RYOBI RLT18X3350 - Podkaszarka

RLT18X3350 - Podkaszarka RYOBI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RLT18X3350 RYOBI w formacie PDF.

📄 196 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice RYOBI RLT18X3350 - page 75
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : RYOBI

Model : RLT18X3350

Kategoria : Podkaszarka

SKIP

Często zadawane pytania - RLT18X3350 RYOBI

Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RLT18X3350 - RYOBI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RLT18X3350 marki RYOBI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RLT18X3350 RYOBI

Najwyższymi priorytetami w trakcie projektowania zakupionej przez Państwa bezprzewodowa przycinarki trawnika były bezpieczeństwo, wydajność i niezawodność. PRZEZNACZENIE Opisywana bezprzewodowa przycinarka trawnika przeznaczona jest do stosowania wyłącznie przez osoby dorosłe, które zapoznały się z instrukcjami i ostrzeżeniami zawartymi w niniejszym dokumencie oraz zrozumiały je, a także mogą być uważane za odpowiedzialne za swoje postępowanie. Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie na zewnątrz pomieszczeń w dobrze wentylowanym miejscu. Ze względów bezpieczeństwa produkt należy obsługiwać dwiema rękami. Wyposażony w głowicę przycinarki trawnika (wraz z odpowiednią osłoną) produkt przeznaczony jest do koszenia długiej trawy, niezdrewniałych chwastów oraz podobnej roślinności przy gruncie. W trakcie przycinania na wysokość płaszczyzna cięcia powinna być ustawiona w przybliżeniu równolegle do gruntu, a w trakcie kształtowania płaszczyzny pionowej krzewów — w przybliżeniu pionowo. Urządzenia nie należy używać do docinania żywopłotów, krzewów lub innych roślin w przypadkach, gdy płaszczyzna koszenia nie jest równoległa do płaszczyzny gruntu. Nie używać do żadnych innych celów.

OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Zapoznaj się ze wszystkimi zasadami bezpieczeństwa i instrukcjami. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar oraz/lub poważne obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE Podczas używania tego urządzenia należy przestrzegać odpowiednich zasad bezpieczeństwa. Aby zapewnić bezpieczeństwo sobie i osobom postronnym, przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy zachować te instrukcji do wykorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE Produkt ten nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umysłowych lub sensorycznych. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się produktem. OSTRZEŻENIE W niektórych regionach obowiązują przepisy ograniczające używanie produktu. Informacje na ten temat można uzyskać w lokalnych urzędach. SZKOLENIE ■ Przeczytać uważnie wszystkie instrukcje. Należy zapoznać się z przyrządami sterowania oraz zasadami prawidłowej obsługi produktu. ■ Nigdy nie wolno pozwalać obsługiwać tego produktu dzieciom ani osobom nieznającym tych instrukcji. Przepisy lokalne mogą ograniczać dopuszczalny wiek operatora. ■ Osoby postronne, dzieci i zwierzęta muszą znajdować się w odległości przynajmniej 15 metrów od miejsca pracy. Jeśli na obszarze znajduje się inna osoba, należy zatrzymać produkt. ■ Nigdy nie wolno używać produktu, gdy użytkownik jest zmęczony lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. ■ Należy pamiętać, że operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za spowodowanie wypadku lub zagrożenia bezpieczeństwa osób i mienia.74 | Polski PRZYGOTOWANIE ■ Należy nosić pełne zabezpieczenie oczu i uszu podczas obsługi produktu. W przypadku pracy w miejscu, gdzie występuje ryzyko spadających przedmiotów, należy nosić kask. ■ Środki ochrony słuchu mogą ograniczać zdolność operatora do usłyszenia dzięków ostrzegawczych. Należy zwracać szczególną uwagę na potencjalne zagrożenia na obszarze pracy. ■ Założyć grube, długie spodnie, wysokie buty i rękawice. Nie należy nosić luźnego ubrania, krótkich spodenek, biżuterii oraz nie chodzić boso. ■ Długie włosy należy związać, aby znajdowały się powyżej ramion i aby nie zostały pochwycone przez maszynę. ■ Przed użyciem oraz po jakimkolwiek uderzeniu należy sprawdzić, czy żadna część nie jest uszkodzona. Uszkodzony przełącznik lub inna uszkodzona lub zużyta część muszą być odpowiednio naprawione lub wymienione przez autoryzowany punkt serwisowy. ■ Należy upewnić się, że głowica tnąca jest prawidłowo zainstalowana i dobrze zamocowana. ■ Nigdy nie wolno używać produktu, jeśli jakakolwiek osłona, deflektor lub uchwyt nie są prawidłowo i dobrze zamocowane. ■ Należy uwzględnić warunki otoczenia, w którym mają być wykonywane prace. Na miejscu pracy nie mogą znajdować się druty, przewody, patyki, kamienie ani gruz, ponieważ w przypadku uderzenia przez nóż mogą zostać odrzucone. UŻYTKOW

