DU 623.3 - Okap kuchenny BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DU 623.3 BOMANN w formacie PDF.
Często zadawane pytania - DU 623.3 BOMANN
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DU 623.3 - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DU 623.3 marki BOMANN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DU 623.3 BOMANN
POLSKI Wstęp Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego urządzenia, życzymy Państwu zadowolenia z dokonanego zakupu. Symbole użyte w instrukcji Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa są oznakowane w szczególny sposób. Należy ko- niecznie przestrzegać tych wskazówek aby zapobiec wypadkom i szkodom: OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed niebezpieczeństwem dla zdrowia i wskazuje na możliwe ryzyko zranienia. UWAGA: Wskazuje na zagrożenia dla urządzenia i innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA: Wyróżnia rady i ważne dla Państwa informacje. Uwagi ogólne
Przed uruchomieniem urządzenia proszę
bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją wraz z kartą gwarancyjną i paragonem. Jeśli przekażesz to urządzenie innym osobom, proszę przekazać im również instrukcję użytkowania.
WSKAZÓWKA: Z uwagi na ciągłe zmiany i doskonalenie produk- tu, Państwa urządzenie może się nieznacznie różnić od chłodziarki opisanej w niniejszej in- strukcji obsługi; funkcje i sposób użycia pozostają jednak bez zmian. Ilustracje mogą odbiegać od faktycznego urząd- zenia. Urządzenia należy używać wyłącznie w celach prywatnych przewidzianych w niniejszej instrukcji. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego. Urządzenia należy używać tylko w sposób o- pisany w instrukcji. Każdy inny sposób użytko- wania jest traktowany jako niezgodny z przeznaczeniem i może prowadzić do uszkodze- nia urządzenia lub wypadku z udziałem użytkow- nika. Używaj urządzenia tylko prawidłowo zainstalowa- nego. Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu. Chronić przed ciepłem, bezpośrednim promienio- waniem słonecznym i wilgocią.
Nie korzystaj z urządzenia bez nadzoru. Należy wyłączyć bezpiecznik lub wyłączyć i odłączyć urządzenie od prądu (ciągnąc za wty- czkę, nie za przewód), jeżeli nie jest ono używa- ne, na czas czyszczenia, konserwacji lub w przypad-ku awarii. Urządzenie i jeżeli to możliwe przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem występo- wania uszkodzeń. Uszkodzone urządzenie nie może być dalej używane. Przebudowy i zmiany w urządzeniu są zabronione z przyczyn bezpieczeństwa. Dla bezpieczeństwa Państwa dzieci nie należy zostawiać elementów opakowania (karton, folia, styropian) w miejscach dla nich dostępnych. OSTRZEŻENIE: Nie pozwalać dzieciom bawić się folią. Niebe- zpieczeństwo uduszenia!48
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Niezamontowanie śrub lub urządzenia mocującego zgodnie z niniejszymi instrukcjami może spowodować zagrożenie elektryczne. Należy zwrócić uwagę na instrukcje producenta sprzętu do gotowania, czy działanie okapu kuchennego jest dozwolone nad nim i ewentualnie jaką bezpieczną odległość należy zachować. W trybie wyciągu: Należy zapewnić odpowiednią wentylację w pomieszczeniu, gdy okap kuchenny pracuje jednocześnie z urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwa. Jeżeli okap kuchenny i inne urządzenia zasilane innymi formami ener- gii niż elektryczna, pracują jednocześnie, ciśnienie w pomieszczeniu nie powinno przekraczać 4 Pa (4x10
bar). Odciągane powietrze nie może być odprowadzane do komina, który służy do odprowadzania spalin z urządzeń zasilanych gazem lub in- nymi paliwami. Należy przestrzegać wymagań właściwych władz lokalnych. Przestrzegać dalszych instrukcji montażu podanych w rozdziale „ Insta- lacja ” i postępować zgodnie z nimi.
