HOTPOINT ARISTON ECOT6F 1291 (EU) - Pralka

ECOT6F 1291 (EU) - Pralka HOTPOINT ARISTON - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ECOT6F 1291 (EU) HOTPOINT ARISTON w formacie PDF.

📄 60 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice HOTPOINT ARISTON ECOT6F 1291 (EU) - page 49
Zobacz instrukcję : Français FR English EN Español ES Magyar HU Polski PL
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HOTPOINT ARISTON

Model : ECOT6F 1291 (EU)

Kategoria : Pralka

Pobierz instrukcję dla swojego Pralka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ECOT6F 1291 (EU) - HOTPOINT ARISTON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ECOT6F 1291 (EU) marki HOTPOINT ARISTON.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ECOT6F 1291 (EU) HOTPOINT ARISTON

Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii elektrycznej i wody; należy go używać do odzieży przeznaczonej do prania w 60°C i 40°C. Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej.2) Hosszú pamut program: állítsa be a 6-os programot 40 °C-ra. 3) Rövid pamut program: állítsa be a 3-es programot 40 °C-ra. 4) Szintetikus program mentén: állítsa be a 4-es programot 40 °C-ra.HU

Polski Spis treści Instalacja, 50-51 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki i uruchamianie programu, 52-53 Panel sterowania Kontrolki Jak otwierać i zamykac kosz Uruchamianie programu Programy, 54 Tabela programów Personalizacja, 55 Ustawianie temperatury Ustawianie wirowania Funkcje Środki piorące i bielizna, 56 Szuadka na środki piorące Cykl wybielania Przygotowanie bielizny Tkaniny wymagające szczególnego traktowania System równoważenia ładunku Zalecenia i środki ostrożności, 57 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Oszczędność i ochrona środowiska Utrzymanie i konserwacja, 58 Wyłączenie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie pralki Czyszczenie drzwiczek i bębna Czyszczenie pompy Kontrola rury doprowadzania wody Jak czyścić szuadkę środków piorących Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania, 59 Serwis Techniczny, 60

ECOT6F 1291 Instrukcja obsługi PRALKA50

Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, oddania, czy przeniesienia pralki w inne miejsce należy upewnić się, by przekazana została ona razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i odpowiednimi informacjami. ! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, gdyż zawiera ona ważne informacje dotyczące instalacji oraz właściwego i bezpiecznego użytkowania pralki. Rozpakowanie i wypoziomowanie Rozpakowanie

1. Rozpakować pralkę.

2. Sprawdzić, czy nie

doznała ona uszkodzeń w czasie transportu. Jeśli byłaby ona uszkodzo- na, nie podłączać jej i powiadomić sprzedawcę.

3. Odkręcić cztery śruby

ochronne, zamocowane na czas transportu, oraz zdjąć gumową podkładkę z odpowiednią rozpórką, znajdujące się w tylnej ścianie i (zobacz rysunek).

4. Zatkać otwory przy

pomocy załączonych do pralki plastykowych zaślepkek.

5. Zachować wszystkie te części: gdyby okazało się

konieczne przewiezienie pralki w inne miejsce, powinny one zostać ponownie zamontowane. Uwaga: w razie ponownego uzycia kròtsze srubki powin- ny byc przymocowane u gòry. ! Części opakowania nie nadają się do zabawy dla dzieci Wypoziomowanie

1. Ustawić pralkę na

płaskiej i twardej podłodze; nie opierać jej o ściany, meble itp.

2. Jeśli podłoga nie jest

dokładnie pozioma, należy wypoziomować pralkę, dokręcając lub odkręcając przednie nóżki (zobacz rysunek). Kąt nachylenia, zmierzony na górnym blacie pralki, nie powinien przekraczać 2°. Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność i zapobiega wibrowaniu, hałasom i przesuwaniu się urządzenia w czasie pracy. W razie ustawienia na dywa- nie lub wykładzinie dywanowej należy tak wyregulować nóżki, aby pod pralką pozostawała wolna przestrzeń niezbędna dla wentylacji. Ustawienie, przeniesienie Jeśli twój model pralki wyposażony jest w specjalne wysuwalne kółka, łatwo jest ją przesuwać. Aby wysunąć kółka i móc dzięki temu łatwo przesunąć pralkę, należy pociągnąć dźwignię, znajdującą się na dole z lewej strony pod cokołem. Po przesunięciu pralki należy z powrotem ustawić dźwignię w pierwotnej pozycji. Urządzenie stoi teraz pewnie na podłodze. Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej Podłączenie rury pobierania wody

1. Podłączyć przewód

zasilajŕcy poprzez przykrćcenie do zaworu wody zimnej z końcówkŕ gwintowanŕ ľ gas (patrz rysunek). Przed podłączeniem spuszczać wodę do mo- mentu, aż stanie się ona całkowicie przezroczysta.

2. Podłączyć rurę po-

bierania wody do pralki, przykręcając ją do odpowiedniego ot- woru pobierania wody, znajdującego się w tylnej ścianie pralki, z prawej strony u góry (zobacz rysunek).

