Leon ST (2019) - Samochód SEAT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Leon ST (2019) SEAT w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Leon ST (2019) SEAT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Samochód w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Leon ST (2019) - SEAT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Leon ST (2019) marki SEAT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Leon ST (2019) SEAT
| Typ pojazdu: |
| Numery rejestracyjne |
| Numer identyfikacyjny pojazdu: |
| Data pierwszej rejestracji lub data dostawy: |
| Autoryzowany partner SEAT: |
| Doradca serwisowy: |
| Telefon: |
Potwierdzenie odbioru dokumentów i kluczyków do pojazdu
| Wraz z pojazdem wydano poniższe wyposażenie: | TAK NIE | |
| Instrukcja obsługi | ||
| Kluczyk główny | ||
| Kluczyk zapasowy | ||
| Sprawdzono poprawne funkcjonowanie kluczyków | ||
| Miejscowość:Data: | ||
| Podpis posiadacza pojazdu: | ||
Wprowadzenie
Dziękujemy, że okazali nam Państwo zaufanie i wybrali samochód marki SEAT.
W nowym pojeździe SEAT-a znajdą Państwo najnowocześniejsze technologie i wyposażenie najwyższej jakości.
Radzimy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi, aby dowiedzieć się więcej o pojeździe i móc w pełni wykorzystywać jego możliwości w czasie codziennej jazdy.
Oprócz informacji na temat obsługi pojazdu w instrukcji znalazły się wskazówki dotyczące jego eksploatacji i konserwacji, istotne ze względu na bezpieczeństwo jazdy i zachowanie wartości pojazdu. Zamieściliśmy także cenne rady i wskazówki dotyczące ekonomicznej jazdy z poszanowaniem środowiska naturalnego.
Życzymy bezpiecznej i przyjemnej jazdy.
SEAT, S.A.
UWAGA
Należy zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa dotyczącymi czołowej poduszki powietrznej pasażera i bezwzględnie ich przestrzegać» stro- na 83, Ważne informacje dotyczące czołowej poduszki powietrznej pasażera.
O niniejszej instrukcji
Niniejsza instrukcja opisuje elementy wyposażenia pojazdu aktualne w chwili przygotowywania tekstu. Niektóre elementy wyposażenia opisane poniżej zostaną wprowadzone w przyszłości lub będą dostępne tylko na niektórych rynkach.
Niektóre elementy wyposażenia opisane w niniejszej instrukcji nie są dostępne we wszystkich rodzajach lub wariantach danego modelu. Mogą też podlegać zmianom lub modyfikacjom zgodnie z wymogami technicznymi lub rynkowymi, co nie może być uznane za reklamę wprowadzającą w błąd.
Niektóre szczegóty na rysunkach mogą wyglądać inaczej niż w pojeździe i należy je interpretować jako ogólne przedstawienie pojazdu.
Określenia kierunków (po lewej stronie, po prawej stronie, do przodu, do tyłu) odnoszą się do kierunku jazdy samochodu, o ile nie podano inaczej.
Materiał audiowizualny ma jedynie ułatwić zrozumienie niektórych funkcji samochodu. Nie zastępuje on instrukcji obsługi. Wyczerpujące informacje i ostrzeżenia znajdują się w instrukcji obsługi.

Funkcje oznaczone gwiazdką stanowią część wyposażenia podstawowego tyl-
ko w niektórych wersjach modelu, są oferowane jako wyposażenie dodatkowe tylko w niektórych wersjach lub są dostępne tylko w niektórych krajach.
Znaki towarowe są oznaczone symbolem. Brak tego symbolu nie stanowi gwarancji, że dany termin nie jest zastrzeżonym znakiem towarowym.
Oznacza ciąg dalszy na następnej stro- nie.
Ważne ostrzeżenia na stronie.
Wiecej szczegółowych informacji na stronie.
Informacje ogólne na wskazanej stronie.
SOS Informacje dotyczące sytuacji awaryjnych na stronie.
Dostęp do informacji w niniejszej instrukcji można uzyskać za pomocą:
- tematycznego spisu treści, odzwierciedlającego układ rozdziałów instrukcji
- graficznego spisu treści wskazującego na strony zawierające „istotne” informacje przedstawione w wymienionych rozdziałach.
- wyszukiwania w indeksie alfabetycznym, zawierającym dla ułatwienia liczne terminy i ich synonymy.

UWAGA
Tekst po tym symbolu zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia przed ryzykiem wypadku lub obrażeń.

OSTROŻNIE
Tekst po tym symbolu zawiera informa- cje na temat możliwego uszkodzenia samochodu.

Informacja dotycząca środowiska
Tekst po tym symbolu zawiera informa- cje dotyczące ochrony środowiska.

Informacja
Tekst po tym symbolu zawiera informa- cje dodatkowe.
Drukowana instrukcja obstugi
Drukowana instrukcja obstugi zawiera informacje na temat użytkowania pojazdu i systemu Infotainment.
Instrukcje w wersji cyfrowej zawierają bardziej szczegółowe informacje.
Wersja cyfrowa instrukcji obstugi systemu multimedialnego Infotainment

Rys. 1 Strona internetowa SEAT-a
Wersja cyfrowa jest dostępna na oficjalnej stronie internetowej SEAT-a.
Aby uzyskać dostęp do wersji cyfrowej, należy:
- zeskanować kod QR»» rys.1
- LUB wpisać następujący adres w przeglą-darce:
wybrać pojazd, a następnie „Infotainment“.
Powiązane filmy

Rys. 2 Strona internetowa SEAT-a
Działanie niektórych funkcji pojazdu można obejrzeć na filmach instruktażowych:
- zeskanować kod QR) rys. 2
- LUB wpisać następujący adres w przeglą-darce:
wybrać pojazd, a następnie „Multimedia”.
Informacja
Instrukcje wideo są dostępne tylko w niektórych językach.
Częste pytania
| Przed rozpoczęciem jazdy |
| Jak ustawia się fotel? »»strona 20 |
| Jak reguluje się położenie kierownicy? »»stro-na 22 |
| Jak ustawia się lusterka boczne? »» strona 21 |
| Jak włącza się światła? »» strona 33 |
| Jak używa się dźwigni zmiany biegów skrzyni automatycznej? »»strona 42 |
| Jak się tankuje paliwo? »» strona 48 |
| Jak włącza się wycieraczki i spryskiwacze przedniej szyby? »» strona 34 |
| Sytuacje awaryjne |
| Zapala się lub miga lampka kontrolna. Co to oznacza? »» strona 40 |
| Jak się otwiera pokrywę silnika? »» strona 18 |
| Jak uruchomić silnik za pomocą kabli rozruchowych? »»strona 60 |
| Gdzie jest zestaw narzędzi samochodowych? »»strona 55 |
| Jak naprawić oponę za pomocą zestawu do naprawy opon? »» strona 54 |
Jak zmienić koto? »» strona 55
Jak wymienić bezpiecznik? »»strona 52
Jak wymienić żarówkę? »» strona 53
Jak się holuje samochód? »»strona 59
Użyteczne wskazówki
| Jak się ustawia godzinę? »» strona 119 |
| Kiedy należy wykonywać przeglądy samochodu? »»strona 123 |
| Jakie funkcje pełnią przyciski i pokrętta umieszczone na kole kierownicy?»» strona 128 |
| Jak się zdejmuje tylną półkę? »» strona 180 |
| Jak jeździć oszczędnie i ekologicznie?»»stro-na 271 |
| Jak sprawdza się i uzupełnia poziom oleju silnikowego?»» strona 48 |
| Jak sprawdza się i uzupełnia poziom płynu ctchodzącego?»» strona 50 |
| Jak uzupełnia się poziom płynu do spryskiwaczy?»» strona 51 |
| Jak sprawdza się i uzupełnia poziom płynu hamulcowego?»» strona 50 |
| Jak sprawdza się i uzupełnia ciśnienie w oponach?»»strona 351 |
Wskazówki dotyczące mycia pojazdu» stro- na 365
Interesujące funkcje
| Easy Connect, menu CAR»» strona 36 |
| Jak działa system START-STOP3»» strona 278 |
| W jakie systemy wspomagające parkowanie wyposażony jest pojazd? »» strona 307 |
| Jak działa system wspomagania cofania? »»strona 314 |
| Jak działa aktywny tempomat? »» strona 288 |
| Jak można ustawić tryb jazdy SEAT? »» stro-na 304 |
| Jak działa system ostrzegający o zjeżdźaniu z pasa ruchu? »»strona 298 |
| Jak działa kontrola ciśnienia w oponach? »»strona 354 |
| Jak otworzyć pojazd bez kluczyka [funkcja Key-less]? »» strona 136 |
| Światta wewnątrz pojazdu i podświetlenie wnę-trza »»strona 157 |
Spis treści
Spis treści
Podstawowe informacje....7
Widok zewnętrzny....7
Widok zewnętrzny 8
Ogólna tablica rozdzielcza po stronie kierowcy (kierownica po lewej stronie) ... 9
Ogólna tablica rozdzielcza po stronie kierowcy (kierownica po prawej stronie)....10
Ogólna tablica rozdzielcza po stronie pasażera (kierownica po lewej stro-nie)....11
Ogólna tablica rozdzielcza po stronie pasażera (kierownica po prawej stro-nie)....12
Konsola środkowa 13
Widok wnętrza 14
Dziatanie....15
Odryglowanie i ryglowanie .....15
Przed rozpoczęciem jazdy ..... 19
Poduszki powietrzne 22
Foteliki dziecięce 25
Uruchamianie samochodu....32
Światła i widoczność 32
Easy Connect....36
Lampki ostrzegawcze 40
Tempomat....41
Dźwignia zmiany biegów 42
Klimatyzacja....43
Kontrola poziomu płynów....48
Sytuacje awaryjne 52
Bezpieczniki 52
Żarówki....53
Postępowanie w przypadku przebicia opony....53
Zmiana kota 55
Łańcuchy śniegowe.... 58
Awaryjne holowanie samochodu....59
Uruchamianie za pomocą przewodów roz- ruchowych....60
Wymiana piór wycieraczek....62
Bezpieczeństwo....64
Bezpieczna jazda 64
Porady dotyczące jazdy 64
Prawidłowa pozycja siedząca podróżujących samochodem 65
Okolice pedatów....69
Pasy bezpieczeństwa....70
Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa?......70
Jak prawidłowo wyregulować pasy bezpieczeństwa....74
Napinacze pasów bezpieczeństwa .....75
System poduszek powietrznych .....76
Krótkie wprowadzenie....76
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące pod- uszek powietrznych....78
Wyłączanie poduszek powietrznych ..... 81
Bezpieczne przewożenie dzieci .....83
Bezpieczeństwo dzieci....83
Foteliki dziecięce....85
Sytuacje awaryjne 86
Poradnik....86
Wyposażenie używane w sytuacjach awa- ryjnych....86
Naprawa opony 86
Ręczne odryglowanie/ryglowanie ..... 88
Wymiana piór wycieraczek przedniej szy-by 89
Holowanie lub zaciąganie 89
Bezpieczniki i żarówki....93
Bezpieczniki 93
Wymiana żarówek.... 95
Wymiana żarówek świateł przednich ..... 97
Wymiana konwencjonalnych żarówek światet tylnych....99
Czynność 105
Elementy sterowania i wyświetlacze ..... 105
Ogólna tablica rozdzielcza 104
Wskaźniki i lampki ostrzegawcze/kontrolne 106
Deska rozdzielcza 106
Obstuga tablicy przyrządów 125
Lampki kontrolne 127
Kierownica wielofunkcyjna* 128
Otwieranie i zamykanie 132
Centralny zamek 132
Alarm antykradzieżowy* 141
Pokrywa bagażnika 143
Przyciski sterowania szybami 144
Przesuwny dach panoramiczny* 147
Światła i widoczność 149
Światła 149
Widoczność 158
Wycieraczki przedniej i tylnej szyby ..... 158
Lusterko 161
Siedzenia i zagłówki 163
Regulacja siedzeń i zagłówków.... 163
Funkcje foteli.... 164
Spis treści
Wyposażenie przydatne przy przewoże- niu i schowki 168
Schowki 168
Przechowywanie przedmiotów .....171
Bagażnik dachowy....181
Klimatyzacja....184
Ogrzewanie, wentylacja, klimatyzacja ..... 184
system Infotainment....189
Wprowadzenie 189
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ....189
Widok urządzenia....191
Ogólne wskazówki dot. obstugi ..... 193
Łączność....199
Transmisja danych....199
Full Link ^* 199
SEAT Media Control* 206
Punkt dostępowy WLAN* 207
Tryby działania....210
Radio 210
Media 212
Nawigacja....222
Tryb nawigacji Offroad* 233
Menu Samochód 235
Telefon....236
Multimedia 243
Jazda 245
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu ....245
Rozruch i wyłączanie silnika .....245
Hamowanie i parkowanie 251
Uktady hamowania i stabilizacji .....256
Manualna skrzynia biegów....260
Automatyczna skrzynia biegów/automa-
tyczna skrzynia biegów DSG* .....260
Zalecenia dotyczące zmiany biegu ..... 269
Uktad kierowniczy 269
Docieranie i jazda ekonomiczna .....271
Zarzadzanie energią 273
Zarządzanie pracą silnika i układ kontroli spalin....275
Wskazówki dotyczące jazdy....276
Systemy wspomagające kierowcę .....278
System Start-Stop* 278
Funkcja Auto Hold* 281
Tempomat (CCS)* 282
Wspomaganie hamowania awaryjnego (Front Assist)* 284
Aktywny tempomat ACC* 288
Asystent pasa ruchu* 298
Asystent jazdy w korku....301
Parkowanie i manewrowanie (Sygnalizacja
przy parkowaniu)....307
System Parking Plus* 309
Tylny czujnik parkowania* 313
System wspomagania cofania „Kamera cofania”* 314
Zaczep holowniczy 317
Zaczep holowniczy* 317
Holowanie przyczepy 323
Porady praktyczne 330
Pielęgnacja i konserwacja 330
Akcesoria i modyfikacje w samochodzie .... 330
Kontrola i uzupełnianie płynów ..... 331
Napetnianie zbiornika paliwa....331
Paliwo....334
AdBlue ^® 337
Komora silnika 339
Olej silnikowy 341
Uktad chtodzenia 344
Płyn hamulcowy....345
Zbiornik spryskiwacza przedniej szyby ..... 346
Akumulator....347
Kota 350
Kotaiopony 350
System kontroli ciśnienia w oponach ..... 354
Dojazdowe koło zapasowe....357
Serwis zimowy 359
Serwisowanie 361
Przegląd 361
Okresy między przeglądami 361
Oferta dodatkowych czynności serwiso- wych....363
Gwarancja....364
Pielęgnacja samochodu 364
Konserwacja i mycie 364
Uwagi dla użytkownika 371
Uwagi dla użytkownika 371
Rejestrator Zdarzeń 371
Inne ważne informacje .... 371
Informacje dotyczące unijnej dyrektywy 2014/53/UE....372
Dane techniczne 376
Dane techniczne 376
Ważne informacje....376
Dane dot. zużycia paliwa 377
Holowanie przyczepy....377
Kota 378
Parametry silnika 379
Dane pojazdu....391
Indeks 393
Podstawowe informacje
Widok zewnętrzny

① »» strong 16
② >> strong 48
③ >> strong 15
④ »» strong 48
⑤ >>stronga 59
⑥ »» strona 18
⑦ »»strong 53
Podstawowe informacje
Widok zewnętrzny

① >> stronga 50
② >> strong 48
③ >> strong 51
④ >> stronga 52
⑤ >>stronga 48
⑥ »» strona 50
⑦ »»stronga 51
8 >> strona 177
⑨ »»stronga 55
10 »» strona 54
⑪ >> 📄 stronga 174
Podstawowe informacje
Ogólna tablica rozdzielcza po stronie kierowcy (kierownica po lewej stronie)

Podstawowe informacje
Ogólna tablica rozdzielcza po stronie kierowcy (kierownica po prawej stronie)

①»» strong 34
2)») strong 112
③) strong 15
4) strong 33
⑤ »» strona 21
6 >> strong 18
⑦ »» strong 18
⑧>>> stronga 40
9)» strong 33
10) strona 41
11»» strona 22
12))) strong 32
13) strona 52
Podstawowe informacje
Ogólna tablica rozdzielcza po stronie pasażera (kierownica po lewej stronie)


»» strona 22

»» stronga 18

strong 169
Podstawowe informacje
Ogólna tablica rozdzielcza po stronie pasażera (kierownica po prawej stronie)

① »» strona 22
② >> strong 18
③ >> 📄 strong 169
Podstawowe informacje
Konsola środkowa

3. System Easy Connect
4. Światła awaryjne
5. Klimatyzacja
① »» strong 42
③ >>stronga 36, >> 📄 stronga 189
⑤ »»stronga 43
② >> 📄 stronga 247
④ »»stronga 34
Układ w samochodach z kierownicą z prawej strony jest symetryczny.
Podstawowe informacje
Widok wnętrza

① »» strona 20
② >> strong 21
③ >> strong 19
4 >> 📄 stronga 161
⑤ >>stronga 29
6 »» strona 176
⑦ >>strong 20
⑧ »»stronga 23
Podstawowe informacje
Dziatanie
Odryglowanie i ryglowanie
Powiązany film

Rys. 3 Otwieranie i za-
mykanie
Drzwi

Rys. 4 Kluczyk z pilotem: kluczyki.

Rys. 5 Drzwi kierowcy: przycisk centralnego zamka.
Ryglowanie i odryglowanie samochodu za pomocą kluczyka
• Rygło wanie: nacisnąć przycisk 📁 >> rys. 4.
- Ryglowanie samochodu bez włączania alarmu antykradzieżowego: Nacisnąć przy-cisk drugi raz »» rys. 4 w ciągu 2 sekund.
- Odryglowanie: nacisnąć przycisk 📞
» rys. 4.
- Odrygłowanie pokrywy bagażnika: przytrzymać przycisk ≈ >> rys. 4 przez co najmniej 1 sekundę.
Ryglowanie i odryglowanie samochodu przyciskiem centralnego zamka
- Ryglowanie: nacisnąć przycisk □ » rys. 5. Żadnych drzwi nie można wówczas otworzyć z zewnątrz. Drzwi można otworzyć od wewnątrz, pociągając za wewnętrzną klamkę.
- Odryglowanie: nacisnąć przycisk 📞 »»rys. 5.

»» △zob. Opis na stronie 133

»» stronga 132

stronga 15 ,>>> stronga 16
Odryglowanie lub ryglowanie drzwi kier owcy

Rys. 6 Klamka drzwi kierowcy z wkładką zamk a.
W razie niesprawnego centralnego zamka drzwi kierowcy można nadal zablokować i odblokować, przekręcając kluczyk w zamku.
Z zasady ręczne zaryglowanie drzwi kierowcy powoduje równocześnie zaryglowanie »
Podstawowe informacje
wszystkich innych drzwi. Przy ręcznym odryglowaniu samochodu otwierają się jedynie drzwi kierowcy. Należy przestrzegać instrukcji dotyczących alarmu antykradzieżowego »» strona 132.
- Rozłożyć trzpień kluczyka »» stro- na 133.
- Wsunąć kluczyk w szczelinę pod nasadką na klamce drzwi kierowcy » rys. 6 (strzałka) i podważyć nasadkę od dołu.
- Włożyć kluczyk do zamka i zaryglować lub odryglować samochód.
Cechy szczególne
- Alarm antykradzieżowy pozostaje aktywny nawet po odryglowaniu samochodu. Nie uruchamia się jednak »» strona 132.
- Po otwarciu drzwi kierowca ma 15 sekund na włączenie zapłonu. Po upływie tego czasu włącza się alarm.
- Włączyć zapłon. Elektroniczny immobilizer rozpoznaje właściwy kluczyk samochodowy i wyłącza system alarmu antykradzieżowego.
Informacja
Alarm nie włącza się, jeżeli pojazd jest ryglowany ręcznie kluczykiem »» 📞 stro-na 132.
Awaryjne zamykanie drzwi bez uży- cia zamka

Rys.7 Ręczne ryglowanie drzwi.
W razie awarii centralnego zamka drzwi pasażera bez zamka bębenkowego trzeba zaryglować oddzielnie.
W przednich drzwiach pasażera znajduje się urządzenie do mechanicznego blokowania drzwi (widoczne jedynie przy otwartych drzwiach).
- Wyjąć zaślepkę z otworu.
- Wsunąć klucz w gniazdo i przekręcić do oporu w prawo (jeśli drzwi pasażera są po prawej stronie) lub w lewo (jeśli są po lewej stronie).
Po zamknięciu drzwi nie można ich otworzyć z zewnątrz. Aby odryglować i otworzyć drzwi, należy pociągnąć za klamkę wewnętrzną.
Pokrywa bagażnika

Rys. 8 Pokrywa bagażnika: otwieranie od zewnątrz.
System otwierania pokrywy bagażnika ma napęd elektryczny. Uruchamia się go klamką pokrywy bagażnika.
Aby zablokować/odblokować pokrywę, nacisnąć przycisk ≈ lub przycisk ≡» rys. 4 na kluczyku z pilotem.
Na tablicy rozdzielczej pojawi się ostrzeżenie, jeżeli pokrywa jest otwarta lub niedomknięta.* Jeżeli klapa bagażnika otworzy się przy prędkości powyżej 6 km/h, rozlegnie się alarm dźwiękowy*.
Otwieranie i zamykanie
- Otwieranie pokrywy bagażnika: pociągnąć dźwignię ruchem do góry »»rys. 8. Pokrywa otworzy się automatycznie.
Podstawowe informacje
- Zamykanie pokrywy bagażnika: chwycić pokrywę bagażnika za jeden z uchwytów w poszyciu i zamknąć ją delikatnym pociągnięciem.

☑ zob. Automatyczne ryglowanie pokrywy bagażnika na stronie 144
strong 143
SOS
stronga 17,>>> stronga 17
Mechanizm ręcznego odryglowania pokrywy bagażnika
√ Obowiązuje dla modelu: LEON

Rys. 9 W bagażniku: możliwość ręcznego od-ryglowania pokrywy.
Pokrywę bagażnika można odblokować ręcznie od wewnątrz w sytuacji awaryjnej.
- Wsunąć kluczyk w szczelinę w poszyciu tylnej klapy ① i przesunąć go w kierunku wskażanym przez strzałkę do momentu zwolnienia zamka.
Mechanizm ręcznego odryglowania pokrywy bagażnika
√ Obowiązuje dla modelu: LEON ST

Rys. 10 W bagażniku: możliwość ręcznego odrygłowania pokrywy.
Pokrywę bagażnika można odblokować ręcznie od wewnątrz w sytuacji awaryjnej.
- Należy zdjąć ośtonę, wciskając śrubokręt w szczelinę »» rys. 10 A.
- Włożyć kluczyk w szczelinę i przekręcić w kierunku wskazanym przez strzaatkę aż do odblokowania klamki» rys. 10 B.
Powiązany film

Rys. 11 Pokrywa silnika
Podstawowe informacje
Pokrywa silnika

Rys. 12 Pociągnąć za dźwignię pod deską roz-dzielczą.

Rys. 13 Rygiel pod pokrywą silnika
Otwieranie pokrywy silnika
Pokrywa silnika zwalniana jest od wewnątrz samochodu.
Przed otwarciem pokrywy silnika sprawdzić, czy ramiona wycieraczek szyby przedniej nie są podniesione.
- Otworzyć drzwi i pociągnąć za dźwignię pod deską rozdzielczą» rys. 12 ①.
- Podnoszenie pokrywy silnika: nacisnąć od spodu zapadkę zwalniającą pod maską silnika » rys. 13 ②. Zapadka zwalnia rygiel pokrywy.
- Można teraz podnieść pokrywę silnika. Podnieść podpórkę i umieścić ją w przeznaczonym dla niej gnieździe w pokrywie.
Zamykanie pokrywy silnika
- Unieść nieco pokrywę silnika.
- Zwolnić podpórkę pokrywy silnika i umieścić ją w przeznaczonym do tego miejscu.
- Spuścić maskę z wysokości około 30 cm, aby się zablokowała.
Jeśli pokrywa się nie zamyka, nie dociskać jej. Otworzyć ponownie i pozwolić jej opaść swobodnie.

»» △ zob. Otwieranie i zamykanie pokrywy silnika na stronie 340

)» stronga 339
Przyciski sterowania szybami*

Rys. 14 Szczegółowy widok drzwi kierowcy: przyciski sterowania szybami.
- Opuszczanie szyb: nacisnąć przycisk 📄.
- Podnoszenie szyb: pociągnąć przycisk 📄.
Przyciski na drzwiach kierowcy
① Szyba w lewych drzwiach przednich
② Szyba w prawych drzwiach przednich
③ Szyba w lewych drzwiach tylnych
④ Szyba w prawych drzwiach tylnych
⑤ Wyłącznik bezpieczeństwa do wyłączania przycisków szyb sterowanych elektrycznie w drzwiach tylnych.
Podstawowe informacje

»» △ zob. Opuszczanie i podnoszenie elektrycznie ster owanych szyb* na stronie 145

»» stronga 144
Dach panoramiczny\*

Rys. 15 Od wewnętrznej strony dachu: przekręcić przycisk, aby otworzyć lub zamknąć.

Rys. 16 Od wewnętrznej strony dachu: wcisnąć lub pociągnąć przycisk, aby podnieść lub opuścić dach przesuwny.
- Otwieranie: przestawić przetącznik w położenie »rys. 15 ③.
- Położenie Komfort: przestawić przetącznik w położenie» rys. 15②.
- Zamykanie: przestawić przełącznik w położenie » rys. 15 ①.
- Podnoszenie: Przestawić przełącznik w położenie »rys. 16 4. Położenie pośrednie dachu otrzymuje się, przytrzymując przełącznik do czasu osiągnięcia przez dach odpowiedniego położenia.
- Obniżanie: pociągnąć przetącznik w położenie» rys. 16 5. Położenie pośrednie dachu otrzymuje się, przytrzymując przetącznik do czasu osiągnięcia przez dach odpowiedniego położenia.

» △ zob. Otwieranie lub zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego na stronie 147

»» stronga 147
Przed rozpoczęciem jazdy
Powiąz any film

BKJ-0259
Rys. 17 Wnetrze samochodu
Podstawowe informacje
Ręczna regulacja foteli przednich

Rys. 18 Fotele przednie: ręczna regulacja.
① Do przodu/do tyłu: pociągnąć za dźwignię i przesunąć fotel.
② Góra/dót: pociągnąć dźwignię do góry/popchnąć w dót.
③ Regulacja kąta oparcia: ręcznie za pomocą gatki.
4 Podparcie lędźwiowe: wcisnąć przycisk w odpowiednim położeniu.

»» △ zob. Ręczna regulacja foteli na stronie 163
Elektryczna regulacja siedzenia kierowcy\*

Rys. 19 Siedzenie kierowcy: regulacja elektryczna.
A Regulacja podparcia lędźwi: wcisnąć przycisk i ustawić odpowiednie położenie.
B Regulacja fotela góra/dót: nacisnąć przycisk regulacji góra/dót. Regulacja przedniej części siedziska - nacisnąć przednią część przetącznika góra/dót. Regulacja tylnej części siedziska - nacisnąć tylną część przetącznika góra/dót. Regulacja fotela przód/tyt: nacisnąć przycisk przód/tyt.
C Regulacja kąta nachylenia oparcia: nacisnąć przycisk przód/tyt.

»» △ zob. Elektrycznie regulowany fotel kierowcy* na stronie 163
Regulacja zagłówka

Rys. 20 Fotel przedni: regulacja zagłówka.
- Uchwycić zagłówek po bokach obiema rękami i wyciągnąć do góry na odpowiednią wysokość. Aby opuścić zagłówek, powtórzyć tę samą czynność, naciskając przycisk ① z boku zagłówka.

»» △ zob. Prawidłowe ustawienie za- główków przednich foteli na stro- nie 69

stronga 68,>>> stronga 163
Podstawowe informacje
Regulacja pasów bezpieczeństwa

Rys. 21 Ułożenie pasa bezpieczeństwa i odpinanie klamry pasa.

Rys. 22 Prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeństwa i zagłówka, widok z przodu i z boku.
Aby ustawić wysokość pasa na poziomie ramienia, należy ustawić odpowiednią wysokość fotela.
Część naramienna pasa powinna przebiegać przez środek barku, nigdy przez szyję. Pas musi przebiegać płasko i leżeć wygodnie na górnej części ciała.
Biodrowa część pasa powinna przebiegać w poprzek miednicy, nie brzucha. Pas musi przebiegać płasko i leżeć wygodnie w poprzek miednicy.

stronga 72

»» strona 74
Napinacze pasów bezpieczeństwa
Podczas zderzenia czołowego następuje automatyczne zwinięcie pasów bezpieczeństwa przednich foteli.
Napinacze pasów mogą się uruchomić tylko jeden raz.

»» △ zob. Serwisowanie i utylizacja napinaczy pasów na stronie 75

»» stronga 75
Regulacja lusterek bocznych

Rys. 23 Szczegółowy widok drzwi kierowcy: przycisk regulacji lusterek bocznych.
Regulacja lusterek bocznych: Ustawić pokręt- to w odpowiednim położeniu: »
Podstawowe informacje
L/R (lewo/prawo) Przekręcając pokrętło w wymaganym kierunku, ustawić lusterko po stronie kierowcy (L, lewe) oraz lusterko po stronie pasażera (R, prawe) w odpowiednim położeniu.
W zależności od wersji wyposażenia, lusterka mogą być podgrzewane w określonych temperaturach zewnętrznych.
Składanie lusterek bocznych.

»» △ zob. Regulacja lusterek bocznych na stronie 162

»» strong 161
Regulacja kolumny kierownicy

Rys. 24 Dźwignia po lewej stronie kolumny kierownicy u dołu.
- Regulacja kolumny kierownicy: pociągnąć dźwignię » rys. 24 ① do dotu, ustawić kie-
rownicę w odpowiednim położeniu i podnieść dźwignię z powrotem do momentu jej zatrzaśnięcia.

»» △ zob. Regulacja położenia kie- rownicy na stronie 66
Poduszki powietrzne
Powiązany film

Rys. 25 Wnętrze samochodu
Czołowe poduszki powietrzne

Rys. 26 Poduszka powietrzna kierowcy umieszczona w kierownicy.
Podstawowe informacje

Rys. 27 Czołowa poduszka powietrzna pasażera umieszczona w desce rozdzielczej.
Czołowa poduszka powietrzna kierowcy znajduje się w kierownicy, rys. 26, natomiast czołowa poduszka pasażera jest ulokowana w desce rozdzielczej, rys. 27. Poduszki powietrzne są oznaczone napisem „AIR-BAG”.
W momencie wyzwolenia czołowych poduszek powietrznych kierowcy i pasażera ich pokrywy pozostają przytwierdzone, odpowiednio, do kierownicy i deski rozdzielczej »rys. 26 »rys. 27.
W połączeniu z pasami bezpieczeństwa system przednich poduszek powietrznych dodatkowo chroni głowę i klatkę piersiową jadących z przodu w razie silnego zderzenia czołowego» zob. Czołowe poduszki powietrzne na stronie 78.
Poduszka powietrzna została specjalnie za-projektowana tak, by w momencie nacisku wypełniający ją gaz uchodził w sposób kon-trolowany. W ten sposób poduszka chroni głowę i klatkę piersiową pasażera. Po zderze-niu z poduszki uchodzi gaz, przywracając w ten sposób widoczność.

»» strong 78
Wyłączanie czotowej poduszki powietrznej pasażera

Rys. 28 Przetącznik czołowej poduszki powietrzne j pasażera.

Rys. 29 Deska rozdzielcza: lampka kontrolna wyłączenia czołowej poduszki pasażera w konsoli środkowej.
Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera odbywa się następująco:
- Wyłączyć zapton.
- Otworzyć schowek po stronie pasażera.
- Wsunąć kluczyk w szczelinę wyłącznika w celu wyłączenia czołowej poduszki powietrznej pasażera » rys. 28. Około 3/4 kluczyka należy wsunąć do oporu.
- Następnie ostrożnie przekręcić kluczyk w położenie OFF. W razie oporu przy przekręcaniu należy sprawdzić, czy kluczyk został wsunięty do końca.
- Upewnić się, czy przy włączonym zapłonie nie pali się lampka kontrolna OFF %; z napisem PASSENGER AIR BAG OFF %; na środku tablicy roz-dzielczej», rys. 29.
Podstawowe informacje

»» △ zob. Włączanie i wyłączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera z przodu* na stronie 82

»» stronga 81
Kolanowa poduszka powietrzna\*

Rys. 30 Po stronie kierowcy: umiejscowienie kolanowej poduszki powietrznej.

Rys. 31 Po stronie kierowcy: zasięg działania kolanowej poduszki powietrznej.
Kolanowa poduszka powietrzna znajduje się po stronie kierawcy, pod deską rozdzielczą »»rys. 30. Poduszki powietrzne są oznaczone napisem „AIRBAG”.
Obszar zaznaczony kolorem czerwonym (strefa wyzwalania poduszki)» rys. 31 oznacza przestrzeń zajmowaną przez kolanową poduszkę powietrzną w razie jej wyzwolenia. W tej strefie nie należy umieszczać ani montować żadnych przedmiotów.

)» stronga 79
Boczne poduszki powietrzne\*

Rys. 32 Boczna poduszka powietrzna w fotelu kierowcy.

Rys. 33 Umiejscowienie całkowicie napełnionych bocznych poduszek powietrznych z lewej strony pojazdu.
Boczne poduszki powietrzne są umieszczone w oparciach foteli kierowcy »» rys. 32 i pasażera z przodu, a także w oparciach bocznych siedzeń tylnych*. Umiejscowienie poduszki
Podstawowe informacje
wskazuje napis „AIRBAG“ znajdujący się w górnej części oparcia fotela.
W połączeniu z pasami bezpieczeństwa system bocznych poduszek powietrznych dodatkowo chroni górne części ciała jadących z przodu w razie silnego zderzenia bocznego »» △ zob. Boczne poduszki powietrzne* na stronie 79.
Przy uderzeniu bocznym boczne poduszki zmniejszają ryzyko obrażeń pasażerów, chroniąc części ciała zwrócone w stronę uderzenia. Oprócz zwykłej funkcji ochronnej podczas zderzenia, pasy bezpieczeństwa utrzymują również pasażerów na przednich fotelach i zewnętrznych tylnych siedzeniach w pozycji, w której te poduszki powietrzne zapewniają maksymalną ochronę.

»» stronga 79
Poduszki powietrzne chroniące głowę\*

Rys. 34 Umiejscowienie poduszek powietrznych chroniących głowę.
Poduszki powietrzne chroniące głowę są umiejscowione w kabinie po obu stronach nad drzwiami » rys. 34 i są oznaczone napisem „AIRBAG”.
W potączeniu z pasami bezpieczeństwa system poduszek powietrznych chroniących głowę dodatkowa chroni głowę i klatkę piersiową jadących z przodu w razie silnego zderzenia bocznego»» △ zob. Poduszki powietrzne chroniące głowę* na stronie 80.

»» △ zob. Poduszki powietrzne chroniące głowę* na stronie 80
Foteliki dziecięce
Powiązany film

BKJ-0250
Rys. 35 Wnętrze samo-
chodu
Podstawowe informacje
Ważne informacje dotyczące czo- towej poduszki powietrznej pasa- żera
A

B

Rys. 36 Naklejki informujące o poduszkach powietrznych - wersja 1: na ostonie przeciwstonecznej pasażera A oraz w tylnej części ramy drzwi pasażera z przodu B.
A

B

Rys. 37 Naklejki informujące o poduszkach powietrznych - wersja 2: na ostonie przeciwsto- necznej pasażera A oraz w tylnej części ramy drzwi pasażera z przodu B.
Naklejka z ważnymi informacjami na temat poduszki powietrznej pasażera znajduje się
na ostonie przeciwstonecznej pasażera i/lub na ramie drzwi po stronie pasażera.

»» △ zob. Ważne informacje dotyczące czołowej poduszki powietrznej pasażera na stronie 84

»»stronga 83
Podstawowe informacje
Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą pasa bezpieczeństwa

Rys. 38 Na tylnych siedzeniach: możliwe sposoby montażu fotelika.
Rysunek » rys. 38 A przedstawia podstawo wy sposób montowania fotelika dziecięcego przy użyciu dolnych uchwytów mocujących oraz górnego paska. Rysunek » rys. 38 B przedstawia mocowanie fotelika za pomocą pasa bezpieczeństwa.
Pasem bezpieczeństwa można mocować foteliki dziecięce oznaczone jako uniwersalne na siedzeniach samochodu oznaczonych li- terą U w poniższej tabeli.
Jeśli przednie siedzenie pasażera nie ma regulacji na wysokość, nie można zamontować na nim fotelika dziecięcego ^1 .
W celu prawidłowego zamontowania fotelika dziecięcego na tylnym siedzeniu konieczne jest ustawienie oparcia przedniego fotela tak, by nie stykało się ono z fotelikiem zamontowanym tyłem do kierunku jazdy. W przypadku zamontowania fotelika przodem do kierunku jazdy dziecko nie może dotykać stopami oparcia przedniego fotela.
Aby ustawić fotel pasażera w położeniu umożliwiającym montaż fotelika dziecięcego przy równoczesnym idealnym ułożeniu pasa bezpieczeństwa, należy pochylić oparcie fotela przedniego jak najdalej do przodu ^1 .
Nawet foteliki należące do grupy 0+ nie powinny być montowane tyłem do kierunku jazdy na przednim fotelu, ponieważ, z racji rozmiarów niektórych z nich, instalacja może być utrudniona ^1 .
Systemy mocowania obejmują mocowanie za pomocą górnego paska mocującego (Top Tether) i dolnych punktów osadzenia fotelika znajdujących się na siedzeniu »
Podstawowe informacje
| Grupa wa-gowa | Położenie fotelika | ||
| Przedni fot el pa-sażera a) | Siedzenie tylne boczne | Siedze-nie tyl-ne środkowe | |
| Grupa 0 do 10 kg | Ubl | U | U |
| Grupa 0+ do 13 kg | Ubl | U | U |
| Grupa I 9 do 18 kg | Ubl | U | U |
| Grupa II 15 do 25 kg | Ubl | U | U |
| Grupa III 22 do 36 kg | Ubl | U | U |
U: Odpowiednie dla uniwersalnych systemów fotelików dziecięcych w danej grupie wagowej.
a) Użytkowanie fotelików dziecięcych i ich montaż podlegają krajowym przepisom prawa o ruchu drogowym oraz instrukcjom producenta.
^b) Montaż możliwy jedynie w modelach wyposażonych w fotele z regulacją wysokości siedziska. Fotel należy ustawić w położeniu najbardziej odsuniętym do tyłu i zarazem najwyższym.

»» △ zob. Instrukcje bezpieczeństwa na stronie 85
Podstawowe informacje
Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą systemów „ISOFIX“ i Top Tether\*

Rys. 39 Uchwyty mocujące ISOFIX.

Rys. 40 Umiejscowienie uchwytów Top Tether za tylnym siedzeniem.
Foteliki w systemach „ISOFIX“ i Top Tether* można szybko, łatwo i bezpiecznie zamoco-wać na bocznych siedzeniach tylnej kanapy.
Na każdym bocznym tylnym siedzeniu znajdują się po dwa zaczepy mocujące „ISOFIX“. W niektórych samochodach zaczepy te są przytwierdzone do ramy siedzenia, w innych są przymocowane do podłogi z tytu. Uchwys
ty mocujące „ISOFIX“ znajdują się pomiędzy oparciem tylnego siedzenia a siedziskiem »» rys. 39. Uchwyty Top Tether* są umiejscowione za zagłówkami tylnego siedzenia (za oparciem siedzenia lub w bagażniku) »» rys. 40.
W celu zapoznania się z kompatybilnością systemów „ISOFIX” w samochodzie należy posłużyć się poniższą tabelą.
Dozwolona waga ciała wraz z informacjami na temat rozmiarów od A do F jest podana na tabliczce umieszczonej na foteliku wraz z atestem „uniwersalnym” lub „półuniwersalnym”.
| Grupa wagowa | Kategoria rozmia-ru | Wyposażenie elektryczne | Kierunek zamontowania | Miejsce Isofix w pojeździe |
| Boczne siedzenia tylnej kana-py | ||||
| Nosidełko dla niemowląt | F ISO/L1 Tyłem do kierunku jazdy X | |||
| G ISO/L2 Tyłem do kierunku jazdy X | ||||
| Grupa 0 do 10 kg E ISO/R1 Tyłem do kierunku jazdy IU | ||||
Podstawowe informacje
| Grupa wagowa | Kategoria rozmia-ru | Wyposażenie elektryczne | Kierunek zamontowania | Miejsce Isofix w pojeździe |
| Boczne siedzenia tylnej kana-py | ||||
| Grupa od 0+ do 13 kg | E ISO/R1 Tyłem do kierunku jazdy IU | |||
| D ISO/R2 Tyłem do kierunku jazdy IU | ||||
| C ISO/R3 Tyłem do kierunku jazdy IU | ||||
| Grupa I od 9 do 18 kg | D ISO/R2 Tyłem do kierunku jazdy IU | |||
| C ISO/R3 Tyłem do kierunku jazdy IU | ||||
| B ISO/F2 Przodem do kierunku jazdy IU | ||||
| B1 ISO/F2X Przodem do kierunku jazdy IU | ||||
| A ISO/F3 Przodem do kierunku jazdy IU | ||||
| Grupa II od 15 do 25 kg --- --- | Przodem do kierunku jazdy | --- | ||
| Grupa III od 22 do 36 kg | --- | --- | Przodem do kierunku jazdy | --- |
IU: Odpowiednie dla uniwersalnych systemów fotelików dziecięcych mocowanych w systemie ISOFIX atestowanych do stosowania w danej grupie wagowej. X: Potożenie ISOFIX niewłaściwe dla fotelików dziecięcych ISOFIX w tej grupie wagowej lub klasie wielkości.

»» △ zob. Instrukcje bezpieczeństwa na stronie 85
Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą „systemu ISOFIX“
Należy przestrzegać instrukcji producenta fotelika.
- Zdjąć ostony pierścieni „ISOFIX“, umieszczając palec w otworze i pociągając osto-nę w góre » rys. 39.
- Wcisnąć fotelik na zaczepy mocujące „ISO-FIX” do momentu słyszalnego zakleszczenia fotelika. Jeżeli fotelik posiada mocowanie Top Tether*, należy go zamocować do odpowiedniego zaczepu» strona 31. Należy przy tym postępować zgodnie z instrukcjami producenta.
- Pociągnąć fotelik trzymając go z obu stron, sprawdzając jego prawidłowe osadzenie.
Foteliki z systemami mocowania „ISOFIX“ i Top Tether* są dostępne w Centrach Serwisowych.
Podstawowe informacje
Mocowanie fotelika dziecięcego za pasków mocujących Top Tether\*

Rys. 41 Pasek mocujący: prawidłowe dopasowanie i ułożenie.

Rys. 42 Tylna część tylnych siedzeń: uchwytymocujące do paska Top Ether.
Foteliki dziecięce z systemem Top Tether sq wyposażone w pasek mocujący fotelik do uchwytu mocującego w samochodzie, znajdującego się za oparciem tylnego siedzenia, co dodatkowo ogranicza ruch fotelika.
Pasek ten ma za zadanie ograniczenie ruchu fotelika do przodu przy zderzeniu, w ten sposób zmniejszając ryzyko obrażeń głowy, które mogą być spowodowane uderzeniem o element wnętrza samochodu.
Stosowanie systemu Top Tether w fotelikach montowanych tytem do kierunku jazdy
W chwili obecnej na rynku znajduje się bardzo niewiele fotelików dziecięcych montowanych tyłem do kierunku jazdy wyposażonych w system Top Tether. Należy uważnie zapoznać się z instrukcją dostarczoną przez pro-
ducenta, aby właściwie zamocować pasek Top Tether.
Mocowanie paska mocującego
- Przy mocowaniu paska Top Tether należy przestrzegać instrukcji producenta.
- Przesunąć pasek pod zagłówkiem tylnego siedzenia » rys. 41 (w zależności od instrukcji samego fotelika: unieść lub wyjąć zagłówek w razie potrzeby).
- Pasek przymocować do punktu mocowania znajdującego się w oparciu » rys. 42.
- Naciągnąć pasek mocno, według instrukcji producenta.
Odpinanie paska mocującego
- Poluzować pasek mocujący według instrukcji producenta.
- Nacisnąć zatrzask i wyjąć pasek z uchwytu mocującego.

»» △zob. Instrukcje bezpieczeństwa na stronie 85
Podstawowe informacje
Uruchamianie samochodu
Blokada zaptonu

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ff9,stroke:#333
style C fill:#ff9,stroke:#333
Rys. 43 Położenia kluczyka zapłonowego w stacyjce.
Włączanie zapłonu: przekręcić kluczyk w stacyjce i uruchomić silnik.
Blokada kierownicy i jej odblokowanie
- Blokowanie kierownicy: wyjąć kluczyk ze stacyjki i skręcić kierownicą do jej zablokowania. W zależności od kraju, w samochodach z automatyczną skrzynią biegów i bez hamulca elektronicznego dźwignia zmiany biegów musi znajdować się w położeniu P. W razie potrzeby nacisnąć i zwolnić przycisk blokady na dźwigni zmiany biegów w skrzynią automatycznej.
- Odblokowanie kierownicy: włożyć kluczyk do stacyjki i przekręcić go, równocześnie kręcąc kierownicą w kierunku wskazanym przez
strzałkę. Jeżeli ruch kierownicą jest niemożli- wy, prawdopodobnie włączyta się blokada.
Włączanie/wyłączanie zapłonu, podgrze- wanie świecie żarowych
- Włączanie zapłonu: przekręcić kluczyk w położenie 2.
- Wyłączanie zapłonu: przekręcić kluczyk w położenie ①.
- Samochody z silnikiem wysokoprężnym 00: w momencie włączenia zapłonu następuje podgrzewanie świec żarowych.
Rozruch silnika
- Ręczna skrzynia biegów: wcisnąć pedał sprzęgta do końca i przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne.
- Automatyczna skrzynia biegów: nacisnąć pedał hamulca i przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie P lub N.
- Przekręcić kluczyk w położenie ③. Kluczyk automatycznie powraca w położenie ②. Nie naciskać pedatu gazu.
System Start-Stop\*
W momencie zatrzymania samochodu i puszczenia pedatu sprzęgła system Start-Stop* wyłącza silnik. Zapłon pozostaje włączony.

»» △ zob. Włączanie zapłonu i rozruch silnika za pomocą kluczyka na stronie 246

»» strong 245
Światła i widoczność
Powiąz any film

BKJ-0263
Rys. 44 Światła i wi- doczność
Podstawowe informacje
Przetącznik świateł

Rys. 45 Tablica przyrządów: przełącznik światet.
- Należy ustawić przełącznik świateł w odpowiednim położeniu » rys. 45.
| Symbol | Zapton wyłączony | Zapton włączony |
| 0 | Wyłączone światła przeciwmgielne, mijania i pozycyjne. | Światła wyłączone lub włączone światła do jazdy dziennej. |
| AUTO | Światła w funkcjach „Coming home“ i „Leaving home“ mogą być włączone. | Automatyczne sterowanie światłami mijania i światłami do jazdy dziennej. |
| E do e | Światło pozycyjne włączone. | |
| E D | Światła mijania włączone | Światła mijania włączone. |
D Światła przeciwmielne: przekręcić przetącznik świąteł w położenie pierwsze, z położenia AUTO, lub #D.
Q‡ Tylne światło przeciwmgtowe: przekręcić przetącznik do końca w lewo z położenia AUTO, ≫ lub ≡D.
- Włączanie światet przeciwmgielnych: wcisnąć przełącznik lub przestawić w położenie 0.

»» △ zob. Boczne światło pozycyjne i światła mijania na stronie 150
»» strong 149
Przełącznik kierunkowskazów i
światet drogowych

Rys. 46 Dźwignia kierunkowskazów i światet drogowych.
Ustawić przetącznik w wymaganym położeniu:
① Prawy kierunkowskaz: prawe światło postojowe (przy wyłączonym zapłonie).
② Lewy kierunkowskaz: lewe światło postojowe (przy wyłączonym zapłonie).
③ Włączone światła drogowe: pali się lampka kontrolna ☑Dna tablicy przyrzqdów.
4 Sygnał świetlny: działa po przyciągnięciu dźwigni. Zapala się lampka kontrolna ID.
Wyłączanie - odciąganie dźwigni na dół.

»» △ zob. Przetącznik kierunkowska- zów i świateł drogowych na stro- nie 150

»» stronga 150
Podstawowe informacje
Światła awaryjne

Rys. 47 Deska rozdzielcza: włącznik światet awaryjnych.
Włączone, na przykład:
- Przy dojeżdzaniu do końca zatoru drogowego
• W sytuacji awaryjnej
• W razie awarii samochodu - Podczas holowania, jako pojazd holujący lub holowany


»» △zob. Światła awaryjne △ na stronie 155
»» stronga 154
Oświetlenie wnętrza

Rys. 48 Szczegółowy widok podsufitki: oświetlenie przedniej części wnętrza.
| Przetącznik funkcja | |
| 0 | Wytącza oświetlenie wnętrza. |
| Włącza oświetlenie wnętrza. | |
| Położenie środkowe lub | Włączenie przetącznika drzwio-wego.Oświetlenie wnętrza włącza się automatycznie po odryglowaniu samochodu, otwarciu drzwi lub wyjęciu kluczyka ze stacyjki.Światło gaśnie w ciągu kilku se-kund po zamknięciu wszystkich drzwi, zaryglowaniu pojazdu lub włączeniu stacyjki. |
| Włączanie i wyłączanie światła do czytania | |
al W zależności od wersji.

»» strong 157
Wycieraczki przedniej szyby i wycieraczka tylna

Rys. 49 Obstuga wycieraczek przedniej i tylne jszyby.
| Ustawić przetącznik w wymaganym położeniu: | ||
| OFF | Wycieraczki przedniej szyby wyłączone. | |
| INT | Przerywana praca wycieraczek przedniej szyby.Przy użyciu pokrętła»rys. 49 Ⓐ ustawić częstotliwość pracy wycieraczek (w samochodach bez czujnika deszczu) lub czutość czujnika deszczu. | |
| 2 | LOW | Wolne wycieranie. |

Podstawowe informacje
Ustawić przełącznik w wymaganym położeniu:
| 3 | HIGH | Wycieranie ciągłe. |
| 4 | 1x | Jednokrotne przetarcie szyby. Krótkie naciśnięcie, jednokrotne oczyszczenie. Przytrzymać przetącznik w dolnym po- tożeniu w celu zwiększenia częstotli- wości wycierania. |
| 5 | Automatyczne wycieranie. Funkcję spryskiwania przedniej szyby włącza się przyciągając dźwignię przetączni- ka do siebie, równocześnie ze spryski- waczem włącza się wycieranie szyby. |
Ustawić przełącznik w wymaganym położeniu:
| 6 | Przerywana praca wycieraczki tylnej szyby. Tylna wycieraczka będzie przecierać szybę w odstępach ok. sześciu sekund. | |
| 7 | Spryskiwacz uruchamia się naciskając dźwignię przetącznika od siebie, równocześnie ze spryskiwaczem włącza się wycieranie tylnej szyby. |

strong 158
SOS
»» stronga 62
Podstawowe informacje
Easy Connect
Pojazd ustawienia menu

Rys. 50 Easy Connect: Menu główne.

Rys. 51 Easy Connect: Menu CAR.
Faktyczna liczba dostępnych pozycji menu oraz nazwy różnych opcji zależą od wyposażenia i zastosowanej elektroniki samochodu.
- Włączyć zapton.
- Jeżeli system Infotainment jest wyłączony, należy go włączyć.
- Nacisnąć przycisk Infotainment / MENU, a następnie przycisk funkcyjny Pojazd >>rys. 50.
• LUB: Nacisnąć przycisk Infotainment CAR, aby otworzyć menu Samochód » rys. 51.
- Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, aby otworzyć menu Ustawienia samochodu.
- Aby wybrać funkcję w menu, należy nacisnąć odpowiedni przycisk.
Kiedy pole przycisku funkcyjnego jest zaznaczone jako aktywne ☑, funkcja jest włączona.
Naciśnięcie przycisku menu ↗ zawsze powoduje wyświetlenie ostatnio używanego menu.
Wszelkie zmiany dokonane w ustawieniach menu są zapisywane w momencie wyjścia z danego menu.
| Menu | Zakładka menu | Możliwości ustawień | Opis |
| Układ ESC | - | Włączanie i wyłączanie systemu kontroli trakcji (ASR) oraz elektronicznego układu stabilizacji toru jazdy (ESC), wybór trybu Sport / Off-road* elektronicznego układu stabilizacji jazdy (ESC Sport) | »» strona 256 |
Podstawowe informacje
| Menu Zakładka menu Możliwości ustawień Opis | |||
| Opony | Kontrola ciśnienia w oponach Zapis ciśnienia w oponach (kalibracja) | >>> strona 354 | |
| Opony zimowe | Włączanie i wyłączanie funkcji ostrzeżenia o przekroczeniu prędkości, zmiana wartości ostrzeżenia o przekroczeniu prędkości | >>> strona 359 | |
| Światła | Asystent Światęł Light Assist | Dynamic Light Assist, Light Assist, funkcja jazdy autostradowej, czas włączania, regulacja zasięgu światęł, światła automatyczne podczas deszczu, kierunkowskazy komfortowe, tryb podróżny. | >>> strona 149 |
| Oświetlenie wnętrza samochodu Po | ziom jasności tablicy przyrządów i elementów sterowania | >>> strona 157 | |
| Funkcja Coming home/Leaving home | Czas włączenia funkcji „Coming home” i „Leaving home”. | >>> strona 153>>> strona 154 | |
| Asystenci | ACC (aktywny tempomat) Włączanie i wyłączanie: domyślny poziom odległości, profile jazdy. | >>> strona 288 | |
| Wspomaganie hamowania awaryjnego (Front Assist) | Włączanie i wyłączanie: System Front Assist, wczesne ostrzeżenie, ostrzeżenie o niezachowaniu odstępu | >>> strona 284 | |
| Asystent pasa ruchu Lane Assist (system ostrzegający o zjechaniu z pasa) | Włączanie i wyłączanie ostrzeżenia o zjechaniu z pasa ruchu, adaptacyjnego prowadzenia po torze | >>> strona 298 | |
| Rozpoznawanie znaków drogowych | Wyświetlacz na tablicy rozdzielczej, włączanie i wyłączanie funkcji ostrzeżenia o przekroczeniu prędkości | >>> strona 116 | |
| Przyczepa | Rozpoznawanie przyczepy (wyświetlanie znaków drogowych obowiązujących pojazdy z przyczepą), używanie do obliczania trasy, maksymalna prędkość dla jazdy z przyczepą | >>> strona 317 | |
| Wykrywanie zmeczenia Wt | ączanie i wyłączanie | >>> strona 115 | |
Podstawowe informacje
| Menu Zakładka menu Możliwości ustawień Opis | |||
| Parkowanie i ma- newrowanie | Sygnalizacja przy parkowaniu | Automatyczna aktywacja; głośność z przodu, ustawienia wysokich tonów z przodu, głośność z tytu, ustawienia wysokich tonów z tytu, regulacja głośności systemu Infotainment | »» strona 307 |
| Auto Hold Włącz | anie i wyłączanie przy wyruszaniu | »» strona 281 | |
| Elektryczny hamulec postojowy Automatyczne włączanie i wyłączanie | »» strona 253 | ||
| Funkcja hamowania przy manewro- waniu | Włączanie i wyłączanie | »» strona 313 | |
| Wyświetlanie miejsca parkingo- wego | Włączanie i wyłączanie | ||
| Oświetlenie am- biente | - | Włączanie i wyłączanie, wybór poziomu jasności, kolor, wybrane obszary lub wszystko | »» strona 157 |
| Lusterka i wy- cieraczki przed- niej szyby | Lusterka | Zsynchronizowana regulacja, obniżenie lusterka wstecznego przy cofaniu, zło- żenie po parkowaniu, ogrzewanie lusterek, ściemnianie w ciemności | »» strona 21,»» strona 161 |
| Wycieraczki przedniej szyby | Włączanie i wyłączanie automatycznego wycierania podczas deszczu, wycie- rania przy cofaniu | »» strona 34 | |
| Otwieranie i za- mykanie | Elektryczne sterowanie szyb | Otwieranie Komfort, automatyczne zamykanie w przypadku deszczu, automa- tyczne zamykanie centralnym zamkiem | »» strona 146 |
| Centralny zamek | Odryglowanie drzwi, automatyczne ryglowanie/odryglowanie podczas jazdy „Easy Open” potwierdzenie dźwiękowe, „Wygodne wsiadanie (Easy Entry)“ funkcja wygodnego wsiadania, automatyczne otwieranie pokrywy bagażnika, monitorowanie wnętrza | »» strona 132 | |
| Tablica przyrzą- dów | - | Chwilowe zużycie paliwa, średnie zużycie paliwa, urządzenia Komfort, EKO-Po- rada, czas podróży, przebyta odległość, średnia prędkość, cyfrowe wyświetl- nie prędkości, ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości, temperatura oleju, tempe- ratura płynu chłodzącego, resetowanie danych „przed rozpoczęciem jazdy”, re- setowanie danych „obliczenia całkowite”, rozpoznawanie znaków drogowych | »» strona 112 |
| Data i godzina - Źr | ódło czasu, godzina, strefa czasowa, format godziny, data, format daty - | ||
Podstawowe informacje
| Menu Zakładka menu Możliwości ustawień Opis | |||
| Jednostki - | Odległość, prędkość, temperatura, objętość, zużycie paliwa, zużycie CNG, zużycie energii elektrycznej, ciśnienie | - | |
| Przegląd - | Numer nadwozia, termin kolejnego przeglądu w serwisie SEAT-a, termin kolejnej wymiany oleju | >>> strona 123 | |
| Ustawienia fabryczne | Wszystkie Przywracanie wszystkich ustawień - | ||
| Individual | Światła, systemy wspomagające kierowcę, parkowanie i manewrowanie, pod-swietlenie tła, lusterka wsteczne i wycieraczki przedniej szyby, otwieranie i za-mykanie, tablica przyrządów | - | |

UWAGA
Rozproszenie uwagi może prowadzić do wypadku i obrażeń. Obstuga systemu Easy Connect może odwrócić uwagę kierowcy od ruchu drogowego.
Podstawowe informacje
Lampki ostrzegawcze
Lampki kontrolne i ostrzegawcze

BKJ-0261
Rys. 52 Powiązany film
Czerwone lampki ostrzegawcze
| Środkowa lampka ostrzegawcza: informacja uzupełniająca na wyświetlaczu tablicy przyrządów | |
| Zaciągnięty hamulec postojowy.»» stro-na 252. | |
| Awaria układu hamulcowego»» stro-na 252. | |
| Awaria układu kierowniczego»» stro-na 270. | |
| Niezapięte pasy kierowcy lub pasażera»» strona 70. | |
| Nacisnąć pedał hamulca»» strona 290. |
Żółte lampki ostrzegawcze
| Środkowa lampka ostrzegawcza: informacja uzupełniająca na wyświetlaczu tablicy przyrzqdów |
| Zużyte przednie klocki hamulcowe »» strona 252. | |
| Awaria ESC lub odłączenie tego układu przez system LUB zadziatanie układu ESC lub ASR »»strona 256. | |
| Ręczne wyłączenie układu ASR LUB ESC w pro ofilu Sport »» strona 256. | |
| Awaria układu ABS »» strona 256. | |
| Włączone tylne światło przeciwmgielne »» strona 149. | |
| Awaria systemu kontroli spalin »» stro- na 275. | |
| Wstępne nagrzewanie silnika wysokopreż- nego LUB awaria sterowania silnikiem wy- sokoprężnym »» strona 275. | |
| EPC | Awaria sterowania silnikiem benzynowym »» strona 275. |
| Niedrożny filtr cząstek stałych »»stro- na 275. | |
| Awaria układu kierowniczego »» stro- na 270. | |
| System kontroli ciśnienia w oponach »» strona 355. | |
| Zbiornik paliwa prawie pusty »» stro- na 121. | |
| Awaria układu poduszek powietrznych i napinaczy pasów »» strona 82. |
| OFF | Wyłączona czołowa poduszka powietrzna pasażera »» strona 82. |
| ON | Włączona czołowa poduszka powietrzna pasażera »» strona 82. |
| / i \ | Asystent pasa ruchu (Lane Assist) »» stro- na 298. |
| Awaria oświetlenia pojazdu »» stro- na 149. | |
| Niski poziom oleju silnikowego »» stro- na 342. | |
| Awaria skrzyni biegów »» strona 268. | |
| Za niski poziom płynu do spryskiwaczy »» strona 158. |
Pozostałe lampki ostrzegawcze
| ◇◇ | Włączyć światła lub światła awaryjne »» strona 149. |
| ◇1◇ | Kierunkowskazy w przyczepie »»stro- na 149. |
| Nacisnąć pedał hamulca »» strona 260. | |
| Regulator prędkości »» strona 282; LUB Aktywny tempomat (ACC) »» strona 290. | |
| Samochód w trybie napędu na gaz »» strona 122. | |
| / i \ | Ostrzeżenie asystenta pasa ruchu (Lane Assist) »» strona 298. |
Podstawowe informacje

Włączone światła drogowe lub sygnat świetlny »» strona 149.

Otwarte lub niedomknięte drzwi, pokrywa bagażnika lub silnika»» strona 110.

Płyn chłodzący silnika)» strona 123.

Ciśnienie oleju silnikowego »» strona 342.

Awaria okumulatora»» strona 347.

Asystent świateł drogowych (Asystent świateł) » strona 149.

Immobilizer elektroniczny jest aktywny »strona 139.

Wyświetlanie okresów międzyobstugowych »» strona 123.

Telefon komórkowy podłączony za pomocą Bluetooth ^® »» strona 236.

Stan naładowania baterii telefonu komór-kowego »» strona 236.

Ryzyko zamarznięcia»» strona 110.

Włączony system Start-Stop» stro- na 278.

System Start-Stop niedostępny» stro- na 278.

Jazda ekonomiczna»» strona 111.

»» △ zob. Lampki kontrolne i ostrzegawcze na stronie 127

stronga 127
Tempomat
Powiązany film

BKJ-0261
Rys. 53 Deska rozdziel- cza
Obstuga tempomatu [CSS]\*
![SEAT Leon ST (2019) - Obstuga tempomatu [CSS]\* - 1](/content/2026/06/1170619/images/3b4050e55826c27ff497989fe80751d12d94e80d50840ef822fe268d0354c224.jpg)
Rys. 54 Po lewej stronie kolumny kierownicy: przetącznik i przyciski do obstugi tempomatu.
- Włączanie tempomatu: Przesunąć przełącznik »,rys. 54 ① w położenie ON. Tempomat jest włączony. Jeśli nie zaprogramowano żadnej prędkości, system nie będzie utrzymywał stałej prędkości.
- Uruchomienie tempomatu: Nacisnąć przycisk» rys. 54 ② przy oznaczeniu ET/-. Aktualna prędkość zostaje zapamiętana i jest utrzymywana.
- Czasowe wyłączenie tempomatu: Przesunąć przełącznik » rys. 54 ① w położenie CANCEL lub nacisnąć hamulec. Tempomat zostanie tymczasowo wyłączony.
- Ponowne uruchomienie tempomatu: Nacisnąć przycisk » rys. 54 ② przy oznaczeniu RES/+. Zapisana prędkość zostaje przywrócona i jest utrzymywana.
Podstawowe informacje
- Zwiększanie zapisanej prędkości w trakcie korzystania z tempomatu: nacisnąć przycisk ② przy oznaczeniu RES/+. Samochód przyspiesza aż do osiągnięcia nowej zapisanej prędkości.
- Zmniejszanie zapisanej prędkości w trakcie korzystania z tempomatu: nacisnąć przycisk ② przy oznaczeniu SET/ - w celu zmniejszenia prędkości o 1 km/h. Samochód zmniejsza prędkość do nowo zapisanej wartości.
- Wyłączanie tempomatu: Przesunąć przełącznik » rys. 54 ① w położenie OFF. Następuje wyłączenie tempomatu i skasowanie zapisanej pamięci.
Dźwignia zmiany biegów
Manualna skrzynia biegów

Rys. 55 Schemat zmiany biegów w 5- lub 6-biegowej ręcznej skrzyni biegów.
Położenie każdego biegu jest pokazane na gatce dźwigni zmiany biegów »» rys. 55.
- Wcisnąć pedał sprzęgła i przytrzymać w tym położeniu.
- Przesunąć dźwignię w wymagane położenie.
• Zwolnić pedał sprzęgła.
Włączanie biegu wstecznego
- Wcisnąć pedał sprzęgła i przytrzymać w tym położeniu.
- Z położenia neutralnego opuścić dźwignię do dołu, przesunąć do końca w lewo i wybrać bieg wsteczny» rys. 55 R.
• Zwolnić pedal sprzęgła.

»» △ zob. Zmiana biegu na stro- nie 260

)» stronga 260
Automatyczna skrzynia biegów*

Rys. 56 Automatyczna skrzynia biegów: położenia dźwigni zmiany biegów.
P Blokada pozycji postojowej
R Bieg wsteczny
N Neutralny (bieg jatowy)
D/S Drive (jazda do przodu)
+/- Tryb Tiptronic: popchnąć dźwignię do przodu (+), aby wrzucić wyższy bieg, lub do tytu (-), aby zredukować bieg.

»» △ zob. Położenia dźwigni zmiany biegów skrzyni automatycznej na stronie 261

»» stronga 260

»» stronga 43
Podstawowe informacje
Ręczne zwolnienie dźwigni zmiany biegów

Rys. 57 Dźwignia zmiany biegów: ręczne zwolnienie z położenia P.
W razie braku zasilania pod konsolą dźwigni zmiany biegó w z prawej strony znajduje się zapadka do ręcznego odblokowania dźwigni. Zwolnienie dźwigni wymaga pewnych umiejętności manualnych.
- Odblokowanie dźwigni: użyć śrubokręta płaskiego.
Zdjąć pokrywę z dźwigni
- Zaciągnąć hamulec ręczny (P) >>> △, aby unieruchomić samochód.
- Ostrożnie unieść narożniki ostony dźwigni i podnieść ją powyżej poziomu gałki.
Zwolnienie blokady dźwigni zmiany biegów
- Za pomocą wkrętaka nacisnąć i odciągnąć na bok żółty zaczep odblokowujący »» rys. 57.
- Następnie nacisnąć przycisk blokady na uchwycie dźwigni zmiany biegów A i przestawić dźwignię w położenie N.
- Po ręcznym zwolnieniu dźwigni należy zamocować ostonę dźwigni zmiany biegów z powrotem na konsoli skrzyni biegów.
W razie awarii zasilania (rozładowany akumulator itp), gdy powstaje konieczność pchania lub holowania samochodu, dźwignię zmiany biegów należy najpierw przesunąć w
położenie N po ręcznym odblokowaniu dźwigni.

UWAGA
Odblokowania dźwigni z położenia P należy dokonywać wyłącznie przy mocno zaciągniętym hamulcu ręcznym. Jeżeli hamulec ręczny nie działa, należy wcisnąć pedał hamulca. Na wzniesieniu samochód mógłby zacząć się staczać w trakcie odblokowywania dźwigni zmiany biegów z położenia P - powstaje ryzyko wypadku!
Klimatyzacja
Powiązany film

Rys. 58 Klimatyzacja
Podstawowe informacje
Jak działa Climatronic\* ?

Rys. 59 Na konsoli środkowej: panel sterowania Climatronic.
Włączanie i wyłączanie funkcji następuje po naciśnięciu odpowiedniego przycisku. Aby
wyłączyć funkcję, należy ponownie nacisnąć przycisk.
Włączenie danej funkcji potwierdza pod- świetlenie diodą LED danego klawisza.
| 1Temperatura | Ustawień dla lewej i prawej strony można dokonywać oddzielnie: obrócić pokrętło, aby ustawić temperaturę |
| 2Nawiew | Stopień nawiewu jest ustawiany automatycznie. Możliwa jest również ręczna regulacja stopnia nawiewu za pomocą pokrętła. |
| 3Kierunek strumienia powietrza | Siła nawiewu dostosowuje się automatycznie pod kątem komfortu. Można również sterować nią ręcznie za pomocą przycisków.#: Nawiew jest kierowany na klatkę piersiową kierowcy i pasażerów dyszami nawiewu w desce rozdzielczej.#: Kierowanie nawiewu na stopy.#: Kierunek nawiewu do góry. |
| 4Wskazania temperatury wybranej dla strony lewej i prawej na wyświetlaczu. | |
Podstawowe informacje
| Funkcja odmrażania | Powietrze zaciągane z zewnątrz jest kierowane na szybę, dodatkowo automatycznie wyłączany jest obieg zamknięty powietrza. Aby przyspieszyć odmrażanie przedniej szyby, powietrze jest osuszane w temperaturze powyżej ok. +3°C, natomiast dmuchawa nawiewu działa z maksymalną siłą. |
| Ogrzewanie tylnej szyby działa tylko przy włączonym silniku i wyłącza się automatycznie po maksymalnie 10 minutach. | |
| Zamknięty obieg powietrza | |
| Przyciski podgrzewania fotela | |
| A/C | Wcisnąć przycisk, aby włączyć/wyłączyć system chłodzenia. |
| A/CMAX | Wcisnąć przycisk, aby włączyć maksymalne chłodzenie. Zamknięty obieg powietrza i system chłodzenia włączają się automatycznie, natomiast nawiew ustawia się automatycznie w położenie. |
| SYNC | Gdy zapali się lampka kontrolna SYNC, oznacza to, że ustawienia po stronie pasażera są takie same jak po stronie kierowcy; nacisnąć przycisk lub regulator temperatury po stronie pasażera |
| AUTO | Automatyczne ustawienie temperatury, siły i kierunku nawiewu. Nacisnąć przycisk: lampka w przycisku AUTO się zapali. |
| SETUP | Nacisnąć przycisk SETUP: na ekranie systemu Easy Connect wyświetli się menu klimatyzacji. |
| Wyłączanie | Ustawić pokrętło dmuchawy w położeniu lub wcisnąć przycisk OFF. |


△ zob. Wprowadzenie na stro- nie 184
»» stronga 184
Podstawowe informacje
Jak działa klimatyzacja manualna* oraz system ogrzewania i nawiewu świeżego powietrza?


Rys. 60 Na konsoli środkowej: A sterowanie klimatyzacją manualną; B sterowanie ogrzewaniem i nawiewem świeżego powietrza.
Włączanie i wyłączanie funkcji następuje po naciśnięciu odpowiedniego przycisku. Aby
wyłączyć funkcję, należy ponownie nacisnąć przycisk.
Włączenie danej funkcji potwierdza pod- świetlenie diodą LED danego klawisza.
| Temperatura1 | Ustawić temperaturę pokrętłem regulacjiOgrzewanie i wentylacja: Temperatura nie może być niższa od temperatury powietrza na zewnątrz, ponieważ ogrzewanie i wentylacja nie schładzają powietrza ani go nie osuszają |
| Nawiew2 | Poziom 0: nawiew i ręczna klimatyzacja/ogrzewanie i nawiew świeżego powietrza wyłączonePoziom 6: maksymalna moc nawiewu. |
| Kierunek strumienia powietrza3 | W: Funkcja odmrażania. Nawiew kierowany na przednią szybę.Klimatyzacja manualna: W tym położeniu obieg zamknięty jest automatycznie wyłączany lub nie jest włączany. Zwiększyć się nawiewu, aby jak najszybciej oczyścić zaparowaną szybę. Aby osuszyć powietrze, włącza się automatycznie system chłodzenia.→: Nawiew jest kierowany na klatkę piersiową kierowcy i pasażerów dyszami nawiewu w desce rozdzielczej.→: Nawiew na klatkę piersiową i na stopy.↓: Kierunek nawiewu na stopy.→: Kierunek nawiewu na przednią szybę i na stopy. |
Podstawowe informacje
| Ogrzewanie tylnej szyby działa tylko przy włączonym silniku i wyłącza się automatycznie po maksymalnie 10 minutach. | |
| Zamknięty obieg powietrza | |
| A/C | Klimatyzacja manualna: Nacisnąć przycisk, aby włączyć/wyłączyć system chłodzenia. |
| A/C MAX | Klimatyzacja manualna: Maksymalna siła chłodzenia. Zamknięty obieg powietrza i system chłodzenia włączają się automatycznie, na-tomiast nawiew ustawia się automatycznie w położenie 🎉. |
| Klimatyzacja manualna: Przyciski podgrzewania fotela |


▲ zob. Wprowadzenie na stro- nie 184
»» stronga 184
Podstawowe informacje
Kontrola poziomu płynów
Pojemność zbiorników
Zbiornik paliwa
| Silniki benzyno-we i wysoko-prężne | 50 l, z czego ok. 7 l rezerwySamochody z napędem na czte-ry koła:55 l, z czego ok. 8,5 l rezerwy |
| Silnik na gaz ziemny ^a | ok. 15 kg |
^a Pojemność zależy od wydajności i charakterystyki dystrybutoró w gozu ziemnego. Wymieniona pojemność została określona przy założeniu minimalnego ciśnienia w dystrybutorze wynoszącego 200 barów.
Pojemność zbiornika płynu do spryskiwaczy
| Wersje bez systemu spryski-waczy reflektorów | ok. 3 litry |
| Wersje z systemem spryski-waczy reflektorów | ok. 5 litrów |
Paliwo

Rys. 61 Klapka wlewu paliwa z zaczepionym korkiem wlewu paliwa.
Klapka ostaniająca korek wlewu paliwa zamyka się i otwiera automatycznie wraz z zamkiem centralnym.
Otwieranie korka wlewu paliwa
- Otworzyć klapkę wlewu paliwa naciskając z lewej strony.
- Odkręcić korek w lewą stronę.
- Umieścić korek w uchwycie na zawiasie otwartej klapki » rys. 61.
Zamykanie wlewu paliwa
• Zakręcić korek do oporu w prawo.
- Zamknąć klapkę.

»» △zob. Tankowanie na stronie 332

»» strona 331
Olej

Rys. 62 Bagnet do pomiaru poziomu oleju.

Rys. 63 W komorze silnika: Korek wlewu oleju silnikowego.
Podstawowe informacje
Poziom oleju mierzy się za pomocą bagnetu umieszczonego w komorze silnika »» strona 341.
Poziom prawidłowy mieści się między strefami A i C. Poziom nie może przekraczać strefy A.
- Strefa A: nie dolewać oleju.
- Strefa B: można dolać olej, ale jego poziom powinien mieścić się w strefie B.
- Strefa C: dodać oleju do strefy B.
Uzupełnianie oleju silnikowego
- Odkręcić korek wlewu oleju silnikowego.
- Olej należy dolewać powoli.
- Równocześnie należy sprawdzać, czy nie został przekroczony poziom oleju.
- Gdy poziom oleju osiągnie przynajmniej zakres B, odkręcić ostrożnie korek wlewu oleju silnik owego.
Dodatki do oleju silnikowego
Oleju silnikowego nie należy mieszać z żadnego rodzaj dodatkami. Pogorszenie stanu silnika spowodowane przez zastosowanie takich dodatków nie jest objęte gwarancją.
Specyfikacja oleju silnikowego
Silniki wysokoprężne
| Typ silnika | Rodzaj przeglądu | Specyfikacja |
| Z filtrem cząstek stałych [DPF]a) | Serwis ze stałymi lub elastycznymi okresami między przeglądami | VW 507 00 |
| Bez filtra cząstek stałych [DPF] | Stał e okresy między przeglądami | VW 505 01b)VW 506 01b) |
^a) Należy używać wyłącznie zalecanych olejów, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia silnika.
b) Jeżeli jakość paliwa dostępnego w danym kraju nie spełnia normy EN 590 (dla oleju napędowego).
Jeżeli poziom oleju jest zbyt niski
Informacje na temat odpowiedniego oleju silnikowego do danego samochodu można uzyskać w specjalistycznym warsztacie. Jeżeli trzeba wymienić olej, należy użyć tego oleju.
Jeżeli zalecany olej silnikowy jest niedostępny, to w sytuacjach awaryjnych można jeden raz zastosować maksymalnie 0,5 l następnego oleju z listy do czasu następnej wymiany oleju:
- Silniki benzynowe: standardowo VW 504 00, VW 502 00, VW 508 00, ACEA C3 lub API SN.
- Silniki wysokoprężne: standardowo VW 507 00, VW 505 01, ACEA C3 lub API CK-4.
Wymianę należy zlecić specjalistycznemu warsztatowi.
Zastosowanie oleju silnikowego zgodnego ze specyfikacją VW 504 00 zamiast VW 508 00 może zwiększyć zużycie paliwa i emisję CO₂.
Castrol EDGE PROFESSIONAL
SEAT zaleca
SEAT zaleca stosowanie oryginalnego oleju SEAT, aby zagwarantować najlepsze osiągi silników z gamy SEAT.

»» ⚠ zob. Wymiana oleju silnikowego na stronie 344

»» strona 341
Podstawowe informacje
Płyn chłodzący

Rys. 64 W komorze silnika: korek zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego.
Zbiornik płynu chłodzącego znajduje się w komorze silnika »» strona 341.
Przy zimnym silniku poziom płynu należy uzu- petnić, gdy znajduje się poniżej MIN.
Specyfikacje płynu chłodzącego
Układ chłodzenia jest fabrycznie dostarczany ze specjalną mieszaningą wody z dodatkiem co najmniej 40% G13 (TL-VW 774 J), kolor fioletowy. Ta mieszanina daje niezbędne zabezpieczenie przed mrozami do -25°C oraz zabezpiecza przed korozją części układu chłodzenia wykonane ze stopów metali lekkich. Zapobiega również osadzaniu się kamienia i znacznie podnosi temperaturę wrzenia płynu chłodzącego.
Ze względu na ochronę układu chłodzenia zawartość dodatku w płynie chłodzącym
musi zawsze wynosić co najmniej 40%, nawet jeżeli w danych warunkach klimatycznych ochrona przed zamarzaniem nie jest konieczna.
Jeśli ze względu na warunki atmosferyczne konieczne jest dalsze zabezpieczenie, udział dodatku można zwiększyć, ale tylko do 60%; w przeciwnym razie zabezpieczenie przed zamarzaniem będzie pogarszało się a wraz z nim pogorszeniu ulegnie chłodzenie.
Przy uzupełnianiu płynu chłodzącego stosować mieszaninę wody destylowanej i dodatków G13 lub G12 plus-plus (TL-VW 774 G) (oba mają kolor fioletowy) w ilości co najmniej 40%, aby uzyskać optymalną ochronę antykorozyjną» ① zob. Uzupełnianie płynu chłodzącego na stronie 345. Mieszanina płynu chłodzącego G13 z G12 plus (TL-VW 774 F), G12 (czerwony) lub G11 (zielono-niebieski) znacznie zmniejsza zabezpieczenie antykorozyjne i dlatego należy unikać jej stosowania» ② zob. Uzupełnianie płynu chłodzącego na stronie 345.

»» △ zob. Uzupełnianie płynu chłodzącego na stronie 345
)» strona 123, »» strona 344
Płyn hamulcowy

Rys. 65 Komora silnika: korek zbiornika płynu hamulcowego.
Zbiornik płynu hamulcowego znajduje się w komorze silnika »» strona 341.
Poziom płynu powinien się mieścić między znacznikami MIN a MAX. Jeżeli poziom spadnie poniżej MIN, należy się zgłosić do serwisu.

»» △ zob. Uzupełnianie płynu ha- mulcowego na stronie 346
»»strona 345
Podstawowe informacje
Spryskiwacz przedniej szyby

Rys. 66 W komorze silnika: korek zbiornika płynu do spryskiw aczy.
Zbiornik płynu do spryskiwaczy znajduje się w komorze silnika >> 📄 strona 341.
Poziom płynu należy uzupełniać mieszaningą wody i płynu zalecanego przez SEAT-a.
W niskich temperaturach należy dodać środka zapobiegającego zamarzaniu.

»» ▲zob. Kontrola stanu i uzupełnia- nie płynu do spryskiwaczy na stro- nie 346

»» stronga 346
Akumulator
Akumulator znajduje się w komorze silnika »strona 341. Akumulator nie wymaga konserwacji. Jest sprawdzany w ramach Przeglądu Serwisowego.

»»⚠zob. Ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa obchodzenia się z akumulatorem samochodowym na stronie 348

)» strona 347
Podstawowe informacje
Sytuacje awaryjne
Bezpieczniki
Umiejscowienie bezpieczników

Rys. 67 Deska rozdzielcza po stronie kierowcy: pokrywa skrzynki bezpieczników.

Rys. 68 W komorze silnika: pokrywa skrzynki be zpieczników.
Pod tablicą rozdzielczą
Skrzynka z bezpiecznikami znajduje się za schowkiem podręcznym » rys. 67.
W komorze silnika
Nacisnąć zaczepy blokujące w celu zwolnienia pokrywy skrzynki bezpiecznikowej » rys. 68.
Identyfikacja kolorystyczna bezpieczników pod tablicą rozdzielczą
Kolor Amperaż
| Czarny 1 | |
| Fioletowy 3 | |
| Jasnobrazowy 5 | |
| Brązowy 7,5 | |
| Czerwony 10 | |
| Niebieski 15 | |
| Żółty 20 | |
| Biaty lub przezroczysty | 25 |
| Zielony 30 | |
| Pomarańczowy 40 |

»» △ zob. Wprowadzenie na stro- nie 93

»» strona 93
Wymiana przepalonego bezpiecznik a

Rys. 69 Wygląd przepalonego bezpiecznika.
Przygotowanie
- Wyłączyć zapłon, światła i wszystkie urządzenia elektryczne.
- Otworzyć odpowiednią skrzynkę bezpieczników »» strona 93.
Identyfikacja przepalonego bezpiecznika
Bezpiecznik jest przepalony, jeśli znajdująca się w nim metalowa blaszka jest pęknięta »» rys. 69.
Podstawowe informacje
- Poświecić latarką na bezpiecznik, aby sprawdzić, czy został przepalony.
Wymiana bezpiecznika
• Wyjmowanie bezpiecznika.
- Wymienić przepalony bezpiecznik na nowy o tym samym amperażu (ten sam kolor i oznakowanie) i tej samej wielkości.
- Umieścić pokrywę na skrzynce bezpiecznikowej i zamknąć ją.
Żarówki
Żarówki (12 V)
Uwaga: W zależności od wersji wyposażenia samochodu, oświetlenie wnętrza lub oświetlenie zewnętrzne może być w całości lub częściowo wykonane w technologii LED. Dio- dy (LED) mają szacunkowy okres użytkowania dłuższy niż okres eksploatacji pojazdu. Jeśli światło w technologii LED przestanie działać, należy udać się do autoryzowanego warsztatu w celu wymiany.
Źródło światła stosowane do poszczególnych funkcji
Reflektory halogenowe. Typ
| Światła do jazdy dziennej/światła pozycyjne | P21W SLL |
Reflektory halogenowe. Typ
| Światła mijania H7 LL |
| Światła drogowe H7 LL |
Petne światła LED Typ
| Nie można wymieniać źródeł światła. Wszystkie funkcje z diodami LED |
Przednie światła prze- ciwmgielne Typ
| Światta przeciwmgielne/do-świetlanie zakrętu* | H8 |
Światła tylne Typ
| Światło stop/światła tylne P21W LL |
| Światła pozycyjne 2x W5W LL |
| Tylne światło przeciwmgielne H21W |
| Światła cofania P21W LL |
Tylne światła LED Typ
| Światła cofania W16W |
| Pozostałe funkcje działają w technologii LED |
stronga 95
Postępowanie w przypadku przebicia opony
Powiązany film

BKJ-0260
Rys.70 Kota
Co zrobić w pierwszej kolejności
- Zaparkować samochód na płaskim terenie, w bezpiecznym miejscu, jak najdalej od ruchu drogowego.
• Zaciągnąć hamulec ręczny. - Włączyć światła awaryjne.
- Ręczna skrzynia biegów: wybrać 1. bieg.
- Automatyczna skrzynia biegów: Ustawić dźwignię w położeniu P.
- W przypadku holowania przyczepy, odcze- pić ją.
Podstawowe informacje
- Przygotować samochodowy zestaw narzędziowy »» 📞 strona 86 oraz koło zapasowe* w gotowości »» 📞 strona 357.
- Należy przestrzegać obowiązujących miejscowo przepisów (kamizelka odblaskowa, trójkąt ostrzegawczy itp.).
- Wszyscy pasażerowie powinni opuścić samochód i czekać w bezpiecznym miejscu (na przykład za barierą ochronną przy drodze).

UWAGA
- Należy przestrzegać powyższych zaleceń, chroniąc w ten sposób siebie i innych użytkowników drogi.
- Przy zmianie koła na odcinku drogi o znacznym nachyleniu, zablokować koło po przeciwnej stronie samochodu za pomocą kamienia lub podobnego przedmiotu, aby unieruchomić samochód.
Naprawa opony za pomocą zestawu do naprawy opon

Rys. 71 Widok standardowy: elementy zestawu do naprawy uszkłodzonych opon.
Zestaw do naprawy uszkodzonych opon znajduje się pod wykładzina podłogi bagażnika.
Uszczelnianie opony
- Odkręcić nasadkę zaworu opony. Za pomocą narzędzia» rys. 71 ① należy wyjąć wentyl. Umieścić wentyl na czystej powierzchni.
- Mocno potrząsnąć pojemnikiem z uszczelniaczem » rys. 71 10.
- Nakręcić rurkę zespotu napetniającego » rys. 71 ③ na pojemnik uszczelniacza.
Plomba pojemnika zostanie automatycznie zerwana.
- Zdjąć zamknięcie z rurki wlewu »» rys. 71 ③ i nakręcić jej otwarty koniec na zawór opony.
- Trzymając pojemnik z uszczelniaczem dnem do góry, napełnić oponę zawartością.
- Odtączyć pojemnik z uszczelniaczem od wentyla.
- Założyć wentyl z powrotem za pomocą narzędzia» rys. 71①.
Pompowanie opony
- Nakręcić końcówkę kompresora) rys. 71 ⑤ na zawór opony.
- Sprawdzić, czy zakręcona jest śruba upustawa » rys. 71 ⑦.
- Uruchomić silnik samochodu i nie wyłączać go.
- Podłączyć złączkę » rys. 71 9 do gniazda 12-woltawego w samochodzie » stro- na 170.
- Włączyć kompresor przetącznikiem ON/OFF » rys. 71 8.
- Przy włączonym kompresorze odczekać, aż ciśnienie osiągnie wartość 2,0 do 2,5 bar (29-36 psi / 200-250 kPa). Maksymalnie przez 8 minut.
- Odtączyć kompresor.
Podstawowe informacje
- Jeżeli ciśnienie nie osiągnie wskazanej wartości, należy odłączyć końcówkę kompresora od zaworu.
- Przemieścić samochód o 10 metrów tak, by uszczelniacz rozłożył się równomiernie wewnątrz opony.
- Podtączyć końcówkę kompresora do zaworu.
- Powtórzyć proces pompowania opony.
- Jeśli nadal nie można osiągnąć podanego ciśnienia, uszkodzenie opony jest zbyt poważne. Należy zatrzymać samochód i zwrócić się o pomoc do autoryzowanego warsztatu.
- Odtączyć kompresor. Wykręcić przewód kompresora z zaworu.
- Po osiągnięciu ciśnienia w oponach rzędu 2,5 - 2,0 bar, należy kontynuować jazdę z prędkością nieprzekraczającą 80 km/h.
- Przyczepić naklejkę » rys. 71 ② na desce rozdzielczej, w polu widzenia kierowcy.
- Ponownie sprawdzić ciśnienie w oponie po 10 minutach jazdy »» 📋 strona 88.

»» △ zob. TMS (zestaw do naprawy uszkodzonych opon)* na stronie 86

»» stronga 86
Zmiana koła
Powiązany film

BKJ-0260
Rys. 72 Kota
Zestaw narzędzi samochodowych

Rys. 73 Pod podłogą bagażnika: zestaw narzędzi samochodowych.
① Adapter do śrub zabezpieczających przed kradzieżą koła*
② Pierścień holowniczy
③ Klucz nasadowy do śrub kół*
④ Korba do podnośnika
⑤ Podnośnik*
⑥ Druciany hak do zdejmowania kołpaków*/ klips do nasadek śrub kół.