UWAGA: Dostępne części urządzenia mogą się nagrzewać podczas używania sprzętu do gotowania. Nie zapalaj ognia pod okapem! Ze względu na zagrożenie pożarowe smażyć można pod okapem jedynie pod stałą obserwacją.49 Nigdy nie dopuszczać do palenia się palnika gazowego bez naczynia do gotowania. Nadmiar ciepła może uszkodzić okap. Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się łatwo zapalić. Nigdy nie odcho- dzić od tłuszczu i oleju podczas ich podgrzewania. Nie sprawdzać stanu filtra podczas pracy. NIGDY nie używać urządzenia bez stałego aluminiowego filtra prze- ciwtłuszczowego. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały one objęte nadzorem lub podano im instrukcję dotyczącą użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumiały związane z tym zagrożenia.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie będą dokonywane przez dzieci , chyba że są w wieku 8 lat i są nadzorowane. Urządzenie należy regularnie czyścić. Postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Istnieje ryzyko pożaru , jeśli czyszczenie nie zostanie przeprowadzone zgodnie z tymi instrukcjami. Nie naprawiać urządzenia samodzielnie, wezwać autoryzowanego specjalistę. By zapobiec zagrożeniom uszkodzony przewód sieciowy może być wymieniony przez producenta, autoryzowanego technika lub obsługę klienta. Jeżeli przewód sieciowy jest uszkodzony nie należy używać urządzenia.50
Transport i opakowanie Transport urządzenia Podczas transportu należy odpowiednio zabe- zpieczyć urządzenie i chronić je przed warunkami atmosferycznymi. Rozpakowywanie urządzenia Wyjąć urządzenie z opakowania. Usunąć wszystkie elementy opakowania: folię, materiał wypełniający i kartonowe opakowanie. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środo- wiska i nadają się do recyklingu. Materiały opakowaniowe, które nie są już potrzebne, należy utylizować zgodnie z obowiązującymi lokalnie przepisami. Sprawdzić urządzenie pod kątem szkód powstałych podczas transportu, aby uniknąć zagrożeń. Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, nie należy go uruchamiać ale natychmiast skontaktować się ze sprzedawcą. WSKAZÓWKA: W urządzeniu mogą znajdować się pozostałości po- produkcyjne i kurz. Zalecamy wyczyszczenie urząd- zenia tak jak opisano we fragmencie „Czyszczenie i konserwacja“.
Opis urządzenia Wyposażenie
Daszek szklany, składany
Aluminiowy filtr prze- ciwtłuszczowy
Oświetlenie Zakres dostawy 2x aluminiowy filtr przeciwtłuszczowy, 1x łącznik z zaworami zwrotnymi, 1x pokrywa otworu wyloto- wego, w tym materiał instalacyjny i szablon do wier- cenia Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efekty- wności energetycznej G.
Instalacja Okap kuchenny jest przeznaczony do montażu tylko na płycie z nie więcej niż czterema elementami płyty.
Należy zachować bezpieczną odległość między płytą grzejną garnka na płycie kuchennej a dolną częścią okapu kuchennego: Odległość musi wynosić od 60 do 75 cm. W przypadku urządzeń gazowych odległość musi wynosić co najmniej 65 cm. Jeśli instrukcja montażu kuchenki gazowej określa większą odległość, należy ją uwzględnić. Wybór wylotu spalin Okap można obsługiwać w dwóch trybach. W tym celu należy obrócić dźwignię znajdującą się na zespole wentylatora silnika w odpowiednie położenie.51
A: Tryb wyciągu (wentylacja powietrzem zewnętrz- nym)
B: Tryb recyrkulacji (wentylacja powietrza w pomieszczeniach)
Założyć na wylot powietrza króciec przyłączeniowy dla trybu wyciągu
i pokrywę wylotu dla trybu recyr- kulacji
. Zapoznać się również z instrukcjami po- danymi w rozdziale „Montaż".
