STR-DE405 - Odbiornik SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STR-DE405 SONY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące STR-DE405 SONY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odbiornik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STR-DE405 - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STR-DE405 marki SONY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI STR-DE405 SONY
Aby nie dopu ciÊ do poøaru lub poraøenia elektrycznego, naleøy chroniÊ urz±dzenie przed deszczem lub dzia aniem wilgoci.
Aby unikn±Ê poraøenia elektrycznego, nie naleøy otwieraÊ obudowy. Naprawy urz±dzenia naleøy powierzaÊ specjalistom.
Nie ustawiaj urz±dzenia w ciasnym miejscu takim jak w±ska pU ka na ksi±øki, czy wníka w zestawie meblowym.
¶rodki ostroøno ci
O bezpieczeÓstwie
- Jeøeli jakikolwiek obiekt sta y lub p yn dostanie sił do wnítrza obudowy, naleøy od ±czyÊ urz±dzenie od °rÛd a pr±du i przed ponownym uęyciem zleciÊ sprawdzenie wykwalifikowanemu personelowi.
O ^o rÜdle zasilania
- Przed rozpoczęciem użytkowania upewnij sił, czy napiłcie wymagane dla niniejszego odbiornika zgodne jest z napiłciem w lokalnej sieci. Napiłcie wyszczegÚlnione jest na plakietce umieszczonej z ty u niniejszego odbiornika.
- Nawet je li sam odbiornik jest wy ±czony, to jednak pozostaje on pod ±czony do ⁹rÚd a zasilania pr±dem zmiennym dopÚki pod ±czony jest do gniazdka ciennego.
- Jeden z bolcÜw wtyczki jest grubszy, ponieważ w celu zapewnienia bezpieczenstwa skonstruwano go tak, aby pasowa do gniazdka tylko w jeden sposÜb. Jeøeli wtyczka nie wchodzi ca kowicie do gniazdka, skontaktuj sił z punktem sprzedaży.
- Wymiany przewodu zasilania wolno dokonywaĘ wy ±cznie w wykfalifikowanym punkcie us ugowym.
- W ±cznik zasilania znajduje sił z przodu obudowy.
O lokalizacji
- Umie Ê odbiornik w miejscu zapewniaj±cym dobr± wentylacjí, aby zapobiegaÊ przegrzaniu urz±dzenia i w ten sposÚb przed uøyÊ jego øywotno Ê.
- Nie ustawiaj niniejszego odbiornika w pobliżu °rÚde ciep a lub w miejscu bezpoś rednio nas onecznionym, szczegÚlnie zakurzonym lub naraøonym na wstrz±sy mechaniczne.
- Nie ustawiaj na obudowie nic, co mog oby blokowaÊ otwory wentylacyjne i powodowaÊ wadliwe dzia anie.
Obs uga
- Przed pod ±czaniem innych urz±dzeÒ upewnij sił, øe odbiornik jest wy ±czony i od ±czony od ⁹rÛd a zasilania.
Czyszczenie
- Obudowí, p ytí czo ow± i regulatory czy È miłkk± ciereczk± lekko zwiløon± agodnym detergentem. Nie uøywaj szorstkiej tkaniny, proszku czyszcz±cego oraz rodkÜw takich jak alkohol czy benzyna.
W przypadku pytaÒ lub zaistnienia jakichkolwiek problemÛw dotycz±cych niniejszego urz±dzenia, prosimy skonsultowaÊ sił z najbliøszym punktem sprzedaży sprzÍtu Sony.
O niniejszej instrukcji
Obja nienia w niniejszej instrukcji opisuj± regulatory niniejszego odbiornika. Moøna rÜwnieø korzystaÊ z regulatorÛw pilota zdalnego sterowania, jeøeli ich nazwy s± identyczne lub zbliøone do nazw regulatorÛw niniejszego odbiornika.
- Na str. 29 znajduje sił ÜSkrUcony przewodniká.
- Czí Ê ÜOpis regulatorÜw pilotaá na str. 28 zapoznaje z regulatorami pilota.
- w niniejszej instrukcji uøyte s± nastípjíce symbole:

Wskazuje moøliwo Ê korzystania z pilota.
Wskazuje wzmianki i uwagi u atwiaj±ce dan± czynno Ê.
Produkowane na licencji Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, symbol DD a i PRO LOGIC sa znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories Licensing Corporation.
SPIS TRE¶CI
Czynno ci wstípne
Rozpakowywanie 4
OgÜlnie o pod ±czeniach 4
Pod ±czenie anten zewnítrznych 5
Pod ±czenie komponentÛw audio 5
Pod ±czenie zestawu g o nikÛw 6
Pod ±czenie komponentÛw wideo 7
Pod ±czenie zasilania pr±dem zmiennym 8
Zanim zaczniesz korzystaĘ z odbiornika 8
Automatyczne wprowadzenie do pamięci stacji FM w porz±dku alfabetycznym (ÜAuto-beticalá) 9
Obs uga odbiornika
OdbiÛr programÛw radiowych 12
Wprowadzanie stacji do pamięci 13
Korzystanie z radiowego systemu danych (RDS) 14
Nagrywanie 16
Korzystanie z d°wińku przestrzennego
WybÛr funkcji przestrzennej 18
Umiejítno Ê maksymalnego wykorzystania przestrzennego d⁰wiłku
Dolby Pro Logic 19
Informacje dodatkowe
W razie trudno ci 21
Dane techniczne 23
S owniczek 24
Indeks 26
Opis ty u obudowy 27
Opis regulatorÛw pilota 28
SkrÜcony przewodnik 29
Rozpakowywanie
Sprawd ^º , czy w wyposażeniu znajduj± sił dodatkowe elementy zestawu:
- Przewodowa antena zewnítrzna FM (1)
• Ramowa antena zewnítrzna AM (1)
• pilot zdalnego sterowania (1) - baterie AA (R6) (2)
Wk adanie baterii do pilota
W Úø dwie baterie AA (R6) zgodnie z oznaczeniami + i â na pojemniku na baterie. Gdy uøywasz pilota, skieruj czujnik g na odbiornik.

Kiedy wymieniaÊ baterie
Podczas normalnego używania baterie powinny wystarczyÊ na ok. 6 miesięcy. Jeøeli pilot przestanie sterowaÊ odbiornikiem, zast±p obie baterie nowymi.
Uwagi
- Nie pozostawiaj pilota w miejscu}szczegoUlnie gor±cym lub wilgotnym.
- Nie uøywaj nowej baterii ze star±.
- Nie wystawiaj czujnika na bezpoś rednie dzia anie wiat a s onecznego lub urz±dzeO o wietleniowych. Może to powodowaE wadliwe funkcjonowanie.
- Jeøeli nie uøywasz pilota przez d uøszy okres czasu, wyjmij z niego baterie, aby zapobiec uszkodzeniom, ktÛre moøe wywo aÊ wyciek z baterii i korozja.
OgÜlnie o pod ±czeniach
Odbiornik umoøliwia pod ±czenie i korzystanie z nastípuj±cych urz±dzeÒ audio/wideo. Aby pod ±czyÊ do odbiornika poø±dane komponenty, postípuj zgodnie z instrukcj± podan± na odpowiednich stronach. Aby zapoznaÊ sił z umiejscowieniem i nazw± kaødego z gniazdek, odwo aj sił do ÜOpisu ty u obudowyá na str. 27.

flowchart
graph TD
A["Pod ±czenia komponentUw audio (5)"] --> B["g o nik tylny (lewy L)"]
A --> C["magnetofon"]
A --> D["magnetofon/odtwarzacz mini p yt MD"]
A --> E["gramofon"]
A --> F["odtwarzacz p yt kompaktowych CD"]
A --> G["og o nik przydni (lewy - L)"]
A --> H["g o nik przydni (prawy - R)"]
A --> I["g o nik przedni (prawy - R)"]
A --> J["antera AM/FM"]
A --> K["magnetowid"]
A --> L["odtwarzacz p yt laserowych LD"]
A --> M["odbiornik TV"]
A --> N["monitor TV"]
A --> O["Pod ±czenia komponentUw wideo (7)"]
A --> P["Pod ±czenia zestawu g o nikUw (6)"]
Przed rozpoczęciem
- Zanim przyst±pisz do pod ±czania wy ±cz zasilanie wszystkich komponentÛw.
- Nie pod ±czaj kabla zasilania przed dokonaniem wszystkich pod ±czeO.
- Upewnij sił, czy pod ±czenia s± solidnie wykonane, aby unikn±ˆE przyd°wiłku i zak ÚceÒ.
- Podczas pod ±czania kabla audio/wideo upewnij sił, øe dopasowa e oznaczone kolorami wtyki do odpowiednich gniazdek komponentÛw: øÛ te (wideo) do øÛ tych, bia e (lewe, audio) do bia ych, a czerwone (prawe, audio) do czerwonych.
Pod ±czenie anten zewnítrznych
OgÛInie
Ta czí Ê instrukcji opisuje jak pod ±czyÊ anteny zewnítrzne AM i FM do odbiornika. Jeøeli chcesz odbieraÊ programy radiowe korzystaj±c z niniejszego odbiornika, wykonaj to pod ±czenie w pierwszym rzídzie, a nastípnie przejdº do dalszych obja nieÓ. SzczegÛlna lokalizacja ±czy przedstawiona jest na ilustracji poniøej.

text_image
ANTENNAJakich anten bídí potrzebowaÊ ?
- Przewodowa antena zewnítrzna FM (w wyposażeniu) (1)
• Ramowa antena zewnítrzna AM (w wyposażeniu) (1)


Pod ±czenie

text_image
Przewodowa antena zewnítrzna FM Po pod ±czeniu zewnítrznej anteny przewodowej zapewnij jej moóliwie horyzontaln± pozycji. Odbiornik ANTENNA FM 75Ω CO40M AM Ramowa antena zewnítrzna AM
Jeøeli odbior FM jest niedobry
Pod ±cz kabel koncentryczny o oporno ci 75 omUw (nie przewidziany w wyposażeniu) do anteny FM montowanej na zewn±trz budynku, a jego drugi koniec pod ±cz do gniazdka FM75 Ω COAXIAL z ty u odbiornika.

text_image
Odbiornik ANTENNA FM 750 CCOMM4
Jeøeli odbiÛr AM jest niedobry
Razem z zewnítrzn± anten± ramow± AM, do ±cza anteny zewnítrznej AM, pod ±cz dodatkowo 6-15 metrowy przewÚd izolowany (nie przewidziany w wyposażeniu).
Pod ±czenie uziemienia
Aby unikn±Ê przyd°wińku, pod ±cz przewÛd uziemienia (nie przewidziany w wyposażeniu) do ±cza uziemienia y. Jeøeli pod ±czy e antení zamontowan± na zewnítrz budynku, naleøy koniecznie pod ±czyÊ uziemienie, aby zabezpieczyÊ sił przeciwko wy adowaniem atmosferycznym.

text_image
Odbiornik ANTENNA do uziemieniaCo mam robiÊ dalej ?
Jeøeli chcesz pod ±czyÊ inne komponenty, przejdº do nastípnego rozdzia u. Jeøeli zamierzasz korzystaÊ z odbiornika tylko w celu s uchania programÛw radiowych, przejdº do instrukcji ÜPod ±czenie zestawu g o nikÛwá na str. 6 i 7.
Pod ±czenie komponentÜw audio
OgÛInie
Ta czí Ê intstrukcji opisuje jak pod ±czyÊ do odbiornika komponenty audio. Dokonaj niniejszych pod ±czeÓ, jeøeli chcesz korzystaÊ z niniejszego odbiornika jako wzmacniacza. SzczegÚlna lokalizacja ±czy przedstawiona jest na ilustracji poniøej.

Jakich przewodÛw bídí potrzebowaÊ ?
Kable audio (nie przewidziane w wyposażeniu) (po 1 dla odtwarzacza p yt kompaktowych CD lub gramofonu; po 2 dla magnetofonu i odtwarzacza mini p yt MD)

flowchart
graph LR
A["Two connected components"] --> B["Two connected components"]
C["bia y (L)bia y (L)"] --> B
D["czerwony (R)czerwony (R)"] --> B
Pod ±czenia
Strza ka ç wskazuje przep yw sygna u.
Odtwarzacz CD
Odbiornik Odtwarzacz CD

- Jeøeli TwÚj gramofon ma przewÚd uziemienia Aby unikn±E przyd°wiíku, pod ±cz przewÚd uziemienia (nie przewidziany w wyposażeniu) do ±cza uziemienia y.
Magnetofon lub odtwarzacz MD
Odbiornik
Magnetofon lub odtwarzacz MD

flowchart
graph LR
A["TAPE/MD"] -->|L| B["OUTPUT LINE"]
A -->|R| C["OUTPUT LINE"]
D["TAPE/MD"] -->|L| E["OUTPUT LINE"]
D -->|R| F["OUTPUT LINE"]
Co mam robiÊ dalej ?
Przejdº dalej, aby pod ±czyÊ g o niki.
Pod ±czenie zestawu g o nikÛw
Ta czí Ê opisuje jak pod ±czyÊ do odbiornika g o niki. Tak jak g o niki przednie (lewy i prawy) s± konieczne, dodatkowe pod ±czenie g o nika rodkowego i g o nikÛw tylnych jest pozostawione do decyzji uøytkownika. Dodatkowe zastosowanie g o nika rodkowego i g o nikÛw tylnych podniesie wraøenie przestrzenno ci d°wilku.
SzczegÚlna lokalizacja ±czy przedstawiona jest na ilustracji poniżej.

