Endurance IV - Niekategoryzowane Finnlo - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Endurance IV Finnlo w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Endurance IV Finnlo
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Endurance IV - Finnlo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Endurance IV marki Finnlo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Endurance IV Finnlo
- Instrukcja bezpieczeństwa....3
- Informacje ogólne....3
2.1. Opakowanie....3
2.2. Usuwanie....4
- Montaż....4
3.1. Lista kontrolna....4
3.2. Montaż krok po kroku....5
3.3. Ustawienie bieżni....7
- Uruchamianie....8
4.1. Zasilanie....8
4.2. Klucz bezpieczeństwa....8
4.3. Wchodzenie i schodzenie....8
4.4. Nagła konieczność zejścia....8
- Komputer....9
5.1. Klawisze funkcyjne....9
5.2. Wyświetlacz....10
5.3. Włączenie komputera....11
5.4. Wskaznik kilogramów / funtów....14
6.2.1 Połączenie z aplikacją....14
- Pielęgnacja i konserwacja....14
6.1. Symbol smarowania (dzbanuszek z olejem)....14
6.2. Pielęgnacja....15
6.3. Centrowanie bieżni....15
6.4. Napinanie pasa bieżni....15
6.5. Smarowanie pasa bieżni....16
- Wskazówki treningowe....16
7.1. Częstotliwość treningu....16
7.2. Intensywność treningu....16
7.3. Trening zorientowany na tętno....17
7.4. Kontrola treningu....17
7.5. Czas trwania treningu....18
- Rysunek....19
- Lista części....20
1. Instrukcja bezpieczeństwa
WAŻNE!
- Instrukcja bieżni klasy HB wyprodukowanej zgodnie z normą DIN EN 957-1/6.
• Maksymalne obciążenie: 150kg. - Bieżni należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
- Każde inne zastosowanie urządzenia jest niedozwolone i może być niebezpieczne. Importer nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i urazy spowodowane niewłaściwym użytkowaniem sprzętu.
- Sprzęt został wyprodukowany zgodnie z najnowszymi standardami bezpieczeństwa. Potencjalne zagrożenia mogące spowodować urazy zostały wykluczone.
W celu uniknięcia urazów i / lub wypadków, należy przestrzegać następujących, prostych zasad:
- Nie pozwalać dzieciom bawić się na ani w pobliżu sprzętu.
- Regularnie sprawdzać czy wszystkie śruby, nakrętki i uchwyty są dobrze przymocowane.
- Niezwłocznie wymieniać wszystkie uszkodzone części i nie używać sprzętu dopóki nie zostanie naprawiony. Należy też zwracać uwagę na ewentualne zużycie materiału.
- Unikać wysokich temperatur, wilgoci oraz kontaktu z woda.
- Przed uruchomieniem sprzętu dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania.
- Z każdej strony sprzętu musi się odpowiednia ilość miejsca, z tyłu minimum 2m x 1m.
- Sprzęt ustawić na stałym i równym podłożu.
- Nie trenować bezpośrednio przed lub po posiłku.
- Przed rozpoczęciem treningu fitness skonsultować się z lekarzem.
- Bezpieczne używanie sprzętu może być zagwarantowanie tylko w przypadku regularnego dokładnego sprawdzenia części zużywających się. Są one oznaczone * na liście części.
- Sprzętu treningowego nigdy nie wolno używać jako zabawki.
- Nie stawać na obudowie.
- Nie nosić luźnego ubioru, lecz odpowiedni strój treningowy, np. dres.
- Trenować w obuwiu, nigdy boso.
- Upewnić się, że w pobliżu sprzętu nie ma osób trzecich, gdyż mogą one doznać urazu w wyniku kontaktu z ruchomymi częściami.
- Nie stawiać urządzenia w wilgotnym pomieszczeniu (łazienka) lub na balkonie.
- Podczas treningów zwrócić uwagę na uziemienie urządzenia. Nieodpowiednie uziemienie może spowodować porażenie prądem.
- Naprawy w obszarze silnika mogą być przeprowadzane tylko przez elektryka.
- Zwróć uwagę na wystarczającą odległość pomiędzy kablem zasilającym i bieżnią a źródłem ciepła.
- Bieżnię należy ustawić w takim miejscu, aby użytkownik widział zbliżające się do niej osoby.
2. Informacje ogólne
Sprzęt przeznaczony jest do użytku domowego. Odpowiada on wymogom normy DIN EN 957-1/6 klasy HB. Oznaczenie CE dotyczy dyrektywy UE 2004/108/WE, 98/37/WE, 2006/42/WE i 2006/95/WE. W przypadku niewłaściwego użytkowania (np. zbyt intensywnego treningu, niewłaściwych ustawień itp.) nie można wykluczyć uszczerbku na zdrowiu.
Przed rozpoczęciem treningu należy dokonać ogólnego badania lekarskiego w celu wykluczenia ewentualnych ryzyk dla zdrowia.
2.1. Opakowanie
Opakowanie wykonane jest z przyjaznych dla środowiska i podlegających recyclingowi materiałów.
- Opakowanie zewnętrzne z tektury
- Części wyprofilowane z pianki polistyrenowej (PS) nie zawierającej freonu
• Folie i worki z polietylenu (PE)
• Taśmy mocujące z polipropylenu (PP)
2.2. Usuwanie