3. Zwrócić uwagę, by na

rurze nie było zgięć ani ściśnięć. ! Ciśnienie hydrauliczne kurka powinno mieścić się w pr- zedziale podanym w tabeli Danych technicznych (zobacz na sąsiedniej stronie). ! Jeśli rura doprowadzania wody okazałaby się za krótka, należy zwrócić się do wyspecjalizowanego sklepu lub do upoważnionego fachowca. ! Nigdy nie instalować rur używanych.51

Podłączenie przewodu odpływowego Podłączyć przewód odpływowy, nie zginając go, do rury ściekowej lub do otworu odpływowego w ścianie, które powin- ny znajdować się na wysokości od 65 do 100 cm od podłogi; ewentualnie oprzeć go na brzegu zlewu lub wanny, przymocowując do kranu prowadnik, znajdujący się w wyposażeniu (patrz rysunek). Wolny koniec przewodu odpływowego nie powinien być zanurzo- ny w wodzie. ! Odradza się stosowanie przewodów przedłużających; jeśli to konieczne, przewód przedłużający powinien mieć taką samą średnicę jak oryginalny, a jego długość nie może przekraczać 150 cm. Podłączenie elektryczne Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego należy się upewnić, czy:

  • gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami;
  • gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie mocy maszyny, wskazane w tabeli Danych technicznych (patrz obok);
  • napięcie zasilania mieści się w wartościach wskazany- ch w tabeli Danych technicznych (patrz obok);
  • gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W przeciwnym razie należy wymienić gniazdko lub wtyczkę. ! Nie należy instalować pralki na otwartym powietrzu, na- wet w osłoniętym miejscu, gdyż wystawienie urządzenia na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne. ! Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno być łatwo dostępne. ! Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników. ! Przewód nie powinien być pozginany ani przygnieciony. ! Przewód zasilania elektrycznego może być wymieniany wyłącznie przez autoryzowanych techników. Uwaga! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyższych zasad. Pierwszy cykl prania Po zainstalowaniu pralki, przed przystąpieniem do jej użytkowania, należy wykonać jeden cykl prania ze środkiem piorącym, ale bez wsadu, nastawiając program

Dane techniczne Model ECOT6F 1291Wymiaryszerokoœæ cm 40wysokoœæ cm 85g³êbokoœæ cm 60Pojemnoœæ od 1 do 6 kg Dane pr¹du elektrycznegodane techniczne umieszczone s¹ na tabliczce na maszynieDane sieci wodoci¹gowejMaksymalne ciœnienie 1 MPa (10 barów)ciœnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)pojemnoœæ bêbna 42 litrówSzybkoœæ wirowaniado 1200 obrotów na minutêProgramy testowe zgodnie z dyrekty-wami 1061/2010 i 1015/2010program 6; temperatura 60°C i 40°C.Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:- 2004/108/CE (o Kompatybilnoœci Elektromagnetycznej) - 2006/95/CE (o Niskim Napiêciu)- 2002/96/CE52

DRZWICZEK Przycisk z kontrolką START/PAUZA Panel sterowania Pokrętło PROGRAMÓW Przycisk z kontrolką

WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA

WYŚWIETLACZ Przycisk z kontrolką

Przycisk z kontrolką WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA: aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Zapalona kontrolka wskazuje, że urządzenie jest włączone. Pokrętło PROGRAMÓW: do ustawiania programów. W czasie trwania programu pokrętło pozostaje nieruchome. Przycisk WIROWANIA: do nastawienia lub wyłączenia wirowania (patrz “Personalizacja”). Przycisk TEMPERATURY: do regulacji temperatury prania lub do nastawienia prania w zimnej wodzie (patrz „Personalizacja”). WYŚWIETLACZ: aby wyświetlić czas pozostający do zakończenia wybranego cyklu prania oraz, jeśli zostało ustawione opóźnienie startu, czas pozostający do rozpoczęcia prania. Przycisk z kontrolką BLOKADY PRZYCISKÓW: aby włączyć lub wyłączyć blokadę panelu sterowania. Przyciski z kontrolkami FUNKCJI: do wyboru dostępnych funkcji. Kontrolka wybranej funkcji pozostaje zaświecona. Kontrolki STANU ZAAWANSOWANIA CYKLU: umożliwiają kontrolę stanu zaawansowania programu prania. Kontrolka BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK: pozwala sprawdzić czy możliwe jest otwarcie okrągłych drzwiczek (patrz strona obok). Przycisk z kontrolką START/PAUZA: do uruchamiania programów lub ich chwilowego przerywania. N.B.: aby przerwać wykonywane pranie, należy nacisnąć ten przycisk, jego kontrolka zacznie pulsować na pomarańczowo, natomiast kontrolka bieżącej fazy będzie świecić ciągłym światłem. Jeśli kontrolka BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK jest wyłączona, można otworzyć drzwiczki pralki. W celu ponownego uruchomienia prania od momen- tu, w którym zostało ono przerwane, należy ponownie nacisnąć ten przycisk. Funkcja stand by Pralka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych z oszczędnością elektryczną, posiada system auto wyłączenia (stand by), który włącza się po 30 minutach nie użytkowania. Ponownie lekko wcisnąć przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA i poczekać, aż pralka ponownie włączy się. Zużycie w trybie wyłączenia: 1 W Zużycie w trybie czuwania: 1 W Kontrolki Kontrolki dostarczają ważnych informacji. Oto co sygnalizują: Kontrolki bieżącej fazy prania Przy obracaniu pokrętłem PROGRAMÓW kontrolki będą się zapalać, wskazując kolejne fazy pracy, które wykona urządzenie na podstawie ustawionego programu. Po wybraniu i uruchomieniu żądanego cyklu prania kontrolki będą się kolejno zapalać, wskazując stan zaawansowa- nia programu: Przyciski funkcyjne i ich kontrolki Po dokonaniu wyboru funkcji jej kontrolka zaświeci się. W przypadku wyboru funkcji niezgodnej z ustawionym programem jej kontrolka zacznie pulsować, zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy, a funkcja nie włączy się. Jeśli ustawiona funkcja będzie sprzeczna z inną, wybraną wcześniej, uwzględniony zostanie tylko ostatni dokonany wybór. Wirowanie Wydalanie wody Koniec cyklu Pranie zasadnicze Płukanie53

Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 A) OTWIERANIE. (Rys. 1): Podnieść zewnętrzną pokrywę i całkowicie ją otworzyć. B) OTWIERANIE KOSZA (Soft opening): Nacisnąć palcem przycisk wskazany na rys. 2 i koszyk delikatnie się otworzy. C) WKŁADANIE BIELIZNY (Rys. 3). D) ZAMKNIĘCIE (Rys. 4): - dobrze zamknąć drzwiczki, opuszczając najpierw drzwiczki przednie i opierając na nich drzwiczki tylne; - upewnić się, czy zaczepy przednich drzwiczek dobrze weszły na swoje miejsce w tylnych drzwiczkach; - po usłyszeniu charakterystycznego “clac”, co świadczy o zaskoczeniu zaczepów, lekko docisnąć oboje drzwiczek, które nie powinny się rozczepić.; - na zakończenie zamknąć klapę zewnętrzną. Uruchamianie programu

1. Włączyć pralkę, naciskając przycisk

WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE. Wszystkie kontrolki zapalą się na kilka sekund, następnie wyłączą się i zacznie pulsować kontrolka START/PAUZA.

2. Załadować bieliznę do pralki, zamknąć drzwiczki i

3. Ustawić żądany program przy pomocy pokrętła PRO-

4. Ustawić temperaturę prania (patrz „Personalizacja”).

5. Ustawić szybkość wirowania (patrz „Personalizacja”).

6. Wsypać środek piorący i dodatki (patrz „Środki piorące

7. Wybrać żądane funkcje.

8. Uruchomić program naciskając przycisk START/PAUZA,

kontrolka programu będzie świecić ciągłym światłem w kolorze zielonym. Aby anulować ustawiony cykl, należy chwilowo zatrzymać urządzenie, naciskając przycisk START/PAUZA, i wybrać nowy cykl.

9. Po zakończeniu programu zapali się kontrolka .

Kontrolka BLOKADY DRZWICZEK zgaśnie, wskazując, że otwarcie drzwiczek jest możliwe. Wyjąć bieliznę i pozostawić drzwiczki pralki uchylone, aby bęben mógł wyschnąć. Wyłączyć pralkę, naciskając przycisk WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE. Kontrolka temperatury Przy wyborze wartości temperatury zaświeci się właściwa kontrolka. Kontrolka wirowania Przy wyborze prędkości wirowania zaświeci się właściwa kontrolka. Kontrolka blokady przycisków Aby „włączyć” blokadę panelu sterowania, należy przytrzymać przycisk wciśnięty przez około 2 sekundy. Zapalona kontrolka wskazuje, że panel sterowania jest zablokowany. W ten sposób uniemożliwia się dokonywanie przypadkowych zmian w programach, zwłaszcza jeśli w domu są dzieci. Aby „wyłączyć” blokadę panelu sterowania, należy przytrzymać przycisk wciśnięty przez około 2 sekundy. Kontrolka blokady okrągłych drzwiczek Zapalona kontrolka wskazuje, że okrągłe drzwiczki pralki są zablokowane, aby zapobiec ich przypadkowemu otwar- ciu. Przed przystąpieniem do otwierania drzwiczek należy poczekać, aż kontrolka zgaśnie, w przeciwnym razie można spowodować ich uszkodzenie (około 3 minut). N.B.: jeśli funkcja „Timer opóźnienia” jest włączona, nie można otworzyć okrągłych drzwiczek, w celu ich otwar- cia konieczne jest chwilowe zatrzymanie urządzenia poprzez naciśnięcie przycisku START/PAUZA. ! Szybkie pulsowanie (pomarańczowej) kontrolki START/ PAUZA równocześnie z kontrolką funkcji sygnalizuje wystąpienie nieprawidłowości w działaniu pralki (patrz „Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”). Jak otwierać i zamykac kosz54