Tryb wyciągu OSTRZEŻENIE: Odciągane powietrze nie może być odprowadzane do komina, który służy do odprowadzania spalin z urządzeń zasilanych gazem lub innymi paliwami. Podczas uwalniania wywiewanego powietrza należy przestrzegać przepisów odpowiednich władz lokalnych. Okap posiada górny wylot powietrza, który odprowadza zapachy kuchenne na zewnątrz. Odciągane powietrze jest normalnie odprowadza- ne pionowo. Odciągane powietrze może być od- prowadzane przez jednostki ścienne i podłoże stropu do kalenicy. Jeżeli pod jednostkami ściennymi znajduje się przewód, przewód wyciągowy można popro- wadzić w taki sposób, aby wywiewane powietrze mogło być wypuszczane poziomo przez ścianę. Tryb recyrkulacji Jeśli nie ma bezpośredniego otworu wentylacyjnego na zewnątrz; okap może również pracować w trybie recyrkulacji (tzn. bez wyciągu na zewnątrz; prze- filtrowane powietrze jest wypuszczane z powrotem do pomieszczenia). W takim przypadku należy zastosować matę filtracyjną z węglem aktywnym, patrz „Instalacja maty filtracyjnej z węglem aktywnym w trybie recyrkulacji". Mata filtracyjna z węglem aktywnym nie jest dostarczana w zestawie. Matę można zamówić u sprzedawcy lub w naszym sklepie internetowym z akcesoriami, www.bomann-germany.de
Użyj nu- meru referencyjnego znajdującego się w „Dane tech- niczne”.
Montaż OSTRZEŻENIE: Podczas montażu lub wkładania filtra odciągowego oraz filtra węglowego urządzenie nie może być podłączone do sieci elektrycznej. Niezastosowanie uchwytów montażowych może prowadzić do ryzyka porażenia prądem.
UWAGA: Przed montażem sprawdź, czy ściana ma wystarczającą nośność, aby udźwignąć okap. Podczas wiercenia otworów w ścianie zawsze upewnij się, że żadne istniejące kable elektryczne lub inne przedmioty nie są uszkodzone. Upewnij się, że otwory wentylacyjne są wolne od przeszkód i nie są zakryte.52
WSKAZÓWKA: Zalecenia Podczas instalacji poproś o pomoc inną osobę. Noś rękawice ochronne, aby zapobiec skaleczeniu ostrymi krawędziami.
Montaż pod szafką kuchenną
Okap kuchenny można zamontować na ścianie lub pod szafką. Okap należy zamontować centralnie nad kuchenką pamiętając o zachowaniu podanych odległości zapewniających bezpieczeństwo jego użytkowania. Wymontuj aluminiowy filtr przeciwtłuszczowy. Wybierz otwór wylotowy oparów, po czym dźwignię ustaw w odpowiedniej pozycji, patrz „Wybór wylotu spalin”.