Po zakończeniu użytkowania, produkt ten nie może zostać usunięty jako odpad domowy, tylko musi zostać oddany do punktu zbiórki zużytych sprzętów elektrycznych i elektronicznych. Materiały można poddać recyklingowi zgodnie z ich oznakowaniem. Poprzez recykling, recykling materiałów lub inne formy wykorzystania starych urządzeń, przyczyniacie się Państwo do ochrony naszego środowiska.
Proszę pytać w urzędzie miasta / gminy o odpowiednie miejsce utylizacji.
3. Montaż
W celu ułatwienia montażu bieżni, najważniejsze części zostały wstępnie zmontowane. Przed rozpoczęciem montażu proszę uważnie przeczytać poniższą instrukcję i kontynuować krok po kroku zgodnie z opisem.
Zawartość opakowania
- Rozpakować wszystkie części i ułożyć je na podłodze obok siebie.
- W trakcie montażu należy zapewnić przynajmniej 1,5 m wolnej przestrzeni z każdej strony.
- Przed rozpoczęciem montażu bieżnia musi osiągnąć temperaturę pokojową.

Aby uniknąć szkód i wypadków montażu powinny dokonywać dwie osoby. Nie należy chwytać pomiędzy ramą główną a obudową silnika.
3.1. Lista kontrolna

3.2. Montaż krok po kroku
Krok 1

Uwaga:
Usuń taśmę zabezpieczającą dopiero po zakończeniu montażu, w przeciwnym razie możesz się zranić. Montaż, jak już zostało wspomniane, powinny wykonywać 2 osoby.
Krok 2

Zamocuj komputer za pomocą śrub (a) do wsporników.
Krok 3

Podnieś wsporniki i przykręć każdy z nich trzema śrubami sześciokątnymi (a).
Teraz możesz usunąć taśmę zabezpieczająca.
Krok 4

Zamontuj osłony C i D – każdą za pomocą śrub imbusowych (f).
3.3. Ustawienie bieżni
- Nie używaj bieżni na zewnątrz.
- Nie ustawiaj w pobliżu źródeł wody i w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności powietrza.
- Upewnij się, że kabel zasilający jest zabezpieczony i nikt o niego nie zahaczy.
- Jeśli bieżnia znajduje się na dywanie, sprawdź czy jest odpowiednia odległość pomiędzy dywanem a pasem bieżni. W przeciwnym razie podłoż pod bieżnię specjalną mate.
- Bezpieczna przestrzeń za bieżnią wynosi 2x1m, aby w momencie wypadku nie uderzyć o ścianę.
- Po dłuższym użytkowaniu bieżni może dojść do wykruszenia kawałków gumy. Jest to normalny efekt użytkowania i nie stanowi uszkodzenia. Można je usunąć odkurzaczem. Aby uniknąć zabrudzenia zaleca się położenie pod bieżnię podkładki.
3.3.1 Ustawienie bieżni
Zwróć uwagę, czy podłoga na której stroi bieżnia jest równa. Jeśli bieżnia nie stoi stabilnie, należy ją przestawić w inne miejsce.
3.3.2 Zasilanie
Bieżni nie należy podłączać przez rozdzielacz wraz z innymi urządzeniami elektrycznymi typu telewizor czy komputer.
3.3.3 Składanie bieżni
Składanie i rozkładanie jest łatwe dzięki systemowi siłowników. Upewnij się przed złożeniem, że ustawienie nachylenia jest w pozycji poziomej (0% nachylenia). Tylko wtedy jest możliwe złożenie. Podnieś pas ostrożnie (trzymaj na tylnej ramie, z lewej i prawej strony pasa), aż usłyszysz „klik”. Bieżnia jest w tej pozycji zabezpieczona.
3.3.4 Rozkładanie bieżni
Aby rozłożyć bieżnię naciśnij nogą na dźwignię odblokowującą. W tym samym momencie przesuń pas powoli w kierunku podłogi. Dzięki zastosowaniu systemu tłumiącego pas opadnie od określonego kąta bezpiecznie w dół.