Programy specjalne MIX 15’ (program 5) to program przeznaczony do prania lekko zabrudzonej bielizny w krótkim czasie: trwa on tylko 15 mi- nut i pozwala dzięki temu na zaoszczędzenie energii i czasu. Ustawiając program (5 w temperaturze 30°C) można razem wyprać różnego rodzaju tkaniny (z wyjątkiem wełny i jedwabiu), przy maksymalnym ładunku 1,5 kg. CYKL HIGIENICZNY (program 6). Wysokotemperaturowy program higienizujący, który przewiduje użycie wybielacza w temperaturze powyżej 60°C. Aby wybielić pranie, należy umieścić w odpowiednich przegródkach wybielacz, środek piorący i dodatki (patrz paragraf „Szuadka na środki piorące”). PROGRAM SPOKOJNY SEN (program 7). Jest to cichy cykl, który może być uruchamiany w nocy, w godzinach niższej ta- ryfy energetycznej. Program ten został opracowany dla tkanin syntetycznych i bawełnianych. Po zakończeniu cyklu pralka zatrzymuje się z wodą w bębnie; aby wykonać wirowanie i odprowadzenie wody, należy nacisnąć przycisk START/PAUZA, w przeciwnym razie po 8 godzinach urządzenie automatycznie odwiruje pranie i odprowadzi wodę. Programy Eco Programy Eco dają dobre wyniki prania w niskich temperaturach, umożliwiając mniejsze zużycie energii elektrycznej, co przekłada się na korzyści dla środowiska naturalnego oraz oszczędności pieniężne. Programy Eco (Bawełna 11, Tkaniny syntetyczne 12 i Szybki 30’ 13) zostały utworzone dla różnych rodzajów tkanin i dla odzieży mało zabrudzonej. Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów zalecamy stosowanie środka piorącego w płynie; przed praniem użyć odpowiedniego środka do czyszczenia kołnierzyków, mankietów i usuwania plam. Programy Tabela programów ProgramyOpis programuTemp. maks. (°C) Prêdkoœæ maks. (obro-ty na minutê)Œrodki pior¹ce i do-datki£adunek max (kg)Wilgotność resztkowa%Zużycie energii kWh Woda łącznie ltCzas trwania cykluWybielaczPranieŒrodek zmiêkc-zaj¹cyCodzienne Bawe³na z praniem wstêpnym90° 1200 - 6 53 1,92 67 160 Bawe³na60° 1200 6 - - - 135 Bawe³na tkaniny kolorowe (3)40° 1200 6 53 0,65 54 90 Syntetyczne: tkaniny kolorowe, wytrzymale, mocno zabrudzone.60° 800 - 2,5 44 0,85 39 105 Syntetyczne (4): tkaniny kolorowe, wytrzymale, mocno zabrudzone.40° 800 - 2,5 44 0,53 39 95 Odświeżanie 15’: w celu szybkiego odœwie¿enia lekko zabrudzonych tkanin (niewskazany dla we³ny, jedwabiu i tkanin przeznaczonych do prania rêcznego).30° 800 - 1,5 71 0,08 29 15Specjalne Higieniczny90° 1200 6 - - - 180 Higieniczny (1-2)60° 1200 - 6 53 0,90 51 165 Higieniczny (2)40° 1200 - 6 53 0,88 61 160 Spokojny sen40° 800 -

Wełna40° 800 - 1,5 - - - 65Programy Eco Bawe³naZimna woda

6 53 0,10 51 85 SyntetyczneZimna woda

3 48 0,07 27 70 Mix 30'Zimna woda

3 71 0,04 34 30Programy częściowePłukanie- 1200 - -

- 1200 - - - 6 - - - 16 Odprowadzenie wody - 0 - - - 6 - - - 2 Czas trwania cyklu wskazany na wyświetlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacowanym dla standardowych warunków. Rzeczywisty czas trwania cyklu może się zmieniać w zależności od wielu czynników, takich jak temperatura i ciśnienie wody na wlocie, temperatura otoczenia, ilość detergentu, ilość i rodzaj pranej odzieży, wyważenie ładunku, wybrane opcje dodatkowe.Dla wszystkich Instytucji homologacyjnych:1) Program kontrolny zgodny z normą 2010/1061: ustawić program 6, wybierając temperaturę 60°C i 40°C. Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii elektrycznej i wody; należy go używać do odzieży przeznaczonej do prania w 60°C i 40°C. Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej.2) Program bawełna, długi: ustawić program 6, wybierając temperaturę 40°C. 3) Program bawełna, krótki: ustawić program 3, wybierając temperaturę 40°C.4) Program Syntetyczne, krótki: ustawić program 4, wybierając temperaturę 40°C.55

