MTE 350 - Podgrzewacz wody natychmiastowy AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MTE 350 AEG w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Elektronicznie regulowany przepływowy podgrzewacz wody |
| Marka | AEG |
| Model | MTE 350 |
| Wymiary (W x S x G) | 143 x 190 x 82 mm |
| Waga | 1,5 kg |
| Zasilanie elektryczne | 200-240 V, 1/N/PE, 50/60 Hz, 3,5 kW (max) |
| Prąd znamionowy | 15,2 A (przy 230 V) |
| Zabezpieczenie elektryczne | 16 A |
| Stopień ochrony | IP25 |
| Maksymalne ciśnienie robocze | 1 MPa (10 bar) |
| Maksymalna temperatura wody na wejściu | 60 °C |
| Zakres regulacji temperatury | 30-50 °C (ustawiana przez instalatora) |
| Przepływ przy poborze | >1,5 l/min (uruchomienie), max 2,3 l/min |
| Wydajność ciepłej wody | 2,0 l/min przy Δθ 25 K |
| System grzewczy | Drut goły, odporny na kamień |
| Sposób montażu | Nad zlewem lub pod zlewem |
| Dołączone akcesoria | Filtr, specjalny regulator strumienia, elastyczny przewód przyłączeniowy 3/8" 500 mm, trójnik, logo |
| Konserwacja | Czyszczenie wilgotną szmatką, odkamienianie regulatora strumienia, kontrola elektryczna przez instalatora |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączenie przy braku wody, wyłącznik ciśnieniowy bezpieczeństwa, ochrona przed poparzeniem (>43 °C) |
| Gwarancja | Zgodnie z warunkami lokalnego oddziału |
| Instrukcja do pobrania | Darmowy PDF na notice-facile.com |
Często zadawane pytania - MTE 350 AEG
Pytania użytkowników dotyczące MTE 350 AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Podgrzewacz wody natychmiastowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MTE 350 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MTE 350 marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MTE 350 AEG
Elektronicznie regulowany maly przyptywowy ogrzewacz wody
Obstuga i instalacja 119
Elektronik ayarli kucuk aninda su isticisi
Chrante pristroj a armaturu pred mrazem.

Vécné skody
Pojistny ventil nenf nutny.
Armatury
- Wskazowki ogolne 119
1.1 Wskazówki dotyczbe bezpieczeneistwa 119
1.2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentaci 120
1.3 Jednostki miar 120 - Bezpieczneistwo 120
2.1 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 120
2.2 Ogolne wskazowki dotyczhe bezpieczeneistwa 120
2.3 Znak kontroli 121 - Opis urzadzenia 122
- Nastawy 122
- Czyszczenie,ielegnacja i konserwacja 123
- Usuwanie problemow 123
INSTALACJA
- Bezpieczneistwo 124
7.1 Ogolne wskazówki dotyczace bezpiecz nestwa 124
7.2 Przepisy, normy i regulaje prawne 124
8.Opis urzadzenia 124
8.1 Zakres dostawy 124
8.2 Wyposazenie dodatkowe 124 - Montaz 125
-
Montaz 125
10.1 Miejsce montazu 125
10.2 Inne sposoby montazu 126
10.3 Wykonanie przyłącza elektrycznégo 128 -
Uruchomienie 129
11.1 Pierwsze uruchomienie 129
11.2 Przekazanie urzadzenia 129
11.3 Ponowne uruchomienie 130
11.4Nastawy 130 - Wylaczenie z eksploatacji 131
- Usuwanie usterek 132
- Konserwacja 133
- Dane techniczne 134
15.1 Wymiary i przyłącza 134
15.2 Schemat polaczen elektrycznych 135
15.3 Podwyzszenie temperature 136
15.4 Zakresy pracy 137
15.5 Dane dotyczu zuzycia energii 137
15.6 Tabela danych 138
GWARANCJA
OCHRONA SRODOWISKA I RECYCLING
Wskazówki specjalne
WSKAZÓWKI SPECIAL
- Urzadzenia są obstrugiwane przy dzieci od 8 lat, a takze osoby z agraniczonymi zdolnosciami ruchowymi, sensorycznymi lub z agraniczona poczytalnoscia albo przy bez dozwiedczenia i wiedzy, jejli obstuga odbywac sie bedzie pod nadzorem lub jejli uzytkownicy dostali pouczeni odnosnie bezpiecznego korzystania z urzadzenia i zapoznali sie z ewentualnymi grożacymiNiebezpieczenstwami. Urzadzenia nie sąoznali sie z ewentualnymi grożacymi niebepezcieznstwami. Urzadzenia nie są wybe cy uzywane przy bez;dzieci do zapawy. Czyszczenia oraz konserwacje ze strony uzytkownika nie wolno powierzać dzieciom bez nadzoru.
- Podczas pracy temperatura armatury要去iagnac wartosci powyzej 50^ W przypadku temperatur na wylocie wyzszych niz 43^ istnieje ryzyko poparzenia.
Urzadzenie musi byc oddzielone od sieci elektrycznej za pomocag wielobiegunowej wyłacznika z rozwarciem stykówwynszacym min. 3 mm.
Czynnosci zwiazane z koniecznoscia wymiany uszkodzonego elektrycznego przyłączeniowej moga byc wykonywane wyłącznie przy bez SPECIALISTe posiadajacego uprawniena wydane przy bez producenta, przy użyciu oryginalnej噤ci zamiennej.
Zamocowac urzadzenie w sposob opisany w rozdziale,Instalacja / Montaz".
Nalezy przystrzegać maksymalné dopuszczalné go ciśnienia (patrz rozdziel „Dane techniczne / Tabela danych").
Oprozni urzadzenie w sposob opisany w rozdziale „Instalacja/Konserwacja/OprozniaNie urzadzenia".
Obsługa - przyznaczone dla uzytkownika i spezialisty
OBSŁUGA
1. Wskazówki ogólne
Rozdzial, "Obstuga" przyznaczony jest dla uzytkownika urzadzenia i spezialisty.
Rozdzial,Instalacja"prezeznaczony jest dla spezialisty.