Dla uzyskania najkorzystniejszego efektu d⁰wiłkowego umie Ê g o niki tak jak pokazano poniżej.

Jakich przewodÛw bídí potrzebowaÊ ?
PrzewÚd g o nika (nie przewidziany w wyposażeniu) (po 1 dla każdego z g o nikÚw)

SkríÉ nieos oniłte koÓcÚwki przewodu d ugo ci ok.15 mm. Upewnij sił, øe przewÚd g o nika dopasowany jest do odpowiedniego ±cza komponentu: + do +, a â do â. Jeøeli przewody pod ±czone s± odwrotnie, d°wiłk bździe znieksztalcony i pozbawiony basÛw.
Pod ±czenia
Przednie g o niki

text_image
G o nik przedni (prawy - R) Odbiornik FRONT SPEAKERS A B A B G o nik przedni (lewy - L) } ] } ]G o niki tylne i g o nik rodkowy

text_image
G o nik tylny (prawy, R) Odbiornik SURROUND SPEAKERS + REAR+R CENTER G o nik rodkowy } ] } ] } ]Uwaga
Upewnij sił, czy pod ±czone s± oba g o niki tylne (L i R).
D ^a wiłk nie bździe s yszalny w ogUle, jeøeli pod ±czony jest tylko jeden g o nik.

Jeøeli posiadasz dodatkowy zestaw g o nikÛw przednich
Pod ± cz je do ±czy FRONT SPEAKERS B.

Jeøeli wraz z monitorem TV uøywasz
oddzielnych g o nikÛw,
jeden z nich moęesz pod ±czyÊ do gniazdek g o nika przestrzennego rodkowego SURROUND SPEAKER CENTER, w celu jego wykorzystania w ramach przestrzennego systemu d°wiłkowego Dolby Pro Logic. (patrz str. 18)
WybÛr zestawu g o nikÛw
Aby korzystaÊ z g o nikÛw, wybierz zestaw g o nikÛw w nastípuj±cy sposÛb:
| Aby korzysta z | Naci nij przycisk SPEAKERS |
| Zestawu g o nik w A (pod ± czonych do ± czy FRONT SPEAKERS A) | A |
| Zestawu g o nik w B (pod ± czonych do ± czy FRONT SPEAKERS B) | B |
| Obu zestaw w g o nik w A i B (pod ± czenie szeregowe) | A+B |
Uwagi
- Jeøeli chcesz skorzystaÊ z d⁰wiłku przestrzennego, upewnij sił, czy g o niki przednie pod ±czone s± do ±cza FRONT SPEAKERS A.
- D⁰wiłk nie bździe s yszalny w ogUle, jeøeli naci niesz przycisk SPEAKERS A+B bez pod ±czenia uk adu go nikUw B.
Co mam robiÊ dalej ?
Aby w pe ni dokoOczyE pod ±czanie Twojego zestawu, przejdº do rozdzia u ÜPod ±czenie zasilania pr±dem zmiennymá na str. 8.
Pod ±czenia komponentÛw wideo
Informacje ogÛlne
Ten rozdzia opisuje jak pod ±czyÊ komponenty wideo do niniejszego odbiornika. W celu zapoznania sił z po ożeniem gniazdek - patrz il ustracja poniżej.

text_image
TV/LD MONITOR VIDEOJakich przewodÛw bídziesz potrzebowaÊ?
- Kable audio/wideo (nie przewidziane w wyposażeniu) (po 1 dla odbiornika TV lub odtwarzacza p yt laserowych LD i 2 dla magnetowidu).

flowchart
graph TD
A["bia y (lewy, L)"] --> B["czerwony (prawy, R)"]
C["∅ÜtyøÜty"] --> D["czerwony (prawy, R)"]
E["bia y (lewy, L)"] --> F["czerwony (prawy, R)"]
- Kabel wideo (nie przewidziany w wyposażeniu) (1 dla monitora TV)

Pod ±czenia
Strza ka ç wskazuje kierunek przep ywu sygna u
TV/LD

text_image
Odbiornik Odbiornik TV lub outwarzacz p yt laserowych LD TV/LD VIDEO IN AUDIO IN L R OUTPUT VIDEO AUDIO L RMONITOR

flowchart
graph LR
A["MONITOR\nVIDEO OUT"] --> B["INPUT\nVIDEO"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
MAGNETOWID

flowchart
graph LR
A["VIDEO OUT VIDEO IN"] --> B["OUTPUT VIDEO"]
C["AUDIO OUT AUDIO IN"] --> D["OUTPUT VIDEO"]
E["L"] --> F["R"]
G["R"] --> H["OUTPUT VIDEO"]
I["OUTPUT VIDEO"] --> J["INPUT VIDEO"]
K["L"] --> L["OUTPUT VIDEO"]
M["R"] --> N["OUTPUT VIDEO"]
Co mam robiÊ dalej?
Przejdº do nastípnego rozdzia u w celu pod ±czenia przewodu zasilania i tym samym ostatecznego zmontowania Twojego domowego kina.
Pod ±czenie zasilania pr±dem zmiennym
Pod ±czenie przewodu zasilania
Przewody zasilania niniejszego odbiornika i komponentÛw audio/wideo pod ±cz do gniazdka ciennego. Jeøeli pod ±czysz inne komponenty audio do gniazdka SWITCHED AC OUTLET w niniejszym odbiorniku, odbiornik bździe dostarcza pr±d do komponentÛw, co pozwoli Ci w ±czaÊ i wy ±czaÊ ca y zestaw poprzez w ±czanie i wy ±czanie niniejszego odbiornika.

text_image
SWITCHED AC OUTLET do gniazdka ciennegoUwaga
Upewnij siń, ze pobUr mocy komponentoUw pod ±czonych do gniazdka pr±du zmiennego (AC) odbiornika nie przekracza 100 watUw. Do tego samego gniazdka nie pod ±czaj elektrycznego sprzítu domowego o duonym poborze mocy, takich jak øelazka, wentylatory lub odbiorniki TV.
Co mam robiÊ dalej ?
Zanim zaczniesz korzystaÊ z odbiornika przejdº do nastípnej czí ci obja nieÒ, aby upewniÊ sił, øe wszystkie regulatory s± ustawione we w a ciwej pozycji.
Zanim zaczniesz korzystaÊ z odbiornika
Zanim zaczniesz korzystaÊ z odbiornika, upewnij sií, øe:
- Regulator gio uo ci MASTER VOLUME przekrecony jest do koOca w lewo (0).
- Wybra e odpowiedni zestaw g o nikUw (Patrz ÜWybUr zestawu g o nikUwá na str. 7)
- Regulator rUwnowagi d⁹wińku BALANCE znajduje sił w pozycji centralnej.
W ±cz odbiornik i sprawd⁹ nastípuj±ce wy wietlenie:
- Naci nij przycisk wyciszenia MUTING na pilocie jeøeli MUTING pojawi sił na p ytce wy wietlacza.
Automatyczne wprowadzenie do pamięci stacji FM w porz±dku alfabetycznym (ÜAuto- beticalá)
Dziłki wyborowi funkcji ÜAuto-beticala moęesz automatycznie bez zbytniego wysi ku wprowadziĘ do pamięci do 30 stacji FM i FM RDS w porz±dku alfabetycznym. Co wiłcej, wybúr ÜAuto-beticala zachowuje w pamięci tylko stacje o najczystrzych sygna ach. Jeżeli chcesz wprowadziĘ do pamięci stacje FM lub AM (MW) jedna po drugiej, patrz ÜWprowadzanie stacji do pamięcią na str. 13. Stacje FM RDS s± wprowadzane jako pierwsze w porz±dku alfabetycznym wed ug ich nazw (STATION NAME), a po nich regularne stacje FM wed ug czístotliwo ci (Wiłcej}szczegü W na temat RDS, patrz str. 14).
1 Naci nij POWER, aby wy ±czyÊ odbiornik.
2 Przyciskaj±c MEMORY naci nij POWER, aby w ±czyÊ odbiornik.
Na p ytce wy wietlacza pojawia sił
ÜAUTOBETICAL SELECTá, po czym odbiornik wyszukuje i wprowadza do pamięci wszystkie stacje FM oraz FM RDS nadaj±ce w danym rejonie. ÜFINISHá wy wietla sił, gdy odbiornik zakoÓczy wprowadzanie do pamięci wszystkich stacji FM i FM RDS.
Aby zatrzymaÊ Auto-betical przed wprowadzeniem do pamięci wszystkich stacji naci nij POWER, aby wy ±czyÊ odbiornik.
Uwagi
- Stacje znajduj±ce sił aktualnie w pamięci s± przesuwane do ty u (ku CO) i mog± byE skasowane w zaleøno ci od liczby stacji wyszukanych przez system wyboru Autobetical.
- Jeøeli poruszysz antení po zaprogramowaniu stacji dziłki systemowi Auto-betical, wprowadzone do pamięci zaprogramowania mog± straciÊ swoj± waøno Ê. W takim przypadku przeprowadº programowanie ponownie od pocz±tku.
- Jeøeli zmienisz miejsce pobytu, powtÚrz tí procedurí, aby wprowadziÊ stacje do pamięci w nowym miejscu Twojego pobytu.
WybÛr komponentÛw
Aby korzystaĘ z d⁰wiłku lub wizji pod ±czonych komponentÛw, najpierw wybierz funkcjí w niniejszym odbiorniku lub na pilocie. Przed rozpoczęciem upewnij siś, øe:
- pod ±czy e solidnie i prawid owo wszystkie komponenty w/g wyja nieO na str. 4 - 8.
- ustawile MASTER VOLUME do koOca w lewo (0), aby unikn±E uszkodzenia g o nikUw.
| Aby | postípuj nastípujaco |
| WyciszyÊ d°wiłk | Naci nij MUTING na pilocie.Naci nij ponownie, aby przywrÛciÊ d°wiłk. |
| WzmocniÊ basy | Naci nij BASS BOOST, aby zapali sił wska°nik BASS BOOST. |
| WyregulowaÊ rÛwnowagí | PrzekríÊ BALANCE w lewo lub w prawo. |
| WyregulowaÊ jako Ê d°wiłku | Ustaw regulatory BASS i TREBLE (niskie i wysokie tony). |
MASTER VOLUMEPOWER

przyciski funkcyjne
1 Naci nij POWER, aby w ±czyÊ odbiornik.
2 Naci nij przycisk funkcyjny, aby wybraÊ poø±dany komponent:
| Aby s uchaˆ | Naci nij |
| Pyt | PHONO |
| ProgramˆUw radiowych | TUNER |
| P yt kompaktowych (CD) | CD |
| Ta m dˆwiˆkowych lub mini p yt (MD) | TAPE/MD |
| ProgramˆUw TV lub p yt laserowych (LD) | TV/LD |
| Ta m wideo | VIDEO |
3 W ±cz poø±dany komponent, np. gramofon CD, i rozpocznij odtwarzanie.
Aby nastawiÊ stacjí radiow± na niniejszym odbiorniku, patrz ÜOdbiÛr programÛw radiowychá na str. 12.
4 PrzekríÊ MASTER VOLUME, aby wyregulowaÊ gonoÊ.
Aby ustawiÊ g o no Ê g o nikÛw telewizora, pos uø sií regulatorem g o no ci d°wiłku w telewizorze.

