráci sie o 90^ zgodnia z ruchem wskazówek zegara.

Aby powiekszyc obraz
1 Naciśnij / / / aby wybrać obraz na wyświetleniu „Album", nastepnie naciśnij ENTER.
2 Naciśnij aby wybrać „,”; nastepnie nacisnij ENTER.
Pojawi są „,”.
3 Naciński / / / aby przesunac, "na pozycje, z ktorej chcesz przyblizyc obraz.
4 Naciśnij kilkakrotnie ENTER aby zmienc powiékszenie. Za kaźdym naciśćem ENTER, powiékszenie zmieni są jak pokazano poniżej. 2 × normalne powiékszenie

Aby ogladać Pokaz slajdów
1 Naciśnij / / / aby wybrać obraz na wyświetleniu „Album", nastepnie naciśnij ENTER.
2 Nacijsnij 一 / 一 aby wybrac , 一 ^ 一 , nastepnie nacijsnij ENTER. Pojawisi menu „Interval".
3 Naciśnij aby wybrać zȩdana prędkość odwarzania, nastepnie naciśnij ENTER. Zacznie są Pokaz slajność.

Aby wączyć/wyȩczyć menu na wyświetleniu pojedyńczego obrazu
Nacisnij CLEARaby wyłaczyc menu. Nacisnij lub aby wączyc menu.
Aby powrócić do wyświetzenia „Album"
Naciśnij MENU aby powrócić do wyświetzenia „Album". Naciśnij kilkakrotnie ↓↓aby powrócić do pierwszej strony „Album".
Aby powrócić do menu „Wybierz nośnik"
Nacisnj dwa razy ■, nastepnie nacisnj TOP MENU.
Uwagi
- Pokaz slajdów要去 odbywać tylko w jejnym kierunku.
- Nie możesz obracć ani powiékszać obrazu podczas Pokazu slajdw.
- Ježeli wybierzysz „ „ na obracanym wyświetleniu obrazów, obrazy na wyświetleniu „Album"Nie besteht obracane. Ježeli"Justak Rozpocznychs pokacz slajdów, obrazy;będoblacane. Skoryguj obrot w menu „
O plikach graficznych JPEG
Mоžesz odtwarzać pliki graficzne JPEG na plytach CD-ROM, CD-R lub CDRW. Plyta jakn musi być nagrana zgodnia z formatem ISO9660 poziom 1 lub poziom 2, aby odtwarzac Rozpoznał pliki.
Mozesz takze odtwarzać plyty nagrane w Multi Session.
Szczególy dotyczé formatu nagrywania znajdziesz w instrukcji urzadzenia CD-R/RW lub programu nagrywajęcego (nie w wyposażiu).
Uwaga
- 999 plików要去 zostac Rozpoznanych na płtyach, któzawieraju zarowyno pliki MP3, jak i pliki JPEG. Pliki zostajā Rozpoznane w kolejnosci, w jakiej zostały nagrane. Na przykBlad, jeźeli nagrano 990 plików JPEG, a nastepnie nagrano 100 plików MP3, Rozpoznane zostanie 990 najpierw nagranych plików JPEG oraz tylko 9 pierwszych plików MP3.
Aby odtworzyc plyte CD Multi Session
Odtwaracz tenMZo odtwarza cplyt CD Multi Session, gdy plik graficzny JPEG znajduje sie w pierwszej sesji. Wszystkie kolejne pliki graficzne JPEG, nagrane w pozniejszych sesjach, moga rowniez byc odtwarzane. Gdy sciezki audio i obrazy w formacie muzycznym CD lub w formacie wideo CD są nagrane w pierwszej sesji, zostanie odtworzona tylko pierwsza sesja.
Wskazówka
- Jeźeli dodasz numery (01, 02, 03 itd.) z przyd u naz w plików, pliki są odtrwarzane w takiej kolejnosci.
Uwagi
- System ten要去odwarzać rozszerzenia „JPG" lub „JPEG".
- Niektoře plyty CD-R lub CD-RW nie moga byc odtwarzane w tym odtwarzaczu DVD, zaleźnie od formatu plików.
- Ježeli dodasz rozszerzenie „JPG" lub „JPEG" do danych kótre nie są w formacie JPEG, povawi sie „Nie można wyświet瓠".
- Zależnie od płyty lub rozmiaru plików graficznych, Rozpoczȩcie odtwarzania要去 zajęc nicheo czasu.
- Pliki obrzowepJEGo kompresji bezstratnej nie są akceptowane.
- Wielkość obrazu, któryość zostarc wyświetlony jest ograniczona. Możesz wyświet榔 natestpujać obrazy; szerokość 32 - 7680 pikseli i wysokość 32 - 8192 piksele.
Odtwarzanie płt VIDEO CD z funkcjami „PBC Wł./Wył.” VCD
Funkcja PBC (Kontrola odtwarzania) pozwala na interaktywne szukanie i wykonywanie innych operaci. Odtwarzanie PBC odbywa sie wedlug menu wyboru, wyświetlanego na ekranie TV.

1

MENU
Nacisnij MENU aby wybrać „PBC Wl.".
Pojawi sie menu dla wybranego programu.
2








Naciński / aby wybrać numer zadanej pozycji.
Mоzesztakiéuzycprzyciskow numerycznychaby wybrać numer pozycji i scieżkę.
3

Nacijsnij ENTER.
4
Postepuj zgodnie z instrukcjami w menu aby wykonywać interaktywne operacje.
Zobacz w instrukcji dostarczonej z płyta, poniewaz procedury operaci mogą są roźnic zależnie od płyty VIDEO CD.
Aby powrócić do menu
Nacisnj RETURN.
Aby odtwarzać przy użyciu „PBC Wyl.”
Nacisnij MENU aby wybrać „PBC Wylj".
Gdy wybrane zestaje „PBC Wl.“, odtwaracz DVD zaczyna ciagle odtwarzanie. Nie要去czne odtwarzać hieruchomych obraszów takich jak menu. Aby wrocic do „PBC Wl.“, nacijsnij MENU aby wybrać „PBC Wl.".
Wskazówka
- Zaleznie od plyty VIDEO CD, „Nacijsij ENTER" w kroku 3MZoje pojawic sie jakoz,Nacijsij SELECT"w instrukcji dostarczonej razem z plyta.W takim wypadku, nacijsij
Nagrywanie z szybkim timerem VHS
Po zaczeci nagrywania moźesz nastawic magnetowid na automatyczne zatrzymanie nagrywania po okreslonym czasie.