3.3.5. Przenoszenie bieżni
Przenosząc bieżnię w inne miejsce proszę przestrzegać następujących zasad:
– upewnij się, że nachylenie bieżni wynosi 0%,
- wyłącz urządzenie na przycisku zasilania,
- wyciągnij kabel zasilający z gniazdka,
– złóż bieżnię, do momentu usłyszenia charakterystycznego kliknięcia,
– przechyl ostrożnie w kierunku „do siebie” i przesuń (na rolkach transportowych) na wybrane miejsce.
3.3.6. Przechowywanie bieżni
Ze względów bezpieczeństwa, szczególnie jeśli masz dzieci, należy przestrzegać następujących punktów:
- wyłącz urządzenie na przycisku zasilania,
- wyciągnij kabel zasilający z gniazdka,
- usuń klucz bezpieczeństwa i przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
4. Uruchamianie
4.1. Zasilanie
Przyciśnij przycisk zasilania na „I”. Znajduje się obok gniazdka kabla zasilającego z tyłu osłony silnika.
4.2. Klucz bezpieczeństwa
Wyjęcie klucza bezpieczeństwa gwarantuje natychmiastowe wyłączenie bieżni w momencie wypadku. Z tego powodu, przed rozpoczęciem treningu, przypnij klucz na grubym sznurku do swojego stroju treningowego. Nie jest zalecane zatrzymywanie bieżni kluczem przy wysokich prędkościach, ponieważ może prowadzić do
obrażeń ciała. Aby bezpiecznie zatrzymać bieżnię, użyj przycisku. Bieżnia nie może zostać uruchomiona, jeśli klucz nie znajdzie się w pozycji „Emergency-Stop”. Ze względów bezpieczeństwa zabroniony jest trening bez przypiętego do ubrania sznurka z kluczem, ponieważ w momencie przewrócenia bieżnia nie zatrzyma się sama. Jeśli klucz bezpieczeństwa zostanie wyciągnięty w momencie, kiedy
Instrukcja obsługi Endurance BT
nachylenie nie będzie wynosiło 0%, konieczne jest, przed uruchomieniem bieżni a po umieszczeniu klucza
w konsolecie, wyzerowanie jego wartości, za pomocą przycisku

4.3. Wchodzenie i schodzenie
Używaj uchwytów przy wchodzeniu i schodzeniu z bieżni. Podczas ćwiczenia patrz zawsze w kierunku
komputera. Jeśli chcesz zakończyć trening, przyciśnij przycisk z bieżni.

i poczekaj, aż pas się zatrzyma. Zejdź
4.4. Nagła konieczność zejścia
W razie konieczności nagłego zakończenia treningu postępuj wg podanego schematu:
– wyciągnij klucz bezpieczeństwa,
– złap się obiema rękami poręczy,
– przeskocz na stopnie po bokach obudowy i poczekaj, aż pas całkowicie się zatrzyma.
5. Komputer

5.1. Klawisze funkcyjne

Naciśnięcie potwierdza wprowadzone wartości.

Podwyższa / zmniejsza wartość funkcji i nachylenie (INCLINE). Dłuższe przytrzymanie aktywuje szybki podgląd.

Aktywuje wybór programu.

Przerwanie treningu. Naciśniecie jednokrotne STOP aktywuje pauzę na 5 minut, kolejne przyciśnięcie i przytrzymanie STOP spowoduje usunięcie wszystkich danych.

Podwyższa / zmniejsza wartość funkcji i prędkość (SPEED). Dłuższe przytrzymanie aktywuje szybki podgląd.

Rozpoczyna trening.

Przyciski szybkiego wyboru: Naciskając przyciski szybkiego wyboru możesz bezpośrednio wybrać określone prędkości i nachylenie.
5.2. Wyświetlacz

5.2.1 Opis wyświetlacza
Przyporządkowanie tętna do różnych zakresów treningowych:
Tętno maksymalne = (220-wiek)
High [Wysokie]: 85% i wyżej
Wyjaśnienie: W wieku 30 lat maksymalne tętno wynosi 220-30=190. Jeśli tętno treningowe wynosi 120, wtedy odpowiada 63% z 190 i podświetlone jest pole „LOW”.