Gdy s uchasz przez s uchawki Pod ±cz s uchawki do gniazdka PHONES i ustaw przyciski SPEAKERS na OFF.
Ogl±danie/s uchanie programÛw wideo
Kiedy ogl±dasz/s uchasz telewizji lub programÛw wideo zalecamy, aby odtwarza d°wiłkow± czí Ê programu przez niniejszy odbiornik, aniøeli przez g o niki Twojego telewizora. Pozwoli Ci to skorzystaÊ z efektu d°wińku przestrzennego niniejszego odbiornika jak PrzestrzeÓ Dolby Pro Logic (Dolby Pro Logic Surround) i umoøliwi Ci sterowanie d°wińku do ±czonym do niniejszego odbiornika pilotem.
Aby ogl±daÊ/s uchaÊ programÛw TV, w ±cz telewizor oraz niniejszy odbiornik i naci nij TV/LD w odbiorniku.
Aby ogl±daÊ wideo lub p yty laserowe LD, wykonaj nastípuj±ce czynno ci:
1 Naci nij przycisk funkcyjny, aby wybraÊ komponent (na przyk ad VIDEO)
2 W ±cz telewizor i nastaw wej cie wideo telewizora tak, aby odpowiada o Twojemu komponentowi wideo.
3 W ±cz komponent (magnetowid lub odtwarzacz p yt laserowych LD), po czym w ±cz odtwarzanie.
Korzystanie z pilota

Pilot umoøliwia kontrolí odbiornika i pod ±czonych do niego komponentÛw.

text_image
TV CONTROL SYSTEM OFF SYSTEM CONTROL/ FUNCTION1 Naci nij jeden z przyciskUw SYSTEM CONTROL/FUNCTION, aby wybraE po±dany komponent. W ±czy sił iednocze nie niniejszy odbiornik i po±dany komponent. Przyciski SYSTEM CONTROL/FUNCTION na pilocie s± fabrycznie nastawione w nastípuj±cy sposUb:
| Aby s ucha | Naci nij |
| Pyt | PHONO |
| Program radiowych | TUNER |
| P yt kompaktowych (CD) | CD |
| Ta m d°wiłkowych lub mini p yt (MD) | TAPE/MD |
| Program TV | TV |
| Ta m wideo w systemie VHS (3-ci system magnetowidu) | VIDEO |
Jeøeli chcesz zmieniÊ fabryczne zaprogramowanie przycisku, patrz str. 12.
Jeøeli komponent sií nie w ±cza Naci nij przycisk zasilania na komponencie.
2 Rozpocznij odtwarzanie Po szczegÛ y odwo aj sií do rozdzia u ÜOpis regulatorÛw pilotaá na str. 28.
Aby wy ±czyÊ komponenty Naci nij SYSTEM OFF. Moøesz w tym samym momencie wy ±czyÊ komponenty wideo i audio pod ±czone do gniazdka SWITCHED AC OUTLET.

Jeøeli uøywasz telewizor Sony Gdy naci niesz TV, aby ogl±daÊ program TV, telewizor w ±czy sił i prze ±czy sił na wej cie TV. Telewizor w ±czy sił rÛwnieø, gdy naci niesz VIDEO i prze ±czy sił na odpowiednie wej cie wideo. Jeøeli telewizor nie prze ±czy sił na odpowiednie wej cie automatycznie, naci nij TV/VIDEO.

Jeøeli ogl±dasz TV bez wykorzystania niniejszego odbiornika (tylko w przypadku telewizora Sony) Naci nij przycisk TV CONTROL telewizora, aby nastawiÊ pilota na sterowanie wy ±cznie telewizorem. Gdy naci niesz ten przycisk, telewizor w ±cza sił i nastawia na odbiÛr TV. Jeøeli telewizor nie nastawia sił automatycznie na odbiÛr TV, naci nij TV/VIDEO.
Uwaga Czí Ê telewizorÛw Sony nie moøna kontrolowaÊ przy pomocy tego pilota.
Sterowanie jednym komponentem w czasie korzystania z innego komponentu (Sterowanie t em)
Moøesz przez jaki czas sterowaÊ jednym komponentem w czasie s uchania lub ogl±dania programu.


text_image
Przyciski numeryczne BACKGROUND2 Naci nij jednocześnie nie odpowiedni przycisk numeryczny, z ktUrego chcesz korzystaE (patrz tabela poniøej) i jeden z nastípuj±cych przyciskUw: VISUAL POWER, TV/VIDEO, CH PRESET +/-, ANT TV/VTR, D.SKIP, (, 9, p, 0 /), = / +, P, r.
Przyk ad: Aby rozpocz±E nagrywanie na ta mie w czasie s uchania p yt kompaktowych CD, naciskaj±c BACKGROUND naci nij jednocześnie nie 4 (lub 5) i r.
Przyciski numeryczne s± przeznaczone do wyboru nastípuj±cych funkcji:
| Przycisk numeryczny | Steruje |
| 1 | odtwarzacz p yt kompaktowych CD |
| 2 | odtwarzacz dęwilkowych ta m cyfrowyh DAT |
| 3 | odtwarzacz mini p yt MD |
| 4 | magnetofon A |
| 5 | magnetofon B |
| 6 | odtwarzacz p yt laserowych LD |
| 7 | Magnetowid (terowanie pilotem funkcji VTR 1*) |
| 8 | Magnetowid (terowanie pilotem funkcji VTR 2*) |
| 9 | Magnetowid (terowanie pilotem funkcji VTR 3*) |
| 0 | telewizor |
* Magnetowidy Sony dzia aj± w systemach wideo 1, 2 i 3. Odpowiadaj± one systemom Beta, 8 mm i VHS.
Zmiana fabrycznego zaprogramowania przycisku funkcyjnego

Jeøeli fabryczne ustawienie przyciskÛw FUNCTION (str. 11) nie odpowiada Twojemu zestawowi komponentÛw, moøesz dokonaÊ zmian. Np. jeøeli masz dwa odtwarzacze p yt kompaktowych CD, a nie masz magnetofonu lub odtwarzacza mini p yt MD, moøesz przeznaczyÊ przycisk TAPE/MD dla drugiego odtwarzacza CD.
Pamiłtaj, øe zaprogramowania przycisku TUNER i PHONO nie mog± ulec zmianie.

text_image
przyciski numeryczne SYSTEM CONTROL/ FUNCTION1 Naci nij i przytrzymuj w pozycji wci niłtej przycisk SYSTEM CONTROL/FUNCTION, ktUrego funkcji chcesz zmieniÊ (Np. TAPE/MD).
2 Naci nij odpowiedni przycisk numeryczny komponentu, ktUry chcesz przeznaczyE na przycisk SYSTEM CONTROL/FUNCTION (Np. 1 - CD).
O przyciskach numerycznych patrz tabela w rozdziale ÜSterowanie jednym komponentem w czasie korzystania z innego komponentuá na str. 11
Ool tej chwili moøesz uøywaÊ przycisku TAPE/MD do kontroli odtwarzacza CD.
Aby przywrÜciÊ fabryczne ustawienie PowtÜø powyøsze czynno ci.
OdbiÛr programÛw radiowych
Niniejszy odbiornik umoøliwia nastawienie czístotliwo ci stacji bezpoś rednio przez naciskanie przyciskÛw numerycznych (strojenie bezpoś rednie). Jeøeli nie znasz czístotliwo ci poø±danej stacji, patrz ÜOdbiÛr programÛw radiowych przez przeszukiwanie stacji (strojenie automatyczne)á na str. 13.
Zanim rozpoczniesz upewnij sił, øe:
- Pod ±czy e do odbiornika antení FM/AM zgodnie z instrukcj± na str. 5.
- Wybra e odpowiedni zestaw g o nikUw (Patrz: ÜWybUr zestawu g o nikUwá na str. 7.)

text_image
przyciski numeryczne MASTER VOLUMEPOWER DIRECT TUNER TUNING/ CHARACTER +/å FM/AM1 Naci nij POWER, aby w ±czyÊ odbiornik.
2 Naci nij TUNER.
Nastawiona zostanie ostatnio odbierana stacja.
3 Naci nij FM/AM, aby wybraÊ stacjí FM lub AM.
4 Naci nij DIRECT.
5 Naci nij przyciski numeryczne, aby nastawiÊ czístotliwo Ê.
Przyk ad 1: FM 102.50 MHz
Przyk ad 2: AM 1350 kHz

(Nie musisz nastawiaÊ ostatniego przycisku Ü0á)

6 Gdy nastawiasz stacje AM, wyreguluj kierunek ramowej anteny zewnítrznej AM w celu uzyskania najlepszej jako ci odbioru.
Aby odbieraÊ inne stacje PowtÛrz czynno ci od 3 do 5.

Je li wska ^9 nik STEREO pozostaje zgaszony Naci nij FM MODE podczas odbioru stacji FM.

Jeøeli program stereofoniczny FM jest zniekszta cony
Wska®nik STEREO pulsuje. Naci nij FM MODE, aby przestawiÊ na odbiÛr monofoniczny (MONO). Nie bîdzie efektu stereofonicznego, ale znieksztą cenie zostanie zredukowane. Aby przywrÛciÊ odbiÛr stereofoniczny, naci nij przycisk ponownie.

Jeøeli nie moøesz nastawiÊ stacji i wy wietlone cyfry pulsuj±
Upewnij síf, œ nastawi e w a ciw± czístotliwo Ê. Je li nie, naci nij DIRECT i ponownie nastaw poø±dan± czístotliwo Ê. Jeøeli cyfry pulsuj± nadal, niniejsza czístotliwo Ê nie jest uøywana w Twojej okolicy.

Aby ogl±daÊ programy TV z podk adem d°wiłkowym FM
Upewnij siń, øe program z podk adem dęwińkowym zostą nastawiony zarUwno w telewizorze (lub magnetowidzie) i odbiorniku.

Jeøeli nastawisz czístotliwo Ê spoza przedzia u strojenia
Nastawiona warto Ê zostanie automatycznie zwilkszona lub zmniejszona, aby osi±gn±Ê warto Ê mogliwie blisk± warto ci wewn±trz przedzia u.
Przedzia y strojenia dla strojenia bezpo redniego wynosz±:
FM: przedzia y 50 kHz (87,5 - 108,0 MHz), przedzia y 10 kHz (65,0 - 74,0 MHz),
AM: przedzia y 9 kHz
OdbiÛr programÛw radiowych przez przeszukiwanie stacji (strojenie automatyczne)
Jeøeli nie znasz czístotliwo ci poø±danej stacji radiowej, odbiornik moøe przeszukaÊ wszystkie odbieralne stacje w celu jej odnalezienia.
1 Naci nij TUNER.
Nastawiona zostanie ostatnio odbierana stacja.
2 Naci nij FM/AM, aby wybraÊ stacje FM lub AM.
3 Naci nij TUNING/CHARACTER + lub â .
Naci nij przycisk + dla wyższego numeru stacji; naci nij przycisk â dla niższego numeru. Jeøeli nastawisz koniec pasma, odbiornik automatycznie przeskoczy na przeciwleg y koniec. Za kaódym razem, gdy odebrana jest stacja, odbiornik zatrzymuje przeszukiwanie, naci nij wić przycisk ponownie.
Wprowadzanie stacji do pamiłci
Moësz zaprogramowaÊ odbiornik dla stacji, ktÛrych najczí ciej s uchasz, aby nie nastrajaÊ ich za każdym razem. Do pamięci odbiornika moœna wprowadziÊ do 30 stacji FM lub AM. Moësz zaprogramowaÊ stacje pod kodami programowania sk adaj±cymi sił z 3 liter (A, B lub C) i cyfr (0-9). Np. moësz zaprogramowaÊ stacji pod numerem A1, B6 lub C9, i.t.d.

text_image
CHARACTER przyciski numeryczne SHIFT TUNING/ MEMORYTUNER CHARACTER1 Naci nij TUNER.
Nastawiona zostanie ostatnio odbierana stacja.
2 Nastaw poø±dan± stacjí.
Jeøeli nie wiesz, jak nastawiÊ stacjí, patrz: ÜOdbiÛr programoÛw radiowychá na poprzedniej stronie.
3 Naci nij przycisk pamięci MEMORY.
Na kilka sekund pojawi sií wska⁹nik ÜMEMORYá. PowtÛrz czynno ci 4 i 5 zanim wska⁹nik ÜMEMORYázganie.
4 Naci nij SHIFT, aby wybraÊ literí (A, B lub C).
Kaøde naci niície SHIFT wy wietla kolejno litery ÜAá, ÜBálubÜCá.
Je li ÜMEMORYá zga nie, rozpocznij ponownie od czynno ci 3.
5 Gdy pali sił wska⁰nik MEMORY, naci nij poo±dany numer (0 - 9).
6 Aby wprowadziÊ do pamíci nastípne stacje, powtÛrz czynno ci od 2 do 5.
Aby zmieniÊ zaprogramowan± stacjí
Wprowadº do pamíci now± stacjí pod numerem stacji, ktÛr± chcesz wymieniÊ.
Uwaga
Jeøeli przewÚd zasilania by od ±czony ponad miesi±c, zaprogramowane stacje znikní y z pamięci odbiornika i musisz zaprogramowaÊ je na nowo.
(c.d.n.)
Nastawianie zaprogramowanych stacji (strojenie programowane)
Moøesz nastawiÊ bezpÛsrednio znajduj±c± sił w pamiłci stacji przez wywo anie jej zaprogramowanego numeru. Jeøeli nie wiesz, jaka stacja zaprogramowana jest pod jakim numerem, moøesz dokonywaÊ nastawienia przez przeszukiwanie zaprogramowanych stacji.
1 Naci nij TUNER.
Nastawiona zostanie ostatnio odbierana stacja.
2 Naci nij SHIFT, aby wybraÊ literÍ (A, B lub C), a nastípnie naci nij poø±dany numer. Np. wybierz A, a nastípnie naci nij 7, aby nastawiÊ stacjí zaprogramowan± jako A7.