| 1 | ●REC | Podczas nagrywania naciść ●REC. | VIDEO N 0:30 O 00 ° |
| 2 | ●REC | Naciskaj wielokrotnie ● REC, aby nastwić czas trwania nagrywania. W trybie SP Kazde naciśćcie zȩksza czas o 30 minut. → 0:30 → 1:00 → 4:00 → 4:30 → Normalne nagrywanie W trybie LP Kazde naciśćcie zȩksza czas jak pokazano ponijej. → 0:30 → 1:00 → 8:00 → 9:00 → Normalne nagrywanie Wartosci na liczniku taśmy zmirnejca są co minuţ do 0:00, nakȩpie magnetowid zatrzyma nagrywanie. | |
Aby zwiekszyc czas, po którym magnetowid sie zatrzyma
Naciskaj wielokrotnie REC, aby nastawic nowy czas trwania nagrywania.
Aby anulowac ten tryb nagrywania
Naciskaj wielokrotnie REC aż znikie wskaźnik i magnetowid powróci do normalné trybu nagrywania.
Aby zatrzymać podczas nagrywania
Nacijsnij ■.
Uwagi
- Podczas nastawiania czasu nagrywania, po którym magnetowid sie zatrzyma, nie要去źysziewietić na wyświetlaczu bieśćco czasu tasmy.
- Podczas odtwarzania DVD odtwarzacz DVD-VCR nie wchodzi w tryb gotowość, nawet jestli magnetowid zatrzyma nagrywanie.
Nagrywanie programów stereofonicznych i dwujęzycznych VHS
W systemie ZWEITON (niemiecki system stereofoniczny)
Magnetowid ten automatycznie obdiera i nagrywa programy stereofoniczne i dwujęzycznse systemu ZWEITON. Gdy odzierany jest program stereofoniczny lub dwujęzyczny, wskaznik STEREO povajia są na wyświetlaczu.
Aby wybrać dzwiek dwujęcznych podcjas nagrywomania
Naciśnij AUDIO aby wybrać zędany dzwiek.
| Aby słuchać | Wyświetlenie na ekranie | Okienko wyświetlacza |
| Głowngo dźwięku | GLOWNA | STEREO |
| Dodatkowego dźwięku | PODSCIEZKA | STEREO |
| Głowngo i dodatkowego | GLOW./POD. | STEREO |
| Dźwiȩku standardowego* | MONO | STEREO |
- Zazwyczaj glówny kanal dochodźcy z lewego jak i prawego kanalu w programach dwujęzycznych
Aby wybrać program stereo podczas nagrywania
| Aby słuchać | Wyświetlenie na ekranie | Okienko wyświetlacza |
| Stereofonicznego | STEREO | STEREO |
| Lewego kanalu | L.KAN | STEREO |
| Prawego kanalu | PR.KAN | STEREO |
| Dźwięku standardowej* | L.KAN. + PR.KAN. | STEREO |
- Zazwyczaj zmiksowany dzwiek lewego i prawego kanalu w programach stereofonicznych
W systemie NICAM
Magnetowid ten odbiera i nagrywa programy stereofonicze i dwujęzycze systemu NICAM (NICAM pojawi są na ekranie TV). Gdy odbierany jest program stereofoniczny lub dwujęzyczny, wskaźnik STEREO pojawia są na wyświetlaczu.
Aby nagrac program NICAM, „NICAM" w menu „USTAW. UZYTKOWNIKA" powinno być nastawione na „Wl.” (nastawienie poźatkowe). Szȩgólowe informacje o sprawdzaniu nastawenia menu, zobacz str. 110.
Aby wybrać dzwiek podczas nagrywania
Naciśnij AUDIO aby wybrać zędany dzwięk.
Programy stereofoniczne
| Aby stuchać | Wyświetlenie na ekranie | Okienko wyświetlacza |
| Stereofonicznego | NICAM, STEREO | STEREO |
| Lewego kanalu | NICAM, L.KAN | STEREO |
| Prawego kanalu | NICAM, PR.KAN | STEREO |
| Kanaalu lewego i prawego* | NICAM, L.KAN. + PR.KAN. | STEREO |
- Zazwyczajzmiksowany dzwiek lewego i prawego kanalu
Programdwujęzyczné
| Aby stuchać | Wyświetlenie na ekranie | Okienko wyświetlacza |
| Głowngo dzwiedzku | NICAM, GLOWNA | STEREO |
| Dodatkowego dzwiedzku | NICAM, PODSCIEZKA | STEREO |
| Głowngo i dodatkowego | NICAM, GLOW./POD. | STEREO |
| Dzwiedzku standardowego* | NICAM, MONO | STEREO |
- Zazwyczaj dzwiek glówny (monofoniczny)
Wybieranie dzwieku podczas odtwarzania Hi-Fi
Nacisnij AUDIOaby wybraćżadany dzwiék.
| Aby stuchać | Wyświetlenie na ekranie | Okienko wyświetlacza |
| Stereofonicznego | STEREO | STEREO |
| Lewego kanalu | L.KAN | STEREO |
| Prawego kanalu | PR.KAN | STEREO |
| Zmiksowanego dźwięku* | MIKS | STEREO |
| Monofonicznu dźwięku | MONO | Brak wskaźnika |
- Zmiksowsany przywick lewego i prawego kanalu i normalna, monofoniczniecieżka audio
Jak przyk jest nagrywany na taśmie video
Magnetowid nagrywa dzwiek na dwoch osobnych sciezkach. Audio hi-fi jest nagrywane na sciezkę glówn, wraz obrazem. Monofoniczny dzwiek zostaje nagrany na normalna sciezkę audio, wzdluz brzesgu taśmy.

Uwagi
- Aby sluchać odtrwarzaneano dzwieku stereofonicznego,-ninezy uzyć połaczenia scart lub AUDIO OUT.
- Podczas odztwarzania tasy nagranej monofonicznie, dzwiek bedzie monofoniczny bez względu na ustawuminium AUDIO.
Szukanie przy użyciu funkcjí indeksu VHS
Magnetowid automatycznie oznacza tasmę sygnalem indeksu w punkcie Rozpoczynania są kazdego nagrania. Sygnów tych moźysz uzywać jako punktów odniesenia przy szukaniu konkretnégo nagrania.

Aby znaleźć konkretne nagranie przy podgliadanie (Podgliadanie indeksów)
| 1 | Włód taśmę zawierajność indeksy do kieszeni kasety. | |
| 2 | REPEAT/INDEX | Naciść INDEX, nastepnie naciść ◆. Magnetowid zaczyna przyszukiwaćkażde nagranie przyez pięc sekund wodpowsiednim kierunku. |
| INDEKSPODGLADANIE: ◆ | ||
| 3 | Naciść ◆aby Rozpoczȩć odtwarzanie gdy znajdzieść zȩdany punkt. |
Aby szukać zădanego nagrania (Poszukiwanie indeksu)
| 1 | Włód do magnetowidu tańska zawierajność indeksy. | |
| 2 | REPEAT/INDEX | Nacijsnij INDEX, następnie naciść dwa razy ⋄/⋄. • Aby szukać do przydodu, naciść⋄⋄ dwa razy. • Aby szukać do tyości, naciść⋄⋄ dwa razy. |
| 3 | Naciskaj ⋄/⋄,azolemie od tego, w krórym kierunku znejduje są ządany program. Za kaźdym naciśćciem przycisku numer zȩksza są lub zmieje są opówiednio, o ±20. | |
| 4 | Magnetowid Rozpoczyna wyszukiwanie, a odtrwarzie Rozpoczyna są automatyczne od tego momentu. |
Aby zatrzymać poszukiwanie
Nacijsij
Uwaga
- Ježeli nagrywanie Rozpoczyna sie od pauzy w nagrywaniu, sygnal indeksu nie zostanie zaznaczony. Ježeli"Justak numer kanalu zostanie zmieniony podczas pauzy w nagrywaniu, sygnal indeksu zostanie zaznaczony.
Regulacja obrazu (siecieżki) VHS
Regulacja scieżki
Choć magnetowid automatycznie reguluje scieżkę podczas odtwarzania tąsmy, znieksztalcenia moga pojawic sągdy nagranie jest zȩj jakosci. W takim wypadku wyreguluj scieżkę ręcznie.
Podczas odztwarzania naciśnij przyciski
TRACKING + / - ,aby wyświetlic miernik
regulacji scieźki. Znieksztalcenie
powinno znikné gdy naciśniesz jeder z
dwóch przycisków. Aby przywość
automatyczna regulacja scieźki, wyjmij i
ponownie włód kasetę.