■ Ładować wyłącznie za pomocą ładowarki dostarczonej przez producenta. Ładowarka przeznaczona do jednego modelu akumulatora może być przyczyną pożaru w przypadku zastosowania do ładowania akumulatora innego typu. ■ Używać narzędzi ręcznych z napędem elektrycznym wyłącznie z akumulatorami przeznaczonymi do tych urządzeń. Używanie innych akumulatorów wiąże się ze zwiększonym ryzykiem pożaru lub obrażeń ciała. ■ Gdy akumulator nie jest używany, przechowywać go z dala od innych metalowych przedmiotów, np. spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych metalowych przedmiotów, które mogłyby utworzyć połączenie między stykami, prowadząc do zwarcia. Zwarcie styków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. ■ W przypadku niewłaściwej obsługi może dojść do wycieku płynu z akumulatora, należy unikać kontaktu z tym płynem. Miejsce ewentualnego kontaktu przepłukać wodą. W przypadku, gdy płyn dostanie się do oczu, po przemyciu zwrócić się o pomoc do lekarza. Płyn wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienia i oparzenia. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

■ Nie wolno pozwalać używać tego produktu dzieciom lub osobom o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych ani osobom, które nie przeczytały tych instrukcji. ■ Produkt należy używać przy świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym. ■ Unikać używania urządzenia do mokrej trawy. ■ Zawsze należy dbać o prawidłowe oparcie nóg oraz o zachowanie równowagi, szczególnie na zboczach. ■ Podczas używania produktu nie należy chodzić do tyłu. ■ Podczas pracy należy chodzić, nie wolno biegać. ■ Głowica tnąca musi znajdować się poniżej linii pasa. ■ Nie używać produktu z uszkodzonymi75 Polski |

osłonami lub bez założonych osłon. ■ Nie wolno zastępować żyłki linką metalową. ■ Trzymać dłonie i stopy z dala od elementów tnących przez cały czas pracy, a szczególnie podczas uruchamiania silnika. ■ Uwaga: ostrza nadal obracają się po wyłączeniu silnika. ■ Należy zwrócić uwagę na obiekty odrzucane przez elementy tnące. Przed rozpoczęciem pracy należy usunąć małe kamienie, gruz oraz inne obce obiekty z miejsca pracy. Druty lub sznurki mogą zostać pochwycone przez przyrząd tnący. ■ Wyłącz i wyjmij pakiet akumulatora przed: ● serwisowanie ● pozostawianie produktu bez nadzoru ● czyszczenie produktu ● wymiana akcesoriów ● kontrola uszkodzeń po uderzeniu obiektu ● kontrola uszkodzeń w przypadku, gdy produkt wpada w nietypowe drgania ● konserwacja ■ Należy nosić pełne zabezpieczenie oczu i uszu podczas obsługi produktu. W przypadku pracy w miejscu, gdzie występuje ryzyko spadających przedmiotów, należy nosić kask. ■ Środki ochrony słuchu mogą ograniczać zdolność operatora do usłyszenia dzięków ostrzegawczych. Należy zwracać szczególną uwagę na potencjalne zagrożenia na obszarze pracy. ■ Założyć grube, długie spodnie, wysokie buty i rękawice. Nie należy nosić luźnego ubrania, krótkich spodenek, biżuterii oraz nie chodzić boso. ■ Długie włosy należy związać, aby znajdowały się powyżej ramion i aby nie zostały pochwycone przez maszynę. ■ Mały nóż zamontowany na osłonie służy do przycinania nowo wysuniętej żyłki na prawidłową długość w celu zapewnienia bezpiecznego i optymalnego funkcjonowania. Jest ostry, nie należy go dotykać, szczególnie podczas czyszczenia produktu. ■ Otwory wentylacyjne należy utrzymywać w stanie wolnym od zanieczyszczeń. ■ Przed użyciem oraz po jakimkolwiek uderzeniu należy sprawdzić, czy żadna część nie jest uszkodzona. Uszkodzony przełącznik lub inna uszkodzona lub zużyta część muszą być odpowiednio naprawione lub wymienione przez autoryzowany punkt serwisowy. ■ Należy upewnić się, że głowica tnąca jest prawidłowo zainstalowana i dobrze zamocowana. ■ Upewnić się, że wszystkie elementy zabezpieczające, osłony i uchwyty są prawidłowo i bezpiecznie zamocowane. ■ Nie należy w żadem sposób modyfikować produktu; może to spowodować większe ryzyko obrażeń ciała operatora lub innych osób. ■ Należy stosować wyłącznie żyłkę tnącą producenta. Nie używaj żadnych innych akcesoriów tnących. ■ W razie wypadku lub awarii należy natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć z niego baterię. Nie należy włączać produktu ponownie, dopóki nie zostanie w pełni sprawdzony przez autoryzowane centrum serwisowe. AKUMULATOR — DODATKOWE