Wskazówka
Przed przystapieniem do obslugi urzadzenia nalezy dokladnie zapoznac sie z niniejsza instrukcji i zachowac ja do pozniejszego wykorzystania.
W przypadku przykazania produktu osobom trzechim niewsza instrukcje sączy rownik dołaczyc.
1.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa
1.1.1 Struktura wskazówek dotyczych bezpiecznych

HASLO OSTRZEGAWCZE - rodzaj zagrozenia W tym.), sao okreslone potencjalne skutki nieprzestrzegania wskazowki dotyczzej beziecieznstwa.
» W tym mistręscu są okreslone srodki zapobiegajcie zagrożeni.
1.1.2 Symbole irodzaje zagrozenia
| Symbol Rodzaj | zagrożenia |
| ! | Obrażenia ciała |
| Porażenie prȩdom elektrycznym | |
| Poparzenie (Poparzenie) |
1.1.3 Hasla ostrzegawcze
| HASŁO OSTRZEGAW-CZE | Znaczenia |
| ZAGROZNIE | Wskazówki, krórych nieprestrzeganie prowadzi do噤kich obrażćciał lub smierci. |
| OSTRZEJE-ZIE | Wskazówki, krórych nieprestrzeganie sąwa-dźć do噤kich obrażćciał lub smierci. |
| OSTROZNIE | Wskazówki, krórych nieprestrzeganie sąwa-dźć do srednicl lub lekkich obrażćciał. |
Obsługa - przyznaczone dla uzytkownik i spezialisty
1.2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentaksi

Wskazówka
Wskazówki są ograniczone poziomymi liniami powyzej i ponizej tekstu. Ogólne wskazówki są oznaczone symbolem umieszczonym obok.
» Nalezy dokladnie zapoznac sie ztreścia wskazowejk.
| Symbol | |
| ! | Szkody materialne (uskodzennie urzadzenia, szkody następcze, zanie- czyszczuminium Środkowska) |
| Utyilizacja urzadzenia |
Ten symbol informuje o koniecznosci wykonania jakiejś czynnosci. Wymagane czynnosci opisane są krok po krok.
1.3 Jednostki miar

Wskazowska
Jesli nie okreslono innych jegnestek, wymiary podane sq w milimetrach.
2. Bezpieczenstwo
2.1 Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem
Urzadzenie przyznaczone jest do uzytku domowego. Nieprzeszkolone osoby moga bezpiecznie z niego korzystać. Urzadzeniedoğan stosowac rownik poza domem, np. w mazych przysigbiorstwach, pod warunkiem takiego samego uzytkowania.
Urzadzenie jest przyznaczone do podgrzewania wody uzytkowej lub wstepnie podgrzanej. Urzadzenia jest przyznaczone wylacznie umywalka do rak.
Inne lub wykraczajace poza obrowiazujace ustalenia zastosowanie traktowane jest jako niedgne z przyznaczenia. Do uzytkowania zgodnego z przyznaczenia nalezy rownie przestrzeganie niniejszej instrukcji obstugi oraz instrukcji obstugi uzytego wyposazenia dodatkowego.
2.2 Ogólne wskazówki dotyczębezpieczeniastwa

ZAGROZENIE poparzeniem
Podczas pracy temperatura armatury要去iagnac wartosc powyzej 50^
W przypadku temperatur na wylocie wyzszych nit 43^ istnieje ryzyko poparzenia.
Obsługa - przyznaczone dla uzytkownika i spezialisty

OSTRZEZENIE obrażenia ciała
Urzadzenie moze byc obstugiwane przydzeci od 8 lat, a takze osoby z ograniczonymi zdolnosciami ruchowymi, sensorycznymi lub z ograniczona po-czytalnoscia alo przyez osoby bezdoswiadczenia i wiedzy, jestli obstuga odbywac sie bedzie pod nadzorem lub jesti uzytkownicy dostali pouczeni odnosnie bezpiecznego korzystania z urzadzenia i zapoznali sie z ewentualnymi grozacymi nebepezicznstwa mi. Urzadzenia nie moze byc uzywane przydzeci do zarawy. Czyszczenia oraz konserwaci ze strony uzytkownika nie wolno powierzać dziemiom bez nadzoru.

