SIEMENS TP703R09 - Ekspres do kawy

TP703R09 - Ekspres do kawy SIEMENS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TP703R09 SIEMENS w formacie PDF.

📄 240 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SIEMENS TP703R09 - page 92
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuEkspres do kawy automatyczny
MarkaSiemens
ModelTP703R09
Wymiary (W x S x G)38 x 30 x 46,7 cm
Masa netto9 kg
Zasilanie220-240 V ~, 50 Hz, 1500 W
Pojemność zbiornika na wodę2,6 l (bez filtra)
Pojemność zbiornika na ziarna350 g
Rodzaj młynkaCeramiczny
Maksymalne ciśnienie pompy20 bar
Długość przewodu zasilającego100 cm
Główne funkcjeDoubleShot i tripleShot, przygotowywanie dwóch filiżanek jednocześnie, podgrzewacz filiżanek, ekran dotykowy, połączenie Home Connect, wbudowany spieniacz mleka
Programy konserwacyjneCalc'nClean, odkamienianie, czyszczenie systemu mlecznego, czyszczenie jednostki zaparzającej, ochrona przed zamarzaniem
Filtr wodyINTENZA (wymiana co 2 miesiące)
BezpieczeństwoBlokada dziecięca, regulowane automatyczne wyłączanie
CzyszczenieWyjmowane elementy można myć w zmywarce (maks. 60°C)
Akcesoria w zestawieWąż do mleka, rurka ssąca, narzędzie do montażu filtra, tabletki odkamieniające i czyszczące (w zależności od wyposażenia), filtr wody, pasek testowy twardości wody, ściereczka z mikrofibry
Dostępne części zamienneTabletki czyszczące (TZ80001A/B), tabletki odkamieniające (TZ80002A/B), filtr wody (TZ70003), zestaw konserwacyjny (TZ80004A/B), adapter do zbiornika mleka (TZ70001)
GwarancjaZgodnie z warunkami obowiązującymi w danym kraju (kontakt z serwisem)

Często zadawane pytania - TP703R09 SIEMENS

Jak przeprowadzić pierwsze uruchomienie?
Włącz urządzenie przyciskiem . Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby ustawić język, twardość wody i skonfigurować Home Connect w razie potrzeby. Ekran przeprowadzi Cię przez program pierwszego uruchomienia.
Jak przygotować kawę z funkcją doubleShot?
Wybierz swój napój w Classiques lub coffeeWorld. Naciśnij doubleShot lub tripleShot jeśli dostępne. Urządzenie mleje świeżą kawę i przeprowadza podwójną perkolację, aby wydobyć tylko przyjemne aromaty.
Jak wyczyścić system mleczny?
Po każdym przygotowaniu napoju mlecznego system automatycznie płucze się parą. Do dokładnego czyszczenia użyj programu Czyszczenie systemu mlecznego w programach konserwacyjnych. Możesz również umyć wyjmowane części w zmywarce (maks. 60°C).
Kiedy i jak odkamieniać urządzenie?
Odkamieniaj, gdy pojawi się komunikat calc'nClean lub przynajmniej co 2 miesiące. Używaj wyłącznie tabletek odkamieniających Siemens (nr kat. TZ80002A/B). Uruchom program calc'nClean lub Odkamienianie w programach konserwacyjnych i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Jak ustawić twardość wody?
Użyj dołączonego paska testowego, aby określić poziom twardości (1-4). Przejdź do Ustawienia podstawowe > Twardość wody i wybierz odpowiedni poziom. Prawidłowe ustawienie pozwala maszynie zaplanować odkamienianie.
Jak używać filtra wody INTENZA?
Włóż filtr do zbiornika na wodę za pomocą narzędzia do montażu. Aktywuj go w menu Filtr INTENZA w programach konserwacyjnych. Wymieniaj go co 2 miesiące lub gdy urządzenie o to poprosi.
Jak włączyć blokadę dziecięcą?
Naciśnij przycisk regulacji przez co najmniej 3 sekundy. Na ekranie pojawi się 'Blokada dziecięca włączona'. Aby wyłączyć, powtórz tę czynność.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie podaje kawy?
Sprawdź, czy zbiornik na ziarna jest pełny i czy ziarna nie są oleiste. Wyczyść jednostkę zaparzającą i upewnij się, że jest prawidłowo włożona. Jeśli problem będzie się utrzymywał, przeprowadź odkamienianie lub skontaktuj się z serwisem.
Jak połączyć urządzenie z Home Connect?
Upewnij się, że sieć Wi-Fi jest aktywna. W Ustawieniach Home Connect włącz połączenie i postępuj zgodnie z instrukcjami aplikacji Home Connect na smartfonie. Będziesz mógł zdalnie sterować urządzeniem.
Jak uruchomić program konserwacyjny?
Naciśnij symbol * (programy konserwacyjne). Wybierz żądany program (np. calc'nClean, Czyszczenie). Ekran przeprowadzi Cię krok po kroku. Przygotuj pojemnik o pojemności co najmniej 0,5 l do programów odkamieniania.

Pytania użytkowników dotyczące TP703R09 SIEMENS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TP703R09 - SIEMENS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TP703R09 marki SIEMENS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TP703R09 SIEMENS

1 Beziepcczestewo 94

1.1 Wskazówki ogólne 94
1.2 Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem 94
1.3 Ograniczenia grupy uzytkowników 94
1.4 Zasady bezpieczentwa 95

2 Ochronaśrodowiska i oszczechnosć 98

2.1 Usuwanie opakowania 98
2.2 Oszczedzanie energia 98

3 Ustawianie i podłuczanie 98

3.1 Zakres dostawy 98
3.2 Ustawianie i podłuczanie urzadzenia 98

4 Poznawanie urzadzenia 99

4.1 Urzadzenie 99
4.2 Elementy obslugi 99

5 Akcesoria 100

6 Przed pierwszym uzyciem..... 100

6.1 Przygotowywanie i czyszczenie urzadzenia 100
6.2 Ustalanie twardosci wody..... 101
6.3 Pierwsze uruchomienie urzadzenia 101
6.4 Wskazówki ogólne 101

7 Podstawowy sposob oblsugi.. 102

7.1 Włuczanie lub wyłączanie urzadzenia 102
7.2 Przyrzadzanie napojów.... 102
7.3 doubleShot i tripleShot..... 103
7.4 Przyrzadzanie napoju kawowego z mlekiem 103
7.5 Pobieranie dwoch filizanek\ jednoczesnie 104

8 Mlynek 104

8.1 Ustawianie stopnia zmielenia. 104

9 Filtr wody 104

9.1 Montaz filtra wody 105
9.2 Wymiana lub wyjmownikie filtra wody 105

10 Zabepieczenie przydziecmi 105

10.1 Aktywacja zabezmieczenia przydzieymi 105
10.2 Dezaktywacja zabezpieczenia przydzieymi 105

11 Podgrzewacz filizanek1 105

11.1 Aktywacja idezaktywacja podgrzewacza filizanek1 …… 106

12 Ulubione 106

12.1 Zapisywanie napoju z menu wyboru napojów.... 106
12.2 Zapisywanie napojw me-nu 106
12.3 Zmiana ustawien napodu..... 106
12.4 Usuwanie ulubionego napoju 106
12.5 Porzadkowanie ulubionych napojów 106

13 Home Connect 107

13.1 Ustawenia Home Connect... 107
13.2 Ochronadanych 108

14 Ustawenia podstawowe. 108

14.1 Zmiana ustawien podstawych 109
14.2 Przegludustawien podstawych 109

15 Czyszczenie i pielegnacja.... 110

15.1 Możliwość mycia w zmy-warkach do naczyń 110

15.2 Srodki czyszczace..... 111
15.3 Czyszczenie urzadzenia...... 111
15.4 Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusi 112
15.5 Programy serwisowe 112

16 Usuwanie usterek 114

17 Transport, przechowywanie i utylizacja 119

17.1 Aktywacja zabezmieczenia przyzed mrozem 119
17.2 Utylizacja zuzytego urzadzenia 119
18 Serwis 120
18.1 Numer produktu (E-Nr.), num- mer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (Z-Nr.). 120
18.2 Warunki gwarancji 120
19 Dane techniczne 120
20 Deklaracja zgodnosci 121

SIEMENS TP703R09 - Transport, przechowywanie i utylizacja 119 - 1

1 Bezpiecznebstwo

Przeestręgać ponieszysch wskazówek bezpiecznośćstwa.

1.1 Wskazówki ogólne

Nalezy dokladnie przyczytać niniejsza instrukcję.
- Instrukacja naleź zachować i starannie przechowywać jako zródrę informacijs, a takłe z myślas o innych uzytkownikach.
- Jeźeli w trakcie transportu urzadzenia zostano uszkodzone, nie wolno go podłączać.