Moøesz dokonywaÊ nastawienia przez przeszukiwanie zaprogramowanych stacji Najpierw naci nij TUNER, a następnie PRESET TUNING + lub â , aby wybraÊ poø±dana stacjí. Kaøde naci niłcie przyciskÛw spowoduje zmiany numerÛw w poniøszej kolejno ci:

text_image
n A1 ~ A2 ~ ... ~ A0 ~ B1 ~ B2 ~ ... ~ B0 N n C0 ~ ... ~ C2 ~ C1NNadawanie nazw zaprogramowanym stacjom
Moøesz wprowadziÊ do pamięci nazwí kađej zaprogramowanej stacji sk adaj±c± sił z do 8 znakÛw graficznych (z wyjatkiem stacji FM RDS). Jeøeli zaprogramowana stacja zostaje nazwana, nazwa stacji pojawi sił na wy wietlaczu zamiast czístotliwo ci, gdy tí stacje nastawisz. Znaki graficzne, ktÛrych moøesz uøyÊ, zawieraj± litery, cyfry i symbole.
1 Nastaw zaprogramowan± stacjí, ktÛr± chcesz nazwaÊ.
2 Naci nij przycisk znakuCHARACTER. Strza ka na wy wietlaczu zacznie pulsowaÊ.
3 Uøyj TUNING/CHARACTER + lub â, aby wybraÊ poø±dany znak graficzny.
4 Naci nij CHARACTER, aby przesun±Ê strza kí na pozycjí nastípnego znaku.
5 Powtarzaj czynno ci 3 i 4, aø do wprowadzenia 8 znakÛw.
6 Zaczekaj kilka sekund, aby odbiornik automatycznie wprowadzi do pamięci nazwí dla uprzednio wybranego zaprogramowania.
Jeøeli sií pomylisz
Naciskaj CHARACTER, ao znak ktÜry chcesz zmieniÊ zacznie pulsowaÊ, a nastípnie uøyj TUNING/CHARACTER + lub â, aby wybraÊ poø±dany znak.
Korzystanie z radiowego systemu danych (RDS)
Do czego przydaje sił radiowy system danych
Radiowy system danych (RDS) to us uga umoøliwi±jaca rozg o niom nadawanie dodatkowych informacji rÛwnocze nie z emisj± normalnego sygna u programu radiowego. Niniejszy odbiornik oferuje trzy wygodne funkcje RDS: wy wietlenie informacji RDS, przeszukiwanie wiadomo ci o ruchu drogowym lub programÛw informacyjnych, lokalizacjí stacji w/g rodzaju programu. RDS moœna odbierac tylko poprzez stacje FM.*
Uwaga
Funkcja RDS moœe nie dzia aÊ w a ciwie, jeøeli nastawiona stacja nie nadaje sygna u RDS lub je li emitowany sygna jest s aby.
* Nie wszystkie stacje FM oferuj± us ugi RDS, a także nie wszystkie stacje RDS oferuj± takie same us ugi. Jeøeli nie posiadasz odpowiedniej wiedzy o systemie RDS, szczegÛ y dotyczą±ce us ug RDS w Twojej okolicy sprawd⁰ w lokalnych stacjach radiowych.
OdbiÛr programÛw RDS
Wybierz po prostu stacje w pa mie FM. Jeøeli nastawisz stacjí nadaj±c± RDS, nazwa stacji pojawia sií na wy wietlaczu.
Wy wietlanie informacji RDS
Naci nij DISPLAY. Kaøde naci níście DISPLAY powoduje zmianí wy wietlenia o jedn± jednostkí w/g poniøszej listy informacji:
| Wy wietlona informacja | Moøesz: |
| Nazwa stacji* | ZlokalizowaÊ kaød± stacjí w/g nazwy (np. WDR) zamiast czístotliwo ci |
| Czístotliwo Ê* | ZlokalizowaÊ kaød± stacjí w/g czístotliwo ci |
| Rodzaj programu | ZlokalizowaÊ specyficzny rodzaj nadawanego programu (odno nie rodzajÛw programu do wyboru patrz str. 16) |
| Tekst radiowy | Wy wietliÊ tekst wiadomo ci nadawany przez stacjí RDS |
| Zegar (system 24 godzinny) | Wy wietliÊ bieø±cy czas |
* Niniejsza informacja wy wietlana jest takoe dla stacji FM, poza FM RDS.
Uwagi
- Jeøeli w adze nadaj± komunikat o stanie pogotowia, na wy wietlaczu bździe pulsowaÊ ALARM.
- Jeøeli stacja emituje tekst radiowy 9-znakowy lub d uøszy, tekst na wy wietlaczu bździe siś przesuwa.
- Jeøeli stacja nie emituje danego programu RDS, na wy wietlaczu pojawi± sił nastípuj±ce zawiadomienia: ÜNO PTYá (nie moøna odbieraE wybranego rodzaju programu).
ÜNO TEXTá (nie moøna odbieraÊ tekstu radiowego). ÜNO TIMEá (nie moøna odbieraÊ informacji o czasie).
Przeszukiwanie programÛw o ruchu drogowym, wiadomo ci i programÛw informacyjnych (EON)
Funkcja EON umoøliwia tunerowi automatyczne prze ±czenie sił na stacjí emituj±c± program o ruchu drogowym, wiadomo ci lub informacje. Po zakoÒczeniu programu odbiornik ponownie w ±cza uprzednio s uchan± stacjí (lub inn± funkcjí, z ktÛrej korzysta e ).
1 Nastaw stacjí FM.
2 Naci nij EON, aby wybraÊ program, ktÛry chesz przeszukiwaÊ.
Kaøde naci niłcie EON zmieni wy wietlenie w nastípuj±cy sposÛb:

text_image
TA (Og oszenia o ruchu drogowym) NEWS (Wiadomo ci) INFO (Informacje) OFFOdbiornik wejdzie w fazí oczekiwania na EON. Jeøeli naci niesz EON przed nastawieniem stacji RDS, pojawi sił ÜNO TAá, ÜNO NEWSá lub ÜNO INFOá.
Gdy stacja rozpocznie emisjí programu, ktÚry wybra e , odbiornik przestawi sił na tł stacje, pojawi sił zawiadomienie (np. ÚNOW TAá) i zapali sił odpowiedni wska⁰nik (np. ÚTAá). Po zakoÒczeniu programu odbiornik ponownie w ±cza uprzednio s uchan± stacji (lub inn± funkcji, z ktÛrej korzysta e ).
Aby zatrzymaÊ przeszukiwanie programu Naci nij jeden raz przycisk EON.
Jeøeli chcesz nagrywaÊ program bez przeszkÛd, szczegÚlnie, gdy planujesz nagrywanie z zastosowaniem timera, wy ±cz funkcjí EON.
Uwagi
- Aby korzystaÊ z tej funkcji, upewnij sií, øe stacje RDS została y uprzednio wprowadzone do pamięci.
- Jeęeli wybrana stacja ma s aby sygna, na p ytce wy wietlacza pojawia sił ÜWEAK SIGá i wÜwczas odbiornik powraca do stacji lub ⁹rÚd a programu s uchanego uprzednio.
Lokalizacja stacji w/g rodzaju programu (PTY)
Moøesz zlokalizowaÊ poø±dan± stacjí poprzez wybÛr rodzaju programu. Odbiornik nastawi rodzaje programÛw aktualnie nadawanych przez stacje RDS znajduj±ce sił w pamięci odbiornika.
1 Naciskaj PTY aø na wy wietlaczu pojawi sií poø±dany rodzaj programu. Rodzaje programÛw do wyboru znajduj± sií w tabeli na str. 16.
2 Naci nij PRESET TUNING + lub â, gdy na wy wietlaczu pojawi sií poø±dany rodzaj programu.
Tuner rozpocznie przeszukiwanie
zaprogramowanych stacji RDS pod k±tem
danego programu (na wy wietlaczu pojawi sił na
przemian ÜSearchá i rodzaj programu).
Gdy odbiornik natrafi na poø±dany program,
zakoÓczy przeszukiwanie.
Wy wietli sił zaprogramowany numer stacji znajduj±cej sił w pamięci i aktualnie nadaj±cej wybrany rodzaj programu, po czym odbiornik odbierze tł stacji.
Uwaga
Gdy wybrany rodzaj programu nie jest emitowany, pojawi siś wskaśnik ÜNO PTYá i odbiornik powrUci do uprzednio odbieranej stacji.
(c.d.n.)
Moøesz wybraÊ nastípuj±cy rodzaj programu
| Rodzaj programu | Zawarto Ê programu |
| NONE | Kaødy program nie zdefiniowany poniøej |
| NEWS | Wiadomo ci |
| AFFAIRS | Programy w centrum uwagi wybijaj±ce sił ponad bieø±ce wiadomo ci |
| INFO | Programy o wydarzeniach rozszerzone o bieø±ce wiadomo ci |
| SPORT | Programy sportowe |
| EDUCATE | Programy edukacyjne i poradnictwo |
| DRAMA | Teatr radiowy i seriale |
| CULTURE | Programy kulturalne ogolnÜpanstwowe i regionalne z dziedzin takich jak religia, jízyki, stosunki towarzyskie |
| SCIENCE | Programy z dziedziny nauk przyrodniczych |
| VARIED | Wywiady ze s awnymi lud°mi, gry panelowe i komedie |
| POP M | Programy muzyki popularnej |
| ROCK M | Programy muzyki rockowej |
| M.O.R.M | Muzyka atwa (tzw. muzyka ze rodka drogi) |
| LIGHT M | Muzyka klasyczna: utwory instrumentalne, wokalne i chÜry |
| CLASSICS | Wiłksze utwory orkiestrowe, muzyka kameralna, opera itp. |
| OTHER M | Muzyka nie daj±ca sił zaklasyfikowaÊ do øadnej z powyøszych kategorii - jazz, rythm and blues |
| ALARM | Og oszenia o stanie pogotowia |
Uwaga
Jeøeli w adze nadawaÊ bÍd± komunikat o stanie pogotowia, na wy wietlaczu pulsowaÊ bÍdzie ALARM.
Nagrywanie
Odbiornik u atwia nagrywanie d⁰wiłku na i z komponentÛw do niego pod ±czonych. Nie musisz pod ±czaÊ bezpoś rednio komponentÛw odtwarzających i nagrywaj±cych. Je li wybierzesz °rÛd o programu w odbiorniku, moøesz nagrywaÊ i montowaÊ tak jakby to normalnie robi uøywaj±c regulatorÛw kaødego z komponentÛw. Przed rozpoczęciem upewnij sił, øe wszystkie komponenty s± prawid owo pod ±czone.
przyciski funkcyjne