ZAGROZENIE porazenia pradem elektrycznym Uszkodzony elektryczny przyłączeniowy要去 zostac wymieniony tylko przy bez SPECIALI. Dzięki temuMZNA uniknacz ewentualnych zagrożen.

Szkody materialne
Chronic urzadzenie i armature przed mrozem.

Szkody materialne
Stosowac wyłacznie dołoczony spezialny regulator strumienia. Zapobiegać osadzaniu sie kamienia na wylotach amatury (patrz rozdiaz „Czyszczenie,pielegnacja i konserwacja").
2.3 Znak kontroli
Patrz tabliczka znamionowa na urzadzeniu.
Krajowe dopuszczenia i certyfikaty: Niemcy
Zgodnie z niemiecka ustawa budowlană dla urzadzen zostalo wystawione ogolne swiadectwo budowlane stwierdzajace spelznianie przyez nie wymogów dotycznych emisi halasu.

Obsługa - przyznaczone dla uzytkownik i spezialisty
3. Opis urzadzenia
Elektronicznie regulowany mini przyptywowy ogrzewacz wody utrzymuje stała temperature na wylocie niedziale od temperatury na zasilaniu aż do granicy mocy.
Urzadzenie zostalo fabrycznie ustawione na tempera-ture na wylocie konieczna-do mycia rak. W momencie osiagniecia tej temperatury elektronika automatycnie redukuje moc urzadzenia. Moc jest dopasowywana do zdanej temperatury, dlatego temperatura nie jest przykraczana.
Urzadzenie podgrzewa wode bezposrednio w punkcie podoru po otwarci armatury. Dzięki krótkim przewodom powstaja niewielkie straty energii i wody.
Wydajnosc ciepiej wody urzadzeniaazoley od tempera tury zimnej wody, mocy grzewciej oraz ilosci przyptywu System grzewczy z okryta grzalka jest przyeznaczony do wody o niskiej i wysokiej zwartosci kamienia. System grzewczy jest w duzym stopni odpornny na powstawanie osadow wapiennych. System grzewczy zapewnia szybkie i wydajne przygotawanie ciepiej wody umywalka do rak.
Specialista要去 dokonać nastaw wartenci maksymalnych temperatury i strumienia przyptywu (patrz rozdziel „Uruchomienie / Nastawy").
Dzieki zamontowaniu dołaczonego, specjalné regulatóra strumieniadoğan uzyskáć optymalny strumien wody.
4. Nastawy
Po otwarciu zaworu cieplej wody na armaturze lub uruchomieniu czujnika armatury czujnikowej system grzewczy urzadzenia załacza sie automatycznie. Woda jest podgrzewana. Temperature wody można zmieniść pomocamy armatury.
Ilości węczeniowe i ograniczenia strumienia objętość patrz roździal „Dane techniczne".
Podwyzsienie temperature
» Zdlawic przyephyw wody za pomocabaterii.
Obnizenie temperature
» Odkrecic mocniej baterie lub domieszać wiecej zimnej wody.
W przypadku przerwania doplywu wody:
Patrz Rozdzial, "Uruchomienie / Ponowne uruchomienie".
Obsługa - przyznaczone dla uzytkownika i SPECIALISTY
5. Czyszczenie,pielegnacja i konserwacja
» Nie wolno uzywac srodkow czyszczacych o wlasciwosciach sciernych lub zawierajczyh Rozpusczczalnik. Do konserwacci czyszczenia urzadzenia wystarczy wilgotna szmatka.
» Regularnie naleź sprawdzać stan armatury. Kamię z wylotu armatury naleź usuwac przy uzyciu standardowych srodkBów do usuwania osadów wapiennych.
» W regularnych odstepach czasu zlecać spezialiscek kontrotle bezpiecznych sta elektrycznégo urzadzenia.
» Nalezy regularnie odwapniac lub wymieniac spejalny regulator strumenia w baterii (patrz rozdiazl,Opis urzadzenia/ wyposazenia dodatkowe").
6. Usuwanie problemów
| Problem Przyczyna Rozwiazanie | ||
| Urzadzenia nie są- cza są mimo calkowy- cie otwartego zagoru cieplej wody. | Do urzadzenia nie jest doprowadzane napiecie. | Sprawdzić bezechecz- nik w Instalacji domo- wej. |
| Regulator strumienia w armaturze jest po- kryty kamieniem lub zarudzony. | Oczyść i/lob odwap- nic regulator strumie- nia lub spezialny regu- lator strumienia. | |
| Zasilanie w wode jest przerwane. | Odp战略布局 przy- dzenie i dopływo zim-nej wody (patrz roz- dzial „Ustawenia"). | |
| Zadana temperatura nie jest osiagana. Urzadzenia osiagnęto | W urzadzeniu zostafa ustawiona zbyt niska temperatura maksymalna. | Naleź zlecić ustawie- nie temperatury mak- symalnej spezialość. |
| maksymalną moc. | Zmiejejszc strumień przyteptywu. | |
Jesli nie möglich usunac przyczyny usterki, nalezy wezwac SPECIALIST. W celu usprawnienia i przyspieszenia pomocny nalezy podac numer z tabliczki znamionowej (000000 / 0000-00000).