»» △ zob. Co zrobić w pierwszej kolejności na stronie 54

»» stronga 86
Kotpaki kół\*

Rys.74 Zdjąć kołpak z koła.
Kołpaki kół należy zdjąć w celu uzyskania dostępu do śrub kół.
Zdejmowanie
- Zdjąć kołpak za pomocą haka drucianego » rys. 74.
- Hak zaczepić o jedno z wcięć w kołpaku. »
Podstawowe informacje
Zaktadanie
- Umieścić kołpak na obręczy, mocno go do-ciskając.
- Nacisnąć najpierw w punkcie wycięcia na zawór.
- Następnie docisnąć pozostałą część kot-paka.
Nasadki śrub kół*

Rys. 75 Koto: śruby koła z nasadkami.
Zdejmowanie
- Nałożyć plastikowy klucz (z narzędzi samochodowych) na nasadkę aż wejdzie z kliknięciem na miejsce »» rys. 75.
- Wyjąć nasadkę za pomocą klipsa.
Śruby zabezpieczające przed kra-
dzieżą kół

Rys. 76 Śruba przeciwkradzieżowa do koła z nasadką i adapterem.
- Zdjąć kotpak* lub nasadkę*.
- Nałożyć adapter (z narzędzi samochodowych) na śrubę przeciwkradzieżową koła i wepchnąć go do oporu.
- Nałożyć klucz do kół (z narzędzi samochodowych) na adapter do oporu.
- Wyjąć śrubę koła »» strona 56.
Informacja
Zanotować numer kodu śruby przeciwkradzieżowej i umieścić w bezpiecznym miejscu poza samochodem. Jeżeli potrzebny jest nowy adapter, można go otrzymać w Autoryzowanym Serwisie SEAT-α, podając numer kodu.
Luzowanie śrub kół

Rys. 77 Koło: poluzować śruby koła.
- Nałożyć klucz do kół (z narzędzi samochodowych) na adapter do oporu. Aby odkręcić lub dokręcić śruby zabezpieczające przed kradzieżą, wymagany jest odpowiedni adapter »strona 56.
- Obrócić śrubę koła o około jeden obrót w lewo »» rys. 77 (strzałka). Aby uzyskać właściwy moment dokręcenia śruby, należy trzymać klucz do kół na samym końcu. Jeżeli śru-ba koła nie daje się poluzować, ostrożnie nacisnąć stopą na koniec klucza nasadowego. Należy przytrzymać się samochodu i uważać, aby się nie poślizgnąć.
UWAGA
Lekko poluzować śruby koła (o jeden obrót) przed podniesieniem samochodu podnośnikiem*. W przeciwnym razie powstaje ryzyko wypadku.
Podstawowe informacje
Podnoszenie samochodu

Rys. 78 Belka poprzeczna: oznaczenia.

Rys. 79 Belka poprzeczna: podstawianie podnośnik a pod samochodem.
- Umieścić podnośnik* (z zestawu narzędzi samochodowych) na twardym podłożu. Jeżeli to konieczne, zastosować szeroką, mocną deskę lub inną podporę. Na śliskiej powierzchni (np. na kafelkach) należy podłożyć gumową matę lub podobny materiał, który zapobiegnie ześlizgnięciu się podnośnika »» ▲.
- Znależć punkt podstawienia w progu (wgłębienie) najbliżej koła, które ma zostać wymienione» rys. 78.
- Obracać podnośnikiem* umieszczonym pod punktem podparcia, aż podniesie się na tyle, by zaczep 1 » rys. 79 znalazł się pod obsadą.
- Ustawić podnośnik* tak, by zaczep ① „uchwycił” obsadę w progu, natomiast ruchoma podstawa ② spoczywała na ziemi. Płytka podstawy ② powinna być ustawiona pionaw o w stosunku do punktu podparcia ①.
- Obracać korbą podnośnika* do momentu, gdy koto nieznacznie uniesie się nad ziemię.
UWAGA
- Sprawdzić, czy podnośnik* jest stabilny. Na śliskich lub miękkich powierzchniach podnośnik* może się ześliznąć lub zapaść, stwarzając ryzyko obrażeń.
- Samochód podnosić wyłącznie za pomocą podnośnika* dostarczonego przez producenta. Z innego podnośnika, nawet zatwierdzonego do innego modelu SEAT-a, samochód może się zsunąć, stwarzając ryzyko obrażeń.
- Podnośnik należy* podstawiać wyłącznie w przeznaczonych do tego celu punktach na progu i zawsze pamiętać o jego prawidłowym podstawieniu. W przeciwnym wypadku samochód może się zsunąć z nie-prawidłowo podstawionego podnośnika* : ryzyko obrażeń!
- Wysokość parkowanego samochodu może się zmienić w wyniku zmian temperatury i ładunku.
OSTROŻNIE
Samochodu nie należy podnosić na poprzeczce. Umieścić podnośnik* wyłącznie w przeznaczonych do tego punktach na progu. W przeciwnym wypadku można uszkodzić samochód.
Zdejmowanie i zakładanie koła
Po poluzowaniu śrub koła i podniesieniu pojazdu należy zmienić koło.
Zdejmowanie koła
- Odkręcić śruby koła za pomocą klucza nasadowego i położyć je na czystej powierzchni.
- Zdjąć koto.
Zaktadanie koła zapasowego
Przy zakładaniu opon z obowiązkowym kierunkiem obrotu przestrzegać instrukcji podanych w »» strona 58.
- Zatożyć koto.
- Wkręcić śruby koła w odpowiednich miejscach i dokręcić je lekko kluczem nasadowym. »
Podstawowe informacje
- Ostrożnie opuścić samochód za pomocą podnośnika*.
- Dokręcić śruby koła parami po przekątnej za pomocą klucza do kół.
Śruby koła powinny być czyste i łatwo się dokręcać. Przed założeniem koła zapasowego sprawdzić jego stan i powierzchnie montażowe piasty. Powierzchnie te muszą być czyste przed zamontowaniem koła.
Opony z obowiązkowym kierunkiem obrotu
Bieżnik kierunkowy można rozpoznać po strzałkach na ściankach bocznych wskazujących kierunek obrotu. Należy zawsze przestrzegać wskazanego kierunku obrotu przy montowaniu koła, aby zagwarantować optymalne właściwości tego rodzaju opony, przyczepności, hałasu, zużycia i odprowadzania wody spod koła na mokrej nawierzchni.
Jeżeli absolutnie konieczne jest założenie koła zapasowego* w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu, należy zachować ostrożność, prowadząc samochód, ponieważ opona nie gwarantuje swoich optymalnych właściwości jezdnych. Jest to szczególnie ważne przy mokrej nawierzchni drogi.
Aby powrócić do opon z bieżnikiem kierunkowym, należy zmienić przebitą oponę możliwie najszybciej i przywrócić wymagany kierunek obrotu wszystkich opon.
Następne czynności
- Obręcze aluminiowe: nałożyć z powrotem nasadki śrub kół.
- Obręcze stalowe: zamontować z powrotem kołpak koła»» strona 55.
- Włożyć wszystkie narzędzia na odpowiednie miejsce ich przechowywania.
- Jeżeli zdjęte koło nie mieści się w miejscu koła zapasowego, należy je umieścić w bezpiecznym miejscu w bagażniku »» stro-na 171.
- Możliwie najszybciej sprawdzić ciśnienie w oponie nowo zamontowanego koła.
- W samochodach wyposażonych we wskaźnik ciśnienia w oponach, wyregulować ciśnienie i zapisać odczyt w systemie radioodtwarzacza/Easy Connect* >> stro-na 354.
- Możliwie najszybciej sprawdzić moment obrotowy dokręcenia śrub koła kluczem dynamometrycznym (moment ten powinien wynosić 120 Nm). Do tego czasu jechać ostrożnie.
- Możliwie najszybciej wymienić uszkodzoną oponę.
Łańcuchy śniegowe
Obstuga
Łańcuchy śniegowe można zakładać tylko na przednie koła.
Po przejechaniu kilku metrów sprawdzić, czy łańcuchy śniegowe zostały poprawnie zamo- cowane; w razie potrzeby poprawić ich mo- cowanie na kołach zgodnie z instrukcją montażu producenta. Utrzymywać prędkość poniżej 50 km/h.
W razie ryzyka zakopania się w miejscu pomimo zamontowania łańcuchów śniegowych, najlepiej wyłączyć ASR w systemie ESC »» strona 258, Włączanie /wyłączanie ESC i ASR.
Łańcuchy śniegowe poprawiają zdolność ha- mowania oraz trakcję w warunkach zimo- wych.
Ze względów technicznych łańcuchy śniego- we mogą być używane wyłącznie na kołach o następującej charakterystyce felgi i opony
| 195/65 R15 | Łańcuchy z ogniwami maksimum 15 mm |
| 205/55 R16 | |
| 225/45 R17 | Łańcuchy z ogniwami maksimum 9 mm |
| 225/40 R18 |
Podstawowe informacje
Przed założeniem tańcuchów śniegowych należy zdjęć z ostony piasty i kołpaki.
Zdjąć tańcuchy, kiedy na drodze nie ma śniegu. Charakterystyka jazdy ulega pogorszeniu, a koła szybko ulegają uszkodzeniu i mogą nawet stać się niezdatne do użytku.
Awaryjne holowanie samo- chodu
Holowanie

Rys. 80 Prawa strona przedniego zderzaka: wkręcony pierścień holowniczy.

Rys. 81 Prawa strona tylnego zderzaka: wkręcony pierścień holowniczy.
Pierścienie holownicze
Przypiąć hol sztywny lub linkę holowniczą do pierścienia holowniczego.
Pierścienie holownicze znajdują się pod podłogą w bagażniku, obok narzędzi samochodowych »» strona 86.
Wkręcić pierścień holowniczy w gwint »»rys. 80 lub »» rys. 81 i dokręcić kluczem do kót.
Linka holownicza lub dyszel holowniczy (hol sztywny)
Hol sztywny zapewnia większe bezpieczeństwo oraz mniejsze ryzyko uszkodzenia.
W razie jego braku należy użyć linki holowniczej. Linka musi być elastyczna, by nie uszkodzić samochodu.
Uwagi dla kierowcy pojazdu holującego
- Linka holownicza musi być napięta przed ruszeniem pojazdu.
- Przy ruszaniu bardzo ostrożnie puszczać sprzęgło (manualna skrzynia biegów) lub wolno przyspieszać (automatyczna skrzynia biegów).
Styl jazdy
Holowanie wymaga pewnego doświadczenia, zwłaszcza w przypadku korzystania z liny holowniczej. Obydwaj kierowcy muszą mieć świadomość skali trudności czynności holowania. Niedoświadczeni kierowcy nie powinni podejmować próby holowania.
Nie należy ciągnąć zbyt mocno pojazdem ciągnącym i zawsze starać się unikać szarpania linki holowniczej. Podczas holowania na drogach nieutwardzonych, zawsze istnieje ryzyko przeciążenia i uszkodzenia punktów mocowania.
Włączyć zapłon, aby móc korzystać z kierunkowskazów, wycieraczek i spryskiwaczy. Sprawdzić, czy kierownica nie jest zablokowana i czy można nią swobodnie poruszać.
W samochodach z manualną skrzynią biegów - włączyć bieg neutralny. W samochodach z automatyczną skrzynią biegów wybrać położenie N.
》
Podstawowe informacje
Aby zahamować, należy mocno nacisnąć pedał hamulca. Wspomaganie hamulców nie działa przy wyłączonym silniku.
Wspomaganie kierownicy działa tylko przy włączonym zapłonie, pod warunkiem że akumulator jest dostatecznie naładowany. W przeciwnym razie, kierowanie wymaga użycia większej siły.
Utrzymywać linkę holowniczą cały czas w stanie napiętym.

»» △zob. Wskazówki ogólne na stro- nie 90

»» strona 89
Zaciąganie
Jeśli silnik nie uruchamia się, najlepiej spróbo- wać użyć akumulatora z innego samochodu »»strona 60. Próbę uruchomienia pojazdu na zaciąg należy podjąć dopiero, gdy nie udaje się naładować akumulatora. Odbywa się to poprzez wykorzystanie ruchu kół.
Przy uruchamianiu przez zaciąganie pojazdu z silnikiem benzynowym holować go tylko przez krótki odcinek, w przeciwnym przypadku niespalone paliwo może dostać się do katalizatora.
- Przed ruszeniem włączyć 2. lub 3. bieg.
- Nacisnąć pedał sprzęgła w dół do oporu i utrzymać wciśnięty.
- Włączyć zapłon.
- Kiedy obydwa samochody ruszą, zwolnić sprzęgło.
- Po uruchomieniu silnika wcisnąć sprzęgło i przestawić dźwignię zmiany biegów w położenie neutralne.
Uruchamianie za pomocą przewodów rozruchowych
Przewody rozruchowe
Przewody rozruchowe muszą mieć odpowiedni przekrój.
Jeśli silnik nie uruchamia się z powodu rozładowanego akumulatora, do uruchomienia silnika można użyć akumulatora innego pojazdu.
Przewody rozruchowe muszą spełniać normę DIN 72553 (zob. instrukcje producenta kabli). Przekrój przewodu musi wynosić przynajmniej 25 mm² dla silników benzynowych i przynajmniej 35 mm² dla silników wysokoprężnych.
Informacja
- Pojazdy nie mogą stykać się ze sobą, w przeciwnym razie prąd może zacząć płynąć zaraz po potączeniu zacisków dodatnich.
- Roztadowany akumulator powinien być prawidłowo podłączony do instalacji elektrycznej pojazdu.
Podstawowe informacje
Jak przeprowadzić rozruch przy pomocy przewodów: opis

Rys. 82 Schemat potączeń dla samochodów bez systemu Start-Stop

Rys. 83 Schemat potączeń dla samochodów z systemem Start-Stop
Podłączenia końcówek przewodów rozruchowych
-
Wyłączyć zapłon obu pojazdów >>> ▲.
-
Podłączyć jeden koniec czerwonego przewodu rozruchowego do dodatniego + zacisku roztadowanego akumulatora A » rys. 82.
- Podtączyć drugi koniec czerwonego przewodu rozruchowego do zacisku dodatniego + akumulatora samochodu wspomagającego razruch B.
4a. W samochodach bez systemu Start-Stop: podłączyć jeden koniec czarnego przewodu rozruchowego do zacisku ujemnego – akumulatora samochodu wspomagającego rozruch B » rys. 82.
4b. W samochodach z systemem Start-Stop: podłączyć jeden koniec czarnego przewodu rozruchowego X do odpowiedniego z acisku masowego, elementu z litego metalu na bloku silnika lub do samego bloku silnika» rys. 83. - Podłączyć drugi koniec czarnego przewodu rozruchowego X do elementu z li-tego metalu przykręconego do bloku silnika lub do samego bloku silnika samochodu z roztadowanym akumulatorem. Nie należy podłącać go do punktu w pobliżu akumulatora A.
- Umieścić przewody rozruchowe w taki sposób, aby nie stykały się z ruchomymi częściami w komorze silnika.
Rozruch
- Uruchomić silnik samochodu z akumulatorem zewnętrznym i pozwolić, aby przez pewien czas pracował na biegu jato-wym.
- Uruchomić silnik samochodu z roztadowanym akumulatorem i poczekać 2 lub 3 minuty, zanim silnik zostanie uruchomiony.
Odtączanie przewodów rozruchowych
- Przed odłączeniem przewodów rozruchowych wyłączyć reflektory (jeśli są włączone).
- Włączyć dmuchawę ciepłego powietrza i podgrzewanie tylnej szyby w samochodzie z roztadowanym akumulatorem. Pomaga do zminimalizować szczyty napięciowe generowane przy odłączonych przewodach rozruchowych.
- Kiedy silnik jest uruchomiony, należy od- łączyć przewody w odwrotnej kolejności do podanej powyżej.
Upewnić się, że metalowe zaciski akumulatora mają wystarczającą powierzchnię kontaktu z metalowymi biegunami akumulatora.
Jeśli silnik nie uruchomi się po około 10 sekundach, wyłączyć rozrusznik i powtórzyć próbę po upływie około minuty.
Podstawowe informacje

UWAGA
- Należy przestrzegać ostrzeżeń dotyczących wykonywania czynności w komorze silnika >> 📄 strona 339.
- Akumulator drugiego pojazdu musi mieć takie samo napięcie (12V) i zbliżoną pojemność (zob. oznaczenia na akumulatorze), jak akumulator rozładowany. Niestosowanie się do tego zalecenia może spowodować wybuch.
- Nigdy nie należy używać przewodów rozruchowych, gdy jeden z akumulatorów jest zamarznięty. Niebezpieczeństwo wybuchu! Nawet po odtajaniu akumulatora może nastąpić wyciek elektrolitu, powodując oparzenia chemiczne. Akumulator, który uległ zamarznięciu, należy wymienić.
- Nie dopuszczac, aby w pobliżu akumulatora znalazły się iskry, płomienie i zapalone papierosy. Niebezpieczeństwo wybuchu! Niestosowanie się do tego zalecenia może spowodować wybuch.
- Przestrzegać instrukcji dostarczonej przez producenta przewodów rozruchowych.
-
Nie wolno podłączać ujemnego przewodu innego pojazdu bezpośrednio do biegu-na ujemnego roztadowanego akumulatora. Gaz ulatniający się z akumulatora może zapalić się od iskier. Niebezpieczeństwo wybuchu.
-
Nie wolno podłączać przewodu ujemnego do elementów układu paliwowego lub przewodów hamulcowych innego pojazdu.
- Nie wolno dotykać nieizolowanych części zacisków akumulatora. Przewody rozruchowe podłączone do dodatniego zacisku akumulatora nie mogą stykać się z metalowymi częściami samochodu - może to spowodować zwarcie.
- Umieścić przewody rozruchowe w taki sposób, aby nie stykały się z ruchomymi częściami w komorze silnika.
- Nie opierać się o akumulator. Może to do prowadzić do poparzenia chemicznego.

Informacja
Pojazdy nie mogą stykać się ze sobą, w przeciwnym razie prąd może zacząć płynąć zaraz po potączeniu zacisków dodatnich.
Wymiana piór wycieraczek
Położenie serwisowe wycieraczek przedniej szyby

Rys. 84 Wycieraczki w położeniu serwisowym.
W położeniu serwisowym można podnieść ramiona wycieraczek » rys. 84.
- Zamknąć pokrywę silnika >> 📄 stro-
na 339.
• Włączyć i wyłączyć zapton. - Na krótko przesunąć w dół przetącznik wycieraczek ④ »» strona 34.
Przed rozpoczęciem jazdy należy zawsze opuścić wycieraczki. Ustawić ramiona wycieraczek szyby przedniej w pierwotnym położeniu za pomocą dźwigni przełącznika wycieraczek.
Podstawowe informacje

stronga 89
Wymiana piór wycieraczek przed- niej i tylnej szyby

Rys. 85 Wymiana piór wycieraczek przedniej szyby

Rys. 86 Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej
Podnoszenie i opuszczanie ramion wycie- raczek
- Ustawić ramiona wycieraczek przedniej szyby w położeniu serwisowym»» strona 62.
- Ramiona wycieraczek należy chwytać wy- tącznie za punkt mocowania pióra.
Czyszczenie piór wycieraczek szyby przedniej
- Podnieść ramiona wycieraczek.
- Przy użyciu miękkiej szmatki usunąć kurz i brud z piór wycieraczek szyby przedniej.
- Jeśli pióra są bardzo zabrudzone, można użyć gąbki lub wilgotnej ściereczki» ① zob. Wymiana piór wycieraczek przedniej i tylnej szyby na stronie 89.
Wymiana piór wycieraczek przedniej szyby
- Podnieść i rozłożyć ramiona wycieraczek.
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający » rys. 85 ① jednocześnie delikatnie pociągając pióro wycieraczki w kierunku strzałki.
- Założyć nowe pióro wycieraczki o tej samej długości i konstrukcji na ramię wycieraczki i zaczepić na miejsce.
- Opuścić ramiona wycieraczek z powrotem na przednią szybę.
Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej
- Podnieść i rozłożyć ramiona wycieraczek.
- Obrócić lekko pióro» rys. 86 (strzatka A).
- Przytrzymać przycisk zwalniający ①, jednocześnie delikatnie pociągając pióro wycieraczki w kierunku wskazanym przez strzatkę B.
- Założyć nowe pióro wycieraczki o tej samej długości i tego samego typu na ramię wycieraczki szyby przedniej w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę B i zacz epić przycisk 1.
• Wymienić ramię wycieraczki tylnej szyby.

»» △ zob. Wymiana piór wycieraczek przedniej i tylnej szyby na stro-nie 89

»» strona 89
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo
Bezpieczna jazda
Porady dotyczące jazdy
Bezpieczeństwo przede wszystkim!
UWAGA
- Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje na temat eksploatacji samochodu istotne z punktu widzenia zarówno kierowcy, jak i pasażerów. Pozostałe rozdziały instrukcji również zawierają informacje istotne z punktu widzenia bezpieczeństwa kierowcy i pasażerów.
- Dokumentację pokładową należy zawsze przechowywać w samochodzie. Jest to szczególnie ważne w przypadku wypoży-czenia samochodu innej osobie lub jego sprzedaży.
Przed wyjazdem
Dla bezpieczeństwa własnego i pasażerów przed rozpoczęciem jazdy należy:
– Sprawdzić prawidłowe działanie świateł i kierunkowskazów samochodu.
– Sprawdzić ciśnienie w oponach.
– Zapewnić dobrą widoczność otoczenia przez wszystkie szyby.
– Zabezpieczyć przewożony bagaż»» stro-
na 171.
– Oczyscić przestrzeń pod pedatami.
– Wyregulować przedni fotel, zagłówek oraz lusterka, stosownie do wzrostu kierowcy.
– Sprawdzić, czy zagłówki pasażerów na tylnych siedzeniach znajdują się w pozycji „w użyciu” »» strona 69.
– Poinstruować pasażerów, by ustawili zagłówki stosownie do swojego wzrostu.
– Dzieci należy przewozić w specjalnych fotelikach z prawidłowo zapiętymi pasami bezpieczeństwa»» strona 83.
– Przując prawidłową pozycję siedzącq. Po-instruować pasażerów, by uczynili to samo »» strona 65.
– Zapiąć pas bezpieczeństwa. Polecić pasażerom, by prawidłowo zapięli pasy» stro- na 70.
Co wpływa na bezpieczeństwo jazdy?
Kierowca odpowiada zarówno za siebie, jak i za pasażerów. Kierowca, którego koncentrację rozpraszają sprawy niezwiązane z kierowaniem samochodu, naraża zarówno siebie,
jak i innych użytkowników drogi»» △, dlatego też:
– Zawsze należy skupiać uwagę na drodze i nie rozpraszać się rozmową z pasażerami, bądź rozmową przez telefon.
– Nigdy nie należy prowadzić w stanie ostabionej zdolności do kierowania pojazdem (np. na skutek leków, alkoholu, narkotyków).
– Należy przestrzegać przepisów ruchu drogowego i ograniczeń prędkości.
– Prędkość jazdy należy zawsze dostosować do stanu jezdni, natężenia ruchu i warunków atmosferycznych.
– Podczas długich podróży należy robić regularne postoje, przynajmniej raz na dwie godziny jazdy.
– W miarę możliwości unikać jazdy w stanie zmeczenia lub stresu.
UWAGA
Ryzyko obrażeń i wypadku wzrasta w miarę spadku poziomu bezpieczeństwa w trakcie podróży.
Wyposażenie bezpieczeństwa
Nigdy nie narażać na niebezpieczeństwo siebie ani pasażerów samochodu. W razie wypadku wyposażenie bezpieczeństwa może przyczynić się do zmniejszenia ryzyka
Bezpieczna jazda
powstania obrażeń. Poniżej wymieniono większość wyposażenia bezpieczeństwa znajdującego się w samochodzie:
- trzypunktowe pasy bezpieczeństwa,
- ograniczniki napinaczy pasów bezpieczeństwa foteli przednich i bocznych siedzeń tylnej kanapy,
- napinacze pasów bezpieczeństwa foteli przednich,
• czołowe poduszki powietrzne, - poduszki powietrzne chroniące kolana,
- boczne poduszki powietrzne w oparciach foteli przednich,
- boczne poduszki powietrzne w oparciach siedzeń tylnych*,
- poduszki powietrzne chroniące głowę,
- „ISOFIX“ mocowania na bocznych siedzeniach tylnych do fotelików dziecięcych z systemem „ISOFIX“,
- zagłówki foteli przednich o regulowanej wysokości,
- zagłówki tylne z położeniem „w użyciu” oraz „nie w użyciu”,
• regulowana kolumna kierownicy.
Wymienione wyżej elementy wyposażenia bezpieczeństwa współdziałają ze sobą w celu zapewnienia kierowcy i pasażerom możliwie najlepszej ochrony w razie wypadku. Systemy bezpieczeństwa są skuteczne tylko
wówczas, gdy kierowca i pasażerowie zachowują prawidłową pozycję siedzącą oraz właściwie korzystają z wyposażenia.
Bezpieczeństwo leży w interesie wszystkich!
Prawidłowa pozycja siedząca podróżujących samochodem
Prawidłowa pozycja siedząca kierowcy

Rys. 87 Prawidłowa odległość kierowcy od kierownicy.

Rys. 88 Prawidłowe ustawienie zagłówka kierowcy.
Dla bezpieczeństwa podróżujących oraz w celu zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wy- padku zalecamy kierowcy dokonanie nastę- pujących regulacji:
- Ustawić fotel kierowcy w taki sposób, by pomiędzy środkiem klatki piersiowej kierowcy a centralną częścią kierownicy zachować odległość co najmniej 25 cm » rys. 87.
- Przesunąć fotel kierowcy do przodu lub do tyłu w taki sposób, by móc wciskać pedały gazu, hamulca i sprzęgta do samej podłogi, przy lekko ugiętych kolanach»
- Sprawdzić, czy można dosięgnąć ręką najwyższego punktu kierownicy.
- Ustawić zagłówek w pozycji, w której jego górna krawędź znajduje się na poziomie czubka głowy kierowcy lub możliwie najbardziej do niego zbliżonym » rys. 88.
Bezpieczeństwo
– Ustawić oparcie fotela w pozycji pionowej, tak by móc całkowicie oprzeć się o nie plecami.
- Zapiąć pas bezpieczeństwa »» strona 70.
– Trzymać obie stopy w przestrzeni przeznaczonej na nogi, aby przez cały czas zachować kontrolę nad samochodem.
Regulacja fotela kierowcy »» strona 163.

UWAGA
- Nieprawidłowa pozycja siedząca kierowcy może prowadzić do poważnych obrażeń.
- Ustawić fotel kierowcy tak, by odległość pomiędzy klatką piersiową kierowcy a środkiem kierownicy wynosiła co najmniej 25 cm »» rys. 87. Jeśli odległość wynosi mniej niż 25 cm, system poduszek powietrznych nie zapewnia właściwej ochrony.
- Jeżeli budowa ciała kierowcy uniemożliwia takie ustawienie, należy się skontaktować z serwisem. Serwis pomoże podjąć decyzję o konieczności dokonania konkretnych przeróbek.
- Podczas jazdy należy trzymać kierownicę obiema rękami po obwodzie zewnętrznym w pozycji na godzinie dziewiątej i na godzinie trzeciej. Zmniejsza to ryzyko odniesienia obrażeń w razie wyzwolenia poduszki powietrznej.
- Nigdy nie należy trzymać kierownicy w położeniu na godzinie dwunastej, ani w żaden inny sposób (np. trzymając ręce w jej
centralnej części). Wyzwolenie poduszki powietrznej w takim wypadku może prowadzić do obrażeń ramion, rąk i głowy.
- Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń u kierowcy w wyniku nagłego hamowania, manewru lub wypadku, nigdy nie należy jechać z oparciem mocno odchylonym do tytu. System poduszek powietrznych i pasów bezpieczeństwa zapewnia optymalną ochronę tylko wówczas, gdy oparcie fotela znajduje się w pozycji pionowej, zaś kierowca ma prawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa.
- Optymalną pozycję uzyskuje się poprzez odpowiednią regulację zagłówka.
Regulacja położenia kierownicy
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi»» 📋 strona 22.

UWAGA
- Nigdy nie należy regulować kierownicy podczas jazdy, bowiem może to doprowadzić do wypadku.
-
Mocno docisnąć dźwignię, aby kierowni- ca nie zmienita położenia przypadkowo w czasie jazdy. Ryzyko wypadku!
-
Upewnić się, czy kierowca jest w stanie dosięgnąć i ująć mocno w dłoń górną część kierownicy: ryzyko wypadku!
- Ustawienie kierownicy w kierunku twarzy kierowcy uniemożliwi prawidłową ochronę
zapewnianą kierowcy przez poduszkę powietrzną w razie wypadku. Sprawdzić, czy kierownica jest skierowana w stronę klatki piersiowej kierowcy.
Prawidłowa pozycja siedząca pa- sażera z przodu
Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wypadku SEAT zaleca pasażerom podróżującym na przednim siedzeniu dokonanie następujących regulacji:
– Przedni fotel pasażera odsunąć możliwie najdalej do tytu »»⚠.
– Ustawić oparcie fotela w pozycji pionowej, tak, by móc całkowicie oprzeć się o nie plecami.
– Ustawić zagłówek w pozycji, w której jego górna krawędź znajduje się na poziomie czubka głowy kierowcy lub możliwie najbardziej do niego zbliżonym» strona 68.
- Stopy trzymać zawsze w miejscu na nogi przed fotelem pasażera.
- Zapiąć pas bezpieczeństwa»» strona 70.
Istnieje możliwość wyłączenia czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera w wyjątkowych okolicznościach »» strona 81.
Bezpieczna jazda
Regulacja przedniego fotela pasażera »» strona 163.

UWAGA
- Nieprawidłowa pozycja siedząca pasażera na przednim siedzeniu może prowadzić do poważnych obrażeń.
- Ustawić fotel pasażera w taki sposób, by odległość pomiędzy klatką piersiową pasażera a deską rozdzielczą wynosiła co najmniej 25 cm. Jeśli odległość wynosi mniej niż 25 cm, system poduszek powietrznych nie zapewnia właściwej ochrony.
- Jeżeli budowa ciała kierowcy uniemożliwia takie ustawienie, należy się skontaktować z serwisem. Serwis pomoże podjąć decyzję o konieczności dokonania konkretnych przeróbek.
- Podczas jazdy stopy należy trzymać w miejscu przeznaczonym na nogi; nie wolno ich opierać na desce rozdzielczej, na fotelu, ani o szybę. Niewłaściwa pozycja siedząca naraża użytkownika pojazdu na wyższe ryzyko urazu w razie nagłego hamowania lub wypadku. W razie wyzwolenia poduszki bezpieczeństwa można narazić się na poważne obrażenia spowodowane niewłaściwą pozycją siedzącqą.
- Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń pasażera na przednim siedzeniu w wyniku nagłego hamowania lub w razie wypadku, nigdy nie należy podróżować z zagłówkiem mocno odchylonym do tytuł! System poduszek powietrznych i pasów bezpieczeństwa za-
pewnia optymalną ochronę tylko wówczas, gdy oparcie fotela znajduje się w pozycji pionowej, zaś pasażer na przednim siedzeniu ma prawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa. Im dalej do tyłu jest odsunięte oparcie, tym większe ryzyko obrażeń z powodu niewłaściwego umiejscowienia pasów bezpieczeństwa lub niewłaściwej pozycji siedzącej! - Maksymalną ochronę uzyskuje się przez prawidłowe ustawienie zagłówka.
Prawidłowa pozycja siedząca pasażerów z tytu
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń pasażerów na tylnym siedzeniu w wyniku nagłego hamowania lub w razie wypadku, powinni oni :
– Siedzieć w pozycji wyprostowanej.
– Ustawić zagłówek we właściwej pozycji »» strona 69.
– Stopy trzymać zawsze na podłodze przed dobą.
– Zapiąć pas bezpieczeństwa »» strona 70.
– Dzieci przewozić w specjalnych fotelikach »» strona 83.

UWAGA
- Niewłaściwa pozycja siedząca pasażerów na tylnych siedzeniach może prowadzić do poważnych obrażeń.
- Maksymalną ochronę uzyskuje się przez prawidłowe ustawienie zagłówka.
- Pasy bezpieczeństwa zapewniają optymalną ochronę tylko wówczas, gdy oparcie fotela znajduje się w pozycji pionowej, zaś pasażerowie mają prawidłowo zapiete pasy bezpieczeństwa. Nieprawidłowa pozycja siedząca pasażerów podróżujących na tylnej kanapie zwiększa ryzyko obrażeń spowodowanych nieprawidłowym ułożeniem pasów bezpieczeństwa.
Przykłady nieprawidłowej pozycji siedzącej
Pasy bezpieczeństwa zapewniają optymalną ochronę tylko wówczas, gdy są prawidłowo poprowadzone. Niewłaściwa pozycja siedząca znacznie pogarsza działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i zwiększa ryzyko obrażeń z powodu niewłaściwego ułożenia pasa. Kierowca odpowiada zarówno za siebie, jak i za pasażerów, w szczególności za dzieci.
- Nie należy pozwalać pasażerom na podróżowanie w nieprawidłowej pozycji siedzącej podczas jazdy »»
Bezpieczeństwo
Poniżej przedstawiono przyktady niewłaściwej pozycji siedzącej, która może zagrażać wszystkim użytkownikom pojazdu. Nie jest to lista wyczerpująca, niemniej jednak pragniemy zwrócić uwagę użytkowników na ten problem.
Podczas jazdy:
- Nigdy nie należy jechać w samochodzie na stojąco.
- Nigdy nie należy stawać na siedzeniu.
- Nigdy nie należy klękać na siedzeniu.
- Nigdy nie należy odchylac oparcia zbyt mocno do tyłu.
- Nigdy nie należy opierać się o deskę roz-dzielczą.
- Nigdy nie należy kłaść się na tylnym sie-dzeniu.
- Nigdy nie należy siadać na skraju siedziska.
- Nigdy nie należy siadać bokiem na siedzeniu.
- Nigdy nie należy wychyłać się przez okno.
- Nigdy nie należy wystawiać nóg za okno.
- Nigdy nie opierać stóp o deskę rozdzielczą.
- Nigdy nie trzymać stóp na siedzeniu.
- Nie zezwalać nikomu na podróżowanie na podłodze.
- Nigdy nie podróżować bez zapiętego pasa bezpieczeństwa.
- Nie zezwalać nikomu na jazdę w bagażniku.
UWAGA
- Każda nieprawidłowa pozycja siedząca zwiększa ryzyko poważnych obrażeń. Nieprawidłowa pozycja siedząca naraża podróżujących na poważne obrażenia w razie wyzwolenia poduszek powietrznych, które mogą uderzyć w siedzącego w nieprawidłowy sposób pasażera.
- Przed rozpoczęciem jazdy należy przyjąć właściwą pozycję siedzącą i utrzymywać ją przez całą podróż. Przed rozpoczęciem jazdy kierowca powinien poinstruować swoich pasażerów o konieczności przyjęcia i zachowania prawidłowej pozycji siedzącej przez całą podróż» strona 65, Prawidłowa pozycja siedząca podróżujących samochodem.
Prawidłowe ustawienie zagtówków przednich foteli

Rys. 89 Prawidłowo ustawiony zagtówek - widok z przodu i z boku.
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» STRONA 20.
Prawidłowo ustawione zagłówki stanowią istotny element ochrony pasażerów i mogą przyczynić się do zmniejszenia ryzyka obrażeń w większości sytuacji wypadkowych.
- Ustawić zagłówek w pozycji, w której jego górna krawędź znajduje się na poziomie czubka głowy pasażera lub możliwie najbardziej do niego zbliżonym, ewentualnie na linii oczu, lecz nie niżej » rys. 89.
Bezpieczna jazda

UWAGA
- Podróżowanie bez zagtówków lub z niewłaściwie ustawionymi zagłówkami zwiększa ryzyko poważnych obrażeń. Nieprawidłowo ustawiony zagółwek może spowodować zagrożenie życia w razie wypadku i zwiększyć ryzyko wystąpienia urazów podczas gwałtownego hamowania lub niespodziewanych manewrów.
- Zagłówek powinien być zawsze ustawiony z uwzględnieniem wzrostu pasażera.
Prawidłowe ustawienie zagłówków na tylnych siedzeniach

Rys. 90 Zagłówki w prawidłowym położeniu.

Rys. 91 Plakietka ostrzegawcza dot. położenia zagłówków.
Prawidłowo ustawione zagłówki stanowią istotny element ochrony pasażerów i mogą przyczynić się do zmniejszenia ryzyka obrażeń w większości sytuacji wypadkowych
Zagłówki tylne
– Zagłówki tylne mają 2 położenia: "w użyciu" i "nie w użyciu".
– Jedno położenie "w użyciu" (zagłówek podniesiony) »» rys. 90. W tym położeniu zagłówki są normalnie używane, chroniąc pasażerów w potączeniu z pasami bezpieczeństwa.
- Oraz jedno położenie "nie w użyciu" (spoczynkowe – zagłówek opuszczony).
– Zagłówek ustawia się w pozycji użytkowej, chwytając go oburącz po bokach i ciągnąc w kierunku wskazanym strzałką.

UWAGA
- W żadnym wypadku nie należy podróżować na tylnym siedzeniu z zagłówkami w pozycji spoczynkowej. Zob. plakietka ostrzegawcza umieszczona na nieotwieranej szybie bocznej »» rys. 91.
- Nie należy zamieniać miejscami zagłówka środkowego z którymkolwiek z zagłówków tylnych siedzeń bocznych. Niesie to ze sobą ryzyko obrażeń w razie wypadku!

OSTROŻNIE
Należy się zapoznać z instrukcjami dotyczącymi regulacji zagłówków»»stro- na 163.
Okolice pedatów
Pedaty
– Należy się zawsze upewnić, że pedały gazu, hamulca i sprzęgła można bez przeszkód wcisnąć do końca.
– Należy również sprawdzić, czy po zdjęciu z nich nogi pedaty wracają swobodnie do położenia wyjściowego.
- Należy się upewnić, że na czas podróży dywaniki będą bezpiecznie przytwierdzone i nie przeszkadzają w dostępie do pedałów »».
Bezpieczeństwo
Używać wyłącznie takich dywaników, które pozostawiają wolną przestrzeń wokół pedałów i które nie przesuwają się. Odpowiednie dywaniki są dostępne w placówkach dealerskich. Zaczepy* do mocowania dywaników są umieszczone na podłodze w przestrzeni na stopy.
W razie awarii obwodu hamulcowego trzeba do końca wcisnąć pedał hamulca, aby zatrzymać samochód.
Nosić odpowiednie obuwie
Należy prowadzić w butach, które odpowiednio trzymają stopę i dają należyte czucie pedałów.

UWAGA
- Ograniczenie możliwości operowania pedałami może prowadzić do krytycznych sytuacji podczas jazdy.
- Na oryginalnych dywanikach samochodowych nie należy umieszczać żadnych innych dywaników ani innych wykładzin. Zmniejsza to przestrzeń wokół pedatów i może stanowić przeszkodę w operowaniu nimi. Ryzyko wypadku.
- Nie umieszczać żadnych przedmiotów na podłodze przed kierowcą. Mogłyby one dostać się pod pedaży i utrudnić ich obstugę. W przypadku nagłego manewru lub hamowania użycie pedału hamulca, sprzęgła lub przyspieszenia mogłoby okazać się niemożliwe. Ryzyko wypadku!
Pasy bezpieczeństwa
Dlaczego należy zapinać pa- sy bezpieczeństwa?
Liczba siedzeń
W samochodzie jest pięć miejsc siedzących: dwa z przodu i trzy z tytu. Każde siedzenie jest wyposażone w trzypunktowy pas bezpieczeństwa.
W niektórych wersjach samochód posiada homologację wyłącznie na cztery miejsca siedzące. Dwa z przodu i dwa z tytu.

UWAGA
- Nigdy nie należy przewozić więcej osób niż jest to dozwolone.
- Każdy podróżny musi prawidłowo zapiąć właściwe dla swojego siedzenia pasy bezpieczeństwa i pozostać w nich w trakcie jazdy. Dzieci należy przewozić w specjalnych fotelikach/urządzeniach przytrzymujących.
Lampka kontrolna pasa bezpieczeństwa\*

Rys. 92 Na tablicy rozdzielczej: informacja o tym, czy prawe tylne siedzenie jest zajęte i czy pasażer na nim ma zapięte pasy.

Zapala się na czerwono
Niezapięte pasy kierowcy lub pasażera.
Lampka sygnalizacyjna przypomina kierowcy o konieczności zapięcia pasów bezpieczeństwa.
Przed uruchomieniem pojazdu należy:
- Zapiąć pas bezpieczeństwa.
- Przed rozpoczęciem jazdy kierowca powinien polecić pasażerom zapiąć pasy.
- Ochronę dzieci zapewnia się, przewożąc je w fotelikach odpowiednio dobranych do ich wzrostu i wagi.
Pasy bezpieczeństwa
Jeżeli po rozpoczęciu jazdy prędkość przekroczy ok 25 km/h i pasy bezpieczeństwa nie są zapięte lub odpięto je podczas jazdy, przez kilka sekund słyszalny będzie ostrzegawczy sygnał dźwiękowy. Migać będzie również lampka ostrzegawcza
Lampka gaśnie, gdy pasy bezpieczeństwa kierowcy i pasażera są zapięte przy wtączonej stacyjce.
Informacja o zapięciu pasów bezpieczeństwa na tylnych siedzeniach\*
W zależności od wersji modelu, w momencie włączenia zapłonu kontrolka zapięcia pasów bezpieczeństwa» rys. 92 na tablicy roz-dzielczej informuje kierowcę o tym, czy pasa- żerowie na tylnych siedzeniach mają zapięte pasy. Symbol pokazuje, że pasażer na tyl-nym siedzeniu zapiąt „swój” pas bezpieczeństwa.
Stan pasa bezpieczeństwa na tylnych sie- dzeniach (zapięty lub niezapięty) wyświetla się przez około 30 sekund. Komunikat ten można ukryć przyciskiem 0.0/SET na tablicy rozdzielczej.
Kontrolka pasa bezpieczeństwa miga przez maksymalnie 30 sekund, jeżeli pasy na tylnym siedzeniu zostaną odpięte w trakcie jazdy. Po przekroczeniu prędkości 25 km/h rozlega się również ostrzeżenie dźwiękowe.
Funkcja ochronna pasów bezpieczeństwa

Rys. 93 Kierowca z prawidłowo zapiętym pasem nie zostanie wyrzucony do przodu w razie nagłego hamowania.
Prawidłowo zapięte pasy utrzymują pasażerów w prawidłowej pozycji. Zapobiegają również niekontrolowanemu przemieszczaniu się, które może doprowadzić do poważnych obrażeń, i zmniejszają ryzyko wypadnięcia z samochodu w razie wypadku.
Pasażerowie zapięci w pasy bezpieczeństwa korzystają ze zdolności pasów to pochtania- nia energii kinetycznej. Ponadto do pochtaniania energii kinetycznej powstającej przy zderzeniu stłużą również strefy kontrolowanego zgniotu w przedniej części samochodu oraz inne elementy bezpieczeństwa biernego (takie jak system poduszek powietrznych). Łącznie wszystkie te cechy zmniejszają wy- zwalaną energię kinetyczną, zmniejszając tym samym ryzyko obrażeń. Dlatego też tak ważne jest zapinanie pasów bezpieczeństwa przed każdą podróżą, nawet jeśli jedziemy przysłowiowe „dwie ulice dalej”.
Należy dopilnować, by pasażerowie również zapięli pasy. Statystyki wypadków dowodzą, że prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa stanowią skuteczny środek zmniejszający ryzyko poważnych obrażeń i zwiększają szanse na przeżycie w grożnym wypadku. Co więcej, prawidłowe zapięcie pasów poprawia działanie poduszek powietrznych w razie ich wyzwolenia podczas wypadku. Z tego powodu w większości krajów używanie pasów bezpieczeństwa jest obowiązkowe.
Zapinanie pasów i pozostawanie w nich na czas podróży jest konieczne, nawet jeśli samochód jest wyposażony w poduszki powietrzne. Poduszki przednie, na przykład, są wyzwalane jedynie przy niektórych zderzeniach czołowych. Poduszka przednia nie zadziata w razie niewielkiego zderzenia czołowego, lekkiego uderzenia bocznego, uderzenia z tytu, dachowania i wypadków, w których nie przekroczono progu wyzwolenia ustawionego dla modułu poduszki.
Z tego powodu należy zawsze zapinać pas bezpieczeństwa i dopilnować, by to samo uczynili pasażerowie samochodu przed rozpoczęciem jazdy!
Bezpieczeństwo
Ważne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące pasów
– Należy zawsze zapinać pasy w sposób opisany w niniejszym rozdziale.
– Należy sprawdzić, czy pasy są sprawne i nieuszkodzone.

UWAGA
- Niewłaściwie zapięte lub niezapięte pasy bezpieczeństwa zwiększają ryzyko poważnych obrażeń. Pasy bezpieczeństwa zapewniają optymalną ochronę wyłącznie, gdy są używane prawidłowo.
- Pasy należy zapinać przed każdą jazda, nawet jeśli odbywa się ona w mieście. Pozostali pasażerowie również powinni mieć zapięte pasy, w przeciwnym razie narażają się na ryzyko obrażeń.
- W razie nieprawidłowego ułożenia pasa nie jest on w stanie zapewnić pełnej ochrony.
- Z jednego pasa bezpieczeństwa może korzystać tylko jedna osoba (również w przypadku dzieci).
- Podczas jazdy należy przez cały czas trzymać stopy w przestrzeni na nogi przed swoim siedzeniem.
- Nigdy nie należy odpinać pasów w trakcie jazdy. Powstaje zagrożenie życia.
-
Nie wolno zapinać poskręcanego pasa bezpieczeństwa.
-
Pas nie powinien przebiegać przez przedmioty twarde lub kruche (okulary, długopisy itp.) ponieważ może to prowadzić do obrażeń.
- Nie można dopuszczać do uszkodzenia ani przytrzaśnięcia pasa bezpieczeństwa, ani do jego kontaktu z ostrymi krawędziami.
- Pasa nie wolno przekładać pod pachą ani zapinać w innej nieprawidłowej pozycji.
- Grube, niezapięte ubrania (jak np. płaszcz lub sweter) osłabiają dopasowanie i działanie pasów bezpieczeństwa.
- Należy uważać, by do zatrzasku klamry nie dostał się papier ani inne przedmioty uniemożliwiające prawidłowe wpięcie klamry.
- Nie należy używać zapinek, obejm do pasów ani podobnych przedmiotów w celu zmiany ułożenia taśmy pasa.
- Wystrzepione lub podarte pasy lub uszkodzone łączenia, zwijacze pasa lub elementy klamry mogą spowodować poważne obrażenia w razie wypadku. Dlatego też stan pasów bezpieczeństwa należy kontrolować w regularnych odstępach czasu.
- Pasy bezpieczeństwa użyte w czasie wypadku i rozciągnięte wymagają wymiany w specjalistycznym serwisie. Wymiana pasów może okazać się konieczna, nawet jeśli nie ma widocznych uszkodzeń. Należy również sprawdzić punkty zakotwienia pasa.
- Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy pasów. Nie wolno wymonto-
wywać pasa ani wprowadzać w nim żadnych modyfikacji.
- Pasy muszą być utrzymywane w czystości, w przeciwnym razie zwijacze mogą działać nieprawidłowo.
Pasy bezpieczeństwa
Zderzenia czołowe a prawa fizyki

Rys. 94 Kierowca nie posiadający zapiętych pasów bezpieczeństwa zostaje wyrzucony gwałtownie do przodu.

Rys. 95 Pasażer na tylnym siedzeniu nie posiadający zapiętych pasów bezpieczeństwa zostaje gwałtownie wyrzucony do przodu, uderzając kierowcę, który ma zapięty pas.
Działanie praw fizyki w przypadku zderzenia czołowego można łatwo wyjaśnić: z chwilą rozpoczęcia jazdy w samochodzie i w podró- żujących nim osobach powstaje pewna ilość energii zwanej „energią kinetyczną”.
Wartość „energii kinetycznej” zależy od prędkości jazdy oraz masy samochodu i jego pasażerów. Im te wartości są większe, tym więcej energii musi zostać „pochłonięte” w przypadku zderzenia.
Najistotniejszym czynnikiem pozostaje jednak prędkość pojazdu. Na przykład, zwiększenie prędkości z 25 km/h do 50 km/h powoduje czterokrotny wzrost energii kinetycznej.
W naszym przykładzie pasażerowie nie mają zapiętych pasów, zatem przy uderzeniu w ścianę cała energia kinetyczna pasażerów zostanie pochłonięta przez uderzenie.
Nawet przy prędkościach od 30 km/h do 50 km/h siły działające na ciało w czasie zderzenia mogą z łatwością przekroczyć jedną tonę (1000 kg). Przy wyższych prędkościach siły te są jeszcze większe.
Pasażerowie nieprzypięci pasami bezpieczeństwa nie są w żaden sposób „przytwierdzeni” do samochodu. W razie zderzenia czołowego przemieszczają się do przodu z taką samą prędkością, z jaką samochód poruszał się bezpośrednio przed uderzeniem. Podany przykład dotyczy nie tylko zderzeń czołowych, lecz wszystkich wypadków i zderzeń.
Nawet przy matych prędkościach siły działające na ludzkie ciało są tak wielkie, że człowiek nie ma szans zamortyzować uderzenia
samymi rękami. Przy zderzeniu czołowym niezapięci pasażerowie zostają wyrzuceni do przodu i uderzają gwałtownie w koło kierownicy, deskę rozdzielczą, przednią szybę lub inne elementy znajdujące się na ich drodze
»»rys.94.
Prawidłowe zapięcie pasów jest równie ważne dla pasażerów jadących z tytu, ponieważ bez tego w czasie wypadku mogliby zostać gwałtownie wyrzuceni do przedniej części kabiny. Pasażerowie jadący na tylnym siedzeniu nieprzypięci pasami stanowią zagrożenie nie tylko dla samych siebie, lecz również dla jadących na przednich siedzeniach
»»rys.95.
Bezpieczeństwo
Jak prawidłowo wyregulo- wać pasy bezpieczeństwa
Zapinanie i odpinanie pasa bezpieczeństwa

Rys. 96 Ułożenie pasa bezpieczeństwa i odpinanie klamry pasa.

Rys. 97 Prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeństwa u kobiet w ciąży
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi» strona 21.
Zapiąć pasy
W razie nieprawidłowego ułożenia pasa nie jest on w stanie zapewnić pełnej ochrony.
- Należy ustawić siedzenie i zagłówek w prawidłowym położeniu.
- Pas zapina się pociągając za klamrę i przeciągając powoli pas przez pierś i biodra.
- Wpiąć klamrę pasa w zatrzask należący do danego siedzenia i popchnąć ją aż do zakleszczenia ze słyszalnym kliknięciem», rys. 96 A.
- Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia w klamrze.
Każdy pas bezpieczeństwa jest wyposażony w automatyczny zwijacz pasa od strony jego naramiennej części. Łagodne wyciąganie pasa za część ramieniową umożliwia pełną swobodę ruchów. Natomiast w przypadku nagłego hamowania, podczas jazdy po stromym terenie lub po zakrętach oraz w momencie przyspieszania następuje zablokowanie automatycznego zwijacza.
Automatyczne zwijacze pasów foteli przed- nich są wyposażone w napinacze pasów »» strona 75.
Odpinanie pasa bezpieczeństwa
- Nacisnąć czerwony przycisk na zatrzasku » rys. 96 B. Powoduje to zwolnienie klamry z zatrzasku » △.
- Odprowadzić pas ręką do pełnego zwinięcia, by nie uszkodzić jego brzegów.
Regulacja pasów bezpieczeństwa
Pasy bezpieczeństwa zapewniają optymalną ochronę tylko wówczas, gdy są prawidłowo założone.
UWAGA
- Pasy zapewniają najlepszą ochronę, gdy oparcie fotela jest ustawione w pozycji pionowej, zaś pasy zostały prawidłowo zapięte.
- Nie należy wpinać klamry w zatrzask należący do innego siedzenia. Pasy
Pasy bezpieczeństwa
bezpieczeństwa wpięte w niewłaściwą klamrę nie będą należycie chronić podróżującego, co zwiększa ryzyko obrażeń.
- Nigdy nie należy odpinać pasów w trakcie jazdy. Odpinanie pasów podczas jazdy zwiększa ryzyko odniesienia ciężkich obrażeń i zagrożenia życia.
- Niewłaściwie założony pas bezpieczeństwa może spowodować poważne obrażenia w razie wypadku.
- U kobiet w ciąży część biodrowa pasa musi przebiegać możliwie najniżej przez miednicę, nigdy nie przez brzuch, a także musi leżeć płasko, by nie wywierać żadnego nacisku na okolice brzucha »» rys. 97.
- W razie zamontowania na siedzeniu fotelika dziecięcego z grupy 0, 0+ lub 1 za pomocą pasa bezpieczeństwa należy zawsze włączyć blokadę zwijacza pasa» stro- na 83.
- Należy zapoznać się z ostrzeżeniami i stosować się do nich »»strona 72.
Napinacze pasów bezpieczeństwa
Jak działają napinacze pasów bezpieczeństwa
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» STRONA 21.
Pasy bezpieczeństwa pasażerów jadących z przodu są wyposażone w napinacze. Napinacze są uruchamiane przez specjalne czujniki tylko w wypadku mocnego zderzenia czołowego, bocznego lub uderzenia w tył, wyłącznie wówczas, gdy pas jest zapięty. Powoduje to zwinięcie i napięcie pasów, ograniczając w ten sposób przemieszczanie się pasażerów do przodu.
Napinacze nie zadziałają w przypadku drobnej kolizji, dachowania, ani w sytuacjach, w których na przód, bok lub tył pojazdu nie działają duże siły.
Informacja
- Podczas uruchomienia napinaczy pasów pojawia się obłok pyłu. Jest to zjawisko normalne i nie oznacza, że w samochodzie wybuchł pożar.
- W razie złomowania samochodu lub składników tego systemu należy przestrzegać odnośnych przepisów bezpieczeństwa. Przepisy te są dobrze znane warsztatom, mogą się również z nimi zapoznać właścici-ciele samochodów.
Serwisowanie i utylizacja napina- czy pasów
Napinacze pasów bezpieczeństwa są elementem pasów zainstalowanym w fotelach pojazdu. Wykonywanie we własnym zakresie
prac przy napinaczach pasów, usuwanie lub montowanie części systemu przy okazji innych napraw może doprowadzić do uszkodzenia pasów bezpieczeństwa. W rezultacie, w razie wypadku, napinacz pasa może nie zadziałać lub zadziała nieprawidłowo.
Aby skuteczność napinacza pasa bezpieczeństwa nie została zmniejszona, a zdemontowane części nie spowodowały żadnych obrażeń lub zanieczyszczenia środowiska, konieczne jest przestrzeganie przepisów, z którymi zaznajomione są wyspecjalizowane warsztaty.
UWAGA
- Niewłaściwe użytkowanie lub wykonywanie napraw przez osoby nie będące wykwalifikowanymi mechanikami zwiększa ryzyko poważnych obrażeń, a nawet zagrożenia życia. Napinacz pasa może nie działać w ogóle lub zadziałać w niewłaściwych okolicznościach.
- Nigdy nie należy próbować naprawy, regulacji ani usuwać bądź instalować elementów napinaczy pasów lub samych pasów bezpieczeństwa.
- Napinacze pasów, pasy bezpieczeństwa ani zwijacze nie podlegają naprawom.
》
Bezpieczeństwo
- Wszelkie prace związane z napinaczami pasów i pasami bezpieczeństwa, obejmujące również wymontowanie i ponowne zamontowanie części układu w związku z innymi naprawami, mogą być wykonywane jedynie w specjalistycznym serwisie.
- Napinacze pasów bezpieczeństwa spełniają swoje zadanie ochronne tylko jednorazowo w razie wypadku i po takim zadziałaniu podlegają wymianie.
System poduszek powietrznych
Krótkie wprowadzenie
Dlaczego ważne jest zapinanie pasów bezpieczeństwa i zachowanie prawidłowej pozycji siedzącej?
Aby poduszki powietrzne mogły jak najlepiej chronić podróżnych, należy zawsze mieć prawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa i znajdować się w prawidłowej pozycji siedzącej.
Układ poduszek powietrznych nie zastępuje pasów bezpieczeństwa – stanowi on integralną część całościowego systemu biernego bezpieczeństwa pojazdu. Należy pamiętać, że układ poduszek powietrznych działa skutecznie wyłącznie, jeżeli osoby jadące pojazdem mają prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa oraz właściwie ustawione zagłówki. Dlatego istotne jest, by przez cały czas mieć prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa, nie tylko ze względu na wymóg prawny istniejący w wielu krajach, ale również ze względu na własne bezpieczeństwo »» strona 70, Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa?.
Poduszka powietrzna napełnia się w ułamku sekundy, więc jeśli nie zajmuje się prawidłowej pozycji, przy wyzwalaniu można doznać
obrażeń zagrażających życiu. Dlatego nie- zwykle istotne jest, by wszystkie osoby jadą- ce pojazdem siedziały w prawidłowej pozycji.
Gwałtowne hamowanie przed wypadkiem może spowodować wyrzucenie pasażera z niezapiętym pasem bezpieczeństwa do przodu w obszar działania poduszki powietrznej. W takim przypadku napełniająca się poduszka powietrzna stwarza poważne zagrożenie dla zdrowia lub życia. Dotyczy to również dzieci.
Należy zawsze zachowywać jak największą odległość od przedniej poduszki powietrznej. Dzięki temu przednie poduszki powietrzne mogą się całkowicie napełnić po aktywacji, zapewniając maksymalną ochronę.
Najważniejszymi czynnikami powodującymi aktywację poduszki powietrznej sq: rodzaj wypadku, kąt uderzenia oraz prędkość pojazdu.
Wyzwolenie poduszek powietrznych zależy głównie od opóźnienia pojazdu w wyniku zderzenia, wykrywanego przez moduł sterujący. Jeżeli opóźnienie w momencie zderzenia nie przekroczy określonych wartości progowych, nie nastąpi wyzwolenie poduszek czołowych, bocznych oraz kurtyn powietrznych. Należy pamiętać, że widoczne uszkodzenia pojazdu uczestniczącego w wypadku, niezależnie od tego jak poważnie mogą one wyglądać, nie są decydującym czynnikiem aktywacji poduszek powietrznych.
System poduszek powietrznych

UWAGA
- Niewłaściwie zapięty pas bezpieczeństwa lub nieprawidłowa pozycja siedząca mogą powodować zagrożenie dla zdrowia lub życia.
- Wszystkie osoby podróżujące samochodem, w tym dzieci, które nie mają prawidłowo zapiętych pasów bezpieczeństwa, są narażeni na poważne, a nawet zagrażające życiu obrażenia w razie wyzwolenia poduszek powietrznych. Dzieci do lat 12 powinny zawsze podróżować na tylnym siedzeniu. Nie wolno przewozić dzieci bez odpowiedniego fotelika lub w foteliku niewłaściwym do wieku, wzrostu lub wagi dziecka.
- Niezapięcie pasa bezpieczeństwa, pochylenie do przodu lub w bok podczas jazdy albo niewłaściwa pozycja siedząca znacząco zwiększają ryzyko obrażeń. Ryzyko to dodatkowo wzrasta w przypadku uderzenia napełniającą się poduszką powietrzną.
- Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń spowodowanych poduszką powietrzną, należy zawsze mieć prawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa »» strona 70.
- Należy ustawić fotel przedni w odpowiednim położeniu.
Opis systemu poduszek powietrznych
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi»» 📋 strona 22.
System poduszek powietrznych nie stanowi zamiennika pasów bezpieczeństwa. Poduszki powietrzne zapewniają dodatkową ochronę kierowcy i pasażerów w potączeniu z działaniem pasów bezpieczeństwa.
W skład systemu poduszek powietrznych wchodzą następujące elementy (w zależności od wyposażenia samochodu):
• Elektroniczny moduł sterujący
- Czołowe poduszki powietrzne kierowcy i pasażera
- Poduszka chroniąca kolana kierowcy
• Boczne poduszki powietrzne
- Poduszka powietrzna chroniąca głowę
- Lampka kontrolna 📋 na tablicy rozdzielczej »» strona 82
- Przetącznik kluczykowy czołowej poduszki powietrznej pasażera
- Lampka kontrolna sygnalizująca włączenie/wyłączenie poduszki czołowej.
System poduszek powietrznych jest monitorowany elektronicznie. Lampka sygnalizacyjna poduszki powietrznej zapala się na kilka sekund przy każdym włączeniu zapłonu (autodiagnostyka).
W systemie występuje błąd, jeżeli lampka kontrolna 📀:
- nie zapala się przy włączonym zaptonie »» strona 82,
- gaśnie po 4 sekundach od włączenia zapłonu,
- gaśnie, a następnie zapala się ponownie po włączeniu zapłonu,
- zapala się lub miga w czasie jazdy.
System poduszek powietrznych nie zostanie wyzwolony w następujących przypadkach:
- zapłon jest wyłączony
- nastąpi zderzenie czołowe o niewielkiej sile
- nastąpi zderzenie boczne o niewielkiej sile
- nastąpi uderzenie w tył
- nastąpi dachowanie.

UWAGA
- Pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne mogą zapewnić maksymalną ochronę pod warunkiem, że użytkownicy siedzą w prawidłowej pozycji»» strona 65, Prawidłowa pozycja siedząca podróżujących samochodem.
- W przypadku stwierdzenia usterki układu poduszek powietrznych należy
》
Bezpieczeństwo
niezwłocznie oddać samochód do sprawdzenia przez Serwis Techniczny. W przeciwnym razie przy zderzeniu system może nie wyzwolić poduszek lub zrobić to niewłaściwie.
Wyzwolenie poduszki powietrznej
Wyzwolenie poduszek powietrznych następuje niezwykle szybko, w tysięcznych sekundy, umożliwiając dodatkową ochronę pasażerów w razie wypadku. Wyzwoleniu poduszki może towarzyszyć obłok drobnego pyłu. Jest to zjawisko normalne i nie oznacza, że w samochodzie wybucht pożar.
System poduszek powietrznych jest gotowy do działania tylko przy włączonym zapłonie.
W szczególnych okolicznościach w wypadku jednocześnie może zostać wyzwolonych kilka poduszek powietrznych.
W przypadku niewielkich zderzeń czołowych i bocznych, kolizji tylnych, wywrócenia lub dachowania samochodu poduszki powietrzne nie zostają wyzwolone.
Czynniki powodujące wyzwolenie poduszek
Nie można uogólnić warunków, które doprowadzą do wyzwolenia systemu poduszek powietrznych w każdej sytuacji. Ważną rolę odgrywa kilka czynników, takich jak właściwości
obiektu, z którym nastąpiło zderzenie (twardy/miękki), kąt uderzenia, prędkość itp.
Zasadnicze znaczenie dla wyzwolenia poduszki powietrznej ma trajektoria opóźnienia.
Moduł sterujący analizuje trajektorię kolizji i uruchamia odpowiedni układ bezpieczeństwa biernego.
Jeśli opóźnienie pojazdu jest mniejsze niż określona wartość odniesienia zapisana w sterowniku, poduszki nie zostaną wyzwolone, chociaż samochód może zostać poważnie uszkodzony w czasie wypadku.
Następujące poduszki powietrzne są wy- zwalane w poważnych zderzeniach czoło- wych:
- Poduszka powietrzna kierowcy.
• Czołowa poduszka powietrzna pasażera - Poduszka chroniącq kolana kierowcy.
Następujące poduszki powietrzne są wy- zwalane w poważnych zderzeniach bocz- nych:
- Przednia poduszka powietrzna po stronie zderzenia.
- Tylna poduszka powietrzna po stronie zderzenia.
- Kurtyna powietrzna (chroniąca głowę) po stronie zderzenia.
W następstwie wypadku powodującego wyzwolenie poduszki powietrznej:
- włącza się oświetlenie wnętrza (jeśli włącznik światła wnętrza jest w pozycji oświetlenia dodatkowego);
- włączają się światła awaryjne;
- wszystkie drzwi zostają odryglowane;
- odcięte zostaje podawanie paliwa do silnika.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące poduszek powietrznych
Czołowe poduszki powietrzne
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» STRONA 22.
UWAGA
- Strefa wyzwolenia poduszek pomiędzy siedzącymi z przodu a samymi poduszkami nie może być w żadnym wypadku zajęta przez innego pasażera, zwierzęta ani przedmioty.
- Poduszki powietrzne zapewniają ochronę tylko podczas jednego wypadku – po aktywacji należy je wymienić.
System poduszek powietrznych
- Nie wolno mocować żadnych przedmiotów, takich jak uchwyty na kubki lub na telefon, do pokryw modułów poduszek powietrznych.
- Nie podejmować żadnych prób modyfikacji elementów układu poduszek powietrznych.
Kolanowa poduszka powietrzna\*
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» STRONA 24.

UWAGA
- Kolanowa poduszka powietrzna wyzwala się na wysokości kolan kierowcy. Przestrzeń, w której wyzwala się kolanowa poduszka powietrzna powinna być zawsze wolna.
- Do pokrywy poduszki powietrznej nie należy mocować żadnych przedmiotów; to samo dotyczy przestrzeni, w której wyzwała się poduszka kolanowa.
- Ustawić fotel kierowcy w taki sposób, by odległość pomiędzy kolanami kierowcy a poduszką wynosiła przynajmniej 10 cm. Jeżeli budowa ciała kierowcy uniemożliwia takie ustawienie, należy się skontaktować z serwisem.
Boczne poduszki powietrzne\*
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi», strona 24.

UWAGA
- Niezapięty pas bezpieczeństwa, pochylenie do przodu lub niewłaściwa pozycja siedząca podczas jazdy znacząco zwiększają ryzyko odniesienia obrażeń w przypadku zadziałania bocznych poduszek powietrznych podczas wypadku.
- Aby boczne poduszki powietrzne mogły zapewniać jak najlepszą ochronę, należy podczas jazdy zawsze mieć prawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa i siedzieć w prawidłowej pozycji.
- Przy kolizji bocznej boczne poduszki powietrzne nie zadziałają, jeśli czujniki nie zmierzą prawidłowo wzrostu ciśnienia od wewnątrz drzwi spowodowanego wytłoczeniem powietrza z części posiadającej otwory w panelu drzwiowym.
- Nie należy prowadzić samochodu ze zdemontowanymi lub nieprawidłowo zamocowanymi panelami wewnętrznymi drzwi.
- Nie należy prowadzić samochodu z usuniętymi głośnikami w panelach drzwio- wych, o ile otwory po głośnikach nie zostaty odpowiednio zaślepione.
-
Jeżeli w panelach wewnętrznych drzwi są zamontowane głośniki lub inne elementy, zawsze należy sprawdzać czy otwory zostały zaślepione lub zakryte.
-
Pasażerowie zajmujący boczne siedzenia nie powinni trzymać żadnych przedmiotów ani zwierząt domowych w przestrzeni pomiędzy nimi a poduszka powietrzną, nie wolno też pozwalać na to dzieciom ani innym pasażerom. Waźne jest również, by nie mocować żadnych akcesoriów (takich jak uchwyty na kubki) do drzwi. Ostabitoby to ochronne działanie bocznych poduszek powietrznych.
- Na wieszakach stanowiących wyposażenie samochodu należy wieszać wyłącznie lekkie ubrania. W kieszeniach nie należy zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów.
- Nie wolno mocno uderzać ani kopać oparcia, ponieważ może to spowodować uszkodzenie systemu. W takim przypadku boczna poduszka powietrzna może nie zadałać.
- Pod żadnym pozorem nie wolno zaktadać pokrowców na fotele wyposażone w boczne poduszki powietrzne, chyba że pokrowce są dopuszczone do stosowania w danym samochodzie. Ponieważ poduszka powietrzna rozwija się z bocznej części oparcia, założenie tradycyjnego pokrowca na fotel mogłoby zakłócić napełnienie poduszki, znacząco ostabiając skuteczność jej działania.
- Wszelkie uszkodzenia oryginalnej tapi- cerki foteli lub szwów wokół bocznych poduszek powietrznych należy niezwłocznie naprawiać w serwisie.
》
Bezpieczeństwo
- Poduszki powietrzne zapewniają ochronę tylko podczas jednego wypadku – po aktywacji należy je wymienić.
- Wszelkie prace przy systemie bocznych poduszek powietrznych lub usuwanie bądź instalowanie elementów tego systemu przy okazji innych napraw (np. demontażu przedniego fotela) powinny być wykonywane w serwisie. W przeciwnym razie układ poduszek powietrznych może działać nie-prawidłowo.
- Nie podejmować żadnych prób modyfikacji elementów układu poduszek powietrznych.
Poduszki powietrzne chroniące głowę\*
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» 📋 strona 25.

UWAGA
- Aby poduszki powietrzne chroniące głowę mogły w jak największym stopniu chronić pasażerów, podczas jazdy należy utrzymywać prawidłową pozycję siedzącą i mieć zapięte pasy.
- Z przyczyn bezpieczeństwa kurtyny powietrzne należy dezaktywować w samochodach, w których przestrzeń pasażerska jest oddzielona specjalną szybą. W tym ce-
lu należy się skontaktować z centrum serwisowym.
- Pomiędzy pasażerami na zewnętrznych siedzeniach a polem działania poduszek powietrznych chroniących głowę nie mogą się znajdować żadne inne osoby, zwierzęta ani przedmioty, aby poduszka powietrzna mogła się wyzwolić całkowicie i zapewnić pasażerowi najlepszą ochronę. Z tego powodu nie należy montować w bocznych oknach żaluzji, które nie zostały oficjalnie dopuszczone w samochodzie
- Na wieszakach stanowiących wyposażenie samochodu należy wieszać wyłącznie lekkie ubrania. W kieszeniach nie należy zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów. Nie należy umieszczać ubrań na wieszakach.
- Poduszki powietrzne zapewniają ochronę tylko podczas jednego wypadku – po aktywacji należy je wymienić.
- Wszelkie prace przy systemie poduszek powietrznych chroniących głowę, usuwanie lub instalowanie elementów tego systemu przy okazji innych napraw (np. demontażu podsufitki) powinny być wykonywane w wyspecjalizowanym warsztacie. W przeciwnym razie układ poduszek powietrznych może działać nieprawidłowo.
- Nie podejmować żadnych prób modyfikacji elementów układu poduszek powietrznych.
- Poduszki czołowe i boczne są monitorowane przez czujniki umieszczone we wnę-
trzu drzwi przednich. Aby zapewnić prawidłowe działanie czołowych poduszek powietrznych i kurtyn powietrznych, nie należy zmieniać w żaden sposób paneli drzwiiowych, ani samych drzwi (np. poprzez montowanie głośników). Uszkodzenie przednich drzwi może uniemożliwić prawidłowe działanie systemu poduszek powietrznych. Wszelkie prace przy drzwiach przednich powinny być wykonywane w serwisie.
System poduszek powietrznych
Wyłączanie poduszek powietrznych
Włączanie i wyłączanie czotowej poduszki powietrznej pasażera z przodu*

Rys. 98 Przełącznik czołowej poduszki powietrzne j pasażera.

Rys. 99 Deska rozdzielcza: lampka kontrolna wyłączenia czołowej poduszki pasażera w konsoli środkowej.
Czołową poduszkę powietrzną pasażera należy wyłączać tylko w sytuacji, gdy na przednim fotelu pasażera ma zostać zamontowany fotelik dziecięcy skierowany tytem do kierunku jazdy.
SEAT zaleca montowanie fotelika z tyłu, aby nie trzeba było wyłączać czołowej poduszki powietrznej pasażera.
Przetącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera
Jeżeli czołowa poduszka powietrzna pasażera została wyłączona, oznacza to wyłączenie jedynie czołowej poduszki powietrznej pasażera z przodu. Wszystkie inne poduszki powietrzne w pojeździe pozostają aktywne.
Odtączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera
- Wyłączyć zapłon.
- Otworzyć schowek po stronie pasażera.
- Wsunąć kluczyk w szczelinę wyłącznika w celu wyłączenia czołowej poduszki powietrznej pasażera » rys. 98. Około 3/4 kluczyka należy wsunąć do oporu.
- Następnie ostrożnie przekręcić kluczyk w położenie OFF. W razie oporu przy przekręcaniu należy sprawdzić, czy kluczyk został wsunięty do końca.
- Upewnić się, czy przy włączonym zapłonie nie pali się lampka kontrolna OFF 2 , z napisem PASSENGER AIR BAG OFF 3 , na środku tablicy roz-dzielczej» rys. 99.
Podłączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera
- Wyłączyć zapłon.
- Otworzyć schowek po stronie pasażera.
- Wsunąć kluczyk w szczelinę wyłącznika w celu wyłączenia czołowej poduszki powietrznej pasażera » rys. 98. Około 3/4 kluczyka należy wsunąć do oporu.
- Następnie ostrożnie przekręcić kluczyk w położenie ON. W razie oporu przy przekręcaniu należy sprawdzić, czy kluczyk został wsunięty do końca.
- Upewnić się, czy przy włączonym zapłonie nie pali się lampka kontrolna OFF ^2 z napisem »
Bezpieczeństwo
PASSENGER AIR BAG OFF 📋, na środku tablicy roz-dzielczej >> rys. 99. Lampka kontrolna ON ⚫ świeci się przez około 60 sekund, a następnie gaśnie.

UWAGA
- Za wyłączenie lub włączenie poduszki powietrznej odpowiada kierowca samochodu.
- Przed wyłączeniem czołowej poduszki pasażera należy zawsze wyłączyć zapłon! Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne uszkodzenie systemu dezaktywacji poduszki.
- Nigdy nie zostawiać kluczyka w wyłączniku poduszki powietrznej, bowiem może ulec on uszkodzeniu lub włączyć albo wyłączyć poduszkę powietrzną w czasie jazdy.
- Jeżeli z jakiegoś powodu wyłączono poduszkę powietrzną, należy ją z powrotem włączyć, kiedy tylko będzie to możliwe, aby mogła spełniać swoją funkcję ochronną.
Lampki kontrolne poduszek powietrznych

Zapala się na tablicy rozdzielczej
Awaria układu poduszek powietrznych i napinaczy pasów. Niezwłocznie zlecić kontrolę systemu w serwisie.

Zapala się na tablicy roz- dzielczej
Czołowa poduszka powietrzna pasażera wyłączona. Sprawdzić, czy poduszka powinna nadal być wyłączona.

Zapala się na tablicy roz- dzielczej
Czołowa poduszka powietrzna pasażera włączona. Lampka kontrolna gaśnie automatycznie po 60 sekundach od włączenia zapłonu
W momencie włączenia zapłonu na kilka sekund zapała się kilkanaście lampek ostrzegawczych i kontrolnych, sygnalizując przeprowadzanie testu funkcji. Lampki kontrolne gasną po kilku sekundach.
Jeżeli lampka kontrolna systemu poduszek i napinaczy pasów 🔍 pozostaje włączona lub miga, oznacza to awarię tego systemu) △. Niezwłocznie zlecić kontrolę systemu w serwisie.
Jeśli wyłączono czołową poduszkę powietrzną pasażera, lampka kontrolna
PASSENGER AIR BAG OFF ⚫, pozostaje zapalona na tablicy rozdzielczej, aby przypominać kierowcy, że poduszka została wyłączona. Jeżeli po wyłączeniu poduszki pasażera lampka ta nie świeci się lub zapala się razem z lampką kontrolną ⚫ na tablicy rozdzielczej, oznacza to błąd w systemie poduszek powietrznych >>> ▲. Miganie lampki sygnalizacyjnej oznacza błąd w systemie poduszek powietrznych >>> ▲. Niezwłocznie zlecić kontrolę systemu w serwisie.

UWAGA
W razie wystąpienia błędu w systemie poduszek powietrznych i napinaczy pasów elementy te mogą nie zostać wyzwolone lub też mogą wyzwolić się nieprawidłowo lub w nieoczekiwanym momencie.
- Może to powodować ryzyko odniesienia ciężkich obrażeń i zagrożenia życia. Niezwłocznie zlecić kontrolę systemu w serwisie.
- Nie należy montować fotelika dla dzieci na przednim fotelu pasażera ani wyjmować zamontowanego fotelika! Może dojść do wyzwolenia przedniej poduszki powietrznej pasażera podczas wypadku, pomimo występowania błędu.
Bezpieczne przewożenie dzieci

OSTROŻNIE
Należy zawsze zwracać uwagę na świecące się lampki kontrolne oraz odpowiadające im opisy i komunikaty, aby uniknąć uszkodzenia samochodu lub sytuacji zagrożenia zdrowia podróżujących.
Bezpieczne przewożenie dzieci
Bezpieczeństwo dzieci
Wprowadzenie
Ze względów bezpieczeństwa, na podstawie wniosków wyciągniętych ze statystyk wypadkowych zaleca się przewożenie dzieci do lat 12 na tylnym siedzeniu. W zależności od wieku, wzrostu i wagi dzieci na tylnym siedzeniu należy przewozić w foteliku lub zapiętych pasach bezpieczeństwa. Ze względów bezpieczeństwa, fotelik dziecięcy należy zamontować na środkowym siedzeniu tylnej kanapy lub na jej prawym siedzeniu, za fotelem pasażera.
Prawa fizyki i siły działające przy zderzeniu dotyczą również dzieci» strona 73. Jednak w przeciwieństwie do osób dorostych, mięśnie i układ kostny dzieci nie są jeszcze w pełni rozwinięte. Oznacza to, że dzieci są narażone na większe ryzyko obrażeń.
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, dzieci powinny zawsze podróżować w fotelikach dziecięcych.
Zalecamy stosowanie produktów dla dzieci z Programu Oryginalnych Akcesoriów SEAT-α, który obejmuje produkowane przez firmę „Peke“ foteliki dla dzieci w każdym przedziale
wiekowym (nie obowiązuje we wszystkich krajach).
Foteliki te zostały specjalnie zaprojektowane i zatwierdzone jako spełniające normę ECE-R44.
Podczas montowania i używania fotelików dziecięcych należy stosować się do instrukcji dostarczonej przez producenta fotelika i przestrzegać obowiązujących przepisów. Należy zapoznać się z informacjami i zapamiętać je »» strona 83.
Zalecamy posiadanie wydanej przez producenta Instrukcji Fotelika Dziecięcego w dokumentacji pokładowej.
Ważne informacje dotyczące czo- towej poduszki powietrznej pasa- żera
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» STRONA 26.
Należy zapoznać się i bezwzględnie prze- strzegać wskazówek dotyczących bezpie- czeństwa zawartych w kolejnych rozdziałach:
- Bezpieczna odległość od poduszki powietrznej po stronie pasażera»» strona 76. »
Bezpieczeństwo
- Przedmioty znajdujące się pomiędzy pasażerem a poduszką powietrzną po stronie pasażera »« △ zob. Czołowe poduszki powietrzne na stronie 78.
Poduszka powietrzna po stronie pasażera z przodu może stanowić poważne zagrożenie dla dziecka siedzącego tyłem do kierunku jazdy, ponieważ w razie wyzwolenia poduszka powietrzna może uderzyć fotel z siłą, która spowoduje poważne obrażenia, mogące stanowić zagrożenie dla życia. Dzieci do lat 12 powinny zawsze podróżować na tylnym siedzeniu.
Z tego powodu stanowczo zalecamy przewożenie dzieci na tylnym siedzeniu. Jest to najbezpieczniejsze miejsce dla dzieci w samochodzie. Ewentualnie można wyłączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera za pomocą kluczyka »» strona 81. Przewożąc dzieci w samochodzie, należy używać fotelika odpowiedniego do wieku i wzrostu dziecka »» strona 85.
UWAGA
- Zamontowanie fotelika dziecięcego na przednim fotelu pasażera zwiększa ryzyko poważnych lub nawet śmiertelnych obrażeń w razie wypadku.
-
Wyzwalająca się poduszka powietrzna może uderzyć ustawiony przeciwnie do kierunku jazdy fotelik dziecięcy i rzucić go z wielką siłą na drzwi, dach lub na oparcie fotela.
-
Nie należy montować fotelika dziecięce- go zwróconego tyłem do kierunku jazdy na przednim siedzeniu bez dezaktywacji czo- towej poduszki powietrznej pasażera. Ry- zyko poważnego zagrożenia życia dziecka! W wyjątkowych przypadkach, kiedy zacho- dzi konieczność przewiezienia dziecka na przednim fotelu pasażera, należy wyłączyć przednią poduszkę powietrzną pasażera »» strona 81. Jeżeli fotel pasażera jest regu- lowany na wysokość, należy ustawić go w najwyższym położeniu, z oparciem usta- wionym pionowo. Na stałych siedzeniach nie należy mocować fotelika dziecięcego.
- Jeżeli samochód nie jest wyposażony w kluczykowy wyłącznik poduszki powietrznej, należy udać się do serwisu.
- Wszyscy podróżujący, a zwłaszcza dzieci, muszą przyjąć właściwą pozycję siedzącą i mieć prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa podczas jazdy.
- Dzieci i niemowląt nie wolno trzymać na rękach, ponieważ może to prowadzić do potencjalnie śmiertelnych obrażeń u dziecka!
-
Nie wolno przewozić dzieci bez odpowiedniego zabezpieczenia, ani pozwalać im na stawanie lub klękanie na siedzeniu podczas jazdy. W razie wypadku dziecko może zostać wyrzucone w powietrze we wnętrzu kabiny, odnosząc bardzo poważne obrażenia i powodując je u innych użytkowników pojazdu.
-
Niewłaściwa pozycja siedząca u dzieci podczas jazdy naraża je na większe ryzyko obrażeń w razie manewru nagłego hamowania lub podczas wypadku. Jest to szczególnie ważne w przypadku, kiedy dziecko siedzi na przednim fotelu pazażera — napełnienie poduszek powietrznych podczas wypadku może stworzyć poważne zagrożenie dla życia lub zdrowia dziecka.
- Odpowiedni fotelik dziecięcy zapewnia dziecku ochronę!
- Pod żadnym pozorem nie wolno pozostawić dziecka samego w foteliku lub wewnątrz pojazdu, ze względu na zagrożenie życia w bardzo wysokiej temperaturze powstającej wewnątrz zaparkowanego samochodu w niektórych porach roku.
- Dzieci o wzroście poniżej 150 cm nie mogą korzystać z normalnego pasa bezpieczeństwa, ponieważ mógłby on spowodować obrażenia okolic brzucha i szyi przy gwałtownym hamowaniu lub w razie wypadku.
- Nie należy dopuszczac do skręcenia taśmy pasa bezpieczeństwa, powinien on zawsze być prawidłowo ułożony»» strona 70.
- W foteliku może podróżować tylko jedno dziecko)» strona 85, Foteliki dziecięce.
- Jeśli fotelik jest zamontowany na tylnej kanapie, należy włączyć blokadę drzwi przed dziećmi »» strona 141.
Bezpieczne przewożenie dzieci
Foteliki dziecięce
Instrukcje bezpieczeństwa
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi >> 📋 strona 25.

UWAGA
Dzieci muszą być przewożone w fotelikach samochodowych odpowiednich do ich wieku, wagi i wzrostu.
- Należy zapoznać się z informacjami oraz ostrzeżeniami dotyczącymi używania fotelików dziecięcych i zawsze ich przestrzegać »» strona 83.

UWAGA
Uchwyty mocujące zaprojektowano wyłącznie do stosowania z fotelikami w systemie „ISOFIX“ i Top Tether*.
- Do uchwytów nie wolno mocować fotelików bez systemu „ISOFIX“ lub Top Tether* ani też żadnych innych pasów przytrzymujących lub innych przedmiotów, ponieważ może to spowodować poważne zagrożenie dla życia dziecka.
- Sprawdzić, czy fotelik dziecięcy jest prawidłowo przymocowany do punktów mocowania „ISOFIX” i Top Tether*.