Montaż na ścianie Korzystając z dostarczonego szablonu oraz poziomicy wyznacz miejsca wiercenia otworów w ścianie. Wywierć w ścianie dwa otwory montażowe Ø 8 mm i włóż w nie kołki rozporowe (1). Następnie wkręć wkręty (2) na tyle, by ich łby wystawały na około 4 mm od powierzchni ściany. Zawieś okap kuchenny i dokręć śruby poprzez obudowę. Sprawdź zamocowanie i poziom. Montaż pod modułem naściennym Przytrzymaj okap w wybranej pozycji pod dolną ścianką szafki i - korzystając z czterech otworów montażowych w obudowie - zaznacz punkty wiercenia. Sprawdź je za pomocą poziomicy! Celem zapewnienia możliwości wyciągu oparów należy również wyciąć otwór o średnicy ok. Ø 130 mm w dolnej ściance szafki. W przypadku przeprowadzenia kabla zasilającego wewnątrz szafki należy w niej wywiercić odpowiednie otwory przepustowe. W dolnej ściance szafki wywierć cztery otwory montażowe Ø 4 mm. Przykręcić urządzenie śrubami wraz z podkładkami (3) do spodu szafki, po czym dokręcić nakrętki (4) poprzez obudowę. Celem zapewnienia możliwości wyciągu oparów, od góry na wylot powietrza należy założyć łącznik z zaworami jednokierunkowymi (5). Na łącznik należy założyć elastyczny wąż odciągowy (brak w zestawie) o średnicy wewnętrznej Ø 120 mm, którego drugi koniec należy podłączyć do kanału wentylacyjnego. Celem zapewnienia możliwości pracy w trybie recyrkulacji należy wylot powietrza zakładając pokrywę (6). Zamontuj ponownie aluminiowy filtr przeciwtłuszczowy.53 Instalacja maty filtracyjnej z węglem aktywnym w trybie recyrkulacji
Otwórz pokrywę filtra tłuszczu. Wyjmij alumin- iowy(e) filtr(y) przeciwtłuszczowe (patrz „Czyszczenie aluminiowego filtra prze- ciwtłuszczowego”
Włóż uprzednio zamontowane części maty filtra węglowego na filtr smaru i przymocuj każdą część maty dwoma metalowymi rozpórkami (dostarczonymi z matą filtra węglowego). Ponownie zamontować aluminiowy(e) filtr(y) smaru ze stałą matą węglową. Przyłączenie do prądu OSTRZEŻENIE: Podłączenie do prądu musi być zgodne z obo- wiązującymi przepisami. Niewłaściwe podłączenie do prądu może pro- wadzić do porażenia
Nie wymieniać wtyczki w urządzeniu. Jeżeli wty- czka nie pasuje do gniazdka, należy zlecić wymi- anę gniazdka specjaliście. Aby zapewnić możliwość szybkiego odłączenia od zasilania w razie wypadku, wtyczka musi być łat- wo dostępna. Należy sprawdzić czy napięcie sieciowe, którego chcą Państwo użyć jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej. Podłączyć urządzenie do zainstalowanego zgod- nie z przepisami kontaktu. Jeżeli po instalacji wtyczka nie jest swobodnie dostępna należy zapewnić odpowiednią instalacje rozdzielającą.
Uruchomienie / Eksploatacja Okap kuchenny jest obsługiwany za pomocą dwóch przełączników suwakowych. Oświetlenie i poziomy mocy można włączać i wyłączać za pomocą od- powiednich przełączników.
oświetlenie wyłączone
oświetlenie włączone Ustawienia Poziom mocy 1: Nadaje się do gotowania na małym ogniu i do po- traw, które nie wytwarzają pary lub wytwarzają niewiele pary, aby zapewnić cyrkulację powietrza w kuchni. Poziom mocy 2: Nadaje się do normalnego gotowania. Poziom mocy 3: Nadaje się do usuwania lub filtrowania dużych ilości dymu i pary (np. podczas smażenia).