Instalacja - przyeznaczone dla SPECIALISTY
INSTALACJA
7. Bezpiecznebstwo
Instalacja, uruchomienie, jak rownikę konserwacja i naprawa urzadzenia moga byc wykonane wymiarcznie przy czewspecialiste.
7.1 Ogólne wskazówki dotyczace bezpieczędsta
Producent zapewnia prawidlowe dzialanie i bezpieczehstwo eksploatacji tylko w przypadku stosowania oryginalnego wyposazenia dodatkowego przyznaczonego do tego urzadzenia oraz oryginalnych czeci zamiennych.

Szkody materialne Przestrzegac maks. dopuszczalnej temperatury na wlocie. Przy wyzszych temperaturach要去 nataplic uszkodzenia urzadzenia. Centralna armatura termostatyczna pozwala ograniczyc temperatur na wlocie.
72 Przepisy, normy i regulacje prawne

Wskazowka
Nalezy przyestrzegać wszystkich krajowych i moe- scotypicalnych przejisów oraz regulacji prawnych.
Własciwa opornosć elektryczna wody nie sący mniejsza nied podana na tabliczce znamionowej. W przypadku sieci wodociagowej naleźwy uwzględnic sąnizska opornosć elektryczna wody (patrz rozdziel „Dane techniczne / Tabela danych"). Informacja o wlasciwej opornosci elektrycznej lub elektrycznej przyzewodnosci wody sąna uzyskać w miennaicowym zak;lady zgodowy wodociągow.
8. Opis urzadzenia
8.1 Zakres dostawy
Do urzadzenia dolaczone sa nastepujace elementy:
Sito w doplywie zimnej wody
- Specialny regulator strumenia „SR"
waj przylączeniowy 3/8, dl. 500 mm, z uszczelkami
Tójinik 3/8
- Logo firmy do montazu powyzej punktu soboru
^* do podlączenia jako urzadzenia ciñnieniowe
8.2 Wyposaßenie dodatkowe
specialny regulator strumienia „SR”*
SR 3: nr kat. 289591
do MTE 350 iMTE 440
© SR 5: nr kat. 270582
do MTE 570 i MTE 650
- Do montazu w gwincie M22/M24.
Instalacja - przyeznacje dla spezialisty
Armatury bezcijsnieniowe
AHS 50 Armatura czujnikowa do umywalki
AHo 40 MTH Armatura scienna do montazu powzzej punktu povoru
AHu 40 MTH Armatura umywalki dwuuchwytowa
AHEu 40 MTH Armatura umywalki\
jednouchwytowa
Armatura ciñnieniowa
ADS40 Armatura czujnikowa do umywalki
9. Montaz
» Przejukac dokladnie instalacja wodna.
Instalacja wodna
Zawórbezpieczénstwa nie jest potrzebny.
Armatury
Stosowac odpowiednie armatury (patrz rozdiazil, "Opis urzadzenia / Wyposaazenie dodatkowe").

Wskazowska
Dzieki zamontowaniu spejalnégo regulatora stru-menia w amaturzedoğan uzyskac optymalny stru-mien wody.
10. Montaz
10.1 Miejsce montazu
Urzadzenie nalezy zamontowac w pomieszczeniu zabezkpieczonym przyd mrozem w povlizu armatury czerpalnej. Zwroci uwage na dostepnosc bocznych srb mucujacych oslone.
Urzadzenia przyznaczone jest do montazu poniżej punktu podoru wody (przyłacja wody naGORze) i powyȩj punktu podoru wody (przyłacja wody na dole).

ZAGROZENIE porazenia pradem elektrycznym Sruba regulacyjna do regulacci strumienia przypiewu jest pod napieciem. Stopien ochryn IP25 jest zapewniony tylko przy zamontowanej sciance tylnej urzadzenia.
» Zawsze montowac scianke tylna urzadzenia.
Instalacja - przyeznacje dla spezialisty
10.2 Inne sposoby montazu
10.2.1 Montaż poniȩzej punktu podoru wody Bezcieznieniowy, z armatura bezcieznieniowa


Cisnieniowy, z armatura cisnieniowa
Montaž urzadzenia

Wskazówka
» Zamontowac urzadzenie na scianie.
Sciana musi posiada odpowiednia nosnosc.

Sruby mocujuce oslone odkrecić o dwa obroty.
» Odblokowac zamkniecie zapadkowe za pomocag srobokreta.
» ZdjęcPokrywe urzadzenia z systemem grzewczym do przyodu.
Instalacja - przyeznacje dla spezialisty

26_02_05_0084
» Wylamać otwor przypustowy na elektryczny przywoź przyaczenia w poukrowie urzadzenia przy uzyciu obcęgow. Ewentualne niedrownosci usnac piñnikiem.
» Tylna sciane urzadzenia uzyc jako szablonu do na-wiercania otworow.
» Zamocowac scianke tylna urzadzenia odpowiednimi kolkami i wkretami na scianie.