Regulacja ostrosci obrazu (Automatyczna ocena jakosci taśmy - Smart trilogic)
Mоzesz automatycznie wyregulować ostrość obrazu.

1
SETUP

Podczas odtwarzania nacijsij SET UP,
natestpnie nacijsij / aby wybrać (OPTION) i nacijsij ENTER.



2
Naciśnij / aby wybrać „Ustaw. uzytkownika", nastepnie naciśnij ENTER.


3
Naciśnij / aby wybrać „Smart Trilogic", nastepnie naciśnij .


4
Naciśnij / aby nastawic „SMART TRILOGIC" na „WŁ" lub „WYL".
- Wl: Ostrość obrazu jest automatycznie regulowana.
- WYŁ: Wyreguluj ostrość obrazu ręcznia.
Aby zmiekczyc obraz, naciśnij ↘.
Aby wystrzyc obraz, naciśnij ↘.


5
RETURN
Nacisnj RETURNabypowrócdo pierwotnegoekranu.
Zmiany opcji menu VHS

1 SET UP Nacijsij SET UP gdy odtwaracz DVD jest w trybie zatrzymania, nastepnie nacijsij
/ aby wybrać (OPTION) lub
(VIDEO) i nacisnij ENTER.


2 Naciśnij / aby wybrać opcje do zmiany.


Mozliwość nastawiania menu
Nastawienia domyslne są podane wytluszczonym drukiem.
OPCJA
| Opcje menu | Ustaw te opcie w pozycji |
| Auto wyłucz | „Wyl.”aby wyłoczyc fungcję automatycznégo wyłoczania zasilania (Auto Power Off).„1GODZ.”/„2GODZ.”/„3GODZ.”aby DVD-VCRWyłaczy są automatycznie, jestliźaden sygnaj nie zostal odebrany aniźaden przyciskNie zostal w tym czasie naciść. |
| Ekran komunikatów | „Wl.”aby wyświetlicmenu na ekranie TV.“ „Wyl.”aby menu znik)— zo ekranu TV. |
| Tryb Eco. | „Wl.”aby wyłczyć wskazniki na wyświetlaczu w stanie gotowość i zredukować pod)—mocy przyez odtrwarzacZDVD-VCR do minimum.“ „Wyl.”aby wył)— wskazniki na wyświetlaczu gdy DVD- VCR znejduje są w stanie gotowość. |
NASTAW.WIDEO
| Opcje menu | Ustaw te opcie w pozycji |
| Wybierz taśmę | „,E180”, aby uzywać taśm E-180 lub krótszych. „,E240”, aby uzywać taśm E-240. „,E260”, aby uzywać taśm E-260. „,E300”, aby uzywać taśm E-300. |
| Odtwarzanie powt. | „,Wl.” aby powtarzać odtwarzanie taśmy. Magnetowid przyzewija taśmę z powrotem i automatycznie zaczyna ponowne odtwarzanie. „,Wyl.” aby wyłączyć Automatyczne powtarzanie. |
Uwagi
- Gdy magnetowid znajduje sie w stanie gotowosci do nagrywania, wskaznik ⊙ na wyświetlaczu pozostaje zapalony, nawet gdy „Tryb Eco.” jest nestawiony na „Wt.”.
- Funkcja Linii Bezposredniego Połączenia nie;będzie dzialać wȩciwie, jejeli „Tryb Eco.”w menu „OPCJA" jest nastawiony na „Wl.”.Nastaw „Tryb Eco.” na „Wyl.”aby zapewnic prawidlowe dzialanie.
Montaż taśmy VHS
Podłaczenia pozwalajće na nagrywanie na tym magnetowidzie
Podlacz wyjscia liniore drugiego magnetowidu do zlacza wejscia unto magnetowidu.
Zapoznaj sie z przykladami od A do C i wybierz połaczenia, którajlepiej odpowiada Twojemu magnetowidowy.

Przyklad A

:Przeplyw sygnatów

Przyklad B
Ciag dalszy

Przyklad C

:Przeplyw sygnalów
Jak podłaczyc do systemu stereo
Podlacz zącza LINE-2 IN L/R na tym DVD-VCR do zączy wyjscia audio systemu stereofonicznego, uzywajć kabla audio (nie w wypaszeniu).
Uwagi
- Pamiętaj o podlączenersiu wtyczek do gniażdek tego samego koloru.
- Ježeli drugi magnetowid jest monofoniczny, czerwone wyczki zestaw nie podlaczone.
- Ježeli podłuczasz ten magnetowid zarówno do gniażdek LINE IN jak i LINE OUT drugiego magnetowidu, wybierz wąsciwie wejscie, aby zapobiec przyȩdw)iękowy.
- Gdy podłaczasinny magnetowid do zlokza LINE-3 lub LINE-2, nacinij INPUT SELECT aby wyświetić „L3" lub „L2" na wyświetlaczu.
Podstawowe funkcje montañowe (podczas nagrywania na magnetowid)
Przed Rozpoczeciem montazu
- Włucz odiornik TV i nastaw go na kanal video.
Nacijsnij INPUT SELECT aby wyświetlic podłoczona linie na wyświetlaczu. - Naciśnij SELECT VIDEO aby sterowania magnetowidem.
- Naciśnij SP/LP; aby wybrać prędkość tąsmy SP lub LP.

| 1 | Włód taśmę, z któraj chcesz nagrác – z usuniȩść fiszka zabeźpieczajność przy przechypadawkym skasowaniem nagrania – do drugiego (odtwarzȩćego) magnetowidu. Odszukaj punkt, od którego chcesz Rozpoczȩć odtwarzanie i ustaw magnetowid na pauź w odztwarzaniumi. |
| 2 | II | Włód tańsk – z nie usunietà fiszką zabeźpieczajęća przycedzwiedzówskówym skasowaniem nagrania – do tego magnetowidu (nagrywajśćgo). Poszukaj punktu Rozpoczȩcia nagrywania i nac)ińny aby nastawic go na pauź w odtrwarzaniu. |
| 3 | ●REC | Naciśnij ● REC na tym magnetowidzie, aby nastawić go na pauź w nagrywaniu. |
| 4 | ⑪ | Aby Rozpoczamy nontaż, naciśnij przyciski ⑪ (pauza) jederoczesnie na obu magnetowidach. |
Aby zakończy montaź
Naciński przyciski (zatrzymanie) na obu magnetowidach.
Wskazówka
- Aby ominć niechcianę scenę podczas montaź, naciśnij II na tym magnetowidzie, gdy scenā ta sie Rozpocznie. Gdy sie zakończy, naciśnij II ponownie, aby wznówic nagrywanie.
Ogólne informacje o nastawianiu
Zmiana opcji nastawiania

1
SETUP


Naciśnij SET UP gdy odhtarzacz DVD jest w trybie zatrzymania, następnie naciśnij
/ aby wybrac (OPTION) i naciśnij ENTER.