Ustawianie temperatury Naciskając przycisk TEMPERATURA ustawia się temperaturę prania (patrz Tabela programów). Temperaturę można zmniejszać, aż do prania w zimnej wodzie ( ). Pralka automatycznie uniemożliwi ustawienie temperatury wyższej od maksymalnej temperatury przewidzianej dla dane- go programu. Ustawianie wirowania Naciskając przycisk WIROWANIE ustawia się prędkość wirowania dla wybranego programu. Maksymalne prędkości przewidziane dla poszczególnych programów są następujące: Programy Prędkość maksymalna Bawełna 1200 obrotów na minutę Tkaniny syntetyczne 800 obrotów na minutę Wełna 800 obrotów na minutę Jedwab tylko odprowadzenie wody Prędkość wirowania może zostać zmniejszona, można też całkowicie wyłączyć wirowanie, wybierając symbol . Pralka automatycznie uniemożliwi wykonanie wirowania z prędkością większą niż maksymalna prędkość wirowania przewidziana dla danego programu. Funkcje Różne funkcje, w jakie wyposażona jest pralka, pozwalają na uzyskanie oczekiwanej czystości i bieli prania. Aby włączyć poszczególne funkcje, należy:

1. nacisnąć przycisk odpowiadający żądanej funkcji;

2. zapalenie się jego kontrolki sygnalizuje, że funkcja jest włączona.

Uwaga: Szybkie pulsowanie kontrolki wskazuje, że danej funkcji nie można ustawić dla wybranego programu. Timer opóźnienia Aby ustawić opóźnione uruchomienie wybranego programu, należy naciskać przycisk aż do wyświetlenia się żądanego opóźnienia (od 1 do 24 h). W celu wyłączenia funkcji naciskać przycisk dopóki nie wyświetli się napis . N.B.: Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA wartość opóźnienia można zmienić tylko na mniejszą. ! Jest aktywny ze wszystkimi programami. Super Wash Dzieki zastosowaniu wiekszej ilosci wody w poczatkowej fazie cyklu i wydluzeniu czasu trwania programu, funkcja ta gwarantuje pranie o wysokiej skutecznosci. ! Funkcji tej nie można włączyć w programach 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, , , . Płukanie dodatkowe Wybierając tę opcję zwiększa się skuteczność płukania i zapewnia się optymalne usunięcie środka piorącego. Jest to przydatne w przypadku, gdy skóra jest szczególnie wrażliwa na środki piorące. ! Funkcji tej nie można włączyć w programach 5, 13, , . Łatwe prasowanie Po wybraniu tej opcji pranie oraz wirowanie zostaną odpowiednio zmodykowane w celu ograniczenia powstawania zagnieceń. W programie 9 po zakończeniu cyklu bielizna pozostanie namoczona, a kontrolka funkcji „ŁATWE PRASOWANIE” oraz kontrolka START/PAUZA będą pulsować (pomarańczowym światłem), natomiast kontrolka PŁUKANIA będzie świecić światłem ciągłym. W celu odprowadzenia wody i umożliwienia wyjęcia prania konieczne jest naciśnięcie przycisku START/PAUZA lub przycisku „ŁATWE PRASOWANIE”. ! Funkcji tej nie można włączyć w programach 5, 6, 7, 10, 11, 12, 13, , . Personalizacja ProgramyOpis programuTemp. maks. (°C) Prêdkoœæ maks. (obro-ty na minutê)Œrodki pior¹ce i do-datki£adunek max (kg)Wilgotność resztkowa%Zużycie energii kWh Woda łącznie ltCzas trwania cykluWybielaczPranieŒrodek zmiêkc-zaj¹cyCodzienne Bawe³na z praniem wstêpnym90° 1200 - 6 53 1,92 67 160 Bawe³na60° 1200 6 - - - 135 Bawe³na tkaniny kolorowe (3)40° 1200 6 53 0,65 54 90

Syntetyczne: tkaniny kolorowe, wytrzymale, mocno zabrudzone.60° 800 -

Syntetyczne (4): tkaniny kolorowe, wytrzymale, mocno zabrudzone.40° 800 -

Odświeżanie 15’: w celu szybkiego odœwie¿enia lekko zabrudzonych tkanin (niewskazany dla we³ny, jedwabiu i tkanin przeznaczonych do prania rêcznego).30° 800 -

1,5 71 0,08 29 15 Specjalne Higieniczny90° 1200 6 - - - 180 Higieniczny (1-2)60° 1200 - 6 53 0,90 51 165 Higieniczny (2)40° 1200 - 6 53 0,88 61 160 Spokojny sen40° 800 -