26_02_05_0085
» Przełoźć elektryczny przyłączeniowy przyez otwor przyepamustowy tylnej sciany.
» ZaccepicPokrywe urzadzenia z systemem grzewczym na dole.
» Zablokowa system grzewczy w zamnięciu zapadkownik.
» ZamocowacPokrywe urzadzenia srubami mocujacymiPokrywe.
Montaz armatury
» Zamontowac armature. Nalezy przystrzegać przy tym instrukcj obstugi i instalaci armatury.

Szkody materialne
» Podczas montazu wsystkich przyłączy naleź kontrownik króce przyȩczeniowe urzadzenia za pomocza kluczza o rozmiarze 14.
Armatura cisnieniowa

Wskazowka
» Zamontowac dołuczony wąź przyłączeniowy 3/8 oraz trojnik 3/8.
Instalacja - przyeznacje dla spezialisty
10.2.2 Montaż powyzej punktu podoru wody, bezciasnieniowy, z armatura bezciasnieniowa

Montaz armatury
» Zamontowac armature. Nalezy przyestrzegać przy tym instrukcj oblsugi i instalacji armatury.

Szkody materialne
» Podczas montazu wszystkich przyłączy naleź kontrowac króce przyłączeniowe urzadzenia kluczem o Rozmiarze 14 na urzadzeniu, patrz Rozdziel „Inne sposoby montazu / Montañ poni-) jej punktu povoru wody".
Montaž urzadzenia
» Zamontowć urzadzenia razem z przyłączami wody na armaturze.
10.3 Wykonanie przyłącza elektrycznych

ZAGROZENIE porazenia pradem elektrycznym Wszystkie elektryczne prace przyłączeniowe i instalacyjne nalezy wykonywac zgodnia z przypisami.

ZAGROZENIE porazenia pradem elektrycznym Urzadzenie nalezy koniecznie podlaczyc do przywo- du ochronngo. Urzadzenie musi byc oddzielone od sieci elektrycznej za pomocawielobiegunowego wylacznika z Rozwarciem stykowwynszym min. 3 mm.

ZAGROZENIE porazenia pradem elektrycznym Urzadzenia w momencie dostawy są wyposzazone w elektryczny przyłączeniowy (MTE 350 z wyczka). Urzadzenia möglich podlaczyc do poprowadzonego na stale przywu dlektryczneo, jestilo为其pole przykroju poprzejne jest przyajmnej rowne polu przykroju poprzejne seryjné przywodu przyłączeniowego urzadzenia. Maksymalne pol przykroju poprzejne przywodu要去wynosic 3× 6mm^2
» W przypadku montazu urzadzenia powyzej punktu podoru wody elektryczne przywodny przylaczeniowe musza byc poprowadzone za urzadzeniem.
Szkody materialne
Przy podlączaniu do gniażda wtykowej z zestykiem ochronnym (dotczy elektrycznégo przyȩcieniowej z wtyczka) sązy zworci uwage, aby po instalacji urzadzenia do gniażda wtykowej by swobodny dostep.
Szkody materialne
Zwrocic uwage na tresc tabliczki znamionowej. Podane napiecie musi byc zgodne z napieciem sieciowym.
Podłuczyc elektryczny przyłączeniowy wedlug schematu polaczenia elektrycznych (patrz rozdziel „Dane techniczne / Schemat polaczenia elektrycznych").
11. Uruchomienie
11.1 Pierwsze uruchomienie

on

26_02_05_0087
» Napelnic urzadzenie, podierajc kilkakrotnie wode z armatury, aby usunacgowitrze z przywodow i urzadzenia.
» Przempowadzic kontrotle szczeliność.
» Podlączyć wtyczkte elektrycznégo przy.§aczeniowego (jesli jest) do gniażda wtykowej z zestykiem ochrúnym lub załęczyć bezpiecznik.
» Sprawdzić sposob pracy urzadzenia.
» W przypadku montażu powyzej punktu podoru nały zakleić logo firmy nalepka dołączona do zestawu, we wȩsciwej pozycji.
11.2 Przekazanie urzadzenia
» Objasnic uzytkowników sposob dzialania urzadzenia i zapoznać go ze sposobem uzytkowania.
» Poinformowac uzytkownika o potencjalnych zagrozeniach, zwaszcza o ryzyku poparzenia.
» Przekazać niniejsza instrukcję.
Instalacja - przyeznacje dla SPECIALISTY
11.3 Ponowne uruchomienie

Szkody materialne
Po przywie w zasilaniu woda sązy ponownie uruchomic urzadzenia, wykonujac ponijsze czynnosci, abyNie uszkodzić systemu grzewczygo z odkryta grzafa.
» Odlaczyc urzadzenie od zasilania. W tym celu odlaczyc wtyczke elektrycznego przylaczeniaiwogo (jesli jest) lub wyliczyc bezpiecznik.
» Patrz rozdzial „Pierwsze uruchomienie".
11.4 Nastawy
Mozliwa jest zmiana wartosci maksymalnych strumienia przyphwu i temperatury.

