VSQ8SEN66A - Odkurzacz SIEMENS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VSQ8SEN66A SIEMENS w formacie PDF.

Page 20
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SIEMENS

Model : VSQ8SEN66A

Kategoria : Odkurzacz

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VSQ8SEN66A - SIEMENS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VSQ8SEN66A marki SIEMENS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VSQ8SEN66A SIEMENS

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Instrukcja uzytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104

GA 9000 813 908_GL35 10.10.2012 11:38 Seite 1

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 19

Instrukcja uzytkowania 68

Biztonsági útmutató 21

Instrukcję obsługi należy zachować.

W przypadku przekazywania odkurzacza osobom trze-

cim należy dołączyć również instrukcję obsługi.

Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem

Odkurzacz przeznaczony jest do użytku w gospodarst-

wie domowym i nie nadaje się do celów przemysłowych.

Odkurzacz należy użytkować wyłącznie zgodnie ze ws-

kazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne

szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z

przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi.

Dlatego należy bezwzględnie przestrzegać poniższych

Odkurzacz można eksploatować wyłącznie z:

 oryginalnymi częściami zamiennymi, oryginalnymi akce-

soriami lub oryginalnym wyposażeniem dodatkowym

 W celu uniknięcia ryzyka utraty gwarancji zalecamy

użytkowanie urządzenia wyłącznie z oryginalnymi wor-

Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia lub skaleczeń, od-

kurzacza nie należy używać do:

 odkurzania ludzi i zwierząt.

− mikroorganizmów (np. much, pająków itp.),

− substancji szkodliwych dla zdrowia, o ostrych

krawędziach, gorących lub żarzących się,

− wilgotnych lub płynnych substancji,

− łatwopalnych lub wybuchowych materiałów i

− popiołu, sadzy z pieców kaflowych i instalacji cen-

tralnego ogrzewania,

− pyłu tonerowego z drukarek i kopiarek.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Odkurzacz spełnia obowiązujące wymogi techniczne

oraz przepisy bezpieczeństwa.

 Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wie-

ku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi

zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub

umysłowymi, a także osoby nie posiadające

wystarczającego doświadczenia i/lub

wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem

lub zostały pouczone, jak bezpiecznie

obsługiwać urządzenie i są świadome

związanego z tym niebezpieczeństwa.

 Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

 Dzieciom bez nadzoru nie wolno

przeprowadzać czyszczenia ani konser-

 Plastikowe torby i folie przechowywać w

miejscu niedostępnym dla małych dzieci i

>= Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!

Prawidłowe użytkowanie

 Odkurzacz należy podłączać i uruchamiać wyłącznie

zgodnie z informacjami zawartymi na tabliczce znami-

 Nigdy nie odkurzać bez worka filtrującego lub pojem-

nika na pył, filtra zabezpieczającego silnik i filtra wylo-

>= Urządzenie może ulec uszkodzeniu!

 Nie odkurzać szczotką ani rurą w pobliżu głowy.

>= Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń!

 Podczas odkurzania schodów urządzenie musi

znajdować się niżej niż użytkownik.

 Nie używać przewodu zasilającego ani węża do prze-

noszenia/transportowania odkurzacza.

 Jeżeli przewód zasilający zostanie uszkodzony, musi

zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany

serwis lub przez uprawnionego do tego fachowca, co

pozwoli uniknąć zagrożeń.

 W przypadku wielogodzinnej pracy w trybie ciągłym

należy całkowicie wyciągnąć z odkurzacza przewód

 W celu odłączenia urządzenia od sieci, ciągnąć za

wtyczkę, a nie za przewód zasilający.

 Przewodu zasilającego nie wolno prowadzić po

ostrych krawędziach ani zaciskać.

 Przed przystąpieniem do prac związanych z naprawą

lub konserwacją odkurzacza należy wyciągnąć wtyczkę

z gniazda sieciowego.

 Nie uruchamiać uszkodzonego odkurzacza. W przypad-

ku zakłócenia w pracy urządzenia należy wyciągnąć

 W celu uniknięcia zagrożeń, naprawy urządzenia oraz

wymiana części w odkurzaczu mogą być wykonywane

wyłącznie przez autoryzowany serwis.

 Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników

atmosferycznych, wilgocią i źródłami ciepła.

 Unikać kontaktu filtrów (worek filtrujący, filtr

zabezpieczający silnik, filtr wylotu powietrza itp.) z

materiałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol.

 Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach

>= Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić do

uszkodzenia urządzenia.

 Gdy odkurzacz nie jest używany, należy go wyłączać.

 Zużyte urządzenia należy bezzwłocznie wycofać

z użytkowania, a następnie zutylizować zgodnie z

obowiązującymi przepisami.

Gniazdo sieciowe musi być zabezpieczone bezpiecz-

nikiem o mocy co najmniej 16A.

Jeżeli w momencie włączania urządzenia zadziała

bezpiecznik, może to być spowodowane tym, że

równocześnie inne urządzenia elektryczne o większej

mocy przyłączeniowej podłączone są do tego samego

obwodu elektrycznego.

Zadziałania bezpiecznika można uniknąć, ustawiając

najniższy stopień mocy przed włączeniem urządzenia

i wybierając wyższy stopień dopiero po jego

Wskazówki dotyczące utylizacji

Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem

podczas transportu. Składa się ono z materiałów

bezpiecznych dla środowiska naturalnego i nadaje

się do odzysku surowców wtórnych. Niepotrzebne

materiały opakowaniowe należy oddać do punktów

zbiórki surowców wtórnych.

Zużyte urządzenia często zawierają

pełnowartościowe materiały. Z tego względu zużyte

urządzenie należy oddawać dostawcy względnie do

centrum odzysku surowców wtórnych do ponown-

ego wykorzystania. Informację na temat aktualnie

obowiązujących sposobów utylizacji można uzyskać

w wyspecjalizowanym sklepie lub w urzędzie gminy.

 Utylizacja filtrów i worków filtrujących

Filtry i worki filtrujące wykonane są z materiałów

przyjaznych dla środowiska. Jeśli nie zawierają sub-

stancji szkodliwych lub niedozwolonych, można je

wyrzucać z odpadami komunalnymi.21

Kérjük, őrizze meg a használati utasítást.

* cihaz donanımına bağlıdır68

Dziękujemy za zakup odkurzacza Q8.0 firmy Siemens.

W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały

różne modele odkurzacza Q8.0. Dlatego może się

zdarzyć, że opisane wyposażenie i jego funkcje

nie zawsze odnoszą się do danego modelu. W celu

osiągnięcia możliwie najlepszego wyniku odkurzania

należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy

Siemens, które zostały zaprojektowane specjalnie do

tego modelu odkurzacza.

Instrukcję obsługi należy zachować. W przypadku

przekazywania odkurzacza osobom trzecim należy

dołączyć również instrukcję obsługi.

Należy rozłożyć strony z rysunkami!

1 Przełączana szczotka do podłóg* (wygląd szczotki

może odbiegać od rysunku, działanie i funkcja nie

2 Szczotka do podłóg twardych*

3 Szczotka TURBO-UNIVERSAL® do podłóg*

4 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną

(i złączem zatrzaskowym)*

5 Rura teleskopowa z przyciskiem przesuwnym

(i złączem zatrzaskowym)*

6 Ssawka do szczelin

7 Uchwyt na akcesoria

12 Wskaźnik wymiany filtra

13 Obrotowy regulator mocy oraz włącznik/wyłącznik

14 Filtr wylotu powietrza

16 Przewód zasilający

18 Uchwyt do przenoszenia

19 Pokrywa komory pyłowej

20 Zaczep rury ssącej (na spodzie urządzenia)

22 Filtr zabezpieczający silnik*

Części zamienne i wyposażenie dodat-

A Zestaw filtrów wymiennych

Filtr typu GXXL (VZ41AFGXXL)