Wełna40° 800 - 1,5 - - - 65Programy Eco Bawe³naZimna woda

SyntetyczneZimna woda

3 71 0,04 34 30 Programy częściowePłukanie- 1200 - -

- 1200 - - - 6 - - - 16 Odprowadzenie wody - 0 - - - 6 - - - 256

Środki piorące i bielizna Szuadka na środki piorące Dobre rezultaty prania zależą również od właściwego do- zowania środka piorącego: wsypując go za dużo, wcale nie poprawia się wydajności prania, lecz przyczynia się do odkładania się nalotów na wewnętrznych cześciach pralki i do zanieczyszczania środowiska. Wysunąć szuadkę i wsypać do niej środki piorące i dodatkowe w następujący sposób przegródka 1: Środek piorący do prania wstępnego (w proszku) przegródka 2: Środek piorący (w proszku lub w płynie) Środek piorący w płynie należy włożyć bezpośrednio do bębna z zastosowaniem odpowiedniej kulki dozującej. przegródka 3: Środki dodatkowe (zmiękczające, itp.) Kiedy wlewa się środek zmiękczający do przegródki 3, to należy zwrócić uwagę, aby nie przekroczyć oznaczonego poziomu “max”. Środek zmiękczający jest automatycznie dodawany do wody podczas ostatniego płukania. Na zakończenie tego programu prania w przegródce 3 pozostaje re- szta wody. Służy ona dla skoncentrowanych środków zmiękczających, to znaczy do ich rozprowadzenia z wodą. Jeśliby w przegródce 3 pozostało więcej wody niż zwykle, oznacza to, że urządzenie dozujące jest zatka- ne. Jak je wyczyścić patrz strona “Utrzymanie i konser- wacja”. przegródka 4: Wybielacz ! piorące w proszku należy stosować do tkanin z białej bawełny i do prania wstępnego oraz do prania w tempe- raturze przekraczającej 60°C. Środki ! Należy stosować się do zaleceń podanych na opakowa- niu środka piorącego. Cykl wybielania Wybielanie jest możliwe tylko w programach 2, 3, 6. Wlać wybielacz do pojemnika 4, umieścić we właściwych przegródkach środek piorący i środek zmiękczający, po czym ustawić jeden z wyżej wymienionych programów. Zalecany tylko do prania bardzo zabrudzonej bielizny bawełnianej. Przygotowanie bielizny

  • Podzielić bieliznę do prania według: - rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce. - kolorów: oddzielić tkaniny kolorowe od białych.
  • Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki.
  • Nie przekraczać wskazanego ciężaru suchej bielizny: Tkaniny wytrzymałe: max 6 kg Tkaniny syntetyczne: max 2,5 kg Tkaniny delikatne: max 2 kg Wełna: max 1 kg Ile waży bielizna? 1 prześcieradło 400-500 gr. 1 poszewka 150-200 gr. 1 obrus 400-500 gr. 1 szlafrok 900-1.200 gr. 1 ręcznik 150-250 gr. Tkaniny wymagające szczególnego traktowania Koszule: stosowac specjalny program 8 przeznaczony do prania koszul z róznego rodzaju tkanin i w róznych kolorach. Program ten pozwala zachowac je w doskonalym stanie, zmniejszajac do minimum powstawanie zagniecen. Jedwab: stosować odpowiedni program 9 do prania wszelkiego rodzaju wyrobów z jedwabiu. Zaleca się stosowanie specjalnego środka piorącego do tkanin delikatnych. Firany: włożyć je złożone do poszewki lub do siatkowa- tego worka. Stosować program 9. Wełna: Cykl prania „Wełna” niniejszej pralki Hotpoint- Ariston został przetestowany i zatwierdzony przez Woolmark Company jako odpowiedni do prania odzieży wełnianej przeznaczonej wyłącznie do prania ręcznego, pod warunkiem, że pranie jest przeprowadzane zgod- nie z instrukcjami podanymi na etykiecie ubrania oraz ze wskazówkami dostarczonymi przez producenta urządzenia. Hotpoint-Ariston to pierwsza marka pralek, która uzyskała od Woolmark Company certykat Wool- mark Apparel Care - Platinum ze względu na osiągane rezultaty prania oraz zużycie wody i energii. System równoważenia ładunku Przed każdym wirowaniem, aby uniknąć nadmiernych drgań oraz jednorodnie rozłożyć wsad, bęben wyko- nuje obroty z prędkością nieco większą niż podczas prania. Jeśli pomimo kolejnych prób wsad nie zostanie równomiernie rozłożony, maszyna wykona wirowanie z prędkością mniejszą od przewidzianej. W przypad- ku nadmiernego niezrównoważenia pralka wykona rozłożenie wsadu zamiast wirowania. Aby zapewnić leps- ze rozłożenie wsadu oraz jego właściwe zrównoważenie, zaleca się wymieszanie dużych i małych sztuk bielizny.57

Zalecenia i środki ostrożności ! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać. Ogólne zasady bezpieczeństwa