Aktywność mięśni:
W zależności od nachylenia aktywowane są różne grupy mięśni, ich aktywność została przedstawiona graficznie.
5.3. Włączenie komputera
5.3.1 Przed uruchomieniem
W momencie włączenia bieżni usłyszysz sygnał i za pomocą możesz wprowadzić wagę w zakresie 23-150 kg. Zatwierdź naciskając Na wyświetlaczu pojawi się „Select Program”. Za pomocą możesz ustawić program w niżej opisany sposób.
5.3.2 Szybki start
a. Włącz bieżnię.
b. Ustaw klucz bezpieczeństwa we wskazanej pozycji. Usłyszysz sygnał.
c. Naciśnij aby uruchomić bieżnię. Bieżna uruchomi się z prędkością (SPEED) 1,0 km/h i nachyleniem (INCLINE) 0%.
d. Podczas treningu naciskając możesz zmienić prędkość lub naciskając nachylenie. To samo funkcjonuje również dla przycisków szybkiego wyboru.
e. Naciśnięcie jednokrotne podczas treningu aktywuje pauzę. Okno czasu wyświetla „STOP”, wszystkie wartości zatrzymują się, a nachylenie bieżni (ze względów bezpieczeństwa) zmniejsza się do 0%. Jeśli chcesz kontynuować trening naciśnij
f. Powtórne naciśnięcie i przytrzymanie go na 3 sekundy spowoduje wykasowanie wszystkich danych i przejście do modułu startowego.
5.3.3 Program Modus
Po wprowadzeniu wagi i po naciśnięciu ENTER pojawi się wybór programu. Naciskając SPEED — | + pojawią się programy w następującej kolejności: MANUAL-P1-P2-P3-P4-P5-P6-RANDOM-USER-HRC1-3-BODY FAT.
Program Manual
a. Za pomocą wybierz MANUAL.
b. Zatwierdź
C. Za pomocą możesz w
d. Następnie za pomocą — | + możesz wprowadzić dystan
e. Ilość kalorii do spalenia może zostać ustawiona za pomocą SPEED - | + i zatwierdzona ENTER
f. Naciskając rozpoczynasz trening a wszystkie wprowadzone dane rozpoczynają odliczenia w tył. Możesz wprowadzić tylko jedną wartość spośród czasu, dystansu lub kalorii. Jeśli zostanie wprowadzona kolejna wartość, poprzednia zostanie usunięta.
1) PROGRAM P1
Po potwierdzeniu Programu 1 można ustawić poziom treningu za pomocą w zakresie 1-10
poziomów. Zatwierdź program za pomocą i trening rozpoczyna się.
2) PROGRAM P2

3) PROGRAM P3-P6
Ustawienie tak jak w Programie P2.
4) PROGRAM LOSOWY
Naciśnij aby potwierdzić Program Losowy i przejść do wprowadzenia czasu.
Za pomocą można ustawić czas treningu i zatwierdzić za pomocą .
Za pomocą można ustawić dystans treningu i zatwierdzić za pomocą .
Na koniec za pomocą można ustawić ilość kalorii do spalenia.
Naciśnięcie uruchomi bieżnię. Możesz wprowadzić tylko jedną wartość spośród czasu, dystansu lub kalorii. Jeśli zostanie wprowadzona kolejna wartość, poprzednia zostanie usunięta.

5) PROGRAM USER
Naciśnij laby potwierdzić Program USER. Za pomocą możesz wybrać jednego spośród
4 użytkowników (USER) U1-U4. Przytrzymaj 3 sekundy a wybrany USER aktywuje się. Miga pierwsza belka. Za pomocą możesz ustawić prędkość dla migającej belki, a za pomocą
INCLINE nachylenie. Po zakończeniu ustawiania wszystkich belek lub programu naciśnij ponownie przytrzymując go na 3 sekundy. Profil został zapisany.
Aby wybrać użytkownika naciśnij ponownie . Miga czas. Za pomocą możesz wprowadzić
czas treningu i potwierdzić . Następnie za pomocą możesz wprowadzić dystans treningu
i zatwierdzić - Można również za pomocą wprowadzić ilość kalorii do spalenia.
Naciśnięcie uruchomi bieżnię. Możesz wprowadzić tylko jedną wartość spośród czasu, dystansu lub kalorii. Jeśli zostanie wprowadzona kolejna wartość, poprzednia zostanie usunięta.
6) PROGRAM HRC
Korzystając z tego programu należy używać pasa telemetrycznego!
INFORMACJA: Jeśli prędkość wzrośnie 10-krotnie, zwiększy się również nachylenie o 1. Jeżeli prędkość spadnie 10-krotnie, zmniejszy się również nachylenie o 1.
Naciśnij abyzatwierdzić Program HRC i przejść do wyboru zakresów tętna 60%, 75% lub THR.
Naciskając wybierz wybrany zakres.
ZAKRES 60% lub 75%
Po wyborze zakresu naciśnij . Możesz wprowadzić czas treningu w zakresie 20:00-99:00 minut za
SPEED - + ENTER pomocą . Za pomocą potwierdzasz wprowadzone dane. Następnie wprowadź wiek za
pomocą i zatwierdź . Wskaźnik BPM (uderzenia / minutę) wskazuje wyliczony limit tętna.
Naciskając rozpoczynasz trening. Wskaźnik BPM wskazuje aktualne tętno, a wskaźnik THR limit tętna.
MODUL THR
Po wyborze THR naciśnij Miga wprowadzenie czasu. Możesz wprowadzić czas treningu w zakresie
20:00-99:00 minut za pomocą - Za pomocą potwierdzasz wprowadzone dane. Następnie
możesz wprowadzić maksymalną górną granicę tętna za pomocą i zatwierdź . Trening rozpoczyna się. Wskaźnik BPM wskazuje aktualne tętno, a wskaźnik THR limit tętna.
7) PROGRAM BODY FAT
Naciśnij laby zatwierdzić Program Body Fat. Za pomocą wprowadź wiek, wzrost, płeć i
wagę każdorazowo zatwierdzając Chwyć sensory dotykowe dłoni na 15 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się zawartość tłuszczu w Twoim ciele.
Naciśnij lub po minucie wyświetlacz przejdzie do modułu startowego.
| kobiety | wiek | mężczyźni | ||||||
| bardzo dobrze | dobrze | średnio | źle | bardzo dobrze | dobrze | średnio | źle | |
| < 18,8 | 18,9 - 19,9 | 20,0 - 25,0 | >25,1 | 20 - 24 | < 10,8 | 10,9 - 14,9 | 15,0 - 19,0 | >19,1 |
| < 19,2 | 19,3 - 22,1 | 22,2 - 25,4 | >25,5 | 25 - 29 | < 12,8 | 12,9 - 16,5 | 16,6 - 20,3 | >20,4 |
| < 19,7 | 19,8 - 22,7 | 22,8 - 26,4 | >26,5 | 30 - 34 | < 14,5 | 14,6 - 18,0 | 18,1 - 21,5 | >21,6 |
| < 21,0 | 21,1 - 24,0 | 24,1 - 27,7 | >27,8 | 35 - 39 | < 16,1 | 16,2 - 19,3 | 19,4 - 22,6 | >22,7 |
| < 22,6 | 22,7 - 25,6 | 25,7 - 29,3 | >29,4 | 40 - 44 | < 17,5 | 17,6 - 20,5 | 20,6 - 23,5 | >23,6 |
| < 24,2 | 24,3 - 27,3 | 27,4 - 30,9 | >31,0 | 45 - 49 | < 18,6 | 18,7 - 21,5 | 21,6 - 24,4 | >24,5 |
| < 25,8 | 25,9 - 28,9 | 29,0 - 32,3 | >32,4 | 50 - 54 | < 19,5 | 19,6 - 22,3 | 22,4 - 25,2 | >25,3 |
| < 27,0 | 27,1 - 30,2 | 30,3 - 33,5 | >33,6 | 55 - 59 | < 20,0 | 20,1 - 22,9 | 23,0 - 25,9 | >26,0 |
| < 27,6 | 27,7 - 30,9 | 31,0 - 34,2 | >34,3 | 60+ | < 20,3 | 20,4 - 23,4 | 23,5 - 26,3 | >26,4 |
5.4. Wskaźnik kilogramów / funtów
Znajdując się w module BODY FAT przytrzymaj przez 10 sekund. Za pomocą możesz zmienić pomiędzy kilogramami (na wyświetlaczu pojawi się Metric) i funtami (na wyświetlaczu pojawi się
English). W celu potwierdzenia naciśnij