ZAGROZENIE porazenia pradem elektrycznym Zmiana strumienia przyptywu i nastawianie temperatury są dopusczalne wylacznie po odlaczeniu urzadzenia z sieci elektrycznej.
» Odlaczy wszystkie zyly zasilania urzadzenia od przylacza sieciowego.

ZAGROZENIE porazenia pradem elektrycznym Sruba regulacyjna do zmiany strumienia przyptywu i potencjometr do nastawiania temperatury beda pod napieciem, jesti urzadzenie nie dostanie odlaczone od sieci elektrycznej.

»ZdjacPokryweurzadzenia.
Instalacja - przyeznacje dla spezialisty
Ustawianie temperature maksymalnej
Nastawienie fabrzne: 38^

» Nastawic zadana temperature maksymalna na potencjometrze przy uzyciu wkrtekta.
Zamontowac oslone urzadzenia.
Ograniczenia strumienia przyptywu
Nastawienie fabyczne: Maksymalny strumien przyptywu

» Za pomocă s Ruby regulacynej nastawicźadany stru-mien przyptywu.
Najmniejszy strumien przywyu = wkreci srube do oporu.
Najwiekszy strumien przyphwu = odkreci srupe do oporu.
» Zamontowac oslone urzadzenia.
12. Wyłaczenia z eksploatacji
» Urzadzenie odciac od napiecia sieciowego za pomocă bezpiecznika w sieci instalacji domowej lub wyciagnac wtyczke elektrycznego przylaczeniowego.
» Opróznic urzadzenie (patrz rozdiaz „Konserwacja").
Instalacja - przyeznacje dla SPECIALISTY
| Problem Przyczyna Rozwiazanie | ||
| Urzadzenia nie są-za są mimo calkowa-cie otwartego zaworucieplej wody. Strumuść przypełwu | Regulator strumienia w armaturze jest po-kryty kamieniem lub zabrudzony. | Oczyȩcić i/lub odwap-nić regulator strumie-nia lub spezialny regu-lator strumienia. |
| jest za sławy. | Zwiększyć strumién przypełwu. | |
| Sitko w przyzewodzie zimnej wody jest za-tkane. | Wyczyȩcić sitko po zamniąciu zaworu odcinajćego. | |
| System grzewczy jest uzskodzony. | Zmierzyć rezystancje systemu grzewczygo, ew. wymiemić urza-dzenia. | |
| Ochronny agranicznik ciśnienia spowodowej wyłączenia. | Usunasć przyczynie usterki. Odlączyć urzadzenia do sieci elektrycznej i odkyawość przyzwód wody. Aktywować agranicz-nik ciśnienia bezpieczefstwa. | |
| Śzadana temperaturaNie jest osiagini. | Urzadzenia OSIAGNIKO maksymalną moc. | Zmniejszyć strumuń przypełwu. |

Wyświetlacz diodowy LED
1 Kolor czerwony w przypadku zaklocenia
2 Kolor zólty w przypadku trybu ogrzewania
3 Kolor Zielony migajcy w przypadku zasilania napieciem elektroniki

Aktywacja ochronné ograniczznika ciśnienia
1 1-stykowy ogranicznik cijsnienia bezpieczenstwa MTE 440 / MTE 570
2 2-stykowy ogranicznik cisnienia bezpieczenstwa MTE 350 / MTE 650
14. Konserwacja

ZAGROZENIE porazenia pradem elektrycznym Przed przystapieniem do wszelkich prac nalezy odłuczyc wszystkie zyly zasilania urzadzenia od przyłącza sieciowego.
Oproznianie urzadzenia

ZAGROZENIE poparzeniem Podczas oprzniania urzadzenia moze wyplynac goraca woda.
Jesli konieczne jest oproznienie urzadzenia przystapieniem do prac konserwacynych lub w razie wystapenia ryzyka zamarzniecia calej instalacji, nalezy postepowac w nastepujacy sposob:
Zamknac zawórdocinajcy w przewodzie doprowadzajacyzmnej wody.
» Otorzyc zawór poboru.
» Odkrećic wszystkie przyłącza wody z urzadzenia.
Instalacja - przyznaczone dla SPECIALISTY
Czyszczenie sitka
Zamontowane sitko moins oczysci po demontazu przy wodu przylączeniowych zimnej wody.

Kontrola przywodu ochronnégo
» Skontrolować przywód ochronny (w Niemczech np. zgodnia z BGV A3) na styku przywodu ochronnego elektrycznégo przyłączeniowego oraz na krócu przyłączeniowym urzadzenia.
Przechowywanie urzadzenia
» Zdemontowane urzadzenie przechowywać w mośc u zabezmieczonym przyd mrozem, poniewaź resztki wody pozostale w urzadzeniu moga doprowadzić do seinen zamarzniecia i uszkodzenia.
Wymiana elektrycznéo przy urzadzeniu MTE 570
W razie wymiany w urzadzeniu MTE 570nalezy zastosowac elektryczny przyłączeniowy o przykroju 4mm^2
15. Dane techniczne
15.1 Wymiary i przyłącza

| b02 Przepust na przyzewody elektr. I | ||
| b03 Przepust na przyzewody elektr. II | ||
| c01 Dopły w zimnej wody | Gwint ze- wnétrzny | G 3/8 A |
| c06 Wylot cieplej wody | Gwint ze- wnétrzny | G 3/8 A |
15.2 Schemat polaczenia elektrycznych
15.2.1 MTE 350
1/N/PE ~ 200-240 V