WSKAZÓWKA: Przy bardzo silnej emisji oparów wentylator powinien pracować jeszcze przez kilka minut po gotowaniu. Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Informacje mające na celu ograniczenie wpływu go- towania na środowisko (wg VO (UE) nr 66/2014 załącznik I, nr 2) Średnica dna garnka i patelni powinna odpowiadać wielkości strefy gotowania. Używaj patelni i garnków z płaskimi dnami, nie- równe dna zwiększają zużycie energii. Zapewnić wystarczającą ilość powietrza na- wiewanego do działania okapu kuchennego. Dostosuj intensywność działania wentylatora ewolucji wilgoci w procesie gotowania.54 Aby uzyskać optymalny efekt okapu kuchennego, zainstaluj go zgodnie z instrukcją montażu. Zachowaj odległość między górną krawędzią ku- chenki a dolną krawędzią okapu kuchennego. Regularnie czyść filtr. Regularnie kontroluj filtr z węglem aktywnym i wy- mieniaj go w razie potrzeby. Wyłącz okap po użyciu. Jeśli okap posiada funkcję opóźnienia wyłączenia, włącz tę funkcję. Po zakończeniu gotowania wyłączyć oświetlenie. Zalecamy stosowanie biologicznych środków czyszczących. Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych zasadniczo wyłączyć urządzenie oraz odłączyć wtyczkę lub wyłączyć, względnie wykręcić be- zpiecznik. Wtyczkę wyciągnąć z gniazdka ciągnąc za wtyczkę, nigdy za przewód. Zostaw urządzenie do ostygnięcia! Nigdy nie czyścić lodówki parowymi urządzeniami czyszczącymi. Wilgotność może dostać się do części elektrycznych. Niebezpieczeństwo poraże- nia prądem! Gorąca para może także prowadzić do uszkodzenia części wykonanych z tworzywa sztucznego. Urządzenie przed uruchomieniem musi być su- che. UWAGA: Nie używać szczotek drucianych ani innych prze- dmiotów o ostrych krawędziach. Nie używać środków czyszczących zawierających piasek. Konserwacja okapu Do czyszczenia powierzchni obudowy użyj łagod- nego detergentu i miękkiej szmatki, aby zapobiec zarysowaniom. Urządzenie może być ponownie użyte po pra- widłowym wyschnięciu wszystkiego. Jeśli używasz okapu w trybie recyrkulacji, musisz regularnie wymieniać matę filtrującą z węglem ak- tywnym (patrz „Wymiana maty filtracyjnej z węglem aktywnym“).
Czyszczenie aluminiowego filtra przeciwtłus- zczowego OSTRZEŻENIE: Ryzyko pożaru! Resztki smaru w aluminiowym filtrze prze- ciwtłuszczowym mogą się zapalić przy wysokiej tem- peraturze. Dlatego regularnie należy czyścić filtr tłuszczu! W zależności od modelu na urządzeniu znajduje się jeden lub dwa filtry przeciwtłuszczowe. Zalecamy czyszczenie filtra(ów) tłuszczu co miesiąc:
Wyjmij aluminiowy filtr przeciwtłuszczowy, wsuwając blokadę we wgłębienie uchwytu, delikatnie wciśnij filtr w dół i wyciągnij do przodu. Wypłucz filtr przeciwtłuszczowy w roztworze gorącej wody i neutralnego detergentu. Zanurz w nim filtr. Następnie wyczyść miękką szczoteczką, dokład- nie spłucz gorącą wodą i pozostaw do wyschnięcia. Alternatywnie filtr przeciwtłuszczowy można rów- nież myć w zmywarce (do 60°C). Mogą wystąpić niewielkie przebarwienia. Nie wpływa to na działanie filtra tłuszczu.55 Wymiana maty filtracyjnej z węglem aktywnym Mata filtracyjna z węglem aktywnym zapobiega powstawaniu nieprzyjemnych zapachów i musi być wymieniana co najmniej raz na sześć miesięcy, w zależności od sposobu użytkowania. Matę można zamówić u sprzedawcy lub w naszym sklepie internetowym z akcesoriami, www.bomann- germany.de
Użyj numeru referencyjnego znaj- dującego się w „Dane techniczne”.
Instalacja maty filtracyjnej z węglem ak- tywnym w trybie recyrkulacji". Usunąć i zutylizować starą matę filtra węglowego. Wymiana żarówki UWAGA: NIE zdejmuj osłony oświetlenia LED! Żarówka może być wymieniana wyłącznie przez autoryzowanego specjalistę w przypadku uszkodzenia. OSTRZEŻENIE: Światło LED jest bardzo jasne i może uszkodzić oczy. Nigdy nie patrz bezpośrednio w światło LED! Odłącz urządzenie od zasilania i poczekaj, aż lampy ostygną przed wymianą lampy. Istnieje ryzyko poparzenia!