text_image
Komponent odtwarzaj±cy (°rUd o programu) Komponent nagrywaj±cy (magnetofon, odtwarzacz mini p yt MD, magnetowid)ç: przep yw sygna u d°wiłkowego
c: przep yw sygna u wideo
Nagrywanie na ta mí d°wiłkow± lub mini p ytí MD
Korzystaj±c z niniejszego odbiornika moøesz nagrywaÊ na ta mí kasetow± lub mini p ytí MD. Jeøeli potrzebujesz dodatkowych wyja nieÒ, przejrzyj instrukcjí obs ugi magnetofonu lub urz±dzenia nagrywaj±cego na mini p ytí MD.
1 Naci nij jeden z przyciskUw funkcyjnych, aby wybrać Rd o programu.
2 Przygotuj komponent do odtwarzania. Np. w Ûø p ytl kompaktow± do odtwarzacza p yt kompaktowych CD.
3 W Úø nie nagran± ta mí lub p ytí do urz±dzenia nagrywaj±cego i - je li potrzeba - wyreguluj poziom nagrywania.
4 Rozpocznij nagrywanie na urz±dzeniu nagrywaj±cym, a nastípnie w ±cz odtwarzanie na komponencie.
Nagrywanie na ta mí wideo
Wykorzystuj±c niniejszy odbiornik moøesz dokonywaÊ nagraÒ z telewizora lub odtwarzacza p yt laserowych (LD). W trakcie montaøu ta my wideo moøesz rÛwnieø dodawaÊ d°wiłk z rÛönych °rÜde d°wiíku. Jeøeli bîdziesz potrzebowa dodatkowych wyja nieÒ, zajrzyj do instrukcji obs ugi Twojego magnetofonu lub odtwarzacza p yt laserowych LD.
1 Naci nij TV/LD, aby wybraÊ °rÛd o programu.
2 Nastaw komponent tak, aby by gotowy do dzia ania. Na przyk ad w Úø do odtwarzacza LD p ytí laserow±, z ktÛrej chcesz nagrywaÊ.
3 W celu nagrania w Ûø do magnetowidu czyst± ta mí wideo.
4 W ±cz nagrywanie w magnetowidzie, a nastípnie w ±cz odtwarzanie p yty laserowej, ktÚr± chcesz nagraÊ.
Moëesz zamieniÊ d'wiłk podczas kopiowania p yty laserowej
W punkcie, w ktÜrym chcesz rozpocz±É dodawanie innego d°wiłku, naci nij inny przycisk funkcyjny (na przyk ad CD) i rozpocznij odtwarzanie. D°wiłk z wybranego komponentu bździe nagrywany w miejsce d°wiłku oryginalnego.
Aby powrÛciÊ w nagraniu do d°wińku p yty laserowej, naci nij przycisk funkcyjny TV/LD.
WybÛr funkcji przestrzennej
Moøesz korzystaÊ z d⁹wiłku przestrzennego poprzez prosty wybÛr jednej z trzech zaprogramowanych uprzednio funkcji przestrzennych w zaleøno ci od rodzaju muzyki, jaki pragniesz odtwarzaÊ.
1 Naci nij SURROUND ON/OFF by w ±czyÊ d⁰wiłk przestrzenny.
Na p ytce wy wietlacza zapala sił jeden ze wska⁰nikÛw funkcji przestrzennej pod symbolem SUR MODE (SUR jest skrÛtem od surround).
2 Naciskaj SURROUND MODE raz po raz dopÛki nie wy wietli sił wska®nik funkcji przestrzennej, z ktÛrej chcesz skorzystaÊ.
Wybierz w a ciw± funkcjí przestrzenn± zgodnie z nastípuj±c± tabel±:
| WybÛr | Dla |
| PRO LOGIC* | Odczytuje programy opracowane z wykorzystaniem Przestrzeni Dolby (efekt d°wiłku przestrzennego, Dolby Surround) i wytwarza atmosferí sali kinowej. |
| THEATER | Dodaje akustyczne odbicia teatru do odczytanych sygna Úw Przestrzeni Dolby. |
| HALL | Odtwarza akustykí prostok±tnej sali koncertowej. Idealna dla agodnych, akustycznych d°wiłkÛw. |
* Na wy wietlaczu pokazuje sií napis ÜDOLBYá.

Kiedy uøywasz pilota
Za każdym razem, kiedy naci niesz SURROUND MODE, funkcja przestrzenna zmienia sił w kolejno ci:

* Na wy wietlaczu pokazuje sil napis ÜDOLBYá.
Aby wy ±czyÊ d°wiłk przestrzenny Naci nij SURROUND ON/OFF.

Moęesz dowiedzieÊ sił czy nagranie na danej ta mie wideo lub p ycie laserowej LD ma zakodowany przestrzenny d⁰wiłk Dolby Surround, patrz±c na jej opakowanie.
Czí É wideo i p yt laserowych moqe jednak stosowaÉ PrzestrzeÓ Dolby nawet, jeøeli nie jest to wyszczegÚlnione na opakowaniu.
Uwaga
Upewnij sił, øe wybierasz g o nik A przyciskiem SPEAKERS A, gdyø w innym przypadku nie moøesz uzyskaE d°wińku przestrzennego.
Regulowanie poziomu efektu (wy ±cznie przy funkcjach THEATER i HALL)
Moësz podnie Ê wraøenie d⁹wińku przestrzennego zwilkszaj±c poziom efektu (EFFECT). Ta regulacja pozwoli Ci na sterowanie Üdo wiadczaniemá efektu przestrzennego wed ug 6-stopniowej skali (1\~6).
1 Rozpocznij odtwarzanie ^2 rUd a programu.
2 Naci nij DELAY TIME/EFFECT aby wybraÊ poø±dany stopieÒ. Poziom efektu pokazuje sií na p ytce wy wietlacza (ÜEFFECT 1á... ÜEFFECT 6á).
Uwaga
Zmiana poziomu efektu moøe nie poci±gaÊ za sob± wiłkszych rÛônic w efekcie przestrzennym, jeøeli korzysta sił z niego wraz z pewnymi °rÛd ami odtwarzania.
Umiejítno Ê maksymalnego wykorzystania przestrzennego d°wińku Dolby Pro Logic.
Aby uzyskaÊ moøliwie najlepszy przestrzenny d'wiłk Dolby Pro Logic, wybierz najpierw funkcjí rodkow± (Center Mode) w zaleøno ci od zestawu g o nikÛw, ktÛry posiadasz. Nastípnie wysteruj g o no Ê i opÛnienie poszczegÛlnych g o nikÛw.
Pamiłtaj, øe musisz mieE przynajmniej jedn± dodatkow± parí g o nikUw i/lub jeden g o nik rodkowy, aby wykonaE poniøsze ustawienia.

text_image
CENTER SURROUND SURROUND CENTER MODE ON/OFF MODE LEVEL +/â DELAY TIME/ REAR EFFECT LEVEL +/â
text_image
SURROUND ON/OFF DELAY TIME REAR LEVEL +/â SURROUND MODE TEST TONE CENTER LEVEL +/âWybÛr funkcji rodkowej
Odbiornik oferuje Ci cztery funkcje rodkowe: PHANTOM, 3 CH LOGIC, NORMAL i WIDE. Kaøda z tych funkcji jest przeznaczona dla innego uk adu g o nikÛw. Wybierz funkcjí, ktÛra najlepiej pasuje do uk adu Twojego zestawu g o nikÛw.
1 Naci nij SURROUND/ONOFF aby w ±czyÊ d⁹wiÍk przestrzenny.
2 Naci nij SURROUND MODE raz po raz aby wybraE rodzaj d⁰wińku przestrzennego Dolby (funkcjí PRO LOGIC albo THEATER).
3 Naciskaj CENTER MODE raz po raz, dopÜki na wy wietlaczu nie pojawi sił wybrana przez Ciebie funkcja rodkowa. Wybierz funkcji rodkow± wed ug poniøszej tabeli:
| Jeøeli posiadasz | Wybierz | Tak, øe |
| przednie i tylne g o niki bez g o nika rodkowego | PHANTOM | dęwińk rodkowego kana u jest emitowany z przednich g o nikUw |
| g o niki przednie i rodkowy bez g o nikUw tylnych | 3 CH LOGIC (3-cikana logiczny) | dęwińk tylnego kana u jest emitowany z przednich g o nikUw |
| przednie i tylne g o niki oraz ma y g o nik rodkowy | NORMAL | Basy kana u rodkowego s± emitowane z g o nikUw przednich, (poniewaø ma y g o nik rodkowy nie moøe wytwarzaE dostatecznych basUw) |
| przednie i tylne g o niki oraz duøy g o nik rodkowy | WIDE | dla Üpe negoá dęwińku przestrzennego Dolby Pro Logic |
(c.d.n.)
Regulowanie g o no ci g o nikÛw

Funkcja sygna u kontrolnego (ÜTEST TONEá) pozwala Ci na ustawienie g o no ci Twoich g o nikÜw na tym samym poziomie. (Jeøeli wszystkie Twoje g o niki maj± takie same parametry, nie musisz stroiÊ gonocigonikÜw).
Uęycie regulatorÛw pilota pozwala Ci na zestrojenie poziomu g o no ci w zaleøno ci od pozycji s uchacza.
1 Naci nij TEST TONE na pilocie.
Bídziesz s ysza kontrolny sygna kolejno z kaødego g o nika.
2 Wyreguluj poziom g o no ci tak, øeby w miejscu s uchacza d⁰wiłk kontrolny by na tym samym poziomie.
- Wysteruj poziom g o no ci g o nika rodkowego, naci nij CENTER LEVEL + lub na pilocie.
- Wysteruj poziom g o nikÜw tylnych, naci nij REAR LEVEL + lub na pilocie.
3 Naci nij TEST TONE na pilocie aby wy ±czyÊ d⁹wiÍk kontrolny.

Moęesz zestroiĘ wszystkie g o niki jednocześnie nie.
Wysteruj MASTER VOL na pilocie lub MASTER VOLUME odbiornika.

Moęesz rÛwnieø wysterowaÊ poziom g o no ci regulatorami odbiornika
Po naci niłciu TEST TONE na pilocie, naci nij REAR LEVEL + lub oraz CENTER LEVEL + lub , aby ustawiĘ odpowiednio poziom g o nikUw tylnych i g o nika rodkowego.

