Essential EA8105 - Ekspres do kawy KRUPS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Essential EA8105 KRUPS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Essential EA8105 KRUPS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Essential EA8105 - KRUPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Essential EA8105 marki KRUPS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Essential EA8105 KRUPS
UWAGA: Przed użyciem zapoznaj się z instrukcjami na temat bezpieczeństwa
| Lampki kontrolne | Opis | ||||
Opróżnij akcesoria![]() | Napełnić pojemnik na wodę![]() | Wyczyścić Usunąć kamień | Włączone / Wyłączone[K220] | ||
| ● | Urządzenie jest gotowe do użytku. | ||||
| * | Pojedyncze mignięcie: urządzenie wykonuje zadanie. | ||||
| [03KY] * | Podwójnie migającą lampka: w trakcie parzenia 2 porcji kawy. | ||||
![]() | * | Opróżnić zbiornik na fusy (trwa cykl parzenia 2 kaw). | |||
| [0X50] | [ACH0] | Opróżnić pojemnik na fusy + opróżnić tackę ociekową. | |||
![]() | ![]() | Brak pojemnika na fusy lub jest on jest nieprawidłowo włożony. | |||
| [W483] | Napełnij zbiornik woda. Sprawdź, czy nie brakuje zbiornika na wodę i czy został prawidłowo włożony. | ||||
| [TATC] | [Y226] | [2027] | Cykl kawy został przerwany z powodu braku wody. Napelnij zbiornik woda. | ||
| [0WK3] | * | Podwójny cykl kawy został przerwany z powodu braku wody. Napelnij zbiornik woda. | |||
| [86CC] | ![]() | Wymagany program czyszczenia. | |||
| [7DS8] | ![]() | Program czyszczenia: cykl czyszczenia w trakcie. | |||
| [9WK] | [WZTK] | [0ZTZ] | Faza czyszczenia: opróżnić pojemnik na fusy. | ||
| * | [AOAK] | Żadanie programu odkamieniania. | |||
| ● | [ASEY] | Program odkamieniania: cykl odkamieniania w trakcie. | |||
| * | ● | ![]() | Cykle płukania programu odkamieniania: w trakcie. Ządanie opróżnienia i uzupełnienia zbiornika na wodę. | ||
| [X6YW] | ![]() | * | [DBV] | Przed rozpoczęciem długiego płukania opróżnić pojemnik na fusy. | |
| [UK52] | * | [ZZST] | Należy przeprowadzić długie płukanie. | ||
![]() | ● | [SH46] | Trwa długie płukanie. | ||
| [XXTH] | * | * | * | [83OD] | Bez przerwy migająca lampka: anomalie funkcyjne. |
![]() | [0877] ![]() | ![]() | Migająca naprzemienne: trwa wyłączanie urządzenia. | ||
● : Lampka kontrolna świeci : Migająca lampka kontrolna


: Podwójnie migająca lampka kontrolna
Sygnały dźwiękowe:
Jeden krótki sygnał podczas naciskania przycisku ON/OFF: uruchomienie zasilania urządzenia.
Jeden krótki sygnał co 10 sekund: urządzenie oczekuje na czynność użytkownika.
Jeden podwójny krótki sygnał: urządzenie odnotowało polecenie i zatrzyma się jak najszybciej.
Szanowni Klienci,
Gratulujemy Państwu zakupu ekspresu Espresseria Automatic firmy Krups. Z pewnością docenią Państwo zarówno jakość przygotowywanych napojów, jak również łatwość obsługi urządzenia.
Został on zaprojektowany z myślą o tym, by o każdej porze dnia i w każdy dzień tygodnia mogli się Państwo cieszyć w swoim domu jakością napojów serwowanych w kawiarniach, niezależnie od tego, czy to będzie espresso, lungo, ristretto czy cappuccino.
Dzięki Systemowi Compact Thermoblock, 15-barowej pompie oraz wykorzystywaniu wyłącznie świeżo zmielonej kawy, w ekspresie Espresseria Automatic zostanie przygotowany wyjątkowo aromatyczny napój, pokryty grubą warstwą pianki, która powstała na bazie naturalnego oleju z kawowych ziaren.
Aby otrzymać kawę o odpowiedniej temperaturze i odpowiednio gęstą pianką crema, radzimy, aby dobrze podgrzać filiżanki przed użyciem. Po przeprowadzeniu kilku prób z pewnością trafią Państwo na typ mieszanki i sposób palenia kawy ziarnistej, które będą odpowiadały Państwa gustom. Jakość używanej wody to oczywiście kolejny czynnik decydujący o jakości napoju w Państwa filiżance.
Należy się upewnić, czy woda jest świeżo nalana z kranu (nie może być to woda stojąca, która przez pewien czas miała kontakt z powietrzem), czy nie pachnie chlorem i czy jest odpowiednio chłodna.
Kawa espresso jest bogatsza w aromaty niż tradycyjna, klasyczna kawa. Mimo mocniejszego smaku, który jest intensywniejszy i trwalszy, espresso zawiera mniej kofeiny niż kawa parzona za pomocą filtra.
OPIS
A Uchwyt / pokrywa pojemnika na wodę
B Pojemnik na wodę
C Pojemnik na fusy
D Wylot kawy, uchwyt z regulacją wysokości
E Wyjmowana kratka i pojemnik ociekowy
F Pokrywa pojemnika na kawę ziarnistą
1
G Pokrętło do regulacji grubości mielenia ziaren kawy
H Młynek z metalowymi żarnami
I Otwór na tabletkę czyszczącą
J Kratka części serwisowej z podstawką na filiżanki.
2 Panel sterowania
K Przycisk pary
L Przycisk i kontrolka „włączania/wyłączania"
M Przycisk obrotowy objętości kawy
N Lampka sygnalizacyjna „opróżnić pojemnik na fusy” i „opróżnić ociekacz”
0 Lampa sygnalizacyjna „napełnić zbiornik wody"
P Przycisk „mocna kawa"
Q Przycisk kawa standardowa
R Lampka sygnalizacyjna „odkamienianie"
S Lampka sygnalizacyjna „czyszczenie"
T Przycisk „płukanie/konserwacja"
U Dysza pary
V Pływaki oznaczające poziom wody
UŻYWANE SYMBOLE

