KA VT 3 - Wentylator TEAM - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KA VT 3 TEAM w formacie PDF.

📄 28 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice TEAM KA VT 3 - page 22
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE Nederlands NL Polski PL Português PT

Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KA VT 3 - TEAM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KA VT 3 marki TEAM.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KA VT 3 TEAM

4. Element wspomagający

5. Kratka wylotu powietrza

7. Pokrętło prędkości

8. Pokrętło oscylacji

Zanim zaczniesz uzywać urzadzenie przeczytaj uwaznie instrukcję. Ważne: Osoby (w tym dzieci, które ze względów zdrowotnych lub innych mających wpływ na bezpieczne użytkowanie urządzenia, nie mogą należycie obsługiwać urządzenia nie powinny go użytkować . Użytkowanie urządzenia może stanowić dla niech niebezpieczeństwo skaleczenia. Szczególnie dotyczy to dzieci, które mogą uznać urządzenie za zabawkę. Zanim włączysz urządzenie do kontaktu sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza się z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia. Regularnie sprawdzaj czy urządzenie nie jest uszkodzone. Nigdy nie używaj urządzenia, jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony. Zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie z sieci. Nigdy nie używaj urządzenia na zewnątrz. Umieszczaj go zawsze w suchym miejscu. Nigdy nie używaj części, które nie są rekomendowane przez producenta. Stanowić one mogą niebezpieczeństwo dla użytkownika lub mogą uszkodzić urządzenie. Nigdy nie przesuwaj urządzenia ciągnąc za kabel. Upewnij się, by kabel w żaden sposób nie utknął. Nigdy nie owijaj kabla wokół kabla ani nie zginaj kabla. Koniecznie odłącz kabel z prądu, kiedy montujesz podstawę albo gdy jakakolwiek część jest demontowana. Upewnij się, że dobrze złożyłeś wszystkie części przed podłączeniem urządzenia. Nigdy nie włączaj urządzenia bez jego jego osłony zabezpieczającej. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone (włącznik w pozycji „0”) przed odłączeniem go z prądu. Nie wtykaj palców, ołówków ani żadnych innych przedmiotów w osłonę zabezpieczającą. Nie dotykaj urządzenia mokrymi dłońmi. Nie kładź wentylatora na zewnątrz okna, a także w żadnym innym chwiejnym miejscu. Upewnij się, że urządzenie stoi na płaskiej powierzchni, aby uniknąć drgań. W momencie kiedy urządzenie jest używane w niepoprawny sposób, może ono stanowić niebezpieczeństwo dla użytkownika. W takim wypadku producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia i urazy. Nie pozostawiaj wentylatora włączonego przez długi czas podczas twojej nieobecności. Upewnij się, że jest wyłączony zanim wyjdziesz. Nie kieruj wentylatora w stronę osoby chorej lub śpiącej. Podczas czyszczenia urządzenia, nie rozbieraj na części osłon patrz fragment o czyszczeniu.

Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Fax +32 2 359 95 50 Montaż (patrz zdjęcie nr 2) Zanim zmontujesz urządzenie, upewnij się, że jest wyłączone z sieci. Umieść tylnią podstawę (3) (część z półokrągłymi niszami) na podstawę silnika. Przewlecz kabel zasilania (1) przez główne wejście tylnej podstawy (3) i umieść go w specjalnym schowku. Pewnie dociśnij tylnią podstawę (3) do przedniej podstawy (2) (część z trójkątnymi niszami), skontroluj pozycję podstawy silnika. Następnie dokręć śruby i umieść urządzenie na suchej, pewnej powierzchni. DZIAŁANIE Podłącz urządzenie do zasilania i wybierz żądaną prędkość poprzez naciśnięcie jednego z odpowiednich guzików (7) 0 –Stop

3 – Wysoki poziom Aby urządzenie nieprzerwanie działało, naciśnij Timer (6) w pozycję ON (włączony). Jeśli Timer jest w pozycji OFF wentylator działać nie będzie, nawet jeśli naciśniesz odpowiednie guziki, które dostosowują prędkość. (7) PROGRAMOWANIE Urządzenie wyposażone jest w timer, który pozwala na programowanie długości działania urządzenia. Aby zaprogramować długość działania (od 0 do 120 minut), przekręć timer zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara zgodnie z życzeniem (np 80 oznacza, że twoje urządzenie będzie działało przez 80 minut) Kiedy timer obracając się osiągnie pozycję OFF, urządzenie samoczynnie się wyłączy. RUCH OSCYLACYJNY Możesz włączyć obracanie w wentylatorze, poprzez wciśnięcie odpowiedniego guzika (8). Urządzenie rozniesie prąd powietrza po pokoju, aby odświeżyć tak wiele jak to możliwe. Kierunek strumienia można także zmienić ręcznie, kiedy automatyczna zmiana jest wyłączona. Po prostu obróć wieżę w żądanym kierunku. Nie jest konieczne, by obracać całą podstawę urządzenia.

CZYSZCENIE I KONSERWACJA

Przed przeniesieniem albo czyszczeniem zawsze odłączaj kabel zasilania z prądu. Aby usunąć brud z plastikowych powierzchni, używaj lekko wilgotnej szmatki. Nigdy nie używaj szorstkich substancji, które mogłyby uszkodzić urządzenie. Użyj odkurzacza, by usunąć kurz z kraty wentylatora bez potrzeby rozmontowywania urządzenia. Nigdy nie zanurzaj wentylatora w wodzie ani innej cieczy. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Symbol na tabliczce znamionowej urządzenia oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Dbając o pozbycie się produktu w należyty sposób, można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego. System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej Polskiej normami prawnymi, ( Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i 1495) obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku. Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 4 kg Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TEAM

Model : KA VT 3

Kategoria : Wentylator