1.2 Uzytkowieanie zgodne z przyeznaczeniem

Urzadzenia nalezy uzywać wyłacznie:

do przygotowywania gorących napojów.
- w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkiptych pomieszczeniach domowych.
do wysokość 2000 metrów nad poziomem morza.

1.3 Ograniczenia grupy uzytkowników

To urzadzenie möglich beć obstugiwane przy czpieci powyȩj lat 8 oraz przy czpieci o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo osoby niedosporiace wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem,źznajduja są one pod nadzorem lub zostały doklady doklady poinformowane o sposobie bezpiecznej obstugi urzadzenia oraz zrozumiarwy winikajadze stad zagrożenia.

Dzieciom nie wolno bawić są urzadzeniem.

Dzieciom nie wolno wykonywać zadnych przywidzianych dla uzytkownikicy czynnosci z zakresu czyszczenia i konserwacje urzadzenia, chybaź wieku co najmiej 8 lat i wykonuja te czynnosci pod nadzorem.

Urzadzenie i了我的 przewód sieciowy sązy trzymać poza zasięgiem;dzieci poniȩjej 8 rokuźycia.

1.4 Zasady bezpieczestewa

OSTRZEJEENIE - Rzyko uduszenia sie!

Dzieci moga sostie naciagnac materiały opakowania na glowę lub zawinać sie wNie i udusić sie.

  • Materialy z opakowania nalewy trzymać poza zasięgiem daneci.
  • Nie pozwalać przycieciom na jabawę opakowaniem, a szȩczegrónlie folia.

Dzieci moga połknąć drobine czȩsci lub zadławić sie nimi, co moze doprowadzić do uduszenia.
Drobne częsci naleź trzymać poza zasiȩgiem daneci.
- Nie naleź y pozwalać dzieciom na jabawę drobnymi czȩciami.

OSTRZEZENIE - Rzyko porazenia przem!

Nieprawidłowo przypegowadzony montañ stanowy powañne zagrożenie.

Urzejdenie nalezy podlączyć i uzytkowej zgodnia z informacja mi podanymi na tabliczce znamionowej.
Urzadzenie musi byc podlaczone do sieci elektrycznej pradu przyemennego przyez prawidtowo zainstalowane gniazdo z elementem uziemiajacym.
Ukstad przywodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi byc wykonany zgodnie z przysepisi.

Uszkodzone urzadzenie lub uszkodzony przyȩćzeniowy stanowía zagrożenie.

Nigdy nie walkszacuszkodzonego urzadzenia.
- Nigdy nie uzywać urzadzenia, sąželi seinen powierzchnia jest pęknieta lub złamana.
Nigdy nie ciągnac za przyȩczeniowy, aby odźczyć urzadzenia od sieci. Zawsze ciągnac za wtyczkę przyȩczeniowej.
W przyypadku uszkodzenia urzadzenia lub przyłączeniowej;naleźny natychmiast wymiąnac wtyczkte przyłączeniowej lub wyȩczyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwac serwis. Strona 120

pl Bezpieczneistwo

Nieprawidłowo przypegowadzane naprawy stanowania zagrozenia.

  • Naprawy urzadzenia moga być wykonywane wyłącznie przy cz wykwalifikowy personel.
  • Do naprawy urzadzenia naleź uzywać wyłącznie oryginalnych czȩci zamiennych.
    W przypadku uszkodzenia przyzewodu sieciowego untozadzenia naleź yzekić为其 wymianę wymieniony przyez producenta,为其 serwis lub przyez odpowiednio wykwalifikowaną osobe, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożen.

Wnikajaca wilgoć要去 prowadzić do porazenia przem.

Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przywodu sieciowego w wo-dzie.
Na złęcze wtykowe urzadzenia nie moga są dostawość cieczne.
Uzywać urzadzenia wyłącznie w zamkiptych pomieszczeniach.
Nigdy nie narażć urzadzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
- Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani ci⁻snieniowych.

OSTRZEŽENIE - Rzyko požaru!

Urzadzenie silnie sie Rozgrzewa.

Zapewnic dostateczna wentylacion urzadzenia.
Nigdy nie uzywać urzadzenia w szafce.

Uzywanie przydłużonego przyzewodu sieciowego iNiezaaprobowanych adapterów stanowy POWAZne zagrozenia.

  • Nie uzywać przyędźuczy ani Rozgatęzekników wierogniazdowych.
  • Jeźeli przywośd sieciowy jest za krótki, naleź ysie skontaktuć sie z serwisem.
    Uzywac tylko zaaprobowanych przyez producenta adapterów.

OSTRZEŽENIE - Rzyko oparzen!

Niekóre napoje są hardzo gorace.

Nigdy nie dotykać gorących czȩsci urzadzenia.
- Po užyciu zaczekac, az gorace częsci urzadzenia wystygnaj.

OSTRZEŽENIE - Rzyko oparzenia!

Świezo przygotowane napoje są bardzo gorace.

W razie potrzeby ostudzić napoje.
Unikać kontaktu wydobywajycch sie z urzadzenia cieczy i par ze skóra.

Zdalne uruchomienie urzadzenia bez nadzoru za posrechnictwem aplikacji Home Connectbove spowodować oparzenia innej osoby.

  • Nie wiktadać rák i pal;ców wylot napoju podczas pobierania na-poju.
  • Uniemozliwić innym osobom, a w szczególnosci;dzieciom, dostep do urzadzenia.

OSTRZEŽENIE - Rzyko odniesenia obražné!

Nieprawidłowa obstęga urzadzenia sąstaność zagrożenie dla uzytkownikia.

Urzejdenia nalezy uzywać tylko w sposob zgodny z przyznaczenia, pozwoli tounikné szkód i obrażen.
Przytrzaśmiecie palćów przy zamykaniu drzewiczek urzadzenia.
Przy zamykaniu drzwiczek naleź uwaźć na palce.
Mlynek szybko sieOCRa.
Nigdy nie wiktadać palcow ani rak do młynka.

OSTRZEZENIE - Niebezpieczeństwo: oddziaływanie magne-tyczne!

Urzejdenie zawiera magnesy trwaße. Moga onemiec wptyw na dziafanie implantow elektronicznych, np. Rozrusznikow serca lub pomp insulinowych.

  • Osoby posiadajace implanty elektronicze musza zachowywać odstep co najmiej 10 cm od urzadzenia.
    ▶ Naleź teź zachowywoćminimalny odstep 10 cm od wyjętego pojemnika na wode.

OSTRZEZENIE - Rzyko uszczerbku na zdrowiu!

Zanieczyszczenia urzadzenia moga zagrażć zdrowiu.

  • Przestręgać wskazowej dotycznych czyszczenia i higieny urzadzenia.

2 OchronaŚrodkowska i oszczędnosć

2.1 Usuwanie opakowania

Materialy opakowaniowe są przyjazne dla srodkowska i nadaj są do recyklingeru.

Poszeczogólne elementy utylizowac zgodnia z rodzajem materiaiu.

2.2 Oszczechanie energii

Urzejdenie uzytkowane zgodnie z tym wskazówkami zuzywa mnej pradu.

Ustawic interwał automatyczné go wyłuczania na najmiejsza są czlowiwo wartosć.

^+ Jeziel urzadzenie nie jest uzywane, wyłacza sie wczesnej. "Ustawenia podstawowe", Strona 108

Nie przyȩwć przemwczesnej pobierania napoju.

Podgrzana ilosc wody lub mleka jest optymalnie wykorzystwyana.

Urzadzenie nalezy regularnie odkamieniac.

Osad kamenia zwieksza zuzymie energii.

3 Ustawianie i podłacznie

Po rozpakowaniu nalezy sprawdzić wszystkie czȩci pod kątem ewentualnych uszkodzen podczas transpor-tu.

Uwaga: Do urzadzenia dołaczone są rożne akcesoria, zaleźne od modelu. Akcesoria te są oznaczone kreskowana ramka.

Rys. 1

AAutomatyczny ekspres do ka- wy
BRurka do mleka i rurka.ss污染防治
CInstrukcja obstugi
DPrzyrzad ułatwieajcy wiktada- nie filtra wody
ETabletki odkamieniajaçace1
FTabletki czyszczace1
GFiltr wody1
HPasek do mierzenia poziomu- twardosci wody
IŚciereczka z mikrofazy

1 Zależnie od wyposzazenia urzadzenia

3.2 Ustawianie i podłuczanie urzadzenia

UWAGA!

Niebepezecznstwo uszkodzenia urzadzenia. Nieprawidowej uruchamianie要去 spowodowauszcodzenia urzadzenia.