Niebezpieczeństwo:
Ostrzeżenie przed zagrożeniem poważnymi lub śmiertelnymi obrażeniami ciała.
Symbol błyskawicy ostrzega przez niebezpieczeństwem związanym z obecnością prądu elektrycznego.

Uwaga:
Ostrzeżenie przed ewentualnym doprowadzeniem do nieprawidłowego działania, uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia.

Ważne:
Uwaga ogólna lub ważna dla działania urządzenia.
Piktogramy i sygnały ostrzegawcze

27 Opróżnić pojemnik na fusy po kawie i tackę ociekową: jeśli pojemnik na fusy nie zostanie prawidłowo wsunięty lub jeśli zostanie włóżony na miejsce zanim miną 4 sekundy, kontrolka będzie się nadal świecić.

Napełnić zbiornik wody Ustawienie grubości mielenia ziaren kawy
CLEAN Przeprowadzić czyszczenie
CALC Przeprowadzić odkamienianie
CLEAN + CALC Przeprowadzić płukanie długie

Standard kawa mocna

Przycisk pary

Płukanie/konserwacja

PRZYRZĄDZANIE NAPOJÓW
| PRZEPISY NA KAWĘ IIość filiżanek | Dostępny zakres ustawień Pojemność (ml) | Dostępny zakres ustawień Moc | |
| RISTRETTO | 120 - 30 ml | lub | |
| 2 x 1 | 2 x 20 - 30 mlW dwóch cyklach | ||
| ESPRESSO | 130 - 70 ml | lub | |
| 2 x 1 | 2 x 30 - 70 mlW dwóch cyklach | ||
| KAWA lub LUNGO | 180 - 220 ml | lub | |
| 2 x 1 | 2 x 80 - 220 mlW dwóch cyklach | ||
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przygotowanie urządzenia
Wyjąć pojemnik na wodę i widać do niego wodę - Rys. 1 i 2.
Pojemnik na wodę włożyć z powrotem, mocno docisnąć i zamknąć pokrywę - Rys. 3.
Otworzyć pokrywę pojemnika na kawę ziarnistą. Wsypać kawę - Rys. 4.
Zamknąć pokrywę pojemnika na kawę ziarnistą.
Nie wlewać do pojemnika gorącej wody, mleka lub jakiejkolwiek innej cieczy. Jeżeli po włączeniu urządzenia pojemnik na wodę nie jest włóżony na miejsce lub dobrze napełniony, zapala się lampka sygnalizacyjna 🚫. Zapa-rzenie espresso lub kawy jest w takiej sytuacji niemożliwe.

NIGDY NIE NALEŻY WKŁADAĆ MIELONEJ KAWY DO POJEMNIKA NA KAWĘ ZIARNISTA.
Niewskazane jest używanie tłustych, karmelizowanych lub aromatyzowanych ziaren kawy. Taki typ ziaren może spowodować uszkodzenie ekspresu.
Upewnić się, że żadne obce przedmioty, jak np.: drobne kamyki zawarte w kawie, nie przedostały się do pojemnika na kawę ziarnistą. Gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych obcymi przedmiotami, które przedostały się do pojemnika na kawę ziarnistą.
Nie należy wlewać wody do pojemnika na kawę ziarnistą.
Żeby zapobiec zanieczyszczeniu strefy roboczej lub poparzeniu należy pamiętać o włożeniu pojemnika ociekowego. Sprawdzić, czy pojemnik na wodę jest czysty.
Cykl wstępny- całkowity czas trwania: około 3 minuty
Uruchomić urządzenie, naciskając przycisk ⏻ - Rys. 5. Lampka sygnalizacyjna ⏻ świeci światłem stałym.
Ustawić pojemnik o pojemności minimalnej 0,6 litra pod dwoma dyszami kawy i pary.
Nacisnąć przycisk A - Rys. 6. Urządzenie rozpoczyna cykl wstępny w celu przepłukania obwodu pary i obwodu kawy. Lampka sygnalizacyjna Omiga.
Cykl jest zakończony, gdy lampka sygnalizacyjna Ⓧ zaczyna świecić światłem stałym. Ekspres jest gotowy do zaparzenia Twojej ulubionej kawy.
Zaleca się przeprowadzenie płukania obu układów (jeden raz lub kilka razy), jeśli ekspres nie był używany przez kilka dni. Przy każdym włączeniu urządzenie wykonuje cykl inicjacji.
Przygotowanie młynka
Moc kawy można regulować za pomocą ustawienia grubości mielenia ziaren kawy. Im drobniej zmielona kawa, tym jest ona mocniejsza i ma bardziej kremową konsystencję. Ustawić stopień grubości mielenia za pomocą obrotowego pokrętła „Ustawienie grubości mielenia". Mielenie będzie drobniejsze po przekręceniu pokrętła w lewo. Mielenie będzie grubsze po przekręceniu pokrętła w prawo.