UWAGA
Nieprawidłowy montaż fotelika dziecięce- go zwiększa ryzyko obrażeń podczas wy- padku.
- Nigdy nie mocować paska mocującego do zaczepu w bagażniku.
- Do dolnych punktów mocujących ISOFIX ani do górnych punktów Top Tether nie należy pod żadnym pozorem mocować ani przywiązywać żadnego bagażu.
Podziat fotelików dziecięcych na grupy
Należy używać wyłącznie fotelików, które są atestowane i odpowiednie dla danego dziecka.
Foteliki dziecięce podlegają normie ECE-R-44. ECE-R oznacza: Regulację Europejskiej Komisji Gospodarczej przy Organizacji Narodów Zjednoczonych.
Foteliki dziecięce dzielą się na 5 kategorii:
Grupa 0 Do 10 kg (do ok. 9. miesiąca życia)
Grupa 0+ Do 13 kg (do ok. 18. miesiąca życia)
Grupa 1 od 9 do 18 kg (do ok. 4. roku życia)
Grupa 2 od 15 do 25 kg (do ok. 7. roku życia)
Grupa 3 od 22 do 36 kg (do ok. 7. roku życia)
Foteliki dziecięce, które zostały przetestowane i otrzymały aprobatę wg normy ECE R44, mają specjalne oznaczenie (literę E w kółku i numer testu poniżej).
Podczas montowania i używania fotelików dziecięcych należy stosować się do instrukcji dostarczonej przez producenta fotelika i przestrzegać obowiązujących przepisów.
Zalecamy stałe przewożenie w samochodzie instrukcji obsługi fotelika dziecięcego wydanej przez jego producenta.
SEAT zaleca stosowanie fotelików dziecię- cych z Katalogu Oryginalnych Akcesoriów SEAT-a. Foteliki z tego programu zostały za- projektowane i przetestowane pod kątem ich używania w samochodach SEAT. Właściwy fotelik dziecięcy do danego modelu samo- chodu oraz grupy wiekowej dziecka można znaleźć u dealerów SEAT-a.
Sytuacje awaryjne
Sytuacje awaryjne
Poradnik
Wyposażenie używane w sy- tuacjach awaryjnych
Zestaw narzędzi samochodowych, zestaw do naprawy uszkodzonych opon*
Narzędzia samochodowe wraz z zestawem do naprawy uszkodzonych opon* przechowywane są pod płytą podłogi w bagażniku.
W celu uzyskania dostępu do narzędzi samochodowych:
- Podnieść podłogę za plastikowy uchwyt aż do zamocowania jej do przywieszek z obydwu boków.
W zależności od wyposażenia samochodu zestaw do przebitych opon* znajduje się pod podtogą bagażnika.
Zestaw narzędzi samochodowych zawiera:
- Podnośnik*
- Druciany hak do zdejmowania kołpaków*/klips do nasadek śrub kół.
-
Klucz nasadowy do śrub kół*
-
Pierścień holowniczy
- Adapter do śrub zabezpieczających przed kradzieżą koła*
• Zaczep holowniczy
Niektóre z przedstawionych tutaj elementów są w wyposażeniu tylko określonych modeli lub stanowią wyposażenie dodatkowe.
Informacja
Podnośnik zasadniczo nie wymaga konserwacji. W razie potrzeby można użyć do niego smaru uniwersalnego.
Naprawa opony
TMS (zestaw do naprawy uszkodzonych opon)\*
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi)» strona 54
Program Zestaw do naprawy uszkodzonych opon* [Tyre Mobility System] zapewni niezawodne uszczelnienie uszkodzenia spowodowanego wbiciem się w oponę ciała obcego o średnicy do ok. 4 mm. Nie usuwać z opony przedmiotów obcych, np. śrub lub gwoździ.
Po wprowadzeniu środka uszczelniającego do opony należy ponownie sprawdzić ciśnie-
nie w oponach po ok. 10 minutach od uruchomieniu silnika.
Przed przystąpieniem do korzystania z zestawu do naprawy opon należy zaparkować samochód w bezpiecznym miejscu, zapoznać się z odpowiednią procedurą i sprawdzić, czy w samochodzie znajduje się niezbędny zestaw do naprawy opon! W przeciwnym razie należy uzyskać fachową pomoc.
Nie używać środka uszczelniającego opone w następujących przypadkach:
- Jeśli doszło do uszkodzenia felgi.
• W temperaturach poniżej -20°C. - W przypadku rozcięć lub perforacji opony przekraczających 4 mm.
- W przypadku jazdy z bardzo niskim ciśnie- niem w oponie lub po całkowitym ujściu gazu.
- Jeśli upłynąt termin przydatności uszczelniacza podany na opakowaniu.
UWAGA
Korzystanie z zestawu naprawczego do opon może być niebezpieczne, zwłaszcza gdy wykonuje się czynności na poboczu drogi. Aby ograniczyć ryzyko obrażeń, należy przestrzegać następujących zasad:
- Należy niezwłocznie zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu. Zaparkować go w bezpiecznej odległości od otaczającego ruchu w celu uszczelnienia opony.
- Sprawdzić, czy nawierzchnia, na której samochód został zaparkowany jest płaska i odpowiednio twarda.
- Wszyscy pasażerowie, a zwłaszcza dzieci, muszą znajdować się w bezpiecznej odległości od obszaru roboczego.
- Włączyć światła awaryjne, aby ostrzec innych użytkowników drogi.
- Zestawu naprawczego do opon należy używać tylko, gdy zna się sposób postępowania w takich przypadkach. W przeciwnym razie należy uzyskać fachową pomoc.
- Zestaw do naprawy opon jest przeznaczony jedynie do napraw doraźnych, na czas dojazdu do serwisu.
- Należy możliwe najszybciej wymienić oponę tymczasowo naprawioną przy użyciu zestawu naprawczego.
- Uszczelniacz jest szkodliwy dla zdrowia i należy niezwłocznie oczyścić skórę w przypadku bezpośredniego kontaktu z preparatem.
- Zestaw do naprawy uszkodzonych opon należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
- Należy wyłączyć silnik, mocno zaciągnąć hamulec ręczny i włączyć bieg w przypadku manualnej skrzyni biegów, w celu zmniejszenia ryzyka przypadkowego przemieszczenia się samochodu.
Opona wypełniona uszczelniaczem nie ma takich samych właściwości, jak zwykła opona.
- Nie przekraczać prędkości 80 km/h.
- Unikać gwałtownego przyspieszania, gwałtownego hamowania i pokonywania zakrętów z dużą prędkością.
- Jechać najwyżej 10 minut z maksymalną prędkością 80 km/h, a następnie sprawdzić oponę.
Zużyty lub przeterminowany uszczelniacz usuwać zgodnie z wymaganiami prawa.
Nową butelkę uszczelniacza można nabyć w salonach SEAT-a.
Należy zapoznać się z odrębną instrukcją obsługi zestawu do naprawy opon* dostarczoną przez producenta.
Zawartość zestawu do naprawy uszkodzonych opon\*
Rys. 100 Widok standardowy: elementy zestawu do naprawy uszk odzonych opon.
Zestaw do naprawy uszkodzonych opon znajduje się pod wykładzinq podłogi bagażnika. Zawiera on następujące elementy
rys.100:
1 Przyrząd do zdejmowania zaworów opon
2 Naklejka przyczepiana na desce rozdzielczej, w polu widzenia kierowcy, w celu przypomnienia, że maksymalna zalecana prędkość to „maks. 80 km/h“ lub „maks. 50 m/h“
3 Rurka zespołu napetniającego z korkiem
4 Kompresor
5 Rurka do pompowania opon »
Sytuacje awaryjne
⑥ Ostrzeżenie z systemu monitorowania ciśnienia w oponach (ewentualnie zintegrowanego z kompresorem).
⑦ Zawór odpowietrzający (zamiast niego kompresor może mieć przycisk).
⑧ Włącznik/Wyłącznik
⑨ Wtyczka 12 V
10 Butelka uszczelniacza
11 Zapasowy zawór opony
Przyrząd do usuwania gniazda zaworu 1 ma szczelinę w dolnej części na gniazdo zaworu. Gniazdo można wkręcić/wykręcić tylko za pomocą tego przyrzqdu. Odnosi się to także do części zamiennej 11.
UWAGA
Podczas pompowania koła kompresor i przewód giętki zespołu napełniającego mogą się nagrzać.
- Chronić ręce i skóre przed gorącymi częściami.
- Nie umieszczac gorącego przewodu rurki zespołu napełniającego lub rozgrzanego kompresora na materiałach łatwopalnych.
- Poczekać, aż ostygną, zanim urządzenie zostanie schowane.
- Jeśli napompowanie opony do ciśnienia przynajmniej 2,0 bar [29 psi / 200 kPa] jest niemożliwe, należy uznać, że uszkodzenie opony jest zbyt poważne. Uszczelniacz nie jest w stanie uszczelnić opony. Przerwać
jazdę. Zwrócić się o specjalistyczną pomoc.
OSTROŻNIE
Wyłączyć kompresor maksymalnie po 8 minutach działania, aby uniknąć przegrzania! Przed ponownym włączeniem kompresora należy odczekać kilka minut aż ostygnie.
Kontrola po 10 minutach jazdy
Nakręcić rurkę zespołu napełniającego
») rys. 100 ⑤ ponownie i sprawdzić ciśnienie na manometrze ⑥.
1,3 bar (19 psi / 130 kPa) i niższe:
- Zatrzymać samochód! Opony nie można dostatecznie uszczelnić za pomocą zestawu naprawczego do opon.
- Należy uzyskać specjalistyczną pomoc
⚠️.
1,4 bar (20 psi / 140 kPa) i wyższe:
- Przywrócić prawidłowe ciśnienie w oponach.
- Ostrożnie podjąć dalszą podróż, kierując się do najbliższego specjalistycznego warsztatu. Nie przekraczać prędkości 80 km/h.
- Zlecić wymianę uszkodzonej opony.
UWAGA
Jazda z nieuszczelnioną oponą jest niebezpieczna i może doprowadzić do wypadków i poważnych obrażeń.
- Przerwać jazdę, gdy ciśnienie w oponach wynosi 1,3 bar (19 psi / 130 kPa) lub mniej.
- Zwrócić się o specjalistyczną pomoc.
Ręczne odryglowanie/ryglo- wanie
Wprowadzenie
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi»» STRONA 16, »» STRONA 17.
Drzwi, pokrywę bagażnika i dach panoramiczno-uchylny można zamykać ręcznie i częściowo otwierać, na przykład w przypadku uszkodzenia kluczyka lub zamka centralnego.
UWAGA
Niezachowanie ostrożności przy otwieraniu i zamykaniu drzwi może spowodować po- ważne obrażenia.
- Jeśli drzwi samochodu są zaryglowane od zewnątrz, od wewnątrz nie można otworzyć okien ani drzwi.
Poradnik
- Nigdy nie należy zostawiać w samochodzie dzieci ani osób niepełnosprawnych bez opieki. Takie osoby mogą zostać uwięzione w samochodzie w sytuacji awaryjnej i nie będą w stanie wydostać się z niego w bezpieczne miejsce.
- W zależności od pory roku, temperatura wewnętrz zamkniętego samochodu z zaryglowanymi drzwiami może być bardzo wysoka lub bardzo niska, w wyniku czego mogą nastąpić poważne obrażenia i choroby, a nawet śmierć. Dotyczy to szczególnie matych dzieci.

UWAGA
Przebywanie w zasięgu działania drzwi i tylnej pokrywy jest niebezpieczne i może prowadzić do poważnych obrażeń.
- Drzwi i pokrywę tylną otwierać i zamykać tylko, gdy nikt nie znajduje się w ich zasięgu.

OSTROŻNIE
Podczas otwierania i zamykania w sytuacji awaryjnej, ostrożnie zdemontować elementy i następnie starannie je zmontować, aby uniknąć uszkodzenia samochodu.
Wymiana piór wycieraczek przedniej szyby
Wymiana piór wycieraczek przed-niej i tylnej szyby
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi»» 📋 strona 63.
Pióra wycieraczek szyby przedniej są standardowo dostarczane z warstwą grafitu. Warstwa ta zapewnia cichą pracę wycieraczek. Jeżeli warstwa grafitu ulegnie uszkodzeniu, hałas wywoływany ścieraniem wody z szyby będzie większy.
Regularnie sprawdzać stan piór wycieraczek. Jeśli wycieraczki drapią szybę, należy je wymienić w przypadku uszkodzenia, lub oczyścić, jeśli są zabrudzone »» ①.
Uszkodzone pióra wycieraczek należy nie- zwłocznie wymienić. Są one dostępne w ser- wisach.

UWAGA
Zużyte lub brudne pióra wycieraczek ograniczają widoczność i zwiększają ryzyło wypadku i poważnych obrażeń.
- Należy zawsze wymieniać uszkodzone lub zużyte pióra wycieraczek oraz takie, których stan nie pozwala prawidłowo oczyścić przedniej szyby.

OSTROŻNIE
- Uszkodzone lub brudne wycieraczki mogą porysować szybę.
- Jeśli do czyszczenia piór używane są produkty zawierające rozpuszczalniki, szorstkie gąbki lub ostre przedmioty, uszkodzona zostanie grafitowa warstwa.
- Do czyszczenia szyb nie używać paliwa, zmywacza do paznokci, rozcieńczalnika ani innych podobnych produktów.
- Podczas mrozów należy przed użyciem wycieraczek zawsze sprawdzić, czy nie przymarzty one do szyby. W niskich temperaturach, pomocne może okazać się zostawienie samochodu z wycieraczkami w położeniu serwisowym »» strona 62.

OSTROŻNIE
- Aby zapobiec uszkodzeniu pokrywy silnika i ramion wycieraczek należy zostawiać te ostatnie w położeniu serwisowym.
- Przed rozpoczęciem jazdy należy zawsze opuścić wycieraczki.
Holowanie lub zaciąganie
Wskazówki ogólne
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »»strona 59.
》
Sytuacje awaryjne
Zaciąganie oznacza rozruch silnika dokonany w trakcie holowania przez inny pojazd.
Holowanie oznacza ciągnięcie za samochodem innego, niesprawnego pojazdu.
Jeżeli samochód jest wyposażony w funkcję Keyless, holować można go tylko przy wtączonym zapłonie!
Jazda na holu z wyłączonym silnikiem i włączonym zapłonem powoduje roztadowanie akumulatora. W zależności od stanu naładowania akumulatora, spadek napięcia może być taki duży, że nie będzie działać żadne urządzenie elektryczne. np światła awaryjne. W samochodach z funkcją Keyless może dojść do zablokowania układu kierowniczego.

UWAGA
Brak zasilania w samochodzie oznacza niedziałające światła hamowania, kierunkowskazy i wszystkie inne światła. Takiego samochodu nie wolno holować. Nieprzestrzeganie powyższego może być przyczyną wypadku.

UWAGA
Uruchamianiu przez holowanie niesie ze sobą wysokie ryzyko wypadku, ponieważ holowany pojazd może łatwo wjechać w samochód holujący.

OSTROŻNIE
Jeśli w skrzyni biegów nie ma oleju lub nie ma smaru w automatycznej skrzyni biegów, samochód może być holowany tylko z uniesionymi kołami napędzanymi lub transportowany specjalnym pojazdem bądź na przyczepie.

OSTROŻNIE
Przy uruchamianiu przez zaciąganie nie należy holować samochodu przez więcej niż 50 m. W przeciwnym razie powstaje ryzyko uszkodzenia katalizatora.

Informacja
- Należy przestrzegać odnośnych wymagań prawnych.
- Włączyć światła awaryjne w obydwu samochodach. Nie włączać świateł awaryjnych, jeżeli zabraniają tego przepisy.
- Linka holownicza nie może być skręcona. W przeciwnym razie mocowanie linki holowniczej z przodu samochodu może się urwać.
Wskazówki dot. uruchamiania przez zaciąganie
Generalnie nie zaleca się uruchamiania samochodu przez zaciąganie. Zamiast te-
go poleca się uruchamianie za pomocą kabli rozruchowych >>> 📋 stronga 60.
Z przyczyn technicznych następujących sa- mochodów nie wolno holować:
- Samochody z automatyczną skrzynią biegów.
- Samochody z roztadowanym akumulatorem - ponieważ w samochodach z systemem ryglowania i zapłonu Keyless przy braku zasilania kierownica będzie nadal zablokowana i nie będzie możliwości odłączenia elektronicznego hamulca postojowego ani też elektronicznej blokady kierownicy.
- Jeżeli akumulator jest roztadowany, moduł sterujący silnika może nie działać prawidłowo.
Jednakże, jeśli absolutnie konieczne jest uruchomienie samochodu (z manualną skrzynią biegów) na zaciąg, należy:
- Wrzucić 2. lub 3. bieg.
- Trzymać wciśnięte sprzęgło.
- Włączyć zapłon i światła awaryjne.
- Kiedy obydwa samochody ruszą, zwolnić sprzęgło.
- W momencie uruchomienia silnika, wcisnąć sprzęgło i zmienić bieg na jałowy w celu uniknięcia zderzenia z samochodem holującym.
Poradnik
Informacja
Samochód może być holowany tylko wtedy, kiedy elektroniczny hamulec postojowy i elektroniczna blokada układu kierowniczego są wyłączone. Jeżeli samochód nie ma zasilania lub uszkodzona została instalacja elektryczna, silnik należy uruchomić przy użyciu przewodów rozruchowych, aby wyłączyć elektroniczny hamulec postojowy i elektroniczną blokadę kolumny kierownicy.
Mocowanie linki holowniczej z przodu

Rys. 101 Prawa strona przedniego zderzaka: wkręcony pierścień holowniczy.
Pierścień holowniczy z przodu montowany jest tylko w przypadku konieczności holowania samochodu.
Pod zaślepką na przednim zderzaku znajduje się otwór, w który wkręca się pierścień holowniczy.
- Aby otworzyć zaślepkę, nacisnąć z lewej strony.
- Wyjąć pierścień holowniczy z zestawu narzędzi samochodowych »» strona 86.
– Wkręcić pierścień holowniczy w gwint do oporu » rys. 101 i dokręcić kluczem do kół.
Po użyciu wykręcić pierścień holowniczy i włożyć zaślepkę z powrotem w zderzak. Umieścić pierścień holowniczy w zestawie narzędzi samochodowych. Pierścień holowniczy należy wozić ze sobą w samochodzie.
Tylny pierścień holowniczy

Rys. 102 Prawa strona tylnego zderzaka: zaślepka.

Rys. 103 Prawa strona tylnego zderzaka: wkręcony pierścień holowniczy.
Tylny pierścień holowniczy należy zamontować tylko do holowania innego pojazdu.
Samochody z pierścieniem holowniczym
Po prawej stronie tylnego zderzaka znajduje się zaślepka zastaniająca gwintowany otwór.
- Wyjąć pierścień holowniczy z zestawu narzędzi samochodowych»» strona 86.
- Zaślepkę otwiera się, naciskając ją w górnej części z prawej strony» rys. 102.
- Wkręcić pierścień holowniczy w gwint do oporu» rys. 103 i dokręcić kluczem do kół.
Po użyciu wykręcić pierścień holowniczy i od- tożyć go z powrotem do zestawu narzędzi sa- mochodowych. Umieścić zaślepkę z powro- tem w zderzaku. Pierścień holowniczy należy wozić ze sobą w samochodzie.
Sytuacje awaryjne

UWAGA
- Jeżeli pierścień holowniczy nie jest dokręcony do końca, istnieje ryzyko oderwania połączenia śrubowego w czasie holowania (ryzyko wypadku).
- Jeżeli samochód jest wyposażony w zaczep holowniczy, używać wyłącznie specjalnych linek holowniczych. Ryzyko wypadku!

OSTROŻNIE
W samochodach wyposażonych w zaczep holowniczy używać wyłącznie specjalnych dyszli holowniczych, aby zapobiec uszkodzeniu złącza kulowego. Dyszle holownicze zostały specjalnie zatwierdzone do używania z zaczepem holowniczym.
Holowanie pojazdów z ręczną skrzynią biegów
Holowanie jest dość proste.
Należy przestrzegać odpowiednich wskazówek »» strona 89.
Samochód można holować za pomocą dyszla holowniczego lub linki holowniczej w zwykły sposób, z wszystkimi czterema kołami na drodze; można także go holować z uniesionymi przednimi lub tylnymi kołami. Maksymalna prędkość holowania wynosi 50 km/h.
Holowanie pojazdu wyposażonego w automatyczną skrzynię biegów
Przy holowaniu samochodu należy przestrzegać następujących ograniczeń.
Należy przestrzegać odpowiednich wskazówek »» strona 89.
Samochód można holować za pomocą dyszla holowniczego lub linki holowniczej w zwykły sposób, z wszystkimi czterema kołami na drodze. Podczas holowania należy przestrzegać następujących zaleceń:
- Upewnić się, że dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu N.
- Nie należy holować samochodu z prędkością powyżej 50 km/h.
- Samochód nie powinien być holowany na odległość większą niż 50 km. Przyczyna: kiedy silnik nie pracuje, pompa oleju skrzyni biegów nie pracuje i skrzynia biegów nie jest smarowana odpowiednio do wyższych prędkości lub dłuższych odległości.
Jeżeli zachodzi konieczność holowania samochodu przez pojazd pomocy drogowej, samochód może być podwieszony tylko za przednie koła. Przyczyna: wały napędowe są połączone z kołami przednimi. Jeżeli samochód jest holowany z uniesionymi tylnymi kołami (tzn. tyłem do kierunku jazdy), wały napędowe obracają się także do tytu. Przekładnia planetarna w automatycznej skrzyni bie-
gów obraca się wtedy z tak dużą prędkością, że skrzynia biegów szybko ulegnie poważne- mu uszkodzeniu.

Informacja
- Jeśli normalne holowanie nie jest możliwe lub gdy odległość holowania przekracza 50 km, samochód należy przetransportować specjalnym pojazdem lub na przyczepie.
- Jeżeli zasilanie dźwigni zmiany biegów zostało przerwane w położeniu P, włączy się blokada dźwigni. Dźwignię zmiany biegów trzeba wtedy zwolnić ręcznie przed uruchomieniem samochodu/manewrowaniem »» strona 43.
Bezpieczniki i żarówki
Bezpieczniki i żarówki
Bezpieczniki
Wprowadzenie
Jeden bezpiecznik może być przypisany do różnych elementów wyposażenia elektrycznego. Podobnie, jeden element wyposażenia elektrycznego może być zabezpieczony przez kilka bezpieczników.
Bezpieczniki należy wymieniać jedynie, gdy przyczyna problemu została zlikwidowana. Jeśli nowo wstawiony bezpiecznik przepala się po krótkim czasie, trzeba możliwie najszybciej sprawdzić instalację elektryczną w specjalistycznym warsztacie.
UWAGA
Wysokie napięcie instalacji elektrycznej może spowodować poważne porażenia prądem elektrycznym, powodując oparzenia, a nawet stanowić zagrożenie życia!
- Nigdy nie dotykać przewodów elektrycznych układu zapłonowego.
- Zachować ostrożność, aby nie doprowadzić do zwarcia w instalacji elektrycznej.
UWAGA
Używanie nieodpowiednich bezpieczników, naprawa bezpieczników lub mostkowanie
obwodu prądowego bez bezpieczników może spowodować pożar i poważne obrażenia.
- Nie używać bezpiecznika o większej wartości. Bezpiecznik wymienić wyłącznie na bezpiecznik o takim samym amperażu (ten sam kolor i oznakowania) oraz wielkości.
- Nie naprawiać bezpieczników.
- Nie zastępować bezpiecznika metalową blaszką, zszywką ani podobnym przedmiotem.
OSTROŻNIE
- Aby uniknąć uszkodzenia instalacji elektrycznej samochodu, przed wymianą bezpiecznika wyłączyć zapłon, światła i wszystkie elementy wyposażenia elektrycznego oraz wyjąć kluczyk ze stacyjki.
- Wymiana bezpiecznika na bezpiecznik o wyższym amperażu może doprowadzić do uszkodzenia innych części instalacji elektrycznej.
- Zabezpieczyć otwarte skrzynki bezpiecznikowe, aby pył lub wilgoć nie dostaty się do środka, powodując uszkodzenie układu elektrycznego.
Informacja
- Jeden element może mieć kilka bezpieczników.
- Jeden bezpiecznik może też obejmować kilka elementów.
Bezpieczniki samochodowe

Rys. 104 Deska rozdzielcza po stronie kierowcy: pokrywa skrzynki bezpieczników.

Rys. 105 W komorze silnika: pokrywa skrzynki bezpieczników.
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» 📋 stronga 52
Bezpiecznik wymienić wyłącznie na bezpiecznik o takim samym amperażu (ten sam kolor i oznakowania) oraz wielkości.
》
Sytuacje awaryjne
Otwieranie i zamykanie skrzynki bezpiecznikowej znajdującej się poniżej tablicy roz-dzielczej
- Otwieranie: złożyć pokrywę w dół » rys. 104.
- Zamykanie: podnieść pokrywę do góry do momentu słyszalnego zamknięcia.
Otwieranie skrzynki bezpiecznikowej w komorze silnika
- Otworzyć pokrywę silnika ▲ »» stro- na 339.
- Nacisnąć zaczepy blokujące w celu zwolnienia pokrywy skrzynki bezpiecznikowej » rys. 105.
- Następnie podnieść pokrywę.
- Aby zamocować pokrywę, należy umieścić ją na skrzynce bezpiecznikowej. Wcisnąć zaczepy blokujące w dół aż do słyszalnego kliknięcia.
Bezpieczniki wewnątrz samochodu
| Nr Odbiorniki/Amperaż | ||
| 1 SCR, Adblue 20 | ||
| 4 Alarmowy sygnał dźwiękowy 7,5 | ||
| 5 Bramka 7,5 | ||
| 6 | Dźwignia zmiany biegów skrzyni automatycznej | 7,5 |
Nr Odbiorniki/Amperaž
| 7 | Panel sterowania klimatyzacji i ogrzewania, ogrzewanie tylnej szyby. | 10 |
| 8 | Diagnostyka, przetącznik hamulca ręcznego, przetącznik światet, światło cofania, oświetlenie wnętrza, podświetlenie progów | 7,5 |
| 9 | Kolumna kierownicy 7,5 | |
| 10 | Wyświetlacz radia 7,5 | |
| 11 | Świata z lewej strony 40 | |
| 12 | Radio 20 | |
| 13 | Taxi | 5 |
| 14 | Nawiew klimatyzacji | 40 |
| 15 | KESSY | 10 |
| 16 | Connectivity Box (Centrum Łączności) | 7,5 |
| 17 | Zestaw wskaźników, tablica przy-rz qdów | 7,5 |
| 18 | Kamera cofania | 7,5 |
| 19 | KESSY | 7,5 |
| 20 | SCR, przekaźnik silnika, 1,5 | 10/15 |
| 21 | Jednostka sterująca sprzęgła 4x4 Haldex | 15 |
| 22 | Przyczepa | 15 |
| 23 | Dach otwierany | 20 |
Nr Odbiorniki/Amperaż
| 24 | Światła z prawej strony | 40 |
| 25 | Drzwi lewe | 30 |
| 26 | Podgrzewane fotele | 20 |
| 27 | Oświetlenie wnętrza | 30 |
| 28 | Przyczepa | 25 |
| 32 | Jednostka sterująca asystenta par-kowania, kamera przednia i radar | 7,5 |
| 33 | Poduszka powietrzna | 7,5 |
| 34 | Przełącznik światła cofania, czujnik klimatyzacji, elektrochromatyczne lusterko | 7,5 |
| 35 | Diagnostyka, jednostka sterująca reflektorów, regulacja wysokości reflektorów | 7,5 |
| 36 | Prawy reflektor LED | 7,5 |
| 37 | Lewy reflektor LED 7,5 | |
| 38 | Przyczepa | 25 |
| 39 | Prawe drzwi | 30 |
| 40 | Gniazdo zasilania 12 V | 20 |
| 42 | Centralny zamek | 40 |
| 43 | Beats Audio CAN i MOST. | 30 |
| 44 | Przyczepa | 15 |
| 45 | Elektrycznie regulowany fotel kie-rowcy | 15 |
Bezpieczniki i żarówki
Nr Odbiorniki/Amperaż
| 47 Wycieraczka tylnej szyby 15 | |
| 49 Rozrusznik; czujnik sprzęgła 7,5 | |
| 52 Tryb jazdy. 15 | |
| 53 Ogrzewanie tylnej szyby 30 |
Uktad bezpieczników w komorze silnika
| Nr Odbiorniki/Amperaż | ||
| 1 | Jednostka sterująca układu ESP | 25 |
| 2 | Jednostka sterująca układu ESP | 40/60 |
| 3 | Moduł sterujący silnika (die-sel/benzyna) | 30/15 |
| 4 Czujniki silnika 7,5/10 | ||
| 5 Czujniki silnika 7,5/10 | ||
| 6 Czujnik świateł stopu 7,5 | ||
| 7 Zasilanie silnika 7,5/10 | ||
| 8 Sonda lambda 10/15 | ||
| 9 Silnik 5/10/20 | ||
| 10 Moduł sterujący pompy paliwa 15 | ||
| 11 | PTC | 40 |
| 12 | PTC | 40 |
Nr Odbiorniki/Amperaž
| 13 | Pompa automatycznej skrzyni biegów | 30 |
| 15 Sygnał dźwięk owy | 15 | |
| 16 Moduł sterujący pompy paliwa | 7,5 | |
| 17 | Moduł sterujący silnika | 7,5 |
| 18 Terminal 30 (dodatni) | 7,5 | |
| 19 Spryskiwacz przedniej szyby | 30 | |
| 21 | Moduł sterujący automatycznej skrzyni biegów | 15/30 |
| 22 | Moduł sterujący silnika | 5 |
| 23 Rozrusznik | 30 | |
| 24 PTC | 40 | |
| 31 | Elektroniczny mechanizm różnicowy CUPRA | 15 |
| 32 Prz | edni mechanizm różnicowy | 15 |
Wbudowany bezpiecznik
Amperaż
Gniazda zasilania tyłu 7,5
OSTROŻNIE
- Zawsze ostrożnie zdejmować pokrywy skrzynek bezpiecznikowych i zakładać je poprawnie, aby uniknąć problemów z samochodem.
- Zabezpieczyć otwarte skrzynki bezpiecznikowe, aby pył lub wilgoć nie dostały się do środka. Zabrudzenie lub wilgoć w skrzynkach bezpiecznikowych może spowodować uszkodzenie instalacji elektrycznej.
Informacja
- W samochodzie jest więcej bezpieczników niż podano w niniejszym rozdziale. Wymiana tych bezpieczników powinna się odbywać wyłącznie w serwisie.
- W tabelach nie ujęto elementów nie posiadających swojego bezpiecznika.
- Niektóre pozycje wyposażenia wymienione w tabelach są spotykane tylko w określonych wersjach modelu lub stanowią wyposażenie dodatkowe.
- Należy pamiętać, że powyższe wykazy, pomimo swojej aktualności w momencie druku, mogą ulec zmianie.
Wymiana żarówek
Wprowadzenie do tematu
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» 📋 stronga 53.
Wymiana żarówki wymaga pewnych umiejętności manualnych.
Sytuacje awaryjne
W przypadku samodzielnej wymiany żarówek w komorze silnika należy pamiętać, że jest to obszar niebezpieczny. »» △ zob. Praca w komorze silnika na stronie 339.
Zawsze używać identycznych żarówek z tym samym oznaczeniem. Nazwę podano u podstawy oprawki żarówki.
W zależności od wyposażenia, występują różne zestawy reflektorów i świąteł tylnych:
• Reflektory halogenowe.
- Petne światła LED*
- Reflektory halogenowe ze światłami LED do jazdy dziennej*
• Tylne światła żarowe
• Tylne światła diodowe*
System pełnych reflektorów diodowych LED\*
Petne reflektory diodowe LED obstugują wszystkie funkcje oświetlania (światła do jazdy dziennej, światła pozycyjne, kierunkowskazy, światła mijania i światła drogowe) z emitującymi światło diodami (LED) jako źródłem światła.
Petne reflektory diodowe LED przeznaczone są do eksploatacji przez cały okres eksploatacji samochodu, w związku z tym źródeł światła nie można wymieniać. W przypadku awarii reflektorów należy je wymienić w autoryzowanym warsztacie.
UWAGA
- Zachować szczególną ostrożność podczas pracy w komorze silnika, gdy silnik jest ciepły. Ryzyko oparzenia.
- Żarówki są bardzo wrażliwe na nacisk. Dotykanie żarówki może spowodować pęk-nięcie szkła, co grozi obrażeniami.
- Przy wymianie żarówki należy uważać, aby nie zranić się o ostre krawędzie, szczególnie w obudowie reflektora.
OSTROŻNIE
- Wyjąć kluczyk ze stacyjki przed rozpo- częciem pracy przy instalacji elektrycznej. W przeciwnym wypadku może dojść do zwarcia.
- Przed wymianą żarówki wyłączyć światła lub światła postojowe.
- Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić żadnych elementów.
Informacja dotycząca środowiska
Proszę spytać sprzedawcę specjalizującego się w tej branży, jak w odpowiedni sposób utylizować zużyte żarówki.
Informacja
- Należy regularnie sprawdzać, czy wszystkie światła samochodu (szczególnie zewnętrzne) działają prawidłowo. Leży to nie tylko w interesie bezpieczeństwa użyt-
kownika samochodu, ale także wszystkich innych użytkowników dróg.
- Przed wymianą żarówki należy sprawdzić, czy nowa żarówka jest odpowiednia.
- Nie należy dotykać szklanej części żarówki gołymi rękami; w tym celu należy użyć szmatki lub papierowego ręcznika, ponieważ odciski palców na szkle odparowują na skutek ciepta wydzielanego przez żarówkę, osadzając się na reflektorze i brudząc jego powierzchnię.
- W zależności od wersji wyposażenia samochodu, oświetlenie wnętrza lub oświetlenie zewnętrzne może być w całości lub częściowo wykonane w technologii LED. Diody (LED) mają szacunkowy okres użytkowania dłuższy niż okres eksploatacji pojazdu. Jeśli światło w technologii LED przestanie działać, należy udać się do autoryzowanego warsztatu w celu wymiany.
Bezpieczniki i żarówki
Wymiana żarówek światet przednich
Żarówka świateł mijania

Rys. 106 Światła mijania

Rys. 107 Światta mijania.
- Podnieść pokrywę silnika.
-
Przesunąć klamrę » rys. 106 ① w kierunku oznaczonym strzałką i zdjąć ostone.
-
Odtączyć złącze » rys. 107 ② od żarówki.
- Wypiąć sprężynę mocującą » rys. 107 ③ naciskając do środka w prawo.
- Wyciągnąć żarówkę i zamontować nową tak, aby ucho bazy żarówki pasowato prawidłowo do zagłębienia reflektora.
Żarówka świąteł do jazdy dziennej

Rys. 108 Żarówka świateł do jazdy dziennej.
- Podnieść pokrywę silnika.
- Wykręcić oprawkę żarówki » rys. 108 ① i wyciągnąć.
– Wyjąć żarówkę, naciskając na oprawkę i jednocześnie obracając ją w lewo. - Instalując żarówkę, wszystkie powyższe czynności należy wykonać w odwrotnej kolejności.
Żarówka kierunkowskazów

Rys. 109 Żarówka kierunkowskazu.

Rys. 110 Żarówka kierunkowskazu.
- Podnieść pokrywę silnika.
- Przesunąć klamrę» rys. 109① w kierunku oznaczonym strzałką i zdjąć ostone.
- Wykręcić oprawkę żarówki» rys. 110 ② w lewo i wyciągnąć.
Sytuacje awaryjne
- Wyjąć żarówkę, naciskając na oprawkę i jednocześnie obracając ją w lewo.
- Instalując żarówkę, wszystkie powyższe czynności należy wykonać w odwrotnej kolejności.
Żarówka świateł drogowych

Rys. 111 Żarówka świateł drogowych.

Rys. 112 Zarówka świateł drogowych.
– Podnieść pokrywę silnika.
- Przesunąć klamrę » rys. 111 ① w kierunku oznaczonym strzałką i zdjąć ostonę.
– Przesunąć złączkę » rys. 112 ② w lewo lub w prawo i pociągnąć.
- Wyjąć żarówkę przez odłączenie złącza.
- Instalując żarówkę, wszystkie powyższe czynności należy wykonać w odwrotnej kolejności.
Żarówki świąteł przeciwmiel- nych\*
√ Dotyczy to jedynie wersji z żarówkami konwen-cjonalnymi

Rys. 113 Światło przeciwmgielne: zdejmowanie ostony
Bezpieczniki i żarówki

Rys. 114 Światło przeciwmgielne: odłączanie oprawki żarówki
- Sprawdzić, czy nowa żarówka działa prawidłowo.
Informacja
- Z powodu trudnego dostępu do żarówek światła przeciwmielnego zaleca się wymieniać te żarówki w serwisie lub specjalistycznym warsztacie.
- Wymiany światet przeciwmgielnych LED powinien dokonywać specjalistyczny personel.
Prawa strona
Światła pozycyjne 2x W5W LL
Światło cofania P21W LL
Tabela dotyczy samochodu przystosowane- go do ruchu prawostronnego. Położenie świateł może się różnić w zależności od kraju.
Wykonać następujące czynności:
- Wykręcić śrubę » rys. 113 ① A z ostony światła przeciwmielnego i zdjąć ostonę.
- Wykręcić 3 śruby» rys. 113 ② B.
- Zdjąć metalowy zacisk w górnej części światła przeciwmgielnego, wyciągając go ruchem na zewnątrz 3 B i wyciągnąć światło przeciwmgielne.
- Odłączyć złącze» rys. 114 ① od żarówki.
- Wykręcić oprawkę żarówki 2 w lewo i wyciągnąć.
- Wyjąć żarówkę, naciskając na oprawkę i jednocześnie obracając ją w lewo.
- Instalując żarówkę, wszystkie powyższe czynności należy wykonać w odwrotnej kolejności.
Wymiana konwencjonalnych żarówek świąteł tylnych
Podsumowanie świateł tylnych
Światła tylne w błotniku
| Kierunkowskaz PY21W NA LL | |
| Światła pozycyjne oraz świat- ta stopu | P21W LL |
Światła tylne w pokrywie bagażnika
| Lewa strona | |
| Światta pozycyjne 2x W5W LL | |
| Światta przeciwmgielne H21 W | |
Sytuacje awaryjne
Żarówki świąteł tylnych (w błotni- ku)

Rys. 115 W bagażniku: umiejscowienie śruby zabezpiecz ającej moduł światet tylnych. Wymontować zespół światła tylnego z błotnika.

Rys. 116 Zaciski mocowania na tylnej stronie zespołu świateł tylnych.
– Sprawdzić, która z żarówek jest uszkodzo-na.
- Otworzyć pokrywę bagażnika.
- Wyjąć pokrywę, wkładając płaski koniec wkrętaka we wątębienie i wyciągając ją z otworu » rys. 115 ①.
– Ostrożnie poluzować śrubę umieszczoną za pokrywą za pomocą wkrętaka, ruchem w lewo (strzałki) » rys. 115 2.
– Przechylić światło w kierunku strzałek aż do jego wyjęcia (położenia ③ oraz ④)
» rys. 115.
- Wyjąć oprawkę żarówki, »»rys. 116 odblokowując zaciski mocujące ①.
– Wymienić niesprawną żarówkę.
– Aby zamontować żarówkę, należy wykonać powyższe czynności w odwptnej kolejności, zachowując szczególną ostrożność przy
zaktadaniu oprawki. Zaczepy mocujące powinny ze słyszalnym kliknięciem wskoczyć na miejsce.
OSTROŻNIE
Zachować ostrożność przy wyjmowaniu modułu tylnych świateł, aby nie uszkodzić lakieru ani żadnego z elementów samego modułu.
Informacja
Przygotować suchą szmatkę do włożenia pod szkło modułu tylnych świateł, aby uniknąć zarysowań.
Bezpieczniki i żarówki
Żarówki świąteł tylnych (w pokrywie bagażnika)

Rys. 117 Zdjąć pokrywę modułu światet tylnych i wyjąć oprawkę.

Rys. 118 Umiejscowienie żarówek w oprawce
Do wymiany żarówki pokrywa bagażnika musi być otwarta.
– Zdjąć ostonę pokrywy bagażnika we wska-
zanym kierunku » rys. 117 A.
- Wypiąć zaciski Ⓐ oprawki żarówki w kierunku wskazanym przez strzałki 1 i 2 » rys. 117 B.
- Wyjąć oprawkę żarówki, obracając ją w kierunku wskazanym przez strzałkę 3 » rys. 117 B.
– Lekko wcisnąć przepaloną żarówkę w oprawkę ①, następnie przekręcić ją w lewo ② i wyciągnąć ją ») rys. 118.
- Założyć nową żarówkę, wciskając ją w oprawkę i przekręcić w prawo do oporu.
– Użyć ściereczki do usunięcia śladów po palcach na szklanej części żarówki.
- Sprawdzić, czy nowa żarówka działa prawidłowo.
– Zamontować z powrotem oprawkę żarówki, upewniając się przy tym, że zaciski mocujące A) rys. 117 B są prawidłowo zapięte. - Umieścić z powrotem ostonę w wyściółce pokrywy bagażnika.
Sytuacje awaryjne
Żarówki LED świąteł tylnych (w pokrywie bagażnika)

Rys. 119 Zdjąć ostonę z pokrywy bagażnika
– Przekręcić oprawkę żarówki światet cofania w kierunku strzałki ① » rys. 120.
– Wyjąć oprawkę z obudowy ②.
– Wymienić niesprawną żarówkę i umieścić oprawkę z powrotem w obudowie, wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
– Sprawdzić, czy nowa żarówka działa prawidłowo.
Wymiana żarówek podświetlenia tablicy rejestracyjnej

Rys. 120 Wyjąć oprawkę żarówki.

Rys. 121 W tylnym zderzaku: oświetlenie tablicy rejestracyjnej.
Do wymiany żarówki pokrywa bagażnika musi być otwarta.
- Zdjąć ostonę pokrywy bagażnika we wskazanym kierunku »» rys. 119.

Rys. 122 Lampka tablicy rejestracyjnej: odłączyć oprawkę żarówki.
Wykonać następujące czynności:
- Nacisnąć oświetlenie tablicy rejestracyjnej w kierunku wskazanym przez strzałkę »» rys. 121.
- Wyjąć żarówkę podświetlenia tablicy rejestracyjnej.
- Przekręcić blokadę wtyczki » rys. 122 w kierunku strzałki ① i wyciągnąć wtyczkę.
- Przekręcić oprawkę żarówki w kierunku strzałki ② i wyjąć ją razem z żarówką.
- Wymienić niesprawną żarówkę na nową o tych samych par ametrach.
- Umieścić oprawę żarówki w oświetleniu tablicy rejestracyjnej i obrócić w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę ② do oporu.
- Podłączyć złącze do oprawki żarówki.
Bezpieczniki i żarówki
Informacja
W zależności od wyposażenia pojazdu, oświetlenie tablicy rejestracyjnej może być diodowe (LED). Diody (LED) mają szacunkowy okres użytkowania dłuższy niż okres eksploatacji pojazdu. Jeśli światło w technologii LED przestanie działać, należy udać się do autoryzowanego warsztatu w celu wymiany.
Kierunkowskazy boczne

Rys. 123 Kierunkowskaz wbudowany w lusterko wsteczne boczne
Kierunkowskazy boczne są diodowe i wbudowane w lust erka boczne.
W przypadku awarii należy je wymienić w autoryzowanym warsztacie.
Czynność

Rys. 124 Przyrządy i elementy obsługi.
Elementy sterowania i wyświetlacze
Czynność
Elementy sterowania i wy- świetlacze
Ogólna tablica rozdzielcza
① Klamka drzwi
② Przycisk centralnego zamka.....135
③ Elektryczne sterowanie lusterkami zewnętrznymi....161
④ Wyloty nawiewu powietrza ..... 187
⑤ Dźwignia obsługująca następujące elementy:
- kierunkowskazów i świateł drogowych....150
- Asystent pasa ruchu (Lane Assist)....298
– Asystent świateł drogowych .....151 - Tempomat (CCS) 282
⑥ W zależności od wersji wyposażenia:
– Dźwignia tempomatu ..... 282
⑦ Kierownica z klaksonem i
- Poduszka powietrzna kierowcy ...22
– Sterowanie komputera poktado- wego....125
– Elementy sterujące radia, telefonu, nawigacji i komunikacji głoso- wej....128
- Łopatki zmiany biegów (automatycznej) skrzyni biegów tiptronic....263
⑧ Tablica przyrządów....107
⑨ Dźwignia obstugująca następujące elementy:
– Wycieraczki i spryskiwacze
przedniej szyby....158
- System wycieraczek i spryskiwaczy....158
- Komputer poktadowy....112
10 W zależności od wyposażenia: radio lub wyświetlacz Easy Connect (na-wigacja, radio, TV/video)....189
11 W zależności od wersji wyposażenia, przyciski:
– Tryby jazdy SEAT-a....304
- System Start-Stop 278
- Asystent Parkowania....307
– Światła awaryjne .....154
– Przetącznik regulacji ciśnienia opon....356
- Wyświetlanie informacji o wyłączeniu poduszki powietrznej.....81
12 W zależności od wyposażenia, schowek podręczny, zawierający:....169
- odtwarzacz CD* lub gniazdo karty SD*......215
13 Przetącznik regulacji ciśnienia opon....356
14 Przetącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera....81
15 Czołowa poduszka powietrzna pasażera....22
16 Regulacja podgrzewania fotela pasażera z przodu....165
17 W zależności od wersji wyposażenia, regulacja:
- ogrzewania i wentylacji lub klima- tyzacji manualnej....46
- Klimatyzacji automatycznej ..... 43
18 W zależności od wersji wyposażenia:
- wejście USB/AUX-IN....243
- Centrum Łączności/ Wireless Charger*......243
- Schowek
19 W zależności od rodzaju skrzyni biegów: dźwignia zmiany biegów:
- Manualna skrzynia biegów ..... 260
– Automatyczna skrzynia biegów ... 260
20 Przetącznik elektronicznego hamulca postojowego....251
21 Przycisk Auto Hold....281 »
Czynność
22 Przycisk rozruchu (funkcja Keyless - zamykanie i rozruch)....247
23 Regulacja podgrzewania fotela kierowcy....165
24 Blokada zapłonu (w samochodach bez systemu Keyless)....245
25 Kolanowa poduszka powietrzna ....24
26 Regulowana kolumna kierownicy....22
27 Schowek
28 Otwieranie pokrywy silnika....340
29 Pokrętło regulacji zasięgu reflektorów....156
30 Przetącznik świąteł....149
31 Elektryczne sterowanie szyb ..... 144
Informacja
- Niektóre elementy wyposażenia wymienione w niniejszym rozdziale występują jedynie w niektórych modelach lub stanowią opcjonalne wyposażenie dodatkowe.
- Układ przełączników i sterowania w modelach z kierownicą po prawej stronie* może się nieznacznie różnić od pokazanego na »» strona 104. Niemniej jednak symbole oznaczające poszczególne elementy sterujące są identyczne.
Wskaźniki i lampki ostrze- gawcze/kontrolne
Deska rozdzielcza
Wprowadzenie

Rys. 125 Powiązany film: Deska rozdzielcza
Samochód może być wyposażony w cyfrowy licznik czasu okrążzeń zintegrowany z tablicą przyrządów lub osobny licznik cyfrowy (SEAT Cockpit).
Po rozruchu silnika za pomocą prawie roztadowanego lub nowego akumulatora 12-wol-towego niektóre ustawienia systemowe (godzina, data, spersonalizowane ustawienia Komfort i zaprogramowane ustawienia) mogą ulec zmianie lub skasowaniu. Po odpowiednim naładowaniu akumulatora należy sprawdzić i poprawić te ustawienia.
UWAGA
Rozproszenie uwagi może prowadzić do wypadku i obrażeń.
- Nie należy obstugiwać tablicy przyrządów w czasie jazdy.
- Aby zminimalizować ryzyko wypadku i obrażeń, polecenia na ekranie tablicy przy-rządów lub systemu Infotainment należy wykonywać tylko, kiedy pojazd nie znajduje się w ruchu.
Wskaźniki i lampki ostrzegawcze/kontrolne
Analogowa tablica przyrządów

Rys. 126 Tablica przyrządów na desce rozdzielczej
Szczegóty wskaźników » rys. 126:
① Obrotomierz (przy włączonym silniku pokazuje obroty w setkach na minutę) »» strona 120.
② Wyświetlanie temperatury płynu chłodzącego silnika» strona 123 lub
wskaźnik poziomu gazu w samocho- dach z instalacją gazową [CNG] »» stro- na 122
③ Komunikaty na ekranie »» strona 110.
4 Przycisk i wyświetlacz regulacji.
⑤ Prędkościomierz.
⑥ Wskaznik paliwa »» strona 121.
Czynność
Cyfrowa tablica rozdzielcza [SEAT Digital Cockpit]

Rys. 127 SEAT Digital Cockpit na tablicy rozdzielczej (widok klasyczny).
Szczegóty wskaźników:
① Wyświetlanie temperatury płynu chłodzącego silnika>> strona 123
② Obrotomierz. Liczba obrotów na minutę, kiedy silnik pracuje»» strona 120.
③ Wybrany bieg lub bieżące położenie dźwigni zmiany biegów
④ Wyświetlacz»» strona 110
⑤ Prędkościomierz
⑥ Cyfrowy wyświetlacz prędkości
⑦ Wskaznik paliwa»»strona 121.
⑧ Profil informacyjny »» strona 108.
Digital SEAT Cockpit to cyfrowa tablica przy- rządów z kolorowym wyświetlaczem o wysokiej rozdzielczości. Dostępne są 3 lub 4 widoki, w zależności od wersji, które można przełączać przyciskiem VIEW na kierownicy wielofunkcyjnej. W poszczególnych profilach informacyjnych wyświetlane są różne wskazania oprócz klasycznych przyrządów kołowych, np. wskazówki nawigacji, informacje multimedialne lub dane dotyczące podróży.
Dostępne 3 widoki to:
- Widok klasyczny
- Mapy cyfrowe (brak profili informacyjnych)
- Zegary pótokrągłe
We wszystkich widokach wyświetlane są informacje dotyczące audio, telefonu, danych o podróży, stanu samochodu, nawigacji ^1 oraz systemów wspomagających kierowcę.
Widok klasyczny i Zegary półokrągłe umożliwiają dostosowanie informacji wyświetlanych w ramach Profili informacyjnych »rys. 127 ⑧.
Profile informacyjne
Za pomocą opcji TABLICA PRZYRZĄDÓW (przycisk Infotainment 📋/ [MENU] > Przycisk funkcyjny Samochód > Widok > Zestaw
Wskaźniki i lampki ostrzegawcze/kontrolne
wskaźników) można wybrać tryb widoku informacji na wyświetlaczu Digital SEAT Cockpit.
Widok klasyczny
Obrotomierz i prędkościomierz na całą wysokość ekranu »» rys. 127.
Widok 1, 2, 3 lub AUTOMATYCZNY\*1]
Personalizacja informacji pokazywanych na wyświetlaczu Digital SEAT Cockpit. Tylko 2 z tych informacji mogą pojawić się jednocześnie, ale to użytkownik określa, które z nich będą wyświetlane i w jakiej kolejności, przesuwając swój palec pionowo ponad polami.
W zależności od wersji, widok można zapisać poprzez wyjście z menu lub przytrzymanie przycisku Widok.
- Zużycie paliwa. Graficzne przedstawienie bieżącego zużycia paliwa i wyświetlanie średniego zużycia paliwa w postaci cyfrowej.
- Audio. Cyfrowe wyświetlanie aktualnie od-twarzanego audio.
-
Wysokość nad poziomem morza. Cyfrowe wyświetlanie bieżącej wysokości n.p.m.
• Kompas. Cyfrowe wyświetlanie kompasu. -
Informacje dotyczące celu podróży. Cyfrowe wyświetlanie odległości pozostałej do przejechania, odległości do celu i szacowanego czasu przyjazdu.
- Zasięg. Cyfrowe wyświetlanie pozostałego zasięgu.
• Czas podróży. - Prowadzenie do celu.
- Podróż. Cyfrowe wyświetlanie przejecha- nej odległości.
- Systemy wspomagające. Graficzne przedstawienie różnych systemów wspomagających.
- Znaki drogowe. Wyświetlanie wykrytych znaków drogowych.
- Nawigacja. Graficzne przedstawienie nawigacji za pomocą strzałek.
W zależności od wersji wyposażenia liczba i treść możliwych do wybrania profili informacyjnych może się różnic.
Nawigacja w SEAT Digital Cockpit*

Rys. 128 System Infotainment: przycisk przesyłania mapy
W zależności od wyposażenia SEAT Digital Cockpit może wyświetlać szczegółową mapę. W tym celu należy wybrać opcję Nawigacja w menu na tablicy przyrządów»» stro- na 112.
W zależności od wyposażenia lub samej mapy nawigacyjnej może się ona wyświetlać na wyświetlaczu Digital SEAT Cockpit, na ekranie systemu Infotainment lub na obu ekranach jednocześnie. Jeżeli mapa jest wyświetlana tylko w systemie Infotainment, SEAT Digital Cockpit będzie wyświetlać tylko strzałki manewrów.
Czynność
Mapa nawigacji
Za pomocą przycisku przesyłania »» rys. 128 mapa jest przesyłana z systemu Infotainment do Digital SEAT Cockpit i odwrotnie.
Za pomocą prawego pokrętła na kierownicy wielofunkcyjnej, gdy wybrana jest opcja menu Nawigacja, można przestać mapę z powrotem do systemu Infotainment.
Wskazania wyświetlacza
Możliwe wskazania na wyświetlaczu tablicy przyrządów
Na wyświetlaczu tablicy przyrządów wyświetlane są różne informacje w zależności od wyposażenia samochodu.
- Otwarte drzwi, pokrywa silnika i pokrywa bagażnika
- Komunikaty ostrzegawcze i informacyjne
- Licznik przebiegu
• Godzina »» strona 119
• Informacje z radia i systemu nawigacji - Informacje z telefonu
• Temperatura zewnętrzna
• Wskazania kompasu - Położenia dźwigni zmiany biegów skrzyni automatycznej
-
Zalecenia dotyczące zmiany biegu»» stro- na 269
-
Wyświetlanie danych dotyczących podróży (wyświetlacz wielofunkcyjny) i menu dla różnych ustawień»» strona 112
- Wyświetlanie okresów międzyobstugowych »» strona 123
- Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości »» strona 112
- Ostrzeżenie o prędkości dla opon zimowych
• Stan systemu Start-Stop >> strona 278 - Znaki wykryte przez system wykrywania znaków drogowych»» strona 116
- Status systemu aktywnego zarządzania pracą cylindrów (ACT®) »» strona 272
• Jazda ekonomiczna eco - Oznaczenie identyfikacyjne na silniku
- Wyświetlacz systemów wspomagających kierowcę)» strona 278
- Prawo autorskie
Otwarte drzwi, pokrywa silnika i pokrywa bagażnika
Jeżeli pojazd jest niezaryglowany i w czasie jazdy wykryte zostaną otwarte drzwi, maska silnika lub pokrywa bagażnika, pojawi się ostrzeżenie na tablicy rozdzielczej oraz, w niektórych przypadkach, ostrzeżenie dźwiękowe. Sposób wyświetlania może się różnić w zależności od typu zamontowanej tablicy rozdzielczej.
Położenia dźwigni zmiany biegów skrzyni automatycznej (skrzynia dwusprzęgłowa DSG®)
Aktualne położenie sygnalizowane jest z boku dźwigni oraz na wyświetlaczu tablicy przyrządów. Gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu D/S lub w położeniu Tiptronic, załączony bieg pokazuje się na wyświetlaczu tablicy przyrządów.
Wskaźnik temperatury zewnętrznej
Jeżeli temperatura na zewnątrz spadnie poniżej ok. +4°C, pojawi się również symbol „śnieżynki” na wskaźniku temperatury zewnętrznej. Symbol ten będzie się wyświetlać, dopóki temperatura zewnętrzna nie przekroczy +6°C »» △.
Gdy samochód się nie porusza, gdy włączona jest nagrzewnica pomocnicza lub podczas jazdy z niewielką prędkością, wskazanie temperatury zewnętrznej może być wyższe niż rzeczywista wartość temperatury na skutek ciepła wydzielanego przez silnik.
Zakres pomiaru wynosi od -45°C do +76°C.
Porady dla kierowców
Podczas jazdy na tablicy rozdzielczej w określonych pojazdach może pojawiać się zalecenie dotyczące zmiany biegu w celu zaośzczędzenia paliwa» strona 269.
Wskaźniki i lampki ostrzegawcze/kontrolne
Licznik przebiegu
Licznik przebiegu zapisuje całkowity przebieg samochodu.
Licznik przebiegu częściowego (podróży) pokazuje dystans przebyty od momentu ostatniego kasowania licznika.
Pojazdy z analogową tablicą przyrządów:
- Nacisnąć krótko przycisk 0.0/SET
rys. 126 4, aby zresetować licznik przebiegu do 0.
- Przytrzymać przycisk 0.0/SET 4 przez około 3 sekundy, aby wyświetlić poprzednią wartość.
Pojazdy z cyfrową tablicą przyrządów:
- Licznik przebiegu częściowego zeruje się za pomocą systemu Infotainment lub kierownicy wielofunkcyjnej »» strona 112.
Ostrzeżenie o prędkości dla opon zimowych
Przekroczenie ustawionej prędkości jest sygnalizowane na wyświetlaczu tablicy przyrządów »» strona 112.
Ostrzeżenie o prędkości można modyfikować lub zupełnie wyłączyć za pomocą systemu Infotainment przyciskiem 📄 / [MENU] i przyciskami funkcyjnymi Samochód > USTAWIENIA
Asystenci >> 📋 stronga 36.
Wskazania kompasu
W zależności od wersji wyposażenia, po włączeniu zapłonu na wyświetlaczu tablicy przyrządów pokazuje się kierunek jazdy, np. NW dla północnego zachodu.
Gdy system Infotainment jest włączony i nie ma aktywnego prowadzenia do celu, wyświetlane jest również graficzne przedstawienie kompasu.
Jazda ekonomiczna eco\*
W zależności od wyposażenia, na tablicy przyrządów pojawia się symbol ⓞ, kiedy sa-mochód jest w stanie niskiego zużycia paliwa dzięki pracy systemu aktywnego zarządzania pracą cylindrów (ACT ^® )* »» strona 272.
Oznaczenie identyfikacyjne na silniku
Pojazdy z analogową tablicą przyrządów:
- Włączyć zapton, ale nie uruchamiać silnika.
- Przytrzymać przycisk 0.0/SET »rys. 126 4 przez ponad 15 sekund w celu wyświetlenia literowego oznaczenia identyfikacyjnego silnika samochodu.
Prawo autorskie
Tekst prawniczy dotyczący praw własności i praw autorskich do deski rozdzielczej.
UWAGA
Nawet kiedy nie ma mrozu, niektóre drogi i mosty mogą być oblodzone.
- Symbol „śnieżynki“ wskazuje niebezpieczeństwo oblodzenia.
- Przy temperaturze powyżej +4°C może wystąpić oblodzenie, nawet jeśli nie pojawi się symbol „śnieżynki”.
- Czujnik temperatury zewnętrznej podaje wartość orientacyjną.
Informacja
- Dostępne są różne tablice przyrządów, stąd też wyświetlane wersje i komunikaty mogą się również różnić. Jeżeli wyświetlacze nie podają komunikatów ostrzegawczych ani informacyjnych, o awariach informują jedynie lampki kontrolne i ostrzegawcze.
- Niektóre wskazania na wyświetlaczu tablicy przyrządów mogą zostać ukryte przez nagłe zdarzenie, np. połączenie przychodzące.
- W zależności od wersji wyposażenia, niektóre ustawienia i polecenia można również wykonać lub wyświetlić w systemie multi-medialnym.
- W przypadku kilku równoczesnych ostrzeżeń symbole wyświetlane są kolejno, każdy przez kilka sekund. Symbole będą wyświetlane do czasu usunięcia przyczyny.
Czynność
- Jeżeli po włączeniu zapłonu pokazują się ostrzeżenia o usterkach, zmiana ustawień lub wyświetlanie informacji w sposób opisany powyżej mogą nie być możliwe. W takiej sytuacji należy udać się do specjalistycznego serwisu w celu naprawy.
Menu tablicy rozdzielczej
Liczba dostępnych menu i wskazań informacyjnych zależy od systemu elektronicznego i wersji wyposażenia samochodu.
Zaprogramowanie lub zmiana dodatkowych funkcji dla danego wyposażenia samochodu jest możliwa w specjalistycznym serwisie. W tym celu SEAT zaleca wizytę u swojego dealera.
Niektóre opcje menu są dostępne tylko podczas postoju samochodu.
■ Dane dot. jazdy >> strona 112
■ Systemy wspomagające.
■ Asystent pasa ruchu (Lane Assist) wt./wyt »» strong 298.
■ System monitorujący (Front Assist) wł./wyt »» strona 284.
■ Aktywny tempomat (ACC) [tylko wskazanie] >> strona 288
■ Nawigacja.
■ Audio.
■ Telefon.
■ Status samochodu >> strona 114
■ Laptimer (stoper)* >> strona 119
Menu Przegląd
√ Dotyczy samochodów z aktywnym wyświetlaczem informacyjnym (Digital SEAT Cockpit)
W zależności od wersji wyposażenia w menu Przegląd można dokonywać różnych ustawień.
Otwieranie menu Przegląd
Aby otworzyć menu Przegląd, wybrać profil informacyjny Zasięg jazdy, będąc w menu Dane dot. podróży, i przytrzymać przycisk OK na kierownicy wielofunkcyjnej przez około 4 sekundy. Po zwolnieniu menu Przegląd będzie widoczne. Umożliwia to nawigację w menu za pomocą przycisków na kierownicy wielofunkcyjnej w zwykły sposób.
Zerowanie wyświetlania okresów między obstługowych
Wybrać menu Przegląd i postępować zgodnie z instrukcjami na tablicy przyrządów.
Zerowanie okresu wymiany oleju
Wybrać menu Wznowienie okresu wymiany oleju i postępować zgodnie z instrukcja- mi na wyświetlaczu tablicy przyrządów.
Resetowanie danych dotyczących podróży
Wybrać menu Zerowanie dziennego przebiegu i postępować zgodnie z instrukcjiami na wyświetlaczu tablicy przyrządów.
Oznaczenie identyfikacyjne na silniku
Wybrać menu Kod silnika. Oznaczenie silnika pojawi się na wyświetlaczu deski roz-dzielczej po lewej stronie na dole.
Ustawianie zegara
Wybrać menu Godzina i ustawić właściwą godzinę za pomocą prawego pokrętła na kierownicy wielofunkcyjnej.
Wyświetlanie danych na temat podróży (wyświetlacz wielofunkcyjny)
Wyświetlacz wielofunkcyjny pokazuje różne wartości dotyczące podróży i zużycia paliwa.
Przełączanie pomiędzy różnymi widokami wyświetlacza
Samochody bez kierownicy wielofunkcyjnej:
- nacisnąć przełącznik kotyskowy TRIP na dźwigni wycieraczek »» strona 125.
Wskaźniki i lampki ostrzegawcze/kontrolne
Samochody z kierownicą wielofunkcyjną:
- Obrócić prawe pokrętło na kierownicy wielofunkcyjnej »» strona 126.
Przełączanie pamięci (pojazdy z analogową tablicą przyrządów)
Nacisnąć przycisk OK/RESET na dźwigni wycieraczek lub przycisk OK na kierownicy wielofunkcyjnej.
Przełączanie pamięci (pojazdy z cyfrową tablicą przyrządów)
Będąc w menu Dane dot. podróży > Informacje ogólne nacisnąć OK na kierownicy wielofunkcyjnej, aby przetączyć między 3 pamięciami ^1 :
Od uruchomienia Pamięć ulegnie skasowaniu, jeśli podróż zostanie przerwana na dłużej niż 2 godziny.
Od tankowania Wyświetla i zapisuje wartości dot. długości przejechanej trasy oraz zużycia. Pamięć zostaje skasowana podczas tankowania.
Długookresowo Pamięć ta gromadzi dane na temat jazdy dla maks. 19 godzin i 59 minut lub 99 godzin i 59 minut, bądź dla
maks. 1999,9 km lub 9999,9 km. Gdy jedna z tych wartości zostanie przekroczona (różni się to w zależności od wersji tablicy przyrządów), pamięć zostaje skasowana.
Kasowanie danych podróży
- Wybrać pamięć przeznaczoną do skasowania.
- Przytrzymać przycisk OK/RESET na kierownicy wielofunkcyjnej lub przycisk OK na kierownicy wielofunkcyjnej przez ok. 2 sekundy.
Wybrać instrukcje
W menu Ustawienia samochodu w systemie Infotainment można wyświetlić różne dane dotyczące podróży» strona 36.
Chwilowe zużycie paliwa Chwilowe zużycie paliwa jest podawane w trakcie podróży w litrach na 100 km, natomiast przy włączonym silniku i nieruchomoym pojeździe, w litrach na godzinę.
Średnie zużycie paliwa Średnie zużycie paliwa jest wyświetlane po przejechaniu ok. 300 m.
Czas jazdy Wskazuje on liczbę godzin (h) i minut (min) od włączenia zapłonu.
Zasięg Przybliżona odległość w km, jaką można przejechać przy założeniu tego samego stylu jazdy.
Zasięg AdBlue lub Zasięg Ⓥ Przybliżona odległość w km, jaką można przejechać przy bieżącym poziomie AdBlue® w zbiorniku przy założeniu tego samego stylu jazdy. Wskazanie jest wyświetlane dla zasięgu wynoszącego poniżej 2400 km i nie może być wyłączone?
Przejechana odległość Odległość w km (milach) przejechana od momentu włączenia zapłonu.
Średnia prędkość Średnia prędkość wy-
świetlana jest po przejechaniu ok. 100
metrów.
Cyfrowy wyświetlacz prędkości Bieżąca prędkość wyświetla się w postaci cyfro-wej.
Urządzenia Komfort Wyświetlaną jest lista podłączonych urządzeń Komfort zwiększających zużycie energii, np. klimatyzacja. »
Czynność
Ustawianie ostrzeżenia o prędkości
- Należy wybrać komunikat Ostrzeżenie przy prędkości --- km/h lub Ostrzeżenie o prędkości przy --- mil/h.
- Nacisnąć przycisk OK/RESET na dźwigni wycieraczek lub przycisk OK na kierownicy wielofunkcyjnej, aby zapisać bieżącą prędkość i włączyć ostrzeżenie.
- Włączanie: ustawić żądaną prędkość w ciągu 5 sekund przy użyciu przełącznika kołyskowego TRIP na dźwigni wycieraczek lub za pomocą pokrętła na kierownicy wielofunkcyjnej. Następnie ponownie nacisnąć przycisk OK/RESET lub OK lub odczekać kilka sekund. Prędkość zostanie zapisana, a ostrzeżenie uaktywnione.
- Wyłączanie: nacisnąć przycisk OK/RESET lub przycisk OK. Ustawiona prędkość zostanie skaso wana.
Ostrzeżenie można ustawić dla prędkości w zakresie od 30 km/h do 250 km/h.
Wskaźnik Temperatura oleju silnikowego
Silnik osiąga temperaturę roboczą, gdy w normalnych warunkach jazdy temperatura oleju wynosi pomiędzy 80°C i 120°C. Jeśli silnik jest zmuszany do większej pracy przy wysokiej temperaturze zewnętrznej, temperatura oleju silnikowego może wzrosnąć. Nie stanowi to problemu, dopóki na wyświetlaczu nie pojawią się lampki ostrzegawcze 📋 lub 📋 »» strona 342.
Komunikaty ostrzegawcze i informacyjne (Status samochodu)
Przy włączonym zapłonie i podczas jazdy system przeprowadza kontrolę określonych podzespołów i funkcji. Usterki sygnalizowane są na tablicy przyrządów za pomocą symboli na czerwono i na żółto, komunikatów, a nawet »» strona 40 sygnałów dźwiękowych, w zależności od sytuacji. Wyświetlanie komunikatów i symboli może się różnić w zależności od wersji tablicy przyrządów.
Istniejące awarie można również sprawdzać ręcznie. W tym celu należy otworzyć menu Status samochodu lub Samochód»» stro- na 112.
Ostrzeżenie o priorytecie 1 (na czerwono).
Symbol zapala się lub miga (niekiedy z sygnałem dźwiękowym). 🎨 Natychmiast zatrzymać samochód! Niebezpieczeństwo! Sprawdzić awarię i usunąć przyczynę. Uzyskać fachową pomoc w razie potrzeby.
Ostrzeżenie o priorytecie 2 (na żółto).
Symbol zapala się lub miga (niekiedy z sygnałem dźwiękowym). Usterki lub brak płynów eksploatacyjnych mogą spowodować uszkodzenie samochodu lub
awarię. Należy możliwe najszybciej skontrolować wadliwą funkcję. Uzyskać fachową pomoc w razie potrzeby.
Komunikat informacyjny. Dostarcza informacji o procesach w samochodzie.
Informacja
- W zależności od wersji wyposażenia, niektóre ustawienia i polecenia można również wykonać lub wyświetlić w systemie multi-medialnym.
- W przypadku kilku równoczesnych ostrzeżeń symbole wyświetlane są kolejno, każdy przez kilka sekund. Symbole będą wyświetlane do czasu usunięcia przyczyny.
- Jeżeli po włączeniu zapłonu pokazują się ostrzeżenia o usterkach, zmiana ustawień lub wyświetlanie informacji w sposób opisany powyżej mogą nie być możliwe. W takiej sytuacji należy udać się do specjalistycznego serwisu w celu naprawy.
Wskaźniki i lampki ostrzegawcze/kontrolne
Wykrywanie zmeczenia (zalecenie przerwy)\*

Rys. 129 Ekran na tablicy przyrządów: wykrywanie zmęczenia.
Funkcja wykrywania zmeczenia informuje kierowcę, kiedy jego zachowanie podczas jazdy wykazuje oznaki zmeczenia.
Funkcja i działanie
Wykrywanie zmeczenia określa zachowanie kierowcy w czasie jazdy przy rozpoczęciu podróży, wykonując obliczenie zmeczenia. Obliczenia są porównywane stale z faktycznym zachowaniem podczas jazdy. Jeżeli system wykryje, że kierowca jest zmęczony, rozlega się sygnał dźwiękowy i wyświetla sygnał wizualny oraz dodatkowy komunikat na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej» rys. 129. Komunikat na tablicy rozdzielczej pokazywany jest przez około 5 sekund, i powtarzany, w zależności od przypadku. System przechowuje ostatni wyświetlany komunikat.
Komunikat na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej można wyłączyć, naciskając przycisk OK/RESET na dźwigni wycieraczek przedniej szyby lub przycisk OK kierownicy wielofunkcyjnej »» strona 125.
Komunikat można ponownie wywołać na ekranie tablicy rozdzielczej za pomocą wyświetlacza wielofunkcyjnego »» strona 112.
Warunki działania
Zachowanie podczas jazdy oblicza się przy prędkościach powyżej 65 km/h (40 mil/h) do około 200 km/h (125 mil/h).
Włączanie i wyłączanie
Wykrywanie zmeczenia można włączać i wyłączać w systemie Easy Connect za pomocą przycisku / [MENU] i przycisku funkcyjnego Samochód > USTAWIENIA», strona 36. Oznaczenie wskazuje, że włączono korektę.
Ograniczenia systemu
Wykrywanie zmeczenia ma pewne ograniczenia właściwe dla systemu. Działanie funkcji Wykrywania zmeczenia może być ograniczone lub niemożliwe w następujących warunkach:
- przy prędkościach poniżej 65 km/h
- przy prędkościach powyżej 200 km/h
• podczas jazdy na zakrętach
• na drogach o złym stanie nawierzchni
• w niekorzystnych warunkach pogodowych
- podczas stosowania sportowego stylu jazdy
- w przypadku poważnego rozproszenia kierowcy
Wykrywanie zmeczenia zostanie przywrócone po postoju samochodu trwającym ponad 15 minut, po wyłączeniu zapłonu lub po wypięciu pasów bezpieczeństwa przez kierowcę i otwarciu drzwi.
W przypadku jazdy z niewielką prędkością przez dłuższy okres (ponizej 65 km/h) system automatycznie przywraca obliczanie zmęczenia. Przy jeździe z wyższą prędkością obliczanie zmęczenia zostanie ponownie przeprowadzone.

UWAGA
Nie należy pozwolić, by udogodnienie oferowane przez funkcję wykrywania zmęczenia skłonito kierowcę do podejmowania ryzyka podczas jazdy. Podczas długich podróży regularnie robić odpowiednio długie przerwy.
- Kierowca zawsze przyjmuje pełną odpowiedzialność za kierowanie pojazdem.
- Nigdy nie prowadzić samochodu, jeżeli odczuwa się zmęczenie.
Czynność
- System nie wykrywa zmeczenia kierowcy we wszystkich okolicznościach. Sprawdzić informacje w rozdziale »»strona 115, Ograniczenia systemu.
- W niektórych sytuacjach system może błędnie interpretować niektóre zamierzone manewry pojazdem jako zmeczenie kierowcy.
- W przypadku tzw. mikrosnu nie zostaje wystane żadne ostrzeżenie!
- Należy przestrzegać wskazówek na tablicy rozdzielczej i podejmować konieczne działania.
Informacja
- Wykrywanie zmeczenia opracowano tylko do jazdy na autostradach i drogach utwardzonych.
- W przypadku błędu w systemie zlecić kontrolę systemu go przez serwis.
System rozpoznawania znaków drogowych\*1)



Rys. 130 Na tablicy rozdzielczej: przyktady ograniczeń prędkości lub zakazu wyprzedzania oraz odpowiadające im znaki.
System rozpoznawania znaków drogowych rejestruje tradycyjne znaki drogowe mijane przez samochód za pomocą kamery w podstawie lusterka wstecznego i dostarcza infor-
macji na temat ograniczeń prędkości i zakazu wyprzedzania. W granicach swoich możliwości system wyświetla również inne znaki, takie jak ograniczenia obowiązujące w konkretnej porze, znaki dla pojazdów z przyczepą »»strona 317 lub ograniczenia obowiązujące w czasie deszczu. System może wyświetlać obowiązujące ograniczenia prędkości, nawet gdy samochód podczas jazdy nie na-potyka na znaki przy drodze.
System rozpoznawania znaków drogowych nie działa we wszystkich krajach. Warto o tym pamiętać, udając się do innego kraju.
Wskazania wyświetlacza
W Niemczech na autostradach i drogach ekspresowych, oprócz ograniczeń prędkości i zakazu wyprzedzania, system wyświetla również koniec ograniczenia. W innych krajach wyświetlane jest zawsze obowiązujące ograniczenie prędkości na danej drodze.
Rozpoznane przez system znaki drogowe są wyświetlane na tablicy rozdzielczej »»rys. 130 i, w zależności od systemu nawigacji, również w systemie multimedialnym »»strona 36.
Wskaźniki i lampki ostrzegawcze/kontrolne
Komunikaty systemu rozpoznawania znaków drogowych
Komunikat Przyczyna i rozwiąza- nie
| Nie ma dostęp-nych znaków drogowych | System się uruchamia.LUB:kamera nie rozpoznata żadnych znaków nakazu lub zakazu. |
| Błąd: Rozpozna-wanie znaków drogowych | Usterka systemuW takim wypadku należy zlecić kontrolę systemu w serwisie. |
| Ostrzeżenie o prędkości aktu-alnie niedo-stępne. | Błąd funkcji ostrzeżenia o prędkości w ramach syste-mu rozpoznawania znaków drogowych.W takim wypadku należy zlecić kontrolę systemu w serwisie. |
| Rozpoznawanie znaków drogo-wych: Oczyścić przednią szybę! | Przednia szyba w obszarze kamery jest zabrudzona.Oczyścić przednią szybę. |
| Rozpoznawanie znaków drogo-wych: Rozpozna-wanie znaków drogowych: ak-tualnie w ograniczonym zakre-sie | Brak transmisji danych z systemu nawigacji.Sprawdzić, czy mapy nawi-gacji są aktualne.LUB:czy samochód nie znajduje się aktualnie w re-jonie, którego nie ma na ma-pach systemu nawigacji. |
| Brak danych System wykrywania znaków drogowych nie działa w da-nym kraju. | |
Włączanie i wyłączanie wyświetlania znaków drogowych na tablicy rozdzielczej
Stałe wyświetlanie znaków drogowych na tablicy przyrządów można włączać i wyłączać w systemie Infotainment za pomocą przycisku 📄/MENU, a następnie Samochód > USTAWIENIA > Asystenci.
Wyświetlanie znaków drogowych
Gdy system rozpoznawania znaków drogowych jest włączony, umieszczona w podstawie lusterka wstecznego kamera rozpoznaje znaki drogowe przed samochodem. Po sprawdzeniu i ocenie informacji z kamery, z systemu nawigacji i aktualnych informacji, wyświetlane są maksymalnie trzy znaki drogowe obowiązujące na danym odcinku drogi »rys. 130 B oprócz tego wyświetlane są odpowiednie oznaczenia dodatkowe.
Pierwszy: Znak aktualnie obowiązujący kierowcę pokazuje się w lewej części ekranu. Na przykład, ograniczenie prędkości maksymalnej do 130 km/h (100 mph) » rys. 130 A.
Drugi: Znak obowiązujący jedynie w określonych okolicznościach np. 100 km/h (60 mph) pojawia się jako drugi, wraz z dodatkowym oznaczeniem deszczu.
Dodatkowe oznaczenie: Jeśli podczas jazdy włączona jest wycieraczka przedniej szyby, komunikat z dodatkowym oznaczeniem deszczu wyświetli się jako
pierwszy, ponieważ w danej chwili to ten znak będzie obowiązujący.
Trzeci: Znak obowiązujący tylko w określonych warunkach, np. zakaz wyprzedzania w określonych porach dnia będzie wyświetlany jako trzeci» rys. 130 C.
Ostrzeżenie o prędkości
Jeżeli system stwierdzi przekroczenie dozwolonej prędkości, może ostrzec kierowcę za pomocą dźwiękowego „gongu” oraz wizualnego komunikatu na tablicy rozdzielczej.
Ostrzeżenie o prędkości można zmienić lub wyłączyć za pomocą systemu Infotainment przyciskami / MENU, a następnie Samochód > USTAWIENIA > Asystenci» stro-
na 36. Prędkość można ustawiać co 5 km/h w przedziale od 0 km/h do 20 km/h powyżej maksymalnej dozwolonej prędkości.
Holowanie przyczepy
W samochodach fabrycznie wyposażonych w zaczep holowniczy oraz w przyczepach z podłączeniem elektrycznym do samochodu istnieje możliwość włączania i wyłączania wyświetlania konkretnych znaków drogowych obowiązujących pojazdy z przyczepą, takich jak znaki ograniczenia prędkości lub zakazu wyprzedzania. Znaki włącza się lub wyłącza w systemie Infotainment za pomocą przycisku / MENU, a następnie Samochód > »
Czynność
USTAWIENIA > Asystenci >> 📋 stro- na 36.
W trybie jazdy z przyczepą można ustawić wyświetlanie ograniczeń prędkości obowiązujących zestaw z danym typem przyczepy. Prędkość można ustawiać co 10 km/h w przedziale od 60 km/h do 130 km/h. Ustawienie prędkości powyżej obowiązującego w danym kraju ograniczenia dla zestawów z przyczepą powoduje automatyczne wyświetlanie przez system standardowych ograniczeń prędkości, np. w Niemczech 80 km/h.
W razie wyłączenia ostrzeżenia o prędkości dla zestawu z przyczepą system będzie wyświetlać ograniczenia prędkości dla samego samochodu.
Ograniczone działanie
System rozpoznawania znaków drogowych posiada swoje ograniczenia. W następujących okolicznościach system będzie działać w ograniczonym zakresie lub nie będzie działać w ogółe:
- W razie niedostatecznej widoczności podczas np. opadów śniegu, deszczu lub występowania mgły.
- W razie oślepiającego światła, np. słonecznego lub pochodzącego z reflektorów nadjeżdżających z przeciwka pojazdów.
- Przy jeździe z dużą prędkością.
-
Jeśli obiektyw kamery jest zabrudzony.
-
Jeżeli znaki drogowe znajdują się poza polem widzenia kamery.
- Jeżeli znaki drogowe są całkowicie lub częściowo zastonięte np. przez drzewa, śnieg, brud lub przez inne samochody.
- W razie nienormatywnych znaków drogowych.
- W razie uszkodzonych lub pogiętych znaków drogowych.
- Gdy znaki są wyświetlane na tablicach zmiennej treści nad jezdnią (tablice LED lub inne tablice świetlne).
• W razie nieaktualnych map nawigacji. - W przypadku nalepek na samochodach przedstawiających znaki drogowe, np. ograniczenie prędkości na samochodach ciężarowych.
UWAGA
Technologia systemu rozpoznawania znaków drogowych nie może działać wbrew prawom fizyki i podlega ograniczeniom systemu. Dodatkowe udogodnienie oferowane przez system rozpoznawania znaków drogowych nie powinno skłaniać kierowcy do podejmowania ryzyka podczas jazdy. Żaden system nigdy nie zastąpi uwagi kierowcy.
- Należy dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności i warunków drogowych, atmosferycznych oraz ruchu.
- Zta widoczność, ciemność, śnieg, deszcz i mjta mogą prowadzić do niewyświetlania znaków przez system lub do ich błędnego wyświetlania.
- Jeżeli pole widzenia kamery jest zabrudzone, zastonięte lub uszkodzone, może to zakłócić działanie systemu.
UWAGA
Zalecenia i wskazania dotyczące ruchu, wyświetlane przez system rozpoznawania znaków drogowych, mogą różnić się od rzeczywistej sytuacji na drodze.
- System nie zawsze jest w stanie wykryć lub poprawnie wyświetlić wszystkie znaki drogowe.
- Znaki drogowe oraz przepisy ruchu drogowego mają pierwszeństwo przed zaleceniami i informacjami wyświetlanymi przez system.
UWAGA
Ignorowanie komunikatów może doprowadzić do zatrzymania samochodu podczas jazdy, lub spowodować wypadek i poważne obrażenia.
- Nigdy nie wolno ignorować wyświetlanych komunikatów.
- Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu przy najbliższej okazji.
Wskaźniki i lampki ostrzegawcze/kontrolne
Informacja
Aby nie zakłócać działania systemu, należy mieć na uwadze następujące kwestie:
- Systematycznie czyścić pole widzenia kamery i utrzymywać ją w czystości, w sta-nie wolnym od śniegu i lodu.
- Nie zakrywać niczym pola widzenia kamery.
- Należy wymieniać uszkodzone lub zużyte pióra wycieraczek, aby uniknąć smug w polu widzenia kamery.
- Sprawdzać, czy w polu widzenia kamery nie występują uszkodzenia przedniej szyby.
Informacja
- Korzystanie z nieaktualnych map systemu nawigacji może spowodować niewłaściwe wyświetlanie znaków drogowych przez system.
- W trybie nawigacji wg punktów trasy system rozpoznawania znaków drogowych jest tylko częściowo dostępny.
- Brak reakcji na zapalenie się lampek ostrzegawczych i wyświetlone komunikaty może doprowadzić do uszkodzenia samochodu.
Godzina
Ustawianie godziny w systemie Infotainment
• Nacisnąć przycisk Infotainment 📁 / MENU.
- Nacisnąć przycisk Samochód > USTAWIE-NIA.
- Wybrać opcję menu Data i godzina, aby ustawić godzinę »» 📋 stronga 36.
Ustawianie godziny na analogowej tablicy przyrządów
- Aby ustawić godzinę (dla wszystkich zegarów pojazdu), przytrzymać przycisk 0.0/SET na tablicy przyrządów do wyświetlenia Godziny.
- Zwolnić przycisk 0.0/SET Godzina wyświetła się na wyświetlaczu tablicy przyrządów, a pole godzin jest podświetlone.
- Naciskać przycisk 0.0/SET do wyświetlenia żądanej godziny. Aby szybko przewijać, przytrzymać przycisk 0.0/SET.
- Po zakończeniu ustawiania godziny należy poczekać, aż z aznaczy się pole minut na wyświetlaczu tablicy przyrządów.
- Od razu nacisnąć przycisk 0.0/SET tyle razy, ile będzie trzeba, aż wyświetli się właściwa minuta. Aby szybko przewijać, przytrzymać przycisk 0.0/SET.
- Zwolnić przycisk 0.0/SET w celu zakończenia ustawiania czasu.
Ustawianie czasu w SEAT Digital Cockpit.
- W menu Dane dot. jazdy wybrać Zasięg (przycisk Infotainment CAR) > Widok > Dane na temat jazdy > Zasięg).
- Nacisnąć przycisk OK na kierownicy wielofunkcyjnej, aby wyświetlić menu Przegląd na wyświetlaczu tablicy przyrządów»stronga 112.
- Wybrać opcję Godzina.
- Ustawić właściwą godzinę za pomocą prawego pokrętła na kierownicy wielofunkcyjnej.
Stoper\*
Funkcja stopera jest dostępna w menu »» strona 112.
Stoper umożliwia ręczny pomiar czasu okrążzeń na torze wyscigowym, zapisanie pomiarów w pamięci i porównanie z poprzednimi najlepszymi wynikami samochodu.
Możliwe jest wyświetlanie następujących po- zycji menu:
- Zatrzymaj
- Okrażenie
• Pauza - Międzyczas
- Statystyki
》
Czynność
Przełączanie pomiędzy pozycjami menu
- Samochody bez kierownicy wielofunkcyjnej: nacisnąć przełącznik kotyskowy TRIP na dźwigni wycieraczek >> strona 125.
- Samochody z kierownicą wielofunkcyjną: użyć prawego pokrętła »strona 126.
Menu „Stop“
| Start | Stoper włącza się. Jeżeli istniejące czasy okrążenia ujęto w statystyce, pomiar rozpo- czyna się od nich.Rozpoczęcie od pierwszego okrążenia możliwe jest tylko po wyzerowaniu statystyk w menu Statystyki. |
| Od uru-chomienia | Stoper włącza się w momencie ru-szenia samochodu z miejsca. Jeżeli samochód znajduje się już w ruchu, pomiar czasu stoperem za-czyna się dopiero po zatrzymaniu. |
| Statysty-ki | Menu Statystyki jest wyświetlane na ekranie. |
Menu „Okrążenie“
| Nowe ok-rążenie | Pomiar aktualnego okrążenia zostaje zatrzymany; rozpoczyna się pomiar nowego okrążenia. Czas właśnie zakończonego okrążenia jest dodawany do statystyk. |
| Między-czas | Międzyczas jest wyświetlany przez około 5 sekund. Równolegle, stoper nadal pracuje. |
Menu „Okrążenie“
| Stop | Pomiar aktualnego okrążenia zostaje przerwany. Okrążenie niedokończone. Wyświetła się menu Pauza. |
Menu „Pauza“
| Dalej | Zatrzymany pomiar okrążenia zostaje wznowiony. |
| Nowe ok-rążenie | Rozpoczyna się nowy pomiar stopera. Zatrzymane okrążenie zostaje zakończone i włączone do statystyk. |
| Przerwane okrążenie | Pomiar aktualnego okrążenia zostaje zakończony i anulowany. Pomiar nie wchodzi do statystyk. |
| Koniec | Bieżący pomiar zostaje zakończony. Okrążenie zostaje włączone do statystyk. |
Menu „Międzyczas“
| Między-czas | Międzyczas jest wyświetlany przez około 5 sekund. Równolegle, stoper nadal pracuje. |
| Nowe ok-rążenie | Pomiar aktualnego okrążenia zostaje zatrzymany; rozpoczyna się pomiar nowego okrążenia. Czas właśnie zakończonego okrążenia jest dodawany do statystyk. |
| Stop | Pomiar aktualnego okrążenia zostaje przerwany. Okrążenie niedokończone. Wyświetła się menu Pauza. |
Menu „Statystyki“
| Zobacz najnowsze czasy okrążeń:- łączny czas- najlepszy czas okrążenia- najgorszy czas okrążenia- średni czas okrążeniaZapisywanych jest maksymalnie 10okrążeń z łącznym czasem 99 godzin 59 minut i 59 sekund.Jeśli zostanie osiągnięty jeden z 2 limitów, trzeba zresetować statystyki,aby uruchomić nowy stoper. |
Powrót Powrót do poprzedniego menu.
Zerowanie Następuje wyzerowanie wszystkich danych statystycznych z pamięci.
UWAGA
Należy unikać czynności przy stoperze podczas jazdy.
- Ustawień oraz odczytów statystyk należy dokonywać podczas postoju.
- Podczas jazdy należy unikać czynności przy stoperze w skomplikowanych sytuacjach na drodze.
Obrotomierz
Obrotomierz wskazuje liczbę obrotów silnika na minutę.
Wskaźniki i lampki ostrzegawcze/kontrolne
Wraz ze wskaźnikiem zmiany biegu obroto-mierz pozwala na optymalny dobór obrotów silnika.
Początek czerwonego zakresu na obrotomierzu oznacza maksymalną prędkość obrotową dotartego i rozgrzanego silnika na danym biegu. Zaleca się jednak zmianę biegu na wyższy lub przesunięcie dźwigni zmiany biegów na D (lub zdjęcie nogi z gazu), zanim strzałka osiągnie czerwony zakres »» 9.
Zalecamy unikanie wysokich obrotów silnika oraz stosowanie się do wskaźnika zmiany biegów. Dodatkowe informacje są dostępne na »»strona 269, Dobranie najlepszego biegu.

OSTROŻNIE
- Aby nie uszkodzić silnika, wskazówka obrotomierza nie powinna pozostawać na czerwonym polu dłużej niż przez chwilę.
- Gdy silnik jest jeszcze zimny, należy unikać wysokich obrotów oraz dużych przyspieszeń, które powodują jego wysilenie.

Informacja dotycząca środowiska
Zmiana biegu na wyższy przyczynia się do oszczędności paliwa i zmniejszenia emisji spalin oraz hałasu silnika.
Wskaźnik poziomu paliwa

Rys. 131 Analogowa tablica przyrządów: wskaźnik poziomu paliwa

Rys. 132 Cyfrowa tablica przyrządów: wskaźnik poziomu paliwa.
Lampki kontrolne

Zapala się i dodatkowo dolna dio- da zapala się na czerwono
Zbiornik paliwa prawie pusty. Osiągnięto poziom rezerwy) Należy zatankować możliwie jak najszybciej.
Gdy paliwa jest bardzo mało, dolna dioda zaczyna migać na czerwono.

Zapala się na żółto
Woda w oleju napędowym.
Wyłączyć silnik i uzyskać fachową pomoc.
Symbol pokazuje się jedynie przy włączonym zapłonie.
Zasięg wyświetla się na tablicy przyrządów.
Pojemność zbiornika paliwa pojazdu można sprawdzić w sekcji»» strona 48.

UWAGA
Jazda przy niskim poziomie paliwa może doprowadzić do zatrzymania samochodu podczas jazdy, lub spowodować wypadek i poważne obrażenia.
- Przy zbyt niskim poziomie paliwa jego dostarczanie do silnika może być nieregularne, zwłaszcza na wzniesieniach.
Czynność
- Układ kierowniczy, systemy wspomagające kierowcę oraz hamulce nie będą działać, kiedy silnik będzie pracować nieregularnie lub wyłączyć się z powodu braku paliwa lub jego przerywanego podawania.
- Samochód należy zatankować, gdy zbiornik paliwa jest zapetniony w jednej czwartej, aby zapobiegać zatrzymaniu samochodu na skutek braku paliwa.
OSTROŻNIE
Nigdy nie opróżniać zbiornika paliwa do końca. Nieregularne dostarczanie paliwa może prowadzić do przerw w zapłonie, przez co do układu wydechowego może dostać się niespalone paliwo. Katalizator lub filtr cząstek stałych może zostać uszkodzony!
Informacja
Niewielka strzatka na wskaźniku paliwa obok symbolu dystrybutora wskazuje, po której stronie samochodu znajduje się wlew paliwa.
Wskaźnik poziomu gazu ziemnego (CNG)
√ Dotyczy samochodów z instalacją gazową (CNG)

Rys. 133 Analogowa tablica przyrządów: wskaźnik poziomu gazu
Lampka kontrolna
Zapala się na zielono »rys. 133 ①
Samochód napędzany jest gazem ziemnym. Lampka ostrzegawcza gaśnie po całkowitym zużyciu gazu. Silnik przechodzi na napędzanie benzyną.
Zapala się i dodatkowo do da zapala się na czerwono
Osiągnięto poziom rezerwy. Gdy paliwa jest bardzo mało, dolna dioda zaczyna migać na czerwono.
Symbol pokazuje się tylko przy włączonym zapłonie.
Uwagi
Jeśli samochód był zaparkowany przez dłuższy czas zaraz po zatankowaniu, wskaźnik poziomu gazu ziemnego po uruchomieniu silnika niekoniecznie będzie pokazywał taki sam poziom, jak po zatankowaniu. Dzieje się tak nie ze względu na wyciek w systemie, lecz ze względu na spadek ciśnienia w zbiorniku gazu wywołany przyczynami technicznymi po fazie schłodzenia zaraz po zatankowaniu.
Wskaźniki i lampki ostrzegawcze/kontrolne
Wyświetlanie temperatury płynu chłodzącego silnika

Rys. 134 Analogowa tablica przyrządów: wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnika.