WSKAZÓWKA: Zamów lampy u swojego sprzedawcy lub w naszym sklepie internetowym z akcesoriami www.bomann- germany.de
Dane lampy: LED maks. 1 x 2,0 W, AC 12 V, ILCOS D kod zgodny z normą EN 61231:
Wyjmij filtr(y) tłuszczu. W zależności od modelu (a) lub (b): Otwórz czarną puszkę ochronną urządzenia wtykowego i zwolnij połączenie wty- kowe. Ostrożnie wypchnij lampę z oprawki przez obudowę. Wymień uszkodzony moduł LED i połącz oba końce urządzenia wtykowego. Włóż nową lampę prawidłowo do oprawki żarówki. Zamknij pudełko ochronne z włożonym urządze- niem wtykowym. Wymień filtr(y) przeciwtłus- zczowy. Usuwanie zakłóceń Następujące zakłócenia mogą Państwo usunąć samodziel-nie po sprawdzeniu Zakłócenie Przyczyna/ Rozwiązanie Urządzenie nie działa bądź działa niepra- widłowo - Sprawdzić zasilanie. - Sprawdź poziom mocy. Jednostka nie działa wydajnie - Sprawdź poziom mocy. - Czy kuchnia jest odpowiednio wentylowana? - Wyczyść filtr(y) tłuszczu. - W trybie recyrkulacji należy sprawdzić matę filtra węglo- wego. - Sprawdź wylot powietrza. Nie działa oświetlenie - Sprawdź żarówkę, patrz „ Wy- miana żarówki”
Olej kapie - Wyczyść filtr(y) tłuszczu.56 WSKAZÓWKA: Jeżeli po opracowaniu powyższych kroków w dalszym ciągu mają Państwo problemy z urządzeni- em, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Dane techniczne Wymagania energetyczne …………………...……….. Napięcie: ……...…………………..220-240 V~ / 50 Hz Zużycie energii: ……………………………….......82 W Oświetlenie, LED: …………….…..……....…1 x 2,0 W Klasa ochrony: ………………………………...……..…I Waga i wymiary w mm ……………......……………….. Waga netto: …………………….….…….......ok. 6,0 kg
Dostępne akcesoria…………………………..………… Mata filtracyjna z węglem aktywnym dla trybu re- cyrkulacji: ..KFM 572 (nr art. 257 200) nie ma w zestawie
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych I projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wyma- gania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole57
Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzi- anych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać po- tencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponow- nego użycia, do recyklingu i do innych form wy- korzystania starego sprzętu elektrycznego i elektro- nicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. Twój sprzedawca i partner um- owny jest również zobowiązany do bezpłatnego odbioru starego urządzenia. OSTRZEŻENIE: Zdejmij lub utylizuj wszystkie istniejące zatrzaski lub blokady sworzni, jeśli wyłączasz urządzenie z eks- ploatacji lub utylizujesz je. Informacje dla użytkowników profesjonalnych doty- czące demontażu (wg VO (UE) nr 66/2014 załącznik I, nr 2) Informacje dotyczące nieniszczącego demontażu w celach konserwacyjnych Proszę wyjąć filtr i lampy zgodnie z opisem w in- strukcji. Dalsze kroki demontażu w celu konserwacji nie są przewidziane W przypadku chęci wymiany wadliwych pod- zespołów prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta. Baterie nie są wliczone w cenę. Informacje dotyczące demontażu w zakresie re- cyklingu, odzysku i utylizacji po zakończeniu eks- ploatacji urządzenia Sprawdź, czy urządzenie jest odłączone od zasila- nia przed wyjęciem wszystkich filtrów z okapu. Najpierw usuń komin. Podczas demontażu okapu upewnij się, że najpierw poluzowałeś dolne, a potem górne śruby. W celu recyklingu i odzyskiwania zasobów przekaż urządzenie, lampy i różne filtry do: - gminnego punktu zbiórki odpadów komu- nalnych, - wyspecjalizowanej firmie utylizacyjnej, oferującej system zwrotu, - miejscowemu sprzedawcy energii elektrycznej, który dobrowolnie wycofuje urządzenia elektryczne.585960
Notice-Facile