1 Połączenie z aplikacją
Ściągnij i zainstaluj aplikację „I Console+”. Zarejestruj się.
Uruchom w smartfonie lub tablecie połączenie bluetooth.
Uruchom aplikację „I Console+”.
Wybierz program.
Włącz bieżnię na głównym włączniku. Z tyłu komputera znajduje się naklejka z następującym napisem: i-running-numer. Wyszukaj tego numeru w aplikacji i naciśnij, aby połączyć się z urządzeniem.
Na wyświetlaczu bieżni pojawi się BT, co potwierdza połączenie.
Aby rozpocząć trening naciśnij strzałkę na górze w prawej strony,
Rozpoczynasz trening.
6. Pielęgnacja i konserwacja
6.1. Symbol smarowania (dzbanuszek z olejem)
Po „przebiegnięciu” 300 kilometrów treningowych pojawi się symbol oleju (dzbanuszek z olejem). Przypomina on o nasmarowaniu pasa bieżni.
Naciśnięcie ENTER deaktywuje funkcję przypomnienia do wyłączenia urządzenia. Przy następnym treningu jednak ponownie się przypomnienie pojawi.
Po nasmarowaniu bieżni naciśnij równocześnie SPEED UP i DOWN i przytrzymaj przez 5 sekund. Symbol dzbanuszka z olejem powinien się wtedy świecić. Licznik kilometrów zostanie wyzerowany.
6.2. Pielęgnacja
- Pas można czyścić odkurzaczem, a w przypadku dużego zabrudzenia wilgotną szmatką i wodą. Nigdy nie wolno używać środków czyszczących.
- Do czyszczenia należy używać tylko wilgotnej szmatki bez ostrych środków czyszczących. Należy przy tym unikać kontaktu komputera z woda.
– Cześci urządzenia narażone na kontakt z potem, należy czyścić wilgotna szmatka.
6.3. Centrowanie bieżni
Podczas ćwiczeń jedna noga naciska na pas mocniej niż druga. W związku z tym pas będzie „spychany” ze środka. Bieżnia została tak skonstruowana, że będzie miało miejsce automatyczne centrowanie. Dłuższe użytkowanie bieżni może spowodować, że pas nie będzie się centrował sam. W tym wypadku jest konieczne wycentrowanie pasa za pomocą dwóch śrub imbusowych znajdujących się na końcu bieżni.
– W momencie centrowania nie należy nosić luźnego ubrania,
– Przekreć śrube imbusowa nie więcej niż 1/4 obrotu na jeden krok,
– Naciągaj jedną stronę poluzowując druga,
– Predkość bieżni musi wynosić ok. 6km/h i w tym czasie nie może być nikogo na bieżni.
Po wycentrowaniu idź na bieżni przez 5 minut z właśnie ustawioną prędkością. Jeśli bieżnia wciąż nie jest wycentrowana, powtórz czynności. Proszę unikać zbyt mocnego naciągania pasa, ponieważ spowoduje do skrócenie jego wytrzymałości.
Jeżeli odstep od lewej strony jest za duży wówczas:
- obróć lewa śrube o 1/4 obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara (w prawo, dokrecenie)
– i obróć prawa śrube o 1/4 obrotu odwrotnie do ruchu wskazówkami zegara (w lewo, poluzowanie)
Jeżeli odstęp od prawej strony jest za duży wówczas:
obróć prawa śrubę o 1/4 obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara (w prawo, dokrecenie)
– i obróć lewa śrube o 1/4 obrotu odwrotnie do ruchu wskazówkami zegara (w lewo, poluzowanie)
Pas bieżni za bardzo na prawo Pas bieżni za bardzo na lewo