Rys. 135 Cyfrowa tablica przyrządów: wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnika.
rys.134,>>>rys.135:
A Niska temperatura. Silnik nie osiągnąt jeszcze temperatury roboczej. Należy uni-
kać wysokich obrotów silnika oraz narażania silnika na duże obciążenie, ponieważ nie osiągnąt on jeszcze temperatury roboczej.
B Normalny Przy wysokich temperaturach zewnętrznych oraz przy wysilonej pracy silnika, mogą zapalać się kolejne diody, aż do górnej strefy skali. Nie jest to powód do obaw, o ile nie zapali się lampka kontrolna.
© Obszar ostrzeżenia. Jeżeli silnik jest narażony na duże obciążenie, zwłaszcza w wysokich temperaturach zewnętrznych, mogą zaświecić się diody w obszarze ostrzeżenia.
Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego działa jedynie przy włączonym zapłonie
Lampka ostrzegawcza

Zapala się na czerwono
Nie należy kontynuować jazdy!
Zbyt niski poziom płynu chłodzącego, zbyt wysoka temperatura płynu

Miga na czerwono
Awaria układu chłodzącego silnika.
- Zatrzymać samochód. Wyłączyć silnik, aby się ochłodzit.
- Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego »»strona 344.
- Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie, nawet gdy poziom płynu chłodzącego jest prawidłowy, uzyskać fachową pomoc.

OSTROŻNIE
- W trosce o trwałość silnika należy unikać jego wysokich obrotów, jazdy z dużą prędkością oraz wysilania silnika przez pierwsze 15 minut, gdy silnik jest jeszcze zimny. Czas rozgrzania silnika jest zależny również od temperatury zewnętrznej. W razie potrzeby skorzystać z temperatury oleju silnikowego* »» strona 114 jako wskazówki.
- Dodatkowe światła i inne akcesoria zamontowane przed wlotem powietrza pogarszają skuteczność działania płynu ctchodzącego. Przy wysokich temperaturach zewnętrznych i wysokich obrotach silnika istnieje ryzyko przegrzania silnika.
- Przedni spojler zapewnia właściwy rozdział powietrza chłodzącego w trakcie jazdy. Uszkodzenie spojlera może zmniejszyć skuteczność takiego chłodzenia, czego wynikiem może być przegrzanie silnika. Zwrócić się o specjalistyczną pomoc.
Okresy między przeglądami
Informacja o okresie do przeglądu pojawia się na wyświetlaczu tablicy przyrządów
Dostępne są różne wersje tablicy przyrządów i systemu multimedialnego, stąd też »
Czynność
wyświetlane symbole i komunikaty na ekranie mogą się różnić.
SEAT rozróżnia pomiędzy przeglądem z wymianą oleju silnikowego (przegląd z wymianą oleju) a przeglądem bez wymiany oleju (przegląd).
W samochodach, w których przegląd przypada w konkretnych odstępach czasowych lub po określonym przebiegu, okresy międzyobstugowe są wstępnie określone.
W samochodach, w których stosuje się serwis LongLife, okresy międzyobstugowe są ustalane indywidualnie. Dzięki postępowi technologicznemu czynności konserwacyjne zostały znacznie ograniczone. Dzięki zastosowanej przez SEAT-a technologii przy tego rodzaju serwisie olej wystarczy wymieniać tylko wtedy, gdy wymaga tego pojazd. Aby ustalić, czy wymagana jest wymiana oleju (maksymalnie co 2 lata), bierze się pod uwagę warunki użytkowania pojazdu oraz indywidualny styl jazdy kierowcy. Wstępne ostrzeżenie pojawia się na 20 dni przed wyznaczonym terminem przeglądu. Pozostałe do przeglądu kilometry są zaokrąglane do 100 km, natomiast pozostały czas jest wyrażany w pełnych dniach. Komunikat o potrzebie przeglądu pojawia się dopiero po przejechaniu 500 km od ostatniego przeglądu. Przed tym terminem na wyświetlaczu pojawiają się jedynie kreski.
Przypomnienie o przeglądzie
W przypadku zbliżającej się terminu wymiany oleju lub przeglądu po włączeniu zapłonu wyświetli się przypomnienie o przeglądzie.
Wyświetła się maksymalna liczba kilometrów, jaką jeszcze można przejechać, lub czas do kolejnego przeglądu.
Wezwanie do serwisowania
Kiedy nadejdzie termin wymiany oleju lub przeglądu, przy włączeniu zapłonu rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na tablicy przyrządów może na kilka sekund pojawić się symbol klucza i jeden z następujących komunikatów:
- Przekroczony termin przeglądu!
• Zlecić przegląd.
• Wymagana wymiana oleju!
• Wymagany przegląd i wymiana oleju!
Przypomnienie o przeglądzie zbiornika na gaz ziemny (CNG)
Kiedy do przeglądu zbiornika na gaz ziemny zostało mniej niż 90 dni, to po włączeniu zapłonu na tablicy rozdzielczej pojawi się przypomnienie o przeglądzie zbiornika i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
W miarę zbliżania się terminu przeglądu zbiornika komunikat i ostrzeżenie dźwiękowe będą się zmieniać.
Sprawdzanie powiadomienia o przeglą- dzie
Przy włączonym zapłonie, wyłączonym silniku i gdy samochód nie znajduje się w ruchu, można odczytać aktualne powiadomienie o przeglądzie :
Sprawdzanie terminu przeglądu w systemie Infotainment
• Nacisnąć przycisk Infotainment 📄 / MENU.
- Nacisnąć przycisk Samochód > USTAWIENIA >> 📋 stronga 36.
- Wybrać opcję Przegląd, aby wyświetlić informacje o przeglądach.
Pojazdy z analogową tablicą przyrządów
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk 0.0/SET przez ponad 5 sekund w celu wyświetlenia komunikatu o przeglądzie.
Pojazdy z cyfrową tablicą przyrządów
- Termin przeglądu można sprawdzić tylko w menu Przegląd »» strona 112.
Resetowanie wskaźnika okresów między obstługowych
Jeśli przegląd odbył się w innej placówce niż u dealera SEAT-a, resetu można dokonać w następujący sposób:
Pojazdy z analogową tablicą przyrządów
- Wyłączyć zapton, nacisnąć i przytrzymać przycisk 0.0/SET.
Wskaźniki i lampki ostrzegawcze/kontrolne
• Włączyć ponownie zapton.
- Zwolnić przycisk 0.0/SET i nacisnąć go po-
nownie przez kolejne 20 sekund.
Pojazdy z cyfrową tablicą przyrządów
- Okres między przeglądami można zresetować tylko w menu Przegląd»» strona 112.
Nie należy resetować wskaźnika pomiędzy dwoma przeglądami, w przeciwnym razie wyświetlane informacje będą nieprawidłowe.
Jeżeli termin wymiany oleju zostanie zresetowany ręcznie, okresy między przeglądami zmienią się na ustalone, także w przypadku pojazdów z Elastyczną wymianą oleju.
Informacja
- Komunikat o przeglądzie znika po kilku sekundach, po uruchomieniu silnika lub z chwilą wciśnięcia OK/RESET na dźwigni wycieraczek lub OK na kierownicy wielofunkcyjnej.
- W samochodach z systemem LongLife, w których akumulator pozostawał odłączony przez dłuższy czas, nie jest możliwe obliczenie terminu następnego przeglądu. Dlatego też wskazanie okresu międzyobstugowego może być niedokładne. W takim przypadku należy odwołać się do maksymalnych dozwolonych okresów międzyobstugowych »» strona 361.
- W razie ręcznego wyzerowania wskazania następny termin serwisu zostanie wy-
znaczony tak samo jak w samochodach ze statym okresem międzyobstugowym. Z tego powodu zalecamy, by zerowania wska- zania dokonywał autoryzowany serwis SEAT-α.
- Jeżeli przekroczony zostanie termin 48 miesięcy od ostatniego przeglądu zbiornika na gaz ziemny, to samochód może przestać działać na tym paliwie.
Obstuga tablicy przyrządów
Wprowadzenie
Przy włączonym zapłonie istnieje możliwość odczytu różnych komunikatów na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej za pomocą przeglądania menu.
W samochodach wyposażonych w kierownicę wielofunkcyjną wyświetlacz jest obstugiwany wyłącznie przyciskami takiej kierownicy.
Niektóre opcje menu są dostępne tylko podczas postoju samochodu.
UWAGA
Odwrócenie uwagi kierowcy od sytuacji na drodze może prowadzić do wypadków i obrażeń ciata.
- W żadnym wypadku nie wolno używać menu przyrządów podczas jazdy.
Informacja
Po naładowaniu lub wymianie akumulatora 12V sprawdzić ustawienia systemu. W przypadku przerwy w zasilaniu ustawienia systemowe mogą zostać zmienione lub usunięte.
Sterowanie za pomocą dźwigni wycieraczek

Rys. 136 Dźwignia wycieraczek szyby przedniej: przyciski sterujące.
Dopóki wyświetla się ostrzeżenie o priorytecie 1 » strona 106 nie można wejść do żadnego menu. Niektóre ostrzeżenia można potwierdzić i ukryć, naciskając przy-cisk » rys. 136 ①.
Czynność
Wybieranie menu lub widoku informacji
- Włączyć zapłon.
- Po wyświetleniu komunikatu lub symbolu samochodu nacisnąć ①: w razie konieczności kilka razy.
- Aby wyświetlić menu »» strona 112 lub do niego powrócić z innego menu lub wyświetlanej informacji, należy przytrzymać przełącznik kołyskowy ②.
- Aby przejść z jednego menu do drugiego, nacisnąć górną lub dolną część przełącznika kołyskowego.
- Aby otworzyć menu lub widok informacji, nacisnąć przycisk ① lub odczekać kilka sekund, aż menu lub informacje otworzą się automatycznie.
Zmiana ustawień menu
- W danym menu nacisnąć górną lub dolną część przełącznika kołyskowego 2, aż zaznaczy się odpowiednia opcja. Wokół zaznaczonej opcji pojawi się ramka.
- Nacisnąć przycisk ①, aby dokonać zmian. Oznaczenie wskazuje, że dany system lub funkcja zostały włączone.
Powrót do wyboru menu
Wybrać Powrót w danym menu, aby wyjść.
Informacja
Jeżeli po włączeniu zapłonu pokazują się ostrzeżenia o usterkach, zmiana ustawień lub wyświetlanie informacji w sposób opisany powyżej mogą nie być możliwe. W takiej sytuacji należy udać się do specjalistycznego serwisu w celu naprawy.
Obstuga na kierownicy wielofunk-
cyjnej

Rys. 137 Prawa strona kierownicy wielofunkcyjnej: przyciski do menu i wskazań informacyjnych na tablicy przyrzqdów.
Dopóki wyświetla się ostrzeżenie o priorytecie 1» »strona 114 nie można wejść do żadnego menu. Niektóre ostrzeżenia można potwierdzić i ukryć, naciskając przycisk OK na kierownicy wielofunkcyjnej »» rys. 137.
Wybieranie menu lub widoku informacji
- Włączyć zapłon.
- Jeżeli wyświetla się komunikat lub symbol samochodu, nacisnąć przycisk OK
»» rys. 137; w razie konieczności kilka razy. - Aby przetaczać pomiędzy menu, nacisnąć
> rys. 137. - Aby otworzyć menu lub widok informacji, nacisnąć przycisk OK » rys. 137 lub odczekać kilka sekund, aż menu lub informacje otworzą się automatycznie.
Zmiana ustawień menu
- Przy otwartym menu obrócić prawe pokrętło na kierownicy wielofunkcyjnej» rys. 137 do chwili podświetlenia odpowiedniej pozycji menu. Wokół zaznaczonej opcji pojawi się ramka.
- Nacisnąć przycisk OK » rys. 137, aby dokonać zmian. Oznaczenie wskazuje, że dany system lub funkcja zostały włączone.
Powrót do wyboru menu
Nacisnąć przycisk ◀ lub »» rys. 137.
Informacja
Jeżeli po włączeniu zapłonu pokazują się ostrzeżenia o usterkach, zmiana ustawień
Wskaźniki i lampki ostrzegawcze/kontrolne
lub wyświetlanie informacji w sposób opisany powyżej mogą nie być możliwe. W takiej sytuacji należy udać się do specjalistycznego serwisu w celu naprawy.
Przycisk systemów wspomagania kierowcy\*


Rys. 138 Na dźwigni kierunkowskazów i świąteł drogowych: przycisk syst emów wspomagania kierowcy (w zależności od wersji).
Za pomocą dźwigni kierunkowskazów i światał drogowych można aktywować i dezaktywować systemy wspomagania kierowcy wymienione w menu Systemy wspomagające.
Włączanie lub wyłączanie systemu wspo- magania kierowcy
- Krótko nacisnąć »» rys. 138 ① lub ②, aby otworzyć menu Systemy wspomagające kierowcę.
- Wybrać system wspomagania kierowcy i go włączyć lub wyłączyć» strona 125. Włączenie systemu wspomagania kierowcy sygnalizuje specjalny znaczek.
- Zaznaczyć lub potwierdzić wybór przyciskiem OK/RESET na dźwigni wycieraczek przedniej szyby lub przyciskiem OK na kierownicy wielofunkcyjnej.
Systemy wspomagające kierowcę można także włączać i wyłączać w systemie Infotainment w menu Ustawienia samochodu »» strona 36.
Lampki kontrolne
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi»» 📋 strona 40.
Lampki kontrolne i ostrzegawcze stuża jako komunikaty ostrzeżeń,»» △ błędów»» ① lub określonych funkcji. Niektóre lampki kontrolne i ostrzegawcze włączają się wraz z włączeniem zapłonu i gasną z chwilą uruchomienia silnika lub podczas jazdy.
W zależności od modelu, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej mogą się pojawiać do-datkowe komunikaty tekstowe. Mogą one mieć charakter czysto informacyjny lub wy-magać określonego działania» strona 106, Deska rozdzielcza.
W zależności od wyposażenia samochodu, zamiast lampki ostrzegawczej, na tablicy roz-dzielczej może wyświetlać się określony symbol.
Wraz z zapaleniem się niektórych lampek kontrolnych lub ostrzegawczych pojawia się również sygnał dźwiękowy.
UWAGA
Brak reakcji na sygnalizację lampek ostrzegawczych może doprowadzić do zatrzymania samochodu podczas jazdy, lub spowodować wypadek i poważne obrażenia.
- Nigdy nie ignorować lampek ostrzegawczych lub komunikatów tekstowych.
- Należy niezwłocznie zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu.
- Zaparkować z dala od ruchu, upewnić się, że pod samochodem nie znajdują się żadne materiały łatwopalne, które mogłyby wejść w kontakt z wydechem (np. sucha trawa lub paliwo).
- Niesprawny samochód stwarza ryzyko wypadku dla kierowcy i innych użytkowników drogi. W razie potrzeby należy włączyć światła awaryjne i wystawić trójkąt
Czynność
ostrzegawczy w celu poinformowania innych kierowców o awarii.
- Przed podniesieniem maski należy wyłączyć silnik i pozwolić mu ostygnąć.
- Komora silnikowa w każdym samochodzie jest miejscem niebezpiecznym i może
spowodować poważne obrażenia!!! stro- na 339.
OSTROŻNIE
Brak reakcji na zapalenie się lampek kontrolnych lub na wyświetlane komunikaty może doprowadzić do awarii samochodu.
Kierownica wielofunkcyjna\*
Obstuga systemu audio, telefonu i systemu nawigacji ze sterowaniem głosem

Na kierownicy znajduje się moduł wielofunkcyjny umożliwiający sterowanie funkcjami

audio, telefonu, radia i nawigacji bez potrzeby odwracania uwagi kierowcy.
Rys. 139 Przyciski sterujące umieszczone na kole kierownicy.
Wskaźniki i lampki ostrzegawcze/kontrolne
Dotyczy samochodów z analogową tablicą przyrządów.
| Przy-cisk | Radio | Media (z wyjątkiem wejścia AUX) | AUX T | elefon* Nawigacja* | |
| APrzekrę-cić | Regulacja głośności. Urządzenie nie musi być w trybie audio (radio). | Regulacja głośności. Urządzenie nie musi być w trybie audio (media). | Regulacja głośności. Urządzenie nie musi być w trybie audio (media). | Regulacja głośności. Urządzenie nie musi być w trybie telefonu. | Regulacja głośności komunikatów. Urządzenie nie musi być w trybie nawigacji, ale w czasie regulacji głośności musi być nadawany komunikat. |
| ANacisnąć | Wyciszanie. Wyciszanie. Wyciszanie. | Wyciszanie przychodzące-go potączenia. | Wyciszenie aktualnego komunikatu nawigacji. | ||
| B ^a l | Włączenie/wyłączenie sterowania głosem. ^b) Funkcji tej można użyć w każdym trybie, w przypadku aktywnego potączenia. | ||||
| C / D | Wyszukanie poprzedniej/na-stępnej stacji ^c) . | - Krótkie naciśnięcie Przejście do poprzedniego/na-stępnego utworu.- Przytrzymanie: Szybkie przewijanie w przód/w tyt ^d) . | Brak przypisanej funkcji | - Brak aktywnego potączenia: funkcje Radio/Media [oprócz AUX]- Aktywne potączenie: brak przypisanej funkcji | Brak przypisanej funkcji dla pozostałych trybów [nawigacja, systemy wspomagające kierow-ce, status samochodu, czaso-mierz,* , dane dot. podróży]. |
| E / F ^e) | Zmiana menu na tablicy rozdzielczej. ^b) | ||||
| G | Wyświetlacz kolorowy: powrót do poprzedniego menu.Wyświetlacz czarno-biały: powrót do poprzedniej funkcji. | ||||
| HPrzekrę-cić ^e) | Wyświetlacz kolorowy: Lista dostępnych st acji (tylko jeśli panel tablicy rozdzielczej jest w menu Audio). | Wyświetlacz kolorowy: na-stępny utwór (tylko jeśli panel tablicy rozdzielczej jest w menu Audio). | Brak przypisanej funkcji | - Brak aktywnego potączenia: lista ostatnich potączeń.- Aktywne potączenie: do-stęp do listy opcji potączeń (zawieszenie potączenia, rozłączenie, wyciszenie mikrofonu, numer prywatny itp.). | - Aktywna droga przejazdu: do-stęp do widoku w celu zatrzymania prowadzenia do celu.- Brak aktywnej drogi przejazdu: lista ostatnich celów. |
》
Czynność
| Przy-cisk | Radio | Media (z wyjątkiem wejścia AUX) | AUX T | elefon* Nawigacja* |
| H Nacisnąć | Obsługa na tablicy przyrządów lub potwierdzenie opcji menu z tablicy rozdzielczej w zależności od opcji menu. | |||
al W zależności od wersji wyposażenia samochodu.
b) Funkcji tej można użyć w każdym trybie (audio, media, nawigacja, systemy wspomagające kierowcę, status samochodu, stoper, *, dane dot. podróży).
c) Działanie to można wykonać podczas słuchania radia; urządzenie nie musi znajdować się w trybie audio-radio.
^d1 Działania te można wykonać podczas odtwarzania multimediów; urządzenie nie musi znajdować się w trybie audio-radio.
^e) W modelach CUPRA można uzyskać dostęp do opcji stopera.
Dotyczy pojazdów z cyfrową tablicą przyrządów (Digital SEAT Cockpit).
| Przy-cisk | Radio | Media (z wyjątkiem wejścia AUX) | AUX T | elefon* Nawigacja* | |
| APrzekrę-cić | Regulacja głośności. Urządzenie nie musi być w trybie audio (radio). | Regulacja głośności. Urządzenie nie musi być w trybie audio (media). | Regulacja głośności. Urządzenie nie musi być w trybie audio (media). | Regulacja głośności. Urządzenie nie musi być w trybie telefonu. | Regulacja głośności komunikatów. Urządzenie nie musi być w trybie nawigacji, ale w czasie regulacji głośności musi być nadawany komunikat. |
| ANacisnąć | Wyciszanie. Wyciszanie. Wyciszanie. | Wyciszanie przychodzące-go potączenia. | Wyciszenie aktualnego komunikatu nawigacji. | ||
| Bal | Włączenie/wyłączenie sterowania głosemb).Z funkcji tej można skorzystać w dowolnym trybie, poza aktywnym potączeniem. | ||||
| C / D | Wyszukanie poprzedniej/na-stępnej stacji1. | - Krótkie naciśnięcie Przejście do poprzedniego/na-stępnego utworu.- Przytrzymanie: Szybkie przewijanie w przód/w tytld. | Brak przypisanej funkcji | - Brak aktywnego potączenia: funkcje Radio/Media (oprócz AUX)- Aktywne potączenie: brak przypisanej funkcji | Brak przypisanej funkcji dla pozostałych trybów [nawigacja, systemy wspomagające kierow-ce, status samochodu, czasomierz,* , dane dot. podróży]. |
| E / Fal | Zmiana menu na tablicy rozdzielczej.b) | ||||
| G | Krótkie naciśnięciebl.: zmiana widoku Klasyczne info / Mapy cyfrowe / Zegary półokrągłe / Sport [tylko Cupra].Długie naciśnięciebl.: dostęp do ustawień „Profili indywidualnych”. | ||||
Wskaźniki i lampki ostrzegawcze/kontrolne
| Przy-cisk | Radio | Media (z wyjątkiem wejścia AUX) | AUX T | elefon* Nawigacja* |
| Przekrę-cić | Lista dostępnych źródeł [audio/media]. | Lista dostępnych źródeł [audio/media]. | Brak przypisanej funkcji | - Brak aktywnego potączenia: lista ostatnich potączeń.- Aktywne potączenie: do-stęp do listy opcji potączeń (zawieszenie potączenia, rozłączenie, wyciszenie mikrofonu, numer prywatny itp.). |
| Nacisnąć | Brak przypisanej funkcji Brak przypisanej funkcji Brak przypisanej funkcji Brak przypisanej funkcji | Powiększenie auto/ręczne Powiększenie, jeżeli mapa znajduje się na cyfrowej tablicy rozdzielczej. | ||
^al W zależności od wersji wyposażenia samochodu.
a) Funkcji tej można użyć w każdym trybie (audio, media, nawigacja, systemy wspomagające kierowcę, status samochodu, stoper, *, dane dot. podróży).
c) Dziołanie to można wykonać podczas słuchania radia; urządzenie nie musi znajdować się w trybie audio-radio.
d) Dziołania te można wykonać podczas odtwarzania multimediów; urządzenie nie musi znajdować się w trybie audio-radio.
Czynność
Otwieranie i zamykanie
Centralny zamek
Opis
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» STRONA 15
Za pomocą centralnego zamka można rygło- wać i odryglowywać samochód. Można to zrobić na kilka sposobów, w zależności od wersji wyposażenia:
- kluczykiem z pilotem »» strona 134,
- zamkiem w drzwiach kierowcy (otwieranie awaryjne) »» [icona 15] lub
- przyciskiem centralnego zamka wewnątrz samochodu »»strona 135.
Odryglowanie tylko jednej strony samochodu
Zamykając samochód kluczykiem, rygluje się drzwi i pokrywę bagażnika. Otwierając drzwi, można odryglować albo wyłącznie drzwi kierowcy, albo wszystkie drzwi samochodu. Aby wybrać właściwą opcję, należy skorzystać z Easy Connect* »» strona 135.
Auto Lock\*
Funkcja Auto Lock rygluje drzwi i pokrywę bagażnika przy przekroczeniu prędkości ok. 15 km/h.
Po wyjęciu kluczyka ze stacyjki następuje odryglowanie samochodu. Można również odryglować samochód przyciskiem centralnego zamka lub przez pociągnięcie za jedną z klamek wewnętrznych. Funkcję Auto Lock można włączać i wyłączać za pomocą systemu nagłośnienia lub systemu Easy Connect* system»» strona 135.
W razie wypadku, w którym nastąpi wyzwolenie poduszek powietrznych, nastąpi również automatyczne odryglowanie drzwi w celu ułatwienia dostępu do samochodu i udziele- nia pomocy.
Alarm antykradzieżowy\*
W razie wykrycia przez system alarmowy nie- pożądanego działania przy samochodzie, włącza się alarm dźwiękowy i wizualny.
System alarmu antykradzieżowego włącza się automatycznie z chwilą zaryglowania zamków samochodu. Wyłącza się natomiast przy odryglowaniu samochodu pilotem.
Po otwarciu drzwi kluczykiem należy włączyć zapłon w ciągu 15 sekund. W przeciwnym razie uruchomi się alarm. W niektórych wer- sjach eksportowych alarm włącza się na- tychmiast w momencie otwarcia drzwi.
Aby wyłączyć alarm, należy nacisnąć przycisk na kluczyku z pilotem lub też włączyć zapłon. Po pewnym czasie alarm wyłączy się samoczynnie.
Aby uniknąć przypadkowego włączenia alarmu należy wyłączyć monitorowanie wnętrzą samochodu i ochronę w razie odholowania »» strona 143.
Kierunkowskazy
Odblokowanie samochodu jest sygnalizowane dwukrotnym mignięciem kierunkowskażów, zaś zablokowanie zamków potwierdza jednokrotne mignięcie.
Brak sygnału kierunkowskazów oznacza, że jedne z drzwi bądź też pokrywa bagażnika lub silnika są niedomknięte.
Przypadkowe zatrzaśnięcie
Centralny zamek zapobiega zatrzaśnięciu samochodu w następujących sytuacjach:
- Jeżeli drzwi kierowcy są otwarte, niemożliwe jest zaryglowanie samochodu przyciskiem centralnego zamka »» strona 135.
Zamki należy zaryglować za pomocą pilota, dopiero gdy wszystkie drzwi oraz pokrywa bagażnika zostały zamknięte. Pomaga to zapobiegać przypadkowemu zaryglowaniu zamków w samochodzie.
Otwieranie i zamykanie

UWAGA
Nie należy zostawiać nikogo (a zwłaszcza dzieci) w samochodzie zaryglowanym od zewnątrz, z włączonym systemem zabezpieczeń antykradzieżowych*, ponieważ drzwi i okna nie dają się wówczas otworzyć od środka. Zaryglowane drzwi mogą spowolnić udzielanie pomocy, potencjalnie narażając czyjeś życie.

Informacja
- Nigdy nie należy zostawiać w samochodzie cennych przedmiotów bez nadzoru. Nawet zaryglowany samochód nie jest dla nich bezpiecznym miejscem.
- Jeżeli dioda w drzwiach kierowcy pali się przez około 30 sekund po zamknięciu samochodu, oznacza to, że centralny zamek lub alarm antykradzieżowy* nie działa poprawnie. Usterkę należy usunąć w Centrum Serwisowym SEAT-a lub specjalistycznym warsztacie.
- Monitorowanie wnętrza samochodu przez alarm antykradzieżowy* działa prawidłowo jedynie przy zamkniętych oknach bocznych i oknie dachowym*.
Kluczyk samochodowy

Rys. 140 Kluczyki do samochodu

Rys. 141 Kluczyk samochodowy z przyciskiem alarmu.
Kluczyki do samochodu
Za pomocą pilota można zdalnie otwierać i zamykać samochód »» strona 132.
Pilot składa się z nadajnika i baterii. Odbiornik znajduje się wewnątrz samochodu. Pilot wy-
posażony w nową baterię działa w zasięgu kilkunastu metrów od samochodu.
Jeżeli otwarcie lub zamknięcie samochodu przy użyciu pilota jest niemożliwe, należy dokonać ponownej synchronizacji» stro- na 140 lub wymienić baterię » strona 140.
Można używać różnych kluczyków należących do danego samochodu.
Dioda kontrolna kluczyka
Naciśnięcie przycisku na kluczyku samochodowym powoduje jednorazowe krótkie zapalenie się diody kontrolnej», rys. 140 (strzałka), natomiast przytrzymanie przycisku przez dłuższą chwilę wywołuje kilkukrotne mignięcie lampki, podobnie jak w przypadku otwierania Komfort.
Jeśli lampka kontrolna kluczyka nie zapala się w momencie naciśnięcia przycisku, należy wymienić baterie »» strona 140.
Rozkładanie i składanie kluczyka
Nacisnąć przycisk ① » rys. 140 lub » rys. 141, aby odblokować i rozłożyć trzpień kluczyka.
Aby złożyć go z powrotem, nacisnąć przycisk ① i złożyć trzpień do momentu jego zablokowania.
Czynność
Przycisk alarmu\*
Przycisku alarmu ② należy używać wyłącznie w nagtym wypadku! W momencie jego naciśnięcia rozlega się klakson samochodu i przez chwilę migają kierunkowskazy. Kolejne naciśnięcie przycisku wyłącza alarm.
Zapasowy kluczyk
Dorobienie zapasowego kluczyka oraz innych kluczyków samochodowych wymaga podania numeru nadwozia.
Każdy nowy klucz musi być wyposażony w mikrochip zakodowany pod kątem danych z elektrycznego immobilizera. Kluczyk nie będzie działał prawidłowo, jeśli nie zawiera mikrochipa lub jeśli mikrochip nie został zakodowany. Dotyczy to również kluczyków specjalnie dorabianych do samochodu.
Kluczyki samochodowe lub nowe kluczyki zapasowe można otrzymać w Centrum Serwisowym SEAT-a, w specjalistycznym serwisie lub autoryzowanym punkcie dorabiania kluczy posiadającym uprawnienia do wytwarzania tego rodzaju kluczyków.
Nowe lub zapasowe kluczyki wymagają synchronizacji przez użyciem »» strona 140.
OSTROŻNIE
Wszystkie kluczyki samochodowe muszą posiadać komponenty elektroniczne. Należy chronić go przed uszkodzeniem, upadkiem i wilgocią.
Informacja
- Z przycisku w kluczyku należy korzystać wyłącznie do aktywacji określonej funkcji. Używanie przycisku bez powodu może przypadkowo zaryglować samochód lub włączyć alarm. Może się tak zdarzyć również wtedy, gdy pilot znajduje się poza swoim zasięgiem.
- Na działanie kluczyka mogą wpływać w dużym stopniu interferujące sygnały radiowe w pobliżu samochodu emitowane na tym samym zakresie częstotliwości, np. przez nadajniki radiowe, telefony komórkowe.
- Występujące pomiędzy pilotem a samochodem przeszkody, że warunki atmosferyczne lub roztadowane baterie mogą znacznie zmniejszyć zasięg działania pilota.
- W razie naciskania przycisków kluczyka samochodowego» rys. 140 lub » rys. 141 lub jednego z przycisków centralnego zamka » strona 135 wielokrotnie w krótkim czasie centralny zamek rozłącza się na chwilę jako ochrona przed przeciążeniem. Samochód jest wtedy niezamknięty. Należy wówczas, w razie potrzeby, zamknąć samochód.
Odryglowanie/ Ryglowanie pilotem
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» 📋 strona 15
Samochód zostanie ponownie automatycznie zaryglowany, o ile w ciągu 30 sekund od odręglowania nie zostaną otwarte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika. Ta funkcja zapobiega pozostawieniu niezamkniętego samochodu w razie omyłkowego naciśnięcia przycisku odręglowania. Funkcja nie zadziała, jeżeli przycisk ⇌ zostanie przytrzymany przez co najmniej jedną sekundę.
W samochodach wyposażonych w funkcję bezpiecznego centralnego zamka (selektywnego odblokowywania drzwi bocznych) »» strona 135 w przypadku jednokrotnego naciśnięcia przycisku odblokowują się tylko drzwi kierowcy i pokrywa wlewu paliwa. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje odblokowanie wszystkich drzwi samochodu.
UWAGA
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa »» △ zob. Opis na stro- nie 133.
Informacja
- Nie należy używać kluczyka z pilotem dopóki samochód nie znajdzie się w zasięgu wzroku.
- Pozostałe funkcje kluczyka z pilotem »» strona 146, Otwieranie i zamykanie Komfort.
Otwieranie i zamykanie
Selektywne odblokowanie
System selektywnego odblokowania pozwala odryglować jedynie drzwi kierowcy i klapkę wlewu paliwa. Pozostałe drzwi i pokrywa bagażnika pozostają zaryglowane.
Odblokowanie drzwi kierowcy i pokrywy wlewu paliwa
– Należy nacisnąć (jeden raz) przycisk na pilocie lub przekręcić kluczyk jeden raz w kierunku otwierania zamka.
Jednoczesne odblokowanie wszystkich drzwi, pokrywy bagażnika i wlewu paliwa.
- W ciągu 5 sekund nacisnąć [dwukrotnie] przycisk na pilocie lub przekręcić kluczyk dwukrotnie w ciągu 5 sekund w kierunku otwierania zamka.
System zabezpieczeń antykradzieżowych* oraz alarm antykradzieżowy* są natychmiast wyłączane w razie odryglowania jedynie drzwi kierowcy, bez odryglowywania pozostałych drzwi.
W samochodach wyposażonych w Easy Connect* można bezpośrednio programować system bezpiecznego centralnego zamka »» strona 135.
Dostosowanie centralnego zamka
Za pomocą Easy Connect* można wybrać, które drzwi mają być odryglowywane centralnym zamkiem. Przy pomocy radia lub systemu Easy Connect* można wybrać, czy samochód zarygluje zamki automatycznie za pomocą programu „Auto Lock“ przy prędkości przekraczającej 15 km/h.
Programowanie odryglowania drzwi (w samochodach wyposażonych w Easy Connect)
- Wybrać: przycisk 📄 / [MENU] oraz przycisk Samochód > USTAWIENIA > Otwieranie i zamykanie > Centralny zamek > Odryglowanie drzwi.
Piogr amowanie funkcji Auto Lock (w sa-mochodach wyposażonych w Easy Connect)
- Wybrać: przycisk 📄 / MENU i przycisk Samochód > USTAWIENIA > Otwieranie i zamykanie > Centralny zamek > Ryglowanie w czasie jazdy.
Piogr amowanie funkcji Auto Lock (w sa- mochodach wyposażonych w radio)
- Wybrać: przycisk USTAWIENIA > przycisk ster awania ◆ Centralny zamek > Ryglowanie w czasie jazdy.
Odryglowanie drzwi
Można odryglować wszystkie drzwi lub tylko drzwi kierowcy w momencie odblokowania samochodu. We wszystkich wariantach odryglowana zostaje również klapka wlewu paliwa.
Ustawienie Kierowca powoduje, że naciśnięcie przycisku na pilocie odryglowuje jedynie drzwi kierowcy. Dwukrotne naciśnięcie przycisku odryglowuje wszystkie drzwi i pokrywę bagażnika.
Natomiast w samochodach z konwencjonalnym kluczykiem należy dwukrotnie przekręcić kluczyk w zamku w kierunku otwierającym w ciągu 2 sekund.
Naciśnięcie przycisku ☐ powoduje zarygło- wanie wszystkich drzwi samochodu. Równo- cześnie rozlega się sygnał potwierdzenia*.
Blokada Auto Lock w czasie jazdy
Wybranie włącz powoduje zablokowanie wszystkich drzwi w samochodzie po przekroczeniu prędkości 15 km/h.
Przycisk centralnego zamka
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» 📋 strona 15 »
Czynność
Używając przycisku centralnego zamka do zarygłowania samochodu, należy pamiętać o następujących kwestiach:
- Niemożliwe będzie otwarcie drzwi ani pokrywy bagażnika od zewnątrz (ze względów bezpieczeństwa, np. podczas zatrzymania się na światłach).
- Zamykanie i ryglowanie wszystkich drzwi jest sygnalizowane diodą LED przycisku centralnego zamka.
- Drzwi można pojedynczo otworzyć od wewnątrz poprzez pociągnięcie wewnętrznej klamki w drzwiach.
- W razie wypadku, w którym nastąpi wyzwolenie poduszek powietrznych, nastąpi również automatyczne odryglowanie drzwi zablokowanych wcześniej od wewnątrz, w celu ułatwienia dostępu do samochodu i udzielenia pomocy.

UWAGA
- Przełącznik centralnego zamka działa również przy wyłączonym zapłonie i automatycznie rygluje wszystkie drzwi po naciśnięciu przycisku.
- Przycisk centralnego zamka nie działa, jeśli samochód został zaryglowany od zewnątrz i załączyć się system zabezpieczeń antykradzieżowych.
- Zaryglowane drzwi mogą spowolnić udzielanie pomocy, potencjalnie narażając
czyjeś życie. Nie należy zostawiać nikogo w samochodzie, w szczególności dzieci.

Informacja
Drzwi i pokrywa bagażnika ryglują się automatycznie przy prędkości ok. 15 km/h (Auto Lock)» strona 132. Możliwe jest ponowne odryglowanie samochodu za pomocą przycisku centralnego zamka.
Powiązany film Keyless

B5F-0842
Rys. 142 Technologia
Odryglowanie i ryglowanie samochodu z Keyless*

Rys. 143 Ryglowanie i blokowanie zapłonu przy użyciu funkcji Keyl ess: W pobliżu samochodu.

Rys. 144 System ryglowania zamków i blokady zapłonu bez funkcji Keyless: powierzchnia czujnika A do odryglowania wewnątrz klamki i powierzchnia czujnika B do ryglowania na zewnątrz klamki.
Otwieranie i zamykanie
W zależności od wyposażenia danego modelu, samochód może być wyposażony w system Keyless.
Keyless to system ryglowania i blokady zapłonu bez użycia kluczyka, za pomocą którego otwiera się i zamyka samochód bez czynnego użycia kluczyka. Do tego celu wystarczy obecność aktywnego kluczyka w obszarze wykrywanym przez czujnik miejsca w samochodzie » rys. 143 oraz dotknięcie jednego z czujników na klamce drzwi » rys. 144 » 0.
Odryglowanie lub zaryglowanie samochodu może nastąpić jedynie za pomocą drzwi przednich. Kluczyk z pilotem musi się wówczas znajdować w promieniu ok. 1,5 metra od klamki.
Nie ma znaczenia, czy kluczyk jest trzymany w dłoni, znajduje się w kieszeni lub w torbie.
Po zaryglowaniu drzwi nie można ich od razu otworzyć. Pozwala to upewnić się, że drzwi są zamknięte prawidłowo.
Według uznania, można przy otwieraniu samochodu odryglować wyłącznie jedne drzwi lub cały samochód. Jest to możliwe w samochodach z systemem informowania kierowcy »» strona 36.
Informacje ogólne
Jeżeli w pobliżu samochodu znajdzie się aktywny kluczyk »» rys. 143, system Keyless
umożliwia dostęp do samochodu z chwilą dotknięcia powierzchni czujnika na klamce przednich drzwi. Wówczas bez czynnego użycia kluczyka dostępne będą następujące funkcje:
- Wsiadanie Keyless: odryglowanie samochodu za pomocą klamek drzwi przednich lub czujnika dotykowego/klamki na pokrywie bagażnika.
- Wysiadanie Keyless: ryglowanie samochodu za pomocą czujnika na klamce drzwi kierowcy lub pasażera.
- Przycisk startowy Press & Drive: rozruch silnika bez użycia kluczyka, za pomocą przycisku startowego »» strona 245.
Centralny zamek i systemy ryglowania działają na tej samej zasadzie jak normalny system ryglowania zamków. Zmienia się tylko forma sterowania.
Odryglowanie samochodu potwierdza dwukrotne mignięcie kierunkowskazów, natomiast zaryglowanie - pojedyncze mignięcie.
Jeżeli samochód zostanie zaryglowany, a następnie wszystkie drzwi oraz pokrywa bagażnika zostaną zamknięte, zaś ostatnio używany kluczyk zostanie w środku i żaden kluczyk nie będzie znajdował się na zewnątrz, samochód nie zarygluje się natychmiast. Wszystkie kierunkowskazy samochodu migną czterokrotnie. Samochód zarygluje się po kilku sekundach, jeśli nie zostaną otwarte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika.
Jeśli po odryglowaniu samochodu nie zostaną otwarte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika, po kilku sekundach samochód zarygluje się z powrotem.
Odryglowanie i otwieranie drzwi (Wsiada-nie Keyless)
- Chwycić klamkę na przednich drzwiach. Wówczas następuje kontakt z powierzchnią czujnika » rys. 144 A [strzałka] na klamce i samochód odryglowuje się.
- Otworzyć drzwi.
W samochodach z selektywnym otwieraniem drzwi lub z konfiguracją systemu multimedialnego, dwukrotne pociągnięcie za klamkę odręgluje wszystkie drzwi.
W samochodach bez blokady bezpieczeństwa „Safelock“: zamykanie i ryglowanie drzwi (Wysiadanie Keyless)
- Wyłączyć zapłon.
• Zamknąć drzwi kierowcy. - Dotknąć (jeden raz) powierzchni czujnika ryglowania B (strzałka) na klamce przednich drzwi. Drzwi muszą być przy tym zamknięte.
»
Czynność
W samochodach wyposażonych w „Safelock“: zamykanie i ryglowanie drzwi (Wysiadanie Keyless)
- Wyłączyć zapton.
• Zamknąć drzwi kierowcy. - Dotknąć (jeden raz) powierzchni czujnika B (strzałka) na klamce przednich drzwi. Samochód rygluje się za pomocą blokady bezpieczeństwa „Safelock” »» strona 139. Drzwi muszą być przy tym zamknięte.
- Dotknąć (dwukrotnie) powierzchni czujnika B (strzałka) na klamce przednich drzwi, aby zarygłować samochód bez uruchamiania systemu bezpieczeństwa „Safelock” »» stro- na 139.
Ryglowanie i odryglowanie pokrywy bagażnika
Jeżeli zaryglowano cały samochód, tylna pokrywa automatycznie odryglowuje się w momencie otwarcia, jeśli w pobliżu znajduje się aktywny kluczyk »» rys. 143.
Otworzyć lub zamknąć pokrywę bagażnika normalnie.
Po zatrzaśnięciu pokrywa zarygluje się automatycznie. Jeżeli odryglowano cały samochód, tylna pokrywa nie zarygluje się automatycznie po zamknięciu.
Ryglowanie samochodu za pomocą drugiego kluczyka
Jeżeli samochód zostanie zaryglowany z zewnątrz kluczykiem, podczas gdy w środku znajduje się inny kluczyk, wówczas kluczyk zamknięty w środku zostaje zablokowany i nie można nim uruchomić silnika»» strona 245. Aby umożliwiać zapłon silnika, należy nacisnąć przycisk na kluczyku znajdującym się wewnątrz samochodu.
Automatyczne wyłączanie czujników
Jeżeli samochód nie jest zamykany i otwierany przed długi okres czasu, czujniki zbliżeniowe w drzwiach pasażera są automatycznie wyłączane.
Jeżeli zewnętrzny czujnik na klamce drzwi jest często włączany w niecodzienny sposób podczas gdy samochód jest zaryglowany (np. przez ocierające się o niego gałęzie), wszystkie czujniki zbliżeniowe zostają na jakiś czas wyłączone.
Czujniki zostaną włączone ponownie:
- Po pewnym czasie.
- LUB: jeśli samochód został odryglowany przyciskiem 📂 na kluczyku.
• LUB: jeśli bagażnik jest otwarty. - LUB: jeśli samochód zostanie ręcznie odryglowany za pomocą kluczyka.
Funkcja tymczasowego odłączenia systemu Keyless\*
Można wyłączyć funkcję odryglowania Keyless na jeden cykl ryglowania i odryglowania.
- Przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie P (jeżeli pojazd ma skrzynię automatyczną), w przeciwnym razie nie można zaryglować pojazdu.
• Zamknąć drzwi.
- Wcisnąć przycisk centralnego zamka □ na pilocie i dotknąć powierzchni czujnika rygłowania na klamce drzwi kierowcy
»rys. 144 B w ciągu następnych 5 sekund. Nie chwytać za klamkę, w przeciwnym razie pojazd się nie odrygluje. Odłączenie jest także możliwe, jeżeli pojazd został zaryglowany przy pomocy zamka w drzwiach kierowcy.
- Aby sprawdzić, czy funkcja została odłączona, należy poczekać co najmniej 10 sekund, a następnie chwycić i pociągnąć za klamkę. Drzwi nie powinny się otworzyć.
Następnym razem drzwi będzie można odryglować tylko pilotem lub kluczykiem w zamku drzwi. Przy kolejnym zaryglowaniu/odryglowaniu drzwi funkcja Keyless zostanie ponownie aktywowana.
Funkcje Komfort
Aby zamknąć wszystkie elektrycznie sterowane szyby i szyberdach za pomocą funkcji Komfort, należy przytrzymać przez kilka
Otwieranie i zamykanie
sekund palec na powierzchni czujnika ryglującego B (strzałka) umieszczonego na klam-ce drzwi, aż szyby i dach zamkną się
To, które drzwi otwierają się poprzez do- tknięcie czujnika w klamce drzwi, zależy od ustawień zaprogramowanych w systemie Infotainment za pomocą przycisku / [MENU] i przycisków Samochód > USTAWIENIA > Ot- wieranie i zamykanie.
OSTROŻNIE
Czujniki na klamkach mogą zadziatać w przypadku uderzenia silnym strumieniem wody lub pary pod ciśnieniem, jeżeli w pobliżu znajduje się aktywny kluczyk. Jeżeli przynajmniej jedno elektrycznie sterowane okno jest otwarte, a powierzchnia czujnika (strzałka) na klamce zostanie aktywowana w sposób ciągły, zamkną się wszystkie szyby.
Informacja
- Jeżeli akumulator jest staby lub roztadowany lub bateria w kluczyku jest bliska roztadowania lub całkowicie roztadowana, może się okazać, że zaryglowanie lub odręglowanie samochodu przy pomocy funkcji Keyless będzie niemożliwe. Można wówczas zrobić to ręcznie »» strona 88.
-
Prawidłowe zaryglowanie samochodu wymaga wyłączenia funkcji odblokowania na czas ok. 2 sekund.
-
Wyświetlenie się komunikatu System Keyless uszkodzony na ekranie tablicy rozdzielczej oznacza możliwe nieprawidłowości w działaniu systemu Keyless. W takiej sytuacji należy skontaktować się z serwisem. W tym celu SEAT zaleca wizytę u swojego dealera.
- W zależności od ustawień w systemie multimedialnym dotyczących lusterek, lusterka boczne mogą się rozłożyć, może też się zapalić oświetlenie otoczenia w momencie odryglowania samochodu za pomocą czujnika na klamce drzwi kierowcy lub pasażera »» strona 161.
- Jeżeli w samochodzie nie ma aktywnego klucza, lub system go nie wykryje, na ekranie tablicy rozdzielczej pojawi się ostrzeżenie. Może do tego dojść, gdy sygnał na częstotliwości radiowej (na przykład z urządzenia przenośnego) zaktóci sygnał kluczyka lub jeśli kluczyk jest przykryty innym przedmiotem (np. aluminiowa puszką).
- Jeżeli czujniki będą bardzo zabrudzone, np. pokryte warstwą soli, może to mieć wpływ na pracę czujników umieszczonych w klamkach drzwi. W takim wypadku należy umyć samochód.
- W samochodach z automatyczną skrzy-nią biegów zaryglowanie jest możliwe tylko, jeśli dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu P.
- Dla większego bezpieczeństwa Państwa samochodu pilot systemu jest wyposażony w czujnik położenia. Jeżeli pilot przez dłuż-
szy czas nie wykryje ruchu, system uzna, ze nie można otworzyć pojazdu (np. pilot na nocnej szafce) i się wyłączyć.
System zabezpieczenia antykradzieżowego (Safelock)\*
Na tablicy rozdzielczej wyświetlana jest następująca informacja przypominająca kierowcy, że zamknięcie samochodu z zewnątrz powoduje włączenie systemu alarmu antykradzieżowego. ▲ Nie zapomnij o zabezpieczeniu Safelock. Więcej informacji w Instrukcji Obsługi. Samochodu nie można otworzyć od środka. W ten sposób osoby niepowołane mają jeszcze bardziej utrudnione zadanie włamania się do samochodu»» ▲ zob. Opis na stronie 133.
System zabezpieczeń antykradzieżowych można wyłączyć za każdym razem, gdy następuje zaryglowanie samochodu:
- Ponownie przekręcić kluczyk w zamku drzwi w położenie zamykania w ciągu dwóch sekund. W razie potrzeby zdjąć ochronną nasadkę z klamki drzwi kierowcy» » stro- na 15
- LUB: Nacisnąć przycisk 📁 na kluczyku z pilotem ponownie w ciągu 2 sekund.
Migająca dioda na górnej krawędzi tapicerki drzwi potwierdza zadanie. Początkowa dioda »
Czynność
miga szybko przez krótki czas, po czym przestaje migać na około 30 sekund, a na koniec dalej miga wolniej.
Wymiana baterii

Rys. 145 Kluczyk samochodowy: otwieranie pokrywy baterii.

Rys. 146 Kluczyk samochodowy: wyjmowanie baterii.
SEAT zaleca wymianę baterii w specjalistycznym warsztacie.
Bateria znajduje się w tylnej części kluczyka, pod wieczkiem.
Wymiana baterii
- Rozłożyć trzpień kluczyka »» strona 133.
- Otworzyć wieczko w tylnej części kluczyka » rys. 145 wysuwając je w kierunku wskazanym przez strzałkę »
- Wyjąć baterię przy pomocy cienkiego narzędzia » rys. 146.
- Umieścić nową baterię w komorze, wciskając ją w sposób pokazany na» rys. 146 w kierunku przeciwnym do strzałki» ①.
- Dopasować wieczko wg wskazania » rys. 145, wciskając je w obudowę kluczyka w kierunku przeciwnym do strzałki, do momentu, gdy zatrzaśnie się z kliknięciem.
OSTROŻNIE
- W razie niepoprawnej wymiany baterii może nastąpić uszkodzenie kluczyka.
- Stosowanie niewłaściwych baterii może spowodować uszkodzenie kluczyka. Dlatego należy zawsze wymieniać zużytą baterię na nową o tym samym napięciu, rozmiarach i specyfikacji.
- Przy umieszczaniu baterii należy sprawdzić, czy polaryzacja jest właściwa.

Informacja dotycząca środowiska
Utylizacja baterii powinna następować we właściwy sposób, z poszanowaniem środowiska.
Synchronizacja kluczyka samochodowego
Wielokrotne naciskanie przycisku poza zasięgiem może spowodować, że nie będzie już można zamykać i otwierać samochodu kluczykiem. W takim wypadku konieczna jest ponowna synchronizacja opisana poniżej:
- Rozłożyć trzpień kluczyka»» strona 133.
- W razie potrzeby zdjąć ochronną nasadkę z klamki drzwi kierowcy >> 📋 stronga 15.
- Nacisnąć przycisk 📋 na kluczyku. W tym celu należy znajdować się blisko samochodu.
- Otworzyć samochód kluczykiem, wkładając go do zamka przed upływem jednej minuty. Synchronizacja jest zakończona.
• W razie potrzeby nałożyć zaślepkę zamka.
Otwieranie i zamykanie
Zamek z blokadą przed dziećmi

Rys. 147 Blokada drzwi przed dziećmi w drzwiach lewych.
Blokada drzwi przed dziećmi zapobiega otwarciu tylnych drzwi od wewnątrz. System ten zapobiega przypadkowemu otwarciu drzwi przez dzieci podczas jazdy.
Ta funkcja jest niezależna od elektronicznych systemów otwierania i blokady pojazdu. Do- tyczy ona wyłącznie tylnych drzwi. Można ją włączyć i wyłączyć wyłącznie ręcznie, w sposób opisany poniżej:
Włączenie blokady przed dziećmi
– Odblokować samochód i otworzyć drzwi, w których zostanie włączone blokada drzwi przed dziećmi.
– Przy otwartych drzwiach kluczykiem samochodowym przekręcić w prawo wkładkę w lewych drzwiach » rys. 147, a w drzwiach prawych - w lewo.
Wyłączenie blokady drzwi przed dziećmi
– Odblokować samochód i otworzyć drzwi, w których zostanie wyłączona blokada drzwi przed dziećmi.
– Przy otwartych drzwiach kluczykiem samochodowym przekręcić w lewo wkładkę w lewych drzwiach » rys. 147, a w drzwiach prawych - w prawo.
Po włączeniu blokady drzwi przed dziećmi drzwi można otworzyć jedynie od zewnątrz. Blokadę drzwi przed dziećmi można włączyć lub wyłączyć za pomocą kluczyka włożonego we wkładkę w otwartych drzwiach, według powyższego opisu.
Alarm antykradzieżowy\*
Opis
Alarm antykradzieżowy utrudnia włamanie do samochodu lub jego kradzież.
Alarm włącza się automatycznie w momencie zamknięcia samochodu kluczykiem.
- Przy otwieraniu drzwi i wyłączaniu alarmu kierunkowskaz mignie dwa razy.
- Przy zamykaniu drzwi i włączaniu alarmu kierunkowskaz mignie jeden raz.
Kiedy system uruchamia alarm?
Syrena alarmu antykradzieżowego włącza się na około 30 sekund; towarzyszą jej ostrzegawcze sygnały dźwiękowe i świetlne (miganie) powtarzane około dziesięciokrotnie, jeżeli samochód jest zamknięty i podjęte zostaną następujące niedozwolone działania:
- Otwarcie drzwi, które zostały odblokowane mechanicznie przy pomocy kluczyka samochodowego, bez włączania zapłonu w ciągu następnych 15 sekund (w niektórych krajach, takich jak np. Holandia, nie ma oczekiwania i alarm jest aktywowany w momencie otwarcia drzwi).
- Otwarcie drzwi.
- Otwarcie pokrywy silnika.
- Otwarcie pokrywy bagażnika.
- Gdy włączony zostaje zapłon przy użyciu niewłaściwego kluczyka.
- Gdy odłączony zostanie akumulator samochodu.
- Ruch wewnątrz samochodu (w samochodach z monitoringiem wnętrza » stro-na 143).
- Gdy samochód jest holowany (w samochodach z systemem zapobiegającym odholowaniu »» strona 143).
- Gdy samochód zostanie uniesiony (w samochodach z systemem zapobiegającym odholowaniu)» strona 143].
》
Czynność
- Gdy samochód jest przewożony promem lub koleją (samochody z systemem zapobiegającym odholowaniu lub z monitoringiem wnętrza »» strona 143).
- Gdy odłączona zostaje przyczepa podłączona do systemu alarmu antykradzieżowego.
Jak WYŁĄCZYĆ alarm.
Odryglować samochód przyciskiem na kluczyku lub włączyć zapłon aktywnym kluczykiem.
Informacja
- Jeżeli samochód stoi zaparkowany przez dłuższy czas, po 28 dniach lampka sygnalizacyjna zostanie wyłączona, aby nie dopuścić do wyczerpania się akumulatora. System alarmu pozostanie włączony.
- Jeśli po wyłączeniu się ostrzeżenia dźwiękowego naruszony zostanie inny monitorowany obszar (np. po otwarciu drzwi otwarta zostanie pokrywa bagażnika), alarm zostanie uruchomiany ponownie.
- Alarm antykradzieżowy nie włącza się w momencie ręcznego zaryglowania zamków samochodu przyciskiem centralnego zamka.
- Jeśli drzwi kierowcy zostaną odryglowane mechanicznie przy pomocy kluczyka, odryglowane zostają jedynie te jedne drzwi, pozostałe natomiast są nadal zaryglowane. Dopiero po włączeniu zapłonu
pozostałe drzwi staną się dostępne - ale nie odryglowane - i aktywowany zostanie przycisk centralnego zamka.
- Jeżeli akumulator samochodu jest stabo naładowany lub roztadowany, alarm antykradzieżowy może nie działać prawidłowo.
- Monitoring samochodu pozostaje aktywny, nawet jeśli akumulator został odłączony lub nie działa z jakiegoś powodu.
- Alarm jest uruchamiany niezwłocznie w momencie rozłączenia jednego z przewodów akumulatora podczas aktywnego stanu alarmu.
System monitoringu wnętrza samochodu i zabezpieczenia przed odholowaniem\*
Funkcja monitorowaniu lub kontrolowania wchodząca w skład alarmu antykradzieżowego* za pomocą ultradźwięków wykrywa niepowołany dostęp do samochodu.
Włączanie
– Funkcja ta włącza się automatycznie w momencie aktywacji alarmu.
Wyłączanie
- Otworzyć samochód kluczykiem - mechanicznie lub przyciskiem na pilocie. Czas od otwarcia drzwi do włożenia kluczyka do
stacyjki nie powinien przekroczyć 15 sekund, w przeciwnym razie uruchomi się alarm.
- Nacisnąć przycisk 📄 na pilocie dwa razy. Czujnik objętościowy i czujnik kąta nachylenia zostaną wyłączone. System alarmu pozostanie włączony.
System monitoringu wnętrza i system zabezpieczający przed odholowaniem włączają się automatycznie w momencie gdy samochód zostaje ponownie zaryglowany.
System monitoringu wnętrza i czujnik zabezpieczający przed odholowaniem (czujnik nachylenia) włączają się automatycznie w momencie aktywacji alarmu antykradzieżowego. Wymaga to zamknięcia wszystkich drzwi oraz pokrywy bagażnika.
Jeśli kierowca chce wyłączyć system monitoringu wnętrza i system zabezpieczający przed odholowaniem, musi to zrobić za każdym razem przy ryglowaniu samochodu; w przeciwnym razie system włączy się automatycznie.
System monitorowania wnętrza i zabezpieczenie przed odholowaniem powinny zostać wyłączone, jeśli w kabinie pozostawia się zwierzęta (ruch spowoduje uruchomienie alarmu) lub jeżeli samochód ma być transportowany lub holowany w pozycji, w której tylko jedna z osi znajduje się na podłożu.
Otwieranie i zamykanie
Fatszywe alarmy
Monitoring wnętrza funkcjonuje prawidłowo, pod warunkiem że cały samochód jest zamknięty. Należy przestrzegać odnośnych wymagań prawnych.
Fatszywy alarm może być wynikiem następujących okoliczności:
- Opuszczone szyby (częściowo lub całkowicie).
- Otwarty dach panoramiczno-uchylny (częściowo lub całkowicie).
- Ruch przedmiotów we wnętrzu samochodu, np. kartek papieru, przedmiotów zawieszonych na lusterku wstecznym (odświeżacze powietrza) itp.
Informacja
- Jeśli samochód zostaje ponownie zaryglowany i aktywuje się alarm bez funkcji czujnika objętościowego, ponowne zaryglowanie aktywuje alarm ze wszystkimi jego funkcjami, z wyjątkiem czujnika objętościowego. Ta funkcja jest z kolei reaktywowana w momencie ponownego włączenia alarmu, chyba że zostanie wówczas celowo wyłączona.
-
W przypadku wyzwolenia alarmu przez czujnik objętościowy, jest to sygnalizowane przez miganie lampki ostrzegawczej na drzwiach kierowcy podczas otwierania samochodu. Rodzaj migania jest inny niż ten oznajmiający o aktywacji alarmu.
-
Wibracje telefonu komórkowego pozostawionego wewnątrz samochodu mogą spowodować uruchomienie alarmu przez monitoring wnętrza, ponieważ obydwa czujniki reagują na ruchy i drgania wewnątrz samochodu.
- Jeżeli przy włączaniu alarmu jedne z drzwi lub pokrywa bagażnika są otwarte, włączony zostanie tylko alarm. System monitoringu wnętrza i system zabezpieczający przed odholowaniem włączy się tylko, jeśli zamknięte są wszystkie drzwi samochodu (oraz pokrywa bagażnika).
Wyłączanie systemu monitoringu wnętrza i systemu zabezpieczającego przed odholowaniem\*
Gdy samochód jest zaryglowany, alarm uruchomi się w razie wykrycia ruchu wewnątrz (np. ruch zwierząt) lub jeśli zmieni się kąt nachylenia samochodu (np. w transporcie). Można zapobiec przypadkowemu uruchomieniu alarmu za pomocą wyłączenia monitoringu wnętrza oraz zabezpieczenia przed odholowaniem.
- Aby wyłączyć monitoring wnętrza i zabezpieczenie przed odholowaniem, należy wyłączyć zapłon i w systemie Infotainment nacisnąć: przycisk Infotainment 📄 / [MENU], a następnie przycisk Samochód > USTAWIENIA >
Otwieranie i zamykanie > Centralny zamek > Monitoring wnętrza.
- Samochód jest teraz zaryglowany, zaś funkcje monitoringu wnętrza i zabezpieczenia przed odholowaniem są wyłączone do czasu kolejnego otwarcia drzwi.
Jeśli wyłączono system zabezpieczenia antykradzieżowego (Safelock)*» strona 139, funkcje monitoringu wnętrza i zabezpieczenia przed odholowaniem są automatycznie wyłączane.
UWAGA
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa >>> ⚠ zob. Opis na stro- nie 133.
Pokrywa bagażnika
Automatyczne ryglowanie pokrywy bagażnika
Jeżeli zaryglowano samochód przyciskiem na pilbcie, przy otwartej pokrywie bagażnika, pokrywa zarygluje się automatycznie w momencie jej zatrzaśnięcia.
Możliwe jest uruchomienie funkcji wydłużenia czasu ryglowania pokrywy bagażnika. Jeśli uruchomiono wcześniej tę funkcję i odrygłowano pokrywę bagażnika za pomocą »
Czynność
przycisku ≈ na pilocie »» strona 134, pokry- wę można ponownie otworzyć przez pewien czas.
W miarę potrzeby można uruchomić funkcję automatycznego wydłużenia czasu ryglowania pokrywy bagażnika w Autoryzowanym Serwisie SEAT-a, który dostarczy wszelkie niezbędne informacje na ten temat.
Istnieje jednakże ryzyko, że zanim samochód zarygluje się automatycznie, dostaną się do niego osoby niepowołane. Z tego powodu zalecamy, by zawsze blokować samochód za pomocą przycisku □ na pilocie lub przy użyciu przycisku centralnego zamka.

UWAGA
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa »» △ zob. Wprowadzenie na stronie 88.
- Należy zawsze prawidłowo zamykać pokrywę bagażnika. Powstaje ryzyko wypadku lub obrażeń.
- Nie wolno otwierać pokrywy bagażnika przy włączonym świetle cofania lub tylnym świetle przeciwmielnym. Może to doprowadzić do uszkodzenia światet tylnych.
- Nie należy zamykać pokrywy bagażnika, naciskając ręką na tylną szybę. Szyba może pęknąć. Istnieje ryzyko obrażeń!
- Po zamknięciu pokrywy bagażnika należy się upewnić, że zamek jest zamknięty. Nie-
zablokowana pokrywa może niespodziewanie otworzyć się podczas jazdy.
- Nie zamykać pokrywy bagażnika bez upewnienia się, czy nie w zasięgu pokrywy nie ma przedmiotów kolidujących z nią. Zaniedbanie tego może doprowadzić do poważnych obrażeń osoby zamykającej lub osób trzecich. Należy się upewnić czy nikt nie znajduje się w zasięgu zamykanej klapy bagażnika.
- Nie należy jeździć z otwarta lub niedomknięta pokrywą bagażnika, ponieważ do wnętrza mogą się dostać spaliny. Niebezpieczeństwo zatrucia!
- Otwierając tylko samą pokrywę bagażnika, należy pamiętać, by nie zostawić kluczyka w bagażniku. Jeśli kluczyk zostanie w środku, nie będzie można otworzyć sa-mochodu.
Przyciski sterowania szybami
Opuszczanie i podnoszenie elektrycznie sterowanych szyb\*

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
B61-0088
Rys. 148 Szczegółowy widok drzwi kierowcy: przyciski sterowania szybami.
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» 📞 strona 18
Elektrycznie sterowane szyby w oknach przednich i tylnych można opuszczać i podnosić przy pomocy przycisków na drzwiach kierowcy. Pozostałe drzwi są wyposażone w sterowanie tylko własnej szyby.
Przed zaparkowaniem pojazdu lub pozostawieniem go bez nadzoru należy całkowicie zamknąć okna »»⚠.
Otwieranie i zamykanie
Przez ok. 10 minut po wyłączeniu stacyjki można używać szyb sterowanych elektrycznie, pod warunkiem, że nie zostaną otwarte ani drzwi kierowcy ani drzwi pasażera, a kluczyk pozostaje w stacyjce.
Wyłącznik bezpieczeństwa 📄\*
Wyłącznik bezpieczeństwa » rys. 148 ⑤ w drzwiach kierowcy służy do wyłączania przycisków okien elektrycznych w drzwiach tylnych.
- Wyłącznik bezpieczeństwa niewciśnięty: przyciski na tylnych drzwiach są aktywne.
- Wyłącznik bezpieczeństwa wciśnięty: przyciski na tylnych drzwiach są nieaktywne.
Symbol na wyłączniku bezpieczeństwa 📄 zapala się na żółto, sygnalizując wyłączenie przycisków sterujących na tylnych drzwiach.

UWAGA
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa »» △zob. Wprowadzenie na stronie 88.
- Niewłaściwe obchodzenie się z elektrycznymi podnośnikami szyb może spowodować obrażenia.
- Nie zamykać pokrywy bagażnika bez upewnienia się, czy nie w zasięgu pokrywy nie ma przedmiotów kolidujących z nią. Zaniedbanie tego może doprowadzić do poważnych obrażeń osoby zamykającej lub
osób trzecich. Należy się upewnić, czy nikt nie znajduje się na linii podnoszenia szyby.
- Jeśli włączony jest przy tym zapłon, może dojść do uruchomienia urządzeń elektrycznych, np. elektrycznych podnośników szyb, powodując ryzyko obrażeń.
- Drzwi można zaryglować przy użyciu kluczyka z pilotem. Może to stać się przeszkodą w udzieleniu pomocy w nagłej sytuacji.
-
Dlatego wychodząc z samochodu, należy zawsze zabierać ze sobą kluczyk zapłonowy.
-
Elektryczne sterowanie szyb będzie działać do momentu wyłączenia zapłonu i otwarcia którychś drzwi przednich.
- W razie potrzeby należy użyć wyłącznika bezpieczeństwa, aby wyłączyć sterowanie tylnych szyb z tylnych drzwi. Upewnić się, że sterowanie tylnych szyb zostało wyłączone.
Informacja
Jeżeli nie można zamknąć szyby za względu na zacięcie lub przeszłodę, otworzy się ona automatycznie »» strona 145. W takim wypadku należy sprawdzić przyczynę uniemożliwiającą zamknięcie szyby przed podjęciem ponownej próby jej zamknięcia.
Funkcja cofania przy napotkaniu na przeszkodę
Wspomniana funkcja zmniejsza ryzyko obrażeń przy zamykaniu elektrycznie sterowanych szyb.
- Jeżeli podczas zamykania automatycznego szyba napotka na przeszkodę, zatrzymuje się w tym punkcie i natychmiast obniża się »» △.
- Należy wówczas sprawdzić, dlaczego szyba nie może się domknąć, przed podjęciem ponownej próby jej zamknięcia.
- Podjęcie kolejnej próby w ciągu 10 sekund i ponowne trudności w zamknięciu szyby lub napotkanie przeszkody powoduje zatrzymanie automatycznego zamykania na 10 sekund.
- Jeśli szyba nadal napotyka na przeszkodę, zatrzymuje się w danym miejscu.
- Jeżeli nie można stwierdzić wyrażniej przyczyny, dla której szyba nie może się zamknąć, należy spróbować podnieść szybę ponownie, pociągając przycisk do góry w ciągu dziesięciu sekund. Szyba podnosi się wówczas z pełną siłą. Funkcja cofnięcia szyby jest wtedy wyłączona.
- Po upływie ponad 10 sekund szyba otworzy się całkowicie za naciśnięciem jednego z przycisków. Szybkie zamykanie zostanie przywrócone.
Czynność

UWAGA
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa »» △ zob. Opuszczanie i podnoszenie elektrycznie sterowanych szyb* na stronie 145.
- Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu nie chroni palców ani innych części ciała przed przyciśnięciem do ramy dachu i odniesieniem obrażeń. Ryzyko wypadku.
Otwieranie i zamykanie Komfort
Funkcja otwierania Komfort pozwala na łatwe otwarcie/zamknięcie wszystkich szyb oraz przesuwno-uchylnego okna dachowego* z zewnątrz.
Funkcja otwieranie Komfort
– Nacisnąć i przytrzymać przycisk na pilocie do momentu osiągnięcia przez wszystkie szyby i przesuwno-uchylne okno dachowe* odpowiedniego położenia, lub
- Odryglować najpierw samochód za pomocą przycisku na pilocie a następnie przytrzymać kluczyk w zamku drzwi kierowcy do czasu osiągnięcia przez wszystkie szyby i przesuwno-uchylne okno dachowe* odpowiedniego położenia.
Funkcja zamykanie Komfort
– Nacisnąć i przytrzymać przycisk □ na pilocie do momentu zamknięcia wszystkich szyb i przesuwno-uchylnego okna dachowego*, »» △ lub
– Przytrzymać kluczyk w zamku drzwi kierowcy w położeniu „zamknięte” do momentu zamknięcia wszystkich okien i przesuwnouchylnego okna dachowego*.
Programowanie otwierania Komfort w systemie Easy Connect\*
- Wybrać: 📄 / [MENU] inastępnie przycisk funkcyjny USTAWIENIA > Otwieranie i zamykanie > Centralny zamek > Opuszczanie szyby poprzez naciśnięcie przycisku lub Włączenie/wyłączenie sterowania szyby przedniej lub Włączenie/wyłączenie sterowania okna dachowego*.

UWAGA
- Przy zamykaniu przesuwno-uchylnego okna dachowego* i szyb bocznych należy zachować ostrożność. W przeciwnym razie grozi to odniesieniem obrażeń.
- Ze względów bezpieczeństwa należy używać pilota do otwierania i zamykania samochodu z odległości ok. 2 metrów. Aby uniknąć obrażeń, należy obserwować szyby i przesuwno-uchylne okno dachowe* w momencie zamykania ich przyciskiem. W
momencie zwolnienia przycisku szyby przestają się podnosić lub opuszczać.
Szybkie otwieranie i zamykanie\*
Szybkie otwieranie i zamykanie oznacza, że nie trzeba trzymać wciśniętego przycisku.
Przyciski » rys. 148 ①, ②, ③ oraz ④ mają dwa położenia do otwierania okna i dwa do zamykania. W ten sposób łatwiej jest otwie- rać i zamykać szyby do żądanego położenia.
Szybkie zamykanie
- Podciągnąć krótko przycisk okna do drugiego położenia. Szyba podniesie się całkowicie.
Szybkie otwieranie
– Wcisnąć krótko przycisk okna do drugiego położenia. Szyba opuści się całkowicie.
Resetowanie szybkiego otwierania i zamykania
Automatyczna funkcja otwierania i zamykania nie działa w razie czasowego odłączenia akumulatora. Funkcję można przywrócić w następujący sposób:
- Zamknąć okno do końca, podnosząc i przytrzymując przycisk sterowania szybą.
Otwieranie i zamykanie
– Puścić przycisk, a następnie podnieść go ponownie na jedną sekundę. W ten sposób zostanie ponownie aktywowana funkcja automatyczna.
Popchnięcie (lub pociągnięcie) przycisku do pierwszego położenia powoduje opuszczenie (lub podniesienie) szyby do momentu zwolnienia przycisku. Szybkie przesunięcie przycisku do drugiego położenia spowoduje, że szyba zostanie całkowicie opuszczona (szybkie otwieranie) lub podniesiona (szybkie zamykanie) bez konieczności przytrzymywania przycisku. Manipułowanie przyciskiem w trakcie opuszczania lub podnoszenia szyby powoduje jej zatrzymanie w danym położeniu.
Przesuwny dach panora- miczny\*
Otwieranie lub zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» 📋 strona 19
Panoramiczny dach przesuwny działa tylko przy włączonym zapłonie. Można go otwie rać lub zamykać przez kilka minut od momentu wyłączenia zapłonu, o ile nie otwarto w tym czasie drzwi kierowcy lub przednich drzwi pasażera.
UWAGA
Nieostrożne obchodzenie się z panoramicznym dachem przesuwnym może spowodować poważne obrażenia.
- Dach panoramiczny oraz roletę przeciwstoneczną* należy zasuwać wyłącznie, gdy nikt nie znajduje się w polu ich działania.
- Panoramicznym dachem można sterować przez około 10 minut po wyłączeniu zapłonu, pod warunkiem, że w tym czasie nie zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera z przodu.
OSTROŻNIE
Sprawdzić, czy po otwarciu pokrywy bagażnika nie dotyka ona ładunku przewożonego na dachu. Jeśli na dachu zamontowano bagażnik, NIE NALEŻY otwierać dachu panoramicznego*.
Informacja
- Regularnie usuwać liście i inne przedmioty z prowadnic dachu przesuwnego, ręcznie lub za pomocą odkurzacza.
- W razie awarii funkcjonowania dachu panoramicznego funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu może nie działać prawidłowo. W takiej sytuacji należy skontaktować się z serwisem.
Otwieranie i zamykanie rolety przeciwsłonecznej\*
√ Dotyczy samochodów z roletą przeciwstoneczną

Rys. 149 Na podsufitce: przetączniki rolety przeciwst onecznej.
Funkcja Czynność
| Otwieranie cat-kowite (funkcja automatyczna) | Nacisnąć przycisko» rys.1491 na krótko. |
| Aby zatrzymać działanie auto-matyczne | Nacisnąć przycisk 1 lub syste-mu Infotainment2 na krótko. |
| Aby ustawić po- tożenie pośred-nie | Nacisnąć przycisk 1 lub przy-cisk 2 do momentu ustawienia żądanego położenia. |
| Zasuwanie cat-kowite (funkcja automatyczna) | Nacisnąć przycisk 2 na krótko. |
Czynność
Przez kilka minut od momentu wyłączenia zapłonu, można nadal otwierać i zasuwać roletę przeciwstoneczną, o ile nie otwarto w tym czasie drzwi kierowcy lub przednich drzwi pasażera.
Zamykanie i otwieranie dachu pa-
noramicznego Komfort*

Rys. 150 Klamka drzwi kierowcy: powierzchnie czujnika.
Dach i wszystkie okna można otwierać i zamykać za pomocą funkcji Komfort.
Przy użyciu zamka drzwi\*
- Należy przytrzymać kluczyk w zamku w drzwiach kierowcy w pozycji właściwej dla zamykania lub otwierania, aby otworzyć dach w położeniu uchylonym lub zamknąć go. Aby przerwać działanie funkcji, należy wyjąć kluczyk.
Przy użyciu pilota
- Przytrzymać przycisk zamykania/otwierania, aby otworzyć/zamknąć dach. Zwolnienie naciśniętego przycisku spowoduje przerwanie otwierania/zamykania.
Za pomocą systemu Keyless\* (tylko zamykanie)
- Nacisnąć i przytrzymać powierzchnię czujnika ryglowania» rys. 150 B na klamce drzwi, aby zamknąć dach. Po zwolnieniu nacisku zamykanie zostanie przerwane.
UWAGA
Nieostrożne lub nieuważne używanie dachu otwieranego może spowodować poważne obrażenia.
Funkcja zapobiegająca przytrzaś- nięciu w dachu panoramicznym i w rolecie przeciwstonecznej\*
Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu zmniejsza ryzyko obrażeń przy otwieraniu i zamykaniu panoramicznego dachu przesuwnego i rolety przeciwsłonecznej»» △. Jeśli dach napotka na przeszkodę w trakcie zasuwania, cofa się i otwiera ponownie.
- Należy wówczas sprawdzić, dlaczego dach lub roleta nie może się zamknąć.
- Należy spróbować ponownie zamknąć dach lub roletę. - Jeśli dach lub roleta nadal napotyka na przeszkodę, zatrzyma się w odpowiednim położeniu. Należy wówczas zamknąć dach, nie korzystając z funkcji zapobiegającej przytrzaśnięciu.
Zamykanie z wyłączoną funkcją cofania.
- Przetącznik powinien znajdować się w położeniu „zamknięty” »» strona 19 ①.
- Panoramiczny dach przesuwny: W ciągu pięciu sekund od włączenia funkcji zapobiegającej przytrzaśnięciu należy odciągnąć gałkę całkowicie do tytułu» 13 strona 19 (strzałka 5) do momentu całkowitego zasunięcia dachu.
- Roleta przeciwsłoneczna: W ciągu pięciu sekund od włączenia funkcji zapobiegającej przytrzaśnięciu należy wcisnąć przycisk » rys. 149 ② do momentu całkowitego zasunięcia rolety.
- Dach lub roleta zamyka się wówczas z wyłączoną funkcją zapobiegającą przytrzaśnięciu.
- Jeżeli nadal nie będzie możliwości zamknięcia dachu, należy się udać do serwisu.
UWAGA
Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego lub rolety przeciwstonecznej z wyłączoną funkcją zapobiegającą
Światła i widoczność
przytrzaśnięciu może spowodować poważne obrażenia.
- Dach przesuwny należy zamykać zawsze z zachowaniem ostrożności.
- W polu działania panoramicznego dachu przesuwnego lub rolety przeciwstoneczne nie może pozostawać żadna osoba, szczególnie przy zamykaniu bez korzystania z funkcji zapobiegającej przytrzaśnięciu.
- Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu nie chroni palców ani innych części ciała przed przyciśnięciem do ramy i odniesie- niem obrażeń.

Informacja
Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu działa również wówczas, gdy szyby i dach przesuwny są zamykane z zewnątrz za pomocą kluczyka w ramach ryglowania Komfort »»strona 146.
Światła i widoczność
Światta
Lampki kontrolne

Lampka zapala się
Światta drogowe częściowo lub całkowicie nie-sprawne.
Awaria systemu doświetlania zakrętów.

Lampka zapala się
Włączone tylne światło przeciwmgielne »» stro- na 153.

Lampka zapala się
Lewy lub prawy kierunkowskaz. Lampka kontrolna miga dwukrotnie szybciej, jeśli któryś z kierunkowskazów nie działa.
Włączone światła awaryjne »» strona 154.

Lampka zapala się
Kierunkowskazy w przyczepie

Lampka zapala się
Włączone światła drogowe lub sygnał świetlny »» strona 150.

Lampka zapala się
System Light Assist jest włączony»» strona 151.
W momencie włączenia zapłonu na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek ostrzegawczych i kontrolnych, sygnalizując przeprowadzanie testu funkcji. Lampki kontrolne gasną po kilku sekundach.

UWAGA
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa »» ⚠ zob. Lampki kontrolne i ostrzegawcze na stronie 127.
Boczne światło pozycyjne i światła mijania
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi >>>DP strona 33
Za właściwe używanie świateł i ich regulację we wszystkich sytuacjach odpowiada osobiście kierowca.
Sygnały dźwiękowe informujące kierowcę o niewyłączeniu światet.
Jeśli kluczyk nie znajduje się w stacyjce i otwarte są drzwi kierowcy, pojawia się ostrzeżenie dźwiękowe - przypomnienie o konieczności wyłączenia światet - w następujących okolicznościach:
»
Czynność
- Gdy włączone jest światło postojowe »»stronga 150.
- Jeśli przełącznik światet znajduje się w pozycji lub 0#.

UWAGA
Światła pozycyjne ani światła do jazdy dziennej nie są wystarczająco jasne do oświetlenia drogi przed samochodem ani nie zapewniają widoczności samochodu przez innych użytkowników drogi.
- W warunkach deszczu lub niedostatecznej widoczności należy zawsze włączać światła mijania.

UWAGA
Zbyt wysoko ustawione światła w połączeniu z niewłaściwym używaniem światęł drogowych mogą oślepiać innych użytkowników dróg lub im przeszkadzać. Może to doprowadzić do poważnego wypadku.
- Należy się upewnić, że reflektory główne są zawsze prawidłowo ustawione.

Informacja
Należy przestrzegać przepisów dotyczących światet obowiązujących w danym kraju.
Światła do jazdy dziennej
Światła do jazdy dziennej są odrebnymi światłami umieszczonymi w reflektorach przednich. Jeśli aktywowano światła do jazdy dziennej, włączają się tylko te światła»
Światła do jazdy dziennej włączają się za każdym włączeniem zapłonu, jeśli przełącznik znajduje się w położeniu 0 lub AUTO, stosownie do natężenia światła zewnętrznego.
Gdy przełącznik światet znajduje się w położeniu AUTO, czujnik światła automatycznie włącza lub wyłącza światła mijania (w tym również oświetlenie tablicy rozdzielczej i przyrządów) lub światła do jazdy dziennej, w zależności od natężenia światła zewnętrznego.

UWAGA
- Nie należy jeździć z włączonymi światłami do jazdy dziennej, jeśli droga jest niedostatecznie oświetlona ze względu na warunki atmosferyczne lub świetline. Światła do jazdy dziennej nie zapewniają wystarczającej ilości światła do należytego oświetlenia drogi, ani też odpowiedniej działalności przez innych użytkowników drogi.
- W samochodach z konwencjonalnymi światłami tylnymi światła tylne nie włączają się wraz z zapaleniem światet do jazdy dziennej. Samochód bez włączonych tylnych światet może być niewidoczny dla innych kierowców w ciemności, podczas de-
szczu lub w warunkach ograniczonej widoczności.
Przełącznik kierunkowskazów i światet drogowych
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» STRONA 33
Aby wyłączyć daną funkcję, należy przesunąć przełącznik w skrajne dolne położenie.
Kierunkowskazy komfortowe
Aby uruchomić tę funkcję, należy przy włączonym zapłonie umieścić przełącznik w skrajnym położeniu górnym lub dolnym, a następnie puścić. Kierunkowskaz mignie wtedy trzykrotnie.
Kierunkowskazy komfortowe można włączać i wyłączać w systemie Easy Connect za pomocą przycisku / [MENU] i przycisku funkcyjnego Samochód > USTAWIENIA > Światła
Kierunkowskazy komfortowe »» stronga 36.
W samochodach nie posiadających odpowiedniej pozycji w menu, można tę funkcję wyłączyć w specjalistycznym warsztacie.

UWAGA
Niewłaściwe używanie kierunkowskazów, ich nieużywanie, bądź też zapomnienie o
Światła i widoczność
ich wyłączeniu może być myłące dla innych użytkowników dróg. Może to doprowadzić do poważnego wypadku.
- Należy zawsze sygnalizować kierunkowskazem, włączonym z odpowiednim wyprzedzeniem, każdy zamiar zmiany pasa, wyprzedzania lub skrętu.
- Po zakończeniu manewru zmiany pasa, wyprzedzania lub skrętu należy wyłączyć kierunkowskaz.

UWAGA
Niewłaściwe używanie światet drogowych może być przyczyną wypadków i poważnych obrażeń, jeśli ich blask oślepi lub rozproszy innych kierowców.

Informacja
- Jeżeli uruchomiono jeden kierunkowskaz w trybie Komfort (trzy mignięcia) i zaraz potem drugi, pierwszy przestaje migać, zaś drugi mignie tylko raz.
- Kierunkowskazy działają tylko przy włączonym zapłonie. Światta awaryjne działają również przy wyłączonym zapłonie.
- W razie awarii kierunkowskazu przyczepy lampka kontrolna przestaje migać (kierunkowskazy przyczepy), natomiast kierunkowskaz samochodu będzie migać dwukrotnie szybciej.
- Światła drogowe można włączyć dopiero, gdy włączone są już światła mijania.
- W chłodnych i wilgotnych warunkach pogodowych reflektory główne, tylne klosze i kierunkowskazy mogą chwilowo zaparować. Jest to zjawisko normalne i w żaden sposób nie ma wpływu na żywotność układu świąteł samochodu.
Automatyczne sterowanie światła- mi mijania AUTO\*
Automatyczne sterowanie światłami mijania jest przewidziane jedynie jako funkcja pomocnicza i nie jest w stanie prawidłowo rozpoznać wszystkich sytuacji na drodze.
Gdy przełącznik światet znajduje się w położeniu AUTO, światła samochodu oraz oświetlenie tablicy rozdzielczej i przełączników włączają się i wyłączają automatycznie w następujących sytuacjach »» ▲ zob. Światła do jazdy dziennej na stronie 150:
Automatyczne włączanie światet
Czujnik światła wykrywa ciemność, na przykład podczas przejazdu przez tunel.
Czujnik deszczu wykrywa obecność deszczu i wt qcza wycieraczki przedniej szyby.
Automatyczne wy- łączanie światet
Gdy wykryte zostanie dostateczne oświetlenie.
Gdy wycieraczki przed- niej szyby są bezczynne przez kilka minut.