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń lub uszkodzeń produktu na skutek zwarcia, nie wolno zanurzać narzędzia, akumulatora wymiennego ani ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć się o to, aby do urządzeń i akumulatorów nie dostały się żadne ciecze. Zwarcie spowodować mogą korodujące lub przewodzące ciecze, takie jak woda morska, określone chemikalia i wybielacze lub produkty zawierające wybielacze.76 | Polski OSTRZEŻENIE Przed każdym użyciem upewnić się, czy ostrze do odcinania żyłki w osłonie jest prawidłowo ustawione i przymocowane.

TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE

■ Przed schowaniem lub transportem produktu należy zatrzymać go, wyjąć akumulator i odczekać, aż ostygnie. ■ Usunąć z produktu wszelkie zanieczyszczenia. ■ Nie przechowywać ani nie transportować produktu z zamontowanym akumulatorem. Wyjąć akumulator i przechowywać osobno. Należy przechowywać urządzenie w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu, które jest niedostępne dla dzieci. Nie chowajcie jej w pobliżu czynników żrących, takich jak ogrodowe produkty chemiczne czy sole odmrażające. Nie przechowywać na zewnątrz. ■ W przypadku transportu produktu należy zabezpieczyć go przed przemieszczaniem się lub upadkiem, aby nie dopuścić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia. TRANSPORT

LITOWYCH Akumulatory należy transportować zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami i regulacjami. Należy postępować zgodnie z wszystkimi specjalnymi wymaganiami dotyczącymi pakowania i etykietowania akumulatorów podczas transportu przez stronę trzecią. Upewnij się, że żadne akumulatory nie zetkną się z innymi akumulatorami lub materiałami przewodzącymi podczas transportu. W tym celu należy zabezpieczyć odkryte złącza nieprzewodzącymi nakładkami izolacyjnymi lub taśmą izolacyjną. Nie należy transportować pękniętych ani nieszczelnych akumulatorów. Szczegółowe porady można uzyskać w fi rmie spedycyjnej. KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne, akcesoria oraz przystawki producenta. W przeciwnym razie może dość do obrażeń ciała, niskiej wydajności oraz do unieważnienia gwarancji. OSTRZEŻENIE Serwisowanie wymaga wyjątkowej staranności i wiedzy. Może być wykonywane wyłącznie przez wykwalifi kowany personel serwisowy. W celu naprawy zaleca si odda kosiark do najbli szego autoryzowanego punktu serwisowego. Do napraw używać wyłącznie identycznych zamienników. ■ Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć akumulator. ■ Możesz wykonywać czynności regulacyjne i naprawcze opisane w tej instrukcji obsługi. W przypadku innych napraw należy skontaktować się autoryzowanym punktem serwisowym. ■ Do wymiany należy stosować wyłącznie nylonowej ciągłej żyłki o średnicy podanej w tabeli specyfikacji w tej instrukcji. ■ Po wyciągnięciu nowej żyłki tnącej, zawsze przed włączeniem urządzenia należy ustawić je w normalnym położeniu roboczym. ■ Po każdym użyciu należy wyczyścić produkt miękką, suchą szmatką. Każdą uszkodzoną część należy odpowiednio naprawić lub wymienić w autoryzowanym punkcie serwisowym. ■ Systematycznie sprawdzać, czy wszystkie nakrętki, wkręty i śruby są dobrze dokręcone, aby upewnić się, że produkt jest w bezpiecznym stanie. Każdą uszkodzoną część należy odpowiednio naprawić lub wymienić w autoryzowanym punkcie serwisowym. ■ Jeśli etykiety są uszkodzone lub nieczytelne, należy zwrócić produkt do77Polski |