2

Naciśnij / aby wybrać „Ustaw. uzytkownika", nastepnie naciśnij ENTER.
Pojawi sie menu „USTAW. UZYTKOWNIKA".

3

Naciśnij / abywybraćopcjedozmiany.
4

Naciński / abyzmienic nastawenie.
5
SETUP
Nacijsnj SET UP,aby opusci menu.

Mozliwość nastawiania menu
Ustawenia poczatkowe podane są wytluszczonym drukiem.
| Opcje menu | Ustaw te opcie w pozycji |
| System kolor. | „Auto“ aby wybrać system telewizji colorowej automatycznia. „PAL“, aby uzyć taśmy nagranej w systemie telewizji colorowej PAL. „MESECAM“, aby odtrwarzać taśmie nagranów systemie telewizji colorowej MESECAM. „B/W“ aby uzyć taśmy z nagraniem czarno-bialym. Uzywajć naganych na taśmie sygnaquów systemu kolorystycznégo NTSC: „NTPB“ aby odtworzyć taśmie nagranów systemie NTSC na odiorniku TV systemu PAL. „NT4.43“ aby odtworzyć taśmie nagranów systemie NTSC na wielosystemowym odiorniku TV. |
| NICAM | „Wl.” aby nagrac programy NICAM na scieźce audio hi-fi. „Wyl.” aby nagrac standardowy dzwiedkna scieźce audio hi-fi. Szcżegróły zobacz na str. 98. |
| Smart Trilogic | „Wl.” aby automatycznie regulowania ostrość obrazu. „Wyl.” aby rycznie wyregulowej ostrość obrazu. |
W razie trudnosci
Ježeli masz jakiekolwiek pytania lub problemy nie objekte ponieszyszlasst, skonsultuj sie z najbliszym punktem serwisowym firmy Sony.
Usuwanie problemów ogólnych
| Symptom | Rozwiązanie | |
| Zasilanie | Przelacznik I/Ü (zasilanie/stan gotowość) nie działa. | • Podȩcz mocno przywość sieciowy do sieci zasilajȩcej. |
| Zasilanie jest wączone, ale DVD-VCR nie działa. | • Skondensowej są wilgoć. Wyȩź zasilanie, odȩź od sieci zasilȩȩcej i&C&Czechi przechy prawnad trzy godziny, aby DVD-VCR wysechl. | |
| Zegar | Zegar zatrzymały są i na wyświetlaczu pojawilo są wskazanie „---“". | • Zegar zatrzymuje są, jeźeli odȩczysz DVD-VCR od sieci. Ponownie nastaw zegar (i timer). |
| Inne | Pilot zdalnégo sterOWANIA nie działa. | • Upewnij są, ze skierowale są pilota zdalnégo sterOWANIA na czujnik zdalnégo sterOWANIA DVD-VCR. • Jeźeli baterie w pilocie zdalnégo sterOWANIA są wyczerpane, wymiȩ je wzystkie na nowe. • Upewnij są, ze przelacznik TV / DVD-VIDEO jest prawlów nostawiony. • Wybierz wąsciwie VIDEO lub DVD przyciskiem SELECT DVD/VIDEO. |
| Miernik regulacje scieżkiNie pojawía są na ekranie. | • Negranie jest bardzo zȩj jakosci i nie myngo wyregulowa scieżki. | |
| Nie myngo stereoweác innym televizorem. | • Nastaw numer kodu Twojugo odiornika TV. Numer kodu są zmycie po wymianness baterii w pilocie zdalnégo sterOWANIA. |
Usuwanie problemów DVD
| Symptom | Rozwiązanie | |
| Obra | Brak jest obrazu/wystȩpuja zlokćenia obrazu. | • Podłącz jesteczne raz, solidnie, kabel są zaćzenia. • Kable są uzzkodzone. • Sprawȩź podȩćzenia do odlbiornika TV (str. 13) i przyłącz selektor wejscia na odlbiorniku TV tak, aby sygnat z odtwarzacza pojawir są na ekranie TV. • Plyta jest brudna lub wadliwa. • Jezieli obraz wyprowadzany z odtwarzacza przechodzi przy magnetowid aby dość do odlbiornika TV, lubardy jestź podȩćzenia do kombinatori TV/odtwarzaczVIDEO, sygnat ochrony spraw autorskich stosowsany w niedźarych programach DVD sąwyacny są zaćć obrazu. Jezieli dalej wystȩpuja problemy,NOW pot podȩćzeniu odtwarzacza bezpośrednio do odlbiornika TV, spreobuj podȩćZYć odtwarzacz do wejscia S-VIDEO odlbiornika TV (str. 60). |
| Obraz | Nawet gdy nastawileś wspólczynnik ksztaltu obrazu w „Rodzaj TV" menu „NASTAW. EKRANU", obr z wypelnia ekranu. | Wspólczynnik ksztaltu obrazu na plęcie DVD jest staly. |
| Brak jest obrazu z magnetowidu podłoczzonego do zȩczy LINE IN. | Odtwarzacz DVD musiobyć w trybie gotowość aby oglądać obr z magnetowidu. | |
| Dźwięk | Brak jest dźwiȩku. | Podlącz jestsze raz, solidnie, kabel法律法规. Kabel法律法规 jest uszkodzony. Odtwarzacz jest podlączony do niewośćwo goźcie wejsówna na wzmacniaczu (receiverze) (str. 58). Wejscie wzmacniacza (receivera) nie jest welaćwie nastawione. Odtwarzacz jest w trybie pauzy lub w trybie Zwolnionego odtrwarzia. Odtwarzacz jest w trybie szybkiego przyzewijania do przyodu lub do tymi. Jeźeli sygnat audio nie dociera przyȩcie DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL lub COAXIAL), sprawdź nastawienia audio (str. 61). |
| Dźwiȩk jest zakłocany. | Gdy odtrwarzasz plętę CD z scieżkami dźwiȩgowymi DTS, szumy sądo dochodźcie z确诊病例 OUT AUDIO L/R (str. 39) lub ze确诊病例 DIGITAL OUT (OPTICAL lub COAXIAL). | |
| Głowność dźwiȩku jest.Mała. | Głowność dźwiȩku na nektórch plytach DVD jest.Mała. Głowność dźwiȩku要去 ulec poprawie gdy nastawisz „Audio DRC" na „Szeroki zakres" (str. 63). | |
| Czynamność | Plyta nie odtkwarza. | Plyta jest odwrócona. Wędź plȩtno do odtkwarziania skierawaną do dohu na tacy plȩty. Plyta jest krzywa. Odlwartzacz nie要去 odtkwareńnektórch plyt (str. 7). Kod regionalny na plȩcie DVD jest inny nig dl odtkwarzacza. Wystapija kondensacja wilgoci wew)ntrz odtkwarzacza. Odlwartzacz nie要去 odtkwareń plyt CD-R, CD-RW, DVD-R lub DVD-RW, króre są sfinalizowane (str. 7). Upewnij są, zo przyȩćznik TV / DVD-VIDEO jest prawnów nobastiony. Wybierz prawnów nostawiony. Wybierz prawnów nostawiony SELECT DVD/VIDEO. |
| Czynność | Ścieżka audio MP3 nie są wybe odtrworzona (str. 85). | • Plyta DATA CD nie jest nagrana w formacie MP3 zgodnym z ISO9660 poziom 1/porziom 2. • Ścieżka audio MP3 nie posiada rozszerzenia „MP3". • Dane nie są sformatowane w MP3,优惠政策 są rozszerzenia „MP3". • Dane nie są donymi MPEG1 Audio Layer 3. • Odtwarzacznie są wybe odtrworzać scieȩk audio w formacie MP3PRO. |
| Plik graficzny JPEG nie są wybe odtrworzony. | • Plyta DATA CD nie jest nagrana w formacie JPEG zgodnym z ISO9660 poziom 1/porziom 2. • Plik graficzny JPEG nie posiada rozszerzenia „JPG” lub „JPEG”. • Dane nie są sformatowane w JPEG, pomimo togo, są majors rozszerzenia „JPG” lub „JPEG”. • Dlugość lub szerokość obrazu wynosi są捂je niż 4720 punktów. | |
| Tytualbumu/Ścieżki audio MP3 lub albumu/pliku graficznego JPEG nie jest prawnidłowowy wyświetlony. | • Odtwarzaczn步步 wyświetląć Jedynie cyfry i litery alfabetu. Inne znaki zestȩ są wyświetlone są gwiazdki. | |
| PlytaNie zaczyna odtrwarzania odyszymi. | • Wybrane są odtrwarzanie programu, tasowane odtrwarzanie lub odtrwarzanie z powtorzeniem (strony 77, 79, 80). • Nastapil powróć do odtrwarzania (str. 38). | |
| Odtwarzac zaczyna odtrwarzacplyte automatycznie. | • Plyta posiada funckcję automatycznego odtrwarzania. | |
| Odtwarzacie zatrzymuju sie automatycznie. | • Podczas odtrwarzania plyt z sygnalem auto-pauzy, odtrwarzac zatrzymuju odtrwarzanie gdy wykryje sygnai auto-pauzy. | |
| Nie sąwykonywać niedrkorych funkcjji, jak zatrzymywanie, przyszukiwanie, zwolnione odtrwarzanie, odtrwarzanie z powtorzerniem, tasowane odtrwarzanie lub odtrwarzanie programu. | • Zaleśćnie od plyt, nie sąwykonywać niedrkorych operaci. Sprawdz w instrukcji oblsugi dostarczonej razem z plyt. | |
| Języka scieȩki dzwijkowej nie daje są zmieiuć. | • Spróbuj uzyć menu DVD zamiast przyciskowy bezpośrednio go wybierania na pilocie (str. 72). • Wielojęźycznie scieȩki nie są nagrane na odtrwarznej plęcie DVD. • Plyta DVD zabrania zmieiuṇy są wyzyka scieȩki dzwijkowej. | |