UWAGA
Niedostateczne oświetlenie drogi w warunkach, gdzie inni użytkownicy nie widzą zbyt dobrze samochodu lub wcale nie są w stanie go dostrzec, może być przyczyną wypadków.
- Funkcja automatycznych świateł mijania (AUTO) włącza światła mijania jedynie gdy nie ma zmian w natężeniu światła, a nie, na przykład, w przypadku wystąpienia mgły.
Asystent światet drogowych (Light Assist)\*
Asystent świateł drogowych podlega ograniczeniom układu elektronicznego i zależy od warunków atmosferycznych i sytuacji na drodze. Po włączeniu system uruchamia się przy prędkości około 60 km/h, a wyłącza poniżej 30 km/h »» △.
Gdy system jest aktywny i kamera wykryje inne pojazdy, których kierowcy mogliby zostać oślepieni światłami, system automatycznie wyłącza światła drogowe. Gdy takich pojazdów nie wykryto, automatycznie włączają się światła drogowe.
Asystent świateł drogowych generalnie wykrywa obszary oświetlone i wyłącza światła drogowe podczas, na przykład, przejazdu przez miasto.
》
Czynność
Włączanie i wyłączanie asystenta światet drogowych
| Funkcja | Obstuga |
| Wtączanie: [IMAGE] | - Włączyć zapłon i przestawić przełącznik światęł w położenieAUTO.- Z położenia wyjściowego przesunąć dźwignię kierunkowskazów i światęł do przodu»strona 150. Gdy na tablicy rozdzielczej pojawi się lampka ostrzegawcza [IMAGE], oznacza to, że asystent światęł drogowych jest włączony. |
| Wyłączanie: | - ustawić przełącznik światęł w położeniu innym niżAUTO»strona 149.- LUB: przy włączonych światłach drogowych przesunąć dźwignię światęł drogowych i kierunkowskazów do tyłu.- LUB: przesunąć dźwignię światęł drogowych i kierunkowskazów do przodu, aby ręcznie włączyć światła drogowe. Nastąpi wówczas wyłączenie asystenta światęł drogowych. |
Wadliwe działanie
Następujące warunki mogą uniemożliwić systemowi wyłączenie światet drogowych na czas lub w ogółe:
- Stabo oświetlone miejscowości przy mocno odblaskowych znakach.
- Inni niedostatecznie oświetleni użytkownicy dróg (piesi lub rowerzyści).
- Jazda po ostrych zakrętach i po stromych wzniesieniach (garbach), a także częściowo niewidoczne samochody nadjeżdżające z przeciwka.
- Jeżeli pole widzenia kierowców pojazdów z naprzeciwka (np. ciężarówek) sięga powyżej bariery między jezdniami.
• Uszkodzenie kamery lub zanik zasilania.
• Mgła, śnieg i ulewny deszcz.
• Zawirowania pytu i piasku. - Luźny żwir w polu widzenia kamery.
- Zamglone pole widzenia kamery, zabrudzony obiektyw, zaklejony nalepkami, zastonięty przez śnieg, lód itp.
UWAGA
Udogodnienia, jakie niesie ze sobą asystent świąteł drogowych, nie powinny zachęcać kierowcy do podejmowania ryzyka. System nie zastąpi uwagi kierowcy.
- To kierowca sprawuje przez cały czas kontrolę nad światłami drogowymi i reguluje je w zależności od światła, widoczności i warunków na drodze.
- Asystent świateł drogowych może nie rozpoznawać wszystkich sytuacji na drodze i posiada swoje ograniczenia w pewnych okolicznościach.
- Zamglone pole widzenia kamery, zabrudzony obiektyw, zastonięty lub uszkodzony, mogą mieć wptyw na działanie asystenta światet drogowych. Dotyczy to również sy-
tuacji, w której dokonano zmian w systemie świateł samochodu, montując, na przykład, dodatkowe reflektory.
OSTROŻNIE
Aby uniknąć zakłócenia pracy systemu należy:
- Regularnie czyścić pole widzenia kame ry, usuwając śnieg i lód.
- Nie zakrywać niczym pola widzenia kamery.
- Sprawdzać, czy w polu widzenia kamery nie występują uszkodzenia przedniej szyby.
Informacja
Światła drogowe i sygnał świetlny mogą być w każdej chwili wtączone lub wyłączone ręcznie za pomocą dźwigni przetącznika kierunkowskazów i światet drogowych »»strona 150.
Światła i widoczność
Światła przeciwmgielne

Rys. 151 Tablica przyrządów: przetącznik światet.
Lampki ostrzegawcze do lub o również poka- zują - na przełączniku świateł lub na tablicy rozdzielczej - kiedy włączone są światła prze- ciwmgielne.
- Włączanie światęt przeciwmgielnych* 3D: pociągnąć przełącznik światęt w położenie pierwsze » rys. 151 ① z położenia », D lub AUTO.
- Włączanie tylnego światła przeciwmgielnego 0‡: wyciągnąć całkowicie przełącznik światet ② z położenia ≫, ID lub AUTO.
- Aby wyłączyć światła przeciwmgielne, należy wcisnąć przełącznik lub ustawić go w położeniu 0.
Informacja
Tylne światło przeciwmgielne jest silne i może ośepiać kierowców jadących z tytu. Należy go używać tylko przy bardzo złej widoczności.
Przednie światła przeciwmgielne z funkcją doświetlania zakrętów\*
Funkcja doświetlania zakrętów stanowi uzupełnienie świateł mijania i doświetla pobocze w czasie pokonywania ciasnych zakrętów z małą prędkością.
Funkcja doświetlania zakrętów działa, kiedy włączone są światła mijania, podczas jazdy z prędkością poniżej 40 km/h.
Jazda do przodu
- Jeżeli kierownica zostanie skręcona w prawa lub włączony zostanie prawy kierunkowskaz, stopniowo włączy się prawe światło przeciwmgielne.
- Jeżeli kierownica zostanie skręcona w lewo lub włączony zostanie lewy kierunkowskaz, stopniowo włączy się lewe światło przeciw-mgielne.
- Po pokonaniu zakrętu funkcja doświetlania zakrętów stopniowo się wyłączy.
Bieg wsteczny
- Włączenie biegu wstecznego powoduje włączenie obydwu światet przeciwmielnych.
Funkcja „Coming home“
Funkcję te można włączyć i wyłączyć za pośrednictwem menu radia. Można też ustawić czas opóźnienia funkcji „Coming Home“ lub „Leaving home“ [standardowo: 30 sek].
Samochód z reflekto-rami halogenowymi
W ramach funkcji „Coming Home“ zapalają się światła do jazdy dziennej, tylne światła pozycyjne oraz oświetlenie tablicy rejestracyjnej.
Samochód z reflekto- rami LED
W ramach funkcji „Coming Home” zapalają się światła mijania, światła do jazdy dziennej, tylne światła pozycyjne oraz oświetlenie tablicy rejestracyjnej.
Automatyczna\* aktywacja funkcji „Coming Home“
W samochodach z czujnikiem światła i deszczu (pokrętło przełącznika światet w położeniu AUTO).
- Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki, pokrętło przetącznika powinno znajdować się w położeniu AUTO »» strona 33. »
Czynność
- Automatyczna funkcja „Coming Home“ jest aktywna tylko wówczas, gdy czujnik światła wykryje ciemność.
- W momencie otwarcia drzwi samochodu włącza się oświetlenie w ramach funkcji „Coming Home”.
Manualna aktywacja funkcji „Coming Home“ aktywacja
W samochodach z czujnikiem światła i deszczu (pokrętło przełącznika światet w położeniu innym niż AUTO).
- Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki.
- Włączyć miganie światłami na ok. 1 sekundę.
- Aktywacja następuje w każdym położeniu pokrętła przełącznika światet.
- W momencie otwarcia drzwi samochodu włącza się oświetlenie w ramach funkcji „Coming Home”. Reflektory gasną po 60 sekundach od otwarcia drzwi samochodu.
Wyłączenie
- Jeśli nie zamknięto żadnych drzwi, światła gasną automatycznie po 60 sekundach.
- Po zamknięciu ostatnich drzwi reflektory zgasną z opóźnieniem przewidzianym dla funkcji „Coming Home“ (ustawionym w menu radia).
- Ustawić przełącznik świateł w położenie 0 »» strona 33.
- W momencie uruchomienia zapłonu (rozru-chu silnika).
Funkcja „Leaving Home“
Funkcja „Leaving Home“ jest dostępna jedynie w samochodach z czujnikiem światła i deszczu (pokrętło przełącznika światet w położeniu AUTO).
Funkcję te można włączyć i wyłączyć za pośrednictwem menu radia. Można również ustawić opóźnienie funkcji „Leaving home” (standardowo: 30 sek).
| Samochód z reflektorami halogenowymi | W funkcji „Leaving Home“ zapalają się światła do jazdy dziennej, tylne światła pozycyjne oraz oświetlenie tablicy rejestracyjnej. |
| Samochód z reflektorami LED | W funkcji „Leaving Home“ zapalają się światła mijania, światła do jazdy dziennej, tylne światła pozycyjne oraz oświetlenie tablicy rejestracyjnej. |
Aktywacja
- Gdy samochód zostaje odblokowany za pomocą pilota.
- Funkcja „Leaving Home“ jest włączana tylko wówczas, gdy pokrętło przełącznika światet znajduje się w położeniu AUTO, a czujnik światła wykryje ciemność.
Wyłączanie
- Po upływie okresu opóźnienia funkcji „Leaving Home" (standardowo: 30 sek).
- Gdy samochód zostaje zablokowany za pomocą pilota.
- Gdy przełącznik światet znajduje się w położeniu innym niż AUTO.
- Przy włączonym zapłonie.
Światła awaryjne △

Rys. 152 Deska rozdzielcza: włącznik światet awaryjnych.
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» 📋 stronga 34
Światta awaryjne służą do zwrócenia uwagi innych użytkowników drogi na samochód w sytuacjach awaryjnej.
W razie awarii samochodu:
Światła i widoczność
- Zaparkować w bezpiecznej odległości od ruchu drogowego.
- Wcisnąć przycisk w celu włączenia światet awaryjnych» △.
- Wyłączyć zapton.
- Zaciągnąć hamulec ręczny.
- W przypadku manualnej skrzyni biegów włączyć 1. bieg, a w samochodach z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię zmiany biegów w położenie P.
- Ustawić trójkąt ostrzegawczy, aby zwrócić uwagę innych użytkowników drogi na sa-mochód w sytuacji awaryjnej.
- Wychodząc z samochodu, kluczyk zapto- nowy należy zawsze zabierać ze sobą.
Gdy włączone są światła awaryjne, wszystkie kierunkowskazy migają jednocześnie. Obydwie lampki sygnalizacyjne kierunkowskazów ⇔ ⇔ i lampka sygnalizacyjna kierunkowskazów w przełączniku △ migają jednocześnie. Światła awaryjne działają również przy wyłączonym zapłonie.
Ostrzeżenie o hamowaniu awaryjnym
W razie nagłego i ciągłego hamowania przy prędkości przekraczającej 80 km/h światło hamowania miga kilka razy na sekundę, ostrzegając jadących z tytu. Jeśli hamowanie trwa nadal, światła awaryjne włączą się automatycznie po zatrzymaniu się pojazdu. Wyłączają się automatycznie, gdy pojazd po- nownie zaczyna jechać.
UWAGA
- Awaria samochodu zwiększa ryzyko wypadku. Należy wówczas włączyć światła awaryjne i ustawić trójkąt ostrzegawczy, aby zwrócić uwagę innych użytkowników na stojący samochód.
- Ze względu na wysokie temperatury, do jakich rozgrzewa się katalizator, nie należy parkować w miejscach, w których mógłby on wejść w kontakt z łatwopalnymi materiałami takimi jak, np. sucha trawa lub plama benzyny. Może to spowodować pożar.
Informacja
- Jeśli światła awaryjne pozostaną włączone przez długi czas, akumulator może rozładować się, nawet jeśli stacyjka została wyłączona.
- Używanie opisanych tutaj świateł awaryjnych uregulowane jest odpowiednimi przepisami prawa.
Światła postojowe P
Gdy włączone jest światło postojowe (prawy lub lewy kierunkowskaz), po odpowiedniej stronie pali się światło postojowe z przodu i z tytu samochodu. Światła postojowe można włączyć jedynie przy wyłączonym zapłonie, gdy przetącznik światet i kierunkowskazów przed włączeniem światła postojowego znajduje się w środkowym położeniu.
Światła postojowe po obu stronach samochodu
Jeśli zapłon jest wyłączony a przełącznik świateł znajduje się w położeniu »«, przy zamykaniu samochodu z zewnątrz zapalają się światła postojowe po obu stronach. Przy czym zapalają się tylko światła boczne obu reflektorów oraz, dodatkowo, częściowo zapalają się światła tylne.
Światta autostradowe\*
Światła autostradowe są dostępne w wer- sjach wyposażonych w światła full-LED.
Funkcję tę aktywuje się lub wyłączca za pośrednictwem odpowiedniego menu systemu Easy Connect.
- Włączanie: przy przekroczeniu prędkości 110 km/h przez dłużej niż 30 sekund światła mijania unoszą się nieco, aby zwiększyć zasięg reflektorów.
- Wyłączanie: przy zmniejszeniu prędkości do poniżej 100 km/h światła mijania powracają do zwykłego ustawienia.
Czynność
Jazda za granicą
Światła mijania są asymetryczne: bardziej oświetlona jest ta strona drogi, po której porusza się pojazd.
Jeżeli pojazd wyprodukowany w kraju o ruchu prawostronnym ma być użytkowany w kraju, w którym obowiązuje ruch lewostronny (lub odwrotnie) zazwyczaj konieczne jest zastonięcie części reflektorów naklejkami lub wyregulowanie wiązki reflektorów, aby nie oślepiać innych kierowców.
W takich warunkach przepisy określają wartości światła, których należy przestrzegać w stosunku do określonych źródeł światła. Są to tzw. „światła turystyczne”.
Wiązka światła pochodząca z halogenów i świateł LED gamy modeli SEAT-a Leon pozwala spełnić kryteria „świateł turystycznych” bez konieczności stosowania naklejek lub zmiany ustawień.
Informacja
„Światła turystyczne“ są dozwolone jedynie jako rozwiązanie tymczasowe. W razie planowanego dłuższego pobytu w kraju, w którym obowiązuje ruch drugostronny, należy udać się z samochodem do Autoryzowanego Centrum Serwisowego w celu dokonania zmian w reflektorach.
Pokrętło regulacji zasięgu reflektorów

Rys. 153 Obok kolumny kierownicy: regulacja zasięgu reflektorów.
Odbywa się za pomocą ustawienia odpowiedniej wart ości w zależności od stopnia obciążenia samochodu. Zapewnia to kierowcy optymalną widoczność, nie oślepiając jednocześnie kierowców jadących z przeciwka »»⚠.
Regulacja zasięgu reflektorów jest możliwa tylko przy włączonych światłach mijania.
Aby zresetować ustawienia, ustawić pokrętło na»» rys. 153:
| Wartość | Stopień obciążenia samochodu ^a) |
| - | Dwie osoby z przodu, bez bagażu w bagażniku |
| Wartość | Stopień obciążenia samochodu ^aj |
| 1 | Wszystkie siedzenia zajęte, bez bagażu w bagażniku |
| 2 | Wszystkie siedzenia zajęte, bagażnik całkowicie załadowany. Z przyczepą i minimalnym obciążeniem sprzęgu. |
| 3 | Tylko kierowca, bagażnik pełny. Z przyczepą i maksymalnym obciążeniem sprzęgu. |
a) Jeśli stopień obciążenia samochodu nie odpowia- da żadnej z wymienionych pozycji, możliwe jest usta- wienie pośrednie.
LUB:
Poprzez system Easy Connect, przyciskiem / MENU i przyciskiem funkcyjnym Samochód > USTAWIENIA > Światła > Regulacja wysokości świateł)» [icona 36.
| Ustawienie 0 | Dwie osoby z przodu, bez bagażu w bagażniku |
| Ustawienie 1 | Wszystkie siedzenia zajęte, bez bagażu w bagażniku |
| Ustawienie 2 | Wszystkie siedzenia zajęte, bagażnik całkowicie z aładowany. Z przyczepą i minimalnym obciążeniem sprzęgu. |
| Ustawienie 3 | Tylko kierowca, bagażnik pełny. Z przyczepą i minimalnym obciążeniem sprzęgu. |
Światła i widoczność
Dynamiczna regulacja zasięgu reflektorów
W samochodach wyposażonych w dynamiczną regulację zasięgu reflektorów nie ma pokrętła do regulacji. Zasięg jest korygowany automatycznie na podstawie stanu obciążenia samochodu w momencie włączenia reflektorów.

UWAGA
Przewożenie ciężkich przedmiotów w samochodzie może powodować oślepianie i rozpraszanie innych kierowców. Może to doprowadzić do poważnego wypadku.
- Należy wyregulować wiązkę światła reflektorów w taki sposób, by nie oślepiać innych kierowców.
Oświetlenie tablicy rozdzielczej, ekranów i przyrządów
W zależności od modelu, oświetlenie tablicy rozdzielczej i przyrządów można regulować w systemie Easy Connect za pomocą przycisku
■ / MENU i przyciskiem funkcyjnym Samochód > USTAWIENIA»» 📋 strona 36.
Jeżeli stacyjka jest włączona, a światła nie- włączone, analogowa tablica przyrządów jest podświetlana w warunkach światła dziennego. W miarę ubywania światła dzien- nego na zewnątrz, podświetlenie zmniejsza intensywność. W niektórych przypadkach, np. podczas jazdy w tunelu bez włączonej funkcji AUTO, podświetlenie tablicy rozdzielczej może nawet się wyłączyć. Ma to na celu zwrócenie uwagi kierowcy na konieczność włączenia świąteł mijania.
Jeżeli samochód jest wyposażony w cyfrową tablicę rozdzielczą [Digital SEAT Cockpit], na tablicy przyrządów pojawi się komunikat Włączyć światła.
Oświetlenie wnętrza i światło do czytania ^1
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi»» strona 34
Oświetlenie schowka podręcznego po stronie pasażera i bagażnika\*
Otwarcie i zamknięcie schowka po stronie pasażera oraz otwarcie i zamknięcie pokrywy bagażnika powoduje automatyczne zapalenie się i zgaśnięcie odpowiedniego światła w samochodzie.
Oświetlenie przestrzeni na stopy\*
Oświetlenie przestrzeni na stopy pod deską rozdzielczą (po stronie kierowcy i pasażera z przodu) zapala się wraz z otwarciem drzwi i przygasa podczas jazdy. Jasność można regulować za pomocą menu Easy Connect, przyciskiem / MENU i przyciskiem funkcyjnym Samochód > USTAWIENIA > Oświetlenie > Oświetlenie wnętrza »» [ ] strona 36).
Podświetlenie wnętrza\*
Podświetlenie wnętrza włącza się w obszarze konsoli środkowej i w przestrzeni na nogi oraz - w zależności od wersji - również w panelu przednich drzwi.
Czynność
Podświetlenie paneli drzwiowych zmienia kolor. Jasność i kolor można ustawiać za pomocą menu Easy Connect, przyciskiem /
MENU i przyciskiem funkcyjnym Samochód > USTAWIENIA > Oświetlenie > Oświetlenie wnętrza »» [P] stronga 36).
Informacja
Światło do czytania gaśnie w momencie zaryglowania samochodu lub w kilka minut po wyjęciu kluczyka ze stacyjki. Zapobiega to rozładowaniu akumulatora.
Widoczność
Ostony przeciwsłoneczne

Rys. 154 Ostona przeciwstoneczna
Możliwości regulacji oston przeciwstonecznych kierowcy i pasażera:
- Opuścić ostonę przeciwstoneczną na przednią szybę.
- Ostonę można wyjąć z uchwytu i obrócić w kierunku drzwi» rys. 154①.
- Przekręcenie ostony w kierunku drzwi, wzdłużnie do tytu.
Światełko w lusterku do makijażu
Na tylnej powierzchni ostony przeciwsłonecznej może znajdować się lusterko do makijażu wraz z zasuwaną klapką. Po odsunięciu klapki ② włączą się światło.
Światełko gaśnie w momencie zasunięcia klapki lusterka lub podniesienia z powrotem ostony przeciwstonecznej.
UWAGA
Opuszczone rolety przeciwsłoneczne mogą ograniczać widoczność.
- Rolety i ostony przeciwstoneczne, jeśli nie są opuszczone, powinny znajdować się w swojej obudowie lub w uchwycie.
Informacja
Światło nad ośtoną przeciwstoneczną gaśnie automatycznie po kilku minutach w określonych warunkach. Zapobiega to roz-tadowaniu akumulatora.
Roleta przeciwstoneczna\*
√ Obowiązuje dla modelu: LEON ST

Rys. 155 Tylna szyba: roleta przeciwstoneczna
Roleta przeciwsłoneczna szyby tylnego okna*
- Wyciągnąć ostone przeciwstoneczną i zahaczyć o zaczepy na górze ramy drzwi »rys. 155.
Wycieraczki przedniej i tylnej szyby
Przełącznik wycieraczek
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» 📋 strona 34
Światła i widoczność
OSTROŻNIE
Wyłączenie zapłonu w trakcie pracy wycieraczek spowoduje dokończenie ich pracy i powrót do położenia wyjściowego. Łód, śnieg i inne przeszkody na szybie mogą spowodować uszkodzenie wycieraczek przedniej szyby oraz ich silnika.
- W razie potrzeby przed podróżą należy usunąć śnieg i łód z wycieraczek przedniej szyby.
- Należy ostrożnie oderwać pióra wyciera- czek od szyby. Do tego celu SEAT zaleca użycie odmrażacza.
- Wycieraczek nie należy również włączać, jeśli szyba jest sucha. Praca wycieraczek na suchej szybie może doprowadzić do uszkodzeń.
- Podczas mrozów należy przed użyciem wycieraczek zawsze sprawdzić, czy nie przymarzły one do szyby. W niskich temperaturach, pomocne może okazać się zostawienie samochodu z wycieraczkami w położeniu serwisowym »» strona 62.
Informacja
- Wycieraczki przedniej i tylnej szyby pracują tylko przy włączonym zapłonie i zamkniętej pokrywie silnika lub, odpowiednio, pokrywie bagażnika.
- Prędkość wycierania okresowego jest zróżnicowana w zależności od prędkości samochodu. Im szybciej porusza się samo-
chód, tym częściej następuje wycieranie szyby.
- Wycieraczka tylnej szyby uruchamia się automatycznie gdy włączone są wycieraczki przedniej szyby, a samochód jest na biegu wstecznym.
Funkcje wycieraczek przedniej szy-by
Działanie wycieraczek przedniej szyby w różnych sytuacjach
| Podczas postaju | Włączone położenie zmienia się tymczasowo na poprzednie położenie. |
| Podczas wycierania automatycznego | Klimatyzacja przechodzi na 30 sekund w tryb zamkniętego obiegu powietrza, aby zapobiec przeniknięciu do wnętrza samochodu zapachu płynu do spryskiwaczy. |
| Podczas wycierania okresowego | Przerwy pomiędzy wytarciami zależą od prędkości samochodu. Im większa prędkość, tym krótsze przerwy między ruchami wycieraczek. |
Podgrzewane dysze spryskiwaczy przed- niej szyby
Podgrzewanie rozmraża jedynie same dysze, nie działa natomiast na płyn w przewodach
spryskiwaczy. Gdy zapłon jest włączony, podgrzewane dysze spryskiwaczy przedniej szyby automatycznie dostosowują podgrzewanie do temperatury otoczenia.
System spryskiwaczy/wycieraczek reflektorów głównych
Spryskiwacze/wycieraczki reflektorów głównych czyszczą soczewki reflektorów.
Po włączeniu zapłonu reflektory są spryskiwane za pierwszym, a następnie za co piątym włączeniem spryskiwaczy przedniej szyby. Dlatego, gdy włączone są światła mijania lub drogowe, należy przyciągnąć dźwignię przełącznika wycieraczek do kierownicy. Zabrudzenia mocno osadzone (jak np. owady) należy usuwać regularnie (np. przy tankowaniu).
Aby zapewnić prawidłową pracę spryskiwaczy reflektorów w warunkach zimowych, należy usuwać śnieg, który gromadzi się w okolicach dysz na zderzaku. W razie potrzeby należy usunąć śnieg za pomocą odmrażacza w sprayu.
Informacja
Wycieraczka szyby przedniej będzie w miarę możliwości ścierać wszelkie zabrudzenia z szyby. Wycieraczka zatrzymuje się po napotkaniu przeszkody, która zablokuje jej ruch. Należy wówczas usunąć przeszkodę i włączyć wycieraczki ponownie.
Czynność
Czujnik deszczu\*

Rys. 156 Dźwignia przełącznika wycieraczek: regulacja czujnika deszczu A.

Rys. 157 Powierzchnia aktywna czujnika de- szczu
Czujnik deszczu reguluje częstotliwość pracy wycieraczek, dostosowując ich długość do siły opadów »» ▲. Czułość czujnika deszczu można regul ować ręcznie. Wycieranie ręczne »» strona 158.
Ustawić przełącznik w wymaganym położeniu» rys. 156:
○ Czujnik deszczu jest wyłączony.
① Czujnik deszczu jest włączony; w razie potrzeby następuje automatyczne wycieranie.
A Ustawianie wrażliwości czujnika deszczu.
– Ustawienie pokrętła w prawo: duża wrażliwość.
– Ustawienie pokrętła w lewo: mała wrażliwość.
Po wyłączeniu zapłonu i ponownym jego włączeniu czujnik deszczu pozostaje włączony i rozpoczyna funkcjonowanie w momencie, gdy wycieraczki znajdują się w położeniu 1, a samochód porusza się z prędkością powyżej 16 km/h.
Zmiana zachowania czujnika deszczu
Możliwe przyczyny błędów i błędnych odczytów z powierzchni czujnika» rys. 157 deszczu obejmują:
- Uszkodzone wycieraczki: cienka warstwa wody na uszkodzonych piórach może opóźnić włączenie wycieraczek, skrócić przerwy między wytarciami lub spowodować szybkie i ciągłe wycieranie.
-
Owady: owady na powierzchni czujnika mogą uruchomić spryskiwacz.
-
Sól na drodze: zimą sól, którą posypywana jest jezdnia, może spowodować bardzo długie wycieranie niemal suchej szyby.
- Zabrudzenia: suchy pył, wosk, powłoka na szkle (efekt lotosu) lub ślady detergentu (z mujni samochodowej) mogą zmniejszyć sku-teczność czujnika deszczu lub spowolnić jego działanie, a nawet spowodować brak reakcji.
- Pęknięta szyba przednia: uderzenie kamieniem w szybę spowoduje pojedynczy cykl wycierania, jeśli włączony był czujnik deszczu. Następnie czujnik deszczu wykrywa zmniejszenie aktywnego obszaru i przystosowuje się do niego. Reakcja czujnika deszczu będzie zależeć od rozmiaru uszkodzenia wywołanego uderzeniem kamienia.

UWAGA
Czujnik deszczu może nie wykryć wystarczającej ilości deszczu, aby włączyć wycieraczki.
- W razie potrzeby, jeśli woda na przedniej szybie ogranicza widoczność, należy włączyć wycieraczki ręcznie.

Informacja
- Należy regularnie czyścić aktywną powierzchnię czujnika i sprawdzać stan piór pod kątem uszkodzeń » rys. 157 (strzałka).
- W celu usunięcia wosku i powłok zalecamy środek do czyszczenia szyb zawierający alkohol.
Światła i widoczność
Lusterko
Ściemniane lusterko wsteczne
Samochód jest wyposażony w wewnętrzne lusterko wsteczne z położeniem antyodblaskowym ustawianym ręcznie lub automatycznie*.
Wewnętrzne lusterko wsteczne z ręcznym ustawieniem położenia antyodblaskowego.
- Ustawić lusterko tak, by dźwigienka dolnej krawędzi lusterka była skierowana w stronę tylnej części samochodu.

UWAGA
Pęknięcie automatycznego lusterka antyodbłaskowego może spowodować wyciek elektrolitu. Może to podrażnić skórę, oczy i układ oddechowy. Miejsca narażone na kontakt z elektrolitem należy przemyć obficie wodą. W razie potrzeby zwrócić się o pomoc medyczną.

OSTROŻNIE
Pęknięcie automatycznego lusterka antyodblaskowego może spowodować wy-
ciek elektrolitu. Elektrolit może uszkodzić powierzchnie z tworzyw sztucznych. Należy usunąć elektrolit mokrą gąbką możliwie najszybciej.

Informacja
- Jeżeli światło padające na wewnętrzne lusterko wsteczne napotka na przeszkodę (np. roletę przeciwstoneczną*), lusterko z automatycznym ustawieniem może nie działać idealnie.
- Zapalenie oświetlenia wnętrza lub wrzucenie wstecznego biegu nie powoduje ściemnienia lusterka z automatycznym ustawieniem położenia antyodbłaskowego.
Regulacja lusterek bocznych

Rys. 158 Drzwi kierowcy: regulacja lusterka bocznega
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» 📋 strona 21
Zsynchronizowana regulacja lusterek zewnętrznych
- W menu Ustawienia – Komfort wybrać, czy regulacja lusterek bocznych ma być zsynchronizowana czy nie.
• Ustawić gałkę w położenie L ^1 . - Ustawianie lewego elektrycznego lusterka bocznego. Jednocześnie wyregulowane zostanie (zsynchronizowane) prawe lusterko zewnętrzne.
》
Czynność
- W razie konieczności skorygować prawe lusterko: przekręcić pokrętło w położenie R ^1 .
- W systemie Easy Connect lusterka boczne można regulować za pomocą przycisku /
MENU i przyciskiem funkcyjnym Samochód > USTAWIENIA.
Funkcja zmiany kąta lusterka zewnętrzne- go po stronie pasażera.\*
Przy parkowaniu tyłem, aby umożliwiać kierowcy widoczność krawężnika, prawe lusterko boczne może automatycznie obrócić się w stronę pasażera, ukazując krawężnik. Gałka musi znajdować się w położeniu R ^1) , aby uaktywnić tę funkcję.
Lusterko powraca do pierwotnej pozycji w momencie przekroczenia prędkości 15 km w jeździe do przodu lub w momencie wyłączenia zapłonu. Lusterko powraca również do pierwotnego położenia, jeśli skorygowano położenie regulacji.
Zapisanie ustawień lusterek w pamięci pod kątem zmiany widoku
- Włączyć zapłon.
- Wejść do menu Easy Connect, przycisk 📄/
MENU i przycisk Samochód > USTAWIENIA > Lusterka wsteczne i wycieraczki, a
następnie wybrać obniżenie lusterka przy cofaniu» » STRONA 36.
- Wybrać położenie R^1) dźwigni.
- Włączyć bieg wsteczny.
- Ustawić prawe lusterko boczne tak, by dobrze widzieć, na przykład, krawężnik.
- Wyłączyć wsteczny bieg.
- Położenie lusterka wstecznego zostaje zapisane.
Składanie lusterek bocznych przy rygłowaniu samochodu\*
Poprzez system Easy Connect, przycisk / MENU oraz przyciski funkcyjne USTAWIENIA > Lusterka i wycieraczki przedniej szyby można ustawić składanie lusterek bocznych w momencie zaparkowania i zaryglowania samochodu» strona 36.
Po zaryglowaniu samochodu za pomocą pilota lusterka boczne automatycznie się składają. Po odryglowaniu zamków za pomocą pilota lusterka boczne automatycznie wracają do swojego położenia.
UWAGA
Wypukte lub szerokokątne* lusterka boczne zwiększają pole widzenia. Z drugiej stro-
ny, przedmioty wydają się w nich mniejsze i bardziej oddalone niż w rzeczywistości. Używanie tych lusterek do oceny odległości do pojazdów jadących z tytu przy zmianie pasa może doprowadzić do błędnego wyliczenia tej odległości. Ryzyko wypadku!
OSTROŻNIE
- Jeżeli któreś lusterko wypadnie z położenia (np. przy parkowaniu), należy całkowicie złożyć lusterka za pomocą sterowania elektrycznego. Nie należy ustawiać położenia obudowy lusterka ręką, ponieważ zaktóca to funkcję regulacji lusterek.
- Przed myciem samochodu w myjni automatycznej, złożyć lusterka boczne, aby zapobiec ich uszkodzeniu. Niedozwolone jest ręczne składanie lub rozkładanie elektrycznie składanych lusterek zewnętrznych. Zawsze należy używać sterowania elektrycznego.
Informacja
W razie awarii elektrycznej regulacji lusterek można je ustawić przyciskając zewnętrzną krawędź zwierciadła.
Siedzenia i zagłówki
Siedzenia i zagtówki
Regulacja siedzeń i zagtów- ków
Ręczna regulacja foteli
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» 📋 strona 20

UWAGA
W rozdziale dotyczącym bezpiecznej jazdy zawarto ważne informacje, wskazówki, sugestie i ostrzeżenia, z którymi należy się zapoznać i uwzględnić pod kątem bezpieczeństwa własnego oraz pasażerów »» strona 64.

UWAGA
- Regulację foteli przednich należy przeprowadzać tylko podczas postoju samochodu. Nieprzestrzeganie powyższego może być przyczyną wypadku.
- W trakcie regulacji wysokości siedziska należy zachować ostrożność. Nieostrożne i niekontrolowane zachowanie podczas regulacji foteli może doprowadzić do obrażeń.
- Nie należy odchylac oparcia fotela przedniego do tytu do jazdy. Pasy bezpieczeństwa i system poduszek powietrznych
nie zapewniają wówczas petnej ochrony i powstaje ryzyko obrażeń.
Elektrycznie regulowany fotel kie- rowcy\*
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi» strona 20

UWAGA
- Nieostrożne lub nieuważne używanie elektrycznie sterowanych foteli przednich może spowodować poważne obrażenia.
- Regulacja elektrycznie sterowanych foteli przednich może się również odbywać przy wyłączonym zapłonie. W samochodzie nie należy zostawiać bez opieki dzieci, ani innych osób, które mogą potrzebować pomocy.
- W razie niebezpieczeństwa należy za trzymać ustawianie elektrycznie sterowanych foteli naciskając dowolny przełącznik.

OSTROŻNIE
Aby uniknąć uszkodzenia elementów grzewczych ogrzewania siedzenia, nie należy klękać na siedzeniu ani nie poddawać go dużemu naciskowi w jednym miejscu, zarówno na siedzisku, jak i na oparciu.

Informacja
- Elektryczna regulacja foteli może okazać się niemożliwa, jeśli akumulator będzie już staby.
- Jeżeli w trakcie regulacji położenia fotela zostanie włączony silnik, regulacja zostanie przerwana.
Regulacja zagłówków na fotelach przednich
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» strona 20
Zagłówek» strona 20 należy ustawić tak, by jego górna krawędź była na poziomie czubka głowy osoby jadącej na fotelu. Jeśli takie ustawienie okaże się niemożliwe, należy ustawić zagłówek w najbardziej zbliżonym do niego położeniu.
Czynność
Regulacja zagtówków tylnych sie- dzeń

Rys. 159 Zagtówek tylnego siedzenia środkowego: przycisk zwolnienia blokady zagtówka.
Przewożąc osoby na tylnym siedzeniu, należy wyciągnąć zagłówki przynajmniej o jedną zapadkę w góre»» ▲.
Regulacja z agłówka
- Aby podwyższyć zagtówek, należy uchwycić go oburącz i pociągnąć do góry do momentu zakleszczenia.
– Aby obniżyć zagłówek, nacisnąć przycisk ① » rys. 159 i przesunąć zagłówek w dół.
Wyjmowanie zagłówka
Aby wyjąć zagłówek, oparcie siedzenia należy pochylić do przodu.
- Odblokować oparcie »» strona 167.
– Wysunqć zagtówek do góry, do momentu gdy znajdzie się na samej górze.
– Nacisnąć przycisk ① » rys. 159 równocześnie wsuwając w szparę zabezpieczającą ② » rys. 159 płaski wkrętak o szerokości maksymalnie 5 mm, a następnie wyjąć zagłówek.
- Odchylić oparcie, aż zaskoczy prawidłowo »» △.
Wktadanie zagłówka
Aby zamontować zagłówek, oparcie siedzenia należy częściowo złożyć do przodu.
- Odblokować oparcie »» strona 167.
– Wsunąć szpilki zagłówka w prowadnice do momentu widocznego zakleszczenia. Zagłówek nie powinien się dać wyjąć z oparcia. - Odchylić oparcie, aż zaskoczy prawidłowo »» △.
UWAGA
- Należy stosować się do uwag ogólnych »»strona 69.
- Zagłówki tylne należy wyjmować jedynie wówczas, gdy jest to niezbędne do zamontowania fotelika dziecięcego») strona 83. Po zdemontowaniu fotelika dziecięcego należy niezwłocznie założyć zagłówek z powrotem. Podróżowanie bez zagłówków
lub z niewłaściwie ustawionymi zagłówkami zwiększa ryzyko poważnych obrażeń.
Funkcje foteli
Wprowadzenie
UWAGA
Nieostrożne korzystanie z funkcji foteli może spowodować poważne obrażenia.
- Przed rozpoczęciem jazdy należy przyjąć prawidłową pozycję siedzącą i utrzymywać ją przez cały czas podróży. Dotyczy to również pozostałych pasażerów.
- Należy trzymać dłonie, palce, stopy oraz inne części ciała z dala od zakresu regulacji foteli.
Siedzenia i zagłówki
Podgrzewanie fotela

Rys. 160 Na konsoli środkowej: przetącznik podgrzewania przednich foteli
Przy włączonym zapłonie istnieje możliwość elektrycznego podgrzewania siedziska przednich foteli. W niektórych wersjach oparcie jest również podgrzewane.
Nie należy włączać podgrzewania fotela w następujących okolicznościach:
• Gdy na fotelu nikt nie jedzie.
• Gdy na fotelu znajduje się pokrowiec.
- Gdy na fotelu zamontowano fotelik dziecięcy.
- Gdy siedzisko fotela jest mokre lub wilgotne.
- Gdy temperatura wewnątrz lub na zewnątrz przekracza +25°C.
Włączanie
Nacisnąć przycisk 📌 lub ⚫. Ogrzewanie fotela jest włączone z maksymalną mocą.
Regulacja mocy ogrzewania
Naciskać przycisk lub do momentu osiągnięcia odpowiedniej temperatury podgrzewania.
Wyłączanie
Naciskać przycisk lub do momentu wyłączenia wszystkich lampek ostrzegawczych.
UWAGA
Osoby, które ze względu na przyjmowanie leków, paraliż lub przewlekłe choroby (np. cukrzycę) nie odczuwają bólu ani temperatury, bądź też ich odczuwanie tych zjawisk jest ograniczone, narażają się na poparzenia pleców, pośładków lub nóg przy korzystaniu z funkcji podgrzewania foteli, co może się wiązać z długotrwałą rekonwalescencją, bądź też z niemożnością pełnej rekonwalescencji. W razie wątpliwości co do stanu własnego zdrowia należy się skonsultować z lekarzem.
- Osoby o ograniczonym progu bólu i temperatury nie powinny w żadnym wypadku korzystać z podgrzewania fotela.
UWAGA
Mokra tapicerka siedzenia może zaktócić działanie podgrzewania fotela, zwiększa- jąc ryzyko poparzeń.
- Przed włączeniem podgrzewania fotela należy upewnić się, że siedzisko fotela jest suche.
- Nie należy siadać na fotel w mokrym lub wilgotnym ubraniu.
- Nie należy zostawiać mokrego lub wilgotnego ubrania na fotelu.
- Nie należy rozlewać żadnych cieczy na siedzenie.
OSTROŻNIE
- Aby uniknąć uszkodzenia elementów grzewczych ogrzewania fotela, nie należy na nim klękać ani nie poddawać go dużemu naciskowi w jednym miejscu, zarówno na siedzisku, jak i na oparciu.
- Płyny, ostre przedmioty i materiały izolacyjne na siedzeniu (np. pokrowce lub foteliki dziecięce) mogą spowodować uszkodzenie podgrzewania fotela.
- W razie pojawienia się zapachu spalenizny należy natychmiast wyłączyć podgrzewanie foteli i skontrolować układ w serwisie.
Informacja dotycząca środowiska
Z podgrzewania foteli należy korzystać tylko w razie potrzeby. Inaczej przyczynia się ono do niepotrzebnego zwiększenia zużycia paliwa.
Czynność
Podtokietnik w przedniej części konsoli środkowej
Podtokietnik można regulować na wysokość.
Regulacja podłokietnika między fotelami
- Aby ustawić nachylenie podłokietnika, należy go podnieść z położenia wyjściowego tak, aby zaskoczyt.
- Aby przywrócić mu położenie wyjściowe, należy obniżyć go z ustalonego położenia.
Podłokietnik można przesuwać do tytu i do przodu.
Sktadanie oparcia fotela pasaze-
ra*

Rys. 161 Fotel pasażera: dźwignia do składania oparcia.
Fotel pasażera można złożyć, zwiększając w ten sposób przestrzeń bagażową.
- Pociągnąć dźwignię ① » rys. 161 i po- pchnąć oparcie siedzenia ② do pozycji po- ziomej.
UWAGA
Nie wolno podróżować na złożonym fotelu pasażera.
Składanie i podnoszenie oparcia tylnego siedzenia

Rys. 162 Zacisk na pas bezpieczeństwa.

Rys. 163 W oparciu tylnego siedzenia: zwolnić przycisk ①; czerwony znacznik ②.
Ponieważ oparcie tylnego siedzenia jest dzie- lone, można złożyć każdą część osobno, zwiększając w ten sposób przestrzeń baga- żową.
Nie wolno podróżować na siedzeniu, którego oparcie złożono (dotyczy to nawet dzieci).
Składanie oparcia tylnego siedzenia do przodu
- Umieścić boczne pasy bezpieczeństwa w zacisku »rys. 162.
- Obniżyć zagtówek odpowiednio»» stro- na 164.
- Nacisnąć przycisk odblokowania » rys. 163 ① w kierunku strzałki i jednocześnie złożyć oparcie.
- Oparcie tylnego siedzenia nie jest zakleszczone, dopóki widoczna jest czerwona część zatrzasku 2.
Siedzenia i zagłówki
Przekształcenie stolika w miejsce do sie- dzenia
- Podnieść oparcie i popchnąć mocno do zablokowania »» △.
• Czerwony znacznik na zaczepie powinien być niewidoczny. ②. - Oparcie powinno być prawidłowo zakleszczone.

UWAGA
W rozdziale dotyczącym bezpiecznej jazdy zawarto ważne informacje, wskazówki, sugestie i ostrzeżenia, z którymi należy się zapoznać i uwzględnić pod kątem bezpieczeństwa własnego oraz pasażerów »» strona 64.

UWAGA
Podnoszenie i opuszczanie oparcia bez zachowania należytej ostrożności i uwagi może doprowadzić do poważnych obrażeń.
- Nigdy nie należy składać ani podnosić oparcia tylnego siedzenia podczas jazdy.
- Podczas podnoszenia oparcia należy uważać, by nie uszkodzić ani nie przytrzasnąć pasów bezpieczeństwa.
- Przy podnoszeniu lub opuszczaniu oparcia tylnego siedzenia należy uważać na ręce, palce, stopy i inne części ciała.
- Aby pasy bezpieczeństwa działały prawidłowo, wszystkie części oparcia tylnego siedzenia muszą być prawidłowo zabloko-
wane. Jest to szczególnie ważne w odnie- sieniu do środkawego siedzenia tylnego. Pasażer podróżujący na siedzeniu, którego oparcie nie jest prawidłowo zablokowane, zostanie wyrzucony do przodu wraz z opar- ciem w momencie wypadku lub nagłego manewru, bądź hamowania.
- Czerwony znacznik na zatrzasku ② ostrzega o niezakleszczonym oparciu. Zawsze należy sprawdzić, czy czerwony znacznik jest niewidoczny, gdy oparcie tylnego siedzenia znajduje się w pozycji pionowej.
- Nie wolno podróżować na siedzeniu, którego oparcie złożono lub które nie jest prawidłowo zablokowane (dotyczy to nawet dzieci).

OSTROŻNIE
Opuszczanie lub podnoszenie oparcia bez zachowania należytej ostrożności i uwagi może doprowadzić do poważnych uszkodzeń samochodu i innych przedmiotów.
- Przed złożeniem oparcia siedzenia tylnego należy ustawić fotele przednie tak, żeby nie zostały uderzone zagłówkiem, ani poduszką tylnego oparcia.
Składanie oparcia tylnego siedze- nia za pomocą dźwigni w bagażniku
√ Obowiązuje dla modelu: LEON ST

Rys. 164 W bagażniku: dźwignie do wypięcia lewej części ① i prawej części ② oparcia tylnego siedzenia.
- Obniżyć zagłówek odpowiednio.
- Otworzyć pokrywę bagażnika.
- Pociągnąć za dźwignię zwalniającą zaczep le wej części » rys. 164 ① lub prawej części ② oparcia w kierunku strzałki. Zwolniona z blokady część oparcia automatycznie złoży się do przodu.
- Następnie zamknąć pokrywę bagażnika.
Oparcie tylnego siedzenia nie jest zakleszczone, dopóki widoczna jest czerwona część zatrzasku» rys. 163 ②.
Czynność
Wyposażenie przydatne przy przewożeniu i schowki
Schowki
Schowki po przednimi fotelami*

Rys. 165 Schowek pod przednimi siedzeniami.
Pod każdym przednim fotelem znajduje się schowek z pokrywą.
Szufladka* otwiera się pociągnięciem za pokrywę »» rys. 165.
Aby zamknąć szufladkę, przycisnąć pokrywę do zatrzaśnięcia.

UWAGA
- Maksymalne obciążenie szuflad wynosi 1,5 kg.
- Nie należy prowadzić z otwartymi pokrywami szuflad. Istnieje ryzyko obrażeń pasażerów, gdyby ładunek wydostał się na zewnątrz w razie nagłego hamowania lub wypadku.
Składany stolik\*
√ Obowiązuje dla modelu: LEON ST

Rys. 166 Lewy fotel przedni: składany stolik.
W zależności od wersji modelu, z tytu przednich foteli mogą znajdować się składane stoliki „typu samolotowego”, przeznaczone dla pasażerów z tytu.
- Aby otworzyć tackę, należy ją podnieść w kierunku strzałki » rys. 166.

UWAGA
- Składanych tacek nie wolno rozktadać podczas jazdy, jeśli w drugim rzędzie sie-
dzeń znajduje się pasażer. Istnieje zagrożenie życia w razie nagłego manewru hamowania! Dlatego też tackę należy złożyć i odpowiednio umocować w czasie jazdy.
- W uchwycie na napoje nie należy umieszczać kubków z gorącymi napojami. W trakcie zwykłej jazdy lub gwałtownych manewrów, nagłego hamowania lub wypadku mogłoby dojść do rozlania się gorącego napoju. Ryzyko oparzenia.

OSTROŻNIE
Podczas jazdy nie pozostawiać w uchwytach na napoje otwartych puszek. Napój może wyłać się, na przykład w czasie hamowania, i spowodować uszkodzenie pojazdu.
Uchwyty na napoje

Rys. 167 Konsola środkowa: uchwyt na napoje.
Wyposażenie przydatne przy przewożeniu i schowki
Przednie uchwyty na napoje
– Napoje należy umieszczać w uchwytach » rys. 167. Uchwyty mieszczą dwa napoje. Większe butelki plastikowe można umieścić w kieszeniach na drzwiach.

UWAGA
- Nie należy umieszczać gorących napojów w uchwycie podczas jazdy. Może dojść do ich rozlania, powodując poparzenia, co z kolei może spowodować wypadek.
- Nie należy używać kubków porcelanowych ani szklanek. Może to spowodować obrażenia w razie wypadku.

OSTROŻNIE
W uchwytach nie należy umieszczac otwartych pojemników z napojami. Może dojść do ich rozlania (np. podczas hamowania) i uszkodzenia urządzeń elektrycznych lub pokrycia siedzeń.
Schowek podręczny

Rys. 168 Schowek podręczny
Otwieranie i zamykanie
– Schowek otwiera się pociągnięciem za uchwyt w kierunku wskazanym przez strzałkę.
– Schowek zamyka się, podnosząc pokrywę do góry do momentu jej zatrzaśnięcia.
W zależności od wersji wyposażenia, w schowku może być zainstalowany odtwarzacz CD. Odtwarzacz posiada własną Instrukcję Obsługi dołączoną do sprzętu.

UWAGA
Podczas jazdy pokrywa schowka podręcznego powinna być zawsze zamknięta. Nie-przestrzeganie powyższego może być przyczyną wypadku.
Pozostałe schowki
W innych miejscach w samochodzie znajdują się dalsze uchwyty, schowki i wieszaki:
- W górnej części schowka pasażera w sa- mochodach nieposiadających odtwarzacza CD. Obciążenie schowka nie powinno prze- kraczać 1,2 kg.
- Na konsoli środkowej pod środkowym pod-tokietnikiem*.
- W desce rozdzielczej po stronie kierowcy znajduje się wyjmowana skrzynka z dostępem do bezpieczników i przekaźników. Obciążenie schowka nie powinno przekraczać 0,2 kg.
- Wieszaki na odzież na ramie drzwi»» △.
- Dalsze schowki znajdują się na tylnym siedzeniu, po prawej i lewej stronie od siedzeń.

UWAGA
- Należy się upewnić, czy ubrania powieszone na wieszakach nie ograniczają kierowcy widoczności do tyłu.
- Wieszaki do odzieży należy stosować tylko do lekkich ubrań. W kieszeniach nie należy zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów.
- Nie należy używać typowych wieszaków ubraniowych, ponieważ może to zakłócić funkcjonowanie poduszek powietrznych chroniących głowę.
Czynność
Gniazda zasilania


Rys. 169 A Konsola środkowa: przednie gniazdo zasilania 12 V. B Tylna część konsoli środkowej: złącza USB.

Rys. 170 Widok szczegółowy bocznego poszycia bagażnika: 12-wolłowe gniazdo zasilania (tylko w modelu LEON ST).
W konsoli środkowej:
- Wyjąć wtyk z gniazda zasilania w konsoli środkowej » rys. 169 [A].
- Włożyć wtyczkę urządzenia elektrycznego do gniazda.
W bagażniku (tylko w modelu LEON ST)
– Podnieść pokrywę gniazda zasilania » rys. 170.
– Włożyć wtyczkę urządzenia elektrycznego do gniazda.
Do gniazda 12V w samochodzie można podłączać urządzenia elektryczne. Moc urządzeń podłączonych do każdego gniazda zasilania nie może przekroczyć 120 watów.
Gniazda zasilania USB
W zależności od wyposażenia i rynku krajowego, samochód może być wyposażony w złącza USB tylko do ładowania lub jako gniazdo zasilania.
Gniazda te znajdują się z tytu konsoli, między przednimi siedzeniami » rys. 169 B. Moc urządzeń podłączonych do tych gniazd nie może przekraczać 10,5 W na gniazdo.
Złącza te nie są przeznaczone do odtwarzania plików.

UWAGA
Gniazdo zasilania działa tylko przy włączonym zapłonie. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne obrażenia a nawet pożar. Z tego powodu nie należy zostawiać w samochodzie dzieci bez opieki. Mogłoby to spowodować obrażenia.

OSTROŻNIE
Aby uniknąć uszkodzenia gniazd zasilania, należy stosować właściwe wtyczki.

Informacja
- Korzystanie z urządzeń elektrycznych przy wyłączonym silniku powoduje roztadowanie roztadowania akumulatora.
- W razie przegrzania podłączonego do gniazda urządzenia należy je niezwłocznie wyłączyć i odłączyć od gniazda.
Wyposażenie przydatne przy przewożeniu i schowki
- Przed wtączeniem lub wyłączeniem stacyjki należy odłączyć urządzenia z gniazd USB, aby zapobiec ich uszkodzeniu ze względu na skoki napięcia.
Przechowywanie przedmiotów
Zatadunek bagażnika
Bagaż i inne przedmioty przewożone luzem muszą być zabezpieczone w bagażniku. Niezabezpieczone przedmioty przewracające się w bagażniku obniżają bezpieczeństwo jazdy lub pogarszają właściwości jezdne pojazdu poprzez zmianę jego środka ciężkości.
– Przewożony ładunek należy rozłożyć równomiernie w bagażniku.
– Ciężkie przedmioty należy umieszczać jak najbardziej z przodu bagażnika.
– Najpierw umieszczać w bagażniku przedmioty najcięższe.
– Przymocować ciężkie przedmioty do uchwytów mocujących »» strona 177.

UWAGA
- Niezamocowany bagaż i inne przedmioty w bagażniku mogą spowodować poważne obrażenia.
- Przedmioty należy zawsze przewozić w bagażniku, przymocowane do uchwytów mocujących.
- Do zabezpieczenia ciężkich przedmiotów użyć odpowiednich pasów mocujących.
- Podczas gwałtownych manewrów lub w razie wypadku przedmioty luzem mogą zostać rzucone do przodu, raniąc podróżujących samochodem lub przechodniów. Ponadto ryzyko może zwiększyć również fakt, że przedmiot pozostający luzem może zostać uderzony wyzwalająca się poduszką powietrzną. Jeśli tak się stanie, przedmiot może zostać nieoczekiwanie wyrzucony z dużą siką. Powstaje zagrożenie życia.
- Należy zauważyć, że przy przewożeniu ciężkich przedmiotów środek ciężkości może ulec przesunięciu; może to mieć wpływ na zachowanie samochodu i spowodować wypadek. Dlatego konieczne jest w takim wypadku dostosowanie prędkości oraz stylu jazdy w celu uniknięcia wypadku.
- Nie należy nigdy przekraczać maksymalnego nacisku na oś ani dopuszczalnej masy całkowitej samochodu. W razie przekroczenia dopuszczalnego nacisku na oś lub masy całkowitej może dojść do zmiany charakterystyki pojazdu, co może prowadzić do wypadków, obrażeń osób i uszkodzenia samochodu.
- Nie należy pozostawiać samochodu bez opieki, zwłaszcza jeśli pokrywa bagażnika jest otwarta. Do otwartego bagażnika mogłyby się dostać dzieci, które w razie
zatrzaśnięcia pokrywy zostałyby w nim uwięzione i mogłoby dojść do zagrożenia ich życia.
- Nigdy nie należy pozwalać dzieciom na zabawę w samochodzie ani w jego pobliżu. Przed oddaleniem się od samochodu należy zaryglować wszystkie drzwi i pokrywę bagażnika. Przed zaryglowaniem samochodu należy upewnić się, że nie ma w nim osób dorosłych ani dzieci.
Informacja
- Cyrkulacja powietrza w samochodzie pomaga zapobiegać parowaniu szyb. Powietrze z wnętrza samochodu uchodzi szczelinami wentylacyjnymi po bokach bagażnika. Szczelin tych nie wolno zakrywać. - W handlu dostępne są pasy, którymi przypina się ładunek do uchwytów mocujących.
Czynność
Tylna półka
√ Obowiązuje dla modelu: LEON

Rys. 171 W bagażniku: wyjmowanie i wkładanie tylnej półki.

Rys. 172 W bagażniku: wyjmowanie i wkładanie tylnej półki.
Półka w bagażniku zastania wnętrze bagażnika.
Zdejmowanie
- Odczepić pętelki sznurowe »» rys. 171 B z haczyków A.
- Unieść półkę do góry i wyjąć z zaczepów bocznych » rys. 172.
- W razie potrzeby, tylną półkę można przechować pod podłogą bagażnika »» stro-na 173.
Wktadanie
- Wsunąć półkę poziomo, tak aby „wgłębie-nie“ pasowało do osi wsporników,»» rys. 172 i wcisnąć do zatrzaśnięcia.
- Przyczepić pętle » rys. 171 Ⓑ do pokrywy bagażnika » » ▲.
UWAGA
- Tylna półka powinna być zawsze prawidłowo zamontowana (ze względu na ryzyko wypadku).
- Tylnej półki nie należy używać do przewożenia przedmiotów. Przewożone na niej przedmioty mogłyby bowiem spowodować obrażenia u podróżujących w razie wypadku lub nagłego hamowania.
Zwijana tylna półka
√ Obowiązuje dla modelu: LEON ST


Rys. 173 W bagażniku: rozwijanie i zwijanie tylnej półki.
Wyposażenie przydatne przy przewożeniu i schowki

Rys. 174 W bagażniku: wyjmowanie tylnej półki.
Rozwijanie półki
- Pociągnąć półkę płynnym ruchem za uchwyt »» rys. 173 ① A, aż wskoczy na miejsce z kliknięciem.
Z wijanie tylnej półki
- Nacisnąć uchwyt tylnej półki w kierunku wskazanym przez strzałkę we celu zwolnienia półki z zatrzasku »» rys. 173 B.
Półka automatycznie przesunie się do końca i zwinie.
Wyjmowanie półki
- Nacisnąć wspornik półki » rys. 174 ① w kierunku strzałki.
- Wyjąć półkę przez wspornik, do góry.
- Tylną półkę można umieścić w bagażniku pod jego podtogą, jeżeli podłoga znajduje się
w górnym położeniu (oprócz samochodów z instalacją gazową CNG)»» strona 174.
Wktadanie półki
- Umieścić półkę w obudowie znajdującej się na lewej listwie bocznej.
- Zaczepić uchwyt tylnej półki » rys. 174① w obudowie.
- Sprawdzić, czy wspornik » rys. 174 ① jest należycie zamocowany.
UWAGA
Przewożenie zwierząt, niezabezpieczonych lub niezamocowanych przedmiotów może spowodować poważne obrażenia w razie gwałtownych manewrów, hamowania lub wypadku.
- Na tylnej półce nie należy zostawiać żadnych twardych, ciężkich ani ostrych przedmiotów.
- Nigdy nie należy przewozić zwierząt na tylnej półce.
OSTROŻNIE
Aby zwinąć tylną półkę, należy nacisnąć na jej uchwyt tylko w kierunku do dotu; naciskanie do góry może spowodować wyłamanie prowadnic.
Przechowywanie tylnej półki
√ Obowiązuje dla modelu: LEON

Rys. 175 W bagażniku: ostony do schowania tylnej półki.

Rys. 176 W bagażniku: wkładanie tylnej półki.
Tylną półkę można przechować pod podtogą bagażnika.
- Wyjąć obydwie zaślepki, lewą i prawą » rys. 175.
》
Czynność
- Nacisnąć półkę, aż wskoczy w miejsce po zaślepkach » rys. 176.
- Umieścić obydwie zaślepki z powrotem na swoich miejscach.
Przechowywanie tylnej półki
√ Obowiązuje dla modelu: LEON ST

Rys. 177 W bagażniku: miejsce do schowania tylnej półki.

Rys. 178 W bagażniku: miejsce do schowania tylnej półki.
Tylną półkę można przechować pod regulowaną podł ogą bagażnika.
- Zdjąć ostone » rys. 177 Ⓐ lewą i prawą.
- Wcisnąć przód półki w kierunku wskazanym strzałką do jej umieszczenia w obudowie » rys. 178.
- Umieścić obydwie zaślepki z powrotem na swoich miejscach.
Zastosowanie siatki dzielącej umieszczonej za tylnym siedzeniem\*
√ Obowiązuje dla modelu: LEON ST

Rys. 179 W bagażniku: mocowanie siatki dzie- łącej.

Rys. 180 W bagażniku: zdejmowanie siatki dzielącej.
Wyposażenie przydatne przy przewożeniu i schowki
Wyjmowanie i zabezpieczanie siatki dzie- łącej.
- Pociągnąć za uchwyt » rys. 179 ②, aby wy jąć siatkę z obudowy ④.
- Zaczepić siatkę dzielącą z prawej strony ③ (powiększenie).
- Przyczepić siatkę dzielącą do obudowy z lewej strony ①, pociągając za drążek.
Siatka dzieląca jest prawidłowo założona, gdy końcówki w kształcie litery T są umieszczone w odpowiednich obudowach ③ i ①.
Zwijanie siatki dziel qcej
- Wyjąć drążek z obudowy ③ i ①.
- Zwinąć siatkę do obudowy ④, odprowadzając ją ręką.
Wyjmowanie siatki działącej
- Złożyć oparcie tylnego siedzenia do przodu.
- Nacisnąć prawy lub lewy przycisk zwalniający » rys. 180 w kierunku strzałki ①.
- Wyjąć roletę siatki z listew w kierunku wska-zanym strz atką » rys. 180 2.
Zamontowanie siatki dzielącej
- Złożyć oparcie tylnego siedzenia do przodu.
- Umieścić roletę w uchwytach: lewym i prawym.
- Umieścić roletę w uchwytach: lewym i prawym w kierunku przeciwnym do strzałki » rys. 180 ② do zablokowania.
Czerwony znacznik przycisków odblokowujących nie może być widoczny.
UWAGA
- Nawet przy zamontowanej siatce dziełącej należy zawsze zabezpieczać przewożone przedmioty.
- Nikomu nie wolno podróżować za założoną siatką dzielącą w trakcie jazdy.
OSTROŻNIE
Niewłaściwe obchodzenie się z siatką dzie-
łącą może spowodować uszkodzenia.
- Nie „odczepiać” siatki dziełącej w momencie jej obniżania, ponieważ może to spowodować uszkodzenie samej siatki, jak również innych części samochodu. Zwinąć siatkę dzielącą ręcznie.
Zastosowanie siatki dziełącej przy złożonym oparciu tylnym
√ Obowiązuje dla modelu: LEON ST

Rys. 181 Mocowanie siatki dziełącej do oparć siedzenia tylnego.

Rys. 182 W bagażniku: siatka dzieląca przy- mocowana do oparć siedzeń tylnych.
》
Czynność
Zamontowanie siatki dzielącej
- Złożyć oparcie tylnego siedzenia do przodu.
- Wyjąć siatkę ze wsporników bocznych.
- Wsunąć roletę w listwy w kierunku strzałek » rys. 181 ①.
- Popchnąć roletę z lewej strony samochodu w kierunku strzałki »» rys. 181 ② do oporu.
- Sprawdzić, czy siatka jest należycie za-montowana.
Wyjmowanie i zabezpieczanie siatki dzie- łącej
- Pociągnąć za uchwyt » rys. 182 ②, aby wyjąć siatkę z obudowy » rys. 182 ④
- Zaczepić siatkę dzielącą z prawej strony » rys. 182 ③ (powiększenie).
- Przyczepić siatkę dzielącą do obudowy z lewej strony » rys. 182 ① , pociągając za drążek.
Siatka dzieląca jest prawidłowo założona, gdy końcówki w kształcie litery T są umieszczone w odpowiednich obudowach »rys. 182 ③ i ①.
Zwijanie siatki dziel qcej
- Wyjąć drążek z mocowania w listwie przy dachu.
- Zwingó siatkę do rolety » rys. 182 4, od- prow adzając ją ręką.
Wyjmowanie siatki działącej
- Wyciągnąć roletę na ok. 5 cm w kierunku przeciwnym do strzałki) rys. 181 ②.
- Wyjąć roletę siatki z listew w kierunku przeciwnym do strzałek » rys. 181 ①.
- Poodnoszenie oparć siedzeń tylnych.
UWAGA
Podczas nagłego hamowania lub manewru lub też w razie wypadku, znajdujące się w samochodzie przedmioty mogą zostać wy- rzucone w powietrze i spowodować obra-żenia, a nawet stanowić zagrożenie życia.
- Nawet przy zamontowanej siatce dzielącej należy zawsze zabezpieczać przewożone przedmioty.
- Nikomu nie wolno podróżować za założoną siatką dzielącą w trakcie jazdy.
UWAGA
Tylne oparcia można podnieść z powrotem tylko, jeśli wcześniej zdemontowano siatkę dzielącą.
OSTROŻNIE
Niewłaściwe obchodzenie się z siatką dzie- łącą może spowodować uszkodzenia.
- Nie „odczepiać” siatki dziełącej w momencie jej obniżania, ponieważ może to spowodować uszkodzenie samej siatki, jak
również innych części samochodu. Zwinąć siatkę dzielącą ręcznie.
Przejście do bagażnika do transportu długich przedmiotów\*

Rys. 183 W oparciu tylnego siedzenia: przejście z kabiny do bagażnika.

Rys. 184 W bagażniku: otwieranie przejścia do kabiny.
Wyposażenie przydatne przy przewożeniu i schowki
Na tylnym siedzeniu pod środkowym podło- kietnikiem znajduje się przejście do bagażnika używane do przewożenia w samochodzie długich przedmiotów, takich jak narty.
Aby uniknąć zabrudzenia wnętrza samochodu, brudne przedmioty należy owingąć (na przykład kocem) przed ich włożeniem do kabiny otworem przechodzącym z bagażnika.
Przy opuszczonym podłokietniku na środkowym tylnym siedzeniu nie wolno podróżować.
Otwieranie przejścia do bagażnika
- Opuścić podłokietnik środkowy.
- Pociągnąć zatrzask w kierunku oznaczonym strzałką i popchnąć kląpę przejścia do bagażnika » rys. 183 ① w dół i do przodu.
- Otworzyć pokrywę bagażnika.
- Od strony bagażnika wsunąć do samochodu dtugi bagaż.
- Zabezpieczyć przewożony bagaż pasem bezpieczeństwa.
• Zamknąć klapę bagażnika.
Zamykanie pokrywy przejścia do bagażnika.
- Podnieść pokrywę przejścia do bagażnika do zatrzaśnięcia. Czerwony znacznik od strony bagażnika nie może być widoczny.
• Zamknąć klapę bagażnika.
- Podnieść podtokietnik środkowy w razie potrzeby.
Informacja
Klapę można również otworzyć od strony bagażnika. W tym celu należy pociągnąć dźwignię w dół, w kierunku strzałki i podnieść klapę » rys. 184.
Uchwyty mocujące\*

Rys. 185 W bagażniku: uchwyty mocujące (model LEON oprócz wersji z kołem zapasowym i instalacją gazową CNG).

Rys. 186 W bagażniku: zaczepy mocujące (model LEON ST).
W przedniej i tylnej części bagażnika znajdują się uchwyty mocujące służące do zabezpieczania bagażu » rys. 186.
Aby skorzystać z uchwytów mocujących, należy je najpierw podnieść ^1 .
UWAGA
Zastosowanie niewłaściwych lub uszkodzonych pasów lub sprężyn może doprowadzić do ich zerwania w razie hamowania lub wypadku. Znajdujące się w bagażniku przedmioty mogą zostać rzucone w kabinie w niekontrolowany sposób i spowodować poważne lub nawet śmiertelne obrażenia u pasażerów.
- Należy zawsze używać odpowiednich pasów i sprężyn znajdujących się w dobrym stanie.
Czynność
- Końcówki pasów i sprężyn powinny być przymocowane do uchwytów mocujących.
- Niezabezpieczone przedmioty w bagażniku mogą przemieścić się niespodziewanie i zmienić zachowanie samochodu na drodze.
- Należy zabezpieczać wszystkie przedmioty w samochodzie, niezależnie od ich rozmiarów.
- Zabezpieczając przedmioty, nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia uchwytów mocujących.
- Do uchwytów mocujących nie należy mocować fotelika dziecięcego.
Informacja
- Maksymalne obciążenie uchwytów wynosi 3,5 kN.
- Pasy oraz inne zabezpieczenia bagażu można zakupić w specjalistycznych placówkach dealerskich. W tym celu SEAT zaleca wizytę u swojego dealera.
- Uchwyty mocujące są bezużyteczne w wersjach z kołem zapasowym i instalacją gazową.
Haczyki mocujące

Rys. 187 W bagażniku: haczyki mocujące (LEON).
W przedniej i tylnej części bagażnika znajdują się uchwyty mocujące służące do zabezpieczania bagażu » rys. 185 i » rys. 186.
UWAGA
Haczyków nie należy używać do tych sa- mych celów, co uchwytów mocujących. Mogłyby one pęknąć w razie gwałtownego hamowania lub wypadku.
OSTROŻNIE
Maksymalne obciążenie każdego haczyka wynosi 2,5 kg.

Rys. 188 W bagażniku: haczyki mocujące (LEON ST).
W tylnej części bagażnika po prawej i lewej stronie znajdują się haczyki do mocowania »rys. 188.
Służą one do wieszania lekkich toreb z zakupami.
Wyposażenie przydatne przy przewożeniu i schowki
Torba siatkowa\*

Rys. 189 W bagażniku: torba siatkowa przy- twier dzona do podłogi (model LEON ST).

Rys. 190 W bagażniku: zaczepy ① i haczyki ② do zapięcia siatki ochronnej (model LEON ST).
Zabezpiecza lekkie przedmioty przed przesuwaniem się w bagażnik u. Torba siatkowa jest wyposażona w zamek i służy do przechowywania niewielkich przedmiotów.
Torbę siatkową można przymocować w bagażniku na różne sposoby.
Mocowanie torby siatkowej do podłogi bagażnika.
- Podnieść przednie uchwyty mocujące » rys. 189 2.
- Przypiąć haczyki siatki do uchwytów mocujących ② » △. Zamek błyskawiczny torby powinien znaleźć się na górze.
- Przypiąć haczyki siatki do uchwytów mocujących 1.
Przypiąć torbę siatkową obok progu bagażnika
- Przypiąć haczyki krótkiej siatki do uchwytów mocujących » rys. 190 ① » » △. Zamek błyskawiczny torby powinien znaleźć się na górze.
• Wpiąć paski w haczyki torby 2.
Wyjmowanie torby siatkowej
Torba siatkowa w stanie zamocowanym jest napięta»» △.
- Odczepić haczyki i paski torby od uchwytów mocujących oraz od haczyków torby.
• Schować torbę siatkową w bagażniku.

UWAGA
Przypięcie elastycznej torby siatkowej do uchwytów mocujących wymaga jej rozciągnięcia. Po przypięciu torba jest napięta. Niewłaściwe przypinanie lub odpinanie haczyków torby siatkowej może doprowadzić do obrażeń zadanych przez haczyki.
- Należy upewnić się, że haczyki nie wypną się nagle z uchwytów mocujących w momencie ich zapinania lub odpinania.
- Przy zapinaniu i odpinaniu haczyków należy chronić oczy i twarz, w razie nagłego wypięcia się haczyków.
- Należy zawsze zapinać haczyki torby siatkowej w wymaganej kolejności. W razie nagłego wypięcia się haczyka wzrasta ryzyko obrażeń.
Czynność
Regulowana podłoga bagażnika
√ Obowiązuje dla modelu: LEON

Rys. 191 W bagażniku: regulowana podłoga

Rys. 192 W bagażniku: regulowana podłoga
Regulowana podłoga w pozycji pochylo- nej
Gdy podł oga bagażnika znajduje się w pozycji pochylonej, można dostać się do koła zapasowego i zestawu do naprawy opon.
- Unieść podłogę za uchwyt » rys. 191 ①, przesunąć do tytu i popchnąć oparcie tytnej kanapy, aż ruchoma część podłogi oprze się o oparcie.
- Oprzeć podtogę na wspornikach bocznych » rys. 192 (strzałki).
Regulowana podłoga bagażnika
√ Obowiązuje dla modelu: LEON ST

Rys. 193 Regulowana podłoga bagażnika: po- łożenie.

Rys. 194 Regulowana podłoga bagażnika: prowadnice pochyte.
Regulowana podłoga w pozycji wysokiej
- Unieść podtogę za uchwyt» rys. 193① i odciągnąć do tyłu do momentu, w którym cała przednia część podłogi przejdzie przez wsporniki②.
- Przesunąć podtogę nad wspornikami do oparcia tylnego siedzenia, a następnie obniżyć ją za pomocą uchwytu 1.
Regulo wana podłoga w pozycji niskiej
- Unieść podłogę za uchwyt» rys. 193① i odciągnąć do tytu do momentu, w którym cała przednia część podłogi przejdzie przez wsporniki②.
- Wpasować przód podłogi w szczeliny w dolnej części wsporników i wsunąć podtogę do przodu do momentu jej zablokowania o tylne siedzenia, jednocześnie obniżając ją za uchwyt ①.
Wyposażenie przydatne przy przewożeniu i schowki
Regulowana podłoga w pozycji pochyłonej
Gdy podłoga bagażnika znajduje się w pozycji pochylonej, można dostać się do koła zapasowego i zestawu do naprawy opon.
- Unieść podłogę za uchwyt » rys. 193 ① i odciągnąć do tytu do momentu, w którym cały przód podłogi przejdzie przez pochyłone wsporniki » rys. 194 ③.
- Przeprowadzić podłogę przez te wsporniki, trzymając za uchwyt ① do samego oparcia tylnego siedzenia i oprzeć ją na wspornikach.

UWAGA
Podczas nagłego hamowania lub manewru lub też w razie wypadku, znajdujące się w samochodzie przedmioty mogą zostać wy- rzucone w powietrze i spowodować obra-żenia, a nawet stanowić zagrożenie życia.
- Nawet przy poprawnie podniesionej podłodze bagażnika należy zawsze zabezpieczać przewożone przedmioty.
- W przestrzeni pomiędzy tylnym siedzeniem a podniesioną podłogą bagażnika wolno przewozić przedmioty, których długość nie przekracza 2/3 wysokości podłogi.
- W przestrzeni pomiędzy tylnym siedzeniem a podniesioną podłogą bagażnika wolno przewozić przedmioty, których ciężar nie przekracza 7,5 kg.

OSTROŻNIE
- Przy podłodze podniesionej do górnego położenia maksymalna ładowność bagażnika wynosi 150 kg.
- Przy zamykaniu bagażnika należy uważać, by podłoga nie opadła sama. Należy ją zawsze obniżać ostrożnie, w sposób kontrolowany. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia maty i podłogi bagażnika.

Informacja
SEAT zaleca stosowanie pasów do przy- twierdzania przedmiotów do uchwytów mocujących.
Bagażnik dachowy
Wprowadzenie
Dach samochodu zaprojektowano z myślą o optymalnej aerodynamice. Z tego powodu belek poprzecznych ani konwencjonalnych bagażników dachowych nie można mocować do rynienek deszczowych.
Ze względu na zintegrowanie rynienek deszczowych z dachem w celu zmniejszenia oporów powietrza, możliwe jest stosowanie jedynie belek poprzecznych i bagażników za-twierdzonych przez SEAT-a.
Kiedy należy zdemontować belki po- przeczne i systemy bagażnika dachowe- go?
- Gdy bagażnik nie jest aktualnie użytkowany.
- Gdy samochód będzie myty w myjni automatycznej.
- Kiedy z bagażnikiem samochód przekracza maksymalną dopuszczalną wysokość, np. w garażu.

UWAGA
Przewożenie ciężkiego lub dużego gabarytowo ładunku na bagażniku dachowym zmienia zachowanie samochodu na drodze ze względu na zmianę środka ciężkości oraz zwiększony opór powietrza.
- Należy zawsze zabezpieczać bagaż za pomocą odpowiednich pasów i sprężyn znajdujących się w dobrym stanie.
- Przedmioty duże gabarytowo, ciężkie, długie lub płaskie niekorzystnie oddziałują na aerodynamikę, zmieniają środek ciężkości samochodu oraz jego zachowanie na jezdni.
- Należy unikać nagłego hamowania i gwattownych manewrów.
- Należy zawsze dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności i warunków drogowych, atmosferycznych oraz ruchu.
Czynność

OSTROŻNIE
- Przed wjazdem na myjnię należy zdemontować belki poprzeczne bagażnika oraz cały system.
- Zainstalowanie belek dachowych i bagażnika oraz przewożenie na nim bagażu zwiększa wysokość samochodu. Dlatego też należy sprawdzić, czy w ten sposób nie przekracza się ograniczenia wysokości, na przykład, w przypadku bram garażowych lub przepustów.
- Belki bagażnika, system bagażnika oraz ładunek na nim umieszczony nie powinny kolidować z anteną dachową ani przesuwnym dachem panoramicznym »» strona 147 oraz nie powinny przeszkadzać w otwieraniu pokrywy bagażnika.
- Przy otwieraniu pokrywy bagażnika należy upewnić się, że nie uderzy ona w ładunek umieszczony na dachu.

Informacja dotycząca środowiska
Belki dachowe i bagażnik zwiększają opór powietrza, a co za tym idzie, również zużycie paliwa.
Montaż belek poprzecznych syste- mu bagażnika dachowego

Rys. 195 Leon: punkty mocowania bagażnika do relingów dachowych.

Rys. 196 Leon ST: punkty mocowania relingów dachowych do montażu bagażnika.
Belki poprzeczne stanowią podstawę całej serii specjalnych systemów bagażnika dachowego. Ze względów bezpieczeństwa, do bezpiecznego przewożenia na dachu bagażu, rowerów, nart, desek surfingowych lub todzi muszą być zastosowane specjalne mocowania. Odpowiednie akcesoria można nabyć u dealerów SEAT-a.
Należy zawsze zabezpieczać belki poprzeczne i bagażnik dachowy. Przestrzegać instrukcji dostarczanych z belkami oraz bagażnikiem.
Model LEON
Punkty mocowania z przodu i z tytu ① i ② są widoczne jedynie przy otwartych drzwiach » rys. 195.
Model LEON ST
Belki poprzeczne są montowane na relingach dachowych. Punkty mocowania są zaznaczone na spodniej stronie relingów »»rys. 196.

UWAGA
Nieprawidłowe zamocowanie i użytkowanie belek poprzecznych i bagażnika dachowego może doprowadzić do oderwania się całego systemu dachowego i spowodować wypadek i obrażenia.
- Należy zawsze postępować zgodnie z instrukcją producenta.
- Należy stosować belki poprzeczne i bagażnik dachowy, tylko jeśli znajdują się w doskonałym stanie i są właściwie zamocowane.
Wyposażenie przydatne przy przewożeniu i schowki
- Należy zawsze zabezpieczać belki poprzeczne i bagażnik dachowy.
- Wszystkie mocowania na śruby należy sprawdzić przed podróżą i w razie potrzeby dokręcić je po przejechaniu niewielkiej odległości. W długiej podróży należy sprawdzać mocowania śrub na każdym postoju.
- Należy stosować odpowiednie bagażniki do rowerów, nart i desek surfingowych itp.
- Nie przerabiać ani nie naprawiać samodzielnie belek poprzecznych ani bagażnika dachowego
Informacja
Należy uważnie zapoznać się z instrukcjami dostarczanymi z belkami oraz bagażnikiem i wozić je ze sobą w samochodzie.
Załadunek bagażnika dachowego
Prawidłowe zabezpieczenie bagażu wymaga poprawnej instalacji belek dachowych i bagażnika) △.
Maksymalne dopuszczalne obciążenie dachu
Maksymalne dopuszczalne obciążenie dachu wynosi 75 kg. Jest to łączna waga bagażnika, belek dachowych i samego bagażu umieszczonego na dachu »» △.
Należy zawsze sprawdzać wagę bagażnika, belek dachowych oraz przewożonego bagażu oraz, w razie potrzeby, zważyć wszystkie te elementy. Nigdy nie należy przekraczać maksymalnego dopuszczalnego obciążenia dachu.
Stosowanie belek i bagażnika o mniejszej dopuszczalnej ładowności oznacza, że nie można wykorzystać maksymalnego dopuszczalnego obciążenia dachu. Nie należy przekraczać maksymalnego dozwolonego ciężaru dla bagażnika dachowego określonego w instrukcji montażu.
Rozłożenie ciężaru bagażu
Cieżar przewożonego bagażu należy rozłożyć równomiernie a całość należycie zabezpieczyć »» △.
Sprawdzić mocowania
Po zainstalowaniu belek i bagażnika należy sprawdzić śruby mocujące oraz połączenia po krótkiej podróży, a następnie sprawdzać je cyklicznie.
UWAGA
Przekroczenie maksymalnego dozwolone- go obciążenie dachu może spowodować wypadek oraz poważne uszkodzenie samo- chodu.
- Nie należy przekraczać wskazanej ta-downości dachu, dopuszczalnego nacisku
na oś lub maksymalnej dopuszczalnej ma- sy pojazdu.
- Nie wolno przekraczać ładowności belek ani systemu bagażnika, nawet jeśli nie osiągnięto maksymalnego obciążenia dachu.
- Ciężkie przedmioty należy zawsze umieszczać możliwe najbardziej z przodu i rozkładać równomiernie ciężar ładunku w samochodzie.
UWAGA
Luźny lub nieprawidłowo zabezpieczony bagaż może spaść z bagażnika dachowego i spowodować wypadek oraz obrażenia.
- Należy zawsze używać odpowiednich pasów i sprężyn znajdujących się w dobrym stanie.
- Ładunek należy prawidłowo zabezpieczyć.
Czynność
Klimatyzacja
Ogrzewanie, wentylacja, klimatyzacja
Wprowadzenie
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» 📋 strona 43
Wyświetlanie komunikatów Climatronic
Na ekranie modułu sterującego klimatyzacją Climatronic oraz na ekranie fabrycznie montowanego systemu Easy Connect wyświetlane są teoretyczne wartości temperatur strefowych.
Jednostkę temperatury można zmienić w systemie Easy Connect.
Filtr kurzu i filtr przeciwpytkowy
Filtr przeciwpytowy i przeciwpytkowy wyposażony w kasetę z aktywnym węglem służy jako bariera dla zanieczyszczeń, które w ten sposób nie dostają się do środka samochodu.
Filtr ten należy wymieniać regularnie, aby nie zakłócić pracy klimatyzacji.
Jeśli filtr przedwcześnie utraci swoje właści- wości z powodu użytkowania samochodu w obszarach o dużym stężeniu zanieczyszczeń w powietrzu, należy go wymieniać częściej niż to przewidziano w Planie Serwisowym.
UWAGA
Zmniejszona widoczność przez szyby zwiększa ryzyko poważnych wypadków.
- Oczyscić szyby ze śniegu i lodu, sprawdzić, czy nie są zaparowane i czy widać przez nie wszystko na zewnątrz.
- Maksymalne ciepto wymagane do rozmrożenia szyb możliwe najszybciej staje się dostępne dopiero po osiągnięciu normalnej temperatury eksploatacyjnej silnika. Jazdę należy rozpocząć tylko wtedy, kiedy kierowca ma dobrą widoczność.
- Należy zawsze używać ogrzewania, na- wiewu świeżego powietrza i klimatyzacji oraz ogrzewania tylnej szyby w celu uzys- kania dobrej widoczności.
- Nie zostawiać obiegu zamkniętego powietrza na dłuższy czas. Przy wyłączonym trybie chłodzenia i włączonym obiegu zamkniętym powietrza, szyby potrafią bardzo szybko zaparować, ograniczając znacznie widoczność.
- Wyłączać obieg zamknięty, gdy tylko nie jest potrzebny.
UWAGA
Ciężkie i stare powietrze zwiększa uczucie zmeczenia, zmniejszając koncentracje kierowcy, co może doprowadzić do poważnego wypadku.
- Nie należy wyłączać nawiewu świeżego powietrza ani używać długo obiegu zamkniętego, bowiem powietrze nie jest wtedy odświeżane.
OSTROŻNIE
- Przy podejrzeniu awarii klimatyzacji należy ją wyłączyć. W ten sposób uniknie się dodatkowych szkód. Należy udać się do serwisu na kontrolę klimatyzacji.
- Naprawa klimatyzacji wymaga specjalistycznej wiedzy i narzędzi. SEAT zaleca wizytę w Autoryzowanym Centrum Serwisowym.
Informacja
- Jeśli system chłodzenia jest wyłączony, powietrze wciągane z zewnątrz nie będzie osuszane. Aby uniknąć parowania szyb, SEAT zaleca pozostawienie włączonego chłodzenia (sprężarki). W tym celu należy nacisnąć przycisk A/C. Powinno zapalić się podświetlenie przycisku.
- Maksymalne ciepto wymagane do rozmrożenia szyb możliwe najszybciej staje się dostępne dopiero po osiągnięciu normalnej temperatury eksploatacyjnej silnika.
- Wloty powietrza na podszybiu powinny być wolne od śniegu, lodu i liści, by zapewnić niezaktócone ogrzewanie i chłodzenie oraz zapobiec parowaniu szyb.
Klimatyzacja
Sterowanie klimatyzacją poprzez system Easy Connect\*
√ Dotyczy samochodów z systemem Touch /Colour Media.
System Easy Connect umożliwia wykonywanie czynności związanych z ustawianiem i regulacją pracy klimatyzacji Climatronic.
Otworzyć menu klimatyzacja Ustawienia Media
- Nacisnąć przycisk SETUP na panelu sterowania Climatronic.
- LUB: wcisnąć przycisk MENU w systemie Easy Connect. Za pomocą pokrętła wybrać menu klimatyzacja i je otworzyć.
Na ekranie dotykowym można zobaczyć i zmienić aktualne ustawienia, na przykład temperaturę ustawioną po stronie kierowcy i pasażera, kierunek nawiewu oraz siłę dmuchawy.
Aby włączyć lub wyłączyć daną funkcję lub wybrać zakładkę menu, należy nacisnąć odpowiedni przycisk funkcji.
Przycisk funkcyjny: funkcja
| OFF | Wyłączanie i włączanie klimatyzacji Climatronic. |
| SYNC | Synchronizacja temperatur dla kierowcy i pasażera z przodu. |
Przycisk funkcyjny: funkcja
| Otwiera się zakładka menu z ustawieniami klimatyzacji. Można również regulować następujące parametry: | |
| USTAWIE-NIA | Profil klimatyzacji: regulacja nawiewu w trybie AUTO. Do wyboru: staby, średni i silny. |
| Automatyczny zamknięty obieg powietrza: włącza i wyłącza automatyczny zamknięty obieg powietrza »» strona 187. | |
| POWRÓT ➔: Zamykanie zakładki menu. |
Sterowanie klimatyzacją poprzez system Easy Connect\*
√ Dotyczy pojazdów z Media System Plus/Navi System/Navi System Plus.

Rys. 197 Ekran Easy Connect: menu klimatyzacji.
System Easy Connect umożliwia różnego rodzaju regulację klimatyzacji Climatronic »» rys. 197.
Otworzyć menu klimatyzacja Ustawienia Media
- Nacisnąć przycisk SETUP na panelu sterowania Climatronic.
U góry ekranu można zobaczyć i zmieniać bieżące ustawienia, takie jak, na przykład, temperatura ustawiona po stronie kierowcy i po stronie pasażera. Temperatury z zakresu do +22°C są wyświetlane z niebieskimi strzałkami, natomiast temperatury powyżej tego zakresu - czerwonymi.
Aby włączyć lub wyłączyć daną funkcję lub wybrać zakładkę menu, należy nacisnąć odpowiedni przycisk funkcji.
Przycisk funkcyjny: funkcja
| OFF | Klimatyzacja wyłączona. |
| ON | Klimatyzacja włączona. |
| SYNC | Synchronizacja temperatur dla kie-rowcy i pasażera z przodu. » |
Czynność
Przycisk funkcyjny: funkcja
| USTAWIE-NIA | Otwiera się zakładka menu z ustawieniami klimatyzacji. Można również regulować następujące parametry: |
| Profil klimatyzacji: regulacja nawiewu w trybie AUTO. Do wyboru: staby, średni i silny. | |
| Automatyczny zamknięty obieg powietrza: wtącza i wyłącza automatyczny zamknięty obieg powietrza »» strona 187. | |
| Automatyczne dogrzewanie: wtączanie/wyłączanie automatycznego uruchomienia dogrzewania w wersjach na rynki o chłodniejszym klimacie (tylko dla silników z dogrzewaniem). Jeśli ta opcja jest wyłączona, w zależności od temperatury zewnętrznej ogrzewanie może potrzebować więcej czasu na osiągnięcie komfortowej temperatury. | |
| POWRÓT ➔: zamykanie zakładki menu. |
Instrukcje dla użytkownika klimatyzacji
System chłodzenia wnętrza działa tylko wó wczas, gdy włączony jest silnik i nawiew.
Klimatyzacja funkcjonuje najlepiej przy zamkniętych oknach i dachu panoramicznym. Jeśli jednak samochód jest nagrzany postojem na stońcu, powietrze wewnątrz można szybciej ochłodzić otwierając na chwilę okna i dach panoramiczny.
Climatronic: zmiana jednostki temperatury na ekranie fabrycznie zamontowanego systemu Infotainment
Temperaturę można zmienić ze stopni Celsjusza na Fahrenheita na ekranie systemu Infotainment, używając przycisku Infotainment / MENU i przycisku USTAWIENIA > Jednostki.
Nie można włączyć systemu chłodzenia
Jeśli nie można włączyć klimatyzacji, przyczyny mogą być następujące:
- Silnik nie jest włączony.
- Nawiew jest wyłączony.
- Przepalił się bezpiecznik klimatyzacji.
- Temperatura na zewnątrz jest niższa od ok. +3°C.
- Sprężarka klimatyzacji została chwilowo wyłączona ze względu na zbyt wysoką temperaturę płynu chłodzącego silnika.
- W samochodzie występuje inna usterka. Należy udać się do serwisu na kontrolę klimatyzacji.
Cechy szczególne
Przy wysokiej temperaturze i wilgotności na zewnątrz może nastąpić kondensacja w parowniku systemu chłodzenia, w wyniku której pod samochodem powstanie kułuża wody. Jest to zjawisko normalne i nie oznacza wycieku!
Informacja
Po włączeniu silnika pozostała w instalacji klimatyzacji wilgoć może doprowadzić do zaparowania przedniej szyby. Możliwie najszybciej włączyć funkcję odmrażania, aby oczyścić szybę z pary.
Klimatyzacja
Wyloty nawiewu powietrza

Rys. 198 Na desce rozdzielczej: wyloty nawiewu powietrza.
Wyloty nawiewu powietrza
W celu zapewnienia optymalnego ogrzewania, chłodzenia i wentylacji w samochodzie wyloty nawiewu » rys. 198 ① powinny być otwarte.
- Otwieranie i zamykanie wylotów nawiewu odbywa się odpowiednim pokręttem (widok szczegółowy). Pokrętło w położeniu ► zamyka wylot nawiewu.
- Kierunek powietrza można zmieniać dźwiegienką kratki wentylacyjnej.
Pozostałe wyloty nawiewu, których nie można regulować, znajdują się na tablicy rozdzielczej ② w przestrzeni na stopy oraz w tylnej części samochodu.
Informacja
Przed wylotami nawiewu nie należy umieszczać produktów żywnościowych, lekarstw, ani innych rzeczy wrażliwych na ciepło lub zimno, ponieważ poprzez kontakt z powietrzem z nawiewu mogłyby one ulec zepsuciu lub stać się niezdatne do użytku.
Tryb zamkniętego obiegu powietrza
Główne punkty
Zamknięty obieg powietrza:

Manualne włączanie zamkniętego obiegu
Tryb zamkniętego obiegu powietrza zapobiega dostawaniu się powietrza z zewnątrz do samochodu.
Przy bardzo wysokiej temperaturze na zewnątrz, ręczne ustawienie zamkniętego obiegu powietrza na krótki czas szybciej odświeża wnętrze samochodu.
Ze względów bezpieczeństwa tryb obiegu zamkniętego powietrza jest wyłączany w momencie wciśnięcia przycisku MAX lub skierowania nawiewu na
Włączanie i wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza 📞.
Włączanie: wcisnąć przycisk ≈ do momentu zapalenia się lampki ostrzegawczej.
Czynność
Wyłączanie: wcisnąć przycisk 🔒 do momentu zgaśnięcia lampki ostrzegawczej.
Tryb funkcjonowania automatycznego zamkniętego obiegu powietrza (menu klimatyzacji)
Gdy włączony jest tryb automatycznego zamkniętego obiegu powietrza, do wnętrza samochodu dostaje się świeże powietrze. Jeśli system wykruje duże stężenie szkodliwych substancji w otaczającym powietrzu, automatycznie włącza się system zamkniętego obiegu. Kiedy poziom zanieczyszczeń wróci do normy, obieg zamknięty wyłącza się.
System nie wykrywa nieprzyjemnych zapa- chów.
Tryb zamkniętego obiegu powietrza nie włączy się automatycznie w wersjach bez czujnika wilgotności oraz przy następujących warunkach zewnętrznych:
- Gdy temperatura na zewnątrz jest niższa od ok. +3°C.
- Gdy system chłodzenia jest wyłączony, zaś temperatura na zewnątrz jest niższa of +10°C.
- Gdy wyłączony jest system chłodzenia, temperatura na zewnątrz jest niższa od +15°C, a wycieraczki przedniej szyby są włączone.
Włączenie/wyłączenie automatycznego obiegu zamkniętego odbywa się w menu klimatyzacji, w zakładce Konfiguracja.
UWAGA
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa »» ⚠ zob. Wprowadzenie na stronie 184.
- Przy wyłączonym trybie chtodzenia i włączonym obiegu zamkniętym powietrza szyby potrafią bardzo szybko zaparować, ograniczając znacznie widoczność.
- Wyłączać obieg zamknięty, gdy tylko nie jest potrzebny.
OSTROŻNIE
W samochodach z klimatyzacją nie należy palić papierosów, gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza. Wciągnięty dym może osadzić się na parowniku oraz na filtrze przeciwpytowym i przeciwpytkowym, powodując uporczywy nieprzyjemny zapach.
Informacja
Climatronic: zamknięty obieg powietrza załącza się, aby zapobiec przedostawaniu się spalin lub nieprzyjemnych zapachów do wnętrza samochodu w momencie jazdy na biegu wstecznym oraz przy włączonej automatycznej wycieraczce przedniej szyby.
Wprowadzenie
system Infotainment
Wprowadzenie
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa dot. systemu Infotainment
W obecnych czasach poruszanie się po drogach wymaga petnej koncentracji kierowcy podczas jazdy.
System Infotainment można obstugiwać i ustawiać jego różne funkcje tylko wtedy, gdy pozwala na to sytuacja na drodze.