Moëesz zwiłkszyÊ poziom mocy tylnych g o nikÛw
Przedzia regulacji tylnych g o nikUw jest nastawiony na warto E od 15 do +10, ale moona go przesun±E o warto E do 5 poziomUw (od 10 do +15). Naciskaj CENTER MODE na pilocie przekrćaj±c jednocześnie nie regulator mocy dopUki na p ytce wy wietlacza nie pojawi sił ÜGAIN UPá.
Na wy wietlaczu warto Ê tylnego poziomu pozostanie bez zmian na poziomie od 15 do +10, ale bîdziesz mûg us yszeÊ rÛônicí w rzeczywistym poziomie mocy.
Aby zmieniÊ nastawienie przedzia u regulacji poziomu tylnego, powtÛrz tí procedurí øeby wy wietli siÍ ÜNORMALá.
Regulowanie opÛ°nienia
Moøesz uczyniÊ d°wiłk przestrzenny bardziej efektownym przez opÛ°nienie emisji tylnych g o nikÛw. Moøesz wybraÊ jedn± z trzech warto ci opÛ°nienia: S (15 mS), M (20 mS) i L (30 mS). Na przyk ad jeøeli umie ci e tylne g o niki w duøym pomieszczeniu lub zdala od pozycji s uchacza, nastaw opÛ°nienie krÛtsze.
1 Rozpocznij odtwarzanie ^9 r d a programu zakodowanego z d ^9 wiłkiem Przestrzeni Dolby (Dolby Surround).
2 Naciskaj raz po raz DELAY TIME na pilocie lub DELAY TIME/EFFECT w odbiorniku aby wybraÊ warto Ê opÛºnienia. Aktualne opÛºnienie pojawia sií na p ytce wy wietlacza w postaci wskaºnikÛw ÜDELAY Sá, ÜDELAY Má lub ÜDELAY Lá.
Uwaga
Kiedy ustawiasz opÛ⁰nienie przy pomocy DELAY TIME/EFFECT w odbiorniku, wybierz funkcji PRO LOGIC.
W razie trudno ci
Jeøeli w trakcie uøytkowania zestawu napotkasz na ktÛr± z przedstawionych poniøej trudno ci, w celu usuniícia problemu, pos uø sił niniejszym przewodnikiem. Jeøeli problem pozostaje, skonsultuj sił z najbliøszym punktem sprzedaży sprzÍtu Sony.
Brak d°wińku lub bardzo niski poziom d°wińku.
/ Sprawd ^9 , czy g o niki i komponenty s± solidnie pod ±czone.
/ Upewnij sił, czy wybra e prawid owy komponent w odbiorniku.
/ Upewnij siń, czy selektor SPEAKERS jest prawid owo ustawiony.
/ Jeøeli wska®nik wyciszenia MUTING zapali sił na p ytce wy wietlacza, naci nij MUTING na pilocie.
/ Z powodu zwarcia zadzia a system zabezpieczaj±cy w odbiorniku. (Pulsuje ÜPROTECTá.) Wy ±cz odbiornik, usuÓ przyczyní zwarcia i ponownie w ±cz zasilanie.
NierÛwnowaøny poziom d°wińku z lewego i prawego g o nika.
/ Sprawd ^9 , czy g o niki i komponenty s± prawid owo i solidnie pod ±czone.
/ Wyreguluj pokrít o BALANCE.
S yszalny jest znaczny przydęwiłk lub zak Úcenia.
/ Sprawd ^º , czy g o niki i komponenty s± solidnie pod ±czone.
/ Sprawd ^º , czy kable pod ±czeniowe s± z dala od transformatora lub motoru i co najmniej 3 metry od telewizora lub wiat a jarzeniowego.
/ Ustaw telewizor z dala od komponentÛw audio.
/ Upewnij sił, øe do kaødego z ±czy anteny zewnítrznej pod ±czone jest uziemienie.
/ Wtyczki i gniazdka za brudne. Wytrzyj je ciereczk± lekko zwiløon± alkoholem.
Nie dzia a funkcja RDS.
/ Upewnij sie, czy nastawiona jest stacja FM.
/ Wybierz stacjí FM o silniejszym sygnale.
Nie pojawia sił odpowiednie wy wietlenie lub informacja.
/ Skontaktuj sił z rozg o ni± radiow± i sprawdº, czy aktualnie prowadz± poø±dane us ugi. Je li tak, to us uga moøe byÊ chwilowo wstizymana.
OdbiÛr stacji lub °rÛd a programu jest przerwany przez inn± stacjí/tuner zaczyna automatycznie przeszukiwaÊ stacje.
/ W ±czona jest funkcja EON. Wy ±cz funkcji EON, je li nie chcesz by bieø±cy program by zak Úcany.
Nazwa stacji nie pojawia sił na wy wietlaczu.
/ Naciskaj DISPLAY aø do pojawienia sií nazwy stacji.
Nie moøna nastawiÊ poø±danej stacji.
/ Upewnij sil, czy anteny zewnltrzne s± solidnie pod ±czone. Wyreguluj po oøenie anten zewnítrznych i - je li potrzeba - pod ±cz antení na zewn±trz budynku.
/ Sygna y stacji s± zbyt s abe (dla strojenia automatycznego). Zastosuj strojenie bezpo rednie.
/ ∅adne stacje nie s± zaprogramowane lub zaprogramowane stacje questa y skasowane (podczas strojenia z przeszukiwaniem zaprogramowanych stacji). Wprowad ^9 stacje do pamięci (patrz: str. 13).
Nie s ychaÊ w ogÛle d⁰wiíku z tylnych g o nikÛw lub s yszalny d⁰wiÍk jest bardzo s aby.
/ Wybieø w a ciw± funkcjí rodkow± (patrz str. 19).
/ Ustaw odpowiednio g o no Ê g o nikÛw (patrz str. 20).
/ Upewnij sił czy w ±czy e funkcji przestrzenn± sfery d⁰wiłkowej.
Nie s ychaÊ w ogÛle d°wiíku z g o nika rodkowego.
/ Wybierz w a ciw± funkcjí rodkow± (patrz str. 19).
/ Ustaw odpowiednio g o no Ê g o nikÛw (patrz str. 20).
Nie osi±gn± e efektu przestrzennego.
/ Upewnij sił czy w ±czy e funkcjś sfery d⁹wiłkowej.
/ Upewnij sić czy g o niki przednie s± pod ±cz±ne do wyj cia SPEAKERS A.
/ Upewnij sił czy przyciski SPEAKERS A i SPEAKERS B nie została y wci niłte w trakcie korzystania z dwÚch zestawÛw g o nikÛw przednich.
Na ekranie TV nie widaÊ øadnego obrazu lub wy wietlony obraz jest niewyra®ny.
/ Wybierz w a ciw± funkcji w odbiorniku
/ Umie Ê telewizor z dala od komponentÛw d°wiłkowych
Nie moøna nagrywaÊ.
/ Sprawd ^º , czy komponenty pod ±czone s± solidnie.
Pilot nie funkcjonuje.
/ Skieruj pilota na czujnik zdalnego sterowania g odbiornika.
/ UsuO przeszkody znajduj±ce sił na drodze pomildzy pilotem i odbiornikiem.
/ Je li baterie w pilocie s± s abe, zast±p je nowymi.
/ Upewnij sił, czy wybra e w a ciw± funkcjí na pilocie.
/ Naci niście TV CONTROL nastawia pilota na sterowanie wy ±cznie telewizorem. W tym przypadku przed sterowaniem niniejszym odbiornikiem naci nij jeden z przyciskUw SYSTEM CONTROL/FUNCTION (itp.).
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
Moc wyj ciowa
| Funkcji stereo | (DIN 1 kHz, 4 omy) |
| 75 W + 75 W |
Funkcja
| przestrzenna | (DIN 1 kHz, 4 omy) |
| PrzÜd: | |
| 50 W/kana |
| ¶rodek: |
| 50 W (tylko przy funkcji PRO LOGIC) |
| Ty: |
| 50 W |
Odpowied ^2
| czlstotliwo ciowa | PHONO: RIAA |
| krzywa wyrUwnywacza | |
| ±0,5 dB | |
| CD, TAPE/MD, VIDEO: | |
| 10 Hz do 50 kHz ±1 dB |
Wej cia
| C z u o Ê | Impedancja | Odstíp psofometryczny (układ korekcyjny, poziom wejscia) | |
| PHONO (MM) | 2,5 mV | 50 kiloomÛw | 74 dB72 dB*(A, 2,5 mV) |
| CD | 200 mV | 50 kiloomÛw | 82 dB82 dB*(A, 150 mV) |
| TAPE/MD, TV/LD,VIDEO | 150 mV |
*Ñ78 IHF
| Wyj cia | TAPE/MD REC OUT:Napićie 150 mVImpedencja10 kiloomUwVIDEO AUDIO OUT:Napićie 150 mVImpedencja10 kiloomUwPHONES:Dopuszcza uøycies uchawek o niskiej i wysokiej impedencji |
Wyciszenie Pe ne wyciszenie
| WzmocnieniebasÛw | +10 dB na 70 Hz |
| Ton | ±8 dB na 100 Hz i 10 kHz |
Sekcja tunera FM
| Zasiógczístotliwo ci | 65,0 - 74,0 MHz87,5 - 108,0 MHz |
£±cza anteny
| zewnîtrznej | 75 omÛwnierÛwnowaønych |
| CzuoÊ | Mono: 18,3 dBf, 2,2 μV/75 omÛwStereo: 38,3 dBf,22,5 μV/75 omÛw |
| Czu o Ê stosowana | 11,2 dBf, 1 μV/75 omÛw (IHF) |
Odstíp
| psofometryczny | Mono: 76 dB |
| Stereo: 70 dB |
Odkszta cenie
| harmoniczne na 1 kHz | Mono: 0,3 % |
| Stereo: 0,5 % |
| Rozdzielczo É | 45 dB na 1 kHz |
Odpowied ^2
| czístotliwo ciowa | 30 Hz- 15 kHz | +0,5 dB |
| WybiÛrczo É | na 400 kHz 60 dB |
Sekcja tunera AM
| Zasilg | |
| czestotliwo ci | 531-1,611 kHz |
Antena
| zewnítrzna | ramowa antena |
| zewnítrzna |
CzuoÊ
| stosowana | 50 dB/m (na 999 kHz) |
Odstíp
| psofometryczny | 54 dB (na 50 mV/m) |
Odkszta cenie
| harmoniczne | 0,5 % (50 mV/m, 400 kHz) |
| WybiÛrczo É | 35 dB |
Sekcja wideo
| Wej cia | VIDEO, TV/LD:1 Vp-p 75 omÜw |
| Wyj cia | VIDEO:1 Vp-p 75 omÛwMONITOR:1 Vp-p 75 omÛw |
OgÛIne
| System | Sekcja Tunera: system cyfrowego syntetyzera kwarcowego PLL Sekcja przedwzmacniacza: wyrUwnywacz o niskim wspÜ czynniku szumÜw Sekcja wzmacniacza mocy: SEPP |
| Zapotrzebowanie energii | 220-230 V pr±du zmiennego, 50/60 Hz |
| PobÜr mocy | 160 W |
| Wyjscia pr±du zmiennego | 1prze ±czane, ±cznie 100 W Max |
| Wymiary | 430 x 145 x 300 mm |
| Cilóar (w przybliøeniu) | 6,3 kg |
| Wyposaøenie | Przewodowa antena zewnítrzna FM (1) Przewodowa antena zewnítrzna AM (1) Pilot zdalnego starowania (pilot) (1) Baterie AA (R6) (2) |
Projekt i dane techniczne mog± ulec zmianie bez uprzedzenia.
S owniczek
Funkcja rodkowa (Center Mode) Nastawienie g o nikÚw w celu podniesienia efektu funkcji przestrzennej Dolby Pro Logic. Aby otrzymaÊ optymalny d²wiłk przestrzenny, w zaleøno ci od Twojego zestawu g o nikÚw, wybierz jedn±
z nastípuj±cych funkcji przestrzennych.
- Funkcja NORMAL
Wybierz funkcji NORMAL, jeoeli posiadasz g o niki przednie i tylne oraz ma y g o nik rodkowy. Poniewało ma y g o nik nie może emitowaÊ dostatecznych basÛw, basy rodkowego kana u bld± emitowane z g o nikÛw przednich.

text_image
G o nik przedni lewy (L) G o nik rodkowy R G o nik przedni prawy (R) G o nik tylny lewy (L) G o nik tylny prawy (R)- Funkcja WIDE
Wybierz funkcji WIDE, jeøeli posiadasz g o niki przednie i tylne oraz duøy g o nik rodkowy. Dziłki funkcji WIDE moęesz korzystaŁ w pe ni z Przestrzeni Doby (dºwilku przestrzennego Dolby Surround).

text_image
G o nik przedni lewy (L) G o nik rodkowy G o nik przedni prawy (R) G o nik tylny lewy (L) G o nik tylny prawy (R)• Funkcja PHANTOM
Wybierz funkcji PHANTOM, jeøeli posiadasz g o niki przednie i tylne bez g o nika rodkowego. Dºwilk kana u rodkowego jest emitowany z g o nikÚw przednich.
G o nik przedni lewy (L)

text_image
przedni (L) G o nik przedni prawy (R) nik tylny ewy (L) G o nik tylny prawy (R)G o nik tylny lewy (L)
- Funkcja 3 CH LOGIC
Wybierz funkcji 3 CH LOGIC, jeżeli posiadasz g o niki przednie i g o nik rodkowy bez g o nikUw tylnych. D°wiłk kana u tylnego jest emitowany z g o nikUw przednich, aby pozwoliĆ Ci na odbieranie czí ci d°wiłku przestrzennego bez uóycia g o nikUw tylnych.

text_image
G o nik przedni lewy (L) G o nik rodkowy G o nik przedni prawy (R)OpÛºnienie (Delay Time)
RÜønica czasu pomíldzy emisj± d'wiłku z przednich i tylnych g o nikÜw. Poprzez regulacjí opܰnienia tylnych g o nikÜw moęesz uzyskaÊ wraøenie znalezienia sił wewn±trz otaczaj±cego d'wiłku. UczyÓ opܰnienie d uøszym, kiedy umieszczasz g o niki tylne w ma ym pomieszczeniu lub blisko pozycji s uchacza, a z kolei w duøym pomieszczeniu lub zdala od pozycji s uchacza, nastaw opܰnienie krÜtsze.
Strojenie bezpo rednie (Direct Tuning)
Metoda strojenia zakresu, ktÜra pozwala Ci na wybieranie czístotliwo ci stacji przy pomocy przyciskÜw numerycznych. Zastosuj tí metodí, jeøeli znasz czístotliwo È poø±danej stacji.
PrzestrzeÓ Dolby Pro Logic (Dolby Pro Logic Surround).
System odczytuj±cy d⁰wiłk przestrzenny Dolby, standardowy dla programÚw TV i filmÚw. W porÚwnaniu z dotychczasowym systemem przestrzennym Dolby, Dolby Pro Logic podnosi odbierane wraøenie d⁰wiłkowe dzíki zastosowaniu czterech oddzielnych kana Úw: elementÚw d⁰wiłkowych poza ekranem, dialogÚw na ekranie, okríønego przemieszczania d⁰wiłku oraz muzyki. Kana y te operuj± d⁰wiłkiem w taki sposÚb, aby by y one s yszalne i podnosi y odbieranie wraøeÓ akcji, jaka toczy sił na ekranie. Aby korzystaÊ z Dolby Pro Logic, powiniene mieÊ co najmniej jedn± parí g o nikÚw tylnych i/lub jeden g o nik rodkowy. Aby uzyskaÊ pe ny efekt, nieodzownie winiene rÚwnieø wybraÊ odpowiedni± funkcjí rodkow±.
PrzestrzeÒ Dolby (Dolby Surround)
System kodowania i odczytywania d'wiłku przestrzennego Dolby na potrzeby konsumenta.. PrzestrzeÓ Dolby odczytuje dodatkowe kana y na cieokach d'wiłkowych filmÚw wideo i programÚw TV, zakodowanych w Przestrzeni Dolby, oraz wytwarza efekty d'wiłkowe i echa, ktÚre sprawiaj±, øe akcja zdaje sił otaczaÊ widza.
Niniejszy odbiornik oferuje PrzestrzeÓ Dolby jako jedn± z zaprogramowanych fabrycznie sfer d³wilku. Jeœeli posiadasz g o niki tylne lub g o nik rodkowy zalecamy Ci spożytkowanie sfery d³wilku przestrzennego Dolby poprzez wybÚr odpowiedniej funkcji rodkowej, by mÚc skorzystaÉ z d³wilku przestrzennego Doby Pro Logic.
Stacja zaprogramowana (Preset Station)
Nadaj±ca programy radiowe stacja, wprowadzona do pamięci odbiornika. Jeøeli raz zaprogramujesz stacjí, nie potrzebujesz juo w ogÚle wyszukiwaÊ stacji strojeniem czístotliwo ci.
D°wiłk przestrzenny (Surround Sound)
D°wiłk sk adaj±cy sił z trzech elementUw: d°wiłku bezpo redniego, d°wiłku wcze nie odbitego (wczesnych odbiÊ) i d°wiłku pog osowego (pog osu). Akustyka, w ktÛrej s ucha sił d°wiłku, oddzia ywuje na sposÜb, w jaki te trzy elementy d°wiłku s± s yszalne. Elementy te s± tak zestawione, oe moøesz rzeczywi cie odczuÊ wielko Ê i typ sali koncertowej.
- Typy d ^o wiÍkÛw

text_image
Wczesne odbicia Pog os D⁰ wiłk bezpo redni- Przej cie d⁰wińku z tylnych g o nikÛw
D ^o wiík bezpo redni

bar
| Category | Value | |---|---| | Poziom | 100 | | Czas wczesnego odbicia | 85 | | Czas wczesnego odbicia | 70 | | Wczesne odbicia | 65 | | Pog os | 30 |Dº wiłkowy sygna kontrolny (Test Tone)
Dºwilkowy sygna wydawany przez odbiornik w celu ustawienia g o no ci g o nikUw. Sygna kontrolny bździe przechodzi tak jak na poniószych rysunkach:
- W systemie z g o nikiem rodkowym (funkcje NORMAL/ WIDE/3 CH LOGIC) D⁰wiłkowy sygna kontrolny wychodzi z lewego g o nika przedniego i przechodzi kolejno do rodkowego, przedniego prawego, prawego tylnego i lewego tylnego. ¶rodkowy

flowchart
graph TD
A["Przedni (L)"] --> B["3 CH LOGIC"]
C["Przedni (R)"] --> B
B --> D["Tyline (L,R)"]
D --> E["NORMAL/WIDE"]
- W systemie bez g o nika rodkowego (funkcja PHANTOM) D⁰wiłkowy sygna kontrolny wychodzi na przemian z g o nikÛw przednich i tylnych.