| Czynnosć | Język napisów nie sąbyczmieniony lub wyłączony. | • Spróbuj uzyć menu DVD zamiast przycisków bezposȩdniego wyjbierania na pilocie (str. 72).• Wielojęźycze napisyNie są nagrane na odtrwarzonej plycie DVD.Płyta DVD zabraxia zmiany napisów. |
| Katy observacji nie mogość zmiezenia. | • Spróbuj uzyć menu DVD zamiast przycisków bezposȩdniego wyjbierania na pilocie (str. 72).• Rózne kát y observacjiNie są nagrane na odtrwarzonej plycie DVD.Płyta DVD zabraxia zmiany kątomow observacji. | |
| Odtkwarzacz nie dla w遑 ciwie. | • Gdy elektryczność statyczna itp. powoduje nienormalne dzialanie odtrwarzacza, odȩcz go od sieci. |
Usuwanie problemów magnetowidu
| Symptom | Rozwiązanie | |
| Odtwarzanie | Odtwarzany obraz nie pojawia są na ekranie odiornika TV. | • Upewnij są, ze odiornik TV jest nastawiony na kanal dla magnetowidu. Jeźeli uzywasz monitora, ustaw go na wiejscie video. • Jeźeli magnetowid jest podłoczony do odiornika TV kablem scart, upewnij są,czy wskaznik VIDEOśćci są na wyświetlaczu. Aby zapalić wskaznik VIDEO, uzyj przycisku TV/VIDEO na pilocie zdalnégo sterowania. |
| Obraz jest niewyraźny. | • Istniejeść, transmitowane programy moga zlokacja odbiór z magnetowidu. Nastaw ponownie wyjsciekanalu RF na magnetowidzie (str. 18). • Wyreguluj scieżkę przycziskami TRACKING +/-. • Głowice video są brudne (zobacz ostatnia strone W razie trudnosci). Wyczyść glowice video za pomoczą kasety Sony do czyszczenia glowic video. Jeźeli kasety Sony do czyszczenia glowic video są dostepne w Twoojek okolicy, zworć są do serwisu Sony o wyczyszczenie glowic (stnadardowa op让她 serwisowa;będze konieczna). Nie uzywaj dostepnych w sprezzały kaset czyszczymiach na mokro innych są firmy Sony, poniewaź moga one uszkodzić glowice. • ByćMZość musisz wymienić glowice. Skonsultuj są z najblíszym punktem serwisowym firmy Sony, aby ostrzymaść—wecej informacji. | |
| Brak coloru. | • Opcja „System color.” w menu „USTAW.UZYTKOWNIKA" jest nastawiona na zlok poźycje. Ustawopcje, aby opwiadała systemowy, w tymorym została nagrana taśma. | |
| Obraz przyemieszność są w pionie podczas przyglądania obrazu. | • Wyreguluj obraz regulatorem pionowej synchronizacje odiornika TV lub monitorsa. | |
| Brak dźȩku. | • Taśma jest uzzkodzona. • Jeźeli wykonaleś podłuczzenia A/V, sprawdz podłuczzenia kabla audio. | |
| Odtwarzanie | Dźwięk z taśmy nagrzej na magnetowidzie nie jest stereofoniczny lub wskaźnik STEREO na wyświetlaczu miga. | • Wyreguluj scieżkte. • Głowice video są brudne. Wyczyść glowice video uzywajć kasety Sony do czyszczenia glowic video jak wyjasnióno powyȩj. |
| Nagrywanie | Program telewizyjniy nie pojawia sie na ekranie. | • Upewnij sie, ze odiornik TV ustawiony jest na kanal video. Jeźeli uzywasz monitora, ustaw go na wejscie video. • Istniejecie, transmiswane programy moga zlokacja odlbiór z magnetowidu. Nastaw ponownie wyjscie kanalu RF na magnetowidzie (str. 18). • Wybierz prawnilowe zrokło przyciskiem INPUT SELECT. Gdy nagrywasz z odiornika TV, wybierz prawnidowy kanal; wybierz wejscie liniore wgy nagrywasz z innego sprzȩtu. |
| Zły odlbiór programu telewizyjniego. | • Upewnij sie, ze kabel antenowy jest prawnidowo podłoczony. • Zmień ukierunkOWanie anteny telewizyjnię. • Upewnij sie, ze nastawileś prawnidowy dla Two.go odiornika TV system telewizji colorowej. • Upewnij sie, ze ustawileś „System TV (B/G lub D/K)“ w menu „INSTALLACJA“ w pozycji odpowiadajAcej systemowy w Two.go okolicy. | |
| Rozpoczyna sie odtwarzanie natychmiast po wlokieniu kasety. | • Fiszka zabezmieczażca przyd przypadkowym skasowaniem nagrania zostafa usunięta. Aby nagrać na tej taśmie, zakryj otwor por fisze. | |
| Po naciśćciu ● REC taşa zostaje wysunięta. | • Fiszka zabezmieczażca przyd przypadkowym skasowaniem nagrania zostafa usunięta. Aby nagrać na tej taśmie, zakryj otwor por fisze. | |
| Nic sie nie;dzieje po naciśćciu ● REC. | • Upewnij sie, ze taśma nie dobiegla do koñana. | |
| Nagrywanie z timerem | Timer nie;działa. | • Sprawdz,czy zegar jest nastawiony. • Upewnij sie, ze wlozyść taśmie. • Upewnij sie, ze fiszka zabezmieczażca przyd przypadkowym skasowaniem nagrania nie zostafa usunięta. • Upewnij sie, ze nagrywanie z timerem zostalo natestwo. • Upewnij sie, ze taśma nie dobiegla do koñana. • Upewnij sie, ze nagrywanie z timerem zostalo natestwo. • Upewnij sie, ze dekoder jest wlokzenia. • Upewnij sie, ze tunes telewizji satelitarnej jest wlokzenia. • Zegar zatrzymuju sie{jgli DVD-VCR jest odźaczony od sieci dluproje niż minute. Ponownie nastaw zegar i timer. • Wylącz zasilanie i odźacz od sieci przy文化传播y. |
| Nagywanie z timerem | Funkcja VPS/PDC nie działa wȩciewied (tylko SLV-D920 N). | Sprawdźczy zegar i data są wȩciewie nastawione. Sprawdźczy nastawiony przy Ciebie czas VPS/PDC jest wȩciewiy (w przywoydniku po programach TV要去 być pomyłka). Jeźeli program k County miatrbyć nagrany nie wysław wȩciejej informacji VPS/PDC, magnetowid nie Rozpocznie nagrywania. Jeźeli odbior jest slaby, sygnat VPS/PDC要去 zostadc znieksztalcony i wówczas magnetowid nie Rozpocznie nagrywania. |
| PAY-TV/Canal Plus | Nie⩽można oglądać programów PAY-TV/Canal Plus gdy magnetowid jest w trybiegotowość. | Sprawdźczy „DEC“ jest nastawiony na „WŁ“ dla tego kanalu w menu „LISTA STACJI TV". Upewnij są, ze kabel scart dla PAY-TV/Canal Plus jest solidnie podł)—czony. |
| Program PAY-TV/Canal Plus jest zawsze nagrany w postaci zakodowaney. | Upewnij są, ze kabel scart dla PAY-TV/Canal Plus jest solidnie pod)—czony. Sprawdźczy „DEC“ jest nastawiony na „WŁ“ dla tego kanalu w menu „LISTA STACJI TV". | |
| Inne | Nie⩽można w)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—”—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—"—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)—)——""—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—”—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—)——""—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—”—"—”—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—"—”—"—)——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——""—”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”—”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”—"—”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——""——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"—”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——""—"——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”—"——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"—”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"—"—”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”—"——""—”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”—"—"—"—”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——")—”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——"”——is"—"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——are"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"—is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"—是"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"——is"—是多少"。 The answer is: "I'm not sure about the exact number of people who went to the museum today." |
Objawy zabrudzenia glowic video
- Normaly obraz