UWAGA
- Przed rozpoczęciem podróży należy zapoznać się z różnymi funkcjami systemu Infotainment.
- Zbyt duża głośność może być niebezpieczna dla kierowcy i dla innych uczestników ruchu drogowego.
- Głośność należy regulować w taki sposób, aby docierały do nas dźwięki z zewnątrz, np. sygnały dźwiękowe, syreny itp.
- Ustawienia systemu Infotainment powinny być dokonywane na postoju, a w trakcie jazdy wyłącznie przez pasażera.

UWAGA
Odwrócenie uwagi kierowcy od sytuacji na drodze może prowadzić do wypadków i obrażeń ciała. Obsługa systemu Infotainment w czasie jazdy może odwracać uwagę kierowcy od sytuacji na drodze.
- Podczas jazdy zachowaj jak największą uwagę oraz odpowiedzialność w ruchu drogowym.
- Ustawienia głośności należy regulować w taki sposób, aby zawsze docierały do nas dźwięki z zewnątrz, np. sygnały dźwiękowe, syreny karetek itp.
- Zbyt duży poziom głośności może doprowadzić do uszkodzenia słuchu, nawet jeżeli jest krótkotrwały.

UWAGA
Przy zmianie lub podłączaniu nowego źródła audio może dojść do nagłych zmian poziomu głośności.
- Przed zmianą lub podłączeniem nowego źródła dźwięku należy zmniejszyć poziom głośności.

UWAGA
Zalecenia dot. jazdy i znaki drogowe wy- świetlane przez system nawigacyjny mogą odciągać uwagę kierowcy od sytuacji na drodze.
- Znaki drogowe i przepisy ruchu drogowego mają pierwszeństwo przed zaleceniami
dot. jazdy i informacjami podawanymi przez nawigację.
- Prędkość i sposób jazdy należy dostosować do warunków widoczności, pogodowych, stanu nawierzchni i warunków drogowych.

UWAGA
Podłączanie, wkładanie i wyciąganie nośników danych w czasie jazdy może odwraćać uwagę kierowcy od sytuacji na drodze i prowadzić do wypadków.

UWAGA
Kable połączeniowe pomiędzy urządzeniami zewnętrznymi mogą przeszkadzać kierowcy.
- Należy je ułożyć tak, aby nie przeszkadzały kierowcy.

UWAGA
Luźno umieszczone lub niewłaściwie zabezpieczone urządzenia zewnętrzne mogą w czasie nagłych manewrów na drodze lub w czasie hamowania oraz w razie wypadku przemieszczać się we wnętrzu pojazdu i spowodować obrażenia.
- Nie stawiaj lub nie wieszaj nigdy zewnętrznych urządzeń na drzwiach, szybach okiennych, na kierownicy, na desce roz-dzielczej, na oparciach foteli lub w pobliżu miejsca oznaczonego słowem
»
system Infotainment
„AIRBAG“ lub pomiędzy tymi strefami a pasażerami. W razie wypadku urządzenia zewnętrzne mogą spowodować ciężkie obrażenia, zwłaszcza jeżeli wybuchną poduszki bezpieczeństwa.

UWAGA
Środkowy podłokietnik może ograniczać swobodę ruchów kierowcy i w ten sposób spowodować wypadek lub ciężkie obrażenia.
- W czasie jazdy oparcia boczne powinny być zawsze zamknięte.

UWAGA
Po otwarciu obudowy odtwarzacza CD lub DVD niewidoczne promieniowanie lasero-we może spowodować obrażenia.
- Napraw odtwarzacza płyt CD lub DVD może dokonać wyłącznie specjalistyczny zakład.

OSTROŻNIE
Nieprawidłowe wsunięcie nośnika danych lub wsunięcie niepasującego nośnika danych może spowodować uszkodzenie systemu Infotainment!
- Przy wkładaniu zwrócić uwagę na prawidtowe położenie nośnika.
-
Silny nacisk może spowodować nieodw-racalne uszkodzenia blokady slotu kart pa-mięci.
-
Używaj tylko kompatybilnych kart pamięci.
- Należy zwrócić uwagę na to, aby wkładać i wyjmować płyty CD i DVD z napędu pod kątem prostym do obudowy urządzenia, trzymając je prosto; nie wolno wkładać ich na ukos, ponieważ mogą ulec porysowaniu.
- Jeżeli wtożysz nową płytę CD, podczas gdy w napędzie znajduje się już inna płytą CD lub podczas gdy wysuwana jest poprzednia płytą CD, może to spowodować nieodwracalne uszkodzenia. Poczekaj, aż nośnik danych zostanie całkowicie wysunięty!
OSTROŻNIE
Ciata obce przywierające do nośnika danych lub zniekształcone nośniki danych mogą uszkodzić napęd CD lub DVD.
- Używaj tylko czystych, standardowych płyt CD lub DVD o średnicy 12 cm!
- Nie naklejaj na nośniki danych żadnych naklejek i tym podobnych. Etykiety samoprzylepne mogą się oderwać i uszkodzić napęd CD.
- Nie stosuj żadnych nośników danych z własnoręcznymi nadrukami. Nadruki i naklejki mogą się oderwać i uszkodzić napęd CD/DVD.
- Nie wkładaj do napędu matych płyt Single-CD o średnicy 8 cm lub płyt CD
(Shape-CD) lub DVD o nieregularnym kształcie.
- Nie wkładaj do napędu płyt DVD-Plus, Dual Disc oraz Flip Disc, ponieważ są one grubsze niż standardowe płyty CD.

OSTROŻNIE
Zbyt głośne lub zniekształcone odtwarzanie dźwięku może uszkodzić głośniki za-montowane w pojeździe.

Informacja
Do prawidłowego funkcjonowania systemu Infotainment konieczne jest poprawne ustawienie daty i godziny w pojeździe.
Wprowadzenie
Widok urządzenia
Rys. 199 Widok elementów obsługi (konfiguracja ta zależy od wersji).
① Tryb Radio (zmiana zakresu częstotliwości »» strona 210
② Ekran dotykowy »» strona 194
③ Tryb Telefon* / Ustawienia TP» stro- na 236
④ Tryb Media (źródła audio)»» strona 212
⑤ Ustawienia głośności i dźwięku
⑥ Ustawienia samochodu >> 📋 strona 36, >> stronga 235
⑦ Wywołanie menu głównego»» stro-na 193
8 Głośność, Włączanie/wyłączanie »» strona 193
⑨ Gniazdo kart pamięci» strona 215
10 Przycisk Ustawienia (wyszukiwanie i wybór) »» strona 193
system Infotainment
Media System Plus / Navi System / Navi System Plus

Rys. 200 Widok elementów obsługi
① Wywołanie menu głównego»)stro-
na 193
② Full Link ^1 »»stronga 199
③ Głośność. Włączanie/wyłączanie »» strona 193
④ Ekran dotykowy »» strona 194
Wprowadzenie
Ogólne wskazówki dot. ob- stugi
Wprowadzenie

Rys. 201 Powiązany film
Jeżeli dokonamy zmian w ustawieniach, to informacje na wyświetlaczu mogą się różnic, a system Infotainment może reagować nieco inaczej, niż to opisano w niniejszej instrukcji.
Informacja
- Do poprawnej obsługi systemu Infotainment wystarczy lekkie naciśnięcie przycisków lub krótkie dotknięcie ekranu dotykowego.
- Ze względu na oprogramowanie urządzenia, specyficzne dla danego rynku, nie wszystkie opisane przyciski funkcyjne i funkcje będą dostępne. Brak przycisku funkcyjnego na ekranie nie jest wadą urządzenia.
-
Ze względu na uwarunkowania prawne panujące w danym kraju, od określonej prędkości jazdy samochodu niektóre funkcje na ekranie mogą być niedostępne.
-
Używanie telefonu komórkowego w pojeździe może spowodować zakłócenia w głośnikach.
- W niektórych krajach mogą istnieć ograniczenia w korzystaniu z urządzeń z technologią Bluetooth ^® . Dalsze informacje dostępne są u władz lokalnych.
- W niektórych pojazdach z sygnalizacją przy parkowaniu po włączeniu biegu wstecznego następuje automatyczne obniżenie poziomu głośności aktualnego źródła dźwięku. Głośność można zmniejszyć w menu Dźwięk > Głośność.
Widok menu
Na ekranie dotykowym systemu Infotainment można wybrać różne menu główne.
Nacisnąć przycisk Infotainment 📁/MENU, aby otworzyć widok menu.
Widok menu głównego na ekranie dotyko- wym można przełączać między „kafelko- wym“ i „karuzelowym“ w menu Ustawienia
Wyświetlacz.
Pokrętła i przyciski systemu Info- tainment
Pokrętła i przyciski
Lewe pokrętło i przycisk ⏻ stuży do regulacji głośności lub włączania/wyłączania.
Prawe pokrętło i przycisk służy do ustawień.
Przyciski Infotainment
Przyciski urządzenia określane są w niniejszej instrukcji jako „przyciski Infotainment“, a ich funkcja jest pokazana w ramce. Na przykład: przycisk systemu Infotainment MENU.
Przyciski Infotainment obstuguje się poprzez naciśnięcie lub naciśnięcie i przytrzymanie.
Włączanie i wyłączanie
Celem ręcznego włączenia i wyłączenia systemu Infotainment nacisnąć lewe pokrętło ⏻.
Po włączeniu urządzenia system uruchomi się z ustawionym ostatnio poziomem głośności, o ile nie przekracza on wstępnie ustawionego, maksymalnego poziomu głośności przy włączaniu. Wybierz Dźwięk > Głośność.
Po wyciągnięciu kluczyka ze stacyjki lub po naciśnięciu włącznika (zależnie od wyposażenia i pojazdu) nastąpi automatyczne wyłączenie urządzenia. Po ponownym włączeniu »
system Infotainment
systemu Infotainment wyłączy się on automatycznie po około 30 minutach (czas opóźnienia).
Informacja
- System Infotainment jest częścią składową pojazdu. Nie można z niego korzystać w innym samochodzie.
- W przypadku odłączenia akumulatora należy najpierw włączyć zapłon, a dopiero potem system Infotainment.
Zmiana głośności podstawowej
Zwiększanie lub zmniejszanie głośności lub wyciszanie:
Podgł aszanie:: przekręć regulator głośności ⏻ w prawo lub przekręć do góry lewe kółko na kierownicy wielofunkcyjnej △.
Ściszanie: przekręć regulator głośności ⏻ w lewo lub przekręć w dół lewe kółko na kie- rownicy wielofunkcyjnej ▽.
Zmiana poziomu głośności wyświetlana jest na ekranie w formie belki. Gtośność można regulować poprzez elementy obsługi na kierownicy. W tym wypadku zmiany głośności wyświetlane są na wyświetlaczu wskaźnika wielofunkcyjnego w formie belki.
Niektóre ustawienia i regulacje głośności można ustawić wstępnie. Wybierz Menu > Dźwięk > Głośność
Wyciszanie systemu Infotainment
- Przekręć regulator głośności ⏻ w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż wyświetli się ⚫.
Wyciszenie systemu Infotainment spowoduje zatrzymanie odtwarzania aktualnego źródła dźwięku. Na wyświetlaczu pojawi się 📋.
Informacja
Jeżeli podstawowy poziom głośności od- twarzania źródła audio byłby zbyt duży, to przed przełączeniem na inne źródło dźwięku poziom ten należy ściszyć.
Obstuga przycisków funkcyjnych i poleczeń na wyświetlaczu

Rys. 202 Wyświetlanie kilku przycisków funk- cyjnych na ekranie.

System Infotainment jest wyposażony w ekran dotykowy.
Aktywne strefy na ekranie, które aktywują określone funkcje, określa się jako „przyciski funkcyjne”. Przyciski te obstuguje poprzez krótkie naciśnięcie (dotknięcie) lub naciśnięcie (dotknięcie) i przytrzymanie.
Przyciski funkcyjne określane są w niniejszej instrukcji słowem „Przycisk funkcyjny” i wyświetlane w formie symbolu przycisku w prostokącie.
Przyciski funkcyjne aktywują funkcje i otwie- rają dalsze podmenu. Na pasku tytułu dane- go podmenu wyświetla się aktualnie wybrane menu »» rys. 202 A.
Nieaktywne (szare) przyciski funkcyjne są niedostępne.
Wprowadzenie
Powiększanie lub pomniejszanie obrazów wyświetlanych na ekranie
Widok mapy systemu nawigacji »» stro- na 222 oraz na przykład wyświetlane zdjęcia »» strona 212 powiększać lub zmniejszać. W tym celu, za pomocą dwóch palców, rozciągnij lub ściągnij mapę/obraz wyświetlane na ekranie.
Przegląd symboli i przycisków funkcyjnych
| Symbole i przyciski funkcyjne: Obsługa i działanie | |
| A | Na pasku tytułowym wyświetlą się wybrane menu oraz ewentualnie inne przyciski funkcyjne. |
| B | Naciśnij, aby otworzyć inne menu. |
| C | Po prawej prawie znajduje się pasek przewijania, którego wielkość zależy od ilości wpisów na liście. Przeciągnij pasek przewijania po ekranie, lekko go naciskając i nie odrywając palca od ekranu »stro-na 195, Otwieranie pozycji list i wyszukiwanie. |
| Symbole i przyciski funkcyjne: Obstuga i działanie | |
| Ruchomy kursor: Przeciągnij kursor po ekranie, lekko go naciskając i nie odrywające palca od ekranu. | |
| LUB: Naciśnij na żądane miejsce na ekranie, a kursor przeskoczy w to miejsce. | |
| D | Staty krzyżyk: Naciśnij strzałkę w góre, w dół, w lewo i w prawo, aby dopasować dźwięk do swoich upodobań. Kursor porusza się D. |
| LUB: Naciśnij centralne pole aby przesunąć dźwięk stereo na środek wnętrza pojazdu. | |
| ☐ | Naciśnij w przypadku niektórych list, aby stopniowo przejść na wyższe poziomy. |
| POWRÓT | Naciśnij, aby powrócić stopniowo do menu głównego z podmenu lub zresetować dokonane wpisy. |
| ▽ | Po naciśnięciu pojawi się okno dialogowe (okno opcji), w którym będą wyświetlone inne opcje ustawień. |
| ☑/☐ | Niektóre funkcje lub komunikaty są powiązane z polem wyboru i aktywuje się je ☑ lub dezaktywuje ☐ poprzez naciśnięcie na to pole. |
| OK | Naciśnij celem potwierdzenia wprowadzonego wpisu lub dokonanego wyboru. |
| × | Naciśnij celem zamknięcia okna dialogowego lub maski wprowadzania. |
| Symbole i przyciski funkcyjne: Obstuga i działanie | |
| +/- | Naciśnij celem stopniowej zmiany ustawień. |
| Przeciągnij kursor po ekranie, lekko ga naciskając i nie odrywając palca od ekranu. | |
Otwieranie pozycji list i wyszukiwanie

Pozycje list można aktywować poprzez bezpośrednie naciśnięcie na ekr an lub pokręttem regulacyjnym.
system Infotainment
Zaznaczanie i otwieranie pozycji list po- krętłem regulacyjnym
- Naciśnij pokrętło regulacyjne, aby zazna- czać kolejno wpisy list ramką i w ten sposób przeszukiwać listę.
- Naciśnij pokrętło regulacyjne, aby aktywować pozycję na zaznaczonej liście.
Przeglądanie list (przewijanie)
Po prawej prawie znajduje się pasek przewijania, którego wielkość zależy od ilości wpisów na liście. » rys. 204 ①.
- Naciśnij krótko na ekran powyżej lub poniżej kursora przewijania.
- LUB: Położ palec na kursorze przewijania i poruszaj nim po ekranie, nie odrywając go. W żqdanym miejscu oderwij palec od ekranu.
- LUB: Potóż palec na środku ekranu i poruszaj nim po ekranie, nie odrywając go. W żądanym miejscu oderwij palec od ekranu.
Maski wprowadzania z klawiaturą na ekranie

Rys. 205 Maska wprowadzania z klawiaturą ekranową.
Maski wprowadzania z klawiaturą ekranową stużą np do wprowadzania nazw w pamięci, do wyboru adresu docelowego lub do wprowadzania wyszukiwanego pojęcia przy wyszukiwaniu na długich listach.
Podane poniżej przyciski funkcyjne nie są dostępne we wszystkich krajach i nie do wszystkich zagadnień.
W poniższych rozdziałach objaśnione zostaną tylko funkcje odbiegające od tego widoku ogólnego.
W górnym wierszu ekranu znajduje się wiersz wprowadzania z kursorem. Wyświetlają się tu wszystkie wpisy.
Maski wprowadzania do „wpisywania dowolnego tekstu“
W maskach wprowadzania do wpisywania dowolnego tekstu można wybrać litery, cyfry i znaki specjalne w dowolnej kombinacji.
Maski wprowadzania do wyboru wpisu zapisanego w pamięci (np. wybór adresu docelowego)
Podczas wprowadzania można wybierać tylko litery, cyfry i znaki specjalne, których kombinacja jest zgodna z wpisem zapisanym w pamięci.
Po wprowadzeniu każdego znaku w wierszu wprowadzania pojawiają się propozycje celów odpowiadających wpisywanym znakom. »» rys. 205 ④. W przypadku złożonych nazw należy wprowadzić również spację.
Kiedy liczba pozycji zmniejszy się do 99, liczba pozostałych pozycji zostanie wyświetlona za wierszem wprowadzania ③. Po naciśnięciu tego przycisku funkcycjnego wyświetłą się pozostałe pozycje na liście.
Widok przycisków funkcyjnych
Symbol i tekst funkcji: obstuga i działanie
Litery i cyfry Nacisnij w celu przejęcia do wiersza wprowadzania.
Wprowadzenie
Symbol i tekst funkcji: obstuga i działanie
| 1 | Naciśnij, aby zmienić język klawiatury. Języki klawiatury można wybrać w menu Ustawienia systemowe > Język. |
| 2 | Naciśnij, aby wyświetlić symbole na klawiaturze. |
| 3 | Wyświetła numer i otwiera listę z po-zycjami pozostałymi do wyboru zgodnie z wpisem. |
| 4 | Pasek przewijania, jego rozmiar zale-ży od liczby zgodnych wyników. |
| 5 | Naciśnij i przytrzymaj celem wyświetlenia okna dialogowego ze znakami specjalnymi bazującymi na tej literze. Zapisz (przejmij) żądany znak przez naciśnięcie. Niektóre znaki specjalne można transkrybować [np. „AE” zamiast „Ä”]. |
| Naciśnij w celu wprowadzenia spacji. | |
| Naciśnij celem skasowania znaków w wierszu wprowadzania z prawej do le-wej. | |
| Naciśnij i przytrzymaj, aby usunąć kil-ka znaków. | |
| POWRÓT | Naciśnij, aby zamknąć maskę wpro-wadzania. |
Informacje dodatkowe i opcje wy- świetlania
Informacje na wyświetlaczu mogą się różnić w zależności od ustawienia i odbiegać od informacji tu przedstawionych.
W wierszu statusu ekranu może się na przykład wyświetlać godzina i aktualna temperatura na zewnątrz.
Wszystkie komunikaty wyświetlają się tylko po całkowitym zresetowaniu systemu Infotainment.
Kreator pierwszej konfiguracji

Kreator pierwszej konfiguracji pomaga przy pierwszym ustawieniu systemu Infotainment.
Za każdym razem, kiedy włączysz system Infotainment, na wyświetlaczu pojawia się
ekran pierwszej konfiguracji»rys. 206, jeżeli nie wszystkie parametry zostały ustawione lub nie naciśnięto przycisku funkcyjnego NIGDY.
Przycisk funkcyjny: funkcja
| ZAMKNIJ | Zamyka asystenta konfiguracji oraz menu główne lub ostatni aktywny tryb systemu Infotainment. Przy kolejnym włączeniu systemu asystent konfiguracji uruchomi się ponownie. |
| NIGDY | Dezaktywuje możliwość konfiguracji systemu Infotainment. Jeżeli chcesz wykonać pierwszą konfigurację systemu, przejdź do Ustawienia systemowe i wybierz Asystent konfiguracji. |
| ROZPOCZ-NIJ | Uruchamia asystenta konfiguracji. |
| A | Naciśnij, aby ustawić datę i godzinę (jeżeli zamontowany jest system nawi-gacyjny, ustawienie następuje automatycznie przez GPS). |
| B | Naciśnij, aby wyszukać i zapisać sta-cję radiową z najlepszym aktualnie odbiorem, dla wszystkich dostępnych zakresów (AM, FM i DAB). |
| C | Naciśnij, aby sparować (potączyć) tele-fon komórkowy z systemem Infotainment. |
| D | Naciśnij, aby wybrać adres domowy na postawie aktualnej pozycji lub poprzez ręczne wprowadzenie adresu. |
system Infotainment
Przycisk funkcyjny: funkcja
| POWRÓTDALEJ | Aby przejść do poprzedniego lub kolejnego konfigurowalnego parametru. Po skonfigurowaniu parametru można do niego ponownie przejść tylko poprzez menu główne, a nie przyciskami Powrót/Dalej.Przy konfiguracji parametru pojawia się nad nim haczyk☑. |
| ZAKOŃCZ | Naciśnij, aby po dokonaniu jednego lub kilku ustawień wyjść z konfiguracji w menu głównym asystenta.Jeżeli nie ustawiłeś jeszcze wszystkich parametrów, to przy ponownym włączeniu systemu Infotainment uruchomi się asystent pierwszej konfiguracji. |
al Dotyczy tylko Navi System i Navi System Plus.
Łączność
łączność
Transmisja danych
Ta komunikacja danych umożliwia odczyt lub zapis danych.
W menu USTAWIENIA, Transmisja danych dla aplikacji SEAT znajduje się pole wyboru do włączenia/wyłączenia funkcji oraz rozwijane menu Obsługa przez aplikacje, które zarządza interakcjami aplikacji z systemem:
Full Link\*
Opis technologii Full Link

Rys. 207 Powiązany film
System Full Link zawiera wszystkie technologie, które umożliwiają połączenie pomiędzy systemem Infotainment a urządzeniami przenośnymi:
- MirrorLink®
- Android Auto™
- Apple CarPlay™
Interfejsy
Aby uzyskać dostęp do systemu Full Link, naciśnij przycisk Infotainment [Full Link] lub przycisk systemu Infotainment , a następnie Full Link.
Połączenie z Full Link następuje poprzez złącze USB.
UWAGA
Niezamocowany lub nieprawidłowo zamocowany telefon komórkowy może się podczas wykonywania nagłych manewrów lub podczas wypadku przemieszczać wewnątrz samochodu i spowodować obrażenia.
- Urządzenia przenośne należy umieszczać zawsze poza strefami działania poduszek powietrznych i właściwie zamocować.
UWAGA
Nieodpowiednie lub niewłaściwe aplikacje mogą spowodować uszkodzenia pojazdu, wypadki i ciężkie obrażenia.
- SEAT zaleca używanie wyłącznie aplikacji przeznaczonych dla danego pojazdu.
- Aby w pełni korzystać z aplikacji SEAT, należy aktywować opcję Ustawienia,
Transmisja danych dla aplikacji SEAT. -
Poziom interakcji aplikacji w systemie musi być ustawiony na: ZEZWÓL.
-
Zabezpiecz urządzenie mobilne z aplikacjami przed niepowołanym użyciem.
- Nigdy nie wprowadzaj zmian do aplikacji.
- Przestrzegaj instrukcji obsługi urządzenia przenośnego.
UWAGA
Korzystanie z aplikacji podczas jazdy może odwracać uwagę kierowcy od sytuacji na drodze. Odwrócenie uwagi kierowcy od sytuacji na drodze może prowadzić do wypadków i obrażeń ciała.
- Podczas jazdy zachowaj jak największą uwagę oraz odpowiedzialność w ruchu drogowym.
OSTROŻNIE
- W miejscach o szczególnych przepisach i wtedy, kiedy używanie urządzeń przenośnych jest zakazane, należy je zawsze wyłączzyć. Promieniowanie wysytane przez włączone urządzenie przenośne może spowodować interferencje w czułych urządzeniach technicznych i medycznych, czego skutkiem może być błędne działanie lub uszkodzenie tych urządzeń.
- SEAT nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe wskutek używania aplikacji uszkodzonych lub pośledniej jakości, błędnego programowania aplikacji, niedostatecznego zasięgu sieci, utraty danych podczas transmisji danych lub
system Infotainment
niewłaściwego używania urządzeń prze- nośnych.
Informacja
- Korzystanie z technologii Full Link może prowadzić do zwiększenia ilości pobieranych danych 3G/4G.
- SEAT zaleca poprawne ustawienie opcji
- SEAT zaleca, aby do celów powiązania z Full Link „Data i godzina” były prawidłowo ustawione. Wybrać Menu > Ustawienia > Data i godzina.
- Aplikacje SEAT są przystosowane do komunikacji i interakcji z pojazdem przez połączenie Full Link. Dlatego do funkcjonowania niezbędne jest połączenie urządzenia przenośnego przez połączenie USB.
- Więcej informacji na temat wymagań technicznych, kompatybilnych urządzeń, odpowiednich aplikacji i ich dostępności znajduje się na stronie www.seat.com lub u dealerów SEAT.
Full Link zablokowany?

Rys. 208 Komunikat na wyświetlaczu systemu Infotainment.
W celu aktywacji tej funkcji konieczny jest zakup wyposażenia u dealera SEAT. W przeciwnym razie komunikat ten będzie się pojawiał na wyświetlaczu za każdym razem po wyborze funkcji » rys. 208.
Warunki dla Full Link

Rys. 209 Warunki dla Full Link
① Aktywacja Full Link: Jeżeli w Twoim samochodzie nie jest dostępna funkcja Full Link, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem, gdzie możesz zakupić to wyposażenie.
Łączność
② Kompatybilne telefony. Na stonach internetowych MirrorLink ^® , Android Auto ^™ lub Apple CarPlay ^™ można znaleźć informacje, czy Twój telefon komórkowy jest kompatybilny z systemem.
Mirror Link
– Sprawdzanie kompatybilności smartfonów: www.mirrorlink.com/phones
- MirrorLink® 1.1 lub wyższy
– W urządzeniu muszą być zainstalowane niektóre aplikacje z certyfikatem SEAT lub CCC.
Android Auto
– Sprawdzanie kompatybilności smartfonów. Android Auto™: www.android.com/auto/
- Android 5.0 (Lollipop) lub wyższy
- Instalacja aplikacji Android Auto™
Apple CarPlay
– Sprawdzanie kompatybilności smartfonów. Apple CarPlay™:www.apple.com/ios/carplay
- iPhone 5 lub wyższy i iOS 7.1 lub wyższy
- Aktywuj Personal Assistant SIRI (patrz ustawienia telefonu)
③ Kabel USB do połączenia pojazd-telefon: Należy stosować kabel USB dopuszczony i dostarczony przez oficjalnego dealera smartfona.
Aktywacja Full Link


Do nawiązania połączenia pomiędzy smartfonem a Full Link nie jest potrzebne żadne połączenie poprzez WiFi lub SIM.
Do korzystania z wszystkich funkcji aplikacji konieczne jest potączenie danych poprzez WiFi lub SIM. ^1 .
Procedura postępowania w celu korzystania z Full Link:
• Włącz system Infotainment
- Podłącz smartfon poprzez kabel USB do portu USB pojazdu »» strona 243.
- W menu głównym ustawień Full Link wy-bierz Aktywuj transmisję danych dla aplikacji SEAT » rys. 210.
system Infotainment
Na koniec pojawi się komunikat informujący o rozpoczęciu transmisji danych, jeżeli urządzenie jest podłączone. Pamiętaj, że jeżeli urządzenie mobilne jest połączone z pojazdem, następuje transmisja danych. Naciśnij przycisk OK. Po dokonaniu wyboru technologia kompatybilna z Twoim urządzeniem jest gotowa do pracy.
Informacja
W zależności od smartfonu konieczne może być ewentualnie zatwierdzenie w telefonie w celu zezwolenia na połączenie.
Co robić, jeżeli nie zostanie nawią- zane żadne połączenie?
Uruchom smartfon ponownie
Sprawdź kabel pod kątem widocznych uszkodzeń.
Sprawdź, czy kabel USB posiada widoczne uszkodzenia. Sprawdź, czy obydwa przyłącza (USB/Micro-USB) nie są uszkodzone.
Sprawdź, czy porty USB nie mają usterek.
Sprawdź, czy port USB samochodu i urządzenia nie są uszkodzone.
Wyczyść port USB (urządzenie i samochód).
Spróbuj nawiązać potączenie z innym, kompatybilnym urządzeniem przenośnym.
Zleć wymianę portu USB w autoryzowanym zakładzie SEAT.
Zleć naprawę lub wymianę urządzenia przenośnego.
Spróbuj nawiązać potączenie z innym, kompatybilnym urządzeniem przenośnym.
Potączenie z urządzeniami przenośnymi obsługującymi technologie MirrorLink ^® , Android Auto ^™ lub Apple CarPlay ^™

Karuzela
Po wejściu do menu Full Link po raz pierwszy wyświetlają się dostępne technologie do podłączenia urządzenia przenośnego.
Po podłączeniu urządzenia przez USB system oferuje dostępne technologie do nawiązania potączenia z telefonem komórkowym.
W przypadku symultanicznego połączenia dwóch urządzeń z różnymi systemami operacyjnymi oferowana jest możliwość wyboru »rys. 212.
Łączność
Widok listy urządzeń
Urzqdzenia iPhone™ obstugują tylko Apple CarPlay™.
Są urządzenia obstugujące MirrorLink® i Android Auto™.
Pamiętaj, że po nawiązaniu połączenia urządzenie nie jest dostępne jako źródło audio.
Ustawienia Full Link
Przycisk funkcyjny: funkcja
☑ Aktywuj transmisję danych dla aplikacji SEAT: umożliwia wymianę informacji między pojazdem a aplikacji zatwierdzonymi przez SEAT.
Ostatni tryb
Jeżeli zakończymy sesję danej technologii bez rozłączania z systemem Infotainment (po prostu przez odłączenie kabla), to po ponownym podłączeniu sesja uruchomi się kolejny raz bez potrzeby aktywowania przez użytkownika ^1 .
Informacje
Skorzystaj z podręcznika urządzenia przenośnego.
W zależności od każdej technologii:
-
Dostępność w danym kraju
-
Aplikacje firm trzecich
Więcej informacji:
MirrorLink®:
www.mirrorlink.com
Apple CarPlay™:
- Aby używać technologii Android Auto™, należy ściągnąć aplikację Android Auto™ przez Google Play™.
- Można stosować tylko kompatybilne aplikacje stosownie do podłączonej technologii.
MirrorLink®

Rys. 213 Przyciski funkcyjne na widoku kom-patybilnych aplikacji.

Rys. 214 Inne przyciski funkcyjne MirrorLink.
MirrorLink ^® jest prot okołem, przez który urządzenie przenośne może się komunikować z systemem Infotainment.
system Infotainment
Umożliwia on prezentację i obsługę treści i funkcji, które na urządzeniu przenośnym wyświetlają się na wyświetlaczu systemu Infotainment.
Aby zapobiec odwracaniu uwagi kierowcy od sytuacji na drodze, w czasie jazdy można używać tylko specjalnie dostosowanych aplikacji »» ▲ zob. Opis technologii Full Link na stronie 199.
Zatożenia
Aby korzystać z MirrorLink ^® , muszą być spełnione poniższe warunki:
- Urządzenie przenośne musi być kompatybilne z MirrorLink ^ .
- Urządzenie przenośne musi być podłączone przez USB z systemem Infotainment.
- W zależności od używanego urządzenia przenośnego, w urządzeniu tym musi być zainstalowana aplikacja umożliwiająca korzystanie z MirrorLink ^ .
Nawiązywanie połączenia
- Aby nawiązać potączenie z urządzeniem przenośnym, musi być ono podłączone do systemu Infotainment przez złącze USB.
- Pojawi się okno dialogowe z prośbą o zaakceptowanie urządzenia.
Przyciski funkcyjne i symbole
| Przycisk funkcyjny: funkcja | |
| Full Link | Powrót do menu głównego Full Link. |
| ZAMKNIJ APL. | Naciśnij, aby zamknąć aplikację. Następnie naciśnij aplikację którą chcesz zamknąć lub przycisk funkcyjny (Zamknij wszystkie) aby zamknąć wszystkie otwarte aplikacje. |
| 1: 1 | Naciśnij, aby przejść do wyświetlacza urządzenia przenośnego. |
| USTAWIENIA Otwieranie ustawień Full Link. | |
| »» rys. 214 1 | Naciśnij, aby powrócić do menu głównego MirrorLink®. |
| »» rys. 214 2 | Naciśnij, aby wyświetlić przyciski funkcyjne w pr awej dolnej lub górnej krawędzi wyświetlacza. |
| »» rys. 214 △/▷ | Wyświetlanie lub ukrywanie przycisków 1 i 2. |
| »» rys. 200 12 | |
Ustawienia MirrorLink® Przycisk funkcyjny:
Przycisk funkcyjny: funkcja
☑ Aktywuj okna dialogowe MirrorLink : Aktywuje okno dialogowe MirrorLink® wszystkich obstugiwanych aplikacji.
Apple CarPlay™\*
√ Dotyczy kompatybilnych telefonów komórkowych iPhone™. Poza tym, telefony komórkowe iPhone™ obsługują tylko Apple CarPlay™.
Apple CarPlay™ jest protokołem, przez który urządzenie przenośne może się komunikować z systemem Infotainment przez USB.
Umożliwia on wyświetlanie i zarządzanie ekranu telefonu komórkowego w systemie Infotainment.
Zatożenia
W celu korzystania z Apple CarPlay™ muszą być spełnione poniższe warunki:
- Sprawdź, czy w urządzeniu przenośnym dozwolona jest funkcja Apple CarPlay™ : Ustawienia > Ogólne > Ograniczenia > CarPlay > ON..
- Urządzenie przenośne musi być kompatybilne z Apple CarPlay™.
- Urządzenie przenośne musi być podłączone przez USB z systemem Infotainment.
Nawiązywanie potączenia
Aby nawiązać potączenie z urządzeniem przenośnym, musi być ono podłączone do systemu Infotainment przez złącze USB.
- Pojawi się okno dialogowe z prośbą o zaakceptowanie urządzenia.
Łączność
- Po nawiązaniu sesji w technologii Apple CarPlay™ nie ma możliwości podłączenia innego urządzenia przez Bluetooth®. W menu głównym Telefon pojawi się informacja:
Rozłącz się najpierw z Apple Car-Play, aby móc podłączyć inny telefon komórkowy.
Po długim naciśnięciu przycisku Ω* na kierownicy wielofunkcyjnej lub przycisku GŁOS systemu Infotainment uruchomi się Apple™ „- silnik głosu”.
Aby powrócić do menu głównego systemu Infotainment, naciśnij symbol SEAT.
Android Auto™\*
√ Dotyczy kompatybilnych telefonów komórkowych Android.
Android Auto™ jest protokołem, przez który urządzenie przenośne może się komunikować z systemem Infotainment przez USB.
Umożliwia on wyświetlanie i zarządzanie ekranu telefonu komórkowego w systemie Infotainment.
Zatożenia
Aby korzystać z Android Auto™, muszą być spełnione poniższe warunki:
- Urządzenie przenośne musi być kompatybilne z Android Auto™.
- Urządzenie przenośne musi być podłączone przez USB z systemem Infotainment. - Aplikacja Android Auto™ musi być ściągnięta na urządzenie przenośne i na nim zainstalowana.
Nawiązywanie połączenia
Aby nawiązać połączenie z urządzeniem przenośnym, musi być ono podłączone do systemu Infotainment przez złącze USB i trzeba upewnić się, że przestrzegane są instrukcje dot. nawiązywania połączenia z urządzeniem.
- Pierwsze potączenie z Android Auto™ należy wykonać w nieruchomoym pojeździe.
- Po zaakceptowaniu okna dialogowego dla potwierdzenia transmisji danych pomiędzy pojazdem a urządzeniem pojawi się komunikat z prośbą o sprawdzenie w urządzeniu przenośnym niezbędnych potwierdzeń dla połączenia z systemem Infotainment.
- Po nawiązaniu sesji w technologii Android Auto™ przez USB, telefon komórkowy łączy się automatycznie przez® z telefonem systemu Infotainment i nie ma możliwości podłączenia innego urządzenia przez Bluetooth®.
Po długim naciśnięciu przycisku Ωo na kierownicy wielofunkcyjnej lub przycisku GŁOS systemu Infotainment uruchomi się Android™ - silnik „głosu”.
Aby powrócić do menu głównego systemu Infotainment, naciśnij przycisk Powrót do SEAT.
Informacja
Niektóre urządzenia przenośne wymagają zmiany trybu połączenia USB do korzystania z Android Auto™.
- Upewnij się, że telefon komórkowy znajduje się w „trybie transmisji mediów (MTP)”, zanim nawiązane zostanie połączenie USB z systemem Infotainment.
Informacja
Do korzystania z Android Auto™ niezbędne są usługi Google™ oraz niektóre aplikacje podstawowe systemu Android.
- Upewnij się, że ustugi Google™ są aktualne, aby móc korzystać z tej technologii.
Częste pytania dot. Full Link
Jaki typ połączenia jest stosowany?
Kabel USB.
Czy kabel USB jest dostarczany wraz z samochodem?
Nie. Zalecamy stosowanie kabla USB dostarczonego wraz z urządzeniem przenośnym.
system Infotainment
Czy jest możliwość nawigacji?
Każda technologia Full Link umożliwia nawigację, jeżeli technologia jest dostępna w Twoim kraju i jeżeli dysponujesz aplikacją do nawigacji.
Jaka jest różnica pomiędzy stosowaniem nawigatora Full Link (przez telefon) a innym nawigatorem?
Zalety: Codzienna aktualizacja. Wady: ilość pobieranych danych, trudności z odbio- rem.
Czy mogę wysytać wiadomości głosowe?
Za pomocą certyfikowanych aplikacji można odpowiadać na wiadomości głosowe, ale nie można ich wysytać.
Jakie aplikacje są widoczne podczas jazdy?
Zależnie od technologii:
- MirrorLink ^10 : aplikacje certyfikowane przez SEAT i CCC.
- Android Auto™: aplikacje wybrane przez Google™, - Apple CarPlay™: aplikacje wybrane przez Apple™.
Gdzie znajdę kompatybilne aplikacje?
Kompatybilne aplikacje znajdują się na następujących stronach:
www.mirrorlink.com/
www.android.com/auto/
Gdzie mogę ściągnąć aplikacje?
W Google Play™ dla Android Auto™/MirrorLink® i w Apple Store™ dla Apple CarPlay™.
Gdzie mogę się zwrócić w sprawie naprawy, jeżeli Full Link nie będzie funkcjonował?
Jeżeli problem leży w samochodzie, należy zwrócić się do dealera. Jeżeli problem leży w urządzeniu przenośnym, należy zwrócić się do operatora sieci komórkowej.
Czy WhatsApp posiada certyfikat?
To zależy od technologii.
Czy MirrorLink ^® jest dostępny w moim kraju?
Tak, MirrorLink ^® jest dostępny we wszystkich krajach i regionach, w których obecny jest SEAT.
Jakie są różnice pomiędzy MirrorLink ^® , Android Auto ^™ a Apple Car Play ^™ ?
MirrorLink ^® nie jest kompatybilny z Android Auto ^™ i Apple Car Play ^™ , ponieważ są to różne technologie. Wszystkie trzy są dostępne w Full Link, przy czym Android Auto ^™ jest przeznaczony na urządzenia przenośne z systemem operacyjnym Android ^™ i Apple Car Play ^™ na iPhone'a.
Czy można zainstalować MirrorLink ^® w starszym modelu SEAT?
Nie, to niemożliwe.
Gdzie można znaleźć więcej informacji na temat Full Link?
W przypadku pytań zapraszamy do skorzystania z sekcji Innowacje/łączność znajdującej się na naszej stronie internetowej www.seat.es lub www.seat.com bądź też do wystania zapytania na adres seat-responde@seat.es
SEAT Media Control\*
Wprowadzenie
√ Opcja niedostępna w modelu: Media System Touch / Colour

Rys. 215 Powiązany film
Aplikacja SEAT Media Control ^1) może być używana do zdalnej obsługi niektórych funkcji częściowych w trybach Radio, Media i Na-wigacja. Informacje mogą być wymieniane między urządzeniem a systemem Infotainment.
Łączność
Każda z funkcji obstugiwana jest za pośrednictwem tabletu lub, częściowo, telefonu komórkowego.
Wymagania do działania:
- Tablet lub telefon komórkowy.
- Aplikacja musi być dostępna na danym urządzeniu.
- Musi być połączenie WLAN między systemem Infotainment a urządzeniem. Wybierz Menu > Media > Ustawienia > WLAN > Współdzielenie połączenia przez WLAN > Konfiguracja.
Upewnić się, że włączono transmisję danych dla aplikacji:
- W menu USTAWIENIA > Transmisja danych dla aplikacji SEAT znajduje się pole wyboru do włączenia/wyłączenia funkcji oraz rozwijane menu Obsługa przez aplikacje, które zarządza poziomem interakcji między aplikacjami a systemem. Wybierz Menu > Ustawienia > Transfer danych z urządzeń mobilnych.
Informacje na temat wymogów technicznych dostępne są na stronie internetowej SEAT-a lub u dilerów.
Funkcje telefonu nie są częścią funkcji tej aplikacji.
Transmisja danych i funkcje sterowania

Rys. 216 SEAT Media Control Menu główne
System Infotainment można obstugiwać z innych siedzeń pojazdu w następujący sposób, za pomocą SEAT Media Control:
• Zdalne sterowanie radiem.
- Zdalne sterowanie odtwarzaniem multiediów.
Następujące informacje mogą być wymieniane między urządzeniem a systemem Infotainment, w zależności od kraju i wyposażenia:
- Cele nawigacji.
• Informacje o ruchu drogowym. - Treści z mediów społecznościowych.
- Transmisja audio.
- Dane pojazdu.
- Informacje dotyczące danej lokalizacji, np. POI.
Punkt dostępowy WLAN\*
Wprowadzenie
√ Opcja niedostępna w modelu: Media System Touch / Colour
System Infotainment może być używany jako przenośny punkt dostępu WLAN do podłączenia maksymalnie 8 urządzeń» stro- na 208, Konfiguracja punktu dostępowego WLAN.
System Infotainment może też korzystać z przenośnego punktu dostępu WLAN z zewnętrznego urządzenia bezprzewodowego, aby zapewnić dostęp do sieci dla urządzeń podłączonych do przenośnego punktu dostępu (klient WLAN) »» strona 209, Konfigurowanie dostępu do Internetu.
Informacja
- Transmisja danych może być płatna. Ze względu na dużą ilość transmitowanych danych SEAT zaleca taryfę z nielimitowanym transferem danych komórkowych. Operatorzy sieci komórkowych dysponują odpowiednimi informacjami.
- Wymiana pakietów danych przez internet może wiązać się z naliczeniem
system Infotainment
dodatkowych opłat w zależności od taryfy u operatora sieci komórkowej, w szczególności podczas pobytu za granicą (np. opłaty roamingowe).
Konfiguracja punktu dostępowego WLAN
System Infotainment może być używany jako przenośny punkt dostępu do podłączenia bezprzewodowo maksymalnie 8 urządzeń.
Konfiguracja potączenia z siecią bezprzewodową (WLAN)
- Naciśnij przycisk Infotainment ■, a następnie menu Ustawienia.
- Włącz sieć bezprzewodową (WLAN) w systemie Infotainment. W tym celu naciśnij przycisk funkcyjny WLAN.
- Włącz sieć bezprzewodową (WLAN) w urządzeniu bezprzewodowym, które ma być podłączone. W razie konieczności sprawdź instrukcję obsługi.
- Uruchom przypisanie urządzenia bezprzewodowego w systemie Infotainment. W tym
celu naciśnij przycisk Włącz potączenie WLAN i zaznacz okienko wyboru.
- Wprowadź i potwierdź klucz sieciowy wyświetlany na urządzeniu bezprzewodowym.
Dalsze możliwe ustawienia w menu Współ-dzielenie połączenia:
Poziom zabezpieczeń: Szyfrowanie WPA2 automatycznie generuje klucz sieciowy.
Klucz sieciowy: Wygenerowany automatycznie klucz sieciowy. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby zmienić ręcznie klucz sieciowy. Klucz sieciowy musi zawierać co najmniej 8 i maksymalnie 63 znaków.
SSID: Nazwa sieci WLAN (maksymalnie 32 znaki).
Nie wysyłaj nazwy sieci (SSID): Aktywuj pole wyboru celem dezaktywacji widoczności sieci bezprzewodowej WLAN.
Skonfigurowano potączenie bezprzewodowe WLAN. Aby dokończyć potączenie, może być konieczne wprowadzenie innych danych w urządzeniu bezprzewodowym.
Powtórz powyższy proces, aby dodać inne urządzenia bezprzewodowe.
Chronione ustawienia Wi-Fi [WPS] ^1)
Chronione ustawienia Wi-Fi stużą do szybkiego i łatwego utworzenia lokalnej szyfrowanej sieci bezprzewodowej.
- Nawiązać potączenie z siecią bezprzewodową (WLAN) »» strona 219.
- Przytrzymać przycisk WPS na routerze WLAN ^21 , aż lampka ostrzegawcza na urządzeniu zacznie migać.
- LUB: Nacisnąć i przytrzymać przycisk WLAN na routerze WLAN, aż lampka WLAN na urządzeniu zacznie migać.
- Nacisnąć przycisk WPS na urządzeniu WLAN. Skonfigurowano połączenie bezprzewodowe WLAN.
Powtórz powyższy proces, aby dodać inne urządzenia bezprzewodowe.
Łączność
Konfigurowanie dostępu do Internetu
System Infotainment może też korzystać z przenośnego punktu dostępu WLAN z zewnętrznego urządzenia bezprzewodowego, aby ustanowić połączenie z internetem.
Konfiguracja potączenia z siecią bezprzewodową (WLAN)
- Włączyć i sprawdzić przenośny punkt dostępowy w urządzeniu zewnętrznym. W razie konieczności sprawdzić instrukcję obsługi.
- Naciśnij przycisk Infotainment 10, a następnie menu Ustawienia; LUB wejść w tryb Media lub SEAT Media Control i naciśnąć menu USTAWIENIA.
- Nacisnąć menu WLAN, wejść w Ustawienia Internetu na telefonie i zaznaczyć okienko wyboru.
- Nacisnąć przycisk funkcyjny Szukaj i wybrać żądane urządzenie bezprzewodowe z listy.
- W razie konieczności wpisać klucz sieciowy urządzenia bezprzewodowego w systemie Infotainment i zatwierdzić za pomocą OK.
Ustawienia ręczne: Ręczne wprowadzanie ustawień sieciowych zewnętrznego urządzenia bezprzewodowego (WLAN).
Skonfigurowano potączenie bezprzewodowe WLAN. Aby dokończyć potączenie, może być
konieczne wprowadzenie innych danych w urządzeniu bezprzewodowym.
Informacja
Ze względu na dużą liczbę różnych urządzeń bezprzewodowych nie można zagwa- rantować bezbłednego działania wszyst- kich funkcji.
system Infotainment
Tryby działania
Radio
Powiązany film

Rys. 217 Tryb Radio
Menu główne RADIO


Naciśnij przycisk Infotainment / [MENU], a następnie Radio, aby otworzyć menu główne RADIO » rys. 218.
Przyciski funkcyjne w menu głównym RA- DIO
Przycisk funkcyjny: funkcja
| 1 | Aby zmienić grupę przycisków programowania stacji, przeciągnij palcem przez przyciski programowania stacji z lewej do prawej strony lub odwrotnie. |
| PASMO | Umożliwia wybór zakresu częstotliwości. |
| STACJE | Otwiera listę odbieranych aktualnie stacji radiowych w danym paśmie częstotliwości. |
| RĘCZNIE | Umożliwia ręczny wybór częstotliwości. |
Przycisk funkcyjny: funkcja
| WIDOK | Umożliwia wybór informacji wyświetlanych na ekranie. Przycisk funkcyjny dostępny tylko w trybie DAB. |
| USTAWIE-NIA | Otwiera menu ustawień aktywnego zakresu częstotliwości (FM, AM lub DAB). |
| K/ΔI | Wybiera poprzednią lub następną zapisaną stację lub stację z listy. Ustawienia te można zmienić w menu ustawień Radia (FM, AM, DAB). |
| 1 do 18a) | Przyciski pamięci »» strona 211. |
| SCAN | Kończy automatyczne wyszukiwanie stacji (wyświetla się tylko w trakcie wykonywania funkcji). Funkcję tę można ponownie włączyć w menu Ustawienia (FM, AM i DAB). |
a) W modelach Media System / Touch Colour dostępnych jest 15 przycisków pamięci.
Informacje i możliwe symbole
| Symbol: Znaczenie | |
| Wyświetlanie częstotliwości lub nazwy stacji i ewentualnie radiotekstu. Nazwa stacji i radiotekst wyświetlają się tylko wtedy, jeżeli RDS jest dostępny i aktywny. | |
| RDS Off | System rozszerzonej informacji dla kierowcy (RDS) jest dezaktywowany. |
Tryby działania
Symbol: Znaczenie
| TP | Można ponownie włączyć informacje o ruchu drogowym: wybrać Radio > Ustawienia > Komunikaty dro- gowe (TP). |
| R | Brak dostępnych stacji nadających ko- munikaty drogowe. |
| Stacja radiowa jest zapisana pod przy- ciskiem stacji. | |
| AF off | Wyłączenie śledzenia stacji na częstotli- wościach alternatywnych. |
Informacja
- Zakresy częstotliwości AM i DAB są dostępne w zależności od kraju lub wyposażenia. Jeżeli dostępne są zakresy częstotliwości AM i DAB, tekst przycisku funkcyjnego PASMO nie jest wyświetlany.
- Odbiór sygnału radiowego może być utrudniony w przejazdach podziemnych, parkingach wielopoziomowych oraz przez wysokie budynki lub góry.
- Folie lub naklejki z powłoką metalową na szybach okiennych mogą w pojazdach z antenami umieszczanymi na szybie powodować zakłócenia odbioru.
- Za treść przekazywanych informacji ponoszą odpowiedzialność stacje radiowe.
Przyciski stacji
| PASMO | MENU | LISTA STACJI | |||
| 9:50 TP | K | STATION 5 | 24.0°C | ||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| STATION 1 | STATION 2 | STATION 3 | STATION 4 | STATION 5 | STATION 6 |
| DZWIĘK | USTAWIENIA | RECZNIE | |||
W menu głównym RADIO można pod ponumerowanymi przyciskami funkcyjnymi zaprogramować stacje ze wszystkich dostępnych pasm częstotliwości. Te przyciski funkcyjne określamy jako „przyciski stacji”.
Funkcje przycisków stacji
| Wybór stacjiprzyciskiemst acji | Naciśnij przycisk stacji odpawiadający żądanej stacji. |
| Zapisane stacje będą odtwarzane po naciśnięciu odpowiedniego przycisku stacji tylko wtedy, jeżeli są odbierane na danym obszarze. |
Funkcje przycisków stacji
| Zmiana banku pamięci | Przeciągnij palcem po ekranie z prawej do lewej strony lub odwrotnie. |
| LUB: Naciśnij jeden z przycisków funkcyjnych » rys. 220 A | |
| Przyciski stacji są wyświetlane w trzech bankach pamięci. | |
| Zapisywanie stacji pod przyciskami stacji | Nacisnąć i przytrzymać żądany przycisk stacji do momentu, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Stacja zostanie zapisana pod tym przyciskiem. Stację można też zapisać z poziomu listy. |
| Zapisywanie logo stacji pod przyciskami stacji | Do stacji zapisanych pod przyciskami stacji można przyporządkować logo stacji.Logo jest automatycznie przypisywane z bazy danych, jeżeli włączona jest opcja Zaawansowane ustawienia radiaa).Logo można przypisać ręcznie z zewnętrznego źródła danych (USB/karta SD). |
a) Opcja niedostępna w modelach Media System Touch/Colour.
system Infotainment
Media
Wprowadzenie

Rys. 221 Powiązany film
„Źródła danych“ to źródła audio zawierające pliki audio na różnych nośnikach danych (np. płyta CD, karta pamięci, zewnętrzny odtwarzacz MP3). Te pliki audio można odtwarzać w odpowiednich napędach lub poprzez wejścia audio systemu Infotainment (wewnętrzny napęd CD, slot na karty pamięci, złącze multimedialne AUX-IN itd.).
Prawo autorskie
Pliki audio i wideo zapisane na nośnikach danych podlegają z reguły ochronie własności intelektualnej zgodnie ze stosownym krajowym i międzynarodowym ustawodawstwem. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów!
Informacja
- Do kart pamięci nie nał eży używać żadnych adapterów.
- SEAT nie ponosi odpowiedzialności za pliki uszkodzone lub utracone na nośnikach danych.
Menu główne MEDIA

Poprzez menu główne MEDIA można wybierać i odtwarzać różne źródła dźwięku.
- Naciśnij przycisk Infotainment / MENU, a następnie Media, aby otworzyć menu główne MEDIA » rys. 222.
Nastąpi kontynuacja odtwarzania słuchanego ostatnio źródła dźwięku od ostatnio odtwarzanego miejsca.
Odtwarzane aktualnie źródło dźwięku zostanie wyświetlone po naciśnięciu przycisku funkcyjnego ŹRÓDŁO » rys. 222.
Jeżeli brak jest źródła dźwięku, to będzie to pokazane w menu głównym MEDIA.
Przyciski funkcyjne menu głównego Media
| Przycisk funkcyjny: funkcja | |
| Wyświetlanie odtwarzanego aktual- nie źródła mediów. Naciśnij, aby wy- brać inne źródło dźwięku» stro- na 214. | |
| JUKEBOX:1: Wewnętrzny dysk twar- dy [SSD] »» strona 218. | |
| CD/DVD:1: Wewnętrzny napęd CD/DVD»» strona 215. | |
| KARTA SD 1 (KARTA SD 2): karta pa- mięci SD»» strona 215. | |
| ŹRÓDŁO | USB 1, USB 2*: Zewnętrzny nośnik danych podłączony do portu USB «»» strona 216. |
| AUX: Zewnętrzne źródło audio pod- łączone przez gniazdo multimedial- ne AUX-IN»» strona 216. | |
| AUDIO BT Bluetooth® audio »» stro- na 217. | |
| WLAN* 1: Zewnętrzne źródło dźwie- ku podłączone przez WLAN»» stro- na 219 | |
| WYBÓR | Otwiera listę utworów. |
| K/ΔI | Wybór utworów w trybie Media lub szybkie przewijanie w przód/w tyt. |
Tryby działania
Przycisk funkcyjny: funkcja
| II | Wstrzymanie odtwarzania. Przycisk funkcyjny Ⓐ zmienia się na ⚠ . |
| ▶ | Kontynuacja odtwarzania. Przycisk funkcyjny ⚠ zmienia się na Ⓑ . |
| ▶★a) | Odtwarzanie podobnych utworów.Poprze Gracenote® zostanie sporządzona wirtualna lista odtwarzania z utworami podobnymi do obecnie odtwarzanego. |
| USTAWIE-NIA | Otwiera menu Ustawienia Media. |
| POWTÓRZ | Ponowne odtworzenie wszystkich utworów.Zostaną odtworzone wszystkie utwory, które znajdują się na tym samym poziomie pamięci co aktualnie odtwarzany utwór. Jeżeli w menu Ustawienia Media Percentzono funkcję Mix/Powtórz podfolderami, to ponowne odtwarzanie obejmie również podfoldery. |
| POWTÓRZ | Powtórzenie obecnie odtwarzanego utworu. |
Przycisk funkcyjny: funkcja
| MIX ➡ | Odtwarzanie losowe. |
| Zostaną odtworzone wszystkie utwo-ry, które znajdują się na tym samym poziomie pamięci co aktualnie odtwarzany utwór. Jeżeli w menu Ustawienia Media włączono funkcję ☑ Mix/Powtórz podfolderami ), to ponowne odtwarzanie obejmie również podfoldery. |
^a) Odtwarzacz DVD i Jukebox (SSD) dostępne tylko w modelu „Navi System Plus“.
^b1 Opcja niedostępna w modelach Media System Touch/Colour.
Komunikaty i symbole w menu głównym MEDIA
Symbol: Znaczenie
| Wyświetlanie nazwy artysty, albumu i ty-tułu utworu (CD-Text 2), ID3-Tag przy skompresowanych plikach audio). | |
| A | Wyświetlanie dostępnych informacji dot. utworu poprzez Gracenote 3) . Jeżeli żadne dane nie są dostępne, wyświetlany jest tylko Tytuł oraz numer utworu od-powiednio do kolejności na nośniku da-nych. |
Symbol: Znaczenie
| B | Widok okładki albumu: Jeżeli w tym sa-mym folderze/albumie znajduje się kilka okładek, system wyświetli tylko jedną. Przy wyświetlaniu okładek obowiązuje poniższy priorytet:1. Okładka znajdująca się w pliku/plikach.2. Obraz w folderze plików.3. Obraz z bazy danych Gracenote ^3a) .4. Standardowy symbol podłączonego urządzenia. |
| Przy odtwarzaniu pliku wideo można przetączyć się na widok petnoekranowy, naciskając na okładkę. | |
| C | Czas trwania utworu i czas do końca ut-woru w minutach i sekundach. W przy-padku plików audio ze zmienną szybkością przesyłu danych [VBR] wyświetlany czas do końca utworu może się różnić. |
| RDS Off ^b) | System rozszerzonej informacji dla kierowcy (RDS) jest dezaktywowany. RDS można aktywować w menu Ustawienia FM. |
| TP ^b) | Funkcja TP jest włączona i można ją od-bierać. |
| TR ^b) | Żadna stacja nadająca komunikaty dro-gowe nie jest dostępna. |
system Infotainment
Symbol: Znaczenie

Odbiór DAB niemożliwy.
^a1 Gracenote ^® jest bazą danych dostępną na dysku twardym systemu Infotainment, w której są zapisane informacje dot. utworów różnych artystów i albumów. Aby móc korzystać z zalet funkcji Gracenote ^® , w bazie danych muszą znajdować się informacje dot. artystów lub albumów (dostępne tylko dla modelu: „Navi System Plus”).
^bl W zależności od rynku i urządzenia.
Informacja
- Po włożeniu źródła dźwięku odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, użytkownik musi je uruchomić. Po wyjęciu nie nastąpi przejście do innego źródła dźwięku.
- Aby móc wyświetlać różne okładki znajdujące się w tym samym folderze/albumie, należy upewnić się, że w metadanych dany tytuł zawiera różne informacje dot. artysty lub albumu. W przeciwnym razie będzie można w przypadku wszystkich utworów tego samego folderu/albumu wyświetlać tylko tę samą okładkę.
Zmiana źródła dźwięku

- W menu głównym MEDIA naciśnij przycisk funkcyjny ŹRÓDŁO » rys. 223, aby wybrać żqdane źródło dźwięku.
Niedostępne źródła mediów będą się wy- świetlać w dodatkowym oknie jako nieaktyw- ne (szare).
Jeżeli ponownie wybierzemy ostatnio odtwarzane źródło dźwięku, to odtwarzanie będzie wznowione od ostatnio odtwarzanego miejsca.
Opcjonalne źródła dźwięku
Przycisk funkcyjny: źródło dźwięku
| JUKEBOX;a) | Wewnętrzny dysk twardy [SSD] >> strona 218. |
| CD/DVDb) | Wewnętrzny napęd CD/DVD >> strona 215. |
| KARTA SD 1 | Karta pamięci SD>>> stro- na 215. |
| KARTA SD 2* | |
| USB 1 | Zewnętrzny nośnik danych podłączony do port u USB↔ >> strona 216. |
| USB 2* | |
| AUX | Zewnętrzne źródło dźwięku w złączu multimedialnym AUX-IN >> strona 216. |
| AUDIO BT | Bluetooth*audio >>stro- na 217. |
| WLAN*b) | Zewnętrzne źródło dźwięku podłączone przez WLAN >> strona 219 |
a) Odtwarzacz DVD i Jukebox (SSD) dostępne tylko w modelu „Navi System Plus”.
b) Opcja niedostępna w modelach Media System Touch/Colour.
Tryby działania
Informacja
Źródło dźwięku można także zmienić w widoku Lista utworów: wybrać Media > Widok.
Wktadanie i wysuwanie płyty CD lub DVD ^1)
√ Opcja niedostępna w modelu: Media System Touch/Colour

Rys. 224 Gniazda nośników danych w schowku.
Kierowca nie powinien w czasie jazdy obstugiwać urządzenia. Nośniki danych należy włożyć lub zmienić przed rozpoczęciem jazdy!
Wewnętrzny napęd płyt CD/DVD może od-twarzać zarówno płyty Audio-CD/DVD, jak i też płyty CD z plikami audio/DVD.
Wsuwanie CD lub DVD
- Płytę CD lub DVD należy trzymać etykietą ku górze.
- Wsuń płytę CD lub DVD do otworu na płytę DVD» rys. 224 ^3 do momentu, aż zostanie ona wciągnięta automatycznie.
Wysuwanie CD lub DVD
• Naciśnij przycisk △ 1.
- Włożona płyta CD lub DVD zostanie wysunięta do pozycji wyjściowej i należy ją wyjąć w ciągu 10 sekund.
Wsuwanie i wyjmowanie karty pa- mięci
W zależności od kraju i wyposażenia w pojeździe może znajdować się jeden lub dwa sloty na kartę SD.
Wktadanie karty pamięci
Wsun kompatybilną kartę pamięci, przednią, odciętą krawędzią i napisem skierowanym do
góry [styki do dotu] do slotu na karty pamięci »» rys. 224 ② lub »» rys. 199 ⑨ do momentu, aż wskoczy na swoje miejsce.
Jeżeli nie można włożyć karty pamięci, należy sprawdzić, czy położenie karty przy wkładaniu jest prawidłowe; należy także sprawdzić samą kartę pamięci.
Wyjmowanie karty pamięci
Wsunięte karty pamięci trzeba przygotować do wyjęcia.
- W menu głównym Media naciśnij przycisk USTAWIENIA, aby otworzyć menu Ustawienia Media lub naciśnij przycisk Infotainment / MENU, a następnie menu Ustawienia, aby otworzyć menu Ustawienia systemowe.
• Naciśnij przycisk funkcyjny (Bezpieczne usuwanie). Wyświetli się menu rozwijane z poniższymi opcjami: Karta SD1, Karta SD2,* USB1 i USB2*. Po pomyślnym wylogowaniu karty pamięci z systemu przycisk funkcyjny będzie dezaktywowany (szary).
- Przyciśnij wsuniętą kartę pamięci. Karta pa- mięci „wyskoczy” ze slotu.
- Wyjmij kartę pamięci.
》
system Infotainment
Nieczytelna karta pamięci
Jeżeli wsuniemy kartę pamięci, z której nie- możliwy jest odczyt danych, pojawi się sto- sowny komunikat:
Zewnętrzny nośnik danych podłączony do portu USB
W zależności od kraju i wyposażenia w pojeździe może znajdować się jedno lub dwa złącza USB »» strona 243.
Pliki audio z zewnętrznego nośnika danych, podłączonego do portu USB ♦ można od- twarzać i sterować nimi poprzez system Info- tainment.
Jako zewnętrzne nośniki danych określa się w niniejszej instrukcji urządzenia pamięci masowej USB, zawierające kompatybilne pliki audio, jak np. odtwarzacze MP3, iPod™ i klucze USB.
Wyświetlane i odtwarzane są tylko kompatybilne pliki audio. Inne pliki są ignorowane.
Wskazówki i ograniczenia
Kompatybilność z urządzeniami Apple™ i innymi odtwarzaczami zależy od wyposażenia.
Poprzez złącze USB ≈ dostępne jest standardowe dla USB napięcie 5 woltów.
Zewnętrzne dyski twarde o pojemności powyżej 32 GB należy w razie potrzeby sformatować na system plików FAT 32. Programy i wskazówki odnośnie powyższego znajdują się przykładowo w Internecie.
Należy uwzględnić dalsze ograniczenia i wskazówki dot. wymagań odnośnie źródeł dźwięku.
Odtączanie
Podłączone nośniki danych trzeba przed od- łączeniem przygotować.
- W menu głównym Media naciśnij przycisk USTAWIENIA, aby otworzyć menu Ustawienia Media lub naciśnij przycisk Infotainment / MENU, a następnie menu Ustawienia, aby otworzyć menu Ustawienia systemowe.
- Naciśnij przycisk funkcyjny Bezpieczne usuwanie. Wyświetli się menu roz- wijane z poniższymi opcjami: Karta SD1, Karta SD2,* USB1 i USB2*. Po poprawnym usunięciu nośnika danych z systemu przycisk ten bę- dzie nieaktywny (kolor szary).
- Nośnik danych można teraz wyjąć.
Informacja
- Nie podłączaj równocześnie do systemu Infotainment zewnętrznych odtwarzaczy celem odtwarzania muzyki przez Bluetooth ^® i przez port USB ↔, ponieważ może
to prowadzić do ograniczeń przy odtwarzaniu.
- Jeżeli w przypadku zewnętrznego odtwarzacza chodzi o urządzenie Apple™, jednoczesne podłączenie przez USB i Bluetooth jest niemożliwe.
- Jeżeli nie nastąpi rozpoznanie podłączonego urządzenia, odłącz wszystkie inne podłączone urządzenia i podłącz urządzenie ponownie.
- Nie używaj żadnych adapterów kart pa- mięci, przedłużaczy USB lub hubów USB!
Zewnętrzne źródło AUX-IN dźwięku podłączone do złącza multimedialnego AUX-IN
W zależności od kraju i wyposażenia może być zamontowane gniazdo multimedialne AUX-IN.
Podłączone, zewnętrzne źródło dźwięku będzie odtwarzane przez głośniki pojazdu, ale nie można nim sterować poprzez system Infotainment.
Podłączone, zewnętrzne źródło dźwięku będzie widoczne na ekranie w formie symbolu AUX.
Tryby działania
Podłączanie zewnętrznego źródła audio do gniazda multimedialnego AUX-IN
- Ścisz podstawowy poziom głośności w systemie Infotainment.
- Podłącz zewnętrzne źródło audio do gniazda multimedialnego AUX-IN.
- Uruchom odtwarzanie w zewnętrznym źródłe audio.
- W menu głównym MEDIA naciśnij przycisk funkcyjny ŻRÓDŁO i wybierz AUX
Podłączanie zewnętrznego źródła dźwięku poprzez Bluetooth ^®
W trybie Bluetooth ^® -Audio można przez głośniki pojazdu odtwarzać pliki audio ze źródła dźwięku Bluetooth ^® (np. telefonu komórkowego) podłączonego przez Bluetooth ^® (odtwarzanie przez Audio Bluetooth ^® ).
Zatożenia
- Źródło dźwięku Bluetooth® musi obstugiwać profil A2DP-Bluetooth®.
- W menu Ustawienia Bluetooth musi być włączona funkcja
Bluetooth audio (A2DP/AVRCP). Wybierz Telefon > Ustawienia > Bluetooth
Uruchamianie transmisji Audio Bluetooth®
- Włącz widoczność Bluetooth ^ na zewnętrznym źródle dźwięku Bluetooth ^ (np. telefon komórkowy).
- Ścisz podstawowy poziom głośności w systemie Infotainment.
- W menu głównym MEDIA naciśnij przycisk funkcyjny ŻRÓDŁO i wybierz [Audio BT].
- Naciśnij przycisk (Znajdź no we urządzenie), aby połączyć się po raz pierwszy ze źródłem dźwięku Bluetooth ^ »» strona 238.
- LUB: Wybierz zewnętrzne źródło dźwięku Bluetooth ^ z listy.
- Przestrzegaj wskazówek dot. sposobu postępowania na ekranie systemu Infotainment i na wyświetlaczu źródła audio Bluetooth ^® .
Odtwarzanie na źródle audio Bluetooth®trzeba ewentualnie uruchomić ręcznie.
Po zakończeniu odtwarzania na źródle dźwięku Bluetooth® system Infotainment pozostanie w trybie Bluetooth® -Audio.
Sterowanie odtwarzaniem
To, w jakim zakresie można poprzez system Infotainment sterować źródłem audio Bluetooth ^® , zależy od podłączonego źródła dźwięku Bluetooth ^® .
Dostępne funkcje zależą od profilu Bluetooth® -Audio, który jest obsługiwany przez podłączony odtwarzacz zewnętrzny.
W przypadku odtwarzaczy, które obsługują profil AVRCP-Bluetooth ^® , odtwarzanie na źródle audio Bluetooth ^® można uruchomić lub zatrzymać automatycznie, jeżeli przełączymy się na tryb Bluetooth ^® -Audio lub na inne źródło audio. Poza tym istnieje możliwość wyświetlania utworów lub zmiany utworów poprzez system Infotainment.
Informacja
- Ze względu na dużą liczbę różnych źródeł dźwięku Bluetooth® nie można zagwa-rantować bezbłędnego wykonywania wszystkich opisanych funkcji.
- Aby odtwarzać muzykę, nie podłączaj zewnętrznego odtwarzacza równocześnie poprzez Bluetooth® i poprzez złącze USB systemu Infotainment, ponieważ może to doprowadzić do ograniczeń przy odtwarzaniu.
- Nie podłączaj do systemu Infotainment odtwarzaczy zewnętrznych przez Bluetooth® i przez port USB ◀, »» strona 216 równocześnie, ponieważ może to prowadzić do ograniczeń przy odtwarzaniu.
- Jeżeli odtwarzacz zewnętrzny to urządzenie Apple™, nie można go jednocześnie podłączyć przez USB i przez Bluetooth.
system Infotainment
Jukebox [SSD]
√ Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus

Rys. 225 Zarządzanie Jukebox
Baza danych „Jukebox“ znajduje się na dysku twar dym systemu Infotainment [SSD ^1) ].
Skompresowane pliki audio (MP3 i WMA) oraz niektóre pliki wideo (podcasty, AVI itd.) można z różnych nośników danych zaimportować do Jukebox lub odtwarzać przez Jukebox.
Proces kopiowania wykonywać tylko przy włączonym silniku. Nie można kopiować płyt CD/DVD zabezpieczonych przed kopiowaniem.
Import danych
- W trybie Media naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, a następnie wybierz Zarządzaj Jukebox.
• Naciśnij przycisk funkcyjny IMPORTUJ.
- W menu Wybierz źródło wybierz żądane źródło.
Nastąpi przygotowanie nośnika danych. Proces ten może potrwać kilka sekund.
- Zaznacz pola wyboru znajdujące się po prawej stronie od importowanych plików lub folderów.
- Jeżeli aktywujesz Wybierz wszystkie, na nośnik danych zaimportowane zostaną wszystkie pliki i foldery.
• Naciśnij przycisk funkcyjny IMPORTUJ.
Stosownie do wyboru, do Jukebox zaimportowane zostaną pod wskazaną nazwą pliki i foldery Jukebox.
Jeżeli niedostępne są żadne informacje o utworach, pliki audio zostaną zapisane w poniż-szych folderach:
CD z plikami audio
■ Album
■ Nieznane albumy
■ Utwór.mp3 ^2
■ Wykonawcy
■ Nieznani wykonawcy
■ Nieznane albumy
■ Utwór.mp32]
Funkcje i pasek postępu podczas procesu kopiowania
Podczas procesu kopiowania, na ekranie kopiowania będzie widoczny pasek postępu z danymi procentowymi.
Płyta CD z danymi i audio: Danych nie można jednocześnie kopiować i odtwarzać.
- Naciśnij przycisk funkcyjny [Przerwij], aby zakończyć importowanie przenoszonego obecnie, całego utworu.
- Aby uzyskać informacje na temat importowania, naciśnij przycisk funkcyjny Informacje.
- Naciśnij przycisk funkcyjny POWRÓT, aby zamknąć ekran importowania z paskiem postępu.
- Po zakończeniu importu plików pojawi się komunikat.
Tryby działania
Usuwanie plików
- W trybie Media naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA, a następnie wybierz Zarządzaj Jukebox.
• Naciśnij przycisk funkcyjny USUŃ.
- Zaznacz pola wyboru znajdujące się po prawej stronie od kasowanych plików lub folderów.
- Jeżeli aktywujesz 'Wybierz wszystkie', na nośniku danych usunięte zostaną wszystkie pliki i foldery.
- Naciśnij przycisk funkcyjny USUŃ. Pliki i foldery zostaną usunięte stosownie do wyboru.
- Po usunięciu plików pojawi się komunikat.
- Naciśnij przycisk funkcyjny POWRÓT, aby zamknąć menu.
Wywoływanie zapisanych plików audio i wideo
- Przejdź do zawartości Jukebox (SSD).
Podczas zapisywania utworów zostaną one zapisane stosownie do dostępnych informacji o utworach w różnych kategoriach i listach.
Zapisane utwory można wyświetlać i wywo- tywać poprzez te listy, odpowiednio posorto- wane.
Jukebox
- Lista odtwarzania
• Artysta
- Album
• Gatunek
• Tytuł
- Wideo
- Pliki nieodtwarzalne (jeżeli zaimportowano plik nieobstugiwany)
Informacja
- Jeżeli proces kopiowania zostanie prze-rwany przez system Infotainment, sprawdź pojemność wewnętrznego dysku twardego i nośnik danych.
- Ze względu na prawa autorskie należy usunąć wszystkie pliki zapisane w Jukebox, zanim system Infotainment zostanie sprzedany innej osobie.
- Jeżeli pliki są nieaktywne (szare), może to mieć różne przyczyny: dane, których nie można zaimportować (np. obrazy), dane znajdujące się już w Jukebox lub pliki większe niż miejsce dostępne w pamięci wewnętrznej.
Podłączanie zewnętrznego źródła dźwięku poprzez WLAN\*
√ Opcja niedostępna w modelu: Media System Touch/Colour
WLAN jako źródło audio (dźwięku) pozwala na bezprzewodowe potączenie pomiędzy
zewnętrznym źródłem audio (jak na przykład smartfon) a systemem Infotainment.
Dla nawiązania takiego potączenia podłączone urządzenie musi posiadać aplikację kompatybilną z protokołem przesyłu danych UPnP (Universal Plug and Play). W ten sposób aplikacja dostarcza systemowi dostępne treści multimedialne.
Zatożenia
- Kompatybilna aplikacja (UPnP) zainstalowana w urządzeniu przenośnym.
- Aktywna opcja Włącz połączenie WLAN, którą można znaleźć w konfiguracji połączenia bezprzewodowego.
- Urządzenie przenośne jest połączone z systemem Infotainment kodem dostępu wygenerowanym przez system. Połączenie musi nastąpić z urządzenia przenośnego, które ma być połączone z systemem Infotainment.
Uruchamianie transmisji WLAN-Audio
- Ścisz podstawowy poziom głośności w systemie Infotainment.
- Uruchom aplikację UPnP lub aplikację odtwarzania dźwięku na źródłe dźwięku WLAN.
- W menu głównym MEDIA naciśnij przycisk funkcyjny ŻRÓDŁO i wybierz WLAN
- Przestrzegaj wskazówek dot. sposobu postępowania na ekranie systemu Infotainment i na wyświetlaczu źródła dźwięku WLAN. »
system Infotainment
Sterowanie odtwarzaniem
To, jak dalece można sterować źródłem dźwięku WLAN poprzez system Infotainment, zależy od podłączonego źródła dźwięku WLAN i wykorzystywanej aplikacji.

Informacja
- System Infotainment nie oferuje przyłącza internetowego, lecz jedynie udostępnia bezprzewodowe, lokalne połączenie pomiędzy urządzeniem mobilnym a systemem.
- Poprzez WLAN można połączyć się tylko pomiędzy urządzeniem a systemem Infotainment. Sposób funkcjonowania zależy od aplikacji.
Tryb wideo DVD
√ Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus


Kody regionalne DVD
Możliwość odtwarzania Video-DVD jest często ograniczona w określonych regionach (np. USA i Kanada) przez tak zwane „kody regionalne”. Takie DVD można odtwarzać tylko w urządzeniach zakodowanych dla danego regionu (strefy).
Napęd DVD w urządzeniu jest odblokowany do odczytu kodu regionalnego, który jest standardem w regionie, w którym sprzedaje się samochód.
Uruchamianie trybu DVD
• Wtóż kompatybilne DVD do napędu DVD.
Odczyt danych z płyty DVD może trwać kilka sekund.
W tym czasie odtwarzane jest ewentualnie „Intro“ (krótka sekwencja początkowa), zapi-
sane na Video-DVD. Następnie wyświetli się menu DVD.
Obstuga menu DVD
- Naciśnij krótko ekran, aby w menu głównym Tryb DVD pojawiły się przyciski funkcyjne »» rys. 226.
Przycisk funkcyjny: funkcja
| ŻRÓDŁO Wyświetlanie i wybór źródła. | |
| MENU DVD | Wyświetlanie sterowania menu i po-wrót do menu głównego DVD >>rys. 227. |
| A | Wyświetlanie rozdziałów. |
| B | Wyświetlanie czasu trwania i czasu pozostałego. |
| C | ☑: Przesuwanie okna sterowania menu. |
| ☑: Minimalizowanie okna sterow- nia menu. | |
| ☑: Maksymalizowanie okna stero-wania menu. | |
| ☒: Zamykanie sterowania menu. | |
| D | Przyciskami strzałek można nawigo-wać w menu DVD. Potwierdzenieprzyciskiem OK. |
| E | Naciśnij, aby wywołać menu główne DVD. |
Tryby działania
Przycisk funkcyjny: funkcja
| K/▶ | Przejście do poprzedniego lub kolejnego rozdziału. |
| II | Wstrzymanie odtwarzania. Przycisk funkcyjny ☑ zmienia się na ▶. |
| ▶ | Kontynuacja odtwarzania. Przycisk funkcyjny ▶ zmienia się na ☐ . |
| USTAWIE-NIA | W menu tym znajdują się ustawienia wideo (DVD). |
Informacja
- Za wygląd menu filmu D VD oraz zawar- tych w nim punktów menu ponosi odpowie- działność producent DVD.
- Producent DVD jest także odpowiedzialny za reakcje poszczególnych filmów na identyczne polecenia (obstugę).
- Wypalone we własnym zakresie Video-DVD mogą się ewentualnie nie nadawać do odtwarzania lub tylko w ograniczonym zakresie.
- Obraz wideo na ekranie radiowego systemu Infotainment jest widoczny tylko w zaparkowanym pojeździe. Podczas jazdy ekran jest wyłączony i stychać tylko dźwięk.
Obrazy

W menu Obrazy można wyświetlać pliki graficzne (np. zdjęcia) pojedynczo lub jako pokaz slajdów.
Pliki graficzne muszą być zapisane na kom-patybilnym nośniku danych (np. CD lub karta SD).
- Naciśnij przycisk Infotainment 📄 / MENU
rys. 200 1, a następnie wybierz Obrazy.
- Naciśnij przycisk funkcyjny ZRODŁO, aby wybrać żądane źródło, na którym znajdują się zapisane Obrazy.
Przycisk funkcyjny: funkcja
ŹRÓDŁO Wyświetlanie i wybór źródła.
WYBÓR Otwiera listę plików graficznych.
Przycisk funkcyjny: funkcja
| Wyświetlony obraz wykonano z lokalizacją GPS. Po naciśnięciu tego przycisku otworzy się menu systemu nawigacyjnego, aby rozpocząć prowadzenie do tego celu podróży. | |
| Obracanie widoku obrazu w lewo lub w prawa | |
| Reset widoku obrazu. | |
| Zatrzymanie odtwarzania pokazu slajdów. Przycisk funkcyjnyzmienia się na ▶. | |
| Kontynuacja odtwarzania pokazu slajdów. Przycisk funkcyjnyzmienia się na ▶. | |
| Do POPRZEDNIEGO lub NASTĘP-NEGO obrazu. | |
| Tę samą funkcję można wykonać, przesuwając palec poziamo po ekranie. | |
| USTAWIENIA | Otwiera menu Ustawienia obrazów. |
Powiększanie lub pomniejszanie widoku
Aby powiększyć lub pomniejszyć widok wyświetlanego obrazu:
- Rozciągnij lub ściągnij na ekranie wyświetlone zdjęcie, używając dwóch palców.
system Infotainment
Obracanie widoku/obrazu
Aby obrócić obraz, można (oprócz wykorzystania dwóch przewidzianych do tego celu przycisków (○ / ○)) nacisnąć palcem na ekran (np. kciukiem) i, przytrzymując go, przesunąć drugim palcem (np. palcem wskazującym) jak cyrklem w kierunku zgodnym z ru-chem wskazówek zegara (aby obrócić obraz na ekranie w prawo) lub w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (aby obrócić obraz na ekranie w lewo). W ten sposób odwracamy obraz o 90° względem jego pozycji wyjściowej.
Otwieranie obrazów
| Pliki graficzne Maksymalna roz-dzielczość | |
| BMP 4MP | |
| JPEG 4MP (tryb pr | ogresywny) |
| JPG 64MP | |
| GIF 4MP | |
| PNG 4MP | |
Nawigacja ^1)
Wprowadzenie

Rys. 229 Powiązany film
Informacje ogólne
Za pomocą wszystkich dostępnych danych system Infotainment wyznacza optymalną drogę do celu podróży.
Jako cel podróży można wprowadzić adres, albo cel specjalny, np. stacja paliw lub hotel. W razie konieczności uwzględniane są w obliczeniach dróg przejazdu także komunikaty drogowe TMC [dynamiczne prowadzenie do celu »» strona 231].
Głosowe wskazówki nawigacyjne i prezentacje graficzne na urządzeniu nawigacyjnym i na tablicy przyrządów prowadzą do celu podróży.
OSTROŻNIE
Komunikaty nawigacji mogą nie być prawidłowe (np. ze względu na nieaktualne dane nawigacyjne).
Instrukcje z nawigacji
Kiedy system Infotainment nie może odbierać żadnych danych z satelitów GPS (gęsta warstwa liści, garaż podziemny), nawigowanie jest nadal możliwe za pomocą czujników w samochodzie.
Ewentualne ograniczenia nawigacji
Na obszarach, które są dostępne na nośniku danych, ale nie zostały w ogółe lub tylko częściowo zdigitalizowane (np. drogi jedno-kierunkowe i kategorie ulic zarejestrowane niedostatecznie), system Infotainment próbu-je również umożliwiać prowadzenie do celu.
Obszar nawigacji i aktualizacja danych nawigacyjnych
Drogi i ulice podlegają ciągłym zmianom (np. nowe drogi, zmiany nazw ulic i numerów domów). Może to spowodować niedokładności lub błędy podczas prowadzenia do celu, jeżeli dane nawigacyjne nie są zaktualizowane.
Tryby działania
SEAT zaleca regularną aktualizację danych nawigacyjnych. Aktualne dane nawigacyjne sq dostępne u dealerów SEAT lub do pobrania na stronie www.seat.com.
Aktualizacja i korzystanie z danych nawigacyjnych zapisanych na karcie SD
√ Dostępne tylko dla modelu: Navi System
System Infotainment potrzebuje zawsze danych nawigacyjnych kompatybilnych z danym urządzeniem, aby móc wykorzystać w pełni wszystkie funkcje. Jeżeli użyjemy starszej wersji, to może to spowodować zakłócenia w nawigacji.
Aktualizacja danych nawigacyjnych
Aktualne dane nawigacyjne można pobrać ze strony www.seat.com i zapisać na karcie SD kompatybilnej z danym urządzeniem.
Odpowiednie karty SD można nabyć u dealerów SEAT-a.
Procedura jest objaśniona na stronie internetowej www.seat.com.
Korzystanie z danych nawigacyjnych
- Wtoż kartę pamięci »» strona 215.
- Nie wyciągaj karty pamięci w czasie procesu sprawdzania. Odczekaj, aż komunikat dot. procesu sprawdzania zniknie.
Jeżeli karta pamięci zawiera prawidłowe dane nawigacyjne, pojawi się komunikat: „Źródło zawiera ważną bazę danych nawigacyjnych”. Można rozpocząć nawigację przy pomocy danych z karty pamięci. Wyjmij kartę, jeżeli nie jest już potrzebna do nawigacji »» strona 215.
Informacja
- Włożoną kartę pamięci należy przygotować do wyjęcia.»» strona 215.
- Naciśnij przycisk Infotainment
rys. 200 ①, a następnie wybierz Ustawienia, aby otworzyć menu Ustawienia systemowe.
- Nawigacja bez karty SD jest niemożliwa.
- Nie wyjmuj karty pamięci podczas kopio-wania danych nawigacyjnych. Mogłaby ona ulec uszkodzeniu!
- Karty pamięci z danymi nawigacyjnymi nie można używać jako pamięci do zapisywania innych danych. System Infotainment nie rozpozna zapisanych danych.
- SEAT zaleca stosowanie tylko oryginalnych kart pamięci SEAT z danymi nawigacyjnymi. Stosowanie innych kart pamięci może ujemnie wpływać na sposób funkcjonowania systemu.
Aktualizacja i instalacja danych nawigacyjnych
√ Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus
System Infotainment jest wyposażony w wewnętrzną pamięć danych nawigacyjnych. Niezbędne dane nawigacyjne są już zainstalowane w systemie.
System Infotainment potrzebuje zawsze danych nawigacyjnych kompatybilnych z danym urządzeniem, aby móc wykorzystać w pełni wszystkie funkcje. Jeżeli użyjemy starszej wersji, to może to spowodować zakłócenia w nawigacji.
Aktualizacja danych nawigacyjnych
W celu aktualizacji danych nawigacyjnych odwiedź naszą stronę domową: www.seat.com.
Dane nawigacyjne należy po pobraniu zainstalować. Nawigacja z karty pamięci jest niemożliwa.
Instalacja danych nawigacyjnych
Proces instalacji trwa około 2 godziny.
Jeżeli system Infotainment zostanie wyłączony, proces instalacji zatrzymuje się i jest kontynuowany po ponownym włączeniu systemu.
- Włącz zapton.
»
system Infotainment
- Wsuń kartę pamięci z zapisanymi danymi nawigacyjnymi »» strona 215.
- Naciśnij przycisk Infotainment ■, a następnie wybierz Ustawienia.
- W menu Ustawienia systemowe naciśnij przycisk funkcyjny Informacje o systemie.
- Naciśnij Aktualizuj oprogramowanie, aby za-importować zapisane dane nawigacyjne.
- Stosuj się do wskazówek na ekranie.
Po zakończeniu procesu instalacji można kartę pamięci wyjąć. Kartę pamięci trzeba przygotować do wyjęcia »» strona 215.

OSTROŻNIE
Nie nie można wyjmować karty pamięci podczas instalacji danych nawigacyjnych. Może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie karty pamięci!

Informacja
- Karty pamięci z danymi nawigacyjnymi nie można używać jako pamięci do zapisywania innych danych. System Infotainment nie rozpozna zapisanych na nich danych.
- Do korzystania z danych nawigacyjnych SEAT zaleca kartę pamięci CLASS 10¹. Stosowanie innych kart pamięci może ujemnie wpływać na sposób funkcjonowania systemu.
Menu główne Navigacja

Rys. 230 Menu główne Nawigacja
W menu głównym Nawigacja można wybrać nowy cel, wywołać cel poprzedni albo zapisany w pamięci i wyszukać cele specjalne.
Otwieranie menu głównego Nawigacja
- Naciśnij przycisk Infotainment 📄, a następnie wybierz Nawigacja, aby otworzyć ostatnio otwarte menu w nawigacji.
Przyciski funkcyjne i symbole menu głównego Nawigacja
Przycisk funkcyjny: funkcja
A Wyświetla się dodatkowe okno»» strona 229.
B Symbole i przyciski funkcyjne widoku mapy »» strona 230.
Przycisk funkcyjny: funkcja
NOWY CEL: Wprowadzanie nowego celu »stro- na 225.
DROGA PRZEJAZDU: W trakcie prowadzenia do celu »strona 226.
MOJE CELE: Aktywacja lub zarządzanie zapisanymi celami»» strona 227.
POI: Wyszukiwanie celów specjalnych (parkingi, stacje benzynowe i restauracje) w określonym obszarze wyszukiwania»» strona 228.
WIDOK Zmiana widoku mapy lub aktywacja/dezaktywacja okna dodatkowego oraz wyświetlanie POI »rys. 230 A »» strona 229.
USTAWIENIA Otwieranie menu Ustawienia nawi-gacji.
Tryby działania
Nowy cel (wprowadzanie celu)

Rys. 231 Maska wyszukiwania.
- W menu głównym Nawigacja naciśnij przycisk funkcyjny Nowy cel.
- Naciśnij przycisk funkcyjny [Opcje] i wybierz żądany typ wprowadzanego celu (Wyszukiwanie, Adres, Cel specjalny na drodze przejazdu lub Na mapie).
- Poprzez sterowanie głosem* wprowadza się bez pauzy miasto, ulicę i numer domu, a następnie poleceniem „Rozpocznij prowadzenie do celu” generuje się drogę przejazdu do wymienionego celu.
Wyszukiwanie
Wyszukiwanie adresów i celów specjalnych (POI) przez ich wpisanie poprzez klawiaturę » rys. 231.
Dla miejscowości, kodów i celów specjalnych należy wpisać kompletne dane. Cele specjalne można wyszukiwać także według nazwy lub kategorii. W razie potrzeby uzupełnij nazwę miejscowości, aby ograniczyć wyszukiwanie.
>>>rys.231

Naciśnij, aby otworzyć przyciski strzałek (<, ▷]. Pozwala na poruszanie się po tekście.
Adres
Po wprowadzeniu kraju i miejscowości można już uruchomić prowadzenie do celu do centrum wybranej miejscowości.
Przy zawężaniu adresu docelowego należy zwrócić uwagę, że każdy wpis ogranicza coraz bardziej kolejne możliwości wyboru. Jeżeli na przykład szukana ulica nie znajduje się na wprowadzonym uprzednio obszarze kodu pocztowego, to w późniejszym wyborze ulic również nie można będzie jej znaleźć.
Przycisk funkcyjny: funkcja

Wprowadzanie żqdanego kraju.
Miejscowość: Wprowadzanie żądanej miejscowości lub kodu pocztowego.