Urzejdenie uzytkowyć wychęcie w pomieszczeniach, w ktorych nie wystepuju temperatury ujemne.
- Jeźeli urzadzenia byto transporte-wane lub przechowywane poniżej 0^ , to przyded seinen uruchomieniem naleź y odkȩkać 3 godziny w temperaturze pokojowej.

  • Po kaźdym podȩczeniu odczekać ok. 5 sekund.
  • Ustawic urzadzenie na równej, do-statecznie wytrzymaţej i wodood-pornej powierzchni.
  • Połaczyc urzadzenia wtyczka sieciowa z przypeisowo zastalowanym gniaiazdem sieciowym z uziemieniem.

4 Poznawanie urzadzenia

4.1 Urzadzenie

W tym mistręschu mistręschu znażć przyglad czȩci urzadzenia.

Uwaga: W zależnosci od typu urzadzenia最容易 są niewielkie odchylenia koloru i cech budowy.

Rys. 2

1Pola dotykowe
2Podgrzewacz filżanek¹
3Pokrywa aromatyzujuca
4Pojemnik na kawe ziarnistaŋ
5Pokróte do ustawiania stop- nia zmielenia
6Kanał na tabletki
7Pokrywa zbiornika na wodę
8Zbiornik na wodę
9Wyświetlacz dotykowy
10Drzewczki komory zaparzacza
11Tabliczka znamionowa
12System spieniania mleka

1 Zależnie od wyposzazenia urzadzenia

13Pokrywa wylotu napojów
14Rurka do mleka i rurka ssaça
15Pojemnik na skropliny

1 Zależnie od wyposzazenia urzadzenia

4.2 Elementy obstrugi

W tym.),?.

Pola dotykowe

W tym.), znażć przyglad zawsze widocznych symboli urzadzenia.

Włączanie lub wyłączanie ur.§zędzenia.
Pobieranie dwóch filiżanek jedernośćśnie.
Otwieranie i zamykanie programów serwisowych.
Otwieranie i zamykanie ustawości.

Wyświetlacz dotykowy

Ekran dotykowy stanowy zarowno element wskazujucy, jak i element obstugi urzadzenia.

U lubio- neWybieranie napojów zapi- sanych z ustawieniami osobistymi. → Strona 106
Kla- syczneWybieranie napojów stan- dardowych.
coffe- eWorldWybieranie napojów pod- stawowych, krórych lista+ möme być rozszerzana w połaczeniu z funkacja Home Connect.
ΣΣΣPodgrzewacz filżanek jest wączony.
Urzadzenia jest połaczone z funkacja Home Connect.

Uwaga: Przy wączonym urzadzeniu dostepne są dodatkowe moziwość obstugi wraz z odpowiednimi wskazaniami i informacjami, np. ustawienia napojów.

ØUstawianie mocy napoju.
ØUstawianie ilosci napoju.
ØUstawianie procentowego udziȩtu mleka.
ØUstawianie aromatu.
ØUstawianie temperatury.

5 Akcesoria

Uzywać oryginalnych elementów wyposzazenia. Są one dokłowie dostosowane do urzadzenia.

AkcesoriaSprzedañ detalicznáSerwis
Tabletki czyszczAssociateTZ80001A00312097
TZ80001B00312098
Odkamieniacz w tablet-kachTZ80002A00312094
TZ80002B00312095
Filtr wodyTZ7000300575491
Filtr wody, opakowanie 3 szt.TZ70033A-
Ściereczka z mikrofazy-00460770
Zestaw pielegnacyjnyTZ80004A00312105
TZ80004B00312106
Adapter pojemnika na mlekoTZ7000117006005

6 Przed pierwszym uzyciem

Przygotować urzadzenia do użycia.

6.1 Przygotowywanie i czyszczenie urzadzenia

Zdjać folie ochonne i wycyszcie urzadzenia oraz seinem częsci.

Uwaga: Zbiornik na wode nalezy co-dziennie napelniac swieza niedazowana woda.

UWAGA!

Nieodpowiednia kawa ziarnistaMZe zatka c mlynek.

Uzywać wyłacznie czystej, palonej kawy espresso lub mieszanek przyeznaczonych do automatyznych ekspresów ciasnieniowych.
- Nie uzywać lukrowanej kawy ziarni-stej.
- Nie uzywać karmelizowanej kawy ziarnistej.
- Nie uzywać kawy ziarnistej z dodatkami zawierajycymi cukier.
- Nie wsypywać kawy zmielonej ani sproszkowanej.

Wskazowka: Aby zachować optymalna jakość kawy ziarnistej,NSEJy ja przechowyac w chlodnym要比scu i zamkniétrym pojemniku.

Kawe ziarnista möglich przy przechowystaw przy czila dni w pojemniku na kawe ziarnista bez utraty aromatu.

Rys. 3 - 16

6.2 Ustalanie twardosci wody

Prawidłowewustawienie twardosci wody jest wazne, ponieważ zapewnia sygnalizowanie przy urzadzenia koniecznosci odkamienienia we wąsciwym czasie. Twardosc wody myznustalić przy uzyciu dołaczonego do urzadzenia paska pomiarowej lub na podstawie informaci uzyskanych od mistrycowego przesdiębiorstwa wodociagowego.

  1. Krótko zanurzyc pasek pomiarowy w swiejej wodzie z kranu.
  2. Odsaczyc pasek pomiarowy.
  3. Po 1 minuta odczytać twardość wody z paska pomiarowej.

Tabela przystawia przyporzadkowanie stopni do rożnych poziomów twardosci wody:

Sto- pieńNiemiecka skala twardosci wody w °dHTwardość cal- kowita w mmol/l
11-70,18-1,25
28-141,42-2,49
315-212,67-3,74
22-303,92-5,34

1 Ustawienie fabryczne

Uwaga: Jeżeli w domu jest zainstalowany zmiełczacz wody, dla wybrać ustawuminium "Odkamieniacz".

Wskazowka: Ustawienia maya w kaźdej chwili zmienić.

"Ustawenia podstawowe", Strona 108

6.3 Pierwsze uruchomienie urzadzenia

Po podłaczeniu urzadzenia do sieci elektrycznej naleź dokonać ustawien wymaganych przyd亢ewszym uruchomieniem. Menu pierwszego uruchomienia pojawia są tylko po pierwSzym wączeniu urzadzenia.

  1. Właczyc urzadzenia przyciskiem ①.
  2. Postepowa zgodnie ze wskazowkami wyswietlanymi na wyswietlaczu.
    Wyświetlacz prowadzi uzytkownika przyez program.

Uwagi

  • Skonfigurowac funkcjE Home Connect zgodnie z dołaczona dokumentacja systemu Home Connect.
    Gdy jest wybrana opcja "Tryb po-kazowy", aktywne są tylko wskazania na wyświetlaczu. Możliwe jest pobranie napoju lub wykonanie programu.

6.4 Wskazówki ogólne

Nalezy sie stosowac do wskazówek dotycznych optymalnego korzystania z urzadzenia.

Uwagi

Urzadzenie zaprogramowane jest fabrycznie na standardowe usta-wienia, któ zapewniaja optymalny sposob seinen uzytkowania.
Mlynek jest ustawiony fabrycznie w sposob zapewniajacy optymalny rezultat mielenia. Jeźeli kawa wypływa kroplami albo jest za sąba i ma za.Małę ilosć pianki, można dopasownikstopień zmielenia ka

pl Podstawowy sposob obstugi

wy podczas pracy młynka.

"Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 104

Ježeli urzadzenie nie bedzie obstugiwane przyez okreslony czas, wyłączy sie automatycznie. Czas tem:nożna zmieiuć w menu ustawien podstawowych. → Strona 109
- W trakcie uzytkowania na przywietrznikach i pokrywie kanalu na tabletki moga sie tworzyć krople wody.
Ze wzgliedow technicznych z urzadzenia doit sie wydobywać para.

SIEMENS TP703R09 - pl Podstawowy sposob obstugi - 1

■ Pierwszy napoj nie;będzie jesteczemie pełnego aromatu, jejeli:

  • urzadzenie jest uzywane pierwyszzy raz.
  • zostaf wykonany program serwisowy.
  • urzadzenie nie bylo przyez d'uższy czas uzywane.

Nie wypijać napoju.

Wskazowka: Trwała, nap战略布局 pianke uzyskuje sie po pierwszym uruchomieniu urzadzenia dopiero po zaparzeniu kilku filizanek kawy.

7 Podstawowy sposob obsługi

7.1 Włączanie lub wyłączanie ur.§zdenia

Nacisnac ①.

Po wączeniu urzadzenia wyświetlaczPokazuje logo Siemens.Przy wączaniu i wączaniu urzadzenia przypełukuje sie automatycznie.

