SILK AND SOFT - Depilacja BRAUN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SILK AND SOFT BRAUN w formacie PDF.

📄 73 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BRAUN SILK AND SOFT - page 41
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BRAUN

Model : SILK AND SOFT

Kategoria : Depilacja

Pobierz instrukcję dla swojego Depilacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SILK AND SOFT - BRAUN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SILK AND SOFT marki BRAUN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SILK AND SOFT BRAUN

b Pasek SoftStrip c Poduszka amortyzująca EasyGlide d Trymer do długich włosów e Przyciski blokady głowicy f Przełącznik golenie/tryme Blok ostrzy Wyłącznik Nasadka wygładzająca (wyłącznie do golenia nóg) a Zdejmowana poduszeczka wygładzająca b Zapasowa poduszeczka wygładzająca c Przycisk blokady poduszeczki Nasadki do golenia okolic bikini (4 mm, 8 mm) Specjalny kabel sieciowy Golenie System Silk&Soft umożliwia uzyskanie olśniewająco gładkiej skóry, ponieważ goli nawet trudne do usunięcia włosy. Wbudowany w głowicę pasek SoftStrip napina skórę zapewniając bliski kontakt z ruchomą folią golącą oraz ruchomym trymerem do długich włosów, a tym samym gwarantuje dokładne golenie. Aby golenie było dokładne, w głowicę golarki wbudowano poduszkę amortyzującą EasyGlide, która pozwala na gładkie przesuwanie golarki oraz zmniejsza podrażnienia skóry. Dodatkowa nasadka OptiShave służy do bardzo dokładnego i wygodnego golenia nóg.

  • Aby włączyć golarkę, naciśnij i przesuń włącznik. Upewnij się, czy przełącznik golenie/trymer jest w pozycji «shave» (golenie).
  • Aby uzyskać najlepsze efekty golenia, załóż nasadkę OptiShave (A). Umożliwia ona idealny kontakt golarki ze skórą oraz ułatwia utrzymanie golarki pod optymalnym kątem. Dzięki temu zarówno folia goląca, jak i trymer do długich włosów stale stykają się ze skórą.
  • Golarkę należy powoli prowadzić pod włos. Dostosowując się do konturów ciała, trymer najpierw unosi wszystkie długie włosy, a potem ścina je. Następnie folia goląca gładko ścina wszystkie krótkie włosy.
  • Jeśli nie usuwałaś owłosienia przez dłuższy czas, aby szybko przyciąć dłuższe włosy, zdejmij nasadkę OptiShave (B).
  • Podczas golenia zawsze zwracaj uwagę, aby folia goląca i trymer do długich włosów dotykał skóry. Golenie nóg przy pomocy nasadki wygładzającej Zamiast nasadki OptiShave możesz używać nasadki wygładzającej (5), która dzięki swojej poduszeczce wygładzającej pomaga poprawić ogólny wygląd powierzchni skóry. Poduszeczka wygładzająca usuwa martwy naskórek, dzięki czemu ożywia skórę i nadaje jej olśniewającego wyglądu. Aby użyć tej nasadki: – Zdejmij nasadkę OptiShave (1) i załóż nasadkę wygładzającą (5). – Przesuwając golarkę powoli pod włos, zwracaj uwagę, aby trymer do długich włosów, folia goląca i poduszeczka wygładzająca dotykały skóry. Golenie pod pachami i okolic bikini Podczas golenia tych wrażliwych miejsc upewnij się, aby zawsze golić napiętą skórę, co pozwoli uniknąć zranień (B). Szczególną ostrożność należy zachować podczas golenia skóry o nierównej powierzchni lub skóry z naroślami. Pamiętaj, aby nie dotykać takich miejsc trymerem do długich włosów. Golenie pod pachami i okolic bikini: Zdejmij nasadkę OptiShave, aby zapewnić

13.09.2006 10:51:40 Uhr

sobie dobry kontakt golarki ze skórą. Podczas golenia zawsze napinaj skórę. Modelowanie linii bikini: Aby wymodelować dokładną linię i kontury, ustaw przełącznik golenie/trymer w pozycji «trim» (przycinanie) (C1). Aby przyciąć włosy do jednakowej długości, ustaw przełącznik golenie/trymer w pozycji «trim» i załóż jedną z nasadek do golenia okolic bikini (6) na głowicę golarki (C2). Aby uzyskać najlepsze efekty, przesuwaj golarkę powoli pod włos. Jeśli chcesz szybko i skutecznie przyciąć długie włosy, zalecamy użycie 4 mm nasadki. Po goleniu Po zakończeniu golenia, skórę można nawilżyć odrobiną kremu lub balsamu. Bezpośrednio po goleniu należy unikać stosowania substancji mogących wywołać podrażnienia skóry takich, jak dezodoranty lub inne kosmetyki zawierające alkohol. Czyszczenie Czyszczenie głowicy golarki przy pomocy szczoteczki (D1)