: Wprowadzanie żądanej ulicy.

Wprowadzanie żądanego numeru do-

Wybór żądanego skrzyżowania.
Przycisk funkcyjny: funkcja
Ostatnie cele: Otworzyć menu Moje cele »» stro- na 227.

Uruchamianie prowadzenia do celu do żąda- adressu.
Korzystanie z mapy
- Wybierz cel na mapie lub wprowadź go za pomocą współtrzędnych GPS i potwierdź, naciskając Akceptuj.
Przycisk funkcyjny: funkcja

Zapisywanie wybranego celu specjalnego w i celów »» strona 227.

Edycja celu lub wprowadzenie innego celu.
Opcje drogi przejazdu: Ustawianie opcji drogi przejazdu: patrz Ustawienia nawigacji > Opcja drogi przejazdu.

Uruchamia prowadzenie do celu do wybrane- u specjalnego.
system Infotainment
Po uruchomieniu prowadzenia do celu

Rys. 232 Obliczanie drogi przejazdu.
Po uruchomieniu prowadzenia do celu następuje obliczanie drogi przejazdu do pierwszego celu podróży.
Obliczenie następuje według danych wybranych w menu Opcje drogi przejazdu.
Po uruchomieniu prowadzenia do celu system zaproponuje trzy alternatywne drogi przejazdu, w zależności od ustawień »» rys. 232. Te trzy drogi przejazdu odpowia-dają dostępnym opcjom drogi przejazdu: Ekonomiczna, Szybka i Krótka.
Kryteria drogi przejazdu: Znaczenie
Niebieska droga przejazdu: Ekonomiczna droga przejazdu, obliczana z uwzględnieniem aspektów ekonomicznych.
Kryteria drogi przejazdu: Znaczenie
Czerwona droga przejazdu: Najszybsza droga przejazdu do celu, nawet jeżeli potrzebny jest objazd.
Pomarańczowa droga przejazdu: Najkrótsza doga przejazdu do celu, nawet jeżeli potrzebny będzie dłuższy czas przejazdu. Wytyczona droga przejazdu może zawierać nietypowe odcinki trasy, np. drogi polne.
- Wybierz żqdaną drogę przejazdu, naciskając ją.
Po obliczeniu drogi przejazdu pojawia się pierwszy komunikat nawigacji. Przed zakrętem system podaje do 3 komunikatów nawigacyjnych. - Naciśnij prawe pokrętło na kierownicy wielofunkcyjnej, aby powtórzyć ostatni komunikat nawigacyjny.
Po osiągnięciu celu podawany jest komunikat nawigacyjny o dojechaniu do „celu”.
Jeżeli nie można dojechać dokładnie do celu, ponieważ znajduje się na niezdigitalizowanym obszarze, to podawany jest komunikat nawi-gacyjny o dojechaniu do „obszaru docelowego”.
W trakcie dynamicznego prowadzenia do celu podawane będą komunikaty dot. zgłoszonych utrudnień w ruchu drogowym na drodze przejazdu. Jeżeli droga przejazdu - ze względu na utrudnienie w ruchu drogowym -
będzie obliczana na nowo, pojawi się dodatkowy komunikat nawigacyjny.
Podczas wydawania akustycznego zalecenia dot. jazdy można zmienić jego głośność przyciskiem 🎨 >>rys. 200 ③.
Dalsze zaawansowane ustawienia nawigacji, wybrać Nawigacja > Ustawienia > Ustawienia komunikatów nawigacji.
Informacja
- Jeżeli w trakcie prowadzenia do celu przeoczymy zjazd i nie będzie możliwości nawrócenia, należy jechać dalej, aż navigacja zaproponuje alternatywną drogę przejazdu.
- Jakość zaleceń dot. jazdy podawanych przez system Infotainment zależna jest od dostępnych danych nawigacyjnych i ewentualnie od zgłaszanych utrudnień drogowych.
Droga przejazdu
W menu głównym Nawigacja naciśnij przycisk funkcyjny Droga przejazdu.
Przycisk funkcyjny Droga przejazdu jest wyświetany tylko przy aktywnym prowadzeniu do celu.
Tryby działania
Przycisk funkcyjny: funkcja
Zatrzymaj prowadzenie do celu: Przerywa bieżące prowadzenie do celu.
Wprowadzanie celu: Wprowadzanie celu lub nowego celu pośredniego »strona 225.
Korki: Blokada odcinka (o długości 0,2 do 10 km) aktualnej drogi przejazdu, np. celem objazdu korka. Aby usunąć blokadę, naciśnij przycisk funkcyjny Droga przejazdu, a następnie Anuluj korek.
Zmień droge przejazdu ^1 : Po wyświetleniu mapy obliczonej docelowej drogi przejazdu możesz kliknąć na drogę przejazdu i równocześnie przeciągnąć palcem po mapie, co spowoduje zmianę drogi przejazdu i jej poprowadzenie przez żadaną(-e) ulicę(-e). Następnie droga przejazdu zostanie obliczona na nowo.
Szczegóty drogi przejazdu: Wyświetlanie informacji o aktualnej drodze przejazdu.
al Dostępne tylko dla modelu: Navi System Plus
Moje cele (pamięć celów)
W menu Moje cele można wybrać zapisane cele.
- Naciśnij przycisk funkcyjny (Moje cele) w menu głównym Nawigacja.
- Wybierz żądany przycisk funkcyjny: Zapisz pozycję, Drogi przejazdu, Cele, Ostatnie cele lub Adres domowy.
Zapisywanie pozycji
- Jeżeli naciśniesz przycisk funkcyjny Zapisywanie pozycji, aktualne położenie pojazdu zostanie zapisane jako Cel oznaczony flagą w pamięci celów.
- Zaznacz Cel oznaczony flagą w pamięci celów.
• Naciśnij przycisk funkcyjny Zapisz.
W kolejnej masce wprowadzania danych można zmienić nazwę. Naciśnij przycisk funkcyjne 📄, aby zapisać cel.
Drogi przejazdu
W trybie Droga przejazdu można określić kilka celów (cel końcowy i cele pośrednie).
Punkt początkowy drogi przejazdu jest zawsze pozycją samochodu określoną przez system Infotainment. Cel oznacza punkt końcowy drogi przejazdu. Przez cele pośrednie przejeżdża się w drodze do celu.
- W menu głównym Nawigacja naciśnij przycisk funkcyjny (Moje cele).
- Naciśnij przycisk funkcyjny Drogi przejazdu. Wywołane zostaną zapisane wcześniej drogi przejazdu
Jeżeli nie ma żadnej zapisanej drogi przejazdu lub chcesz utworzyć nową drogę przejazdu, należy nacisnąć przycisk funkcyjny Nowa droga przejazdu Następnie kieruj się
wskazówkami jak podczas tworzenia nowego celu, a na końcu kliknij Zapisz.
Po naciśnięciu zapisanej drogi przejazdu pojawiają się poniższe przyciski funkcyjne:
Przycisk funkcyjny: funkcja
Usuń Usuwanie zapisanej drogi przejazdu.
Edytuj Edycja i zapisywanie drogi przejazdu.
Rozpocznij: Uruchamianie prowadzenia do celu.
Przyciski funkcyjne i symbole menu Nowa droga przejazdu lub Edytuj drogę przejazdu.
Przycisk funkcyjny lub symbol: funkcja lub znaczenie
| Cel pośredni. | |
| Cel podróży. | |
| Szacowany czas przybycia do celu. | |
| Obliczona odległość do celu. | |
| Czas jazdy. | |
| Odległość do następnego celu po-średniego. | |
| Naciśnij cel, aby wyświetlić przyciski funkcyjne. | |
| Usuwanie celu. | |
system Infotainment
| Rozpoczȩcie bezpośredniego prowadzenia do wybranego celu. Cele znajdujeść sie przydwybranym celem będa ignorowane. | |
| Otwarcie szczegótołewego widoku danego celu. | |
| Dostępne przyciski funkcyjne. | |
| Nowy cel Dodawanie nowego celu do trasy. | |
| Cele Dodawanie nowego celu z Moje ce-1e do trasy. | |
| Zapisz Z | apisywanie sporzódzonej trasy w pa-mięci tras. |
| Rozpoczniń Uruchamianie prowadzenia do celu. | |
| Oblicz Aktualizacja obliczonej odlegtość i szacowanego czasu przybycia. | |
| Zatrzymaj Zatrzymywanie aktywnego prowadzenia do celu. | |
| Przesuwanie celu pośredniego lub celu na inną pozycje na liść. Naciśnij i przeciagnij, aby przesunć cel. | |
^a1 Ten przycisk funkcyjny jest wyświetlany tylko przy aktywnym prowadzeniu do celu i jeżeli do trasy doda no cel.
b) Ten przycisk funkcyjny jest wyświetlany tylko przy aktywnym prowadzeniu do celu.
Ostatnie cele
Wyświetla cele, dla których uruchomiono już prowadzenie do celu.
Moje cele
- Naciśnij przycisk funkcyjny Opcje i wybierz żądany przycisk funkcyjny.
Przycisk funkcyjny: funkcja
Pamięć celów: Wyświetla cele zapisane ręcznie i za- importowane vCards » strona 232, Importowanie vCards (wizytówki cyfrowe).
Ulubione: Wyświetla cele zapisane jako ulubione.
Kontakty: Wyświetla pozycje książki telefonicznej, przy których zapisany jest adres (adres pocztowy)
Adres domowy
Zawsze tylko jeden adres lub jedną pozycję można zapisać jako adres domowy. Zapisany adres domowy można później edytować lub nadpisywać.
Jeżeli zapisano już adres domowy, uruchomi się prowadzenie do celu do zapisanego adresu domowego.
Jeżeli nie zapisano jeszcze adresu domowego, można przypisać dany adres jako adres domowy.
Definiowanie adresu domowego po raz pierwszy:
(Pozycja): Naciśnij, aby zapisać aktualną pozycję jako adres domowy.
Adres: Naciśnij, aby wprowadzić adres domowy ręcznie.
Edycja adresu domowego:
Adres domowy można zmienić w menu Ustawienia nawigacji > Zarządzaj pamięcia.
Cele specjalne (POI)

Rys. 233 Cel specjalny na mapie.
Cele specjalne zapisane w pamięci danych nawigacyjnych podzielone są na różne kategorie celów specjalnych. Do każdej kategorii celów specjalnych przypisany jest symbol do wyświetlenia na mapie.
Jeżeli do systemu Infotainment zaimportowano własną bazę danych celów specjalnych,
Tryby działania
»» strona 232, Importowanie osobistych POI to dodatkowo wyświetlać się będzie kategoria główna Osobiste POI.
W menu Ustawienia mapy można dokonać ustawienia, jakie kategorie celów specjalnych będą wyświetlane na mapie. Można wybrać do 10 kategorii celów specjalnych.
Wybór celu specjalnego na mapie
Przycisk funkcyjny: funkcja
W tej okolicy jest kilka celów specjalnych. Naciśnij symbol, aby otworzyć listę celów specjalnych.
Jedyny cel specjalny w tej okolicy. Naciśnij symbol, aby otworzyć widok szczegółowy celu specjalnego.
Szybkie wyszukiwanie celu specjalnego
W menu głównym Nawigacja naciśnij przycisk funkcyjny POI, wyświetłą się trzy kategorie główne. Można też wprowadzić nazwę szukanego celu specjalnego poprzez klawiaturę dla nowych celów lub poprzez naciśnięcie Szukaj w pobliżu na mapie »Tab. na stronie 230.
Widok
Naciśnij w menu głównym Nawigacja przy- cisk funkcyjny Widok
Przycisk funkcyjny: funkcja
| 2D | Dwuwymiarowy widok mapy (konwen-cjonalny). |
| 3D | Trójwymiarowy widok mapy (z lotu ptaka). |
| Budynki wyświetlają się również jako trójwymiarowe. Atrakcje turystyczne i znane budynki wyświetlane są szczegółowo i w kolorach. | |
| Wyświetlanie celu na mapie. | |
| Wyświetlanie trasy na mapie. | |
| Auto / dzień / noc | Zmiana pomiędzy widokiem dziennym i nocnym. |
| Okno do-datkowe | Naciśnij, aby wyświetlić okno dodatkowe »strona 229. |
| POI | Wyświetlanie celów specjalnych na mapie. |
^a) Ten przycisk funkcyjny jest wyświetlany tylko przy aktywnym prowadzeniu do celu.
Okno dodatkowe

W oknie dodatkowym » rys. 234 A mogą pojawić się podane poniżej informacje:
- Naciśnij na nazwę okna dodatkowego, aby wybrać opcję widoku:
Przycisk funkcyjny: funkcja
Audio Wyświetlanie wybranego źródła audio.
Kompas) Wyświetla kompas z aktualnym kierunkiem jazdy i aktualną pozycją pojazdu [nazwa ulicy].
Manewry Wyświetła listę manewrów, kolejne POI lub TMC na drodze przejazdu; po ich naciśnięciu otrzymasz dodatkowe informacje
Najczęstsze drogi przejazdu ^a1 : Informacje o drogach przejazdu użytkownika, po których często jeździ.
》
system Infotainment
Przycisk funkcyjny: funkcja
Pozycja: Aktualna pozycja pojazdu we współtrzędnych i status GPS [odbiór satelitarny].
^a1 Ten przycisk funkcyjny wyświetla się tylko bez aktywnego prowadzenia do celu lub przy aktywnym przewidującym prowadzeniu do celu.
Aby zamknąć okno dodatkowe, naciśnij przycisk funkcyjny ✗.
Podczas całej nawigacji po kliknięciu na ma- pę pojawi się okno dodatkowe z poniższymi funkcjami:
Przycisk funkcyjny: funkcja
Nazwa ulicy lub współtrzędnej; wyświetlanie szczegółów wybranej pozycji na mapie.
Tylko po naciśnięciu symbolu na mapie.
PO: nazwa celu specjalnego (jeżeli na mapie znajduje się tylko jeden).
Grupa POI: więcej POI [jeżeli naciśnięto na mapie grupę z kilkoma POI].
Ulubiony: nazwa ulubionego.
Dom : Adres domowy
Rozpocznij prow. do celu: Uruchamia prowadzenie do celu.
Dodaj cel pośredni: tylko przy aktywnej drodze przejazdu.
Szukaj w pobliżu: menu wyszukiwania, jednakże tylko dla otoczenia punktu wybranego na mapie.
Przycisk funkcyjny: funkcja
Początek tr.demo (tylko przy aktywnym trybie demo)
Widok mapy

Rys. 235 Symbole i przyciski funkcyjne na widoku mapy
Przyciski funkcyjne i symbole na widoku mapy.
Aby aktywować przyciski funkcyjne ⓞ i ↓, naciśnij przycisk funkcyjny —.
Przycisk funkcyjny: funkcja
| Wyświetlanie aktualnej wysokości. | |
| Centrowanie pozycji pojazdu na środku mapy. |
Przycisk funkcyjny: funkcja
| Centrowanie celu na środku mapy. Przycisk funkcyjny wyświetla się tylko po wy-braniu Pokaż cel na mapie lub Pokaż dro- gę przejazdu na mapie »» strona 229. | |
| Zmiana orientacji mapy (w kierunku pół-nocnym lub w kierunku jazdy). Funkcja ta jest dostępna tylko na widoku 2D. | |
| Wyświetlanie skali mapy. Aby zmienić skalę mapy, przekręć pokrętło regulacyj-ne lub dotknij ekran dotykowy dwoma palcami i, trzymając je na ekranie, roz-ciągnij je lub ściągnij. | |
| Automatyczny wybór skali mapy. Przy aktywowanej funkcji symbol będzie wy- świetlany na niebiesko. | |
| Powiększa chwilowo widok mapy (zoom). Po kilku sekundach nastąpi automatycz- ny powrót do ostatnio ustawionej skali. | |
| Wycisza lub powtarza ostatni komunikat lub zmienia głośność komunikatów. | |
| Znaki drogowe: W zależności od wyposażenia pojazdu wyświetlają się znaki drogowe zapisane w danych nawigacyjnych. Wybierz Nawigacja > Ustawienia > Mapa > Pokaż znaki dro- gowe. | |
Tryby działania
Komunikaty drogowe i dynamiczne prowadzenie do celu (RUCH DRO-GOWY)

Rys. 236 Komunikaty drogowe
System Infotainment otrzymuje na bieżąco w tle komunikaty drogowe (TMC/TMCpro), jeżeli na danym obszarze można odbierać stację nadającą komunikaty drogowe. Słuchana stacja nie musi być stacją nadającą komunikaty drogowe.
Lista dostępnych komunikatów drogowych
- Naciśnij przycisk Infotainment ■, a następnie wybierz Ruch drogowy.
Dynamiczne prowadzenie do celu
Celem dynamicznego prowadzenia do celu należy aktywować opcję Dynamiczna droga przejazdu w opcjach drogi przejazdu.
Jeżeli w trakcie prowadzenia do celu napłynie komunikat drogowy dotyczący aktualnej drogi przejazdu, to nastąpi wyszukanie alternatywnej drogi przejazdu, jeżeli system Infotainment obliczy, że zyskamy dzięki temu na czasie.
Komunikaty drogowe na widoku mapy (wybór)
Symbol: Znaczenie
: Spowolniony ruch dragowy
: Korek
: Wypadek
: Śliska nawierzchnia (lód lub śnieg)
: Śliska nawierzchnia
: Zagrożenie
: Miejsce budowy
: Silny wiatr
: Blokada drogi
W trakcie prowadzenia do celu, utrudnienia w ruchu, które nie dotyczą obliczonej drogi przejazdu, wyświetlane są w kolorze szarym.
Nawigacja przewidująca

Rys. 237 Nawigacja przewidująca
Po włączeniu nawigacji przewidującej system wykrywa i zapisuje w tle drogi przejazdu, którymi użytkownik regularnie jeździ, a nie jest to aktywna droga przejazdu do celu. Funkcja ta nie generuje komunikatów nawigacji, chyba że użytkownik chce je słyszeć – musi wtedy nacisnąć prawe pokrętło na kierownicy wielofunkcyjnej.
- Na głównym ekranie menu nawigacji naciśnij w oknie dialogowym Częste drogi przejazdu. Aby wyświetlić często drogi przejazdu, naciśnij przycisk Pokaż na mapie systemu Infotainment »rys. 237.
system Infotainment
Importowanie vCards (wizytówki cyfrowe)
Importowanie vCards do pamięci celów
- Wtoż nośnik danych z zapisanymi vCards lub podłącz go do systemu Infotainment »» strona 212.
- Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA w menu głównym Nawigacja.
- W menu Ustawienia nawigacji naciśnij przycisk funkcyjny [Importuj cele].
- Wybierz z listy nośnik danych z zapisanymi vCards.
• Naciśnij Importuj wszystkie vCard tego folderu - Potwierdź import przyciskiem funkcyjnym OK.
Zapisane vCards zostaną teraz zapisane w pamięci celów »» strona 227 i można ich użyć do nawigowania.
Informacja
Poprzez vCard można zaimportować tylko jeden adres. W przypadku vCards z kilkoma adresami zaimportuje się tylko adres główny.
Importowanie osobistych POI
Importowanie osobistych POI do pamięci celów specjalnych
- Włóż nośnik danych z zapisanymi osobistymi POI lub podłącz go do systemu Infotainment »» strona 212.
- Naciśnij przycisk Infotainment ■, a następnie wybierz Ustawienia.
- W menu Ustawienia naciśnij przycisk funkcyjny Zarządzaj pamięcią.
• Naciśnij Aktualizuj moje POI, a następnie Aktualizuj oraz Dalej, aby zaimportować osobiste POI. - Potwierdź import przyciskiem funkcyjnym AKCEPTUJ.
Zapisane osobiste POI znajdują się teraz w pamięci celów specjalnych» strona 228 i można ich użyć do nawigowania.
Zapisane osobiste POI można usunąć w menu Ustawienia nawigacji.
Navigacja za pomocą obrazów

Wybór obrazu i uruchomienie prowadzenia do celu
Uwzględnij założenia i obsługiwane formaty obrazów.
- Wtóż nośnik danych z zapisanymi obrazami lub podłącz go do systemu Infotainment.
- Naciśnij przycisk Infotainment ■, a następnie wybierz Obrazy.
- Naciśnij przycisk funkcyjny ŹRÓDŁO
»» rys. 238 i wybierz nośnik danych, na którym znajdują się zapisane obrazy.
• Wybierz żqdany obraz. - Jeżeli wyświetlony obraz został wykonany z lokalizacją GPS, wyświetli się przycisk funkcyjny. Nacisnąć, aby rozpocząć prowadzenie do celu.
Tryby działania
Prowadzenie do celu w trybie demo
Jeżeli włączono tryb demo w menu Usta-wienia nawigacji, to po uruchomieniu prowadzenia do celu otworzy się dodatkowe okno dialogowe.
- Naciśnięcie przycisku funkcyjnego Tryb Demo uruchamia „wirtualne prowadzenie” do wprowadzonego celu podróży.
- Naciśnięcie przycisku funkcyjnego (Normalny) uruchamia „rzeczywiste prowadzenie do celu”.
Tryb nawigacji Offroad\*1)
Wprowadzenie
Nawigacja Offroad* jest funkcją jazdy po drogach terenowych i służy do orientacji (przy jeździe z niewielką prędkością) na obszarach, które „nie są zdigitalizowane”.
Niezdigitalizowane obszary to takie, odnośnie których system nie posiada żadnych informacji o drogach i terenie. Nie są wykrywane żadne ulice, budynki lub naturalne granice, jak góry lub rzeki, nawet jeżeli można je znaleźć na mapie.
Nawigacja Offroad* nie nadaje się do jazdy na drogach standardowych, ponieważ nie wykrywa ani dróg jednokierunkowych, ani wjazdów na autostrady itp.
Menu navigacji Offroad

Rys. 239 Menu początkowe nawigacji Offroad
Naciśnij przycisk funkcyjny USTAWIENIA w menu głównym Nawigacja.
- W menu naciśnij przycisk funkcyjny Tryb z punktami drogi.
- Otworzy się menu nawigacji Offroad »» rys. 239.
Przyciski funkcyjne menu nawigacji Offroad
Przycisk funkcyjny: funkcja
NAGRAJ: Rozpoczyna nagrywanie trasy Offroad.
PAMIEĆ: Otwiera listę wyboru zapisanych tras Offroad.
ZAKOŃCZ: Kończy nawigację Offroad.
Nagrywanie trasy Offroad

Rys. 240 Nagrywanie trasy Offroad
Trasa Offroad jest odwzorowywana przez szereg zapisanych punktów trasy.
》
system Infotainment
Rozpoczęcie nagrywania
- Naciśnij w menu nawigacji Offroad w oknie dialogowym przycisk funkcyjny NAGRAJ.
- W oknie dialogowym użytkownik może nagrać drogę przejazdu ze stałym celem lub rozpocząć nagrywanie bez podawania miejsca docelowego.
- Rozpoczyna się nagrywanie przejeźdzanej drogi przejazdu.
Oznaczenia Offroad można zarejestrować poprzez ręczne wprowadzenie przejechanego punktu.
- W menu nawigacji Offroad naciśnij przycisk funkcyjny DODAJ PUNKT. Ręcznie zdefiniowane punkty trasy są wyświetlane na mapie za pomocą znacznika.
Zakończenie nagrywania
• Naciśnij przycisk funkcyjny (ZATRZYMAJ NAGRYW.) w menu głównym nawi- gacji Offroad.
Zarządzanie zapisanymi drogami przejazdu Offroad

Rys. 241 Menu Nawigacja Offroad, zapisane drogi przejazdu
- Naciśnij przycisk funkcyjny (PAMIFC) w menu nawigacji Offroad.
- Otworzy się lista zapisanych dróg przejazdu Offroad (jeżeli istnieją).
Po wyborze drogi przejazdu pojawią się symbole» rys. 241:
Transfer drogi przejazdu na kartę SD.
Edycja nazwy drogi przejazdu.
Usuwanie drogi przejazdu.
▷ Ładowanie drogi przejazdu
Przycisk funkcyjny: funkcja
IMPORTUJ: Umożliwia zaimportowanie drogi przejazdu Offroad w formacie „GPX”.
Ładowanie drogi przejazdu Offroad
Przy wyborze drogi przejazdu Offroad naciśnij Play ▷; załaduje się system nawigacyjny trasy.
Jazda drogą przejazdu Offroad

Rys. 242 Prowadzenie do celu w trybie Offroad
Rozpoczęcie prowadzenia do celu
- Ładowanie zapisanej drogi przejazdu Offroad.
- System nie rozpoznaje automatycznie na-grania zapisanej drogi przejazdu.
Ustawienia
Przycisk funkcyjny: funkcja
Odwróć: Odwraca kierunek zapisanej drogi przejazdu Offroad.
Tryby działania
Przycisk funkcyjny: funkcja
Następny punkt: Droga przejazdu Offroad zaczyna się w kolejnym punkcie.
Rozpocznij: Rozpoczyna catą drogę przejazdu Offroad.
Po uruchomieniu prowadzenia do celu urządzenie automatycznie przetącza się na widok mapy.
Zatrzymywanie prowadzenia do celu
- Naciśnij przycisk na ekranie Opcje i wybierz Zatrzymaj.
Uruchamianie nawigacji punktów drogowych
- W menu nawigacji Offroad naciśnij przycisk funkcyjny OPUŚĆ.
UWAGA
Podczas prowadzenia do celu nie będą uwzględniane właściwości drogi. Jedź powoli i postępuj według wskazówek, aby w miarę możliwości wykonywać manewry!
- Kierunek jazdy będzie wskazywany przez strzałki kierunkowe na linii prostej w oknie dialogowym systemu Infotainment » rys. 242 A.
Informacja
Jeżeli trasa Offroad jest nagrywana, to nastąpi jej automatyczne zapisanie i zakończenie nawigacji Offroad.
Menu Samochód
Wprowadzenie do korzystania z menu Samochód
Naciśnij przycisk Infotainment / MENU, a następnie wybierz Samochód, aby otworzyć menu główne z następującymi opcjami:
• WIDOK
- MINIPLAYER, u góry w prawym rogu (funkcja radio lub Media, jeżeli układ HDC* nie jest aktywny).
- POWRÓT-DALEJ (przechodzenie pomiędzy ekranami)
• USTAWIENIA»» strona 36
Po naciśnięciu przycisku funkcyjnego WIDOK otrzymasz poniższe informacje:
Tablica przyrządów
Naciśnij przycisk Tablica przyrządów, aby wybrać różne opcje wyświetlania i personalizować informacje pokazywane na wyświetlaczu Digital Cockpit», strona 108:
- Wyświetlacz automatyczny: informacje domyślne w zależności od wybrane-go trybu jazdy.
- Wyświetlacz klasyczny: wskaźniki obrotów na minutę i prędkościomierza są petnej długości.
- Widok 1, 2, 3: personalizacja informacji pokazywanych na wyświetlaczu. Tylko 2 z tych informacji mogą pojawić się jednocześnie, ale to użytkownik określa, które z nich będą wyświetlane i w jakiej kolejności, przesuwając palec pionowo ponad polami. W zależności od wersji, Widoki można zapisać poprzez wyjście z menu lub przytrzymanie przycisku Widok.
Sport\*
Jeżeli dostępne jest odpowiednie wyposażenie, w opcji Sport wyświetlą się poniższe informacje:
- Moc chwilowa silnika w kW
- Siły G
- Ciśnienie dotadowania, wyrażone w barach („bar“), kilopaskalach („kPa“) lub funtach na cal („psi“). Naciśnij pokrętło Ustawień, aby zmienić jednostki ciśnienia.
- Temperatura płynu chtodzącego
- Temperatura oleju silnikowego »
system Infotainment
Tylko 3 z tych informacji mogą pojawić się jednocześnie, ale to użytkownik określa, które z nich będą wyświetlane i w jakiej kolejności, przesuwając palec pionowo ponad polami.
Naciśnij przycisk Następny ▷, aby wyświetlić menu Laptimer.¹
Offroad\*
Jeżeli dostępne jest odpowiednie wyposażenie, wyświetłą się poniższe informacje:
- Wskazanie kompasu
- Miernik wysokości: wysokość nad poziomem morza
- Skręt kół
- Temperatura płynu chłodzącego.
- Temperatura oleju smarowego
Jednocześnie może wyświetlić się tylko miernik wysokości oraz 2 kolejne z tych informacji, ale to użytkownik określa, które z nich będą wyświetlane i w jakiej kolejności, przesuwając swój palec pionowo ponad polami.
Odbiorniki
Po naciśnięciu przycisku [ODBIORNIKI] otrzymasz informacje o statusie głównych odbiorników samochodu. Wyświetla się ona w formie paska zużycia w l/h (gal/h). ^2 .
Dane dot. jazdy
Komputer pokładowy wyposażony jest w trzy pamięci funkcjonujące automatycznie. Z pamięci tych można odczytać długość przejechanej trasy, średnią prędkość, czas, który upłynąt, średnie zużycie i zasięg samochodu.
Ecotrainer\*
Jeżeli dysponujesz odpowiednim wyposażeniem, ECOTRAINER poinformuje o Twoim sposobie jazdy. Informacje o sposobie jazdy wyświetlają się tylko przy włączonym biegu do jazdy w przód.
Status samochodu
Naciśnij przycisk funkcyjny Status samochodu otrzymasz informację dot. komunikatów Status samochodu oraz System Start-Stop.
Wyświetlane są komunikaty o statusie samochodu, ich szczegóły można odczytać pod odpowiednim przyciskiem.
Telefon
Informacje ogólne

Rys. 243 Powiązany film
Funkcje telefonu opisane poniżej można wykorzystać poprzez system Infotainment, jeżeli telefon komórkowy jest połączony z syste- mem przez Bluetooth ^® »» strona 239.
Aby potączyć się z systemem Infotainment, telefon komórkowy musi dysponować funkcją Bluetooth®.
Jeżeli żaden telefon komórkowy nie jest połączony z systemem Infotainment, to system sterowania telefonu jest niedostępny.
Informacje wyświetlane na ekranie menu telefonu zależą od stosowanego telefonu komórkowego. Możliwe są rozbieżności w tym zakresie.
Tryby działania
Stosuj tylko kompatybilne urzqdzenia Bluetooth ^® . Dalsze informacje o kompatybilnych urzqdzeniach Bluetooth ^® otrzymasz u dealera SEAT lub w internecie.
Przestrzegaj instrukcji obsługi telefonu komórkowego i producenta osprzętu.
Jeżeli po podłączeniu telefonu komórkowego do systemu Infotainment urządzenia reagują w niestandardowy sposób, spróbuj wyłączyć telefon komórkowy i włączyć go ponownie.
Niektóre funkcje i ustawienia mogą być wyko-nywane tylko w zaparkowanym samochodzie i nie są dostępne we wszystkich telefonach komórkowych.

UWAGA
Zasadniczo, należy zawsze przestrzegać lokalnych przepisów prawnych i regulacji dotyczących używania telefonu komórkowego w samochodzie.

UWAGA
Telefonowanie lub obstuga telefonu komórkowego w czasie jazdy może odwracać uwagę kierowcy od sytuacji na drodze i prowadzić do wypadków.
- Podczas jazdy zachowaj jak największą uwagę oraz odpowiedzialność w ruchu drogowym.
- Ustawienia głośności należy regulować w taki sposób, aby zawsze docierały do
nas dźwięki z zewnątrz, np. sygnały dźwiękowe, syreny karetek itp.
- Na terenach, gdzie brak jest sieci lub gęstość sieci komórkowej jest niewystarczająca, a w określonych warunkach również w tunelach, garażach i przejazdach podziemnych, potączenie telefoniczne może zostać przerwane lub nie będzie można nawiązać potączeń telefonicznych, również z telefonami alarmowymi!

UWAGA
Niezamocowany lub nieprawidłowo zamocowany telefon komórkowy może się podczas wykonywania nagłych manewrów lub podczas wypadku przemieszczać wewnątrz samochodu i spowodować obrażenia.
- Telefon komórkowy należy umieścić zawsze poza strefami działania poduszek powietrznych i właściwie zamocować.

UWAGA
Włączony telefon komórkowy może powodować zakłócenia w rozruszniku serca, jeżeli jest noszony bezpośrednio nad rozrusznikiem.
- Pomiędzy anteną telefonu komórkowego a rozrusznikiem serca należy utrzymywać minimalny odstęp ok. 20 centymetrów.
- Aktywnego telefonu komórkowego nie wolno nosić w kieszeni na piersi, bezpośrednio nad rozrusznikiem serca.
- W razie podejrzenia interferencji natychmiast wyłączyć telefon komórkowy.

OSTROŻNIE
Duża prędkość, złe warunki atmosferyczne, zła nawierzchnia drogi oraz jakość odbioru mogą mieć ujemny wpływ na jakość audio połączenia telefonicznego w samochodzie.

Informacja
- W niektórych krajach mogą istnieć ograniczenia w korzystaniu z urządzeń z technologią Bluetooth®. Dalsze informacje dostępne są u władz lokalnych.
- Jeżeli chcesz podłączyć system sterowania telefonu do urządzenia Bluetooth®, przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi urządzenia. Stosuj tylko kompatybilne produkty Bluetooth®.
Miejsca, gdzie obowiązują przepisy szczególne
Wyłącz telefon komórkowy oraz funkcję Bluetooth® telefonu komórkowego w miejscach zagrożonych wybuchem. Miejsca te są najczęściej oznakowane, lecz nie zawsze w wyraźny sposób »» ▲zob. Informacje ogólne na stronie 237. Zaliczają się tu zwłaszcza: »
system Infotainment
- Otoczenie rurociągów i zbiorników, w których znajdują się chemikalia.
- Podpokłady na statkach i promach.
- Otoczenie samochodów napędzanych płynnym gazem (jak np. propan lub butan).
- Miejsca, w których w powietrzu unoszą się chemikalia lub płyt, np. mąka, kurz i proszek metalu.
- Każde inne miejsce, w którym należy wyłączać silnik samochodu.

UWAGA
Wyłącz telefon komórkowy w miejscach zagrożonych wybuchem! Telefon komórkowy może się ponownie automatycznie zalogować do sieci komórkowej, nawet jeżeli potączenie Bluetooth ^® jest odłączone od systemu sterowania telefonu.

OSTROŻNIE
W miejscach o szczególnych przepisach i wtedy, kiedy używanie telefonów komórkowych jest zabronione, należy zawsze wyłączyć telefon komórkowy i system sterowania telefonu. Promieniowanie wysytane przez włączony telefon komórkowy może spowodować interferencje w czutych urządzeniach technicznych i medycznych, cze-
go skutkiem może być błędne działanie lub uszkodzenie tych urządzeń.
Bluetooth®
Technologia Bluetooth ^ umożliwia podłączenie telefonu komórkowego do systemu sterowania telefonu w samochodzie. Aby używać systemu sterowania z telefonem komórkowym z technologią Bluetooth ^ , należy uprzednio sparować ze sobą obydwa urządzenia.
Niektóre telefony komórkowe Bluetooth® rozpoznają system i łączą się z nim automatycznie po włączeniu zapłonu, jeżeli wcześniej dokonano już procesu sparowania. Sam telefon komórkowy oraz jego funkcja Bluetooth® muszą być przy tym włączone, a wszystkie aktywne potączenia Bluetooth® z innymi urządzeniami muszą być rozłączone.
Połączenie Bluetooth ^® jest bezpłatne.
Bluetooth ^® jest zarejestrowaną marką Bluetooth ^® SIG, Inc.
Profile Bluetooth®
Po połączeniu telefonu komórkowego z systemem sterowania telefonem nastąpi wymiana danych przez jeden z profili Bluetooth®.
- Profil gtośnomówiccy (Hands-Free-Profile HFP): Po podłączeniu telefonu komórkowego do systemu zarządzania telefonem przez HFP potączenia można obstugiwać przez system Infotainment.
• Profil audio (A2DP): Profil umożliwia przesyłanie dźwięku do systemu Infotainment w jakości stereo. Funkcja ta może wymagać podłączenia dodatkowych profili do sterowania odtwarzaniem dźwięku.
• Profil dostępu do książki telefonicznej (PBAP): Umożliwia załadowanie kontaktów z książki telefonicznej telefonu komórkowego do systemu Infotainment. - Profil wiadomości (MAP):¹ Umożliwia załadowanie i synchronizację wiadomości tekstowych (SMS) z telefonu komórkowego do systemu Infotainment.

Informacja
Aby zapobiec odtwarzaniu ich przez głośniki, należy wyłączyć dźwięki przycisków i dźwięki powiadomień telefonu komórkowego. W razie potrzeby odłącz słuchawki od
Tryby działania
telefonu komórkowego, który chcesz pod- łączyć do systemu.
Parowanie i łączenie telefonu komórkowego z systemem Infotainment
Aby obstugiwać telefon komórkowy przez system Infotainment, należy jednokrotnie sparować ze sobą obydwa urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa, procesu parowania należy dokonywać w zaparkowanym samochodzie. W niektórych krajach nie ma możliwości dokonania procesu parowania w jadącym samochodzie.
Zatożenia
W telefonie komórkowym i w systemie Infotainment należy dokonać poniższych ustawień:
- Zapłon włączony.
- Funkcja Bluetooth® oraz widoczność telefonu komórkowego i systemu Infotainment muszą być aktywne.
- Blokada przycisków w telefonie komórko- wym powinna być wyłączona.
Przestrzegaj instrukcji obsługi telefonu komórkowego.
Podczas procesu parowania trzeba wprowadzać dane przyciskami telefonu komórkowego.
Parowanie telefonu komórkowego
- Upewnij się, że funkcja Bluetooth ^2 urządzenia mobilnego jest aktywna i widoczna.
- Naciśnij przycisk Infotainment 📄 / [MENU], a następnie wybierz Telefon.
• Nacisnąć przycisk funkcyjny Wyszukaj telefon > Wyniki.
LUB:
- Naciśnij przycisk Infotainment 📄 / [MENU], a następnie wybierz Telefon.
• Naciśnij przycisk funkcyjny Ustawienia > Wybierz telefon komórkowy > Wyniki.
LUB:
- Naciśnij przycisk Infotainment 📄 / [MENU], a następnie wybierz Telefon.
- Nacisnąć przycisk funkcyjny Ustawienia > Bluetooth > Szukaj urządzeń > Wyniki
Nazwa funkcji Bluetooth® systemu Infotainment wyświetli się na głównym wyświetlaczu Telefon i można ją edytować w menu Ustawienia Bluetooth
Proces wyszukiwania może trwać około minuty. System dynamicznie aktualizuje na
ekranie nazwy znalezionych urządzeń Bluetooth.
Po zakończeniu wyszukiwania na wyświetlaczu wyświetlą się nazwy znalezionych urządzeń Bluetooth ^® .
- Wybierz urządzenie Bluetooth ^ , które ma być podłączone do systemu Infotainment. Niekiedy aby dokończyć potączenie między dwoma urządzeniami, trzeba wprowadzić dodatkowe dane w telefonie komórkowym i w systemie Infotainment.
- Po wyświetleniu odpowiedniej informacji na ekranie systemu Infotainment wpisz w telefonie komórkowym kod PIN i potwierdź go.
- Jeżeli na telefon przyjdą kolejne instrukcje dotyczące parowania w profilu Bluetooth ^ , należy się do nich zastosować.
LUB:
- Porównaj kod PIN wyświetlony na ekranie systemu Infotainment z kodem PIN, który pojawi się na wyświetlaczu telefonu komórkowego. Jeżeli jest on zgodny, musisz go potwierdzić w obydwu urządzeniach.
Jeżeli potączenie udało się, wyświetli się menu Telefon. Po zaakceptowaniu żądania w telefonie komórkowym nastąpi załadowanie książki telefonicznej, list potączeń oraz SMS zapisanych w telefonie komórkowym. Po zakończeniu procesu ładowania dane będą dostępne w systemie Infotainment.
》
system Infotainment
Parowanie i łączenie telefonów komórko- wych
Z systemem Infotainment można połączyć do 20 telefonów komórkowych, ale liczba jednocześnie podłączonych urządzeń jest różna:
- Media System Touch / Colour: telefon podłączony do profilu głośnomówiącego i to samo lub inne urządzenie podłączone do profilu audio Bluetooth ^® .
- Media System Plus / Navi System: dwa telefony komórkowe podłączone jednocześnie do profilu głośnomówiącego i jeden z nich także do profilu audio Bluetooth®.
- Navi System Plus: dwa telefony komórkowe podłączone jednocześnie do profilu głośnomówiącego i jeden z nich lub trzeci podłączony do profilu audio Bluetooth ^® .
Po włączeniu systemu Infotainment nawiązane zostanie automatycznie połączenie z telefonem komórkowym, który był ostatnio połączony. Jeżeli nie można nawiązać połączenia z tym telefonem komórkowym, to system sterowania telefonem próbuje automatycznie nawiązać połączenie z kolejnym telefonem komórkowym z listy sparowanych urządzeń.
Maksymalny zasięg połączenia Bluetooth ^® wynosi ok. 10 metrów. Aktywne połączenie Bluetooth ^® zostanie przerwane po przekroczeniu tego zasięgu. Połączenie zostanie automatycznie wznowione, jak tylko urządzenie znajdzie się ponownie w zasięgu Bluetooth ^® .
UWAGA
Nie wolno przeprowadzać procesu parowania i podłączania nowego urządzenia w czasie jazdy. Może to spowodować wypadek!
Informacja
- Telefon komórkowy może zażądać za- twierdzenia transferu SMS i danych z ksiąz- ki telefonicznej.
- Upewnij się, że w telefonie komórkowym nie ma już zapytań wymagających akceptacji. Jeżeli nie wszystkie zapytania zostały zaakceptowane, niektóre funkcje w menu Telefon mogą być zablokowane.
Menu główne Telefon

Rys. 244 Menu główne Telefon (wyświetlacz 8-calowy).
Przyporządkowanie profilu użytkownika
Dane z książki telefonicznej, listy połączeń i zapisane przyciski szybkiego wybierania są w systemie sterowania telefonu przyporządkowane do profilu użytkownika i zapisane w systemie. Informacje te są zawsze dostępne wtedy, jeżeli telefon komórkowy jest potączony z systemem sterowania telefonu.
Po pierwszym potączeniu należy odczekać kilka minut, zanim dane z książki telefonicznej podłączonego telefonu komórkowego będą dostępne w systemie Infotainment. Po po-nownym włączeniu telefonu komórkowego (np. podczas kolejnej podróży) książka telefoniczna zostanie automatycznie zaktualizowana.
Jeżeli w czasie aktywnego połączenia zmieniono wpisy w książce telefonicznej telefonu komórkowego, to można uruchomić ręczną aktualizację danych w menu Ustawienia profilu użytkownika.
System zarządzania telefonu umożliwia zapisanie maksymalnie czterech profili użytkownika dla telefonów komórkowych. Jeżeli chcesz sparować/podłączyć kolejny telefon komórkowy, to zastąpi on automatycznie najstarszy profil użytkownika.
Tryby działania
Przyciski funkcyjne systemu sterowania telefonu
- Naciśnij przycisk Infotainment / MENU, a następnie Telefon, aby otworzyć menu główne Telefon.
Przycisk funkcyjny: funkcja
| 1 | Nazwa podłączonego telefonu komórkowego. Kliknij na symbol po le-wej stronie, aby podłączyć lub spa-rować inny telefon komórkowy. |
| 2 | Przyciski szybkiego wybierania, do których można przyporządkować po jednym numerze z książki telefonicz-nej. |
| 3 | Przetączenie na inny telefon podłączony przez profil głośnomówiący. Przycisk ten wyświetla się tylko wtedy, jeżeli do instalacji głośnomówiącej podłączone są równocześnie dwa telefony. Profil aktywnego użytkownika odpowiada telefonowi pokazanemu na wyświetlaczu. |
| WYBIERZ NUMER | Otwiera klawiaturę do wprowadzenia numeru telefonu »» strona 242. |
| KONTAKTY | Otwiera książkę telefoniczną potączonego telefonu komórkowego. |
| SMS ^ol | Otwiera menu krótkich wiadomości tekstowych (SMS). |
| POŁĄCZE-NIA | Otwiera listę potączeń potączonego telefonu komórkowego»» strona 242. |
Przycisk funkcyjny: funkcja
| USTAWIE-NIA | Otwiera menu Ustawienia tele-fonu. |
^al Opcja niedostępna w modelach Media System Touch/Colour.
Wskazania i symbole systemu sterowania telefonu

Symbol: Znaczenie »» rys. 245
Nazwa operatora sieci komórkowej (providera), do którego zalogowany jest telefon komórkowy.
Symbol: Znaczenie >> rys. 245
| Wyświetla numer telefonu lub zapisaną nazwę (nazwisko). Jeżeli do nazwiska (nazwy) zapisanego w książce telefonicznej przyporządkowano zdjęcie, to można je wyświetlić: wybierz Telefon > Ustawienia > Profil użytkownika > Pokaż obrazy dla kontaktów*. | |
| Naciśnij, aby odebrać potączenie. | |
| Naciśnij, aby zakończyć potączenie. | |
| LUB: Naciśnij, aby odrzucić przychodzące potączenie. | |
| Naciśnij, aby wyciszyć sygnał dzwonka przychodzącej rozmowy lub go ponownie włączyć. | |
| Naciśnij, aby wyciszyć sygnał dzwonka lub go ponownie włączyć. | |
| Przycisk ten zawiesza aktualną rozmowę. Jeżeli rozmowa jest zawieszona, rozmówca nie słuszy rozmowy. Aby aktywować rozmo-wę ponownie, naciśnij przycisk odebrania rozmowy. Aby ją odrzucić, naciśnij przy-cisk Odrzuć. | |
| Naciśnij, aby dodać uczestnika do aktywnej rozmowy telefonicznej. | |
| Status naładowania telefonu połączonego z „instalacją głośnomówiącq” (HFP) Blue-tooth®. | |
| Sita sygnału sieci komórkowej. |
system Infotainment
Menu Wprowadź numer telefonu

Rys. 246 Menu Wprowadź numer telefonu.
Otwieranie menu Wprowadź numeru telefonu
Naciśnij przycisk funkcyjny WYBIERZ NUMER w menu głównym TELEFON.
Dostępne funkcje
| Wprowadzanie numeru telefonu | Wprowadzanie numeru telefonu przez klawiaturę. |
| Naciśnij przycisk funkcyjny, aby prowadzić rozmowę. | |
| Wybór kontaktu z listy. | Wprowadź przez klawiaturę początkowe litery szukanego kontaktu. Na liście kontaktów wyświetlą się dostępne wpisy. |
| Na liście kontaktów wybierz żądany kontakt, aby prowadzić rozmowę telefoniczną. |
Dostępne funkcje
| Wprowadzanie numeru kierunkowego kraju | Przy wprowadzaniu numeru kierunkowego kraju można zamlast pierwszych dwóch cyfr (np. „00”) wprowadzić znak „+”. |
| Naciśnij przycisk funkcyjny 3 przez około 2 s, aby dodać symbol+. | |
| Potączenie z pomocą drogową ➔ | Naciśnij przycisk funkcyjny, aby w razie awarii potączyć się z pomocą serwisową. Do dyspozycji są samochody serwisowe dealerów SEAT. |
| Numer informacji i | Naciśnij przycisk funkcyjny, aby otrzymać informacje o marce SEAT oraz o zawartych umowach usług dodatkowych w związku z komunikacją i podróżą. |
| Potączenie z pocztą głosową 20 | Naciśnij przycisk 20 Pocztą głosową, aby wykonać potączenie. |
| LUB: Przytrzymaj przycisk funkcyjny 1/2 przez ok. 2 sekundy, aby wykonać potączenie. | |
| Jeżeli numer poczty głosowej nie został jeszcze zapisany, wprowadź go i potwierdź 2 OK. |
Informacja
- Rozmo wy z pomocą serwisową i informacją mogą spowodować naliczenie dodatkowych kosztów za potączenia.
- Ustugi pomocy drogowej i informacji mogą nie działać prawidłowo, jeżeli, na przykład, pojazd i operator potączonego telefonu znajdują się w różnych krajach. Jeżeli nie można korzystać z tych funkcji, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem SEAT-α.
Menu Potączenia (listy potączeń)
Symbole w menu Połączenia
Symbol: Znaczenie
| Nieodebrane: Wyświetlanie numerów potączeń nieodebranych. | |
| Wybrane: Wyświetlanie numerów wybranych w telefonie komórkowym i w systemie sterowania telefonu systemu Infotainment. | |
| Odebrane: Wyświetlanie numerów odebranych w telefonie komórkowym i w systemie sterowania telefonu systemu Infotainment. |
Informacja
Dostępność list potączeń zależy od używa- nego telefonu komórkowego.
Tryby działania
Multimedia
Wejście USB/AUX-IN*Port

Rys. 247 Konsola środkowa: Wejście USB/AUX-IN.

Rys. 248 Konsola środkowa, część tylna: złącz a USB.
W zależności od wyposażenia oraz rynku krajowego, samochód może być wyposażony w wejście USB/AUX-IN.
Wejście USB/AUX-IN znajduje się w schowku na konsoli środkowej» rys. 247.
Opis jego obsługi znajduje się w »» stro- na 212.
W zależności od wyposażenia i rynku krajowego, samochód może być wyposażony w złącza USB tylko do ładowania lub jako gniazdo zasilania.
Gniazda te znajdują się z tytu konsoli, między przednimi siedzeniami » rys. 248.
Connectivity Box* / Wireless Charger (Ładowarka bezprzewodowa)*

Rys. 249 Powiązany film

Rys. 250 Konsola środkowa: gniazdo do pod- łączenia telefonu komórkowego
Centrum łączności posiada różne funkcje ułatwiające używanie telefonu komórkowego.
Jest to „Ładowarka bezprzewodowa“ oraz „Wzmacniacz sygnału komórkowego”.
Wireless Charger (Ładowarka bezprzewodowa) obejmuje tylko funkcję „tadowania bezprzewodowego”.
„Wireless Charger (Ładowarka bezprzewodowa)“
„Wireless Charger (Ładowarka bezprzewodowa)“ umożliwia bezprzewodowe ładowanie urządzeń z technologią Qi).
Aby bezprzewodowo naładować telefon:
》
system Infotainment
- Potóż urządzenie przenośne obstugujące Qi ^1) ekranem do góry na środku półtki »» rys. 250.
Upewnij się przy tym, że pomiędzy półką a telefonem komórkowym nie znajdują się żadne przedmioty.
Proces ładowania telefonu komórkowego rozpoczyna się automatycznie. Informacje o tym, czy telefon komórkowy obsługuje technologię Qi, znajdują się w instrukcji obsługi telefonu komórkowego; możesz także odwie-dzić w tym celu stronę internetową SEAT.
„Wzmacniacz sygnału komórkowego“
„Wzmacniacz sygnału komórkowego“ umożliwia zmniejszenie promieniowania wewnątrz pojazdu i polepsza odbiór.
Ze względów bezpieczeństwa zaleca się połączyć radio i urządzenie przenośne poprzez Bluetooth® i położyć telefon komórkowy na półce Connectivity Box celem uzyskania najlepszego odbioru bez potrzeby obsługi telefonu komórkowego.
Celem nawiązania połączenia z anteną zewnętrzną pojazdu:
- Potóż urządzenie przenośne ekranem do góry na środku półki » rys. 250.
Upewnij się przy tym, że pomiędzy półką a telefonem komórkowym nie znajdują się żadne przedmioty.
Telefon komórkowy jest automatycznie gotowy do korzystania z anteny zewnętrznej.
UWAGA
Telefon komórkowy może nagrzewać się podczas procesu ładowania bezprzewodowego. Podczas wyjmowania telefonu komórkowego z półki i brania go do ręki pa miętaj, że może on być mocno nagrzany.
Informacja
- Gwarancją poprawnej pracy telefonu komórkowego jest jego kompatybilność ze standardem interfejsu Qi do ładowania bezprzewodowego przez indukcję.
- Jeżeli telefon komórkowy posiada etui lub obudowę, może ona mieć wpływ na funkcjonowanie Connectivity Box.
- Pomiędzy półką a telefonem komórkowym nie mogą się znajdować żadne metalowe przedmioty, co mogłoby mieć ujemny wpływ na proces ładowania bezprzewodowego lub połączenie z anteną zewnętrzną.
-
Czas ładowania i temperatura są zależne od danego stosowanego urządzenia.
-
Aby uniknąć zakłóceń w funkcjonowaniu należy zwracać uwagę na poprawną pozycję telefonu komórkowego na półce.
- Maksymalna moc tadowania wynosi 5 W.
- Technologia Qi umożliwia równoczesne ładowanie kilku telefonów komórkowych.
- Jeżeli na półce znajduje się więcej niż jeden telefon, nie ma gwarancji lepszej jakości transmisji.
- Zaleca się, aby silnik był włączony, aby zapewnić prawidłowe bezprzewodowe tądowanie urządzenia.
- Kiedy telefon z technologią Qi jest podłączony przez USB, ładowanie odbywa się w sposób określony przez producenta dane-go urządzenia przenośnego.
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu
Jazda
Uruchomienie i prowadze- nie pojazdu
Rozruch i wyłączanie silnika
Włączanie zapłonu i rozruch silnika za pomocą kluczyka

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
Rys. 251 Położenia kluczyka zapłonowego w stacyjce.
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» STRONA 32
Silnik wysokoprężny potrzebuje kilku sekund dłużej na rozruch w chłodne dni. Dlatego też do momentu rozruchu silnika należy trzymać wciśnięty pedał sprzęgła [przy skrzyni manualnej] lub hamulca [przy skrzyni automa-
tycznej]. W trakcie wstępnego podgrzewania lampka ostrzegawcza 60 pali się cały czas.
Czas podgrzewania zależy od temperatury płynu chłodzącego i temperatury zewnętrznej. Gdy silnik osiągnie temperaturę roboczą lub gdy temperatura zewnętrzna wynosi powyżej +8°C, lampka ostrzegawcza 00 zapala się na około jedną sekundę. Oznacza to, że rozruch silnika następuje natychmiast.
Jeśli rozruch nie nastąpi od razu, należy prze- rawać proces rozruchu i ponowić próbę po upływie 30 sekund. W celu ponownego roz- ruchu silnika należy powrócić kluczykiem do położenia» rys. 251 ①.
System Start-Stop\*
Jeśli samochód zatrzyma się i system Start-Stop* wyłączy silnik, zapłon pozostaje włączony.
Automatyczna skrzynia biegów: przed wyjściem z samochodu należy upewnić się, że zapłon jest wyłączony, a dźwignia biegów znajduje się w położeniu P.
Komunikaty dla kierowcy na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej
Wcisnąć sprzęgło
Ten komunikat pojawia się w samochodach wyposażonych w manualną skrzynię biegów, jeśli kierowca próbuje uruchomić silnik bez
użycia sprzęgta. Rozruch silnika nastąpi do- piero po wciśnięciu pedatu sprzęgta.
Nacisnąć pedał hamulca
Ten komunikat pojawia się w samochodach wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów, jeśli kierowca próbuje uruchomić silnik bez użycia hamulca.
Wybierz N lub P
Ten komunikat pojawia się przy próbie rozruchu lub wyłączenia silnika w momencie, gdy dźwignia zmiany biegów skrzyni automatycznej nie znajduje się w położeniu P lub N. Silnik można uruchomić i zatrzymać jedynie w tych położeniach dźwigni.
Wybrać położenie P; samochód może się przemieścić; drzwi zamykają się jedynie w położeniu P.
Ze względów bezpieczeństwa pojawia się komunikat dla kierowcy wraz z ostrzegawczym sygnałem dźwiękowym, jeśli dźwignia automatycznej skrzyni biegów nie znajduje się w położeniu P po wyłączeniu zapłonu. Ustawić dźwignię w położeniu P, w przeciwnym razie pojazd może stoczyć się z pochyłości.
Zmiana biegu: dźwignia w położeniu do jazdy!
Ten komunikat wyświetla się, gdy dźwignia zmiany biegów nie znajduje się w położeniu P »
Jazda
a drzwi kierowcy są otwarte. Dodatkowo pojawia się sygnał dźwiękowy. Ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu P, w przeciwnym razie pojazd może stoczyć się z pochytości.
Zapłon włączony
Ten komunikat jest wyświetlany z towarzyszeniem brzęczyka, gdy drzwi kierowcy są otwarte przy włączonym zapłonie.

UWAGA
- Nie należy włączać silnika w zamkniętych pomieszczeniach, ze względu na trujące spaliny.

OSTROŻNIE
Do czasu osiągnięcia normalnej temperatury eksploatacyjnej silnika należy unikać wysokich obrotów silnika, pełnego naciskania pedału gazu oraz ekstremalnych obciążen, ponieważ może to prowadzić do uszkodzenia silnika.

Informacja dotycząca środowiska
Nie należy rozgrzewać silnika na wolnych obrotach. Niezwłocznie po jego uruchomieniu należy rozpocząć jazdę. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnej emisji spalin.

Informacja
- Jeżeli nie można przekręcić kluczyka w położenie ①, należy pokręcić lekko kierownicą w obie strony, by zwolnić jej blokadę.
- Zimny silnik może być nieco hałaśliwy przez kilka pierwszych sekund, zanim w hydraulicznych popychaczach zaworów nie wytworzy się ciśnienie oleju. Jest to zjawisko zupełnie normalne i nie stanowi powodu do obaw.
- Jeżeli dochodzi do roztyczenia akumulatora i jego ponownego podtączenia, kluczyk musi znajdować się w położeniu 1 przez około 5 sekund bezpośrednio przed rozruchem.
- W samochodach z automatyczną skrzynią biegów i bez elektronicznego układu hamulcowego, w zależności od kraju: po wyłączeniu zapłonu kluczyk ze stacyjki można wyjąć tylko, jeśli dźwignia biegów znajduje się w pozycji „P“ (blokada parkingowa). Po czym następuje zablokowanie dźwigni biegów.
- Silniki na gaz ziemny (CNG) uruchamiają się zawsze na benzynie, ponieważ do zasilania gazem wymagana jest określona temperatura robocza. Po osiągnięciu wymaganej temperatury roboczej silnik przełączy się automatycznie na zasilanie gazem.
Wyłączanie silnika kluczykiem
Wyłączanie silnika
- Zatrzymać samochód.
– Przekręcić kluczyk w położenie »rys. 251 ①.
Zatączyć blokadę kierownicy
W samochodach z automatyczną skrzynią biegów kluczyk można wyjąć tylko wtedy, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu P ^1 .
- Wyjąć kluczyk ze stacyjki w położeniu
rys. 251 ①)» △.
– Przekręcić kierownicą do momentu usty- szenia odgłosu blokady.
Blokada kierownicy zapobiega ewentualnej kradzieży samochodu.

UWAGA
- Nigdy nie wytyczać silnika do czasu zatrzymania samochodu. Wspomaganie hamulców i kierownicy nie będzie w petni objęte gwarancją. Kręcenie kierownicą lub hamowanie może wymagać więcej wysiłku. Ponieważ nie można kierować i hamować w zwykły sposób, istnieje większe ryzyko wypadków i poważnych obrażeń.
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu
- Nigdy nie wolno wyjmować kluczyka ze stacyjki podczas jazdy. Mogłoby to doprowadzić do nagłego zablokowania kierownicy, uniemożliwiając kierowanie samochodem: ryzyko wypadku!
- Wychodząc z samochodu, kluczyk zapłonowy należy zawsze zabierać ze sobą. Jest to szczególnie ważne, jeżeli w samochodzie znajdują się dzieci, ponieważ mogłyby one uruchomić samochód lub jego wyposażenie elektryczne (np. elektrycznie sterowane szyby), narażając się na obrażenia.
OSTROŻNIE
Jeżeli silnik pracował z dużym obciążeniem przez dłuższy czas istnieje ryzyko silnego nagrzania komory silnika po wyłączeniu silnika; może to spowodować jego uszkodzenie. Z tego powodu przed wyłączeniem silnik należy pozostawić go na blegu jatowym silnik na ok. 2 minuty.
Informacja
- Po wyłączeniu silnika wentylator chłodnicy może pracować jeszcze przez okres do 10 minut, nawet po wyłączeniu zapłonu. Możliwe jest również ponowne włączenie się wentylatora, gdy temperatura płynu chłodzącego zwiększy się w wyniku ciepła zgromadzonego w komorze silnika lub ze względu na dłuższe działanie promieniowania słonecznego.
- Jeśli samochód zatrzyma się i system Start-Stop* wyłączy silnik, zapton pozo-staje włączony. Przed opuszczeniem samochodu należy upewnić się, że stacyjka jest wyłączona, w przeciwnym razie może dojść do rozładowania akumulatora.
Przycisk rozrusznika\*

B57-0204
Rys. 252 W dolnej części konsoli środkowej: przycisk rozruchu.

Rys. 253 Po prawej stronie kolumny kierownicy: rozruch awaryjny.
Silnik można włączyć przy pomocy przycisku rozruchu (Przycisku startowego). W tym celu konieczna jest obecność w samochodzie aktywnego kluczyka - w okolicach foteli przednich lub siedzeń tylnych.
Otwarcie drzwi kierowcy przy wychodzeniu z samochodu włącza blokadę elektroniczną kolumny kierownicy, jeżeli zapłon jest wyłączony.
Ręczne włączanie/wyłączanie zapłonu
Nacisnąć krótko przycisk rozruchu bez dotykania pedatu hamulca lub sprzęgła »»
Niezależnie od rodzaju skrzyni biegów, w przypadku zaprogramowania systemu na włączanie i wyłączanie zapłonu tekst START ENGINE STOP.
》
Jazda
Automatyczne wyłączanie zapłonu
Jeżeli kierowca zostawi samochód z włączona stacyjką i zabierze ze sobą kluczyk, zapłon wyłącza się automatycznie po pewnym czasie. Jeżeli zostawiono przy tym włączone światła mijania, przez ok. 30 minut będą palić się światła postojowe. Wyłącza się je poprzez zaryglowanie samochodu »» strona 132 lub ręcznie »» strona 149.
Funkcja awaryjnego rozruchu
Jeśli wewnątrz samochodu nie zostanie wykryty prawidłowy kluczyk, konieczne jest uruchomienie awaryjne. Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat. Może się to zdarzyć, na przykład w przypadku roztadowania się baterii kluczyka:
- Bezpośrednio po naciśnięciu przycisku rozruchu należy trzymać kluczyk przy kolumnie kierownicy z prawej strony» rys. 253, jak najbliżej logo Kessy.
- Następuje włączenie zapłonu i silnik uruchamia się automatycznie.
Awaryjne odłączenie
Jeśli silnik nie zatrzyma się po krótkim naciśnięciu przycisku rozruchu, konieczne będzie awaryjne odłączenie:
- Nacisnąć przycisk rozrusznika dwukrotnie w ciągu 3 sekund lub jednokrotnie przez ponad 1 sekundę>>> △.
- Silnik wyłączy się automatycznie.
Funkcja ponownego uruchamiania silnika
Jeśli wewnątrz samochodu po zatrzymaniu silnika nie zostanie wykryty właściwy kluczyk, kierowca ma tylko 5 sekund na ponowne uruchomienie silnika. Na ekranie deski rozdzielczej wyświetlone zostanie ostrzeżenie.
Po upływie tego czasu uruchomienie silnika nie będzie możliwe bez właściwego kluczyka wewnątrz samochodu.
Automatyczne wyłączanie zapłonu w sa- mochodach z systemem Start-Stop
Z chwilą zatrzymania samochodu zapłon wyłącza się automatycznie, zaś automatyczne wyłączanie silnika jest aktywne w przypadku gdy:
- Kierowca nie ma zapiętego pasa bezpieczeństwa,
- kierowca nie naciśnie na żaden z pedałów,
- drzwi kierowcy są otwarte.
Po automatycznym wyłączeniu zapłonu, jeżeli włączone są światła mijania 3D, przez ok. 30 minut będą palić się światła pozycyjne (o ile akumulator jest wystarczająco naładowany). Światła pozycyjne gasną w momencie
zaryglowania samochodu przez kierowcę lub ręcznego wyłączenia przez niego świąteł.

UWAGA
Każdy przypadkowy ruch samochodu może spowodować poważne obrażenia.
- W momencie włączania zapłonu nie należy naciskać pedału hamulca lub sprzęgła, w przeciwnym razie silnik uruchomi się natychmiast.

UWAGA
Nieprawidłowe lub nierozważne używanie kluczyka samochodowego może być przyczyną wypadków i poważnych obrażeń.
- Nie wolno pozostawiać kluczyków wewnątrz samochodu po wyjściu z niego. W przeciwnym razie dziecko lub osoba nie-uprawniona może zaryglować samochód, uruchomić silnik lub zapłon i w ten sposób umożliwiać obstugę urządzeń elektrycznych (np. szyb).

Informacja
- Przed wyjściem z samochodu należy zawsze ręcznie wyłączyć zapłon oraz zastosować się do ewentualnych poleceń na ekranie tablicy rozdzielczej.
- Jeżeli samochód stoi w miejscu przez dłuższy czas z włączoną stacyjką, może dojść do roztadowania akumulatora, co uniemożliwi rozruch silnika.
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu
- W samochodach z silnikiem wysokopreżnym rozruch silnika może następować z opóźnieniem, jeśli wymaga on podgrzania.
- Jeżeli w fazie STOP naciśnie się przycisk START ENGINE STOP, następuje wyłączenie zapłonu, a przycisk zaczyna migać.
- Jeżeli na wyświetlaczu tablicy przyrządów pokazuje się: „Układ start-stop wyłączony: Uruchomić silnik ręcznie” przycisk START ENGINE STOP zacznie migać.
Rozruch silnika
√ Dotyczy samochodów z przyciskiem startowym
| Krok | Rozruch silnika za pomocą przy-cisku startowego »» strona 247. |
| 1. | Nacisnąć i przytrzymać pedał hamulca aż do wykonania kroku 5.W samochodach z manualną skrzynią biegów: nacisnąć i przytrzymać pedał sprzęgła aż do uruchomienia silnika. |
| 2. | Wybrać bieg neutralny lub przesunąć dźwignię automatycznej skrzyni biegów w położenie P lub N. |
| Krok | Rozruch silnika za pomocą przy-cisku startowego»» strona 247. |
| 3. | Nacisnąć krótko przycisk rozruchu»» rys. 252 nie używając przy tym pedału gazu. Silnik uruchomi się tylko wówczas, gdy w samochodzie będzie znajdować sie aktywny kluczyk.Po uruchomieniu silnika podświetlenie przycisku [START ENGINE STOP] zmienia się na podświetlenie ciągłe, wskazujące na pracę silnika. |
| 4. | Jeżeli rozruch silnika nie nastąpi, należy odczekać około 1 minutę przed ponowną próbą rozruchu. W razie potrzeby należy wykonać rozruch awaryjny »» strona 248 |
| 5. | Wyłączyć hamulec postojowy bezpośrednio przed ruszeniem »» strona 251. |
UWAGA
Nie wolno zostawiać samochodu z włączonym silnikiem, szczególnie jeśli jest na biegu. Samochód mógłby nieoczekiwanie ruszyć lub mogłoby zajść inne nieprzewidziane zdarzenie prowadzące do uszkodzeń, pożaru lub poważnych obrażeń.
UWAGA
Preparaty ułatwiające rozruch zimnego silnika mogą wybuchnąć lub niespodziewanie zwiększyć prędkość obrotową silnika.
- Nigdy nie należy stosować preparatów w aerozolu do rozruchu silnika.
OSTROŻNIE
- Próba włączenia silnika podczas jazdy lub ponowne jego włączenie natychmiast po wyłączeniu może doprowadzić do awarii rozrusznika lub catego silnika.
- Dopóki silnik jest zimny, należy unikać wysokich prędkości obrotowych, nagłego zwiększania obrotów oraz gwałtownych przyspieszeń.
- Nie należy uruchamiać silnika na pych ani na zaciąg. Niespalone paliwo może dostawać się do katalizatora i spowodować jego uszkodzenie.
Informacja
- Nie należy rozgrzewać silnika na postoju; przy dobrej widoczności przez szyby samochodu należy od razu rozpocząć jazdę. W ten sposób silnik szybciej osiąga temperaturę roboczą i zmniejsza się emisję spalin.
- W momencie rozruchu silnika następuje tymczasowe wyłączenie elementów elektrycznych o dużym poborze mocy.
- Zimny silnik może przez krótki czas pracować głośniej po rozruchu. Jest to zjawisko zupełnie normalne i nie stanowi powodu do obaw.
- Przy temperaturze zewnętrznej poniżej +5°C pod samochodem z silnikiem wysokopreżnym może pojawić się niewielki obłok dymu z ogrzewania postojowego pracującego na oleju napędowym.
Jazda
Wyłączenie silnika
√ Dotyczy samochodów z przyciskiem startowym
Krok
Wyłączanie silnika za pomocą przycisku rozruchu »» strona 247.
| 1. Zatrzymać samochód | »»△. |
| 2. | Wcisnąć do końca i przytrzymać pedał hamulca do momentu wykonania kroku 4. |
| 3. | W samochodach z automatyczną skrzynią biegów należy przestawić dźwignię biegów w położenie P. |
| 4. | Włączyć automatyczny hamulec postojowy »» strona 253. |
| 5. | Nacisnąć krótko przycisk rozruchu »»rys. 252. Przycisk START ENGINE STOP zaczyna ponownie migać. Jeżeli silnik nie wyłączyć się, należy przeprowadzić wyłączenie awaryjne »» strona 248. |
| 6. | W samochodach z manualną skrzynią biegów wrzucić pierwszy lub wsteczny bieg. |
UWAGA
Nigdy nie należy wyłączać silnika podczas jazdy. Można wówczas stracić kontrolę nad samochodem, doprowadzając do wypadku i poważnych obrażeń.
- Przy wyłączonym zapłonie nie działają poduszki powietrzne i napinacze pasów bezpieczeństwa.
- Przy wyłączonym silniku nie działa układ wspomagania hamulców. Dlatego, aby zahamować, konieczny jest silniejszy nacisk na pedał hamulca.
- Przy wyłączonym silniku nie działa również wspomaganie układu kierowniczego. Kierowanie przy wyłączonym silniku wymaga większej siły.
- Przy wyłączonym zapłonie może dojść do zablokowania kolumny kierownicy, co uniemożliwi panowanie nad samochodem.
OSTROŻNIE
Zmuszanie silnika do pracy na zbyt wysokich obrotach przez dłuższy czas może doprowadzić do jego przegrzania w momencie wyłączenia. Aby uniknąć uszkodzenia silnika, należy przed jego wyłączeniem pozwolić mu pracować na biegu jatowym przez około 2 minuty.
Informacja
Po wyłączeniu silnika wentylator chłodnicy może pracować jeszcze przez kilka minut, nawet przy wyłączonym zapłonie. Wentylator chłodnicy wyłącza się automatycznie.
„My Beat“ Funkcja

Rys. 254 Powiązany film
Samochody z kluczykiem w wersji Komfort korzystają z funkcji „My Beat”. Polega ona na dodatkowych wskazaniach układu zapłonowego.
W momencie wsiadania do samochodu, np. po otwarciu drzwi pilotem, przycisk START ENGINE STOP zaczyna migać, przyciągając uwagę kierowcy do przycisku startowego.
Po włączeniu/wyłączeniu zapłonu podświetlenie przycisku START ENGINE STOP zaczyna migać. Po kilku sekundach od wyłączenia silnika przycisk START ENGINE STOP przestaje migać i wyłącza się.
Podczas pracy silnika przycisk START ENGINE STOP pozostaje podświetlony, wskazując na pracę silnika. Czas pomiędzy uruchomieniem silnika przez użytkownika przy użyciu przycisku START ENGINE STOP a zmianą trybu świecenia z migania na świecie ciąg- te zależy od specyfikacji danego silnika. Po wyłączeniu zapłonu przyciskiem
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu
START ENGINE STOP, zaczyna on ponownie migać.
W samochodach z systemem Start-Stop funkcja „My Beat“ przekazuje również dodatkowe informacje:
- Kiedy silnik przestaje pracować w fazie Stop, podświetlenie przycisku START ENGINE STOP nadal działa, ponieważ system Start-Stop jest nadal aktywny, pomimo wyłączenia silnika.
- Jeżeli nie można włączyć silnika ponownie za pomocą systemu Start-Stop» strona 278 i trzeba go uruchomić ręcznie, przycisk START ENGINE STOP miga, informując o takiej konieczności.
Hamowanie i parkowanie
Hamulce
Nowe klocki hamulcowe
Przez pierwsze 400 km nowe klocki nie osiągają jeszcze swojej maksymalnej wydajności hamowania i potrzebując najpierw „zostać dotarte”. Można jednak skompensować nieznacznie ostabiony efekt hamowania poprzez mocniejsze dociśnięcie pedału hamulca. Unikać przeciążania hamulców podczas docierania.
Zużycie
Szybkość zużywania się klocków hamulcowych zależy w dużej mierze od sposobu jazdy kierowcy oraz warunków eksploatacji samochodu. Dotyczy to szczególnie jazdy w ruchu miejskim lub na krótkich odcinkach, lub też bardzo sportowego stylu jazdy.
W zależności od prędkości, siły hamowania, oraz warunków atmosferycznych (na przykład temperatury, wilgotności powietrza itd.) hamowaniu mogą towarzyszyć różne odgłosy.
Mokre drogi i sól drogowa
W niektórych sytuacjach (na przykład przy jeździe po zalanych obszarach, w ulewnym deszczu lub po myciu samochodu) działanie hamulców może być opóźnione, jeżeli tarcze i klocki hamulcowe są wilgotne lub zamarznięte. W takim przypadku hamulce należy „osuszyć” naciskając kilkakrotnie na pedał hamulca.
Przy dużych prędkościach oraz przy włączonych wycieraczkach przedniej szyby klocki hamulcowe będą na krótko dotykać tarcz hamulcowych. Zjawisko to, niezauważalne dla kierowcy, ma miejsce w regularnych odstępach czasu w celu poprawy czasu reakcji hamulców, jeżeli są wilgotne.
Skuteczność hamulców może także ulec tymczasowemu pogorszeniu, jeżeli pojazd pokonuje pewną odległość bez użycia hamulców,
a na nawierzchni drogi znajduje się zimą dużo soli. Warstwę soli gromadzącą się na tarczach i klockach można usunąć, delikatnie naciskając kilkakrotnie na pedał hamulca.
Korozja
Na tarczach może pojawić się korozja, a na klockach hamulcowych może gromadzić się brud, jeżeli pojazd jest rzadko używany lub rzadko używa się hamulców.
Jeżeli hamulce są rzadko używane lub jeśli na tarczach występuje rdza, SEAT zaleca oczyszczenie klocków i tarczy poprzez kilkukrotne mocne naciśnięcie pedału hamulca przy jeździe z umiarkowaną prędkości»
Awaria układu hamulcowego
Jeżeli skok pedału hamulca wzrośnie nagle, może to oznaczać awarię jednego z dwóch obwodów hamulcowych. Należy wtedy niezwłocznie udać się do najbliższego wyspecjalizowanego warsztatu w celu dokonania naprawy. Należy zmniejszyć prędkość i być przygotowanym na hamowanie z większą si-tą nacisku na pedał hamulca, uwzględniając dłuższą drogę hamowania.
Niski poziom płynu hamulcowego
Uktad hamulcowy nie działa prawidłowo, jeżeli poziom płynu hamulcowego jest zbyt niski. Poziom płynu hamulcowego jest kontrolowany elektronicznie »
Jazda
Wspomaganie hamowania
Układ wspomagania hamulców zwiększa nacisk wywierany na pedat hamulca. Działa on tylko wówczas, gdy pracuje silnik.

UWAGA
- Nacisnąć mocno na pedał hamulca w celu oczyszczenia układu hamulcowego tylko w odpowiedniej sytuacji na drodze. Nie narażać innych użytkowników dróg na niebezpieczeństwo: ryzyko spowodowania wypadku.
- Upewnić się, że pojazd nie porusza się bez włączonego biegu przy wyłączonym silniku. Nieprzestrzeganie powyższego może być przyczyną wypadku.
- Jeśli płyn hamulcowy utraci odpowiednią lepkość a hamulce poddane są intensywnemu użyciu, w układzie hamulcowym mogą tworzyć się pęcherzyki pary. Zmniejsza to sprawność hamulców.

OSTROŻNIE
- Nie dopuszczac do „przeciągania hamulców” poprzez trzymanie stopy na pedale hamulca, jeżeli hamowanie nie jest konieczne. Powoduje to przegrzanie hamulców i w rezultacie dłuższą drogę hamowania oraz większe zużycie hamulców.
- Przed zjechaniem długim i stromym odcinkiem drogi zaleca się zmniejszyć prędkość i zmienić bieg na niższy. Umożliwia to wykorzystanie silnika do hamowania i od-
ciąża hamulce. Jeżeli nadal konieczne jest użycie hamulców, lepiej kilkakrotnie hamować zdecydowanie niż naciskać nieprzerwanie na hamulce.

Informacja
- Jeżeli wspomaganie hamowania nie działa, np. w sytuacji gdy pojazd jest holowany, należy naciskać pedał hamulca znacznie mocniej niż zwykle, aby skompensować brak wspomagania.
- Jeżeli pojazd ma być wyposażony w akcesoria takie jak przedni spojler lub kołpaki, należy się upewnić, że przepływ powietrza do przednich kół odbywa się bez przeszkód, w przeciwnym przypadku hamulce mogą się przegrzać.
Lampki kontrolne

Zapala się na czerwono
Poziom płynu hamulcowego jest zbyt niski» stro- na 345 lub awaria układu hamulcowego. Przerwać jazdę!

Zapala się na czerwono
Elektroniczny hamulec postojowy»» strona 253; LUB zaciągnięty hamulec ręczny»» strona 254. Lampka ostrzegawcza zgaśnie po zwolnieniu hamulca postojowego.

Zapala się na żółto
Zużyte przednie klocki hamulcowe.

UWAGA
- Jeśli nie gaśnie lampka ostrzegawcza układu hamulcowego lub jeśli zapala się w trakcie jazdy, oznacza to zbyt niski stan płynu hamulcowego w zbiorniku, powodujący ryzyko wypadku» strona 345, Płyn hamulcowy. Zatrzymać samochód i nie kontynuować jazdy. Wezwać pomoc techniczną.
- Jeżeli lampka ostrzegawcza układu hamulcowego zapala się (1) wraz z lampką sygnalizacyjną ABS (2) może to oznaczać awarię układu ABS. W takim przypadku może dojść do nagłego zablokowania tylnych kół podczas hamowania. Mogłoby to spowodować oderwanie się tylnej części pojazdu. Ryzyko poślizgu! Zatrzymać pojazd i uzyskać pomoc techniczną.
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu
Elektroniczny hamulec postojowy\*

Rys. 255 W dolnej części konsoli środkowej: przycisk elektronicznego hamulca postojowego.
Elektroniczny hamulec postojowy zastępuje hamulec ręczny.
Włączanie elektronicznego hamulca postojowego
Hamulec postojowy można włączyć zawsze podczas postoju samochodu, nawet gdy zapłon jest wyłączony. Należy go włączać za każdym razem, gdy zostawia się zaparkowany samochód.
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk (P) » rys. 255.
- Włączenie hamulca potwierdza lampka kontrolna w przycisku » rys. 255 (strzałka) i czerwona® lampka kontrolna na tablicy rozdzielczej.
- Następnie należy puścić przycisk.
Wyłączanie elektronicznego hamulca postojowego
- Włączyć zapton.
- Nacisnąć przycisk (P) » rys. 255. Równocześnie mocno nacisnąć pedał hamulca lub - gdy silnik już pracuje - wcisnąć lekko pedał gazu.
- Zgaśnie wówczas lampka kontrolna w przycisku» rys. 255 [strzałka] i czerwona (P) lampka kontrolna na tablicy rozdzielczej.
Automatyczne wyłączenie elektronicznego hamulca postojowego przy uruchamianiu silnika
Wyłączenie elektronicznego hamulca postojowego następuje automatycznie w momencie rozruchu, jeżeli po zamknięciu drzwi kierowcy i zapięciu pasa bezpieczeństwa nastąpi tvóralwiek z poniższych sytuacji:
- W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów: zostanie włączony bieg lub nastąpi zmiana biegów i lekkie naciśnięcie pedatu gazu.
- W samochodach z ręczną skrzynią biegów: przed ruszeniem sprzęgło zostanie wciśnięte do końca i lekko zostanie wciśnięty pedał gazu.
- W celu ułatwienia niektórych manewrów dopuszcza się wyjątki, w których automa-
tyczny hamulec postojowy zostaje wyłączony bez potrzeby zapinania pasa bezpieczeństwa kierowcy.
Można zapobiec automatycznemu wyłączeniu hamulca postojowego poprzez przytrzymanie przełącznika (R) rys. 255 w pozycji do góry w momencie ruszania.
W takim wypadku elektroniczny hamulec postojowy nie wyłączy się, dopóki nie nastąpi zwolnienie przycisku ©. W ten sposób ułatwia się ruszanie z miejsca przy ciągnięciu ciężkiego ładunku»» strona 317.
Automatyczne włączenie elektronicznego hamulca postojowego przy nieprawidłowym wyjściu z samochodu
W samochodach z automatyczną skrzynią biegów elektroniczny hamulec postojowy włącza się automatycznie w razie niedopełnienia czynności przy wychodzeniu z samochodu, tzn.
- Gdy dźwignia biegów znajduje się w położeniu D/S lub R lub w zakresie Tiptronic.
• ORAZ: samochód stoi w miejscu. - ORAZ: drzwi kierowcy są otwarte.
Funkcja awaryjnego hamowania
Awaryjne hamowanie należy stosować wyłącznie w razie braku możliwości zatrzymania samochodu hamulcem nożnym».
Jazda
- Pociągnąć i przytrzymać przycisk (2) » rys. 255 w tym położeniu, aby wymusić zatrzymanie samochodu. Rozlegnie się wówczas sygnał ostrzegawczy.
- Aby zatrzymać proces hamowania, zwolnić przycisk (P) lub nacisnąć pedał gazu.

UWAGA
Nieprawidłowe używanie elektronicznego hamulca postojowego może być przyczyną wypadków i poważnych obrażeń.
- Nigdy nie należy używać elektronicznego hamulca postojowego do zatrzymania samochodu, z wyjątkiem sytuacji awaryjnych. Droga hamowania może się znacznie wydłużyć. Zawsze należy używać hamulca nożnego.
- Nie należy zwiększać obrotów silnika z komory silnika, kiedy włączony jest bieg lub zakres biegu, a silnik pracuje. Samochód może ruszyć z miejsca, nawet jeśli został włączony elektroniczny hamulec postojowy.

OSTROŻNIE
Aby zapobiec niezamierzonemu przemieszczeniu się samochodu przy parkowaniu, należy w pierwszej kolejności włączyć elektroniczny hamulec postojowy i dopiero wtedy zdjąć nogę z pedału hamulca.

Informacja
- W samochodach z manualną skrzynią biegów puszczenie sprzęgta z równoczesnym przyspieszeniem powoduje automatyczne wyłączenie elektronicznego hamulca postojowego.
- Roztadowany akumulator uniemożliwia wyłączenie elektronicznego hamulca postojowego. Należy wówczas uruchomić silnik przy użyciu przewodów rozruchowych »» strona 60.
- Przy włączaniu lub zwalnianiu elektro-nicznego hamulca postojowego mogą być styszalne odgłosy.
- System sporadycznie przeprowadza słyszalne testy w zaparkowanym samochodzie, jeśli upłynie trochę czasu bez używania elektronicznego hamulca postojowego.
Używanie hamulca ręcznego

Rys. 256 Hamulec ręczny między przednimi fotelami.
Hamulec ręczny należy zaciągać odpowiednio mocno, tak aby zabezpieczyć pojazd przed przypadkowym stoczeniem się.
Przed wyjściem z samochodu oraz przy parkowaniu należy zawsze zaciągać hamulec ręczny.
Zaciąganie hamulca ręcznego
– Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć mocno do góry » rys. 256.
Zwalnianie hamulca ręcznego
- Unieść nieco dźwignię hamulca i wcisnąć gatkę w kierunku strzałki» rys. 256, powodując jej zwolnienie, następnie odprowadzić hamulec do końca w dół» △.
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu
Hamulec ręczny należy zawsze zaciągać do samego końca, aby uniknąć ryzyka stoczenia się samochodu pomimo zaciągnięcia hamulca »» △.
Podczas jazdy z zaciągniętym hamulcem ręcznym przy prędkości powyżej 6 km/h na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawi się następujący komunikat* : HAMULEC RĘCZNY WŁĄCZONY. Włączy się również sygnał dźwiękowy sygnał ostrzegawczy.
UWAGA
- Nigdy nie należy używać hamulca ręcznego do zatrzymania samochodu znajdującego się w ruchu. Droga hamowania hamulcem ręcznym jest znacznie dłuższa, ponieważ działa on wyłącznie na koła tylne samochodu. Ryzyko wypadku!
- Jeśli hamulec ręczny zostanie tylko częściowo zwolniony, spowoduje to przegrzanie hamulców tylnych, co może negatywnie wpłynąć na działanie układu hamulcowego i doprowadzić do wypadku. Powoduje to również przedwczesne zużywanie się tylnych klocków hamulcowych.
OSTROŻNIE
Przed wyjściem z samochodu należy zawsze zaciągnąć hamulec ręczny. Dodatkowo, należy również włączyć 1. bieg.
Parkowanie
Hamulec ręczny należy mocno zaciągnąć na czas postgu pojazdu.
Przy parkowaniu samochodu należy pamiętać o następujących kwestiach:
– Użyć pedatu hamulca do zatrzymania sa-
mochodu.
– Zaciągnąć hamulec ręczny.
- Włączyć 1. bieg.
– Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki. Przekręcić lekko kierownicą, żeby ją zablokować.
– Nigdy nie zostawiać kluczyka w samochodzie.
Dodatkowe uwagi dotyczące parkowania na pochytościach:
Zostawić kierownicę skręconą, żeby samochód, w razie gdyby zacząt się staczać, wjechat na krawężnik.
- Jeżeli samochód zaparkowano przodem w dół wzniesienia, należy ustawić przednie koła tak, by skierowane były do krawężnika.
- Jeżeli samochód zaparkowano przodem pod górę, należy ustawić przednie koła tak, by skierowane były w drugą stronę, od kraweżnika.
- Zabezpieczyć pojazd w zwykły sposób przez zaciągnięcie hamulca ręcznego mocno i wybranie 1. biegu.
UWAGA
- Podjąć środki w celu zmniejszenia ryzyka obrażeń przy pozostawieniu pojazdu bez nadzoru.
- Niedozwolone jest parkowanie w miejscu, w którym gorący układ wydechowy może spowodować zapalenie się materiałów łatwopalnych, takich jak sucha trawa, niskie krzewy, rozlane paliwo itp.
- Nie wolno zezwalać pasażerom na pozostanie w pojeździe po zablokowaniu samochodu od zewnątrz. Nie będą one w stanie otworzyć samochodu od wewnątrz i mogą zostać uwięzione w pojeździe w sytuacji awaryjnej. W nagłym wypadku zablokowane drzwi opóźnią udzielenie pomocy pasażerom.
- Pod żadnym pozorem nie należy pozostałiać w samochodzie dzieci bez opieki. Moga one spowodować ruszenie pojazdu, na przykład przez zwolnienie hamulca ręcznego lub dźwigni skrzyni biegów.
- W zależności od warunków atmosferycznych, w samochodzie może się zrobić bardzo gorąco lub bardzo zimno. Może to stanowić zagrożenie życia.
Jazda
Uktady hamowania i stabilizacji
Lampki kontrolne

Zapala się
Awaria ESC lub odłączenie tego układu przez system.
Ponieważ układ ESC działa w połączeniu z ABS, lampka ESC zapala się również w razie awarii w układzie ABS.