Lekko niewyrażny obraz

-Niewyrażny obraz

- Brak obrazu (lub pojawia sie obraz czarno-bialy)

brudne glowice
zuzyte glowice
Glosariusz
Dolby Digital (strony 59 i 62)
Technika kompresji cyfrowej audio, opracowana przy Dolby Laboratories. Technika ta wspólpracuju z dzwiekiem dodkolnym 5.1 kanalowym. Tylny kanal jest stereofoniczny oraz zastosowany jest dyskretny kanal subwoofera w tym formacie. Dolby Digital zapewnia te same dyskretne kanaly 5.1 cyfrowego audio wysokiej jakosci, jakie są stosowane w systemach kinowego audio Dolby Digital. Dobra separacja kanalów jest osiagini dlatego, ze wzystkie dane kanalu są nagrane dyskretnie, pogorszenia jest niewielkie poniewazcka obrobka danych kanalu jest obrbka cyfrowa.
Dolby Surround (Pro Logic) (str. 58)
Technika obróbki syngalu audio, która firma Dolby Laboratories opracowa dla dzwieku dookólngo. Gdy sygnawejiSciwy zawiera component dookólny, proces Pro Logic wyprowadza sygnaly przyednie, srodkowe i tylne. Kanat tlyny jest monofoniczny.
DTS(str.62)
Technika cyfrowej kompressji audio opracowana przyd Digital Theater Systems, Inc. Technika ta wspólpracuju z dzwiekiem dookolnym 5.1 kanałwym. Tylny kanal jest stereofoniczny oraz zastosowany jest dyskretny kanal subwooferaw tym formacie. DTS zapewnia te same dyskretne kanaly 5.1 cyfrowego audio wysokiej jakosci. Dobra separacja kanalów jest osiagana dlatego, ze wszystkie dane kanalu są nagrane dyskretnie, pogorszenia jest niewielkie poniewazcka obróbka danych kanalu jest obróbką cyfrowa.
DVD(str.6)
Plyta która zawiera do 8 godzin
ruchomego obrazu pomimo tego, ze jej
srednica jest takama, jak plyty CD.
Pojemnosć danych dla Jednowarstwowej i jestnostronniej pplyt DVDwynosi 4,7 GB (gigabajtów),tj.7 razy wieciej niz pplyt CD.Pojemnosć danych dla dwuwarstwowej i jestnostronniej pplyt DVDwynosi 8,5GB,dla jestnowarstwowej i obustronniej pplyt DVD9,4GB,a dla dwuwarstwojej dweustronniej pplyt DVDpojemnosć danychwynosi 17 GB.
Dane obazu wykorzystuja format MPEG 2, jeder ze swiatowych standardów techniki kompresji cyfrowej. Dane obazu są skompresowane do około 1/40 (średnio) ich oryginalnégo rozmiaru. Plyty DVD wykorzystuja także techniki kodomania ze zmienną kompresja danych, która zmieenia przydzielane daneazole od statusu obazu. Informacja audio jest nagrana w formacie wielokanałowym, takim jak Dolby Digital, uzmłiwajć odbior bardziej realnej przystrzeni audio.
Ponadto DVD posiada roźne zaawansowane funkcjé, jak wiele kątow observwuci, wielojęzycznosci i Kontrola rodziców.
DVD-RW(str.6)
DVD-RW jest plytą wielokrotné zapisu ktopa jest tej samej wielkość co DVD VIDEO. DVD-RW posiada dwa roźne tryby:tryb VR i tryb video.DVD-RW wykonane w trybie video posiadaj ten sam format co DVD VIDEO, natomiast plyty wykonane w trybie VR (Video Recording) pozwalaja na programowanie lub edytowanie zawartosci.
DVD+RW(str.6)
DVD+RW (plus RW) jest plytą wielokrotnézapisu. DVD+RW uzywaj formatu nagrywania kórý jest porównywalny zformatem DVD VIDEO.
Rozdziat (str. 40)
Odcinki programu filmowej lub muzychego któ rę są mniejsze niz tytu. W skład tytuł wychodzi kilka rozdziały. Zaleźnie od pły, rozdziały mogaN nie byc nagrane.
Scieżka (str. 40)
Odcinki obru lub muzyk na CD lub VIDEO CD (dlugosc piosenko).
TytuI(str.40)
Najduuszky ocdinek obrazu lub muzyki na DVD, np. film itp. w programie video, lub caly album w programie audio.
Dane techniczne
System
Laser
Laser polprzewodnikowy
System formatu sygnalu
PAL/(NTSC)
MESECAM
Zakreskanalow
PAL (B/G, D/K)
VHF E2 do E12, R1-R12
UHF E21 do E69, R21 - R69
CATV S01 do S05, S1 do S41
Syngnal wyjsciowy RF
kanaly UHF od 21 do 69
Wyjscie anteny
75 omów, asymetryczne gniazdo anteny
Prędkość tasy
SP: PAL/MESECAM