MOŻNA ZMIENIAĆ USTAWIENIE WYŁĄCZNIE W TRAKCIE MIELENIA.
Nigdy nie należy ustawiać pokrętła siłą.
PRZYRZĄDZANIE ESPRESSO I KAWY

URZĄDZENIE ZOSTAŁO PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO STOSOWANIA KAWY ZIARNISTEJ.
Podczas parzenia pierwszej kawy, po dłuższym okresie nieużywania urządzenia lub po przeprowadzeniu czyszczenia albo usuwania kamienia, z dyszy pary wydostaje się trochę pary oraz wrzątku (samozasysanie).
Jeśli wyloty kawy są ustawione zbyt wysoko w stosunku do wysokości filiżanek, może to powodować chlapanie i oparzenia.
Uwaga:
Ilość wody do espresso wynosi 30-70 ml.
Ilość wody na jedną porcję kawy waha się od 80 do 220 ml.
Uruchomienie cyklu parzenia espresso lub kawy
Podłączyć urządzenie.
Nacisnąć przycisk 📋Lampka sygnalizacyjna miga podczas nagrzewania wstępnego ekspresu.
Lampka sygnalizacyjna Żaczyna świecić światłem stałym.
Umieścić filiżankę pod wylotami kawy. Wyloty kawy można przesunąć w górę lub w dół w zależności od wielkości filiżanek - Rys. 7.
Wybrać przycisk 📋, aby uzyskać mocne espresso lub przycisk 📋, aby uzyskać zwykle espresso - Rys. 8.
W dowolnej chwili można zmienić ilość wody za pomocą pokrętła - Rys. 9.
Aby zatrzymać nalewanie kawy do filiżanki, należy ponownie nacisnąć na przycisk lub, also przekręcić pokrętło na pozycję minimum.
Po zakończeniu cyklu mielenia mielona kawa zostaje najpierw zwilżona niewielką ilością wody. Po upływie krótkiej chwili rozpoczyna się właściwy proces parzenia. Począwszy od pewnej pojemności filiżanki, aby uzyskać mocniejszą kawę, zalecamy przygotowanie jej w dwóch cyklach. Na przykład 2 razy po 70 ml na filiżankę o poj. 140 ml.
Funkcja Duża kawa
W urządzeniu można przygotować 2 filiżanki kawy lub espresso.
Nacisnąć przycisk 📋Lampka sygnalizacyjna miga podczas nagrzewania wstępnego ekspresu
Lampka sygnalizacyjna żaczyna świecić światłem stałym.
Umieścić dwie filiżanki pod wylotami kawy. Wyloty kawy można przesunąć w górę lub w dół w zależności od wielkości filiżanek - Rys. 10.
W zależności od potrzeb wybrać przycisk lub, naciskając na niego szybko dwa razy. Lampka sygnalizacyjna zaczyna się świecić migocząc dwa razy, aby poinformować o tym, że zażądano dwóch filiżanek kawy.

Urządzenie automatycznie przeprowadzi 2 pełne cykle parzenia kawy.
Prosimy nie zdejmować filiżanek po pierwszym cyklu.
Jeśli pierwszy raz naciśnie się na przycisk a drugi raz na przycisk (lub odwrotnie), ostatnie naciśnięcie nie jest uwzględniane.
PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW Z UŻYCIEM PARY
Para służy do spieniania mleka (aby przygotować np. cappuccino lub cafe latte), a także do podgrzewania płynów. Ponieważ wytworzenie pary wymaga wyższej temperatury niż przyrządzenie espresso, urządzenie uruchamia dodatkowy etap nagrzewania wstępnego dla pary.
Podłączyć urządzenie.
Nacisnąć przycisk .Lampka sygnalizacyjna miga podczas nagrzewania wstępnego ekspresu.
Lampka sygnalizacyjna żaczyna świecić światłem stałym.
Nacisnąć przycisk ↘ Rys. 11.
Lampka sygnalizacyjna miga podczas wstępnego nagrzewania.
Po zakończeniu etapu wstępnego nagrzewania lampka sygnalizacyjna ① świeci światłem stałym i można rozpocząć wytwarzanie pary naciskając ponownie na przycisk
Nacisnąć ponownie na przycisk, aby zatrzymać cykl.
! Ekspres powraca do pozycji początkowej, jeśli wytwarzanie pary nie zostanie uruchomione przed upływem 2 min.

CYKL NIE ZATRZYMUJE SIĘ NATYCHMIASTOWO.
Mleczna pianka
Zalecamy stosowanie świeżego (świeżo otwartego) mleka pasteryzowanego lub UHT. Surowe mleko nie pozwala osiągnąć optymalnego rezultatu.
Zanurzyć dyszę pary w mleku - Rys. 12.
Uruchomić funkcję pary, jak podano w powyższym paragrafie.
Kiedy mleko spieniło się dostatecznie - Rys. 13 - nacisnąć ponownie na przycisk ↓, aby zatrzymać cykl.
W celu usunięcia ewentualnych pozostałości mleka na dyszy pary należy umieścić naczynie pod dyszą pary i ponownie uruchomić wytwarzanie pary (około 10 s.).
Dyszę pary można zdjąć w celu jej dokładnego umycia. Umyć dyszę wodą za pomocą szczotki z niewielką ilością deli- katnego środka do mycia naczyń. Opłukać i wysuszyć - Rys. 14. Przed ponownym założeniem dyszy upewnić się, czy wszystkie otwory doprowadzające powietrze nie są zatkane resztkami mleka. Jeśli to konieczne, przetkać je za pomocą igły - Rys. 15.
Nie myć dyszy pary w zmywarce.
Aby zatrzymać produkcję pary wystarczy nacisnąć na dowolny przycisk.
Jeżeli dysza jest zatkana, należy ją udrożnić za pomocą znajdującej się w zestawie igły.
Maksymalny czas wytwarzania pary w jednym cyklu jest ograniczony do 2 minut.