1 Ogranicznik ciśnienia bezpieczěsstwa
2 Roznicowy przyȩćznik ciśnieniowy
3 Elektronika z czujnikiem temperature na wylocie
15.2.2 MTE 440 i MTE 570 1/N/PE 200-240 V

1 Ogranicznik cisnienia bezpieczentwa
2 Roznicowy przyęlacznik cijsieniowy
3 Elektronika z czujnikiem temperature na wylocie
Szkody materialne
W przyypadku podlączenia na state elektryczny przywod przylączeniowy sązy podlączy do zacisku tulejkowej zgodnia z oznaczeniem zacisków.
Instalacja - przyeznaczone dla SPECIALISTY
15.2.3 MTE 650
1 Ogranicznik cisnienia bezpieczenstwa
2 Roznicowy przyȩcznik ciśnieniowy
3 Elektronika z czujnikiem temperature na wylocie
15.3 Podwyzszenie temperature
Przy napieciu 230 V / 400 V uzyskuje sie nastepujuce podwyzszenia temperatury wody:

X Strumien przyptywu w l/min
Y Podwyzsienie temperature w K
1 3,5kW - 230V
24.4kW-230V
3 5.7kW - 230V
46,5kW-400V
| Przykidar urzadzenia MTE 350 o mocy 3,5 kW | ||
| Strumierń objętość l./min 2,0 | ||
| Podwyższenia temperatury K 25 | ||
| Temperatura dopływu zimnej wody °C 12 | ||
| Maksymalna⩽mociłwa temperatura na wylocie | °C 37 | |