6.4. Napinanie pasa bieżni
Po dłuższym użytkowaniu bieżni napięcie pasa może ulec zmniejszeniu. Jest to normalne zużycie i nie powinno niepokoić. Można to sprawdzić stawiając w trakcie treningu jedną nogę na bieżni. Jeśli bieżnia na krótko zatrzyma się, a następnie ślizga na wałku oznacza to, że należy napiąć pas. Aby to zrobić należy przekręcić obie śruby zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Proszę nie przekręcać śrub nigdy o więcej niż 1/4 obrotu na raz. Powtórz krok tyle razy, aż problem ślizgania pasa podczas stawiania nogi na bieżni nie będzie występował. Jeśli pas nie będzie wycentrowany, należy go wycentrować zgodnie z pkt. 6.2 instrukcji.

Przekręcić śrubę imbusową w prawo Przekręcić śrubę imbusową w lewo
6.5. Smarowanie pasa bieżni
Odpowiednie smarowanie pasa bieżni podwyższa komfort i minimalizuje tarcie. Smarowanie bieżni przed pierwszymi ćwiczeniami nie jest konieczne. Ze względu na tarcie bieżnia musi być smarowana od czasu do czasu. Smarowanie powinno być wykonywane co 6 miesięcy, jeżeli bieżnia użytkowana jest 3 razy w tygodniu po 30 minut przy prędkości 6 km/h.
Aby ocenić stan silikonu włóż dłoń pod pas, przy wyłączonej bieżni. Jeśli czujesz nadal silikon, wówczas nie jest wymagane smarowanie. Jeśli natomiast czujesz, że pas jest suchy, konieczne jest jego nasmarowanie silikonem w sprayu.
Sposób wykonania smarowania:
1) Zatrzymaj pas w pozycji, gdzie szew jest na górze.
2) Unieś odrobinę pas z płyty a następnie wprowadź silikon od przodu do tyłu, tak daleko jak to możliwe na środek płyty. Powtórz z drugiej strony.
3) Włącz bieżnię z prędkością 1 km/h. Chodź po bieżni od lewej do prawej strony w celu rozprowadzenia silikonu.
7. Wskazówki treningowe
Trening na bieżni jest idealnym treningiem ruchowym dla wzmocnienia ważnych grup mięśni oraz układu krążenia.
Wskazówki ogólne do treningu:
• Nigdy nie ćwicz zaraz po posiłku.
- Jeśli to możliwe, zorientuj trening na tętno.
- Przed rozpoczęciem treningu wykonaj rozgrzewkę mięśni.
- Pod koniec treningu zmniejsz prędkość. Nigdy nie kończ treningu nagle.
7.1. Częstotliwość treningu
W celu zwiększenia sprawności fizycznej i kondycji na dłuższy okres czasu, zaleca się trening przynajmniej trzy razy w tygodniu. Jest to średnia częstotliwość treningu dla osoby dorosłej, pozwalająca na uzyskanie długookresowej kondycji i spalenie tkanki tłuszczowej. W miarę wzrostu sprawności fizycznej, możesz zwiększyć częstotliwość treningu nawet do codziennego. Jest szczególnie istotne, aby ćwiczyć w regularnych odstępach czasu.
7.2. Intensywność treningu
Zaplanuj swój trening uważnie. Intensywność ćwiczeń należy zwiększać stopniowo, aby uniknąć pojawienia się zmeczenia mięśni lub układu ruchowego.
7.3. Trening zorientowany na tętno
Zaleca się trening w zakresie aerobowym, który dopasowuje się według indywidualnej wartości tętna. Wzrost uzyskiwanych wyników w zakresie wytrzymałości osiąga się w drodze długotrwałych treningów w zakresie aerobowym.
Znajdź swoje docelowe tętno na wykresie lub kieruj się programami tętna.
80% treningu powinieneś wykonać w zakresie aerobowym (do 75% twojego tętna maksymalnego).
Pozostałe 20% czasu treningu możesz poświęcić na wzrosty obciążenia, aby podnieść swój próg aerobowy.
Wraz z osiąganymi wynikami treningu, będziesz w stanie później wykonywać ćwiczenia na wyższym poziomie przy tym samym tętnie – to oznacza wzrost formy fizycznej.
Jeśli masz już pewne doświadczenie w treningu zorientowanym na tętno, możesz dopasować żądany zakres tętna do twojego programu treningowego czy formy fizycznej.
Uwaga:
Niektóre osoby mają naturalne „wysokie” lub „niskie” tętno, zatem indywidualne zakresy tętna (zakres aerobowy i anaerobowy) mogą różnić się od zakresów ogólnych (wykres tętna docelowego).
W takim przypadku, trening musi zostać opracowany pod kątem indywidualnego profilu. Jeśli to zjawisko dotyczy początkujących, ważna jest konsultacja lekarska przed rozpoczęciem treningu w celu sprawdzenia na jaki trening pozwala stan zdrowia.
7.4. Kontrola treningu
Zarówno z przyczyn medycznych jak i z punktu widzenia fizjologii treningu, trening z kontrolą tętna jest najbardziej wskazany, przy czym powinien być zorientowany na indywidualny maksymalny poziom tętna.
Ta zasada dotyczy zarówno początkujących, ambitnych amatorów, jak również zawodowców.
W zależności od celu treningu i osiąganych wyników, trening wykonywany jest w określonej intensywności indywidualnego tętna maksymalnego (wyrażonego w punktach procentowych).
W celu efektywnej konfiguracji treningu kardio zgodnie z aspektami sportowo-medycznymi, zalecamy trening przy tętnie w zakresie 70% - 85% tętna maksymalnego. Prosimy kierować się poniższym wykresem tętna.
Zmierz swoje tętno w następujących momentach:
- Przed rozpoczęciem treningu = tętno spoczynkowe
- 10 minut po rozpoczęciu treningu = tętno treningowe / wysiłkowe
-
Minutę po zakończeniu treningu = tętno powysiłkowe
-
Przez pierwsze tygodnie treningu zaleca się, by trening wykonywany był na poziomie dolnej granicy zakresu tętna treningowego (ok. 70%) lub niższym.
- Przez kolejne 2 - 4 miesiące, zwiększaj intensywność stopniowo, aż do osiągnięcia górnej granicy zakresu tętna treningowego (ok. 85%), jednak nie wykonuj treningu ponad siły.
- Jeśli jesteś w dobrej formie, ćwicz co jakiś czas na niższej intensywności aerobowej, aby zapewnić sobie skuteczną regenerację. DOBRY trening to taki, który jest mądrze zaplanowany, z uwzględnieniem regeneracji we właściwym czasie. W przeciwnym razie, dochodzi do przetrenowania i spadku formy.
- Po każdym treningu w wysokich zakresach tętna powinien następować trening regenerujący w niższych zakresach (do 75% tętna maksymalnego).
W miarę wzrostu formy, wymagane jest intensywniejsze ćwiczenie, aby osiągnąć „zakres treningowy”, co oznacza, że organizm jest w stanie osiągać lepsze wyniki.
Obliczenia tętna treningowego / wysiłkowego:
220 uderzeń tętna na minutę minus wiek = indywidualne tętno maksymalne (100%).
Tętno treningowe
Dolna granica: (220 - wiek) x 0,70
Górna granica: (220 - wiek) x 0,85
7.5. Czas trwania treningu
Aby uniknąć kontuzji, każdy trening powinien składać się z fazy rozgrzewki, treningu właściwego oraz fazy rozprężenia.
Rozgrzewka:
5 do 10 minut powolnego truchtu.
Trening właściwy:
15 do 40 minut intensywnego jednak nie ponad siły treningu o intensywności wymienionej powyżej.
Rozprężenie:
5 do 10 minut powolnego poruszania.
Zakończ trening natychmiast jeśli poczujesz się zle, lub pojawią się oznaki przemęczenia.
Zmiany metabolizmu w czasie treningu:
- Przez pierwsze 10 minut treningu wytrzymałościowego, organizm spala cukry zmagazynowane w mięśniach:
- Po ok. 10 minutach, dodatkowo spalany jest tłuszcz.
- Po 30-40 minutach rozpoczyna się metabolizm tłuszczów, a tłuszcz staje się podstawowym surowcem energetycznym.

line
| wiek | Tętno maksymalne (220-wiek) | Tętno maks. * 90% | Tętno maks. * 85% zalecana granica górna | tętno maks. * 70% zalecana granica dolna | | ---- | --------------------------- | ----------------- | -------------------------------------- | -------------------------------------- | | 20 | 200 | 195 | 180 | 170 | | 30 | 195 | 190 | 170 | 160 | | 40 | 185 | 180 | 160 | 150 | | 50 | 175 | 170 | 150 | 140 | | 60 | 165 | 160 | 140 | 130 | | 70 | 155 | 150 | 130 | 120 |- Rysunek