flowchart
graph TD
A["Przednie (L,R)"] --> B["PhANTOM"]
C["Tylne (L,R)"] --> B
B --> A
A, B, C, D, E
Dºwilk przestrzenny 18, 19, 21, 24
Dº wiłkowy sygna kontrolny 20, 25
EON 15
F
Funkcje rodkowe 19, 21, 24 funkcja NORMAL 19, 24 funkcja PHANTOM 19, 24 funkcja 3 CH LOGIC 19, 24 funkcja WIDE 19, 24
G, H, I, J
G o niki pod ±czanie 6,7 umieszczanie 6 wybÛr zestawu g o nikÛw 7
K
Kopiowanie, patrz: Nagrywanie
L
Losowy sensor muzyczny (RMS) 28
M
Montaø, patrz: Nagrywanie
N
Nagrywanie na ta mí 16, na ta mí wideo 17
O
OdbiÜr programÜw radiowych bezpo rednio 12 korzystaj±c z zaprogramowanych stacji 14
Ogl±danie/s uchanie programÛw wideo 10
OpÛºnienie 20, 24
Oznaczanie programowanych stacji 14
P, Q
Pod ±czenia anten zewnítrznych 5 g o nikÛw 6,7 kabla zasilania 8 komponentÛw audio 5,6 komponentÛw wideo 7 ogÛlne 4
Programowanie stacji radiowych 9, 13 strojenia 14
PrzestrzeÓ Dolby 18, 19, 21, 24
PrzestrzeÒ Dolby Pro Logic 19, 24
Przeszukiwanie stacji radiowych 13 zaprogramowanych stacji 14
Regulacja barwy d°wiíku 9 g o no ci 10 g o no ci g o nikÛw 20 opÛ°nienia 20
Rozpakowywanie 4
S
SkrÜcony przewodnik 29 Stacja zaprogramowana 24 Strojenie, patrz: OdbiÜr programÜw radiowych Strojenie automatyczne 13, 21 Strojenie bezpo rednie 12, 13, 21
T, U, V
Ty obudowy 5, 6, 7, 8, 27 Umiejltno É maksymalnego wykorzystania d⁰wiłku Przestrzeni Pro Logic 19, 24
W, X, Y
Wprowadzanie do pamięci stacji radiowych, patrz: Programowanie stacji FM 9 W razie trudno ci 21 WybÚr °rÚd a programu 10, 11, 12 przy uøyciu pilota 10, 11, 12 Wy wietlenie 14
Z
Dla przyciskUw nie opisanych na poprzednich stronach i przyciskUw o funkcjach innych niø przyciski urz±dzenia g Uwnego.
| PrzyciskDzia anie pilota | Funkcja | |
| 0-9 | odbiornik | WybÚrz zaprogramowanych numerUw |
| odtwarzacz CD/odtwarzacz MD | WybÚrz numerUw utworUw. 0 s uøy wybraniu numeru 10. | |
| telewizor/magnetowid | WybÚrz numerUwkanaUw | |
| >10 | odtwarzacz CD/magnetofon/odtwarzacz MD | WybÚrz utworu o numerze wyższym nio 10 |
| CH/PRESET+/å | odbiornik | Przeszukiwanie i wybÚrz zaprogramowanych stacji |
| telewizor/magnetowid | WybÚrz zaprogramowanych kanaUw | |
| D. SKIP | odtwarzacz CD | Pomijanie p yt (tylko wielop ytowy odtwarzacz CD) |
| 0 / ) | odtwarzacz CD | Przeszukiwanie utworUw (w przUd i w ty) |
| odtwarzacz CD/magnetofon/odtwarzacz MD/magnetowid | Przewijanie w przUd i w ty | |
| = / + | odtwarzacz CD/odtwarzacz MD | Pomijanie utworUw |
| P | odtwarzacz CD/magnetofon/odtwarzacz MD/magnetowid | Pauza podczas odtwarzania lub nagrywania (W fazie pauzy podczas nagrywania rozpoczęcie nagrywania wraz z komponentem.) |
| ( | odtwarzacz CD/magnetofon/odtwarzacz MD/magnetowid | Rozpoczície odtwarzania |
| p | odtwarzacz CD/magnetofon/odtwarzacz MD/odtwarzacz p yt laserowych (LD)/magnetowid | Zatrzymanie odtwarzania |
| 9 | magnetofon | Rozpoczície odtwarzania odwrotnej strony |
| r | magnetofon | Wprowadzenie magnetofonu w fazí pauzy podczas nagrywania |
| r + ( | magnetofon/odtwarzacz MD)/magnetowid | Rozpoczície nagrywania z chwil± naci nilcia ((lub 9 na magnetofonie) |
| Przycisk pilota | Dzia anie | Funkcja |
| RMS DIRECTION | magnetofon | WybÚr kierunku przesuwu ta my (dla magnetofonÚw wyposażonych w funkcjí RMS*) |
| RMS CLEAR | magnetofon | Odwo anie programu RMS* (dla magnetofonÚw wyposażonych w funkcjí RMS*) |
| RMS/START | magnetofon | Programowanie utworÚw (tylko dla magnetofonÚw wyposażonych w funkcjí RMS*) |
| ENTER | Telewizor/magnetowid | Zmiana kana Úw podczas uøywania 0-9 |
| TV/VIDEO | telewizor/magnetowid | Wybiera wej ciowe sygna y:wej cie telewizora lubwej cie wideo. |
| VISUAL POWER | telewizor/magnetowid | W ±cza lub wy ±czazasilanie. |
| TV CONTROL | Telewizor | W ±cza telewizor, w ±czawej cia dla telewizora oraz nastawia pilota na sterowanie telewizorem. |
| -/- - | magnetowid | WybÚr rodzaju kana u, jedno lub dwucyfrowego (tylko w Europie) |
| SUB CH +/- | Telewizor | Wybiera zaprogramowane kana y oraz ma y obraz**. |
| POSITION | Telewizor | Zmienia pozycjí ma ego obrazu**. |
| SWAP | Telewizor | Wymienia na wzajem ma y i duøy obraz**. |
| P IN P | Telewizor | Przy piesza funkcjí obraz w obrazie. |
| JUMP | Telewizor | Przeskakuje w przÚd i w ty pomíldzy kana ami poprzednimi i obecnym. |
| MASTER VOL +/- | Telewizor | Normalnie steruje g Úwnymregulatorem g o no ci odbiornika. Jeøeli naci niłty jest TVCONTROL, steruje g o no ci± telewizora.. |
| MUTING | Telewizor | Normalnie wycisza d°wińk z odbiornika. Jeøeli naci niłty została TVCONTROL, telewizor wycisza sił sam. |
| ANT TV/VTR | magnetowid | WybÚr sygna u wyj ciowego z ±cza anteny: sygna TV lub program wideo |
* RMS: Losowy sensor muzyczny
** Tylko w przypadku telewizorÛw Sony z funkcj± obraz w obrazie.
Uwaga
Czí Ê sprzÍtu Sony nie moøe byÊ sterowana tym pilotem w sposÛb, jaki pokazuje powyøsza tabela.
OdbiUr programUw radiowych (strojenie bezpo rednie)
Przyk ad: Odbior FM 102,50 MHz

flowchart
graph TD
A["TUNER"] --> B["V FM/AM"]
B --> C["Wybierz FM."]
C --> D["V DIRECT"]
D --> E["V 1 0 2 5 0"]
E --> F["Wy wietlacz FM 102.50..."]
Programowanie stacji radiowych
Przyk ad: Wprowadzanie stacji do pamięci jako A7

flowchart
graph TD
A["TUNER"] --> B["v w poø±dan± stacjí."]
B --> C["v MEMORY"]
C --> D["v SHIFT"]
D --> E["Wybierz A."]
E --> F["v 7"]
WybÛr komponentu
Przyk ad 1: Odtwarzanie p yty kompaktowej

text_image
CD V W ±cz odtwarzacz CD. V Rozpocznij odtwarzanie.Przyk ad 2: Ogl±danie ta my wideo

flowchart
graph TD
A["VIDEO"] -->|V| B["W ±cz magnetowid"]
B -->|V| C["Rozpocznij odtwarzanie"]
Przeszukiwanie stacji radiowych (strojenie automatyczne)
Przyk ad: Przeszukiwanie stacji FM

text_image
TUNER V FM/AM Wybierz FM. V TUNING/CHARACTER - + V Kontynuuj przeszukiwanie TUNING/CHARACTER - +OdbiÛr zaprogramowanych stacji
Przyk ad: OdbiÛr stacji A7

flowchart
graph TD
A["TUNER"] --> B["V"]
B --> C["SHIFT"]
C --> D["V"]
D --> E["7"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
style E fill:#fff,stroke:#000
Przeszukiwanie zaprogramowanych stacji

Uøycie zaprogramowanych fabrycznie sfer dº wiíku
Przyk ad: Ogl±danie p yty laserowej z filmem posiadaj±cym zakodowan± przestrzeÓ Dolby