punktu serwisowego w celu wymiany etykiet.

RYZYKO ZWIĄZANE Z UŻYTKOW

ANIEM Nawet jeśli produkt jest używany zgodnie z zaleceniami, nadal nie jest możliwe wyeliminowanie określonych czynników ryzyka. Następujące zagrożenia mogą wystąpić podczas używania urządzenia i operator powinien zwracać szczególną uwagę na poniższe punkty: ■ Urazy ciała spowodowane przez wibracje. – Należy trzymać produkt za odpowiednie uchwyty oraz stosować się do zaleceń dotyczących czasu pracy i narażenia. ■ Uszkodzenie słuchu spowodowane narażeniem na hałas. – Należy nosić środki ochrony uszu oraz ograniczyć poziom narażenia. ■ Obrażenia ciała spowodowane wyrzucanymi odpadkami. – Stosować przez cały czas środki ochrony oczu. OGRANICZENIE RYZYKA Badania dowodzą, że wibracje powodowane przez narzędzia ręczne mogą wywoływać u niektórych osób objawy syndromu Raynauda. Typowe objawy to mrowienie, drętwienie i blednięcie palców, widoczne zwykle po wystawieniu na działanie zimna. Uważa się, że czynniki dziedziczne, wystawienie na działanie zimna i wilgoci, dieta, palenie papierosów i przyjęte zwyczaje przyczyniają się do rozwoju tych objawów. Istnieją środki zaradcze, które może podjąć operator narzędzia, aby zmniejszyć efekt wibracji: ■ Zadbać w niskich temperaturach o ciepłotę własnego ciała, zakładając odpowiednie ubranie. Podczas obsługi produktu należy nosić rękawice, aby dłonie i nadgarstki były ciepłe. Wiadomo, że niskie temperatury są główną przyczyną powstawania objawu Raynauda. ■ Podczas przerw w pracy należy wykonywać ćwiczenia poprawiające krążenie krwi.. ■ Podczas pracy robić częste przerwy. Ograniczyć ekspozycję w ciągu dnia. W razie doświadczenia dowolnego z wymienionych objawów, należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania tego urządzenia i skontaktować się z lekarzem. OSTRZEŻENIE Długotrwałe użytkowanie narzędzia może spowodować obrażenia ciała lub nasilić dolegliwości zdrowotne. W przypadku używania narzędzia przed dłuższy czas należy pamiętać o regularnych przerwach.