Przy wyłuczaniu urzadzenia czysci sie przyez spuszczenie pary do tacki ociekowej. Jeźeli wchwili wączenia urzadzenia jest sązcze ciepte also przyzed wyłuczieniem nie byt parzony zaden napoj, urzadzenia nie jest przyȩpfukiwane.

7.2 Przyrzadzanie napojów

W tym.), zoposoby zaparzania roznych napojow.

OSTRZEJEZENIE Rzyko oparzenia!

Swiezo przygotowane napoje są bardzo gorace.

Wrazie potrzeby ostudzićnapoje.
Unikać kontaktu wydobywajycych sie z urzadzenia cieczy i par ze skóra.

Uwagi

W przypadku niedtorych ustawien kawa jest przygotowywana w kilku etapach. Zaczekać na calkowite zakończenie procesu.
- Jeźeli pobierany jest napoj zawierajacy mleko, naleź zawsze podȩczyć napeltniony mlekiem pojemnik na mleko z turka do mleka i turkaską.

  • Jeźeli spieniacz mleka nie zostanie wyczyszczony, do pobieranj goracej wody moga zostać domieszane niewielkie ilosci mleka.

Wskazowski

Zamiast mlekadoğan uzywacnapojow roslinnych, np. z soi.
- Jakość piani k mleznej zaleź y od rożaju uzytego mleka lub napoju roślinnégo.

Im dluzej trwa parzenie kawy, tym wiecej uwalnia ona niepozadanych substancji gorzkich i zapachowe. Substancje gorzkie i niepozadane substancje zapachowe ujemnie wplywaja na smak i strawnosć kawy. W celu uwolnienia tylko przyjemnych w smaku i dobrze strawnych substancji zapachowych po przygotowaniu połowci ilosci urzadzenia ponowniemieli i zaparza kawe.

Uwaga: Funkcje "doubleShot" i "tripleShot" są zależne od wybranej mo-cy napoju i ilosci napoju.

7.4 Przyrzadzanie napoju kawowo go z mlekiem

Na przykładziePokazano sposob za- parzania napoju latte macchiato.

OSTRZEZENIE Rzyko oparzen!

Spieniacz mlecka silnie sie nagrzewa.

Nigdy nie dotykać goracego spie-niacza mleka.
Przed dotknięciem zaczekac, aż gorący spieniacz mleka ostygnie.

Wymagania

  • Do spieniacza mleka podłuczona jest turka do mleka z turka szunga.
    Rurka ssaça jest zanurzona w mleku.

  • Podstawic szklanke pod wylot napoju.

  • Nacisnac "Klasyczne".
  • Wybrać i nacisné symbol napojulatte macchiato.

  • Naciskać ①, aby w razie potrzeby zmienić moc napoju.

  • Naciskać, aby w razie potrzeby zmienic ilosć napoju.
  • Naciskac B, aby w razie potrzeby zmienić procentowa zawartość mleka.

  • Nacisnac "Start" i zaczekać na za-kończenie procesu.

  • W celu calkowitego zatrzymania pobierania napoju, nacisnac "Stop".

  • Aby zatrzymać tylko aktualny etap przygotowywania napoju, nacisnac "Pomin".

Po przyrzadzeniu napoju mlecznego spieniacz mleka jest automatycznie czyszczony krótkim uderzeniem pary.

Uwagi

  • Jeżeli wciagu ok. 30 sekund nie nastapizmianaźadné GSTawiewia, urzadzenia zamyka tryb ustawien.
    Urzadzenie automatycznie zapisuje ustawienia.

Wskazowka:Filizanki moins podgrzewa c往前 pobraniem napoju przy uzyciu goracej wody lub podgrzewacza filizanek1.

7.5 Pobieranie dwóch filiznek"Justoczenia

W zależnosci od typu urzadzenia sąwoe jest JDBCZCSEsne pobieranie dwoch filizanek niedtorych napojów.

Uwaga: Gdy jest aktywna funkcja "doubleShot" lub "tripleShot", nie jest möliwe"Justoczesne pouieranie dwóch filizanek napoju.

  1. Nacisnac symbol质量和anego napoju.
    2 Nacisnac

WyswietlaczPokazujeustawienie.
3. Ustawic dwie filizanki z lewej i prawej strony pod wylotem napojów.
4. Nacisnac "Start".

Napoj jest przygotowywany w 2 etapach. Ziarna są mielone w 2 etapach.

Napoj zestaje zaparzony i nalany do filizanki.
5. Zaczekać na calkowite zakońcieNie procesu.

8 Młynek

To urzadzenie posiada regulowany mlynek umozliwiajacy indywidualne ustawianie stopnia zmielenia kawy.

8.1 Ustawianie stopnia zmieleenia

Zadany stopien zmielenia kawy nalezy ustawiac w czasie mielenia.

OSTRZEJEZENIE

Rzyko odniesenia obrazen!

Mlynek szybo ki obraca.

Nigdy nie wiktadać palcow ani rask do mlynka.

UWAGA!

Niebezpieczentwo uszkodzenia mlynka. Nieprawidtowe ustawienie stopnia zmielenia要去 uszkodzic mlynek.

  • Stopien zmieleniadoğanustawiac tylko podczas pracymlynka.
    Ustawic ządany stopiéźmielenia kawy selektorem obrotówym.

Stopienzmiele-Ustawienie lenia

Drobniejszy stopien zmieLENia dla ciemno palonych ziaren.

Obracác selektor
w kierunku przyciwnym do kierunku ruchu
wskazówek zega
ra.

SIEMENS TP703R09 - Stopienzmiele-Ustawienie lenia - 1

Grubszy stopien zmielenia dla jasno palonych ziaren.

Obracác selektor
w kierunku ruchu
wskazówek zega
ra.

SIEMENS TP703R09 - Stopienzmiele-Ustawienie lenia - 2

Nowe ustawienie stopnia zmielenia bedzie zauwazalne dopiero po drugiej filizance kawy.

Wskazowka: Jeźeli kawa wypływa kroplami, ustawic grubszy stopiene zmielenia.

Jeżeli kawa jest za sąba i ma za mało pianki, ustawić drobniejszy stopién zmielenia.

9 Filtr wody

Filtr wody redukuje osady kamenia i ilosc zawartych w wodzie zanieczyszczen.

9.1 Montaññ filtra wody

UWAGA!

Mолwóс Uszkodzenia urzadzenia.
przez osad kamienia.

  • Filtr wody nalezy dostatecznie czesto wymieniać.
    Filtr wody nalezy wymieniać co najmnej raz na 2 miesiace.

  • Nacisnac ^*

  • Nacisnac "Filtr INTENZA" i postpowac zgodnie ze wskazówkami na wyświetlaczu.

9.2 Wymiana lub wyjmownikie filtra wody

Urzejdenia maya tez uzywac bez filtra wody.

  1. Nacisnac ^
  2. Nacisnac "Filtr INTENZA".
  3. Nacisnac "Wymien" lub "Usun" i postepować zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na wyświetlaczu.

Wskazówki

  • Filtr wody warto bzwymeniać zewgledów higienicznych.
    Gdy jest uzywany filtr wody, odkamienianie urzadzenia jest konieczne rzadziej.
  • Jeźeli urzadzenia nie byto przydło zyszcy czas uzywane np. w czasie urlopu, to przyd uzymiem naleź przypełukac zaintalowany filtr wody przyez povranie filizanki goracej wody.
  • Filtry wodyromaticabyc w sieciach handlowych lub w serwisie. "Akcesoria", Strona 100

10 Zabezpieczenie przydzieymi

Aby chronicé daneci przyd oparzeniem,*** można zablokować urzadzenia.

10.1 Aktywacja zabezmieczenia przydzieymi

Wymaganie: Urzadzenia jest wączone.

Naciskac 念 przyez co najmiej 3 sekundy.
^+ Wyswietlacz tokazuje "Aktywne za-bezpieczenia przydzieymi. Aby je wyłaczyć, naciśnij przyczisk usta-wien i przytrzymaj go 3 sek."

10.2 Dezaktywacja zabezmieczenia przydzemicmi

Naciskac 念 przyez co najmiej 3 sekundy.
WyświetlaczPokazuje "Zabepieczenie przydzieymi zostato wyłaczone."

11 Podgrzewacz filizanek1

Filizanki przy podgrzewać przy uzyciu podgrzewacza filizanek.

11.1 Aktywacja idezaktywaćca podgrzewacza filizanek1

OSTRZEZENIE Rzyko oparzen!

Podgrzewacz filizanek1 tardzo silnie sie nagrzewa.