Po użyciu funkcji pary dysza może być gorąca i dlatego zaleca się odczekanie kilku chwil przed jej dotknięciem.
Zestaw Auto-cappuccino XS 6000 (sprzedawany oddzielnie)
Przystawka auto-cappuccino ułatwia przygotowanie cappuccino i cafe latte - Rys. 16. Połączyć ze sobą wszystkie elementy. Upewnić się, że przewód nie jest skręcony, aby zachować właściwe położenie przycisku.
Po zdjęciu pokrywy pojemnika włać mleko - Rys. 17 i umieścić filiżankę lub szklankę pod dyszą auto-cappuccino - Rys. 18. Wybrać pozycję cappuccino lub cafe latte na specjalnej dyszy - Rys. 19.
Uruchomić wytwarzanie pary zgodnie ze wskazówkami w rozdziale Przyrządzanie napojów z parą.
Po spienieniu mleka umieścić filiżankę pod wylotami kawy i uruchomić cykl parzenia kawy - Rys. 20.
Aby nie doszło do zaschnięcia mleka na częściach przystawki auto-cappuccino, należy ją dobrze umyć. Zaleca się umycie przystawki bezpośrednio po zakończeniu cyklu wytwarzania pary przy użyciu pojemnika przystawki wypełnionego wodą, aby wymyć dyszę od wewnątrz. W tym celu użytkownik może zastosować płyn do mycia KRUPS dostępny jako akcesorium.
KONSERWACJA URZĄDZENIA
Opróżnianie pojemnika na fusy po kawie i tacki ociekowej.
Jeśli lampka sygnalizacyjna miga,
Wyjąć, opróżnić i wyczyścić pojemnik na fusy - Rys. 21.
Ponownie umieścić pojemnik na fusy - Rys. 22.
Wyjąć, opróżnić i wyczyścić zbiornik ociekowy - Rys. 23.
Pojemnik ociekowy jest wyposażony w pływaki, które pokazują, kiedy należy go opróżnić.
Włożyć wszystkie elementy na miejsce.
Po wyjęciu pojemnika na fusy należy go opróżnić, żeby nie doszło do jego przepelnienia.

Lampka sygnalizacyjna .pozostaje zapalona, jeśli pojemnik na fusy ^(1) nie jest prawidłowo wciśnięty lub zainstalowany lub jeśli został umieszczony na swoim miejscu przed upływem 4 sekund.
Jeśli lampka sygnalizacyjna jest zapalona lub miga, nie można przygotować espresso lub kawy. Pojemnik na fusy ma maksymalną pojemność 9 kaw.
Płukanie układów
Te dwie funkcje są dostępne w dowolnym momencie, chyba, że urządzenie wymaga konserwacji 'CLEAN' i/lub 'CALC'.
Płukanie układu parzenia kawy:
Umieścić pojemnik pod dyszami kawy. Nacisnąć krótko na przycisk A - Rys. 6, aby uruchomić cykl płukania układu parzenia kawy. Cykl zatrzyma się automatycznie po około 40 ml.
Płukanie układu pary:
Umieścić naczynie pod dyszą pary. Nacisnąć następnie przez 3 sekundy na przyciskłaby uruchomić cykl płukania układu wytwarzania pary. Cykl zatrzyma się automatycznie po około 300 ml.
Program czyszczenia - całkowity czas trwania: około 13 minut
Gdy konieczne jest czyszczenie urządzenia, miga lampka sygnalizacyjna 'CLEAN'.
Program ten jest dostępny wyłącznie, gdy urządzenie sygnalizuje taką potrzebę (po około 300 cyklach parzenia kawy lub espresso).

W celu zachowania ważności warunków gwarancyjnych należy czyścić urządzenie zawsze wtedy, kiedy zasygnalizuje ono taką potrzebę. Przestrzegać kolejności poszczególnych operacji.
Należy używać wyłącznie tabletek do czyszczenia KRUPS. Tabletki czyszczące można dostać w najbliższym serwisie posprzedażowym KRUPS.
Gdy lampka kontrolna, można kontynuować używanie urządzenia, jednak zalecamy przeprowadzenie programu konserwacji w jak najszybszym okresie.
Uruchomić program czyszczenie naciskając na przycisk A. Lampka sygnalizacyjna 'CLEAN' zaczyna świecić światłem stałym, a kontrolki megają.
Wyjąć, opróżnić i wyczyścić pojemnik na fusy - Rys. 21.
Ponownie umieścić pojemnik na fusy - Rys. 22.
Wyjąć, opróżnić i wyczyścić zbiornik ociekowy - Rys. 23.
Włożyć wszystkie elementy na miejsce.
Lampka sygnalizacyjna gaśnie.
Wyjąć, napełnić i ponownie umieścić na swoim miejscu zbiornik na wodę.
Pod wylotami kawy umieścić zbiornik o pojemności minimum 0,6 l - Rys. 24.
Otworzyć klapkę konserwacyjną - Rys. 25 i włożyć tabletkę czyszczącą KRUPS (XS3000) do otworu na tabletkę - Rys. 26.
Nacisnąć na przycisk „aby uruchomić cykl czyszczenia.
Rozpoczyna się pierwszy etap (około 10 min.). Na zakończenie tego etapu pojawia się sygnał dźwiękowy co 10 sekund. Można opróżnić pojemnik na zużytą wodę i zbiornik ociekowy.
Włożyć ponownie zbiornik ociekowy i pojemnik na zużytą wodę w celu przejścia do następnego etapu.
Nacisnąć na przyciskł, aby uruchomić etap końcowy. Sygnał dźwiękowy wyłącza się.
Etap końcowy (± 3 min)
Program jest kontynuowany. Pozwala przepłukać urządzenie i usunąć resztki środka czyszczącego.
Cykl czyszczenia jest zakończony, kontrolka 'CLEAN' gaśnie.
Wyjąć i opróżnić pojemnik na zużytą wodę.
Opróżnić zbiornik ociekowy i włożyć go na miejsce.
Napełnić pojemnik na wodę.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Jeśli podczas uruchamiania programu w zbiorniku nie ma wystarczającej ilości wody, zaświeci się lampka sygnalizacyjna 10. Po dodaniu odpowiedniej ilość wody do zbiornika czyszczenie będzie kontynuowane w sposób automatyczny.