23,39 mm/sek. (nagrywanie/ odtwarzanie)
NTSC 33,35mm / sek (tylko odtwarzanie)
LP: PAL/MESECAM
11,70 mm/sek. (nagrywanie/ odtwarzanie)
NTSC 16,67 mm/sek. (tylko odtwarzanie)
EP: NTSC 11,12 mm/sek. (tylko odtwarzanie)
Maksymalny czas nagrywania/odtwarzania
10 godz. w trybie LP (taśma E300)
Czas przywijania do tyfu
W przybliz. 1 min. (taśma E180)
Wejscia i wyjscia
LINE-1 (EURO AV)
21-wtykowe
Wejcie video: 20-wtykowe
Wejscie audio: 2- i 6-wtykowe
Wyjscie video: 19-wtykowe
Wyjscie audio: 1- i 3-wtykowe
LINE-2 IN / - L/R
VIDEO IN, gniazdkofono (1)
Sygnal wejscia: 1 Vp-p, 75 omów, nierównowazny, synchronizacja negatywna
AUDIO IN, gniazdka fono (2)
Poziom wejscia: 327mV rms
Impedancja wejsciowa: ponad 47 kiloomów
LINE-3
21-wtykowe
Wejsscie video: 20-wtykowe
Wejscie audio: 2- i 6-wtykowe
OUT
VIDEO OUT, gniazkdo fono (1)
Sygnal wyjscia: 1 Vp-p, 75 omod, hieroNOWazny, synchronizacja negatywna
AUDIO OUT, gniazdka fono (2)
Wyjscie standardowe: 327mVrms
Impedancja obcięzenia: 47 kiloomów
Impedancja wyjcia: ponijej 10 kiloomów
Dodatkowe AUDIO OUT, złęcza fono (2)
Wyjscie standardowe: 327mV rms
Impedancja obcięzenia: 47 kiloomów
Impedancja wyjscia: ponizej 10 kiloomów
Zlącze wyjscia optyczego/-18 dBm (dlugosc fali 660 nm)
Gniazdkofono/0,5Vp-p/75omow
S-VIDEO OUT
4-wtykowe mini DIN/Y:1,0 Vp-p,C:0,3 Vp-p
(PAL), 0,286 Vp-p (NTSC)/75 omów
Sekcja timera
Zegar
Kwarcowy
Wskazania timera
Cyk1 24-godzinny
Nastawianie timera
6 programów (maks.)
Ogólne
Zasilanie
220 - 240 V pradu zmiennego, 50 Hz
Pobórmocy
20 W
Zasilanie awaryjne
Czas zasilania awaryjneo: 1 godz. jegnorazowo
Temperatura eksploataci
5^ do 40^
Temperatura przechowymania
-20^ do 60^
Wymiary wączajęc wystajść czȩci i regulatory
(szer./wys./gIeB.)
W przybliz. 430× 85× 287mm
Waga
W przybliz. 3,9kg
Załaczone wyposzazenia
Pilot zdalneo sterowania (1)
Baterie R6 (rozmiaru AA) (2)
Kabel antenowy (1)
Kabel audio (pinplug × 2 pinplug × 2 ) (1)
Kabel videoo (pinplug × 1 pinplug × 1 ) (1)
Konstrukja i dane techniczne mogę ulec zmianom bez uprzejdenia.
Wykaz częsci regulatorów
Szychegróły dotyczne obshugi zznajdziez na stronach podanych w nawiasach ( ).
Panel przedni

1 Przelacznik I/ (zasilanie/stan gotowość) (11) (38) (45)
2 Taca plyty (36)
3 Przycisk (otwieranie/zamykanie) (36)(37)
4 Kieszen taśmy (44)
5 Przycisk (wyjmowanie kasety) (45)
6 Przycisk REC (nagrywanie) (49)
7 Przyciski (przewijanie do tylu)/ (przewijanie do przyodu) (38) (45)
8 Przycisk (zatrzymanie) (37) (45)
9 Przycisk (pauza) (37) (45)
10 Przycisk (odtwarzanie)*1 (37) (44)
11 Czujnik zdalnego sterowania (10)
12 Przyciski PROGRAM (programowanie) + / - ^1 (49)
13 SELECT DVD/VIDEO (wybieranie DVD/video) (10)
14 Złęcza LINE-2 IN (wejscie liniowe-2) / L/R (L/Pr.) ^2 (107)
*1 Przyciski i PROGRAM + maja wycuwalna dotykiem kropke. Uzywaj tej dotykowej kropki jako pomocy podczas operomania DVD-VCR.
^*2 Zakryte

Wskaznik DVD (37)
2 Wskaznik nagrywania (49)
3 Wskaznik VIDEO (video) (44)
4 Wskaznik taśmy (44)
5 Wskaźnik timera (53)
6 Wskaznik STEREO (stereofoniczny) (98)
7 Wskaznik czasu odtwarzania/zegara/ biezurego statusu (37) (44)
8 Wskaznik SARR (dookolny) (83)
9 Wskaznik DTS (62)
Wskaznik plyty (37)

Odtwaracz DVD i magnetowid
1 Przewód sieciowy (13)
Zláczna OUT AUDIO L/R/VIDEO (wyjscie audio L/Pr./video) (58)
3 Zlacze (wejscie z anteny) (13)
4 Zlącze (wyjscie do odbiornika TV) (13)
5 Złęcze LINE-3 (liniowe-3) (15)
6 Zlácze LINE-1 (liniowe-1) (EURO AV) (14)
Tylko odtwarzacz DVD
7 Złacza LINE OUT AUDIO L/R (wyjscie liniowe audio L/Pr.) (60)
8 Zlácze S-VIDEO OUT (s-video) (60)
9 Zlácze DIGITAL AUDIO OUT (cyfrowe wyjscie audio) (OPTICAL) (59)
10 Zláçcze DIGITAL AUDIO OUT (cyfrowe wyjscie audio) (COAXIAL) (59)
Pilot dla DVD