Nigdy nie dotykać goracego podgrzewacza filizanek1.
- Przedidotknięciem zaczekać, aż gorący podgrzewacz do filizanek1 ostygnie.

Wskazowka: Aby zapewnic optymalne podgrzewanie filizanek, nalezy je ustawiać na podgrzewaczu dnem.

  • Podgrzewacz filizanek1 nalewy aktywować lubdezaktywowaec w menu ustawien podstawowych.
    "Przeglad ustawien podstawowych", Strona 109

12 Ulubione

Zapisywanie napojów z ustawieniami osobistymi jako ulubionych.

Ulubione napoj要考虑 oznacza roznymi kolorami. Ulubiony oznacza napoj z zapisanymi osobistymi ustwieniami. Wprowadzone ustawienia要考虑 w kaźdej chwili zmienić.

Uwaga: Aby zamknac menu ustawien, nacinac

12.1 Zapisywanie napoju z menu wyboru napojów

  1. Wybrać napoj z menu "Klasyczne" lub "coffeeWorld".
  2. Dokonać osobistych ustawien napoju.
  3. Nacisnac "Ulubiony".

  4. Wybrać zȩdany kolor dla napoju.

  5. Nacisnac "Zapisz".

12.2 Zapisywanie napoju w menu

  1. Nacisnac "Ulubione".
  2. Nacisnac

Wyświetlacz tokazuje wszystkie dostepne napoj.
3. Wybrać ządany napoj.
4. Dokonać osobistych ustawien napoju.
5. Nacisnac "Dalej".
6. Wybrać zȩdany kolor dla napoju.
7. Nacisnac "Zapisz".

12.3 Zmiana ustawien napoju

  1. Nacisnac "Ulubione".
  2. Nacisnac i krótko nacisnac napoj.
  3. Zmienić ustawietenia napoju.
  4. Nacisnac "Potwierdz".

Nowe ustawienia są zapisane.

12.4 Usuwanie ulubionego napoju

  1. Nacisnac "Ulubione".
  2. Wybrać napoj.
  3. Nacisnac "Usun".
  4. Potwierdzic "Usun".

12.5 Porzadkowanie ulubionych napojów

  1. Nacisnac "Ustawienia".
  2. Nacisnant "Personalização".
  3. Nacisnac "Porzadek ulubionych".
  4. Uporzadkować ulubione napoje, np. wedtug nazwy lub koloru.

13 Home Connect

To urzadzenie要去ćzycsiedcia. Połaczyc urzadzenie z urzadzeniem mobilnym, aby uzmgliwość obstugiwanie.gojo funkci przy uzyciu aplikacji Home Connect, dostosowywanie.gojo ustawien podstawowych i monitorowanie.gojoactualné sta-nu.

Uslugi Home Connect nie są dostepne we wszystkich krajach. Dostepnosć funkcji Home Connect jest uzalezniona od dostepnosci uslug Home Connect w kraju uzytkownika. Informacja na ten temat przyza znalezćna: www.home-connect.com.

Warunkiem korzystania z funkcji Home Connect jest skonfigurowanie po-taczenia z siecia domowa (Wi-Fi1) i aplikacja Home Connect.

Aplikacja Home Connect prowadzi uzytkownika przyze caly proces rejestracji. W celu dokonania ustawienNSEZY postepowa zgodnie ze wskazówkami generowanymi przyez aplikacja Home Connect.

Wskazówki

Zastosowac sie do dołaczonych dokumentów dotycznych fungcjji Home Connect.

Nalezy sie też stosować do wskazówek wyświetlanych w aplikacja Home Connect.

Uwagi

Nalezy przyestrzegaczasad bezpieczensteinwazawartych w niniejszej instrukcji obstugi i upewnic sie, ze besteht one przyestrzegane takze w przypadku zdalnego sterowania urzadzeniem za posrebindtware applikaci Home Connect. "Bezpieczenstein", Strona 94
- Obstuga urzadzenia przy uzyciu znajdujacych sie na nim elementów ma zawsze pierwszenstwo. W tym czasie obstuga urzadzenia za posrechnictwem applakci Hi-me Connect nie jest moziwa.

13.1 Ustawenia Home Connect

Dostosować fungcję Home Connect do swoich potrzeb.

Ustawienia fungcji Home Connect*** można zmienić w ustawieniach podstawowych. Ustawienia wyświetlane na wyświetlaczu sąazole不同程度 odkiego,czy fungcja Home Connect zostafa skonfigurowana i czy urzadzenia jest połaczone z siecia domowa.

Przeglad ustawien Home Connect

W tym mistręscu podany jest przyegrąd ustawości funkcjji "Home Connect" oraz ustawości sieciowych.

Ustawienie pod-stawoweWyborOpis
Połaczenia Wi-FiWł. Wyl.Wyłączanie moduły bezprzemowycho-go na czas dląźsej nieobecnosci lub welu zapewnienia oszczędnosci energii.
Ustawienie pod-stawoweWybórOpis
Uwaga: W trybie gotowość sieciowej urzadzenia zuźwywa maks. 2 W energia.
Zdalne uruchamia-nieWt.Wył.Węczania i wyłączanie funkcjji zdalne-go uruchamiania w urzadzeniu. Uwaga: Przy uzyciu aplikacje "Home Connect" möziwe jest tylko wyłąca-nie urzadzenia.
Dodaj urzadzenia mobilne-Łaczenia urzadzenia z systemem "Home Connect" lub dodatkowymi konta-mi "Home Connect".
Dane sieci-Wyświetlanie informacji o sieci i urză-dzeniu.
Usuń ustawienia sieci-Uwaga: Bez połowacja z siecia są jestedo自然而 obstęga urzadzenia przy uzyciu aplikacje "Home Connect".
Aktualizacja opro gramowania-Uwaga: To ustawuminium jest wyświetla-ne tylko, gdy jest dostepna aktualiza-cja.

13.2 Ochrona danych

Nalezy sie zapoznać z informacjami dotyczymi ochrony danych. Podczas pierwszego违法犯罪 urzadzenia z posiadajca dostep do Internetu siecia domowa urzadzenia przyśla do serwera Home Connect następuȩcate kategorie danych (pierwsza rejestracja):

  • Jednoznaczny identifikator urzadzenia (złozony z kluczzy urzadzenia i adresu MAC zintegrowanego modułu telekomunikacyjniego Wi-Fi).
  • Certyfikat bezpiecznych modulo telekomunikacynego Wi-Fi (w celu informatycznégo zabezpieczenia połaczenia).
    Aktualna wersja oprogramwomania oraz wersja osprzetu urzadzenia AGD.
    Status ewentualnego przywrocenia ustawien fabrycznych.

Pierwsza rejestracja wstepnie konfiguruje funkcjé Home Connect i jest wymagana dopiero, gdy uzytkownik zamierza po raz pierwszy skorzystać z funkcjji Home Connect.

Uwaga: Naleź pamiętac, ze funkcjé Home Connect są dostepné tylko w połaczenia i z aplikacja Home Connect. Informacje dotyczze ochrony danych osobowychość wyświeść w aplikacje Home Connect.

14 Ustawenia podstawowe

Uzytkownik要去 dopasowac urzadzenia do swoich potrzej i uzywać funkcj di dodatkowych.

14.1 Zmiana ustawien podstawych

  1. Nacisnac
    WyswietlaczPokazuje listuustawien podstawowych.

  2. Dokonać ządanego ustawienia podstawowej.
    Urzadzenie automatycznie zapisuje ustawienie podstawowe.

  3. Nacisnac przycisk , aby za-mknac menu ustawien podstawowych.

14.2 Przejęd ustawości podstawowych

W tym.),

Ustawienie napojuTemperatura zaparzaniaUstawianie temperatury zaparzania.
Kolejnosć mlekaUstawianie kolejnosci dodawania mleka i kawy.
Przerwa latte macchiatoUstawianie przerwy między mlekiem i kawy.
Resetowanie paratemtrów napojuResetowanie ustawienia napoju.
Ustawienie urzadzeniaPodgrzewacz filiżanek1Włuczanie i wymiarcianie podgrzewacza filiżanek1.
Automatyczne wyłącza- nieUstawianie czasu, po którym nastepuje wyłączenie urzadzenia.
Jasność wyświetlaczaUstawianie jasność w stopniach.
Dźwiȩki■ Wymiarcanie i wymiarcz- nie dzwiedźwo. ■ Ustawianie goływość.
TwardoSć wodyUstawianie stopnia twar- dość wody.
JęzykUstawianie gozyka.
Ustawienia fabrycznePrzywracanie ustawien fabrycznych urzadzenia.
PersonalizacjaLogo markiWymiarcianie lub ukrzyw- nie logo marki na wy- swietlaczu.
Tryb przyty po wymiarceniuUstawianie wskazania "Ulubione", "Klasycznew" lub "coffeeWorld" na wy- swietlaczu.

