CR 1253 - Czajnik CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 1253 CAMRY w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Czajnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 1253 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 1253 marki CAMRY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 1253 CAMRY
6. Chcąc wyłączyć czajnik przed zagotowaniem wody, naciśnij wyłącznik. Lampka kontrolna zgaśnie.
ﺪﯾﺪﮭﺗ تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا ﻞﻜﺸﺗ ﺪﻗ زﺎﮭﺠﻟا ﻲﻓ تﺎﯾرﺎﻄﺑ كﺎﻨھ نﺎﻛ اذإ .ﺎﮭﻣاﺪﺨﺘﺳاو ﺎﮭﻣاﺪﺨﺘﺳا ةدﺎﻋإ ،.ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟا ﺔﻄﻘﻨﻟا ﻰﻟإ ﺎﮭﺋﺎﻄﻋإو ﺎﮭﺟاﺮﺧإ ﻚﯿﻠﻌﻓ عﻮﻨﺼﻣ زﺎﮭﺠﻟا ﮫﻠﯿﺻﻮﺗ ﺐﺠﯾو لﺰﻌﻟا ﻦﻣ ﻰﻟوﻷا ﺔﺌﻔﻟا ﻲﻓ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا تﺎﮭﯿﺟﻮﺗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ زﺎﮭﺠﻟا .ﺔﯿﺿرﻷا ةﺮﺋاﺪﻟا ﻊﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺬﻔﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ: ﺾﻔﺨﻨﻤﻟا ﺪﮭﺠﻟا ﮫﯿﺟﻮﺗ - (LVD) ﻲﺴﯿطﺎﻨﻐﻣوﺮﮭﻜﻟا ﻖﻓاﻮﺘﻟا - (EMC) ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿﻮﺑ زﺎﮭﺠﻟا مﺎﻗ CE ﻒﯿﻨﺼﺘﻟا ﻖﺼﻠﻣ ﻰﻠﻋ62 -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających -użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych. W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady. Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy. UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek: -niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji; WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. -gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita. Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta. W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. -uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci. Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG. KARTA GWARANCYJNA -karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu. W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu. SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (data sprzedaży) (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy) adnotacje serwisu: Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne !!!! W trosce o środowisko.. Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi. Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skażonych glebach, oraz produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.63 POLSKI
6. Zawsze po zakończeniu używania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez
przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za sznur sieciowy.
7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie
wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).
8. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest
uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
9. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało
upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla
4. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w
pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie.
2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,
niezgodnych z jego przeznaczeniem. 3.Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem 220-240V ~50/60 Hz. W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych.
1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i
postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
5. OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku
życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem.64 POLSKI użytkownika.
15. Jeżeli czajnik jest przepełniony może z niego wytryskiwać wrząca woda.
17. Czajnik może być używany wyłącznie z dostarczoną podstawką.
24. Nie używaj czajnika bez filtra lub z otwartą pokrywką, ponieważ nie zadziała wtedy
wyłącznik automatyczny.
26. Do mycia obudowy czajnika nie należy używać agresywnych detergentów mogących
uszkodzić czajnik lub usunąć naniesione oznaczenia. 27.Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.
11. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
16. OSTRZEŻENIE: Nie należy otwierać pokrywki jeżeli woda wrze.
10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od
nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp...
18. UWAGA: Przed podniesieniem czajnika z podstawki należy upewnić się, czy czajnik
19. Ten sprzęt jest przeznaczony do gotowania czystej wody do użytku domowego i
podobnego, takich jak: pomieszczenia kuchenne personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy, pomieszczeń gospodarskich, przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkalnych tego typu, w pomieszczeniach sypialnych i śniadaniowych.
22. Nie napełniać czajnika powyżej poziomu MAX lub poniżej MIN, gdyż może to
spowodować poparzenie lub uszkodzenie czajnika.
23. Nie włączaj czajnika bez wody, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
20. Zawsze należy zachować szczególną ostrożność podczas gotowania wody w czajniku.
Nie należy dotykać obudowy czajnika ani pokrywki. Nie należy otwierać pokrywki czajnika w czasie gotowania lub zaraz po zagotowaniu wody, wydostająca się para może spowodować oparzenia.
25. Okresowo czajnik powinien być odkamieniany przy użyciu przeznaczonych do tego
środków. Używanie czajnika z zakamienioną grzałką spowoduje jego uszkodzenie i utratę gwarancji.
12. Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących
13. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez
14. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie
elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka.
21. Czajnik można przenosić tylko trzymając go za rączkę.65
29. Dzieci w wieku od 3 do poniżej 8 lat mogą włączyć i wyłączyć urządzenie tylko wtedy,
gdy znajduje się ono w swojej normalnej pozycji obsługi, są nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z tego zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do poniżej 8 lat nie mogą urządzenia podłączać, obsługiwać, czyścić ani konserwować.
ZANIM ROZPOCZNIESZ UŻYTKOWANIE
Trzykrotnie napełnić czajnik wodą do poziomu Max, zagotować i wylać. Aby usunąć ewentualny fabryczny zapach, należy kilkakrotnie zagotować w czajniku wodę.