Jeśli w trakcie czyszczenia urządzenie zostanie wyłączone, zostanie wciśnięty przycisk lub wystąpi brak zasilania elektrycznego, program czyszczenia rozpoczyna się od początku. W takim przypadku należy użyć nowej tabletki czyszczącej. Aby zapewnić prawidłowe działanie ekspresu należy prawidłowo przeprowadzić jego czyszczenie.
Cykl czyszczenia nie jest cyklem ciągłym. Nie należy wkładać rąk pod wyloty wody 'E' i 'W' w czasie trwania cyklu.
Należy stosować wyłącznie tabletki czyszczące KRUPS (XS3000). Stosowanie tabletek czyszczących innych producentów może spowodować powstanie szkód, za które producent urządzenia nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
Tabletki czyszczące można dostać w najbliższym serwisie posprzedażowym KRUPS.
Program odkamieniania - całkowity czas trwania: około 20 minut
Ilość osadu kamienia wodnego jest zależna od twardości używanej wody. Gdy konieczne jest odkamienianie urządzenia, automatycznie zaczyna migać lampka sygnalizacyjna 'CALC'.
Program jest dostępny wyłącznie na żądanie urządzenia.

W celu zachowania ważności warunków gwarancyjnych należy odkamieniać urządzenie zawsze wtedy, kiedy zasygnalizuje ono taką potrzebę. Przestrzegać kolejności poszczególnych operacji. Gdy kontrolka jest zapalona, można kontynuować używanie urządzenia, jednak zalecamy przeprowadzenie programu konserwacji w jak najkrótszym czasie.
Jeżeli urządzenie jest wyposażone we wkład Claris - Aqua Filter System F088, należy wyjąć wkład przed przystąpieniem do odkamieniania.
Należy stosować wyłącznie środki do usuwania kamienia marki KRUPS. Środki do usuwania kamienia wodnego można nabyć w punktach serwisowych marki KRUPS.
Stosowanie tabletek czyszczących innych producentów może spowodować powstanie szkód, za które producent urządzenia nie ponosi żadnej odpowiedzialności.

Należy dokładnie zabezpieczyć blat kuchenny podczas przeprowadzania cyklu usuwania kamienia wodnego, zwłaszcza jeżeli jest z marmuru, kamienia lub drewna.
Uruchomić program odkamieniania naciskając na przycisk . Lampka sygnalizacyjna 'CALC' zaczyna świecić światłem stałym, a kontrolki 141 migają.
Wyjąć, opróżnić i wyczyścić zbiornik ociekowy.
Umieścić zbiornik o pojemności minimum 0,6 l pod wylotami kawy oraz pod dyszą pary - Rys. 24.
Opróżnić zbiornik i napełnić go ciepłą wodą do wskaźnika 'CALC' - Rys. 33.
Rozpuścić saszetkę środka do odkamieniania Krups (40 g) F054 w zbiorniku - Rys. 33.
Wymienić zbiornik na wodę. Kontrolka lipowinna zgasnąć.
Po wykonaniu wszystkich powyższych czynności nacisnąć na przycisk
Rozpoczyna się pierwszy etap (około 8 min.).
Cykl odkamieniania będzie prowadzony w sposób automatyczny.
Po zakończeniu tego etapu pojawia się sygnał dźwiękowy co 10 sekund, a kontrolka miga.
Opróżnić zbiornik i umieścić go ponownie na miejscu.
Opróżnić i wypłukać zbiornik na wodę - Rys. 34.
Napełnić zbiornik na wodę i umieścić go ponownie na miejscu. Kontrolka gaśnie.
Nacisnąć na przyciskłaby uruchomić drugi etap. Sygnał dźwiękowy wyłącza się.
Rozpoczyna się drugi etap (około 6 min.).
Program jest kontynuowany. Pozwala przepłukać urządzenie i usunąć resztki środka do odkamieniania.
Po zakończeniu tego etapu pojawia się sygnał dźwiękowy co 10 sekund.
Wyjąć i opróżnić pojemnik na zużytą wodę, a następnie umieścić go ponownie na miejscu.
Nacisnąć na przycisk ♗aby uruchomić etap końcowy. Sygnał dźwiękowy wyłącza się.
Rozpoczyna się etap końcowy (około 6 min.).
Program jest kontynuowany. Pozwala usunąć pozostałości środka do odkamieniania.
Cykl czyszczenia jest zakończony, kontrolka 'CALC' gaśnie.
Napełnić pojemnik na wodę.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Jeśli podczas uruchamiania programu w zbiorniku nie ma wystarczającej ilości wody, zaświeci się lampka sygnalizacyjna 101. Dodać odpowiednią ilość wody do zbiornika, a czyszczenie będzie kontynuowane w sposób automatyczny.