1 Zależnie od wyposzazenia urzadzenia

Porzadkowanie ulubionychOkreslanie kolejnosci ulubionych napojów.
Home ConnectInformacja o funkcjji Home ConnectZeskanować kod QR, aby Rozpoczność → "Ustawienia Ho-me Connect", Strona 107
Informacja o urzysteniuLicznik napojów.Wyświetlanie liczby po-branych napojów.
Informacja o czyszczeniuWyświetlanie czasu do nastepnej wymiany filtra wody lub uruchomienia jederngo z programów serwisowych.
Informacja o wersjiWyświetlanie informacji o sieci i urzysteniu.
Informacja o licencijiWyświetlanie tekstu li-cencijs FOSS.
Tryb pracyTryb praczy do celów po-kazowychWłuczanie lub wyłącza-nie opcji "Tryb pokazo-wy".
1 Zależnie od wyposazenia urzystzenia

15 Czyszczenie i pielegnacja

Aby urzadzenie dlugo zachowa sprawnosc, nalezy je starannie czyscić i pielegnować.

15.1 Możliwość mycia w zmywarkach do naczyń

W tym.), znajduje sie przygliad czeci, które myc w zmywarce do naczyn.

UWAGA!

Niekóre elementy są wraiwo na temperature i mycie w zmywarce moze je uszkodzić.

Stosowac sie do instrukcji obstugi zmywarki.

W zmywarce do naczynNSEmyc tylko przystosowane do tego celu elementy.
Uzywac tylko programów, któ nie podgrzewaja wody do temperatury przyyszaszajacej 60^

Mycie mozliwe:

  • Pojemnik na skropliny
  • Blacha ociekowa
  • Pojemnik na fusy

Mycie niedozwolone:

  • Pojemnik na wode
  • Pokrywa pojemnika na wode
  • Pokrywa aromatyzujaca

  • Mechaniczny wskaźnik poziomu
    Spieniacz mleka z adapterem

  • Pojemnik na mleko z Pokrywa

15.2 Środki czyszczęc

Uzywac wyłacznie odpowiednich srodkow czyszcząchyc.

UWAGA!

NieodpowiednieŚrodki czyszczacemoga uszkodzic powierzchnie urzadzenia.

  • Nie naleź stosowej ostrych ani ciernych srodków czyszcząchyc.
  • Nie uzywac srodków czyszczących zawierajczych alkohol lub spirytus.
  • Nie uzywać poduszczech kiernych ani szorstkich gabek.
    Do odkamieniania nigdy nie uzywac kwasu cytrynowego, octu ani srodkow na bazie octu.
    Do odkamieniania i czyszczenia stosowac wyłacznie odpowiednie tabletki.
  • Nie uzywać srodków do usuwania kamenia zawierajycch kwas fosforowy.

SIEMENS TP703R09 - UWAGA! - 1

Wskazówki

Uzywac tabletek odkamieniajacych i czyszczacych, ktore sa przyeznaczone specjalnie dla posiadanego urzadzenia. Tabletki te mayna na-byc za posrednictwem serwisu.

"Akcesoria", Strona 100

Zaporzacz
- Pokrywa wylotu napojów

Nowe sciereczki gąbkowe naleźdy dokladnie płukac, aby usunć znajduźace są na nich ewentualniesole. Sole moga powodowej koroznejnalotowa powierzchni stali szlachetnej.
- Pozostañosci kamienia, kawy, mleka oraz roztworu czyszczącego i odkamieniajȩcego naleź y zawsze od razu usuwac, aby zapobiec korozji.

15.3 Czyszczenie urzadzenia

OSTRZEZENIE

Rzyko porazenia pradem!

Wnikajaca wilgoćMZe prowadzić do porazenia przem.

Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przewodu sieciowych w wodzie.
Na złacze wtykowe urzadzenia niemoga sie dostawac ciecie.
- Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani ciśnieniowych.

OSTRZEZENIE

Rzyko oparzen!

Niekóre napoje są bardzo gorace.

Nigdy nie dotykać gorących częsci urzadzenia.
- Po uzyciu zaczekac, az gorace częsci urzadzenia wystygną.

  1. Obudowe, powierzchnie wysokopołyskowe i panel obstugi naleźczyscić dołączona sciereczka z mi-krofazy.
  2. Po povbraniu napoju wycyszeci wylot miękka, wilgotna sciereczka.
  3. Jeźeli urzadzenia nie było uzywane przy bezędźysz okres czasu, na przykład w czasie urlopu, naleź

plCzyszczenie i pielegnacja

wyczyscić cate urzadzenia wraz z wylotem, spieniaczem mleka, podstawkami oraz zaparzaczem.

Uwaga: Przy wączaniu zimnégo urzadzenia lub seinen wyȩczaniu popobraniu kawy urzadzenia przypełukujie są automatycznie. W ten sposób system czysci są samoczynnie.

15.4 Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy

Pojemnik na skropliny oraz pojemnik na fusi naleźcy codziennie oprozniać i czysić, aby wykluczycgowstawanie osadów. Zastosowość są do instrukcji obrazkowej zamieszczonej na pouchaku instrukcji.

Rys. 17 - 18

15.5 Programy serwisowe

Przy wymianie lub wyjmowaniu filtrawody lub w celu dokladnego czyszczenia urzadzeniaNSE alezy korzysta zprogramów serwisowych.

UWAGA!

Nieprawidłowe lub spóznione wyczyszczenie i odkamienienie要去 spowodowej uszkodzenia urzadzenia.

Natychmiast przyepamadzic proces odkamieniania zgodnie z instrukcja.
W kanale na tabletki umieszczacwyłacznie tabletki czyszczace.
- Nie umieszczac w kanale na tabletki tabletek odkamieniajczych ani innychŚrodków.

Uwagi

Wyświetlacz informuje o postȩpie programu.
- Jeźeli urzadzenia jest zablokowyne,.gojo obstuga bedzie moziwa dopiero po wykonaniu programu odkamieniania.

Korzystanie z programów serwisowych

  1. Nacisnac ^*
  2. Nacisnac symbol zadanego programu.
    Wyświetlacz prowadzi uzytkownika przyez program.

Przeglad programów serwisowych

W tym mistręsć znażduje są przyegrād programów serwisowych.

Uwaga: Menu poczatkowePokazuje licze napojow pozostajaca do chwili, w ktorej konieczne bedzie wykonanie programu oraz czas trwania programu.

BRITAFiltr INTENZAWkładanie, wymiaria i wyjmownikie filtra wody.
Czyszczenie systemu mlekaAutomatyczne płukanie spieniacza mleka.
calc'nCleanPołowzone czyszczenie i odkamenia-nie. Oczyszczanie przywodów z resztek kamenia i kawy.
CzyszczenieOczyszczanie przywodów z resztek kawy.
OdkamienianieOczyszczanie przywodów z resztek kamenia.
Czyszczenie zaparza-czaWyświetlacz pokazuje w etapach opty-malny proces czyszczenia zaparzacza.
Czyszczenie wylotu napojówWyświetlacz pokazuje w etapach opty-malny proces czyszczenia wylotu.
Ochrona przydzwiedzieniOpróznianie przywodów welu ochro-ny urzadzenia albo przyded然是 go trans-portem lub przechowywniem.
Mycie spejalneW razie przyerwania programu serwioso-rego, np. wskutek przyerwy w zasilaniu prądem, urzadzenia pluczawe są auto-matycznie. Nastepnie urzadzenia jest znowu gotowe do użycia.

Wskazówki

  • Przed uruchomieniem programu "Odkamienianie" lub "calc'nClean" naleź przygotowej naczynie o pojemnosci co najmiej 0,5 l.
  • Jeżeli w urzadzeniu uzywany jest filtr wody, wymagane interwały wykonywomania programów serwowych ulegaja wyduźeniu.
    Programy "Odkamienianie" i "Czyszczenie":noza wykonywać jegnoczesnie jako program serwisowy "calc'nClean".

16 Usuwanie usterek

Mniejsze usterki urzadzenia mayna usuwać samodzielnie. Przed skontaktowaniem sie z serwisem nalezy sie zapoznać sie z informacjami na temat samodzielnéu usuwania usterek. Pozwoli to uniknac niepotrzebnych kosztów.

SIEMENS TP703R09 - Usuwanie usterek - 1

OSTRZEŽENIE

Rzyko porazenia pradem!

Nieprawidłowo przyȩprowadzane naprawy stanowania zagrozenia.