  • Aby zdjąć głowice golarki, naciśnij przyciski blokady. Delikatnie stukaj dolną częścią głowicy o płaską powierzchnię (nie dotykaj folii).
  • Oczyść szczoteczką blok ostrzy oraz wnętrze głowicy golarki. Folii golącej nie należy czyścić szczoteczką, ponieważ grozi to jej uszkodzeniem. Czyszczenie głowicy golarki pod bieżącą wodą (D2) Głowicę golarki można czyścić po bieżącą wodą. Uwaga: Przed oczyszczeniem głowicy w wodzie, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
  • Aby zdjąć głowicę golarki, naciśnij przyciski blokady.
  • Głowicę golarki i blok ostrzy opłucz oddzielnie w ciepłej, bieżącej wodzie. Do mycia golarki można użyć naturalnego mydła, o ile nie zawiera ono cząstek lub substancji ścierających. Należy dokładnie spłukać pianę.
  • Blok ostrzy oraz głowicę należy pozostawić do wyschnięcia. Czyszczenie i konserwacja nasadki wygładzającej Aby oczyścić nasadkę wygładzającą (5), najpierw należy ją zdjąć (E), a następnie starannie oczyścić szczoteczką poduszeczkę wygładzającą (5a). Od czasu do czasu nasadkę można także czyścić w wodzie z mydłem. Przed kolejnym goleniem należy ją wysuszyć. Do zestawu dołączona jest zapasowa poduszeczka wygładzająca (5b). Konserwacja
  • Elementy golące należy smarować regularnie co trzy miesiące (F). Jeśli golarka jest myta pod bieżącą wodą, należy ją smarować po każdym myciu.
  • Folię golącą oraz metalowe elementy trymera do długich włosów należy nasmarować małą ilością lekkiego oleju do maszyn do szycia lub wazeliny. Następnie należy zdjąć głowicę golarki i nasmarować niewielką ilością wazeliny miejsce przedstawione na rysunku (F).
  • Folia goląca oraz blok ostrzy są elementami precyzyjnymi, które z upływem czasu ulegają zużyciu. Aby zapewnić optymalne działanie golarki, folię oraz blok ostrzy należy wymienić, gdy zauważy się pogorszenie skuteczności golenia.
  • Urządzenia nie należy używać z uszkodzoną folią golącą lub kablem sieciowym.
  • Wymiana ostrzy i folii golącej Folia goląca: Aby zdjąć głowice golarki, naciśnij przyciski blokady. Aby wyjąć

13.09.2006 10:51:40 Uhr

folię golącą, naciśnij niebieską plastikową ramkę (G). Aby zamocować nową folię, włóż ją do wnętrza głowicy golarki. Blok ostrzy: Aby zdjąć blok ostrzy, naciśnij go i obróć o 90° (H1), a następnie wyjmij go. Aby zamocować nowy blok ostrzy, dociśnij go do uchwytu i obróć o 90° (H2).

  • Części podlegające wymianie (folia goląca, blok ostrzy, poduszeczka wygładzająca) można zakupić w sklepie lub punktach serwisowych marki Braun. Dane elektryczne mo˝na znale˝ç na tabliczce znamionowej specjalnego zestawu sieciowego.

Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania zmian. Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 89/336/EEC oraz dyrektywy 73/23 EEC dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ niskonapi´ciowych. Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci po zakoƒczeniu jego u˝ytkowania. W tym przypadku urzàdzenie powinno zostaç dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun lub do adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku tego typu urzàdzeƒ. Warunki gwarancji

1. Procter and Gamble DS Polska sp.

z.o.o. gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie, przez wymieniony przez

firmę Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu serwisowego. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Niniejsza gwarancja jest ważna z dokumentem zakupu i obowiązuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do wykonania których Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna. Gwarancją nie są objęte: mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:

13.09.2006 10:51:41 Uhr

Český – używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek; – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; – używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; c) części szklane, żarówki oświetlenia; d) ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne.

9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego

zakupu potwierdzonej pieczątką i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest nieważna.

10. Niniejsza gwarancja na sprzedany

towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Braun Silk&Soft je navržen tak, aby zajišťoval perfektní a komfortní holení, jak nohou, tak i podpaží a linie bikin. Doufáme, že budete se svým novým strojkem Braun Lady shaver plně spokojeni. Upozornění Tento strojek je vybaven speciálním převodníkem na nízké napětí (speciálním síťovým přívodem se síťovým adaptérem). Proto nesmíte žádnou jeho část měnit, ani ji rozebírat. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. Speciální síťový přívod se automaticky přizpůsobuje všem napětím světové sítě (od 100 do 240 V). Z hygienických důvodů nepoužívejte tento strojek společně s jinými osobami. Pokud máte jakékoli pochybnosti ohledně použití tohoto přístroje, obraťte se prosím na svého lékaře. V následujících případech se smí tento strojek používat pouze po předchozí konzultaci s lékařem: – ekzém, poranění, zánětlivé reakce pokožky, jako je folikulitida (zánět vlasového míšku), křečové žíly – okolí mateřských znamének – snížená imunita pokožky, např. diabetes mellitus, Raynaudův syndrom – hemofilie nebo snížená imunita. Popis 1 Nástavec OptiShave 2 Holicí hlava a Holicí planžeta b SoftStrip c Změkčovací podložka EasyGlide d Zastřihovač dlouhých chloupků e Uvolňovací tlačítka f Přepínač TrimLock «trim/shave»