  • Urządzenie to zostało zaprojektowane wyłącznie do użytkowania w warunkach domowych.
  • Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności zycznej, zmysłowej lub umysłowej oraz nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że używają go pod nadzorem lub po otrzymaniu wskazówek od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
  • Nie dotykać pralki, stojąc przy niej boso lub mając mokre lub wilgotne ręce albo stopy.
  • Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz trzymając za wtyczkę.
  • Nie dotykać odprowadzanej wody, gdyż może ona osiągać wysokie temperatury.
  • W żadnym wypadku nie otwierać okrągłych drzwiczek pralki na siłę: grozi to uszkodzeniem mechanizmu zabezpieczającego drzwiczki przed przypadkowym otwarciem.
  • W razie wystąpienia usterki nie należy w żadnym wypadku próbować dostać się do wewnętrznych części pralki z zamiarem samodzielnego dokonania naprawy.
  • Zawsze uważać, aby dzieci nie zbliżały się do pracującej pralki.
  • Jeśli trzeba przenieść pralkę w inne miejsce, należy to robić bardzo ostrożnie, w dwie lub trzy osoby. Nigdy nie przenosić pralki samodzielnie, gdyż jest ona bardzo ciężka.
  • Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy bęben jest pusty. Utylizacja
  • Utylizacja opakowania: stosować się do lokalnych pr- zepisów, dzięki temu opakowanie będzie mogło zostać ponownie wykorzystane.
  • Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycząca Zużytych Elektrycznych i Elektronicznych Urządzeń zakłada zakaz pozbywania się starych urządzeń domo- wego użytku jako nieposortowanych śmieci komunal- nych. Zużyte urządzenia muszą być osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materiałów. Pozwala to ograniczyć zanieczyszczenie środowiska i pozytywnie wpływa na ludzkie zdrowie. Przekreślony symbol „kosza” umieszczony na produ- kcie przypomina klientowi o obowiązku specjalnego sortowania. Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania infor- macji dotyczących postępowania z ich zużytymi urządzeniami gospodarstwa domowego. Oszczędność i ochrona środowiska Oszczędność środka piorącego, wody, energii i czasu
  • Aby nie trwonić zasobów, należy używać pralki załadowanej do pełna. Jedno załadowane do pełna pranie, zamiast dwóch załadowanych do połowy, poz- wala na zaoszczędzenie aż do 50% energii.
  • Pranie wstępne konieczne jest tylko w przypadku bielizny bardo brudnej. Unikanie prania wstępnego pozwala na zaoszczędzenie środka piorącego; czasu, wody oraz od 5 do 15% energii.
  • Wywabiając plamy odplamiaczem i pozostawiając bieliznę namoczoną w wodzie przed praniem, można zredukować temperaturę prania. Stosując program 60°C zamiast 90°C lub program 40°C zamiast 60°C, można zaoszczędzić aż do 50% energii.
  • Dokładne dozowanie środka piorącego w zależności od twardości wody, stopnia zabrudzenia i ilości bie- lizny pozwala uniknąć jego trwonienia i wychodzi na korzyść środowisku: środki piorące, mimo że ulegają biodegradacji, zawsze zawierają jednak składniki, które zakłócają środowisko naturalne. Należy również unikać, gdy jest to możliwe, środka zmiękczającego.
  • Dokonując prania późnym popołudniem i wieczorem, aż do wczesnych godzin rannych, przyczynia się do zmniejszenia obciążenia energetycznego elektrowni. Opcja “Timer opóźnienia” pomaga przy takim zapro- gramowaniu prania w czasie.
  • Jeśli bielizna ma być wyszuszona w suszarce, należy wybrać wysoką szybkość odwirowania. Dobrze odwi- rowana z wody bielizna pozwala na zaoszczędzenie czasu i energii przy suszeniu.58

Utrzymanie i konserwacja Wyłączenie wody i prądu elektrycznego

  • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. Zmniejsza się w ten sposób zużycie instalacji hydrauli- cznej pralki oraz niebezpieczeństwo przecieków.
  • Wyjąć wtyczkę z kontaktu przed przystąpieniem do czyszczenia pralki oraz czynności konserwacyjnych. Czyszczenie pralki Obudowę zewnętrzną i gumowe części pralki należy myć wilgotną ściereczką zmoczoną w wodzie z mydłem. Nie stosować rozpuszczalników ani ostrych i ściernych środków czyszczących. Czyszczenie drzwiczek i bębna
  • Należy zawsze pozostawiać uchylone drzwiczki pralki, aby zapobiec tworzeniu się przykrych zapachów. Czyszczenie pompy Pralka wyposażona jest w pompę samooczyszczającą, która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Może się jednak zdarzyć, że małe przedmioty (monety, guziki) wpadną do przedsionka ochronnego pompy, znajdującego się w jej dolnej części. ! Upewnić się, by cykl prania był zakończony i by wty- czka była wyjęta z gniazdka. Aby odzyskać ewentualne przedmioty, które upadły do wstępnej komory:

1. Odczepić dolny cokół

w przedniej części pralki pociągając rękoma jej boczne końce (patrz ry- sunek);

2. odkręcić przykrywkę,

obracając ją w kierun- ku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (zo- bacz rysunek): fakt, że wypłynie trochę wody, jest zjawiskiem normalnym;