  • Naprawy urzadzenia moga byc wykonywane wyłącznie przyez wykalifikowy personel.
  • Do naprawy urzadzenia naleź uzywać wyłącznie oryginalnych czymiennych.
    W przypadku uszkodzenia przyzewodu sieciowego unto urzadzenia nalezy zlecić seinen wymianę wymieniony przyez produkta, seinem serwis lub przyez odpowiednio wykwalifikowaną osobe, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożen.
UsterkaPrzyczyna i rozwiazywanie problemów
Urzejdenie przystało reagować.Usterka urzejdenia. 1. Odr的例子 wyncze od gniażda sieciowego i odcze-kać 10 sekund. 2. Ponownie pod的例子 wyncze do gniażda sieciowe- go.
Funkacja Home Con- nect nie działa prawi- dłowo.Mozgliwe są现阶段owy przyczyny. ► Wejsć na www.home-connect.com.
Urzejdenie wydaje tyl- ko wode, nie wydaje kawy.Urzejdenie nie Rozpoznaje pustego pojemnika na ka- wie ziarnista. ► Wyspać do pojemnika kawe ziarnista.
Zatkana komora na kawe w zaparzaczu. ► WycyScić zaporzacz.
Ziarna są zbyt oleiste iNie spadajdo młynek. ► Lekko postuktć w pojemnik na kawe ziarnista. ► Zmienić gatunek kawy. Nie uzywać oleistych ziaren kawy. ► Wytrzech pusty pojemnik na kawe ziarnista wilgotna sciereczka.
Zaparzac jest nieprawidłowо wędzony. 1. Sprawdzanie,czy zaparzac jest prawnidłowo zało- ny i stabilnie zablokownik. 2. Przesunuć czerwona dźwignie do gory i w lewo. 3. WędzycPokrywo zaparzacza.
Urzejdenie nie wyta- rza piantki mlecznej.Zanieczyszczony spieniacz mleka. ► Nie myć spieniacza mleka w zmywarce.
Rurka do mleka nie zanurza są w mleku. ► Użycość wisjej mleka. ► Sprawdzić,czy rurka do mleka zanurza są w mle- ku.
Urzejdenie jest silnie zakamienione. ► Odkamienić urzejdenie.
Spieniacz mleka nie zasysa mleka.Spieniacz mleka nie jest prawn打交道 zȩźony. ► Prawidłowo zȩźć spieniacz mleka.
Rurka do mleka nie zanurza są w mleku. ► Użćość wisjej mleka. ► Sprawdzić,czy rurka do mleka zanurza są w mle- ku.
Pianka mleczna jest za zimna.Mleko jest za zimne. ► Użć letniego mleka.
Urzejdenie nie wydaje goracej wody.Zanieczyszczony spieniacz mleka. ► Nie myć spieniacza mleka w zmywarce.
Urzejdenie nie wydaje napoju.W filtrze wody znajduje sągowietrze. 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do góry w wodzie i zaczekAAC,ź(PR) z nogo wy- dobywać pescherzyki powietrza. 2. Ponownie zȩźć filtr. ► Prosto i mocno wcisnAC filtr wody do gniażda po- jemnika.
Resztki odkamieniacza zatykAJ zbiornik na wode. 1. Wymić zbiornik na wode. 2. Dokladnie wyczyScić zbiornik na wode.
Krople wody na we- wnętrznym dnie urzą- dzenia.Pojemnik na skropliny zostAI wyjety za wczesnie. ► Pojemnik na skropliny wyjmownik dopiero kilka se- kund po pobraniu ostatnio napoju.
Niedoğan wyjość za- parzacza.Niedoğan zwołyć blockady, zaparzac jest zaklesz- czony. ► Wymiącyć i po upływie ok. 3 minut ponownie w= czyć urzejdenie.
Nie dane za- dzenia.Zbyt gość urzejdenie. 1. Odlączyć urzejdenie od sieci elektrycznej. 2. ZaczekAAC 1 godzina,ź uzejdenie ostygnie.
Mimo pełnego pojem-nika na kawe ziarnista młynek nie miele ka-wy.Ziarna są zbyt oleiste iNie spadajdo młynek. ►Lekko postukać w pojemnik na kawe ziarnista. ►Zmienić gatunek kawy. Nie uzywać oleistych ziaren kawy. ►Wytrzeć pusty pojemnik na kawe ziarnista wilgotna sciereczka.
Duź rożnice jakosci kawy lub pianki mlecz-nej.Urzadzenia jest zakamienione. ►Odkamienić urzadzenia.
Róznice jakosci pianki mlecznej.Jakość pianki mlecznejazolewy od rodzaju uzytego mleka lub napoju roślinnégo. ►Jakośćromaticzȩprzej dobranie od-powiedniego rodzaju mleka lub napoju roślinnégo.
Kawa nie jest wydawa-na lub wycieka kropla-mi.Został ustawiony zbyt drobny stopiéń zmielenia. ►Ustawić grubszy stopiéń zmielenia. →"Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 104
Nie zostaje osiagnęta ustawiona iloSć napo-ju.Urzadzenia jest silnie zakamienione. ►Odkamienić urzadzenia.
W filtrze wody znejduje siegowietrze. 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do goźmy wodzie i zaczekość,źopatratanie zkiego wy-dobywać pęcherzyki powietrza. 2. Ponownie załoźć filtr.
Urzadzenia jest brudne. ►Wyczyscić zaparzacz. ►Odkamienić i wyczyscić urzadzenia.
Kawa nie ma kremo-wej pianki.Nie zostal uzyty optymalny gatunek kawy. ►Uzywać kawy o wiselszej zawartosci ziaren robusty. ►Uzyć ciemniej palonej kawy.
Kawa ziarnista nie jest juz Świezo wypalona. ►Uzyć Świeȩzej kawy ziarnistej.
Stopién zmielenia nie jest dostosowy do kawy ziarnistej. ►Ustawić drobniejszy stopiéń zmielenia. →"Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 104
Kawa jest za kwaśna.Został ustawIONy zbyt gruby stopiéń zmielenia. ►Ustawić drobniejszy stopiéń zmielenia. →"Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 104
Nie zostal uzyty optymalny gatunek kawy. ►Uzywać kawy o wiselszej zawartosci ziaren robusty.
Kawa jest za kwaśna.► Użyć ciemniej palonej kawy.
Kawa jest za gorzka.Został ustawiony zbyt drobny stopiéń zmielenia. ► Ustawić grubszy stopiéń zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 104
Nie zostawł uzyty optymalny gatunek kawy. ► Zmienić gatunek kawy.
Kawa ma przypalony smak.Został ustawiony zbyt drobny stopiéń zmielenia. ► Ustawić grubszy stopiéń zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 104
Nie zostawł uzyty optymalny gatunek kawy. ► Zmienić gatunek kawy.
Została ustawiona za wysoka temperatura kawy. ► Ustawić niższa temperaturek kawy.
Fusy nie są主要用于 zwartymi konstancji i są zbyt mokre.Nie jest ustawiony optymalny stopiéń zmielenia. ► Ustawić grubszy lub drobniejszy stopiéń zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 104
Ziarna są zbyt oleiste. ► Użyć innego rodzaju kawy.
Na wyświetlaczu pojania są wskazanie "Włódz zaporzacz"."Nieprawidławowo założona Pokrywo. 1. Sprawdzanie,czy zaparzacz jest prawnȩwo zało­owy i stabilné zablokowyany. 2. Przesunuć czerwona dźwignie do goły i w lewo. 3. WłódźcyPokrywo zaporzacza.
Na wyświetlaczu wi­dać symbol "Napelnij zbiornik na wodę.", mi­mo ze zbiornik na wo­dę jest pełny.Nieprawidławowo założony zbiornik na wodę. ► Prawidławowo wȩzyć pojemnik na wodę. Gazowana woda w zbiorniku na wodę. ► Napielnić zbiornik na wodę dwiezą wodą z kranu. Zakleszczyonny pływal w pojemniku na wodę. 1. Wyplać zbiornik na wodę. 2. Dokladnie wyczyśćcić zbiornik na wodę. Nowy filtr wody nie został przyplȩkany zgodnia z in­strukacja. 1. Przeplȩkanć filtr wody zgodnia z instrukturacja. 2. Zainstalować filtr wody. W filtrze wody znejduje są powietrze. 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do goły w wodzie i zaczekość,źopatrzone są zkiego wy­dobywać pescherzyki powietrza. 2. Ponownie załoźć filtr.
Na wyświetlaczu wi- dać symbol "Napelñij zbiornik na wode.", mi- moź zbiornik na wo- dę jest pełny.Stary filtr wody. ► Załość nowy filtr wody.
Osady kamenia znajduje są w zbiorniku na wode spowodowy zatkanie ukuładu. 1. Dokladnie wyczyScić zbiornik na wode. 2. Rozpoczȩ program odkamieniania.
Na wyświetlaczu poja- wía sie wskazanie "WyczySci zaporzacz"."Zaparzacz jest brudny. ► WyczyScić zaparzacz.
Utrudnióny ruch Mechanizmu zaparzacza. ► WyczyScić zaparzacz.
Na wyświetlaczu poja- wía sie wskazanie "Za wysokie lub za niskie napiecie".Wystepuju problemy z zasilaniem napiȩciem. ► Uzywać urzadzenia tylko przy 220 - 240 V.
Na wyświetlaczu poja- wía sie wskazanie "Będ w systemie wo- dy. Uruchom urzadze- nie ponownie"."Usterka urzadzenia. 1. Odlączyć wtyczkte od gniażda sieciowej i odcze- kać 10 sekund. 2. Ponownie pod.§ć zwoptycę do gniażda sieciowe- go.
WyświetlaczPokazuje bARDZO;c三点o"Proszej wykonać program calc'nClean!".Zmiekczona woda zwiera jesteczne niewielkie ilosci ka- mienia. 1. Załość nowy filtr wody. 2. Odpowieznio ustawić twardość wody.
Uzyto nieprawidłowego odkamieniacza lub za.Małej ilosci odkamieniacza. ► Do odkamieniania stosowej wychȩcie opodowiecie tabletki.
Program serwisowy nie zostaw wykonany do końca. ► Uruchomić program serwisowy "Mycie specjalne". → "Programy serwisowe", Strona 112