Wskazówka
Temperature na wylociewynoszacag 50^ uzyskujesie przy mozliwie majmiejszym przeplywie oraz na-stopujacych temperaturach doplywu zimnej wody:
MTE 350 > 17^
MTE 440 > 18^
MTE 570 > 13^
MTE 650 > 8^
15.4 Zakresy pracy
Opó elektryczny wlasciwy i przewodnosć elektryczna wlasciwa, patrz „Tabela danych".
| Wartosci znamionowa przy 15°C | 20°C | 25°C | ||||||
| Opór wąszech. ρ ≥ | Opór Prze-wodnosć σ ≤ | Opór wąszech. ρ ≥ | Opór Prze-wodnosć σ ≤ | Opór wąszech. ρ ≥ | Opór Przewod-nosć σ ≤ | |||
| Ωcm | mS/m | μS/cm | Ωcm | mS/m | μS/cm | Ωcm | mS/m | μS/cm |
| 1000 | 100 | 1000 | 890 | 112 | 1124 | 815 | 123 | 1227 |
| 1300 | 77 | 769 | 1175 | 85 | 851 | 1072 | 93 | 933 |
15.5 Dane dotyczace zuzycia energii
Dane produktu odpowiadaj Rozporzadzeniom UE dotyczym dyrektywy do ekologicznego ksztaftowania produktow istotnych dla zuzycia energia.
| MTE 350 | MTE 440 | MTE 570 | MTE 650 | ||
| 231003 | 231004 | 231216 | 232770 | ||
| Producent | AEG Haustechnik | AEG Haustechnik | AEG Haustechnik | AEG Haustechnik | |
| Profil obciązeń | XXS | XXS | XXS | XXS | |
| Klasa efektywnosci energetycznej | A | A | A | A | |
| Roczne zuźycie prȩdu | kWh | 478 | 478 | 478 | |
| Sprawność energetyczna | % | 39 | 39 | 39 | 40 |
| Poziom mocy akustycznej | dB(A) | 15 | 15 | 15 | 15 |
| Szczególne uwagi dotyczność pomiaru efektywnosci | Brak | Brak | Brak | Brak |
Instalacja - przyeznaczone dla SPECIALISTY
15.6 Tabela danych
| MTE 350 MTE 440 MTE 570 MTE 650 | |||||||||||||||
| 231003 231004 231216 232770 | |||||||||||||||
| Dane elektryczne | |||||||||||||||
| napięcie znamionowe | V | 200 | 220 | 230 | 240 | 200 | 220 | 230 | 240 | 200 | 220 | 230 | 240 | 380 | 400 |
| Moc znamionowa | kW | 2,7 | 3,2 | 3,5 | 3.8 | 3,3 | 4,0 | 4,4 | 4.8 | 4,3 | 5,2 | 5,7 | 6.2 | 5,9 | 6,5 |
| prȩd znamionowy | A | 13,3 | 14,5 | 15,2 | 15.8 | 16,7 | 18,2 | 19,1 | 20 | 21,6 | 23,6 | 24,7 | 25.8 | 15,5 | 16,3 |
| zabeepieczenie | A | 16 | 16 | 16 | 16 | 20 | 20 | 20 | 20 | 25 | 25 | 25 | 32 | 16 | 20 |
| Częstotliwość | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50 | 50 |
| Fazy | 1/N/PE | 1/N/PE | 1/N/PE | 2/PE | |||||||||||
| Öpornyość w檩ciwa ρ 15 ≥ (przy òzimna ≤ 25 °C) | Ω cm | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 | ||||||||||
| Przewodnosć w檩ciwa σ 15 ≤ (przy òzimna ≤ 25 °C) | μS/cm | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 | ||||||||||
| Öpornyość w檩ciwa ρ 15 ≥ (przy òzimna ≤ 50 °C) | Ω cm | 1300 | 1300 | 1300 | 1300 | ||||||||||
| Przewodnosć w檩ciwa σ 15 ≤ (przy òzimna ≤ 50 °C) | μS/cm | 770 | 770 | 770 | 770 | ||||||||||
| Maks. impedancja sieci przy 50 Hz | Ω | 0,091 | 0,083 | 0,079 | 0,076 | 0,072 | 0,065 | 0,063 | 0,06 | 0,056 | 0,051 | 0,049 | 0,047 | ||
| Maks. impedancja sieci przy 380 V / 50 Hz | Ω | 0,236 | |||||||||||||
| Maks. impedancja sieci przy 400 V / 50 Hz | Ω | 0,225 | |||||||||||||
| Przyłącza | |||||||||||||||
| podłączenia wody | G 3/8 A | G 3/8 A | G 3/8 A | G 3/8 A | |||||||||||
| Temperatury, granice stosowania | |||||||||||||||
| Maks. dopuszczalne cijsnienie | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||||||||
| Maks. temperatura na zasilaniu wody wstepnie podgrzanej | °C | 50 | 50 | 50 | 50 | ||||||||||
| Wartosci | |||||||||||||||
| Maks. dopuszczalna temperatura dopływu | °C | 60 | 60 | 60 | 60 | ||||||||||
| Zakres nastawy temperatury cieplej wody | °C | 30-50 | 30-50 | 30-50 | 30-50 | ||||||||||
| wt. | l/min | >1,5 | >1,8 | >2,2 | >2,2 | ||||||||||
Instalacja - przyznaczone dla SPECIALISTY
| MTE 350 MTE 440 MTE 570 MTE 650 | |||||
| Strata cijsnienia przy strumieniu przypeplywu | MPa | 0,05 | 0,06 | 0,07 | 0,07 |
| Strumień przypeplywu dla straty cijsnienia | l/min | 1,5 | 1,8 | 2,2 | 2,2 |
| Ograniczenia strumienia przypeplywu przy | l/min | 2,3 | 2,8 | 3,2 | 3,2 |
| Dystrybucja ciepiej wody | l/min | 2,0 | 2,5 | 3,2 | 3,7 |
| Δθ przy dystrybuci | K | 25 | 25 | 25 | 25 |
| Dane hydrauliczne | |||||
| pojemnosć nominalna | I | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
| Wykonanie | |||||
| Montaż powyȩje punktu poboru | X | X | X | X | |
| Montaż poniȩje punktu poboru | X | X | X | X | |
| Konstruktura otwarta | X | X | X | X | |
| Konstruktura zamkiąta | X | X | X | X | |
| Rodzaj ochrony (IP) | IP25 | IP25 | IP25 | IP25 | |
| klasa ochrony | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| Blok izolacyjniy | Tworzywo sztuczne | Tworzywo sztuczne | Tworzywo sztuczne | Tworzywo sztuczne | |
| Wytwornica ciepla systemu grzewczego | drut nieizolowyany | drut nieizolowyany | drut nieizolowyany | drutNiezo-lowany | |
| Pokrywa i sciana tylna | Tworzywo sztuczne | Tworzywo sztuczne | Tworzywo sztuczne | Tworzywo sztuczne | |
| kolor | Bialy | Bialy | Bialy | Bialy | |
| Wymiary | |||||
| Wysokość | mm | 143 | 143 | 143 | 143 |
| Szerokość | mm | 190 | 190 | 190 | 190 |
| Głowokość | mm | 82 | 82 | 82 | 82 |
| Masy | |||||
| Ciezar | kg | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
Gwarancja, ochronaśrodowiska naturalnégo i recycling
Gwarancja
Urzadzen zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmuja warunki gwarancji naszych niemieckich społek. Ponadto w krajach, w którchaddresses z naszych społek corek jest dystrybutorem naszych produktów, gwarancji sądzień wyłączne ta społka. Taka gwarancja obłowazuju tylko wówczas, gdy społka-córksa sformulowa sąsne warunki gwarancji. W innych przypadkach gwarancja nie jest udzielana.
Nie udzielamy gwarancji na urzadzenia zakupione w krajach, w ktorych zadna z naszych społek COREK nie jest dystrybutorem naszych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przy importera zachowuju wąznosć.
Ochronaśrodowiska i recycling
Pomóz chronicé srodowisko naturalne. Materialy po wykorystaniu naleź utylizowej zgodnia z krajowymi przyepisami.