W celu uzyskania najwyższej wydajności oraz w

przypadku urządzeń z technologią powerSensor*,

zalecamy używanie filtrów wymiennych typu GXXL-

Zawartość: 4 worki filtrujące z zamknięciem

1 mikrofiltr higieniczny

Używanie oryginalnych worków gwarantuje, że

urządzenie zawsze będzie działało z optymalną

- Wysoka skuteczność czyszczenia

- Doskonała filtracja i higiena

- Dłuższy okres użytkowania urządzenia

- Duża trwałość i odporność na rozrywanie

- do 50% dłuższy czas użytkowania

http://www.dust-bag-siemens.com

B Szczotka TURBO-UNIVERSAL® do tapicerki VZ46001

Jednoczesne szczotkowanie i odkurzanie mebli ta-

picerskich, materacy, foteli samochodowych itd. Sz-

czególnie nadaje się do usuwania sierści zwierząt.

Napęd wałka szczotki zapewnia strumień powietrza

zasysanego przez odkurzacz.

Nie jest wymagane podłączenie do sieci elektrycznej.

C Szczotka TURBO-UNIVERSAL® do podłóg VZ102T-

BB Jednoczesne szczotkowanie i odkurzanie dywanów

i wykładzin dywanowych z krótkim włosiem,

względnie wszystkich wykładzin. Szczególnie na-

daje się do usuwania sierści zwierząt. Napęd wałka

szczotki zapewnia strumień powietrza zasysanego

Nie jest wymagane podłączenie do sieci elektrycznej.

D Szczotka do podłóg twardych VZ123HD Do odkurzania gładkich powierzchni podłogowych

(parkiet, płytki ceramiczne, terakota,...)

z bardzo miękkim włosiem naturalnym

E Szczotka do podłóg twardych VZ124HD Innowacyjna szczotka do podłóg twardych z

systemem soft & roll:

2 obrotowe wałki szczotki z włosia naturalnego.

Bez konieczności wcześniejszego usuwania

większych cząstek brudu.

Przed pierwszym użyciem

Uchwyt nasadzić na wąż ssący i zablokować.

* w zależności od wyposażenia69

a) Króciec węża włożyć w otwór ssący w pokrywie, aż

do zaskoczenia na miejsce.

b) W celu wyciągnięcia węża ssącego wcisnąć obie za-

padki i wyciągnąć wąż.

Uchwyt wsunąć do zatrzaśnięcia w rurę teleskopową.

W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję

odblokowującą i wyciągnąć rurę teleskopową.

Wsunąć rurę teleskopową w króciec szczotki do

podłóg, aż do zatrzaśnięcia.

W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję

odblokowującą i wyciągnąć rurę teleskopową.

Odblokować rurę teleskopową przesuwając tuleję

przesuwną/przycisk przesuwny zgodnie z kierun-

kiem strzałki i ustawić odpowiednią długość rury.

a) Uchwyt na akcesoria nasadzić w żądanej pozycji na

b) Pędzel do odkurzania mebli nasadzić na szczotkę do

tapicerki i zablokować.

c) Szczotkę do tapicerki z pędzlem do odkurzania meb-

li oraz ssawkę do szczelin włożyć w uchwyt na akce-

soria, lekko naciskając od góry lub od dołu.

Chwycić za wtyczkę przewodu zasilającego,

wyciągnąć przewód na odpowiednią długość i

włożyć wtyczkę do gniazda.

W przypadku użytkowania urządzenia dłużej niż

30 minut należy całkowicie wyciągnąć przewód

>= Niebezpieczeństwo przegrzania i uszkodzenia.

Włączanie/wyłączanie

Włączyć/wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie

regulatora obrotowego.

Regulacja siły ssania

Poprzez obracanie regulatora obrotowego można bez-

stopniowo ustawić żądaną siłę ssania.

min - Do odkurzania firanek i delikatnych tkanin

- Do odkurzania mebli tapicerskich i poduszek

- Do odkurzania delikatnych dywanów i codzienn-

ego czyszczenia przy nieznacznym zabrudzeniu

- Do czyszczenia wytrzymałych wykładzin

max - Do odkurzania twardych podłóg oraz mocno

zabrudzonych dywanów i wykładzin dywa-

W zależności od właściwości podłogi (np. szorst-

kie, rustykalne podłogi) szczotki do podłóg

ulegają zniszczeniu. Dlatego należy w regular-

nych odstępach czasu sprawdzać spód szczotki.