1 Przycisk (otwieranie/zamykanie) (36) (37)
2 Przelacznik TV / DVD·VIDEO (TV/DVD-video) (10)
3 Przycisk SELECT DVD (wybieranie DVD) (10)
4 Przyciski numeryczne* (11) (70)
5 Przycisk CLEAR (kasowanie) (30) (78)
6 Przycisk SURROUND (dookolny) (83)
7 Przycisk SET UP (nastawianie) (18)
8 Przycisk SUBTITLE (napisy) (76)
9 Przycisk AUDIO* (82)
[10] Przycisk SKIP (pomijanie) (37)
11 Przycisk REPLAY(powtarzanie) (37)
12 Przycisk (pauza) (37)
13 Przycisk (odtwarzanie)* (37)
14 Przyciski / / / Przycisk ENTER (zatwierdzenie) (17) (61)
15 Przycisk DISPLAY (wyświetlenie) (40)
16 Przycisk TOP MENU (menu glówne) (72)
17 Przelacznik I/ (zasilanie/stan gotowosci) (11) (38)
18 Przyciski VOL (glosnosć) +/-(11)
[19] Przycisk ZOOM (przyblizenie) (74)
20 Przycisk -/-- (dziesiatek) (11)
21 Przycisk REPEAT (powtarzanie) (77) (80)
22 Przycisk ANGLE (kát obserwacje) (75)
23 Przyciski (37) (38)
24 Przyciski PREV (poprzedni)/ NEXT (nastepny) (37)
25 Przycisk (zatrzymanie) (37)
26 Przycisk RETURN (powrot) (26) (41)
27 Przycisk MENU (72)
- Przyciski numer 5, AUDIO i >major wyczuwalnadytkiem kropke. Uzywaj tej dotykowej kropki jako pomocy podczas operowania DVD-VCR.
Pilot dla magnetowidu

1 Przycisk (wyjmowanie kasety) (45)
2 Przelacznik TV/DVD-VIDEO (TV/DVD video) (10)
3 Przycisk SELECTVIDEO (wybieranie video) (10)
4 Przyciski numeryczne* (11)
5 Przycisk CLEAR (kasowanie) (30) (46)
6 Przycisk SET UP (nastawianie) (18)
7 Przycisk TIMER (52)
8 Przycisk AUDIO* (98)
9 Przycisk SKIP (pomijanie) (45)
10 Przycisk REPLAY (powtarzanie) (45)
11 Przycisk SP (normalne odtwarzanie)/ LP (wydluzone odtwarzanie) (49)
12 Przycisk REC (nagrywanie) (49)
[3] Przycisk II (pauza) (45)
14 Przycisk (odtwarzanie) (44)
15 Przyciski / / / Przycisk ENTER (zatwierdzenie) (17) (53)
16 Przycisk DISPLAY (wyświetlenie) (50)
17 Przelacznik I/ (zasilanie/stan gotowosci) (11) (45)
18 Przyciski PROG (program)/ TRACKING (zestrajanie) + / - ^ (49) (103)
19 Przyciski VOL (glosnośc) +/-(11)
20 Przycisk --- (dziesiatek) (11)
21 Przycisk MUTING (thumienie) (11)
22 Przycisk INDEX (indeks) (101)
23 Przycisk TV/VIDEO (tv/video) (11)
24 Przycisk INPUT SELECT (wybieranie wejscia) (49)
25 Przyciski (przewijanie do tyfu)/ (przewijanie do przodu)/
Przycisk SLOW (powoli) (45)
26 Przyciski / SHUTTLE (45)
27 Przycisk (zatrzymanie) (45)
28 Przycisk RETURN (powróts) (26) (104)
* Przyciski numer 5, AUDIO,▶ i PROG/ TRACKING + maja wycuwalnă dotykiem kropke. Uzywaj tej dotykowej kropki jako pomocy podczas operwomania DVD- VCR.
DVD Audio/Język napisów
| Skrót | Język |
| ARA | Arabski |
| BUL | Bulgarski |
| CHI | Chiński |
| CRO | Chorwacki |
| CZE | Czeski |
| DAN | Duński |
| DEU | Niemiecki |
| ENG | Angielski |
| ESP | Hiszpański |
| FIN | Fiński |
| FRA | Francuski |
| GRE | Grecki |
| HU | Węgierski |
| IDN | Indonezyjski |
| IND | Hindi |
| ISL | Islandzki |
| ITA | Włoski |
| IWR | Hebrajski |
| JPN | Japoński |
| KOR | Koreański |
| MAL | Malajski |
| NLD | Holenderski |
| NOR | Norweski |
| POL | Polski |
| POR | Portugalski |
| RUS | Rosyjski |
| SVE | Szwedzki |
| THA | Tajski |
| TUR | Turecki |
| VIE | Wietnamski |
| ZAF | Afrikaans |
Indeks
Numerczne
16:9 65
4:3 Letter Box 65
4:3 Pan Scan 65
A
Antena, podlącenie 13
Automatyczna ocena jakosci
taśmy 103
Automatyczn nestawianie czasu 16
Automatyczne
programowanie
magnetowidu 16
B
Blokowanie niepoźadnych kanalów 29
Blyskawiczne pomijanie 45
Blyskawicz powtorzenie 37, 45
Blyskawiczne przyjectie do przodu 37
C
Canal Plus 33
Czyszczenie glowic video 115
D
DATA CD 6,85,90
DOLBY DIGITAL 58,62,82
DTS 59,62,82
DVD 6
F
Fiszka zabezmieczajaca 51
J
JPEG 6, 90
K
KanafRF16,18
Kat obserwacci 75
Kontrola rodzicow 69
L
Licznik 46
M
Monofoniczny 99
Montaz tasy 107
MP36,85
N
Nagrywanie 48
codzienne/cotygodniowe 54
nagrywanie z szybkim
timerem 96
podczas ogladania innego
programu 50, 54
zabepieczanie 51
Nagrywanie codzienne/
cotygodniowe 54
Napisy 76
Nastawianie timera
nagrywanie z szybkim timerem 96
Nastawianie zegara 22
Normala sciejka audio 100
0
Obchodzenie sie z plytami 8
Obracanie 91
Odtwarzanie 36,44
odtwarzanieprogramu77
odtwarzanie z
powtorzieniem 80
odtwarzanie z szybkim
wyborem prędkosci 45
Pliki graficzne JPEG 90
PhytyVIDEO CD 94
pomijanie 46
Sciezka audio MP3 85
tasowane odtwarzanie 79
wzwolnionymtempie38, 45
wybieranie dzwieku 98, 99
z roznymi prędkosciami 38,45
Odtwarzanieprogramu77
Odtwarzanie z powtorzeniem 80
Odtwarzanie z szybkim
wyborem prędkosci 45
P
do sprzętu video 107
DVD-VCR i Twoj odbiornik TV 13
Pokaz slajdow 92
Połaczenia scart 14
Programowanie kanalów 25
Programnynadawane w systemie NICAM 98
Programy nadawane w systemie ZWEITON 98
R
Regulacja
obrazu 103
sciezki 103
Regulacja obrazu 103
Regulacja scieżki. zobacz
Regulacja
Réczne dostrajanie 27
s
Sprawdzanie
podczas nagrywania 98 podczas odtwarzania 99
STEREO 82,98
s
Scieżka audio 100
Scieżka dzwiekowa hi-fi 100
T
Tasowane odtwarzanie 79
Tryb Custom AV 42
Tryb EP 46
Tryb LP 49
Tryb SP 49
U
Uzywalne plyty 6
V
VIDEO CD 6
W
Wybor jezyka 21
Wyszukiwanie
z roznymi prędkosciami 38,45
Z
Zmiana nazwy staci 31
Zmiana numerówkanalów 27
Zoom 74, 92