flowchart
graph TD
A["TV/LD"] -->|V| B["SURROUND"]
B --> C["ON/OFF"]
C -->|V| D["SURROUND"]
D --> E["MODE"]
E --> F["Wypierz PRO LOGIC"]
F --> G["W ± cz odtwarzacz p yt serowych LD."]
G --> H["W ± cz odtwarzanie."]
èêÕÑièêÕÜÑOçàÖ
ÑÎfl Ô Â%ÓÚ, ‡^ÂIËfl,ÓÁIËÎÓ,ÂIËfl ÔÓʇ ‡ËIËÛ%†‡ "ÎÂÍÚ Ê\~ÂOÏËÏ ÚÓÍÓÏÎÂ,°ÒÚ‡,ÎflÈÚÂÔËOUÂÏU I‡ %°Óʉ,ËÎË,·,,Û.
ÇÓ đÁ-ÂʇÎÊA Ú%± ± "ÎÂÎU Õ-ÂÔÎÊÏ ÚÓÎÓÏ Î ÓÚÍ *, †ÉÛÀ ÍÓ ÔÙO †ÕÔ‡ ±Ú±. ÑÎÎI ÚÂÎÓ-ÔÎÛÊÈ,‡ÎÊÎÏ ÔÎÂ%ÚÂÚ Ó. ± †'Ú,ÒÎI ÚÓÎ,ÍÓ Í Í,†ÎÊÜÊ-Ê Ó,‡ÎÎÓÎÙ Ó-ÔÎÛÊÊ,‡_^ÂÎÙ Ô ÓÓ·ÎÙ
çÂÎ, Áfl ÛOÙ‡I‡, ÎË, ‡Ú ‡‰ËÓÓ ÊÀÏËÍ, Ó, ‡IË-ÂÎÎÓÏ ÎÀÒÛÂ, , ÚÓÏ \~ËÔΠÊ, ÎÎËÊÎÓÏ -͇ÙÛ Ê, òÚÂÎÎÂ.
å ° Ô % .ÓOÚÓÓÊÏCÒÜË
ÂÂÁÓÔ±ÒIÓÒÚ
• Ç ÔÏÜ\~†Ä, ÂÔÎE ÊÉ%.ÍÊ ÊÎÊ Ú, %!°Â ÔÓÙÓ ÓÎÎÊÂ Ô %°ÎÂÚ° ÔÓÔ‡ÎÉ,ÍÓÔÙÖ‡%.ÉÓÔÊÂÎÎη, ÓÚÓÓÂ%.ÎÊÎÛ,‡%.ÉÓÔÊÂÎÎÎÍÓÚ \~ÎÂÎÚÓÔÂÚÊËÔÓ%,„ÎÛ,Â,Ó Ô ó, Î í,‡ÎÊÙÊ^È Ó,‡ìì^î ÔÂÃÒÓI‡ÎÓÎÔÂ%.ÔÓ,ÚÓI^î ,ÍÎ,\~ IÊ ÂÎ.
èEÚ‡, ‡fl “ÎÂÍÚ ÓÒÂÚ,
• è ‰. ÈÒÔÓÎ,ÂÓ',†îÊÃÏ †‰.ÊÒÔ ÊÂÎÎÉ·Ó-flÂ+ÚÂÎ,ÎÓ î†‰.Ó Û-‰.ÊÙ,Òfl,-ÚÓÂ,Ó‡Ó- ΆÕflÊÂÎÊÀÒÓÓÚ,ÂÚOÙ,ÚÂÚ Î‡Ó flÊÂÎÈ. ÔÊÙ‡.\~ÂÈ \~ÎÂÎÚ ÓÒÂÜÈ.
•ꇉ.ÉÓÊÃÎÎÊÎÂÓÚÓÓÉ.ÉÎÂÎÓÚ ÒÂÚÊÕÂÃÎÂÎÓ„ÓÚÓ͆,ÕÓ͆Â,Ó ÕÊÚ†,\~ÊÈ\~I٠ηډ.ÂÚ ÓÚÓÓÉ.ÊÎÂÎ ÔÚ „ÎÂÃ%† ÊOÛÓ\~IÊ͆ ÕÊÚ†IÊÍI, ÂOÎÊ ‰Ê ,°Î.,\~ÊÚ, Â„Ó ,°Î.,\~†ÚÂÎ, ÓÊÚ†IÊÍI.
• è É %ÍÉÚÁÍ, ïÓÈ ÓÓÚ+ÍÓ, ÍÁ †%ÉÓÓ ÉÀÎÎÉI‡ ï%Ó ÓÚÓÓÂ%.ÉÎÉÚ, Â„Ó ÓÊÚ‡_°ÉÈ -ÏÛ ÓÚ „ÎAÁ%÷ ÉÒÚÓ-ÎÉI‡ ÓÉÚ+ÎÉI. è É "ÚÓÎ ÓÚÚfìlÚÚ, -'UÂÓÓÂÎ., ‡ ÍÀ Ó+Î -ÏÛ .
• ά†ÏÄI‡ ÔË܇,˜Â„Ó -ÏÙ ± ÔÄ ÂÏ. ÚÓ͇ %°ÓÎʇ Ó ÔËÄ,Ó‰.ËÚ,Òfí ÚÓÎ,ÍÓ í,†ÎËÜÊ^È ó,‡ì!°Î ÔÄ ÔÓI‡ÎÓÏ, ÂÏÓIÙIÓÈ ñÒÚÄ ÔÍÓÈ.
• É·,Î°È ,°ÎÎ,¬‡ÚÂÎ ÛOÙ‡ÎÓ,IÂÎ î‡ ÎË^Â,ÓÈ Ô‡ÎÂÎË.
ìòú‡ìó,͇
• iÓÚ+IÓ,ÉÚ, ‡%.ÉÓÓ ÉÄÎÎÉI, IÓ Ó-Ó Ó,ÁÚ É,†AÏÓÎTÀOÛÂ,Ó ÉÁ-ÂÊ+IÊ ÍtÍÓÔÎÂÎÈfl ÚÂÔ·, ‡ Ú+ÍÊ %.Îfl Ó-ÂÒÔÂ-ÂÎÈfl ·ÓΠ%îÉUÂÎ,IÓ„Ó Ó Ó͇ ÓÎÛÊ·.
• çÂÎ, Áfl ÚOÚ†‡, ÎË, †Ú. †‰ÉÓÓ ÉÂÎÎÉI, ÍÀÔUÂ, -ÎËÁÍÓÏ Í ÊÒÚÓ-ÎÉIÙ ÚÂÕ†, , Á‡Ó-ÎÀÎÎÓÏ ÎÀÔUÂ, † Ú†ÎÊÂ, ÎÀÔUÂ, „‰Â OÏ ÎÓÊÂÚ ÔÓ‰.Â, †Ú.Òfl ÎÀÔÓÓ Æ‰.ÒÚ, ÂÎÏ-Ï ÓÓÎÎÂ-Î-Ï ÉÂÎÛ-ÂÎÈflÏ ÊÎË Í¡‡ÎË-ÂÓÎÉÏ Û%‡ ≠ î.
• ÇÂÎ, Áfl ÔÓ·, †Ú, ͆,  î₁, ÔÓ,  îÓÓÚ, ‡‰.ÊÓÔ ÉÂÎÎÉ· Ô Â‰.ÎÂÚÓ., ÎÓÚÓ 'IÊ ÍÓ,ÎÊ : Á†.Ê, ‡Ú, Ôfl ,ÂÎÚÉÎάÉÓÎ!‘ óÚ,ÂÒÚÉÎl. ÇÕÓÚË,ÎÓÏÔÎ٬ ÎÓÉÂÚ ,‘Â, ‡Ú, Ôfl ÎÄËÖÔ ‡,ÎÓÓÚ, ‡‰.ÊÓÔ ÉÂÎÎÉ·.
ùíÒÔÎÛ‡Ú‡^Ëfl
• è Â%. ÔO%ÍÎ, -ÂIËÂÏ %û,Ëi ÍÓÏÔÓÎÂIÚÓ, Í †%.ÊÓÔ ÊÂÎÎÉÎÙ Ó·flÁ‡ÚÂÎ,IÓ ì%Ó, 'ÎÎ, -ÊÚ, É ÓÚÒÓÂ%.ËIËÙ, ÔÓÒÎÂ%ÎÈÈ ÓÚ ÞÂÚË.
é\~ËÒÚ͇ ±ÔÔ‡ ±ÚÛ°
• é\~ÉÔUÉÚ, ͆ ÚÊI\~ ÔÓ, ìÓÜÉ ÍÓ ÔÚÒ‡, Ô‡ÎÂÎÀÈ É Ó, †IÓ, ÛÓ ‡,ÎÂÎÈÎ! ‡‰.ÉÔÔ ÉÂÎÎÉ· ÎÎÎ,,ÍÓÈ Ú ìÎÔÍÓÈ, ÔÏÓ\~ÂÎÎÓÈ †ÒÚ,ÓÕÎÏÓ, ^Â,ÓÔ‰.ÓÙ,‡. ëÚÓ,,Ó‡ÔÂ\~†ÂÚÔÎÓÉÎÎÎÎÚ, ‡· †AË,ΰ ͇ÚÂ É‡î° ÉÎÈ †ÒÚ,ÓÉÛÂÎÈ,,ÚÓÎ\~ÉÔÎÂÉÔÔÉÚ È ·ÂÎÂÊÎ.
ÖÖİË ,ÓÄIËIIÂU ÍfÍÓE-ÎË-Ó ,ÓÔÓOËÎÊ ÔÓ-ÎÂI±ÕÓ ‡%.ËÓÔËÂIÏÉIÙ,Ó-‡ÚÊÜ,Òflí -ÎÊʱÈ-ÂIÙ ‡,,ÂIÚÓÙ,Û ÚË ì° Sony.
é· ÔÔËÒ‡ÌËË , ì‡ÒÚÓfÍ^ÂÈ ËÒÚ ÛÍ^ËË
ç ìòÚóí'ÃÉ ÉIÓÚ ÚÍ'ΕΕ ΌÓÊÓ‡¹ ÓÔÇ'ΕΕÛÔ‡,ÎÂIËfl ‡%.ÉÓÔ'ΕÂÎÎÉIÓÏ OÔ†ÎÂÎÈ ÛÔ ‡ÎÂIËfl, ÚOÛ†ÍÓ,ÎÂIÎÓÈ ï‡ Â,Ó ÍÓ ÓÛÔÃ. aÓÊIÓ Ó'ÊÎÂÎFlú, Ú†ÎÉà %.ÉÓÛ‡¹'ΕÓÎÎÈ ÊÔÙ,Ú ÚÔ ‡ÎÂIËfl, ÂÕÎÈ Óì'ÊÎÂÁÚ Ú†ÎÉà ÊÂÓ „‡î” ÛÔ ‡ÎÂIËfl, ˜UÓ É ï‡ Ó†ÎÂÎÈ ÛÔ ‡ÎÂIËfl i‡ ÍÓ ÓÛÔÃ.
- “é·Ó\~Â̇fl òÔ ‡,Ó\~̇fl
ËÌÒÚ ÙÍ^Ëfl" Ô Â%.ÒÚ‡,ÎÂÀ‡ ì‡
é· ‡ÚÌÓÈ Ó-ÎÓÊÍÂ .
• Ç „·, “é-‘flÔÎÀÎÊÂ Ó „‡ÎÓ,ÛÔ ‡,ÎÀÎÉfl ì ‡‰.ÈÔÚ†î-ÉÔÎÎÓÎ ÔÛÎ,Ú ÛÔ ‡,ÎÀÎÉfl” ì ‡ÔÚ .29‰.‡î° ÔÔÎÓ,î’ Ó,‰.ÀÎÉfl Ó.Ó „‡Î†î‰.ÈÔÚ†î-ÉÔÎÎÓ,ÓÛÔ ‡,ÎÀÎÉfl.
• Ç İ‡ÒÚÓfí^ÂÈ ĒÌÒÚ ÛÍ^ËË Ô ĒÏÂÌÂI^ ÖÎÂ%‰Û,^Ë ,, ‡ÙË\~ÂOÏË ÛÒÎÓ,Î^ ӷÓÁ̇\~^ÄÎËfí:

CÓAÏÓÊIÓÚ. Ô ÊÏÂÎÀÎËfl
%.ËOÙ‡I^ËÓIÏÓ,ÓÔÛÎ,Ú‡
ÛÔ ‡,ÎÂÎËfl %°Îfl ,°ÔÓÎÎÂÎËfl ÓÔÂ ±'ÉE.

ÑÓOÓÎÏËÚÂηfl ÉIÙÓ Î‡^Èfl,
ӷ΄\~‡, \~‡fl ÓÔ ±^È,
aÁ„ÓÚÓ,ÎÀIÓ ÔÓ ÎE^ÀIÀÉÈ ÙÊ î° ÑÓηÉa‡·Ó‡ÚÓÉÄa‡ÉÒÀIÕÉÎ,, aÓ ÎÓ \~Ê\~Î. êÎÓ,Ó DOLBY, NéaÀà, ÓÓÒÚÓfí\~ÊÊ ÉÁ ‰,Úí ·ÚÍ, D òÊÎ,ÓÎ a È ÒÈÓUÀ· PRO LOGIC fl,Îfl,ÚÓfí ÚÓ,‡ î°ÎÉ À·ÎÉÊ ÙÊ î° ÝÓÎ·Ê a‡·Ó ‡ÚÓ ÉÁ a‡ÉÒÀIÕÉÎ,, aÓ ÎÓ \~Ê\~Î.
ëéÑÖêÜÄçàÖ
èÓ%„,ÓÚÓ,͇
ê‡ÒÔ‡ÍÓ,͇ 4
é-ËÂ Ô,Â%ÃÎÈfl Ó ÔÓÂ%ÕÊÎÎÏEfl 4
èÓ%。ÍI, \~ÂIË ‡IÚÂÀÎΰ 5
èÓ%ÍÎ\~ÂIËÂ ‡Û%ËÓÍÓÏÔÓÏÂIÚÓ, 5
èÓ%ñÎ\~ÂìË „ÓïÍÓ„Ó,Ó ÊÚÂÎ,IÓÈ òËÒÚÂϰ 6
èÓ%ÍÎ,\~ÂIËÂ ,Ë%ÂÓÍÓÏÔÓIÀIÚÓ, 7
èÓ%ñÍ\~ÂIË ÍÒÂÚË Ô ÂÏÂÌÓ„Ó ÚÓ͇ 8
è Â%.ÔÓÎ, ÁÓ, ‡IËÂÏ ‡%.ÊÓÔ ÊÂÎÎËÍÓÎ 9
Ä,ÜÓχÚË\~ÂÕÍÓ Á‡ÔÓÏË̇IË óå ÒÚ‡I^ËÈ , ‡ÎÙ‡,ËÚÍÓÏ ÔÓ fll‰Í ("Auto-Betical") 9
éÔÂ ‡^ËË ÛÔ ‡,ÎÂÌËfl ‡%.ËÓÔ ÊÂÏÏËÍÓÏ
ǰ.Ó ÍÓÏÔÓIÀIÚ‡ 10