3. dokładnie wyczyścić

4. ponownie przykręcić

5. ponownie przymocować

panel, pamiętając o wsunięciu zaczepów w odpowiednie otwory pr- zed dopchnięciem go do urządzenia. Kontrola rury doprowadzania wody Przynajmniej raz do roku należy skontrolować rurę doprowadzania wody. Jeśli widoczne są na niej rysy i pęknięcia, należy ją wymienić: w trakcie prania duże ciśnienie może bowiem spowodować jej nagłe rozerwa- nie się. ! Nigdy nie instalować rur używanych. Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Wymontowanie: Lekko przycisnąć duży przycisk w przedniej części szuadki środków piorących i pociągnąć ją do góry (Rys.1, 2). Jak czyścić szuadkę środków piorących Czyszczenie: Wymyć. szuadkę pod bieżącą wodą (Rys.3), pomagając sobie starą szczoteczką do zębów i po wyjęciu pary syfonków znajdujących się w górnej części przegródek 1 i 2 (Rys.4), sprawdzić, czy nie są one zatkane i wypłukać je. Ponowne zamontowanie: Po włożeniu pary syfon-ków, wstaw szuadkę na swoje miejsce, zaczepia jąc ją (Rys. 4, 2, 1).59

Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Pralka nie włącza się. Cykl prania nie rozpoczyna się. Pralka nie pobiera wody (szybko pul- suje kontrolka pierwszej fazy prania). Pralka cały czas pobiera i odprowad- za wodę. Pralka nie odprowadza wody i nie odwirowuje prania. Pralka mocno wibruje w fazie wirowa- nia. Z pralki wycieka woda. Kontrolka START/PAUZA (pomarańczowa) oraz kontrolki fun- kcji szybko pulsują. Tworzy się zbyt duża ilość piany. Możliwe przyczyny / Rozwiązania:

  • Wtyczka nie jest włączona do gniazdka lub jest wsunięta za słabo, tak że nie ma styku.
  • W domu nastąpiła przerwa w dostawie prądu.
  • Drzwiczki nie są dobrze zamknięte.
  • Nie został wciśnięty przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA.
  • Nie został wciśnięty przycisk START/PAUZA.
  • Kurek dopływu wody jest zamknięty.
  • Zostało nastawione opóźnienie startu (patrz „Personalizacja”).
  • Przewód doprowadzający wodę nie jest podłączony do kurka.
  • Przewód jest zgięty.
  • Kurek dopływu wody jest zamknięty.
  • W domu nastąpiła przerwa w dostawie wody.
  • Ciśnienie wody nie jest wystarczające.
  • Nie został wciśnięty przycisk START/PAUZA.
  • Przewód odpływowy nie został zainstalowany na wysokości między 65 a 100 cm od podłogi (patrz „Instalacja”).
  • Końcówka przewodu odpływowego jest zanurzona w wodzie (patrz „Insta- lacja”).
  • Otwór odpływowy w ścianie nie posiada odpowietrznika. Jeśli po sprawdzeniu tych możliwości problem nie zostanie rozwiązany, należy zamknąć kurek dopływu wody, wyłączyć pralkę i wezwać Serwis Techni- czny. Jeśli mieszkanie znajduje się na najwyższych piętrach budynku, może wystąpić efekt syfonu, w wyniku którego pralka cały czas pobiera i odprowad- za wodę. W celu wyeliminowania tej niedogodności należy zakupić specjalny zawór, zapobiegający powstawaniu efektu syfonu.
  • Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektórych pro- gramów należy uruchomić je ręcznie.
  • Włączona jest funkcja ŁATWE PRASOWANIE: aby zakończyć program, należy nacisnąć przycisk START/PAUZA („Personalizacja”).
  • Przewód odpływowy jest zgięty (patrz „Instalacja”).
  • Instalacja odpływowa jest zatkana.
  • Podczas instalacji pralki bęben nie został prawidłowo odblokowany (patrz „Instalacja”).
  • Pralka nie jest właściwie wypoziomowana (patrz „Instalacja”).
  • Pralka, zainstalowana pomiędzy meblami a ścianą, ma za mało miejsca (patrz „Instalacja”).
  • Przewód doprowadzający wodę nie jest dobrze przykręcony (patrz „Instalacja”).
  • Szuadka na środki piorące jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz „Utr- zymanie i konserwacja”).
  • Przewód odpływowy nie jest dobrze zamocowany(patrz „Instalacja”).
  • Wyłączyć maszynę i wyjąć wtyczkę z gniazdka, odczekać około 1 minuty, następnie włączyć ją ponownie. Jeśli problem nie ustępuje, należy wezwać Serwis Techniczny.
  • Środek piorący nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opako- waniu musi być umieszczony napis: „do pralek”, „do prania ręcznego i w pralce” lub podobny).
  • Użyto za dużo środka piorącego.60

Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:

  • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz „Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwa- nia”);
  • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął;
  • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej. ! Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników. Należy podać:
  • rodzaj nieprawidłowości;
  • model maszyny (Mod.);
  • numer seryjny (S/N). Informacje te znajdują się na przymocowanej z tyłu pralki tabliczce znamionowej.