Jeśli w trakcie odkamieniania urządzenie zostanie wyłączone, zostanie wciśnięty przycisk ⏻ lub wystąpi brak zasilania elektrycznego, program odkamieniania rozpoczyna się od początku.. W takim przypadku należy użyć nowej tabletki czyszczącej. Aby zapewnić prawidłowe działanie ekspresu należy prawidłowo przeprowadzić jego czyszczenie.
Cykl czyszczenia nie jest cyklem ciągłym. Nie należy wkładać rąk pod wyloty wody 'E' i 'W' w czasie trwania cyklu.
Program długiego płukania - całkowity czas trwania: około 2 minut
Gdy konieczne jest długie płukanie, migają lampki sygnalizacyjne 'CLEAN' i 'CALC'.
Wyjąć, napełnić i ponownie umieścić na swoim miejscu zbiornik na wodę.
Umieścić zbiornik o pojemności minimum 0,6 l pod wylotami kawy oraz pod dyszą pary.
Uruchomić program długie płukanie naciskając na przycisk A. Lampki sygnalizacyjne 'CLEAN' i 'CALC' zaczynają świecić światłem stałym, a kontrolka ⑨ zaczyna migać.
Po zakończeniu płukania lampki sygnalizacyjne 'CLEAN' i 'CALC' gasną, a kontrolka Ⓤ zaczyna świecić światłem stałym.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Urządzenie może zażądać opróżnienia pojemnika na fusy.
INNE FUNKCJE
Wyłączenie zasilania urządzenia
Urządzenie można zatrzymać w dowolnym momencie. Podczas zatrzymania pojawia się podwójny sygnał dźwiękowy, a wszystkie czerwone kontrolki po kolei migają. Urządzenie odnotowało polecenie i zatrzyma się jak najszybciej..
Montowanie filtra - czas trwania: około 2 min.
Rys. 30 : Mechanizm umożliwiający zapamiętanie miesiąca włożenia filtra oraz miesiąca jego wymiany (max. po upływie 2 miesięcy).
Montaż wkładu filtrującego w urządzeniu: wkręcić wkład filtrujący na dnie zbiornika. - Rys. 31.
Umieścić zbiornik o pojemności 0,6 l pod dyszą pary.
Nacisnąć na przycisk przez ponad 3 sekundy (za wyjątkiem sytuacji, gdy urządzenie wymaga konserwacji 'CLEAN' i/lub 'CALC'). Kontrolka Cniga.
Po zakończeniu montażu filtra kontrolka ②aczyna świecić światłem stałym.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Wkład filtrujący Claris należy wymieniać co mniej więcej 50 litrów wody lub co 2 miesiące. W przypadku używania wkładu filtrującego Claris - Aqua Filter System, ustawić twardość wody na poziom 0.
Nastawianie temperatury kawy
Urządzenia są ustawione fabrycznie na poziom 2.
Urządzenie należy podłączyć do kontaktu, ale nie włączać.
Nacisnąć jednocześnie przyciski 🎯 -Rys. 27.
Kontrolka LED Ⓜmiga przez cały etap nastawiania.
Aby wyregulować temperaturę kawy, należy nastawić pokrętło na 20 ml - Rys. 28.
Nacisnąć przycisk, aby zwiększyć lub przycisk, aby zmniejszyć ustawienie - Rys. 32.
Wybór poziomu temperatury kawy: 1 zapalona LED = temperatura 1, 2 zapalone LED-y = temperatura 2, 3 zapalone LED-y = temperatura 3, która jest najwyższa.
Aby opuścić tryb nastawiania, wystarczy nacisnąć przycisk
Nastawianie twardości wody
Urządzenia są ustawione fabrycznie na poziom twardości 4.
Przed pierwszym użyciem urządzenia, lub jeżeli stwierdzą Państwo zmianę twardości używanej wody, należy dostosować urządzenie do stwierdzonej twardości wody. W celu ustalenia twardości wody należy zwrócić się do swojego dostawcy wody.
| Stopień twardości | 0 Bardzo miękka | 1 Miękka | 2 Średnio twarda | 3 Twarda | 4 Bardzo twarda |
| °f<5,4°>7,2°>12,6°>25,2° | >37,8° | ||||
| °dH<3°>4°>7°>14°>21° | |||||
| °e<3,75°>5°>8,75°>17,5°>26,25° |
Urządzenie należy podłączyć do kontaktu, ale nie włączać.
Nacisnąć jednocześnie przyciski - Rys. 27.
Kontrolka LED miga przez cały etap nastawiania.
Aby wyregulować twardość wody, należy nastawić pokrętło na 120 ml - Rys. 28.
Nacisnąć przycisk, aby zwiększyć lub przycisk, aby zmniejszyć ustawienie - Rys. 32.
Wybrać poziom twardości wody: 0 zapalonych LED-ów = bardzo miękka, 1 zapalony LED = miękka, 2 zapalone LED-y = średnio twarda, 3 zapalone LED-y = twarda, 4 zapalone LED-y = bardzo twarda - Rys. 29.
Aby opuścić tryb nastawiania, wystarczy nacisnąć przycisk
Nastawianie mechanizmu automatycznego wyłączania zasilania elektrycznego
Urządzenia są ustawione fabrycznie na 1 godzinę.
Użytkownik może zaprogramować automatyczne wyłączanie się urządzenia po określonej liczbie godzin.
Urządzenie należy podłączyć do kontaktu, ale nie włączać.
Nacisnąć jednocześnie przyciski - Rys. 27.
Kontrolka LED miga przez cały etap nastawiania.
Aby ustawić czas trwania wyłączania automatycznego, należy nastawić pokrętło na 220 ml - Rys. 28.
Nacisnąć przycisk, aby zwiększyć lub przycisk, aby zmniejszyć ustawienie - Rys. 32.
Wybrać żądany czas: 1 zapalona dioda LED = 1 H, 2 zapalone LED-y = 2 H, 3 zapalone LED-y = 3 H, 4 zapalone LED-y = 4 H - Rys. 29.
Aby opuścić tryb nastawiania, wystarczy nacisnąć przycisk
Informacje o liczbie cykli
Urządzenie należy podłączyć do kontaktu, ale nie włączać.
Nacisnąć jednocześnie przyciski A - Rys. 27.
Kontrolka LED Ⓤniga przez cały etap nastawiania.
Aby przejść w tryb „liczba cykli”, należy wcisnąć i przez 3 sekundy przytrzymać przyciskł, wszystkie czerwone diody
LED migną trzy razy - Rys. 29.
Liczba cykli:
- Poniżej 3000: 1 zapalona dioda LED.
- Powyżej 3000: 2 zapalone diody LED.
- Powyżej 6000: 3 zapalone diody LED.
Aby opuścić tryb nastawiania, wystarczy nacisnąć przycisk