ZAPOZNAJ SIĘ ZE SWOIM PRODUKTEM

Patrz str. 154. Części

2. Przycisk uruchamiający

4. Kołnierz teleskopowy

6. Przycisk zatrzasku akumulatora

8. Przycisk odchylania

13. Ostrze do przycinania żyłki

14. Osłona zabezpieczająca

15. Przycisk funkcji przycinania krawędzi

18. Pokrętło regulacji uchwytu

SYMBOLE PRODUKTU Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem obsługi produktu oraz przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.78 | Polski Uwaga na odrzucane przedmioty. Wszystkie osoby postronne, a szczególnie dzieci i zwierzęta, muszą znajdować się w odległości przynajmniej 15 metrów od miejsca pracy. Przed rozpoczęciem pracy z produktem wymontować akumulator. Zakładać środki ochrony wzroku Nosić środki ochrony słuchu Podczas korzystania z tego produktu należy zakładać wysokie, antypoślizgowe obuwie ochronne. Nie należy montować w produkcie metalowych ostrzy. Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu ani nie używać w miejscach o dużej wilgotności. Narzędzie to spełnia wymogi wszystkich norm reglamentacji kraju UE, w którym było ono zakupione. Znak zgodności EurAsian Ukraiński znak zgodności Nie zbliżać rąk do ostrzy. Zgodne akcesorium: RAC133

Maksymalny poziom natężenia hałasu Zużyte produkty elektryczne nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi. Prosimy poddawać recyklingowi w odpowiednich miejscach. Informacje o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy. Następujące wyrażenia i znaczenia wyrażają poziom zagrożenia związanego z tym produktem: NIEBEZPIE- CZEŃSTWO Wskazuje na realne zagrożenie, które może spowodować śmierć lub poważne zranienie, jeżeli się nie uniknie tego niebezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE Wskazuje na potencjalne zagrożenie, które może spowodować śmierć lub poważne zranienie, jeżeli się nie uniknie tego niebezpieczeństwa. UWAGA Wskazuje na potencjalne zagrożenie, które może spowodować mniejsze lub bardziej poważne zranienie, jeżeli się nie uniknie tego niebezpieczeństwa. UWAGA (Bez symbolu ostrzeżenia) Sytuacja, która może grozić uszkodzeniem mienia. RAC13379Polski |

Діаметр ріжучої лінії Kesme hattı çapı 2,0 mm Hmotnosť (bez akumulátora)

Oprócz praw ustawowych wynikających z zakupu produkt jest objęty gwarancją, której warunki podano poniżej.

1. Okres gwarancyjny wynosi 24 miesiące dla konsumentów i rozpoczyna się

w dniu zakupu produktu. Datę zakupu należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu. Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego. W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych.

2. Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części

asortymentu narzędzi ogrodniczych (AC/DC) poprzez zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.ryobitools.eu. Kwalikowalność narzędzi do wydłużenia okresu gwarancyjnego jest wyraźnie określona w sklepach i/lub na opakowaniu oraz w dokumentacji produktu. Użytkownik końcowy musi zarejestrować nowo kupione narzędzia online w ciągu 30 dni od daty zakupu. Użytkownik końcowy może zarejestrować się w celu przedłużenia gwarancji w swoim kraju zamieszkania, jeżeli jest on wymieniony w formularzu rejestracji online, gdzie opcja ta obowiązuje. Ponadto użytkownicy końcowi muszą wyrazić zgodę na przechowywanie danych, wprowadzanych na stronie internetowej i zaakceptować regulamin. Dowodem wydłużenia gwarancji jest wysyłane pocztą elektroniczną potwierdzenie rejestracji i oryginał faktury potwierdzającej datę zakupu.