Zużyte, charakteryzujące się ostrymi krawędziami

spody szczotki mogą uszkodzić delikatne podłogi,

jak parkiet czy linoleum. Producent nie ponosi

odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe

w wyniku używania zużytych szczotek do podłóg.

Ustawianie przełączanej szczotki do podłóg:

 Dywany i wykładziny dywanowe =>

 Podłogi twarde / parkiet =>

Odkurzanie z zastosowaniem

wyposażenia dodatkowego

W zależności od potrzeby nasadzić szczotkę na rurę

a) Ssawka do szczelin. Do odkurzania szczelin, rogów

b) Szczotka do tapicerki. Do odkurzania mebli tapi-

cerskich, zasłon itp.

c) Szczotka do tapicerki z zamontowanym pędzlem do

odkurzania mebli. Do odkurzania ram okiennych,

Po użyciu z powrotem włożyć ssawkę do szczelin i

szczotkę do tapicerki w uchwyt na akcesoria.

d) Szczotka do podłóg twardych

Do odkurzania twardych powierzchni podłogowych

(płytek ceramicznych, parkietu itp.)

Wsunąć rurę teleskopową w króciec szczotki do

podłóg twardych, aż do zatrzaśnięcia.

W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję

odblokowującą i wyciągnąć rurę teleskopową.

W czasie krótkich przerw w odkurzaniu można

skorzystać z zaczepu umieszczonego z tyłu

Po wyłączeniu urządzenia hak na szczotce do podłóg

wsunąć we wgłębienie na spodzie urządzenia.

Aby pokonać przeszkody, np. schody, urządzenie można

przenosić za uchwyt.

Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.

Pociągnąć krótko za przewód zasilający i puścić

(przewód zwija się automatycznie).

* w zależności od wyposażenia70

Do odstawiania/transportowania urządzenia można

korzystać z zaczepu rury ssącej znajdującego się na

Ustawić urządzenie pionowo. Wsunąć hak przy

szczotce do podłóg we wgłębienie na spodzie

Technologia powerSensor*

Jeśli urządzenie jest wyposażone w technologię po-

werSensor*, rozwiązanie to automatycznie zapewni

działanie urządzenia z optymalną mocą. W połączeniu

z oryginalnymi workami gwarantuje minimalne zużycie

worków filtrujących oraz dodatkową oszczędność

Technologia powerSensor jest zawsze aktywowa-

na automatycznie i nie wymaga włączenia przez

Optymalne działanie technologii powerSensor wymaga

używania filtrów wymiennych typu GXXLplus (VZ4GXX-

Uwaga: Przed wymianą filtra zawsze wyłączać

Wymiana worka filtrującego

a) Jeśli przy uniesionej szczotce i ustawieniu

najwyższej mocy ssania stale świeci się wskaźnik

wymiany filtra, należy wymienić worek filtrujący, na-

wet jeśli nie jest jeszcze całkowicie wypełniony. W

takim przypadku o konieczności wymiany decyduje

Szczotka, rura ssąca i wąż ssący nie mogą być zat-

kane, nawet jeśli nie powoduje to aktywowania

wskaźnika wymiany filtra.

b) W celu usunięcia zatkania można w łatwy sposób

odłączyć uchwyt od węża.

Otworzyć pokrywę naciskając dźwignię zamykającą

zgodnie z kierunkiem strzałki.

a) Zamknąć worek filtrujący przez pociągnięcie za

nakładkę zamykającą i wyjąć go.

b) Nowy worek filtrujący wsunąć w mocowanie, aż do

zatrzaśnięcia. Worek filtrujący powinien być przy

ty złożony tak, jak po wyjęciu z opakowania. Wor-

ka filtrującego nie należy dodatkowo składać ani

zaginać. Przy zamykaniu pokrywy uważać, aby wo-

rek filtrujący nie został przycięty.