Jeśli nastawianie zostanie zakończone, na każdym etapie można opuścić tryb nastawiania przez wciśnięcie przycisku
. Nie świeci żadna kontrolka świetlna. Ustawienia nie ulegają skasowaniu nawet w przypadku przerwy w dostawie prądu.
W każdym momencie powyższe ustawienia można zmienić przez powtórzenie tych operacji.
Jeżeli problem opisany w tabeli utrzymuje się, należy skontaktować się z punktem obsługi klientów KRUPS.
| PROBLEM NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE ROZWIAŻANIE | |
| Urządzenie sygnalizuje nieprawidłowe działanie. | Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania, wyjąć wkład filtrujący, odczekać jedną minutę i ponownie uruchomić urządzenie. |
| Urządzenie nie włącza się po naciśnięciu przycisku ⏻ | Sprawdzić bezpieczniki i gniazdko domowej instalacji elektrycznej.Upewnić się, że 2 wtyczki przewodu są prawidłowo podłączone do urządzenia i do gniazdka ściennego. |
| Młynek wydaje nietypowy hałas. | Do młynka dostały się ciała obce. Wyłączyć urządzenie przed przeprowadzeniem jakiejkolwiek interwencji.Sprawdzić, czy można usunąć ciała obce przy użyciu domowego odkurzacza. |
| Dysza pary hałasuje. | Upewnić się, że dysza pary jest prawidłowo umieszczona na swojej końcówce. |
| Dysza pary sprawia wrażenie częściowo lub całkowicie zatkanej. | Upewnić się, że otwory w końcówce nie są zatkane resztkami mleka lub kamienia. Udrożnić otwory za pomocą igły dostarczonej wraz z urządzeniem. |
| Dysza pary nie wytwarza pianki z mleka albo wytwarza jej mało. | Do napojów na bazie mleka zalecamy używanie mleka świeżego, pasteryzowanego lub UHT, niedawno otwartego; Zaleca się także użycie chłodnego naczynia. |
| Z dyszy pary nie wylatuje para. | Opróżnić pojemnik i tymczasowo wyjąć wkład filtrujący.Napełnić zbiornik wodą mineralną o dużej zawartości wapnia (>100 mg/l) i wykonać kolejno kilka cykli wytwarzania pary. |
| Zestaw auto-cappuccino nie wytwarza pianki lub wytwara jej niewiele.Zestaw auto-cappuccino nie zasysa mleka. | Upewnić się, że przystawka jest prawidłowo zamontowana na urządzeniu, zdjęć ją, a następnie zamocować ponownie.Upewnić się, że rurka elastyczna nie jest zapchana lub skręcona i że jest prawidłowo zamocowana w przyrządzie w sposób uniemożliwiający jej zapowietrzenie.Opłukać i oczyścić przystawkę (zob. rozdział „Przystawka auto cappuccino"). |
| PROBLEM NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE ROZWIĄZANIE | |
| Pod urządzeniem jest woda. | Przed wyjęciem pojemnika odczekać 15 sekund od wypływu kawy, aby urządzenie prawidłowo zakończyło swój cykl.Upewnić się, że tacka ociekowa jest prawidłowo umieszczona w urządzeniu - powinna być zawsze założona, nawet jeśli urządzenie nie jest używane.Upewnić się, że tacka ociekowa nie jest zapelniona.Tacki ociekowej nie wolno wyciągać w trakcie cyklu.Czyścić regularnie zbiornik i jego przewód, aby uniknąć osadzania się kamienia, który może spowodować wyciek. |
| Po opróżnieniu pojemnika na fusy po kawie, komunikat ostrzegawczy jest nadal wyświetlany. | Należy prawidłowo włożyć pojemnik na fusy po kawie i postępować zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na wyświetlaczu. Przed włożeniem z powrotem należy odczekać co najmniej 6 sekund. |
| Kawa wypływa zbyt wolno. | Przekręcić pokrętło grubości mielenia w prawą stronę w celu uzyskania grubiej zmielonej kawy (grubość mielenia może zależeć od rodzaju użytej kawy).Wykonać jeden cykl lub kilka cyklów płukania.Wymienić wkład Claris Aqua Filter System (zob. „Zakładanie filtra"). |
| Z dyszy pary w sposób nietypowy wydobywa się woda lub para. | Na początku i na końcu przyrządzania napoju może wypłynąć kilka kropli przez dyszę pary. |
| Przycisk regulacji grubości mielenia ciężko się obraca. | Zmieniać ustawienia młynka tylko wtedy, gdy jest on włączony. |
| Espresso lub kawa nie są wystarczająco gorące. | Zmienić ustawienie temperatury kawy. Przed rozpoczęciem przyrządzania napoju podgrzać filiżankę przepłu-kując ją gorącą wodą. |
| Kawa ma zbyt jasny kolor lub nie jest dosyć mocna. | Unikać kawy oleistej, skarmelizowanej lub aromatyzowanej. Sprawdzić, czy w pojemniku na kawę jest kawa i czy prawidłowo przesuwa się w dół.Zmniejszyć objętość napoju, zwiększyć jego moc.Przekręcić przełącznik grubości mielenia w lewo, aby uzyskać drobniej zmieloną kawę.Przygotować kawę w dwóch cyklach, używając funkcji „2 filiżanki”. |
| Urządzenie nie robi kawy. | W czasie przygotowywania kawy wykryto błąd.Urzadzenie zresetowało się automatycznie i jest gotowe do rozpoczęcia nowego cyklu. |
| Dlaczego nie mogę uruchomić odkamieniania lub czyszczenia? Dlaczego moje urządzenie nie żąda przeprowadzenia odkamieniania lub czyszczenia? | Urządzenie zgłasza konieczność czyszczenie tylko wtedy, gdy wykonano określoną liczbę kaw. Urządzenie zgłasza konieczność odkamieniania tylko wtedy, gdy wykonywano określone przepisy wymagające użycia pary. |
| Podczas wykonywania cyklu doszło do przerwy w dostawie prądu. | Po ponownym podłączeniu pod zasilanie urządzenie zostaje automatycznie zresetowane. |
| Kawa wypływa zza dyszy kawy. | Nalać do zbiornika wody zimnej lub w temperaturze oto-czenia. Zmniejszyć poziom temperatury. |
| Urządzenie działa, ale nie wypływa żaden płyn. | Sprawdzić czy zbiornik na wodę jest prawidłowo umieszczony oraz czy przewód nie jest zaklinowany między korpusem a zbiornikiem na wodę. |
| Gotowa kawa mielona znajduje się w zbiorniku ocieko-wym. | Tak, w celu zachowania czystości urządzenie odprowa-dza gotową kawę mieloną poza naczynie zaparzające. |