Instrukcja obsługi Endurance BT
| -73 | Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend | Self tapping screw | ST4x20 | 8 |
| -74 | Steigungsrahmen | Incline base | 1 | |
| -75 | Kunststoffkappe | Endcap | 2 | |
| -76 | Sechskantschraube | Hex head screw | M10x35 | 4 |
| -77 | Muffe | Incline base extending | 2 | |
| -78 | R-Pin | R-pin | 2 | |
| -79 | Zylinder | Cylinder | 1 | |
| -80 | Klappmechanismuss, Unterteil | Lower folding system tube | 1 | |
| -81 | Mutter | Nut | 1 | |
| -82 | Hebel für Klappmechnismus | Handle for folding system | 1 | |
| -83 | Bolzen | Core | 1 | |
| -84 | Feder | Spring | 1 | |
| -85 | Kunststoffbuchse | Bushing | 1 | |
| -86 | Kreuzschlitzschraube | Crosshead screw | M4x12 | 1 |
| -87 | Kreuzschlitzschraube | Crosshead screw | M5x30 | 1 |
| -88 | Mutter, selbstsichemd | Safety nut | M5 | 1 |
| -89 | Sechskantschraube | Hex head screw | M8x45 | 1 |
| -90 | Kunststoffhülse | Plastic bushing | 4 | |
| -91 | Kunststoffkappe, rund | Round endcap | 2 | |
| -92 | Kunstststoffunterlegscheibe | Plastic washer | ∅20x∅8.5x3.0t | 2 |
| -93 | Sechskantschraube | Hexhead screw | M8x42 | 2 |
| -94 | Kunststoffkappe, oval | Oval endcap | 2 | |
| -95 | Sechskantschraube | Hexhead screw | M8x50 | 1 |
| -96 | Unterlegscheibe, gebogen | Arc washer | ∅20x∅8.5x2.0t | 2 |
| -97 | Handpulssensor | Hand pulse sensor | 2 | |
| -98* | Schaumstoffgriff | Foam grip | 2 | |
| -99 | Kreuzschlitzschraubendreher | Crosshead screwdriver | 1 | |
| -100 | Stütze, links | Left upright post | 1 | |
| -101 | Stütze, rechts | Right upright post | 1 | |
| -102 | Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend | Selftapping crosshead screw | M5x15 | 3 |
| -103 | Sechskantschraube | Hex head screw | M8x20 | 2 |
| -104 | Verlängerungskabel | Extension cable | 2 | |
| -105 | Sechskantschraube | Hex head screw | M5x50 | 8 |
| -106 | Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend | Selftapping crosshead screw | ST4x12 | 8 |
| -107 | Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend | Selftapping crosshead screw | ST4x45 | 4 |
| -108 | Verstellung Handgriff, | Handrail switch | 2 | |
| -109 | Silikon | Silicon | 1 | |
| -110 | Netzkabel | Power wire | 1 | |
| -111 | Abdeckung für die Verstellung am Handgriff, links | Handrail plastic key, left side | 1 | |
| -112 | Abdeckung für die Verstellung am Handgriff, links | Handrail plastic key, left side | 1 | |
| -113 | Filter | Filter | 1 | |
| -114 | Choke | Choke | 1 | |
| -115 | Innensechskantschraube | Allen screw | M5x10 | 4 |
| -116 | Unterlegscheibe | Washer | ∅4.5x∅12x1.0 | 16 |
| -117 | Kunststoffunterlegscheibe | Plastic washer | 4 | |
| -118 | Computerrahmen | Computer frame | 1 | |
| -119 | Computer | Computer | 1 | |
| -120 | Notaus-Schlüssel | Emergency key | 1 | |
| -121 | L-Schraubendreher | L-style screwdriver | 1 | |
| -122 | Unterlegscheibe | Washer | ∅6.5x∅20x1.5 | 6 |
| -123 | Seitliche Abdeckung, links | Left side cover | 1 | |
| -124 | Seitliche Abdeckung, rechts | Right side cover | 1 | |
| -125 | Kreuzschlitzschraube | Crosshead screw | M5x15 | 4 |
Części oznaczone * są częściami eksploatacyjnymi podlegającymi naturalnemu zużyciu, które ewentualnie po intensywnym lub długotrwałym stosowaniu należy wymienić. W takim przypadku prosimy o kontakt z działem obsługi klienta Finnło, gdzie można te części odpłatnie zamówić.
Wyłączny przedstawiciel na terenie Polski:
LORD4SPORT Ireneusz Budzyn
ul. Tarnogórska 1, 44-100 Gliwice
tel. 32 270 77 22,
e-mail: biuro@finnlo.com.pl,
www.finnlo.com.pl