Uwaga: Pokrywa zamyka się wyłącznie z włożonym

Filtr zabezpieczający silnik

Uwaga: Nie używać odkurzacza bez włożenia filtra

zabezpieczającego sinik.

Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik

Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regu-

larnych odstępach czasu poprzez wytrzepanie lub

Otworzyć pokrywę komory pyłowej. Rysunek

Zwolnić blokadę filtra zabezpieczającego silnik

przez pociągnięcie za boczne nakładki i wyjąć filtr

zgodnie z kierunkiem strzałki.

Wyczyścić filtr zabezpieczający silnik przez wytrze-

W przypadku dużego zanieczyszczenia filtr należy

Następnie filtr pozostawić do wyschnięcia na co

najmniej 24 godziny.

Po wyczyszczeniu filtr zabezpieczający silnik

umieścić w w urządzeniu i zablokować na górze.

Zamknąć pokrywę komory pyłowej.

Filtr wylotu powietrza

Filtr wylotu powietrza należy raz w roku wyczyścić lub

Wymiana higienicznego mikrofiltra wylotu powietrza

(filtr higieniczny Ultra Air II)

Otworzyć pokrywę tylną.

Przez naciśnięcie nakładki zamykającej w kierunku

wskazywanym przez strzałkę odblokować uchwyt

Wyjąć z uchwytu piankę filtrującą* i wytrzepać.

Wymienić zużyty mikrofiltr higieniczny na nowy.

(w przypadku zakupu oryginalnych worków

filtrujących jest elementem zestawu).

Włożyć piankę filtrującą w uchwyt filtra.

Włożyć uchwyt filtra w urządzenie i zatrzasnąć.

Czyszczenie filtru wylotu powietrza Hepa (filtr higie-

Filtr Hepa jest tak skonstruowany, że nie trzeba go

wymieniać, jeśli urządzenie jest użytkowane zgodnie z

przeznaczeniem w gospodarstwie domowym.

Aby odkurzacz pracował z optymalną mocą, filtr Hepa

należy wymienić po roku użytkowania. Niezależnie od

ewentualnych przebarwień na powierzchni filtr za-

chowuje skuteczność działania.

* w zależności od wyposażenia71

Otworzyć pokrywę tylną.

Przez naciśnięcie nakładki zamykającej w kierunku

wskazywanym przez strzałkę odblokować filtr Hepa

i wyjąć z urządzenia.

Moduł filtrujący wytrzepać i wypłukać pod bieżącą

Moduł filtrujący można ewentualnie uprać w pralce

w temperaturze maks. 30° C przy użyciu delikatnego

programu prania i najniższej prędkości wirowania.

TIPP: W celu ochrony pozostałego prania umieścić

moduł w specjalnej siatce.

Po całkowitym wyschnięciu (co najmniej 24

godz.) ponownie włożyć filtr Hepa do urządzenia i

Zamknąć pokrywę tylną.

W przypadku zasysania drobnych cząstek brudu

(jak np. gipsu, cementu itd.), należy wytrzepać fil-

tr zabezpieczający silnik lub wymienić zarówno filtr

zabezpieczający silnik, jak i filtr wylotu powietrza.

Przed każdym czyszczeniem odkurzacza należy go

wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Odkurzacz i

elementy wyposażenia z tworzywa sztucznego można

czyścić dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia

Nie stosować środków do szorowania, środków

do czyszczenia szkła ani uniwersalnych środków

czyszczących. Pod żadnym pozorem nie zanurzać

odkurzacza w wodzie.

W razie potrzeby komorę pyłową odkurzyć za pomocą

drugiego odkurzacza lub oczyścić suchą ściereczką lub

Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.

BSH Sprzęt Gospodarstwa

mailto:Serwis.Fabryczny@

Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską

wytyczną 2012/19/UE o zużytych urządzeniach elek-

trycznych i elektronicznych (waste electrical and elec-

tronic equipment - WEEE).

Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej Unii

Europejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest

przedlo´zenie dowodu zakupu.92