3. Gwarancja obejmuje wszystkie wady produktu ujawnione w okresie

gwarancyjnym wynikające usterek wykonania lub materiału obecnych w dniu zakupu. Gwarancja jest ograniczona do naprawy i/lub wymiany i nie obejmuje żadnych innych zobowiązań, w tym między innymi odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne. Gwarancja nie obowiązuje, jeżeli produkt był nieprawidłowo używany, używany niezgodnie z instrukcją lub nie był prawidłowo podłączony. Gwarancja nie obejmuje: – uszkodzenia produktu wynikającego z nieprawidłowej konserwacji, – produktu, który został zmieniony lub zmodyfikowany, – produktu, którego oryginalne oznaczenie (znak towarowy, numer seryjny) zostało zniszczone, zmienione lub usunięte, – jakichkolwiek uszkodzeń wynikających z nieprzestrzegania instrukcji, – jakiegokolwiek produktu bez certyfikatu CE, – jakiegokolwiek produktu, który próbowano naprawiać z pomocą niewykwalifikowanej osoby lub bez uzyskania wcześniejszej zgody firmy Techtronic Industries. – jakiegokolwiek produktu podłączonego nie nieprawidłowego źródła zasilania (nieprawidłowe natężenie prądu, napięcie, częstotliwość), – jakiegokolwiek produktu, który był używany z nieprawidłową mieszanką paliwową (paliwo, olej, procentowy udział oleju), – jakichkolwiek uszkodzeń spowodowanych wpływem czynników zewnętrznych (chemicznych, fizycznych, drgań) lub substancji obcych, – normalnego zużycia części zamiennych, – nieprawidłowego użycia, przeciążenia narzędzia, – stosowania niezatwierdzonych akcesoriów lub części, – jakichkolwiek okresowych regulacji lub czyszczenia gaźników w ramach konserwacji – elementów (części i akcesoriów) podlegających naturalnemu zużyciu, obejmujących, między innymi, kopułki do zwalniania żyłki, pasy napędowe, sprzęgło, ostrza przycinarek do żywopłotów lub kosiarek do trawy, uprząż, przepustnicę linkową, szczotki węglowe, przewód zasilania, zęby, podkładki filcowe, kołki podnośnika, wentylatory dmuchawy, rury nadmuchowe i ssawne, worek na śmieci i paski, prowadnice, łańcuchy piły, węże, mocowanie złączy, dysze natryskowe, koła, pręty natryskowe, szpule wewnętrzne, szpule zewnętrzne, filtry gazu, ostrza do ściółkowania itp.

4. W celu serwisowania produkt należy wysłać lub okazać w autoryzowanym

punkcie serwisowym RYOBI znajdującym się na przedstawionym poniżej wykazie punktów serwisowych w poszczególnych krajach. W niektórych krajach lokalny dystrybutor produktów RYOBI podejmuje się wysyłki produktu do centrum serwisowego RYOBI. W przypadku wysyłki do punktu serwisowego RYOBI produkt — pozbawiony jakichkolwiek niebezpiecznych substancji, na przykład benzyny — należy bezpiecznie zapakować i dołączyć adres nadawcy oraz krótki opis usterki.

5. Naprawa/wymiana w ramach niniejszej gwarancji jest bezpłatna. Nie

stanowi jednak o przedłużeniu lub rozpoczęciu od nowa biegu okresu gwarancyjnego. Wymienione części lub narzędzia stają się naszą własnością. W przypadku niektórych krajów nadawca będzie musiał uregulować koszty dostawy lub opłaty pocztowe. Prawa ustawowe wynikające z zakupu narzędzia pozostają niezmienione.

6. Niniejsza gwarancja obowiązuje w Unii Europejskiej, Szwajcarii, Islandii,

Norwegii, Liechtensteinie, Turcji i Rosji. Poza tymi obszarami należy skontaktować się z autoryzowanym dostawcą produktów RYOBI i ustalić, czy obowiązuje inna gwarancja.

AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY

Najbliższy autoryzowany punkt serwisowy można wyszukać w witrynie internetowej http://pl.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.RO CONDIŢII DE APLICARE A GARANŢIEI PENTRU PRODUSELE RYOBI

Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Niniejszym deklarujemy, że produkty Bezprzewodowa przycinarka trawnika Marka: RYOBI Numer modelu: OLT1833 Zakres numerów seryjnych: 46250001000001 - 46250001999999 jest zgodny z następującymi dyrektywami europejskimi i zharmonizowanymi normami 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015,

EN ISO 3744:2010, EN 50581:2012

Zmierzony poziom natężenia hałasu: 91,8 dB(A) Maksymalny poziom natężenia hałasu: 96 dB(A) Metoda ocena zgodności zgodnie z aneksem VI Dyrektywa 2000/14/EC zmieniona przez dyrektywę 2005/88/EC. Zaangażowany organ do powiadomienia: Société Nationale de Certification et d’Homologation (Jednostka notyfikowana 0499) 2a. Kalchesbruck L-1852 Luxembourg Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Wiceprezes ds. Zgodności Prawnej i Bezpieczeństwa Winnenden, Oct. 18, 2017 Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentu technicznego: Alexander Krug, Dyrektor Zarządzający Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, GermanyHR