1. Napełnij czajnik wodą i sprawdź, czy grzałka została całkowicie zakryta wodą.
2. Ustawić podstawę na stabilnej, płaskiej i odpornej na nagrzewanie powierzchni.
3. Włączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda sieciowego 220-240V~50/60Hz i nacisnąć włącznik. Zapali się lampka kontrolna.
4. Rączka 5. Podstawa 6. Filtr 7. Panel sterujący
28. Nie wolno myć podstawy czajnika bezpośrednio w wodzie, jedynie przecierać suchą
1. Pokrywka 2. Przycisk otwierający pokrywkę 3. Obudowa
9. Włączenie pustego czajnika lub niedostatecznie wypełnionego niedostateczną ilością wody spowoduje automatyczne wyłączenie urządzenia. W takim wypadku należy odczekać kilkanaście minut. Należy nalać odpowiednią ilość wody i ponownie włączyć czajnik.
7. Podczas gotowania pokrywka czajnika musi być zamknięta. Tylko wtedy zadziała automatyczny wyłącznik.
4. Po zagotowaniu wody czajnik automatycznie się wyłączy.
12. Sygnał dźwiękowy informuje kiedy urządzenie nie stoi na podstawie lub stoi nie prawidłowo.
11. Kiedy woda podgrzana jest do odpowiedniej temperatury urządzenie sygnalizuje to trzema dźwiękami. Jeśli czajnik nie zostanie zdjęty z podstawy, po paru minutach powtórzony zostanie sygnał dźwiękowy.
10. Nie pozostawiać włączonego czajnika bez nadzoru.
PROGRAMOWANIE TEMPERATURY Moc: 1850-2200W DANE TECHNICZNE:
5. Przed zdjęciem czajnika z podstawki, sprawdzić czy został wyłączony.
Pojemność max: 1,7L min: 0,5L
8. Ponowne włączenie czajnika można rozpocząć po upływie około 2 minut od ostatniego użycia.
6. Chcąc wyłączyć czajnik przed zagotowaniem wody, naciśnij wyłącznik. Lampka kontrolna zgaśnie.
13. Czajnik jest urządzeniem elektrycznym nie przeznaczonym do przechowywania wody ani jakichkolwiek innych płynów. Po
zagotowaniu wody należy ją od razu przelać do innego naczynia. Woda po zagotowaniu w czajniku nie może w nim pozostać dłużej niż 10 minut. Przed każdym użyciem napełnić czajnik świeżą wodą powyżej poziomu minimum i poniżej poziomu maksimum.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Aby ustawić temperaturę wody naciśnij przycisk ON na panelu sterującym (7). Teraz ustaw żądaną temperaturę używając przycisków +/ -. Kiedy woda podgrzeje się do tej temperatury, czajnik wyłączy się i zasygnalizuje to dźwiękiem. Osadzający się wewnątrz czajnika kamień należy regularnie usuwać. Czynność ta nie podlega usłudze gwarancyjnej. Brak regularnego odkamieniania prowadzi do uszkodzenia czajnika i utraty gwarancji. Do odkamieniania używać specjalnie do tego celu przeznaczonych preparatów zgodnie z instrukcją obsługi odkamieniacza. Po odkamienianiu bardzo dokładnie wypłukać czajnik trzykrotnie. Napięcie: 220-240V ~50/60Hz66 Kettle with temp. control CR 1289 Waffle maker CR 3025 Lint remover CR 9606 Blender CR 4058 Portable Cooler CR 93 Air Cooler CR 7905 Velocity Fan CR 7306 Hair styler set CR 2024 Hair Dryer CR 2255 Electric Kettle CR 1239 www.camryhome.eu Bluetooth Speaker CR 1170 Food Slicer CR 4702 Travel Iron CR 5024 Trimmer CR 2921 Electric Blanket CR 7407 Hair Clipper CR 282167 Pressure cooker CR 6409 Deep Fryer 3L CR 4909 Turntable CR 1113 Steam Cleaner CR 7021 Air conditioner CR 7907 Milk Frother CR 4464 Steam iron CR 5018 Slow Cooker CR 6410 Super silent vacuum cleaner CR 7037 Chocolate Fountain CR 4457 www.camryhome.eu Steam Iron CR 5029 Ash Vacuum 25L 1200W CR 7030 Popcorn maker CR 4458 Retro radio CR 1109 Electric Kettle CR 1169 Stand Fan CR 730668 Ceramic Heater CR 7718 Portable cooler CR 8065 Automatic milk frother CR 4464 Easy Air Cooler CR 7318 Steam Cleaner CR 5020 Waffle maker CR 3022 Turntable with radio CR 1111 Super soft heating blanket CR 7418 Electric Kettle CR 1278 Air Cooler CR 7908 www.camryhome.eu Cube Radio with bluetooth CR 1165 WINE COOLER CR 8068 Foldable Electric Kettle CR 1265 Radio CR 1153 Electric Kettle CR 1242 AD 4070 Blender
Notice-Facile