Niebezpieczeństwo: Naprawy przewodu elektrycznego i czynności w sieci elektrycznej może wykonywać jedynie wykwalifikowana osoba. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może grozić śmiercią wskutek porażenia prądem elektrycznym!. Nigdy nie używać urządzenia noszącego widoczne ślady uszkodzenia.
Poniżej przedstawiamy kilka przepisów, które mogą Państwo sami przygotować dzięki ekspresowi Espresseria Automatic:
Cappuccino
Do przygotowania oryginalnego cappuccino należy zachować następujące proporcje: 1/3 gorącego mleka, 1/3 kawy 1/3 mlecznej pianki.
Caffe Latte:
Do przygotowania tej kawy, zwanej również często Latte Macchiato, należy zachować następujące proporcje: 3/5
gorącego mleka, 1/5 kawy 1/5 mlecznej pianki.
Do napojów na bazie mleka najlepiej używać mleka pełnotlustego lub półtlustego (z lodówki, najlepiej w temperaturze od 6 do 8°C).
Na zakończenie można kawę posypać czekoladą w proszku.
Kawa ze śmietanką
Przygotować klasyczne espresso w dużej filiżance.
Dodać troszeczkę śmietanki i otrzymają Państwo kawę ze śmietanką.
Café corretto\*
Przygotować filiżankę espresso.
Następnie dodać do smaku 1/4 lub 1/2 kieliszka (do likieru) koniaku.
Zamiast koniaku można również wykorzystać anyżówkę, grappę, Sambuco, Kirsch lub Cointreau (zależnie od upodobań).
Likier kawowy\*
W pustej butelce o objętości 0,75 litra należy wymieszać 3 filiżanki espresso, 250 g kandyzowanego cukru, 1/2 litra koniaku lub Kirschu.
Zostawić mieszankę na minimum 2 tygodnie.
Otrzymają Państwo wyśmienity likier doskonały dla amatorów kawy.
Mrożona włoska kawa
4 gałki lodów waniliowych, 2 filiżanki zimnego słodzonego espresso, 1/8 l mleka, słodka śmietanka, tarta czekolada.
Wymieszać zimne espresso z mlekiem.
Rozdzielić gałki lodów do szklanek, włać do nich kawę i ozdobić słodką śmietanką wraz z tartą czekoladą.
Kawa po fryzyjsku\*
Włać mały kieliszek rumu do filiżanki słodzonego espresso.
Ozdobić grubą warstwą słodkiej śmietany i podawać.
Flambowane espresso\*
2 filiżanki espresso, 2 małe kieliszki koniaku, 2 małe łyżeczki brązowego cukru, słodka śmietana.
Włać koniak do termoodpornych szklanek, podgrzać i flambować.
Dodać cukier, wymieszać, włać kawę i ozdobić słodką śmietaną.
Wyśmienite espresso\*
2 filiżanki espresso, 6 żółtek, 200 g cukru, 1/8 litra słodkiej śmietany, 1 mała szklaneczka likieru pomarańczowego.
Ubijać żółtka z cukrem, aż wytworzy się gęsta, spieniona masa.
Dodać zimne espresso oraz likier pomarańczowy.
Następnie wmieszać bitą śmietanę.
Wszystko wlać do szklanek lub filiżanek.
Szklanki włożyć do zamrażalnika.
(*: Nadużywanie alkoholu szkodzi zdrowiu.)
Připravte šálek espressa jako obvykle.



*

*





[0877]