17 Transport, przechowwanie i utylizacja

W tym mistręsć zostaw opisany spośb przygotowywania urzadzenia do transportu i przechowywania. Mnza tu rawnież znaleźc informacja o spośobie utylizacje zȩzytych urzadzen.

17.1 Aktywacja zabezmieczenia przyzed mrozem

Podczas transportu i przechowywania urzadzenia naleźychronicznod mrozem.

UWAGA!

Podczas transportu i przechowywania\ möze dojsć do uszkodzenia urzadzenia\ przej resztki cieczy znajdujace\ sie w urzadzeniu.

  • Przed transporteim lub Rozpoczeciem przechowywania urzadzenia oproznic uklad wody.

  • Wykonac program "Ochrona przymrozem". "Ustawenia podstawowe", Strona 108

  • Odłaczyc urzadzenia od sieci elektrycznej.

17.2 Utylizacja zuzytego urzadzenia

Przyjazna dlaŚrodkowska utyilizacja urzadzenia pozwala odzyskać wartośćcie surowce.

  1. Odłaczyc wtyczke przywodu sieciowego od gniazda sieciowego.
  2. Przechić przywośd sieciowy.
  3. Urzadzenie utylizowac zgodnie z przypeisami o ochrioneŚro dowiska naturalnégo.

Informacja o aktualnych moziwośćciach utylizacje möglich uzyskać od sprzemawcy lub w urzejdie miasta lub gminy.

SIEMENS TP703R09 - Utylizacja zuzytego urzadzenia - 1

To urzadzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/09/UE oraz polska Ustawa z dnia 29 lipca 2005r. "O zuzytym sprezie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przykreslonego kontenera na odpady. Tákie oznakowanie informuje, ze sprezt ten, po okresie.go uzytkowania nie moze byc umieszczany lacznie z innymi oppadami psychodzacymi z gospdarstwa domowego. Uzytkownik jest zobowiezany do oddania go prowadzacym zbieranie zuzytego sprezetu elektrycznegoi elektronicznego. Prowadzacny zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne Jednostka, tworza odpowiedni system umozliwajacy oddanie tego spreztu. Własciwe postepowanie ze zuzytym spreztem elektrycznym i elektronicznym przyczyna sie do uniknięcia szkodliwych dla zdworia ludzi iŚro dowiska naturalnégonkonsekwenci, winikajczych z obecnosci skladników niebepezpiecznych oraz niewlasciwo go składowania i przytetwarzania takiego spreźtu.

18 Serwis

Ješli uzytkownik ma pytania, nie potrafi samodzielnie usunac zlokzenia albo urzadzenie wymaga naprawy, powinien sie zwrócić do naszego serwisu.

lstotne z punktu widzenia funkcjonalnoSci oryginalne czeci zamienne zgodne z odpowiednim zarzadzeniem w sprawie ekoprojektu dostepne są w naszym serwisie przyez okres co najmiej 7 lat od daty wprovadzenia urzadzenia na rynek na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego.

Uwaga: W ramach warunków gwarancji producenckiej ustugi serwisu sąNieodplatne.

Dokladne informacja na temat okresu i warunków gwarancji przy uzyskać od naszego serwisu, od sprzedawcy urzadzenia lub na naszej stronie internetowej.

Kontaktujac sie z serwisem nalezy podac numer produktu (E-Nr), numer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (Z-Nr.) urzadzenia.

Dane kontaktowe serwisu:noznaznalezć tutaj lub w dołaczonym wykazie punktów serwisowych na koncu tej instrukcji albo na naszej stronie internetowej.

18.1 Numer produktu (E-Nr.), numer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (ZNr.)

Numer produktu (E-Nr.), numer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (Z-Nr.) znajduja sie na tabliczce znamionowej urzadzenia.

Dane urzadzenia i numer Telefonu serwisu:noza zanotowac oddzielnie, aby zapewnic sare ib do nich szybki dostep.

18.2 Warunki gwarancji

Posiadane urzadzenie jest objete gwarancja na podanych nizej warunkach.

Urzadzenie objete gwarancja. Dystrybutor/gwarant: BSH Sprzet Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 183, 02-222 Warszawa. Czas trwania gwarancji: 24 miese od wydania rzechy pierwszemu kupujacemu. Terytoralny zasięg ochrony gwarancyjnej: Polska. Konieczny dowód zakupu. Uprawnienia przyślugujace kupujacemu: usuniecie wady fizycznej, a sąželi to nie jest myckiwo – dostarczenia rzechy wolnej od wady. Gwarancja nie wyłącza, nie agranicza ani nie zawiesza uprawnier kupujacego wynikajych z przysepisión o rekojm zi wady rzechy sprzedanej. Dalsza tresć oswiadzenia gwarancyjngo (wraz z wyłąceniami z napraw gwarancyjnych) dostepna na stronie internetowej: https://www.siemenshome.bsh-group.com/pl/serwis/gwarancja/gwarancja-producenta. Gwarant udostepnietresć oswiadzenia gwarancyjngo rownież na pisemie lub e-mailem - w tymelu oraz welu skorzystania z uprawnier z gwarancji prosimy okontakt z infolinia: +48 42 271 5555 (opłata wg.stawek operata).

19 Dane techniczne

W tym.), i fakty dotyczye posiadanego urzadzenia.

Napiȩcie220-240 V ~
Częstotliwość50 Hz
Moc przyłącza1500 W
Maksymalne ciasnienie pompy, statyczne20 bar
Maksymalna pojem- nosć zbiornika na wo- dę (bez filtra)2,6 l
Maksymalna pojem- nosć pojemnika na ka- wie ziarnista350 g
Długosć przyzewodu sie- ciowego100 cm
Wysokość urzadzenia38 cm
Szerokość urzadzenia30 cm
Głowobokość urzadzenia46,7 cm
Ciezar pustego urzad- zenia9 kg
Rodzaj mląnkaCeramiczny

20 Deklaracja zgodnosci

Firma BSH Hausgeräte GmbH oświadczā niniejszym, ze urzadzenie obstruguje fungcję Home Connect spółnia istote wymagania oraz pozostäre wąsciwe postanowenia dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracje zgodnosci RED jest dostepny w Internecie pod adresem www.siemens-home.bsh-group.com na stronie poswieconej urzadzeniu w zakładce zagierajućej dokumenty dodatkowe.

SIEMENS TP703R09 - Deklaracja zgodnosci - 1

Pasma 2,4 GHz: 100 mW maks.
Pasma 5 GHz: 100 mW maks.

SIEMENS TP703R09 - Deklaracja zgodnosci - 2

BEBGCZDKDEEEIEEL
ESFRHRITCYLVLTLU
HUMTNLATPLPTROSI
SKFISEUKNOCHTR

Sieć bezprzewodowa 5 GHz (Wi-Fi): Wyłącznie do uzytku wewnatrz pomieszcień.

Obsah

1 Bezpečnost. 124

BSH Sprzet Gospodarstwa Domowego Sp. z 0.o.

Al. Jerozolimskie 183

02-222 Warszawa

Tel.: +48 42 271 5555

mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SIEMENS

Model : TP703R09

Kategoria : Ekspres do kawy