Miga
Zadziatanie układu ESC lub ASR.

Zapala się
Ręczne wyłączenie układu ASR.
Lub: ESC w profilu Sport »» strona 258.

Zapala się
Awaria lub wyłączenie ABS.
Lampki zapalają się po włączeniu stacyjki i powinny zgasnąć po około 2 sekundach. Jest to czas trwania autotestu układu.
Uktad stabilizacji toru jazdy (ESC)
ESC pomaga zwiększyć bezpieczeństwo. Zmniejsza ryzyko poślizgu oraz zwiększa stabilność i przyczepność samochodu. ESC wykrywa sytuacje krytyczne, takie jak podsterowność, nadsterowność i buksowanie napędzanych kół. Układ stabilizuje samochód za pomocą wyhamowywania poszczególnych kół i redukowania momentu obrotowego silnika. Zadziałanie układu ESC sygnalizowane jest przez miganie lampki ostrzegawczej na desce rozdzielczej.
ESC obejmuje układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS), układ wspomagania hamowania, układ kontroli trakcji (ASR), elektroniczną blokadę mechanizmu różnicowego (EDL), elektroniczne samoblokowanie*, selektywną kontrolę momentu obrotowego* i ograniczenie znoszenia ciągniętej przyczepy*. ESC pomaga także stabilizować samochód poprzez zmianę momentu obrotowego.
Uktad zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania (ABS)
ABS zapobiega blokowaniu hamowanych kół aż do całkowitego zatrzymania samochodu. Samochodem można nadal kierować nawet przy dociśniętym pedale hamulca. Trzymać stopę na pedale hamulca i nie hamować pulsacyjnie. Podczas działania ABS odczuwalne są pulsacje hamulca.
Uktad wspomagania hamowania
Uktad wspomagania hamowania może skrócić wymaganą drogę hamowania. Siła hamowania zwiększa się automatycznie poprzez szybkie wciśnięcie pedału hamulca w sytuacji awaryjnej. Pedat hamulca musi być wciśnięty dopóki nie minie niebezpieczeństwo.
Uktadu kontroli trakcji (ASR)
W razie buksowania kół układ kontroli trakcji zmniejsza moment obrotowy silnika, dopasowując go do realnej przyczepności. Pomaga to ponownie ruszyć samochodem lub przyspieszyć czy podjechać pod górę.
Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDL)
Kiedy układ EDL stwierdzi buksowanie koła, wyhamowuje je i przenosi napęd na drugie napędzane koło. Funkcja ta jest aktywna do prędkości około 100 km/h.
Aby uchronić tarczę hamulcową hamowanego koła przed przegrzaniem, EDL jest odcinany automatycznie po wykryciu nadmiernego obciążenia. Samochód może jechać dalej. Gdy hamulec się ochłodzi, EDL jest automatycznie załączany ponownie.
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu
Ograniczenie znoszenia ciągniętej przy- czepy\*
W przypadku ciągnięcia przyczepy system kontroluje następujące zjawiska: Kiedy znoszenie przyczepy jest odczuwalne w samochodzie i wykryte przez ESC, system automatycznie hamuje pojazd ciągnący przyczepę, w ramach swoich ograniczeń, i minimalizuje znoszenie. Ograniczenie znoszenia ciągniętej przyczepy nie jest dostępne we wszystkich krajach.
Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (XDS)
Przy pokonywaniu zakrętu mechanizm różnicowy pozwala, aby zewnętrzne koło obracato się z większą prędkością niż koło wewnętrzne. W ten sposób koło obracające się szybciej (koło zewnętrzne) ma mniejszy moment obrotowy niż koło wewnętrzne. Oznacza to, że w niektórych sytuacjach moment obrotowy przekazany na koło wewnętrzne jest zbyt wysoki, co powoduje uślizg kół. Z drugiej strony koło zewnętrzne ma mniejszy moment obrotowy niż może przekazać. Prowadzi to do ogólnej utraty przyczepności bocznej na przedniej osi, co powoduje podsterowność lub „wydłużenie” promienia skrętu.
System XDS może wykryć i skorygować ten efekt za pomocą czujników i sygnałów z układu ESC.
Przy wykorzystaniu elektronicznego systemu stabilizacji jazdy (ESC) system XDS zahamuje koło wewnętrzne i wyrówna nadmierny moment obrotowy danego koła. Oznacza to, że tor jazdy będzie bardziej zbliżony do toru zakładanego przez kierowcę.
System XDS działa razem z systemem ESC i jest zawsze aktywny, nawet po odłączeniu układu kontroli trakcji ASR oraz nawet gdy ESC jest w profilu Sport lub został wyłączony,
Hamulec pokolizyjny
Podczas wypadku hamulec pokolizujny może pomóc kierowcy uniknąć ryzyka poślizgu, który mógłby doprowadzić do dalszych kolizji.
Hamulec pokolizyjny działa podczas uderzeń z przodu, boku lub tyłu samochodu, kiedy układ sterujący poduszek powietrznych rejestruje poziom aktywacji, a wypadek następuje przy prędkości powyżej 10 km/h. ESC automatycznie hamuje samochód, o ile w wypadku nie uległ uszkodzeniu hamulcowy układ hydrauliczny lub sieć pokładowa
Podczas wypadku następujące czynności determinują zachowanie automatycznego hamowania:
- Jeśli kierowca przyspieszy, automatyczne hamowanie nie zadziata.
- Kiedy ciśnienie hamowania wywołanego naciśnięciem pedału hamulca jest wyższe od
ciśnienia hamowania w układzie, samochód zahamuje automatycznie.
- Hamowanie pokolizyjne nie będzie dostępne w przypadku nieprawidłowego działania ESC.
UWAGA
- ESC, ABS, ASR, EDL, układy elektronicznej blokady mechanizmu różnicowego lub selektywnego sterowania momentem obrotowym nie mogą działać wbrew prawom fizyki. Należy zawsze o tym pamiętać, szczególnie na drodze o wilgotnej lub śliskiej nawierzchni. Jeżeli kierowca zauważy zadziałanie układu, powinien niezwłocznie zmniejszyć prędkość, dostosowując ją do warunków drogowych i ruchu. Obecność większej liczby systemów bezpieczeństwa nie powinna zachęcać kierowcy do podejmowania ryzyka. W przeciwnym razie może dojść do wypadku.
- Należy pamiętać, że ryzyko wypadku zwiększa się zawsze przy szybkiej jeździe, szczególnie na zakrętach lub na śliskiej nawierzchni, lub przy niezachowaniu odpowiedniego odstępu od poprzedzającego pojazdu. ESC, ABS, układy wspomagania hamowania, elektronicznego samoblokowania i selektywnej kontroli momentu obrotowego nie mogą zapobiec wypadkom: ryzyko wypadków!
- Zachować ostrożność przy przyspieszaniu na śliskich nawierzchniach (na przykład obłodzonych lub zaśnieżonych). Pomimo
Jazda
systemów kontroli, koła napędzane mogą wpaść w poślizg i stracić stabilność: ryzyko wypadku!
Informacja
• ABS i ASR będą poprawnie działać tylko w przypadku, gdy na wszystkich kołach zamontowano identyczne opony. Wszelkie różnice w promieniu toczenia opon mogą sprawić, że układ będzie zmniejszać moc silnika w niepożądanych momentach.
- Procesy regulacji zachodzące w układach mogą wywoływać odgłosy.
Włączanie /wyłączanie ESC i ASR

Rys. 257 Konsola środkowa: Przycisk włączania/wyłączania ESC i ASR
ESC włącza się automatycznie w momencie rozruchu silnika i działa wyłącznie podczas
pracy silnika; ESC obejmuje uktady ABS, EDS i ASR.
ASR i ESC należy wyłączać jedynie w sytuacjach niedostatecznej przyczepności, tzn. między innymi:
- Podczas jazdy w głębokim śniegu lub na nieutwardzonych nawierzchniach.
- Aby „uwolnić” samochód, jeżeli ugrzęźnie na drodze.
Następnie należy z powrotem włączyć funkcje ASR i ESC.
W zależności od wersji i wykończenia, istnieje możliwość wyłączenia tylko ASR lub włączenia trybu ESC Sport.
Tryb Sport włącza się w menu Easy Connect »» strona 36. W pojazdach z napędem na przednie koła interwencja systemów ESC i ASR jest ograniczona. W pojazdach z napędem na cztery koła interwencja systemu ESC jest ograniczona, a system ASR jest całkowicie wyłączony »» △.
Lampka kontrolna zapala się. W samochodach z systemem informowania kierowcy* kierowca może wybrać opcję ESC: sport. Ostrzeżenie! Ograniczona stabilność.
Wyłączenie trybu „Sport“ układu ESC
Poprzez menu systemu Easy Connect »» strona 36. Lampka ostrzegawcza § zgaśnie. W samochodach z systemem informowania kierowcy* kierowca może wybrać opcję ESC: włączony.
Wyłączenie ASR
Uktad ASR wyłącza się za pomocą menu systemu Easy Connect» strona 36. System kontroli trakcji zostanie wyłączony.
Lampka kontrolna § zapala się. W samochodach z systemem informowania kierowcy* kierowca zostanie poinformowany o wyłączeniu ASR.
Włączenie ASR
Poprzez menu systemu Easy Connect »strona 36 można włączyć system ASR. Układ kontroli trakcji zostanie włączony.
Lampka kontrolna ⚡ wyłącza się. W samochodach z systemem informowania kierowcy* kierowca zostanie poinformowany o włączeniu ASR.
Wyłączanie ESC
W niektórych wersjach modelu oprócz systemu kontroli trakcji (ASR) można wyłączyć również program elektronicznej stabilizacji [ESC].
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu
- Nacisnąć przycisk »» rys. 257 i przytrzymać przez ok. 1 sekundę, aby włączyć tryb ESC Sport.
- Nacisnąć przycisk rys. 257 i przytrzymać przez ok. 3 sekundy, aby wyłączyć program Elektronicznej Stabilizacji (ESC), a wraz z nim również funkcję ASR. Zapala się lampka kontrolna i pali się na stałe komunikat ESC wyłączony na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej.
- Ponowne włączenie funkcji ASR i ESC następuje za naciśnięciem przycisku »» rys. 257.
- LUB włączyć lub wyłączyć funkcję ESC Sport lub ESC w systemie Easy Connect przyciskiem / MENU i przyciskiem Samochód > USTAWIENIA > System ESC. Lampka i komunikat ESC wyłączony na tablicy roz-dzielczej gasną.
UWAGA
Kierowca powinien włączyć profil Sport w ESC tylko wtedy, kiedy jest to bezpieczne z punktu widzenia warunków drogowych oraz umiejętności kierowcy: ryzyko poślizgu!
- Przy ESC w trybie Sport funkcja stabilizacji będzie ograniczona, aby umożliwiać bardziej sportową jazdę. Napędzane koła mogą buksować, a samochód może wpaść w „poślizg”.
- W razie wyłączenia ESC nie jest dostępna funkcja stabilizacji toru jazdy.
Informacja
- Jeżeli ASR jest wyłączony lub wybrano tryb Sportowej jazdy ESC, tempomat* będzie wyłączony.
- W trybie ESC wyłączony system ESC zostanie tymczasowo włączony ponownie, aby wspomóc kierowcę w czasie hamowania, a po zwolnieniu pedatu hamulca powróci do trybu biernego (w zależności od wersji modelu).
Asystent podjazdu
√ Dotyczy pojazdów bez funkcji Auto Hold
Asystent podjazdu pomaga kierowcy ruszyć z miejsca pod górę.
System utrzymuje nacisk hamulca przez około dwie sekundy po tym, jak kierowca zdejmie nogę z pedatu hamulca, zapobiegając w ten sposób stoczeniu się samochodu do tytu przy ruszaniu. Te dwie sekundy pozwalają kierowcy zwolnić pedał sprzęgła i przyspieszyć bez staczania się do tytu i bez użycia hamulca ręcznego, co sprawia, że ruszanie jest łatwiejsze, wygodniejsze i bezpieczniejsze.
Podstawowe warunki uaktywnienia tej funkcji:
- samochód musi znajdować się na wzniesieniu,
- drzwi kierowcy muszą być zamknięte,
-
samochód nie może być w ruchu,
-
silnik musi być włączony, a pedat hamulca wciśnięty,
- ponadto włączony bieg lub bieg jatowy w skrzyniach manualnych bądź dźwignia w położeniu S, D lub R w przypadku automatycznej skrzyni biegów.
System ten jest również aktywny przy ruszaniu na wzniesieniu na biegu wstecznym.
UWAGA
- Jeśli nie ruszy się od razu po zdjęciu nogi z pedału hamulca, w pewnych warunkach samochód może zacząć się staczać do tytu. Wówczas należy natychmiast docisnąć pedał hamulca lub zaciągnąć hamulec ręczny.
- W razie zdławienia silnika należy natychmiast docisnąć pedał hamulca lub zaciągnąć hamulec ręczny.
- Podczas jazdy pod górę w ciągu pojazdów, aby zapobiec przypadkowemu cojnięciu się samochodu podczas ruszania, przed ruszeniem należy na kilka sekund wcisnąć pedał hamulca.
Informacja
Aby upewnić się, czy samochód jest wyposażony w ten układ, należy skonsultować się z Autoryzowanym Serwisem lub innym specjalistycznym warsztatem.
Jazda
Manualna skrzynia biegów
Zmiana biegu
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi >>> 📋 strona 42
W niektórych krajach pedał sprzęgła musi być wciśnięty, aby można było uruchomić silnik.
Włączanie biegu wstecznego
- Wsteczny bieg wrzuca się wyłącznie po za-trzymaniu samochodu.
Zmiana biegu na niższy
Podczas jazdy zmiana biegów musi zawsze następować stopniowo, tj. na bieg bezpośrednio niższy i kiedy obroty silnika nie są za wysokie »» △. Zmiana na bieg niższy z pominięciem jednego lub kilku biegów przy wysokiej prędkości lub przy wysokich obrotach silnika może uszkodzić sprzęgło lub skrzynię biegów, nawet jeżeli sprzęgło pozostanie wciśnięte »» ①.

UWAGA
Przy włączonym silniku samochód rusza po wrzuceniu biegu i zwolnieniu sprzęgła. Dzieje się tak również w przypadku włączonego elektronicznego hamulca postojowego.
- Nie należy wrzucać wstecznego biegu podczas jazdy.

UWAGA
Jeżeli bieg został zredukowany do nie- właściwego, tj zbyt niskiego biegu, można stracić kontrolę nad samochodem, powo- dując wypadek i poważne obrażenia.

OSTROŻNIE
Przy jeździe z dużą prędkością lub na wysokich obrotach silnika, zbyt niski bieg może poważnie uszkodzić sprzęgło i skrzynię biegów. Może to również nastąpić, jeżeli wciśnięty jest pedał sprzęgła, a włączenie biegu nie następuje.

OSTROŻNIE
Aby uniknąć uszkodzenia i przedwczesnego zużycia, należy przestrzegać następujących zasad:
- Nie kłaść ręki na dźwigni zmiany biegów podczas jazdy. Nacisk dłoni jest przekazywany na widełki zmiany biegów w skrzyni.
- Przed wrzuceniem wstecznego biegu należy się upewnić, czy nastąpiło całkowite zatrzymanie samochodu.
- Zawsze dociskać sprzęgło do podłogi przy zmianie biegów.
- Nigdy nie trzymać samochodu „na sprzęgle“ na wzniesieniu z pracującym silnikiem.
Automatyczna skrzynia biegów/automatyczna skrzynia biegów DSG\*
Wprowadzenie
Samochód jest wyposażony w elektronicznie sterowaną manualną skrzynię biegów. Moment obrotowy pomiędzy silnikiem i skrzynią biegów przenoszony jest za pomocą dwóch niezależnych sprzęgiet. Zastępują one konwerter momentu obrotowego montowany w konwencjonalnych automatycznych skrzyniach biegów i umożliwiają płynne i nieprzerwane przyspieszenie samochodu.
Uktad tiptronic pozwala kierowcy na zmianę biegów ręcznie w razie takiej potrzeby »strona 263, Zmiana biegów w trybie Tiptronic*.
Lampki kontrolne

Zapala się na zielono
Pedat hamulca nie jest wciśnięty. Wcisnąć pedat hamulca, żeby wybrać zakres biegów.
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu

Miga na zielono
Przycisk blokady na dźwigni zmiany biegów nie został wciśnięty. Uniemożliwiony ruch pojazdu. Użyć przycisku blokady na dźwigni biegów.
Położenia dźwigni zmiany biegów skrzyni automatycznej
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» STRONA 42
Położenie dźwigni zmiany biegów jest podświetlone na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. Przy dźwigni w położeniach manualnej skrzyni biegów G, D, E i S, na wyświetlaczu wskazywany jest także włączony bieg.
P - Blokada parkingowa
Z dźwignią w tym położeniu napędzane koła są blokowane mechanicznie. Blokadę parkingową włącza się tylko wówczas, gdy samochód stoi w miejscu »» △.
Należy przycisnąć przycisk blokady (przycisk na gatce dźwigni zmiany biegów) i jednocześnie pedał hamulca, przed przesunięciem dźwigni zmiany biegów do położenia P lub z położenia P.
R – Bieg wsteczny
Bieg wsteczny należy włączać tylko wtedy, kiedy pojazd stoi w miejscu i silnik pracuje na biegu jałowym»» △.
Aby przesunąć dźwignię zmiany biegów do położenia R, należy nacisnąć przycisk blokady i równocześnie nacisnąć pedał hamulca. Światła cofania zapalają się, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu R przy włączonym zapłonie.
N - Neutralny (bieg jatowy)
Z dźwignią w tym położeniu ustawiony jest bieg jałowy.
D/S – Potożenie jazdy ciągłej (do przodu)
Dźwignia w położeniu D/S umożliwia sterowanie biegami w trybie zwykłym (D) lub Sportowym (S). Aby wybrać profil Sport (S), przesunąć dźwignię do tytu. Ponowne przesunięcie dźwigni ustawia profil zwykły (D). Wybrany profil jazdy pokazuje się na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej.
W trybie zwykłym (D) skrzynia biegów automatycznie wybiera najlepszy bieg. Zależy on od obciążenia samochodu, prędkości na drodze i programu dynamicznego sterowania biegami (DCP).
Profil Sport (S) należy wybrać do sportowej jazdy. Ustawienie to wykorzystuje maksymal-
ną moc silnika. Przy przyspieszaniu zauważalne będą zmiany biegów.
Należy nacisnąć pedał hamulca przy przesuwaniu dźwigni z położenia N do D/S, jeżeli samochód stoi w miejscu lub jedzie z prędkością poniżej 3 km/h»» ▲.
W pewnych okolicznościach (np. podczas jazdy w górach) korzystne może być tymczasowe przełączenie na tryb tiptronic» stro- na 263 w celu ręcznego wyboru biegów odpowiednio do warunków jazdy.

UWAGA
- Należy uważać, by nie nacisnąć przypadkowo pedału gazu, kiedy samochód stoi w miejscu. Samochód mógłby natychmiast ruszyć (w niektórych przypadkach nawet przy włączonym hamulcu postojowym) i stworzyć ryzyko wypadku.
- Nigdy nie przesuwać dźwigni w położenie R lub P w czasie jazdy. Nieprzestrzeganie powyższego może być przyczyną wypadku.
- Z dźwignią w dowolnym położeniu (z wyjątkiem P), przy pracującym silniku, samochód należy zawsze utrzymywać w miejscu za pomocą pedatu hamulca. Jest to konieczne, ponieważ automatyczna skrzynia biegów nawet na jałowym biegu nadal przenosi napęd, a samochód ma tendencję do „jazdy petzającej”. Należy uważać, by nie nacisnąć przypadkowo pedatu gazu, kiedy samochód stoi w miejscu z
Jazda
włączonym biegiem. Samochód mógłby natychmiast ruszyć [w niektórych przypadkach nawet przy włączonym hamulcu postojowym] i stworzyć ryzyko wypadku.
- Włączając bieg w zatrzymanym samochodzie z pracującym silnikiem, nie należy naciskać pedatu gazu. Nieprzestrzeganie powyższego może być przyczyną wypadku.
- Kierowca nie powinien opuszczać samochodu, który ma włączony silnik i wrzucony bieg. Jeśli kierowca musi wyjść z samochodu, którego silnik jest włączony, powinien zaciągnąć hamulec ręczny i włączyć blokadę parkingową (P).
- W celu uniknięcia wypadków, zaciągnąć hamulec ręczny i ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu P przed otwarciem pokrywy silnika i pracy przy samochodzie z pracującym silnikiem. Należy stosować się do ważnych wskazówek bezpieczeństwa >>> strona 339, Praca w komorze silnika.
Informacja
- Jeżeli dźwignia zmiany biegów zostanie przypadkowo przesunięta w położenie N podczas jazdy, zwolnić pedał gazu i pozwolić, żeby obroty silnika spadły do obrotów biegu jałowego przed ponownym włączeniem biegu D lub S.
- Jeżeli zasilanie dźwigni zmiany biegów zostało przerwane w położeniu P, włączy się blokada dźwigni. W takim przypadku
można zastosować zwolnienie ręczne »» strona 43.
Blokada dźwigni automatycznej skrzyni biegów

Rys. 258 Blokada dźwigni automatycznej skrzyni biegów.
Blokada dźwigni zmiany biegów zapobiega przypadkowemu włączeniu biegów i nie-umysłnemu rozpoczęciu jazdy.
Blokadę dźwigni zwalnia się w następujący sposób:
- Włączyć zapłon.
– Nacisnąć pedał hamulca i jednocześnie nacisnąć przycisk blokady.
Automatyczna blokada dźwigni zmiany biegów
Przy włączonym zapłonie dźwignia zmiany biegów jest zablokowana w położeniu P i N. Pedat hamulca należy nacisnąć w celu zwolnienia dźwigni, naciskając jednocześnie przycisk zwalniania, jeżeli dźwignia znajduje się w położeniu P. Dla przypomnienia dla kierowcy, przy dźwigni w położeniu P lub N, na wyświetlaczu pokaże się następujący komunikat:
Jeżeli samochód stoi w miejscu, włączając bieg, nacisnąć pedał hamulca.
Blokada dźwigni włącza się tylko w samochodach stojących w miejscu lub poruszających się z prędkością mniejszą niż 5 km/h. Przy prędkości powyżej 5 km/h blokada dźwigni jest automatycznie zwalniana w położeniu N.
Blokada dźwigni nie włącza się, jeśli dźwignia zostaje szybko przesunięta przez położenie N (np. przy zmianie z R do D). Umożliwia to, na przykład, „rozkołysanie” samochodu w przód i w tył w przypadku utknięcia. Blokada dźwigni zmiany biegów włącza się automatycznie, jeżeli nie naciśnięto pedatu hamulca, a dźwignia znajduje się w położeniu N przez ponad dwie sekundy.
Przycisk blokady
Przycisk blokady znajdujący się na uchwycie dźwigni zmiany biegów zapobiega
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu
nieumyślnemu włączeniu biegu przez kierow- cę. Nacisnąć przycisk, aby odblokować dźwignię zmiany biegów. Położenia dźwigni zmiany biegów, w których należy nacisnąć przycisk blokady, pokazano na ilustracjach; są one zaznaczone kolorem» rys. 258.
Blokada zabezpieczająca kluczyk zapto- nowy
Jeżeli pojazd nie ma hamulca elektronicznego oraz w zależności od kraju, po wyłączeniu zapłonu kluczyk można wyjąć tylko wtedy, kiedy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu P. Kiedy kluczyka nie ma w stacyjce, dźwignia zmiany biegów jest zablokowana w położeniu P.
Informacja
- Jeżeli blokada dźwigni zmiany biegów nie działa, oznacza to awarię. Przeniesienie napędu zostaje przerwane, aby zapobiec przypadkowemu ruszeniu samochodu z miejsca. Ponowne włączenie blokady dźwigni zmiany biegów wymaga następujących działań:
- W skrzyniach sześciobiegowych: nacisnąć pedat hamulca i ponownie go zwolnić.
- W skrzyniach siedmiobiegowych: nacisnąć pedat hamulca. Przesunąć dźwignię zmiany biegów do położenia P lub N i następnie włączyć bieg.
- Pomimo włączenia biegu, samochód nie porusza się do przodu ani do tyłu. Wykonać następujące kroki:
- Jeśli samochód nie porusza się we właściwym kierunku, układ może nie mieć prawidłowo wrzuconego biegu. Wcisnąć pedał hamulca, żeby wybrać bieg.
- Jeśli samochód nadal nie jedzie we właściwym kierunku, oznacza to awarię układu. Należy wówczas zwrócić się o specjalistyczną pomoc w celu sprawdzenia układu.
Zmiana biegów w trybie Tiptronic\*

Rys. 259 Konsola środkowa: zmiana biegów w trybie tiptronic

Rys. 260 Kierownica: łopatki automatycznej zmiany biegów
Tiptronic daje kierowcy możliwość ręcznej zmiany biegów.
Ręczna zmiana biegów za pomocą dźwigni zmiany biegów
W tryb tiptronic można przejść, zarówno wtedy, kiedy samochód stoi w miejscu, jak i w czasie jazdy.
- Aby przejść w tryb tiptronic, przesunąć dźwignię zmiany biegów z położenia D/S w prawo. Po zmianie trybu na tablicy rozdzielczej pojawi się wskazanie, że skrzynia znajduje się w położeniu M (na przykład M4 oznacza, że włączony jest czwarty bieg).
- Przesunąć dźwignię do przodu + , aby zmienić bieg na wyższy » rys. 259.
- Przesunąć dźwignię do tytułu –, aby zmienić bieg na niższy.
Jazda
– Aby wyjść z trybu Triptonic, przesunąć dźwignię zmiany biegów w lewo.
Ręczna zmiana biegów za pomocą topa- tek zmiany biegów\*
Łopatek zmiany biegów można używać, kiedy dźwignia znajduje się w położeniu D/S lub M.
– Wcisnąć łopatkę zmiany biegów⊕, aby zmienić bieg na wyższy »»rys. 260.
– Wcisnąć łopatkę zmiany biegów –, aby zmienić bieg na niższy.
– Aby wyjść z trybu Triptonic, popchnąć prawą dźwignię w kierunku kierownicy przez ok. 1 sekundę lub przesunąć dźwignię zmiany biegów w lewą stronę.
– Z dźwignią w położeniu D/S, jeżeli w krótkim czasie nie zadziata się na łopatkę, system sterowania skrzynią biegów przełączy się ponownie na tryb automatyczny. Aby przejść na stałe na ręczną zmianę biegów za pomocą łopatek, przesunąć dźwignię z położenia D/S w prawo.
Przy przyspieszaniu skrzynia biegów automatycznie zmienia bieg na kolejny na krótko przed osiągnięciem maksymalnej prędkości obrotowej.
Przy wybraniu niższego biegu automatyczna skrzynia biegów nie przełączy się, dopóki nie zniknie ryzyko zbyt wysokich obrotów dla silnika.
Przy użyciu funkcji kick-down automatyczna skrzynia biegów zmieni bieg na niższy, w zależności od prędkości samochodu i obrotów silnika.
Wskazówki dotyczące jazdy
Podczas jazdy skrzynia biegów automatycznie zmienia przełożenia.
Silnik może zostać uruchomiony tylko z dźwignią w położeniu P lub N. W niskich temperaturach, poniżej -10°C, silnik można uruchomić tylko z dźwignią zmiany biegów w położeniu P.
Uruchamianie samochodu
– Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać go.
– Nacisnąć i przytrzymać przycisk blokady (przycisk znajduje się na główce dźwigni zmiany biegów), przesunąć dźwignię do żqdanego położenia, na przykład D »stro-na 261 i zwolnić przycisk blokady.
– Zaczekać, aż skrzynia biegów włączy bieg (może być odczuwalny lekki ruch samochodu).
– Zwolnić hamulec i nacisnąć pedał gazu »» △.
Zatrzymanie na chwilę
– Nacisnąć pedał hamulca, aby wstrzymać ruszanie zatrzymanego samochodu (na przykład na sygnalizacji świetlnej). Nie naciskać pedatu gazu.
Zatrzymywanie się/Parkowanie
Jeżeli drzwi kierowcy są otwarte i dźwignia zmiany biegów nie znajduje się w położeniu P, samochód mógłby ruszyć z miejsca. Wyświetli się komunikat dla kierowcy: ☐ Zmiana biegu: dźwignia w położeniu do jazdy! Dodatkowo rozlega się sygnał dźwiękowy.
– Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać go »»⚠.
- Zaciągnąć hamulec ręczny.
– Przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie P.
Zatrzymanie samochodu na wzniesieniu
- Zawsze należy mocno naciskać na pedał hamulca, aby pojazd „nie stoczył się do tytu”; w razie konieczności zaciągnąć hamulec ręczny» ▲. Nie należy próbować zatrzymywać samochodu „staczającego się do tytu” poprzez zwiększenie prędkości silnika na włączonym biegu (naciskając pedał gazu)»
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu
Podjeżdżanie pod górę w samochodzie bez Asystenta podjazdu\*
– Zaciągnąć hamulec ręczny.
– Po włączeniu biegu nacisnąć ostrożnie pedał gazu i zwolnić hamulec ręczny.
Podjeżdżanie pod góre w samochodzie z Asystentem podjazdu\*
- Po włączeniu biegu zwolnić pedat hamulca i nacisnąć pedat gazu »strona 259, Asystent podjazdu.
Jazda w dół wzniesienia: w niektórych sytuacjach (na górskich drogach lub przy holowaniu przyczepy lub przyczepy kempingowej) korzystne może być tymczasowe przełączenie na program ręcznej skrzyni biegów, aby wybierać biegi ręcznie w zależności od warunków jazdy »» △.
Na płaskim terenie wystarczy przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie P. Na zjazdach i podjazdach najpierw zaciągnąć hamulec postojowy, a następnie ustawić dźwignię w położeniu P. Umożliwia to uniknięcie przeciążenia mechanizmu blokującego i ułatwia przesunięcie dźwigni zmiany biegów z położenia P.

UWAGA
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa »» ⚠ zob. Potożenia
dźwigni zmiany biegów skrzyni automatycznej na stronie 261.
- Nie należy przeciągać hamulców ani używać pedatu hamulca zbyt często lub przez długie okresy. Ciągłe hamowanie powoduje przegrzanie hamulców. Może to istotnie zmniejszyć sitę hamowania, zwiększyć drogę hamowania, a nawet spowodować awarię całego układu hamulcowego.
- Aby uniknąć stoczenia się w dół po nachyleniu, w przypadku konieczności zatrzymania zawsze używać pedału hamulca lub hamulca ręcznego.
OSTROŻNIE
- Przy zatrzymaniu samochodu na wzniesieniu, nie starać się zapobiec staczaniu się samochodu poprzez naciskanie na pedał gazu po wybraniu biegu. Może to spowodować przegrzanie i uszkodzić automatyczną skrzynię biegów. Mocno zaciągnąć hamulec ręczny lub nacisnąć na pedał hamulca, aby zapobiec staczaniu się samochodu.
- Jeżeli samochód będzie się toczyć z dźwignią zmiany biegów w położeniu N i zgaszonym silnikiem, automatyczna skrzy-nia biegów zostanie uszkodzona, ponieważ nie będzie smarowania.
- W pewnych sytuacjach na drodze lub w określonych warunkach drogowych, takich jak często ruszanie, długa „jazda pełzająca“ lub korki z częstym zatrzymywaniem się, skrzynia biegów może się przegrzać i
uszkodzić! Jeśli zapala się lampka ostrzegawcza należy zatrzymać samochód możliwe najszybciej i poczekać, aż skrzynia biegów się ochłodzi» strona 268.
Funkcja kick-down
Funkcja kick-down umożliwia osiągnięcie maksymalnego przyspieszenia.
Po wciśnięciu pedatu gazu poza punkt oporu przy całkowicie otwartej przepustnicy automatyczna skrzynia biegów zmieni bieg na niższy, w zależności od prędkości samochodu i obrotów silnika. Zmiana na wyższy bieg jest opóźniana, aż silnik osiągnie maksymalną liczbę obrotów na minutę.

UWAGA
Należy zauważyć, że na śliskich lub mokrych nawierzchniach funkcja kick-down może spowodować buksowanie kół i w konsekwencji poślizg.
Jazda
Program sterowania przyspieszeniem
√ Dotyczy samochodów z systemem sterowania przyspieszeniem przy 6-biegowej skrzyni DSG z silnikami wysokoprężnymi powyżej 125 kW oraz silnikami benzynowymi powyżej 140 kW.
Program sterowania przyspieszeniem umożliwia maksymalne przyspieszenie.
Warunek: silnik musi wcześniej osiągnąć temperaturę roboczą, a kierownica musi być w położeniu na wprost.
Prędkość obrotowa silnika w przypadku sterowania przyspieszeniem jest różna dla silników benzynowych i wysokopreżnych. Aby korzystać ze sterowania przyspieszeniem, trzeba odłączyć kontrolę trakcji (ASR) poprzez menu systemu Easy Connect »stro-na 36. Lampka ostrzegawcza pozostanie włączona lub będzie wolno migać w zależności od tego, czy samochód jest wyposażony w system informowania kierowcy*.
W samochodach z systemem informowania kierowcy lampka ESC zapala się na state, a na tablicy rozdzielczej wyświetla się odpowiedni komunikat tekstowy wyłączona kon-
trola stabilizacji (tymczasowo), wska- zujący stan wyłączenia.
- Podczas pracy silnika wyłączyć kontrolę trakcji (ASR) ^1) .
– Przestawić dźwignię w położenie „S“ lub tiptronic, lub też wybrać tryb jazdy sportowy z Profili Jazdy SEAT-a* »»strona 304.
– Zdecydowanie nacisnąć pedał hamulca lewą stopą i przytrzymać przynajmniej przez jedną sekundę.
– Prawą stopą wcisnąć pedał gazu do oporu lub do położenia kick-down. Prędkość silnika ustabilizuje się do około 3200 obrotów/minutę (silnik benzynowy) lub około 2000 obrotów/minutę (silnik wysokoprężny).
– Zdjąć lewą stopę z pedatu hamulca.
UWAGA
- Zawsze należy dostosować styl jazdy do warunków na drodze.
- Korzystać z programu sterowania przyspieszeniem tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki drogowe i ruch, a także upewnić się, że sposób jazdy i przyspieszenia samochodu nie stwarzają zagrożenia ani niedo-
godności dla pozostałych użytkowników dróg.
- Sprawdzić, czy ESC jest nadal włączony. Należy pamiętać, że przy wyłączonych systemach ASR i ESC koła mogą zacząć buksować, a samochód może stracić przyczepność. Ryzyko wypadku!
- Po ruszeniu należy wyłączyć tryb ESC „sport“ poprzez krótkie naciśnięcie przycisku OFF.
Informacja
- Po użyciu Programu sterowania przyspieszeniem temperatura skrzyni biegów może znacznie wzrosnąć. W takim przypadku program może być niedostępny przez kilka minut. Z programu można korzystać po-nownie po zakończeniu fazy chłodzenia.
- Przyspieszanie za pomocą Programu sterowania przyspieszeniem stanowi duże obciążenie dla wszystkich części samochodu. Może to spowodować szybsze ich zużycie.
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu
Kontrola prędkości zjazdu\*
Funkcja kontroli prędkości zjazdu pomaga kierowcy przy zjeżdżaniu z odcinków drogi o dużym nachyleniu.
Kontrola prędkości zjazdu włącza się, kiedy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu D/S i kierowca naciska na pedał hamulca. Automatyczna skrzynia biegów automatycznie włącza niższy bieg odpowiedni do nachylenia odcinka drogi. Funkcja kontroli prędkości zjazdu dąży do zachowania prędkości, z jaką samochód jechał w chwili naciśnięcia pedatu hamulca (z uwzględnieniem praw fizyki oraz technicznych ograniczeń jazdy). W pewnych sytuacjach może być ko-nieczne ponowne dostosowanie prędkości za pomocą pedatu hamulca. Ponieważ kontrola prędkości zjazdu może zmieniać bieg w dół tylko do 3. biegu, na bardzo stromych zjazdach może być wymagany tryb tiptronic. W tym przypadku ręcznie zmienić tiptronic na 2. lub 1. bieg w celu wykorzystania hamulca silnika i zmniejszenia obciążenia hamulców.
Kontrola prędkości zjazdu jest wyłączana, gdy tylko droga odzyska poziomy przebieg lub kiedy zostanie naciśnięty pedał gazu.
W samochodach z tempomatem* »» stro-na 282 kontrola prędkości zjazdu włącza się po ustawieniu prędkości jazdy.
UWAGA
Kontrola prędkości zjazdu ograniczona jest prawami fizyki. Dlatego niemożliwe jest utrzymanie stałej prędkości we wszystkich sytuacjach. Zawsze być przygotowanym do użycia hamulców!
Tryb inercyjny
Tryb inercyjny umożliwia wykorzystanie energii kinetycznej do przejechania pewnych odcinków drogi bez używania pedatu gazu. Pomaga to oszczędzić paliwo. Używać trybu inercyjnego do „swobodnego toczenia się samochodu” na przykład przy dojeździe do miasta.
Włączanie trybu inercyjnego
Warunek: dźwignia zmiany biegów musi być ustawiona w położeniu D, nachylenie nie może przekraczać 12%.
- Z Profili Jazdy SEAT-a* wybrać tryb Eco tryb »» strona 304.
- Zdjąć nogę z gazu.
Wyświetli się komunikat dla kierowcy Inercja. Przy prędkościach ponad 20 km/h skrzynia biegów automatycznie wyłączy się i samochód będzie się swobodnie toczył, bez efektu hamowania silnikiem. Podczas tocze-
nia się samochodu silnik pracuje na biegu ja- łowym.
Zatrzymanie Trybu inercyjnego
- Wcisnąć pedał hamulca lub gazu.
Aby wykorzystać siłę hamowania i ponownie wyłączyć silnik, nacisnąć po prostu na pedał hamulca.
Zastosowanie zarówno trybu inercyjnego (=pokonywanie wydłużonych odcinków z mniejszą ilością energii), jak i wyłączania silnika z wykorzystaniem inercji (=krótsze odcinki pokonywane bez wykorzystania paliwa) zmniejsza zużycie paliwa i poprawia bilans emisji.
UWAGA
- Jeżeli włączono Tryb inercyjny, przy zbliżaniu się do przeszkody i zwolnieniu pedału gazu należy uwzględnić, że samochód nie będzie zwalniać w zwykły sposób: ryzyko wypadku!
- Przy stosowaniu trybu inercyjnego przy zjeżdżaniu odcinkami drogi o większym spadku samochód może zwiększyć prędkość: ryzyko wypadku!
- Jeżeli samochodem kieruje inny kierowca, należy go ostrzec o właściwościach trybu inercyjnego.
Jazda
Informacja
- Tryb inercyjny jest dostępny tylko w Profilu jazdy eco (Profili Jazdy SEAT-a*).
- Komunikat dla kierowcy Inercja wyświetla się tylko w zakładce bieżącego zużycia paliwa. W trybie inercyjnym biegi nie są już wyświetlane (na przykład, zamiast „E7“ pojawi się jedynie „E“).
- Na odcinkach zjazdu o nachyleniu powyżej 15% tryb inercyjny automatycznie wyłączy się tymczasowo.
Program awaryjny
Program kopii bezpieczeństwa tworzy się, jeżeli w systemie sterowania wystąpi błąd.
Jeżeli wszystkie położenia dźwigni pokazują się na jasnym tle na wyświetlaczu tablicy roz-dzielczej, oznacza to, że wystąpił błąd systemu i automatyczna skrzynia biegów będzie działać z programem kopii bezpieczeństwa. Po jego aktywacji istnieje możliwość konty-nuowania jazdy, jednakże z mniejszą prędkością i na wybranych biegach. W niektórych przypadkach jazda na biegu wstecznym może nie być możliwa.
OSTROŻNIE
Jeżeli skrzynia biegów działa z programem kopii bezpieczeństwa, podjechać pojaz-
dem do wyspecjalizowanego warsztatu i natychmiast zlecić naprawę błędu.
Wskazania na wyświetlaczu tablicy przyrządów
Sprzęgło
Przegrzanie sprzęgła! Zatrzymać samochód!
Sprzęgło przegrzało się i może ulec uszkodzeniu. Zatrzymać samochód i poczekać, aż skrzynia biegów schłodzi się podczas pracy silnika na biegu jałowym, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu P. Kiedy ostrzeżenie wyłączy się, awarię należy niezwłocznie usunąć w serwisie. Jeżeli lampka ostrzegawcza i komunikat dla kierowcy nie wyłączają się, nie kontynuować jazdy. Zwrócić się o specjalistyczną pomoc.
Awaria skrzyni biegów
○ Skrzynia biegów: Usterka! Zatrzymać samochód i ustawić dźwignię w położeniu P.
Skrzynia biegów uszkodzona. Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i nie kontynuować jazdy. Zwrócić się o specjalistyczną pomoc.
Ś Krzynia biegów: Usterka systemu! Można kontynuować jazdę.
Niezwłocznie zlecić usunięcie usterki w serwisie.
○ Skrzynia biegów: Usterka systemu! Można kontynuować jazdę z ograniczeniami. Wyłączony bieg wsteczny.
Usterkę należy niezwłocznie usunąć w serwisie.
○ Skrzynia biegów: Usterka systemu! Można kontynuować jazdę na biegu D aż do wyłączenia silnika.
Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu z daleka od ruchu drogowego. Zwrócić się o specjalistyczną pomoc.
© Skrzynia biegów: przegrzana. Dostosować odpowiednio sposób jazdy
Kontynuować jazdę z umiarkowaną prędkością. Kiedy wyłącza się lampka ostrzegawcza, można kontynuować jazdę w zwykły sposób.
© Skrzynia biegów: wcisnąć pedał hamulca i ponownie wybrać bieg.
Jeżeli błąd został spowodowany przez przegrzanie skrzyni biegów, ten komunikat dla kierowcy zostanie wyświetlony po ponownym schłodzeniu skrzyni biegów.
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu
Zalecenia dotyczące zmiany biegu
Dobranie najlepszego biegu

Rys. 261 Tablica rozdzielcza: wskaźnik zalecanego biegu (przy manualnej skrzyni biegów).
W czasie jazdy, w zależności od wyposażenia pojazdu, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej może wyświetlać się bieg zalecany ze względu na oszczędność paliwa.
W samochodach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia zmiany biegów musi znajdować się w położeniu Tiptronic »stro- na 263.
Nie pojawi się żadna wskazówka, jeżeli optymalny bieg jest już włączony. Wyświetlać się będzie aktualny bieg.
| Wyświet-lacz | Znaczenie |
| 3 | Włączony jest optymalny bieg. |
| 4 ▶ 5 | Zalecana jest zmiana na wyższy bieg. |
| 2 ▶ 1 | Zalecana jest zmiana na niższy bieg. |
Informacje dotyczące stanu „czystości” filtra cząstek stałych w silnikach wysokopreżnych
Sterownik układu wydechowego wykrywa, że filtr jest prawie wysycony, i umożliwia jego automatyczną regenerację, podpowiadając bieg optymalny dla tego procesu. Z tego powodu konieczna może być przez krótki czas jazda z wysoką prędkością obrotową silnika.
UWAGA
Podpowiedź optymalnego biegu pełni jedynie funkcję pomocniczą i nie zwalnia kierowcy z obowiązku zachowania ostrożności podczas jazdy.
- Odpowiedzialność za wybór odpowiedniego biegu w zależności od sytuacji na drodze (np. podczas wyprzedzania, jazdy pod górę lub w dół, holowania przyczepy itp.) zawsze spoczywa na kierowcy.
Informacja dotycząca środowiska
Wybór odpowiedniego biegu przyczynia się do oszczędności paliwa.
Informacja
Wskaźnik zalecanego biegu zostaje wyłączony po naciśnięciu pedatu sprzęgła w samochodach z manualną skrzynią biegów lub po przesunięciu dźwigni zmiany biegów z położenia Tiptronic w samochodach z automatyczną skrzynią biegów.
Uktad kierowniczy
Informacje dotyczące układu kie- rowniczego
Elektromechaniczne wspomaganie układu kierownicz ego pomaga kierowcy w kierowaniu samochodem.
Elektromechaniczne wspomaganie układu kierowniczego dostosowuje się elektronicznie do prędkości jazdy, momentu obrotowego oraz kąta skręcenia koła.
W przypadku awarii wspomagania układu kierowniczego lub przy wyłączonym silniku (na przykład w czasie holowania) nadal możliwe jest kierowanie samochodem, pod warunkiem że kluczyk znajduje się w stacyjce.
Jazda
Do skręcenia kół potrzeba jednak wtedy więcej siły niż normalnie.
Pr ogresywne wspomaganie kierownicy
System progresywnego wspomagania kierownicy uruchamia się lub nie, w zależności od wyposażenia samochodu.
W jeździe miejskiej nie ma tak dużej potrzeby korzystania z progresywnego wspomagania przy wykonywaniu skrętów, manewrowaniu lub na ciasnych zakrętach.
Na drodze poza miastem lub na autostradzie progresywne wspomaganie daje bardziej sportowe, bezpośrednie i zauważalnie bardziej dynamiczne wrażenia z jazdy, na przykład na zakrętach.
Wspomaganie kierownicy
Wspomaganie układu kierowniczego pomaga kierowcy w krytycznych sytuacjach. Podpowiada kierunek obrotu kierownicy, aby wykonać manewr korygujący [przeciwskręt], a tym samym wykonuje niewielki ruch kierownicą w prawidłowym kierunku, aby uniknąć poślizgu »» △.
UWAGA
Wspomaganie układu kierowniczego, wraz z ESC, pomaga kierowcy kontrolować samochód w krytycznych sytuacjach. Ostatecznie, to zawsze kierowca jest odpowiedzialny za kierowanie samochodem. Wspo-
maganie układu kierowniczego nie zwalnia go z tej odpowiedzialności.
Lampka kontrolna
😊! Zapala się na czerwono
Elektromechaniczny układ kierowniczy jest uszkodzony. Przerwać jazdę. Należy niezwłocznie zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu. Niezwłocznie zlecić kontrolę systemu w serwisie.
😊! Zapala się na żółto
Ograniczone działanie elektromechanicznego układu kierowniczego. Należy niezwłocznie udać się do serwisu, gdzie usterka zostanie usunięta. Jeżeli żółta lampka ostrzegawcza nie zapala się po-nownie po kolejnym uruchomieniu silnika i przejechaniu krótkiego odcinka, nie ma potrzeby wizyty w serwisie.
Lub: Akumulator 12V został odłączony i ponownie podłączony. Przejechać krótki odcinek z prędkością 15-20 km/h.
Lampka miga na żółto
Kolumna kierownicy ciężko się obraca. Obrócić kilkakrotnie lekko kierownicą w lewo i w prawa.
Lub: Kierownica nie odblokowana lub zablokowana. Wyjąć kluczyk ze stacyjki i ponownie włączyć zapłon. W razie potrzeby, sprawdzić komunikaty wyświetlane na tablicy rozdzielczej. Nie kontynuować jazdy, jeśli kolumna kierownicy nadal jest zablokowana po włączeniu zapłonu. Zwró cić się o specjalistyczną pomoc.
Ta lampka sygnalizacyjna powinna zapalić się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. Po-winna ona zgasnąć po uruchomieniu silnika.
UWAGA
Brak reakcji na sygnalizację lampek ostrzegawczych może doprowadzić do wyłączenia silnika podczas jazdy. Może to doprowadzić do uszkodzenia pojazdu lub spowodować wypadek i poważne obrażenia.
- Nigdy nie należy ignorować lampek ostrzegawczych ani komunikatów ostrzeżeń.
- Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu przy najbliższej okazji.
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu
Docieranie i jazda ekonomiczna
Docieranie silnika
Nowy samochód należy docierać przez pierwsze 1500 km. Przez pierwsze 1 000 km obroty silnika nie powinny przekraczać 2/3 maksymalnych dopuszczalnych obrotów silnika. Podczas docierania unikać maksymalnych przyspieszeń i jazdy z przyczepą! Poiędzy 1000 km a 1500 km można stopniowo zwiększać obroty silnika i prędkość na drodze.
W ciągu pierwszych kilku godzin docierania, tarcie wewnętrzne w silniku jest większe niż później, gdy wszystkie ruchome części dotrą się.
Sposób jazdy samochodem w ciągu pierwszych 1500 km wpływa na przyszte osiągi silnika. W dalszej eksploatacji również należy jeździć z umiarkowaną prędkością, szczególnie jeżeli silnik jest jeszcze zimny, pozwoli to zmniejszyć jego zużycie i przedtużyć okres użytkowania.
Należy również unikać jazdy, podczas której prędkość obrotowa silnika jest zbyt niska. Należy zmieniać bieg na niższy, gdy silnik przestaje działać „płynnie”. Jeżeli obroty silnika są zbyt wysokie, odciąć dopływ paliwa, aby chronić silnik.
Oddziaływanie na środowisko
Ochrona środowiska jest najwyższym priorytetem przy projektowaniu, doborze materiałów i produkcji nowych pojazdów SEAT.
Konstruktywne działania zachęcające do recyklingu
- Spoiny i łączenia projektowane z myślą o łatwym demontażu
- Modułowa konstrukcja ułatwiająca demon- taż
- Zwiększone użycie materiałów podlegających recyklingowi.
- Części plastikowe i elastomery oznaczone są zgodnie z ISO 1043, ISO 11469 i ISO 1629.
Dobór materiałów
• Użycie surowców wtórnych.
- Użycie kompatybilnych tworzyw sztucznych w tej samej części, jeżeli jej komponenty mnie dają się łatwo oddzielić.
- Użycie surowców wtórnych i/lub materiałów pochodzących ze źródeł odnawialnych.
- Zmniejszenie komponentów lotnych, w tym zapachów, w materiałach z tworzyw sztucznych.
- Używanie płynu chłodzącego nie zawierającego związków freonu [CFC].
Zakaz używania metali ciężkich, z wyjątkami podyktowanymi prawem (załącznik II do dyrektywy ELV 2000/53/WE): kadm, ołów, rtęć, chrom sześciowartościowy.
Metody produkcji
- Zmniejszenie ilości rozcieńczalnika w wo- skach antykorozyjnych.
- Stosowanie plastikowej folii służącej do ochrony pojazdów podczas transportu.
- Stosowanie klejów bezrozpuszczalnikowych.
- Zastosowanie bezfreonowych związków chłodzących w układach chłodzenia.
- Recykling i odzyskiwanie energii z odpadów (paliwo RDF).
- Poprawienie jakości zrzutu wody.
- Użycie systemów odzyskiwania pozostałości ciepła odpadowego (odzysk ciepła, wymienniki entalpii, itd)
- Stosowanie farb rozpuszczalnych w wodzie.
Jazda ekonomiczna i przyjazna dla środowiska
Zużycie paliwa, zanieczyszczenie środowiska oraz zużycie silnika, hamulców i opon zależą w dużym stopniu od stylu jazdy. Zużycie paliwa można zmniejszyć o 10-15% dzięki stylowi ekonomicznej jazdy oraz właściwemu »
Jazda
przewidywaniu warunków ruchu drogowego. W następnym rozdziale podano kilka podpowiedzi dotyczących zmniejszenia wpływu na środowisko i jednoczesnego obniżenia kosztów eksploatacji.
Aktywne zarządzanie pracą cylindrów (ACT®)\*
W zależności od wyposażenia pojazdu, aktywne zarządzanie pracą cylindrów (ACT ^® ) może automatycznie wyłączać niektóre cylindry silnika w sytuacji, gdy nie ma potrzeby osiągnięcia wielkiej mocy. Do wyłączonych cylindrów nie jest podawane paliwo, w ten sposób zmniejszając jego zużycie. Liczba aktywnych cylindrów wyświetla się na tablicy rozdzielczej »» strona 110.
Przewidywanie podczas jazdy
Przyspieszenie powoduje zużycie większej ilości paliwa przez pojazd. Jeśli podczas jazdy kierowca przewiduje sytuacje na drodze, rzadziej używa hamulca a tym samym rządziej przyspiesza. W miarę możliwości, należy pozwalać, by samochód sam dotoczyt się do zatrzymania na włączonym biegu (na przykład, kiedy widać, że następne światła drogowe są czerwone). W ten sposób korzysta się z efektu hamowania silnikiem, zmniejszając zużycie hamulców i opon. Emisja spalin i zużycie paliwa spadną do zera z powodu odcięcia dopływu paliwa.
Zmiana biegu w celu zaoszczędzenia energii
Skutecznym sposobem oszczędzania jest wczesna zmiana na wyższy. Utrzymywanie silnika na wysokich obrotach na niższych biegach powoduje niepotrzebne zużycie większej ilości paliwa.
Ręczna skrzynia biegów: zmienić bieg z pierwszego na drugi, możliwe jak najczęściej. W każdym przypadku zalecamy zmianę na wyższy bieg po osiągnięciu ok. 2 000 obr/min. Wybór odpowiedniego biegu pozwala na oszczędności paliwa. Wybrać najwyższy możliwy bieg właściwy dla sytuacji podczas jazdy (silnik powinien nadal funkcjonować z cykliczną regularnością.)
Automatyczna skrzynia biegów: stopniowo przyspieszać bez osiągania położenia „kickdown”.
Unikać jazdy z dużą prędkością
Unikać jazdy z najwyższą prędkością, w miarę możliwości. Zużycie paliwa, emisja szkodliwych gazów oraz zanieczyszczenie hałasem rosną w postępie geometrycznym wraz ze wzrostem prędkości. Prowadzenie samochodu z umiarkowaną prędkością pozwala oszczędzać paliwo.
Ograniczyć czas pracy silnika na biegu ja- łowym
W samochodach wyposażonych w system Start-Stop czas pracy silnika na biegu jato-wym jest ograniczony automatycznie. W samochodach wyposażonych w system Start-Stop warto wyłączyć silnik, na przykład na skrzyżowaniach i światłach sygnalizacji dro-gowej, jeżeli światło czerwone pali się przez dłuższy czas. Po osiągnięciu przez silnik temperatury eksploatacji, i w zależności od po-jemności cylindrów, wyłączenie na minimum 5 sekund już oszczędza więcej paliwa, niż jest potrzebne na ponowne uruchomienie.
Silnik znacznie dłużej rozgrzewa się na biegu jałowym. Zużycie mechaniczne i emisja zanieczyszczeń są wyjątkowo wysokie podczas tej początkowej fazy rozgrzewania. Dlatego najlepiej ruszać natychmiast po uruchomieniu silnika. Unikać wysokich obrotów.
Regularne serwisowanie
Regularne serwisowanie pomaga oszczędzać paliwo nawet przed uruchomieniem silnika. Dobrze serwisowany silnik daje korzyści w postaci poprawy wydajności paliwa oraz maksymalnej niezawodności i wyższej wartości odsprzedaży. Nieprawidłowo serwisowany silnik może zużywać do 10% paliwa więcej niż to konieczne.
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu
Unikać krótkich przejazdów
Zarówno silnik, jak i katalizator muszą osiąg- nąć swoją optymalną temperaturę eksploa- tacyjną, aby zminimalizować zużycie paliwa i emisję spalin.
Zimny silnik zużywa nieproporcjonalnie większą ilość paliwa. Silnik osiąga temperaturę roboczą po przejechaniu około czterech kilometrów, wówczas zużycie paliwa wraca do normalnego poziomu.
Sprawdzić ciśnienie w oponach
Zawsze sprawdzić, czy opony są napompowane do właściwego ciśnienia »strona 351 w celu oszczędzania paliwa. Jeżeli ciśnienie jest za niskie o pół bara, zużycie paliwa może wzrosnąć o 5%. Z powodu większego oporu toczenia zbyt niskie ciśnienie dodatkowo zwiększa zużycie opon i pogarsza właściwości jezdne.
Nie używać opon zimowych przez cały rok, ponieważ zwiększają zużycie paliwa o około 10%.
Unikać przewożenia niepotrzebnych rzeczy w bagażniku.
Ponieważ każdy kilogram dodatkowego ładunku zwiększa zużycie paliwa, zaleca się zawsze sprawdzać przestrzeń bagażową pod kątem niepotrzebnych przedmiotów.
Ponieważ bagażnik na dachu zwiększa opór aerodynamiczny samochodu, należy go zdemontować, kiedy nie jest potrzebny. Oszczędzi to, przy prędkości 100-120 km/h, około 12% paliwa.
Oszczędzać energię elektryczną
Silnik napędza alternator, wytwarzając w ten sposób energię elektryczną. Dlatego każde zwiększenie poboru energii elektrycznej zwiększa także zużycie paliwa! Z tego powodu należy wyłączyć niepotrzebne odbiorniki energii elektrycznej. Do urządzeń elektrycznych zużywających dużo energii elektrycznej zalicza się dmuchawę przy ustawieniach silnego nawiewu, ogrzewanie tylnej szyby lub podgrzewanie siedzenia*.
Zarządzanie energią
Ten system pomaga zapewnić nie- zawodny rozruch.
Zarządzanie energią steruje rozkładem energii elektrycznej i pomaga zawsze zapewnić wystarczającą ilość energii do uruchomienia silnika.
Jeżeli samochód z konwencjonalnym systemem elektrycznym pozostanie na parkingu przez dłuższy czas, akumulator stopniowo się rozładuje, ponieważ pewne elementy wyposażenia elektrycznego, takie jak elektroniczna blokada skrzyni biegów, będą pobierać prąd nawet przy wyłączonym zapłonie. W niektórych przypadkach może nie wystarczyć prądu do uruchomienia silnika.
Samochód jest wyposażony w system intelligentnego zarządzania energią do sterowania rozkładem energii elektrycznej. Poprawia to znacząco niezawodność przy uruchamianiu silnika, a także przedłuża okres użytkowania akumulatora.
Głównymi funkcjami w ramach systemu zarządzania energią sq: diagnostyka akumulatora, zarządzanie prądem różnicowym i dynamiczne zarządzanie energią.
Diagnostyka akumulatora
Funkcja diagnostyki akumulatora stale rejes-truje stan akumulatora. Czujniki wykrywają napięcie akumulatora, prąd akumulatora oraz jego temperaturę. Pozwala to systemowi na obliczenie aktualnego poziomu prądu i stanu naładowania akumulatora.
Zarządzanie prądem różnicowym
Zarządzanie prądem różnicowym zmniejsza zużycie prądu w czasie postoju samochodu. Kontroluje zasilanie energią elektryczną różnych urządzeń elektrycznych przy wyłączonym zapłonie. System uwzględnia dane diagnostyczne akumulatora.
Jazda
W zależności od poziomu naładowania akumulatora, poszczególne urządzenia elektryczne są wyłączane jedno po drugim, aby zapobiec zbyt dużej utracie prądu i zapewnić niezawodne uruchomienie silnika.
Dynamiczne zarządzanie energią
Podczas jazdy funkcja ta zapewnia dystrybu- cję dostępnej energii do różnych urządzeń i systemów elektrycznych zgodnie z ich wy- maganiami. Zarządzanie energią zapewnia, że systemy pokładowe nie zużywają więcej energii elektrycznej, niż może dostarczyć al- ternator, i tym samym utrzymuje maksymalny możliwy poziom naładowania akumulatora.
Informacja
- System zarządzania energią nie jest w stanie pokonać pewnych ograniczeń fizycznych. Należy pamiętać, że moc i okres użytkowania akumulatora są ograniczone.
- W przypadku wystąpienia ryzyka nieuruchomienia samochodu zapala się lampka ostrzegawcza awarii zasilania lub niskiego poziomu naładowania akumulatora □ »strona 127.
Roztadowany akumulator
Zdolność uruchomienia jest priorytetowa.
Krótkie trasy przejazdów, jazda w ruchu ulicznym oraz niskie temperatury stanowią duże
obciążenia dla akumulatora. W takich warunkach zużywana jest duża ilość energii, a dostarczana mała jej ilość. Sytuacja staje się także krytyczna, jeżeli używane są urządzenia elektryczne przy niewłączonym silniku. W takim przypadku zużywa się energię, przy braku jej dostarczania.
W takich sytuacjach należy być świadomym, że zadziała system zarządzania energią w celu sterowania jej dystrybucją.
Przy długich postojach samochodu
Jeżeli kierowca nie używa samochodu przez kilkanaście dni lub tygodni, zarządzanie energią stopniowo wyłączy, jedno po drugim, urządzenia elektryczne lub zmniejszy ilość zużywanego przez nie prądu. Ogranicza to ilość zużywanej energii i pomaga zapewnić niezawodne uruchomienie nawet po długim okresie. W pewnych okolicznościach mogą być niedostępne niektóre komfortowe funkcje, takie jak zdalne otwieranie drzwi samochodu. Funkcje te zostaną przywrócone po włączeniu zapłonu i uruchomieniu silnika.
Przy wyłączonym silniku.
Akumulator roztadowuje się, kiedy, na przykład, kierowca korzysta z systemu nagłośnienia przy wyłączonym silniku.
Jeżeli zużycie energii wskazuje na ryzyko nieuruchomienia silnika, pojawi się komunikat w
pojazdach z systemem informowania kierowcy*.
Jest do dla kierowcy wskazanie, żeby uruchomił silnik, aby akumulator mógł się natadować.
Przy włączonym silniku
Chociaż alternator dostarcza energii elektrycznej, akumulator może nadal się roztadować w czasie jazdy samochodu. Zjawisko takie może wystąpić, kiedy zużywa się dużą ilość energii, przy jednoczesnym dostarczaniu niewielkich jej ilości, szczególnie jeżeli akumulator nie był od początku w pełni naładowany.
Aby przywrócić konieczną równowagę energii, system odetnie wtedy czasowo urządzenia elektryczne zużywające dużą ilość energii, lub zmniejszy zużywany przez nie prąd. Szczególnie układy ogrzewania zużywają dużą ilość energii elektrycznej. Jeżeli kierowca zauważy, na przykład, że podgrzewanie siedzenia* lub ogrzewanie tylnej szyby nie działającą, może to oznaczać, że zostały czasowo wyłączone lub ustawione na niższą moc grzania. Systemy te staną się ponownie dostępne, kiedy tylko dostępna będzie wystarczająca ilość energii elektrycznej.
Zauważalne może być również, że silnik pracuje z nieco podwyższoną prędkością biegu jałowego. Jest to zjawisko zupełnie normalne i nie stanowi powodu do obaw. Podwyższona
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu
prędkość biegu jałowego pozwala alternatorowi na spełnienie wyższego zapotrzebowania na energię i ładowanie akumulatora w tym samym czasie.
Zarządzanie pracą silnika i układ kontroli spalin
Wprowadzenie

UWAGA
- Z powodu wysokich temperatur, które mogą występować w układzie doczyszczania spalin (katalizator lub filtr cząstek stałych), nie należy parkować samochodu w miejscu, gdzie spaliny mogą wejść w kontakt z materiałami łatwopalnymi pod samochodem (np. na trawie lub pod lasem). Zagrożenie pożarowe!
- Nie stosować wosku na podwoziu w rejo-nie układu wydechowego: Zagrożenie po-zarowe!
Lampki kontrolne

Zapala się
Awaria systemu kontroli spalin W takim przypadku należy zmniejszyć prędkość i ostrożnie dojechać do najbliższego serwisu w celu kontroli silnika.

Miga
Usterka spalania, która może spowodować uszkodzenie katalizatora. W takim przypadku należy zmniejszyć prędkość i ostrożnie dojechać do najbliższego serwisu w celu kontroli silnika.

Zapala się
Niedrożny filtr cząstek stałych »» strona 276.

Lampka zapala się
Awaria sterowania silnikiem benzynowym. Możliwie najszybciej zlecić kontrolę silnika w serwisie.
Lampka ostrzegawcza EPC (Electronic Power Control) zapala się po włączeniu zapłonu podczas sprawdzania pracy systemu. Powinna ona zgasnąć po uruchomieniu silnika.

Lampka zapala się
Układ świec żarowych silnika wysokoprężnego. Włączono układ świec żarowych. Silnik można uruchomić od razu po zgaśnięciu lampki.

Miga
Awaria sterowania silnikiem wysokopreżnym. Możliwie najszybciej zlecić kontrolę silnika w serwisie.

Informacja
Jeżeli palą się lampki kontrolne 📞, 📄, EPC lub 📞, silnik może działać nieprawidłowo, zużycie paliwa może wzrosnąć, a silnik może stracić moc.
Katalizator
Aby katalizator zachował sprawność jak najdłużej:
- Do silników benzynowych używać wyłącznie benzyny bezołowiowej, bowiem ołów ni-szczy katalizator.
- Nie dopuścić do zbyt niskiego poziomu paliwa w zbiorniku.
- Wymieniając olej silnikowy, uważać, aby nie dolać zbyt dużo oleju »» strona 343, Uzupełnianie oleju silnikowego.
- Nie uruchamiać silnika przez holowanie. W razie konieczności zastosować przewody rozruchowe »» strona 60.
W razie zauważenia przerw zapłonu, nierównej pracy lub utraty mocy podczas jazdy, natychmiast zmniejszyć prędkość i udać się do najbliższego specjalistycznego warsztatu. Zasadniczo, lampka ostrzegawcza układu
Jazda
wydechowego 📄 zapala się, gdy występuje któryś z opisanych objawów. Jeśli tak się stanie, niespalone paliwo może wejść do układu wydechowego i wydostać się do środowiska. Katalizator może również zostać uszkodzony wskutek przegrzania.
OSTROŻNIE
Nigdy nie opróżniać zbiornika paliwa do końca, przerwy w dopływie paliwa mogą powodować problemy z zaptonem. W takich przypadkach niespalone paliwo dostaje się do układu wydechowego, który może ulec przegrzaniu i uszkodzić katalizator.
Informacja dotycząca środowiska
Nawet wtedy, gdy system kontroli spalin działa bez zarzutu, w pewnych warunkach w gazach spalinowych może być wyczuwalny zapach siarki. Zależy to od zawartości siarki w stosowanym paliwie. Dość często problem można rozwiązać przez zmianę na paliwo innej marki.
Filtr cząstek stałych
Filtr cząstek stałych eliminuje większość sadzy z układu wydechawego. W normalnych warunkach jazdy filtr oczyszcza się samoczynnie. Filtr cząstek stałych oczyszcza się automatycznie bez potrzeby informowania o
tym za pomocą lampki ostrzegawczej. Można to zauważyć po zwiększeniu prędkości silnika na biegu jałowym i charakterystycznym zapachu.
Jeżeli nie można przeprowadzić automatycznego czyszczenia filtra (na przykład ponieważ pokonywane są tylko krótkie trasy), sadza będzie gromadzić się na filtrze i zapali się lampka ostrzegawcza filtra cząstek stałych
Ułatwianie procesu automatycznego oczyszczenia filtra:
- należy jechać przez około 15 minut z minimalną prędkością 60 km/h na 4-tym lub 5-tym biegu (automatyczna skrzynia biegów: bieg S).
- Utrzymywać prędkość obrotową silnika na poziomie około 2 000 obr/min.
Podwyższenie temperatury spowoduje wypalenie sadzy na filtrze. Po zakończeniu czyszczenia lampka ostrzegawcza zgaśnie. Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie, niezwłocznie udać się do serwisu w celu usunięcia problemu.
Wskazówki dotyczące jazdy
Przejeżdżanie przez zalane drogi
Aby uniknąć uszkodzenia samochodu przy przejeżdżaniu przez wodę, na przykład, jadąc zalanym odcinkiem drogi, należy przestrzegać następujących zasad:
- Woda nie powinna nigdy sięgać powyżej dolnej krawędzi karoserii.
- Jechać z prędkością pieszego.
UWAGA
Po przejechaniu przez wodę, błoto, szlam itp. hamowanie może być nieznacznie opóźnione z powodu zawilgcocenia tarcz i klocków hamulcowych. Kilkakrotne ostrożne naciśnięcie na pedał hamulca usunie wilgoć i przywróci w pełni skuteczne hamowanie.
OSTROŻNIE
- Przejeżdżanie przez zalane odcinki może spowodować poważne uszkodzenie podzespołów pojazdu, takich jak silnik, przeniesienie napędu, podwozie lub układ elektryczny.
- Przy jeździe przez wodę System Start/Stop* musi być wyłączony >>>stro-na 278.
Uruchomienie i prowadzenie pojazdu
Informacja
- Sprawdzić głębokość wody przed wje- chaniem na zalany obszar.
- Nie zatrzymywać się w wodzie, nie jechać na wstecznym biegu, ani nie wyłącać silnika w żadnej sytuacji.
- Należy pamiętać, że pojazdy jadące w przeciwnym kierunku mogą chłapać wodą, przez co maksymalna dozwolona wysokość wody dla samochodu może zostać przekroczona.
- Unikać jeżdżenia w słonej wodzie (koro-zja).
Napęd na cztery koła (4Drive)
√ Dotyczy samochodów: z napędem na cztery kota 4Drive
W modelach z napędem na wszystkie koła moc silnika przekazywana jest na wszystkie cztery koła
Uwagi ogólne
W modelach z napędem na cztery koła moc silnika przekazywana jest na wszystkie cztery koła. Rozdział mocy jest kontrolowany automatycznie stosownie do stylu jazdy kierowcy i warunków na drodze. Patrz także» stro- na 256, Układy hamowania i stabilizacji.
Napęd na wszystkie koła został specjalnie zaprojektowany, aby wydobyć wyższą moc z
silnika. To potączenie zapewnia pojazdowi wyjątkowe właściwości jezdne i osiągi, zarówno na normalnych drogach, jak i w trudnych warunkach, takich jak śnieg i lód. Pomimo tego (lub szczególnie z tego względu) ważne jest przestrzeganie określonych zasad bezpieczeństwa»
Opony zimowe
Dzięki napędowi na cztery koła samochód ma znakomitą przyczepność w warunkach zimowych, nawet ze standardowymi oponami. Niemniej jednak, zalecamy zamontowanie opon zimowych lub całorocznych na wszystkich czterech kołach w celu uzyskania jeszcze lepszej reakcji na hamowanie.
Łańcuchy śniegowe
Na drogach, gdzie łańcuchy są obowiązkowe, obowiązek ich używania dotyczy również samochodów z napędem na cztery koła »» strona 58.
Wymiana opon
W samochodach z napędem na cztery koła wszystkie cztery opony muszą mieć taki sam obwód toczenia. Należy również unikać używania opon o różnej głębokości bieżnika »» strona 353.
Samochód terenowy?
Jeżeli ten model SEAT-a nie jest samochodem terenowym, jego prześwit nie pozwala na takie jego użytkowanie. Dlatego najlepiej unikać, w miarę możliwości, nierównych dróg i trudnego terenu.
UWAGA
- Nawet w przypadku samochodów z napędem na cztery koła prędkość jazdy należy zawsze dostosować do panujących warunków. Nie należy pozwolić, by dodatkowe funkcje zwiększające bezpieczeństwo składaniały kierowcę do podejmowania ryzyka podczas jazdy. Ryzyko wypadku!
- Zdolność hamowania pojazdu jest ograniczona przyczepnością opon pojazdu. Zachowanie samochodu nie różni się zatem od samochodu bez napędu na cztery koła. Nie wolno więc ulec pokusie, aby jechać za szybko na twardych lub śliskich nawierzchniach, tylko dlatego, że samochód nadal ma dobre przyspieszenie w takich warunkach. Ryzyko wypadku!
- Na mokrej nawierzchni należy pamiętać, że przednie koła mogą wpaść w poślizg hydrodynamiczny - „aquaplaning” i tracą styczność z drogą, jeśli samochód jedzie zbyt szybko. W takim wypadku nie będzie
Jazda
nagłego wzrostu obrotów silnika, który ostrzegłby kierowcę, jak to się dzieje w samochodach z napędem na przednie koła. Z tego powodu zawsze należy dobierać prędkość jazdy odpowiednią do warunków drogowych. Ryzyko wypadku!
Systemy wspomagające kierowcę
System Start-Stop\*
Lampki kontrolne

Lampka zapala się
System Start-Stop jest dostępny, automatyczne wyłączanie silnika aktywne.

Lampka zapala się
System Start-stop jest niedostępny.
Instrukcje dla kierowcy na wyświetlaczu tablicy przyrządów
Wyłączony system Start-Stop. Uru- chomić silnik ręcznie
Komunikat dla kierowcy jest wyświetlany, kiedy nie są spełnione określone warunki podczas fazy wyłączenia i kiedy system Start-Stop nie jest w stanie ponownie uruchomić silnika. Silnik należy uruchomić ręcznie.
System Start-Stop: Usterka! Funk- cja nie jest dostępna
Występuje usterka systemu Start-Stop. Udać się do serwisu w celu usunięcia usterki.
Opis i działanie
System Start-Stop pomaga oszczędzić paliwo i zmniejszyć emisję CO₂
W trybie Start-Stop silnik automatycznie wyłącza się po zatrzymaniu lub w trakcie zatrzymywania samochodu, na przykład na światłach sygnalizacji. W fazie zatrzymania zapłon pozostaje włączony. Silnik włącza się automatycznie, kiedy zachodzi taka potrzeba. W takiej sytuacji przycisk START ENGINE STOP pozostaje podświetlony ^1 .
Po włączeniu zapłonu włącza się automatycznie funkcja Start-Stop.
Dodatkowe informacje na temat systemu Start-Stop można znaleźć w systemie Easy Connect: poprzez naciśnięciu przycisku 📄 / MENU i przycisku Samochód > Status samochodu.
Samochody z manualną skrzynią biegów
- Przed zatrzymaniem lub po zatrzymaniu samochodu wrzucić bieg jałowy i puścić pedał sprzęgła. Następuje wyłączenie silnika. Lampka ostrzegawcza (A) zapali się na tablicy
Systemy wspomagające kierowcę
rozdzielczej. Silnik może wyłączyć się przed zatrzymaniem samochodu w fazie zatrzymania (przy prędkości 7 km/h).
- Po naciśnięciu pedału sprzęgła silnik po- nownie się uruchomi. Lampka ostrzegawcza zgaśnie.
Samochody z automatyczną skrzynią biegów
- Trzymać stopę na pedale hamulca aż do zatrzymania samochodu lub aktywować system Auto Hold* w taki sposób, aby samochód się zatrzymał. Następuje wyłączenie silnika. Lampka ostrzegawcza (A) zapali się na wyświetlaczu. Silnik może wyłączyć się przed zatrzymaniem samochodu w fazie zatrzymania (przy prędkości 7 km/h lub 2 km/h w zależności od skrzyni biegów).
- Po zdjęciu stopy z pedału hamulca silnik ponownie się uruchomi. Lampka ostrzegawcza zgaśnie. W samochodach z systemem Auto Hold*, kiedy system jest włączony, silnik się nie uruchomi, jeżeli kierowca zdejmie nogę z pedału hamulca. Samochód uruchomi się po wciśnięciu pedału gazu.
Podstawowe wymagania trybu Start-Stop
- Drzwi kierowcy zamknięte.
- Kierowca musi mieć zapięte pasy bezpieczeństwa.
-
Pokrywa silnika musi być zamknięta.
-
Silnik musi osiągnąć minimalną temperatu- re roboczą.
- Samochód musi być na innym biegu niż wsteczny.
- Samochód nie może się znajdować na bardzo stromym wzniesieniu.
System może często przerywać działanie trybu Start-Stop z różnych powodów.
Silnik nie wyłącza się
Przed fazą wyłączenia system sprawdza, czy zostały spetnione określone warunki. Silnik nie wyłącza się, na przykład, w następujących sytuacjach:
- Silnik nie osiągnąt jeszcze minimalnej wymaganej temperatury do włączenia trybu Start-Stop.
- Wybrana temperatura wewnętrzna dla klimatyzacji nie została jeszcze osiągnięta.
- Temperatura wewnętrzna jest bardzo wysoka/niska.
- Włączony przycisk funkcji odmrażania »» strona 43.
- Wspomaganie parkowania* jest włączone.
- Poziom naładowania akumulatora jest bardzo niski.
- Kierownica jest zbyt mocno skręcona lub jest w trakcie skręcania.
-
Jeżeli istnieje ryzyko zaparowania szyb.
-
Po włączeniu biegu wstecznego.
- W przypadku bardzo stromego odcinka drogi.
Informacja pojawia się na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej i dodatkowo w systemie informowania kierowcy* pojawia się START PO stop.
Silnik uruchamia się samoczynnie
W czasie fazy wyłączania zwykły tryb Start-Stop może zostać przerwany w następujących sytuacjach: Silnik uruchamia się sam bez interwencji kierowcy.
- Temperatura w kabinie różni się od wartości wybranej na klimatyzatorze.
- Włączony przycisk funkcji odmrażania »» strona 43.
- Hamulec został naciśnięty kilka razy pod rzqd.
- Poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski.
- Duże zużycie energii.
Jazda
Dodatkowe informacje dotyczące automatycznej skrzyni biegów
Silnik wyłącza się, kiedy dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu P, D, N i S ^1 oraz w trybie Tiptronic. Kiedy dźwignia znajduje się w położeniu P, silnik pozostanie wyłączony, nawet jeśli kierowca zdejmie nogę z pedatu hamulca. W celu ponownego uruchomienia silnika należy nacisnąć pedał gazu lub włączyć inny bieg lub zwolnić hamulec.
Jeżeli dźwignia ustawiona jest w położeniu R w fazie wyłączenia, silnik ponownie się uruchomi.
Należy przestawić dźwignię z położenia D na P, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu silnika w momencie przechodzenia przez położenie R.
Informacje dodatkowe dotyczące pojazdów z aktywnym tempomatem (ACC)
W pojazdach z funkcją ACC silnik uruchomi się ponownie w niektórych warunkach, jeżeli czujnik radarowy wykryje, że pojazd z przodu ruszyt.
UWAGA
- Nigdy nie wytyczać silnika do czasu za trzymania samochodu. Wspomaganie hamulców i kierownicy nie będzie w petni objęte gwarancją. Kręcenie kierownicą lub hamowanie może wymagać więcej wysiłku. Ponieważ nie można kierować i hamować w zwykły sposób, istnieje większe ryzyko wypadków i poważnych obrażeń.
- Nigdy nie wolno wyjmować kluczyka ze stacyjki podczas jazdy. W przeciwnym przypadku układ kierowniczy może się zablokować, uniemożliwiając kierowanie.
- Aby uniknąć obrażeń, przy pracy w komorze silnika sprawdzić, czy wyłączono system Start-Stop)» strona 281.
OSTROŻNIE
Przy jeździe przez zalane tereny System Start-Stop powinien zawsze być wyłączony »» strona 281.
Informacja
- W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów można kontrolować wyłącza-nie/włączanie silnika poprzez zmniejszanie lub zwiększanie zastosowanej siły hamo-
wania. Gdy samochód stoi w miejscu, silnik nie wyłączyć się, jeżeli pedał gazu jest lekko wciśnięty, na przykład w korkach, przy częstym ruszaniu i zatrzymywaniu się. Po mocnym naciśnięciu hamulca silnik wyłączy się.
- W samochodach z ręczną skrzynią biegów podczas fazy zatrzymywania się należy trzymać pedał hamulca wciśnięty, aby utrzymać samochód w miejscu.
- Jeżeli silnik w samochodzie z manualną skrzynią biegów „zgaśnie”, można go uruchomić bezpośrednio poprzez natychmiastowe naciśnięcie pedału sprzęgła.
- W samochodach z automatyczną skrzynią biegów, jeżeli po włączeniu biegu wstecznego dźwignia zostanie umieszczona w położeniu D, Ni S, samochód musi jechać z prędkością powyżej 10 km/h, aby system powrócił do warunków, w których silnik może być zatrzymany.
Systemy wspomagające kierowcę
Ręczne włączanie/wyłączanie systemu Start-Stop

Rys. 262 Konsola środkowa: Przycisk systemu Start-Stop.
Jeżeli kierowca nie chce używać systemu Start -Stop, może wyłączyć go ręcznie.
- Aby włączyć/wyłączyć system Start-Stop ręcznie, nacisnąć przycisk ^4 >> rys. 262.
Symbol na przycisku ^2 pozostaje podświetlony na żółto, kiedy system jest wyłączony, a na tablicy rozdzielczej wyświetla się następujący komunikat:
Układ start-stop wyłączony.
Informacja
System jest automatycznie włączany za każdym razem, kiedy silnik jest celowo wyłączany podczas fazy wyłączania. Silnik uruchamia się automatycznie.
Funkcja Auto Hold\*
Opis i działanie

Rys. 263 W dolnej części konsoli środkowej: przycisk funkcyjny Auto Hold.
Podświetlenie przycisku (A) » rys. 263 oznacza włączenie funkcji Auto Hold.
Funkcja Auto Hold umożliwia ona kierowcy utrzymanie samochodu w miejscu przed pewien czas, podczas gdy silnik nadal pracuje, na przykład przy podjeżdżaniu pod górę, stojąc na światłach lub jadąc w korku.
Po włączeniu Auto Hold automatycznie chroni samochód przed przypadkowym stoczeniem się podczas zatrzymania, bez konieczności trzymania przez kierowcę nogi na pedale hamulca.
Auto Hold wykrywa bezruch samochodu oraz zwolnienie pedatu hamulca i utrzymuje sa-
mochód w miejscu. Kierowca może zdjąć nogę z hamulca.
Dotknięcie pedatu gazu lub nieznaczne przyspieszenie w celu dalszej jazdy powoduje zwolnienie hamulca funkcji Auto Hold. Samochód porusza się odpowiednio do kąta nachylenia drogi.
Jeżeli podczas zatrzymania samochodu nastąpi zakłócenie jednego z warunków działania funkcji Auto Hold, wyłącza się ona, o czym informuje wyłączenie podświetlenia przycisku tej funkcji» rys. 263. Elektroniczny hamulec postojowy włącza się automatycznie, w razie potrzeby, żeby bezpiecznie zaparkować samochód »» △.
Warunki utrzymania samochodu w miejscu przy użyciu funkcji Auto Hold
- Drzwi kierowcy muszą być zamknięte.
• Pas kierowcy musi być zapięty. - Silnik musi pracować.
Włączanie i wyłączanie funkcji Auto Hold
Nacisnąć przycisk (A) >>> △. Lampka kontrolna w przycisku gaśnie, gdy funkcja Auto Hold jest wyłączona.
Automatyczne włączanie i wyłączanie się funkcji Auto Hold
Jeżeli włączono funkcję Auto Hold przyciskiem (A) przed wyłączeniem zapłonu, po
》
Jazda
ponownym jego włączeniu funkcja ta automatycznie zostaje przywrócona.
Jeśli nie włączono funkcji Auto Hold, automatycznie pozostanie ona wyłączona przy kolejnym włączeniu zapłonu.
Funkcja Auto Hold zostaje automatycznie włączona, jeżeli spełnione są następujące warunki:
Konieczne jest spełnienie wszystkich tych warunków równocześnie»»
| Manualna skrzy-nia biegów | Automatyczna skrzynia biegów |
| 1. Samochód stoi w miejscu utrzymyw any peda-tem hamulca na płaskiej lub nachylonej dro-dze. | |
| 2. Silnik pracuje „prawidłowo“. | |
| Przy naciśnięciu sprzęgła z równo-czesnym przyspieszeniem hamulec jest stopniowo zwal-niany. | Po przyspieszeniu hamulec jest stop-niowo zwalniany. |
Funkcja Auto Hold zostaje automatycznie wyłączona, jeżeli spełnione są następujące warunki:
| Manualna skrzy-nia biegów | Automatyczna skrzynia biegów | |
| 1. | Jeżeli którykolwiek z warunków wymienionych na » strona 281, Warunki utrzymania samo-chodu w miejscu przy użyciu funkcji Auto Hold nie jest spełniony. | |
| 2. | Jeśli silnik pracuje nieregularnie lub gdy wy-stąpi usterka. | |
| 3. | Jeśli silnik jest wytą-czony lub gaśnie. | Jeśli silnik jest wytą-czony. |
| 4. | Jeśli sprzęgło i pedał gazu zostaną naciś-nięt e równocześnie. | Jeśli naciśnięty zosta-nie pedał gazu. |
| 5. | Jeżeli reactorkolwiek z opon ma jedynie mi-nimalny kontakt z podł ożem, tzn. w przypadku skoku osi. | |
UWAGA
Inteligentna technologia zastosowana w funkcji Auto Hold nie jest w stanie działać wbrew prawom fizyki, ponadto posiada też własne ograniczenia systemowe. Udogodnienie oferowane przez funkcję Auto Hold nie powinno sktaniać kierowcy do podejmowania większego ryzyka zagrażającego bezpieczeństwu podróżnych.
- Nigdy nie zostawiać samochodu z włączonym silnikiem i z funkcją Auto Hold.
- Auto Hold nie zawsze będzie w stanie utrzymać samochód w miejscu na wznie-sieniu, na przykład przy śliskiej lub oblo-dzonej nawierzchni.
Informacja
Przed wjazdem na myjnię należy zawsze wyłączyć funkcję Auto Hold, ponieważ włączenie się elektronicznego hamulca postojowego w tym czasie może spowodować uszkodzenia samochodu.
Tempomat (CCS)\*
Lampka kontrolna

Zapala się na zielono
Tempomat (GRA) włączony i aktywny.
LUB: Tempomat (CCS) włączony i aktywny.
W momencie włączenia zapłonu na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek ostrzegawczych i kontrolnych, sygnalizując przeprowadzanie testu funkcji. Lampki kontrolne gasną po kilku sekundach.
Systemy wspomagające kierowcę

UWAGA
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa »» △ zob. Lampki kontrolne i ostrzegawcze na stronie 127.
Obstuga tempomatu

Rys. 264 Komunikat na tablicy rozdzielczej: Wskaźnik stanu tempomatu.
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» 📋 strona 41
Tempomat (CCS) utrzymuje ustawioną prędkość od około 20 km/h.
Redukcja prędkości przez tempomat odbywa się jedynie za pomocą operowania gazem, bez użycia hamulców »» △.
Komunikaty wyświetlane na ekranie tempomatu
Stan rys. 264:
A Tempomat czasowo wyłączony. Ustawiona prędkość wyświetlana jest małymi cyframi.
B Błąd systemu. W takiej sytuacji należy skontaktować się z serwisem.
© Tempomat włączony. Pamięć prędkości jest pusta.
D Tempomat jest włączony. Ustawiona prędkość wyświetlana jest dużymi cyfra-
mi.
Zmiana biegów w trybie tempomatu
Tempomat zwalnia natychmiast po naciśnięciu pedatu sprzęgła, i automatycznie interweniuje po włączeniu biegu.
Jazda na spadkach z tempomatem
Przy zjazdach ze wzniesienia tempomat nie jest w stanie utrzymać stałej prędkości. W razie potrzeby należy przyhamować samochód pedałem hamulca i redukcją biegów.
Automatyczne wyłączanie
Tempomat jest wyłączany automatycznie lub tymczasowo:
- Jeśli system wykrywa usterkę, która może mieć wpływ na działanie tempomatu.
- Jeżeli kierowca naciśnie i przytrzyma pedał gazu przez pewien czas, jadąc z prędkością wyższą niż zapisana.
- Jeżeli zadziałają systemy dynamicznej kontroli jazdy (tj. ASR lub ESC).
- Jeśli nastąpi wyzwolenie poduszki powietrznej.

UWAGA
Stosowanie funkcji tempomatu może spowodować wypadek i poważne obrażenia, jeśli jazda ze stałą prędkością z zachowaniem odstępu bezpieczeństwa będzie niemożliwa.
- Nie należy używać tempomatu w nasilo- nym ruchu, jeśli odległość od pojazdu ja- dącego z przodu będzie niedostateczna, na stromych drogach o wielu zakrętach, na śliskiej nawierzchni (śnieg, łód lub luźny żwir), ani też na obszarach zalanych.
- Tempomatu nie należy używać podczas jazdy terenowej lub na drogach bez na-wierzchni utwardzonej.
- Należy zawsze dostosowywać prędkość i odległość od pojazdów jadących z przodu, do widoczności, warunków atmosferycznych, stanu drogi oraz występującego na niej ruchu.
- Aby uniknąć nieoczekiwanego zadziatania tempomatu, należy wyłączyć go za każdym razem, gdy nie jest już dłużej używany.
Jazda
- Jazda ze zbyt wysoką ustaloną prędkością w stosunku do warunków drogowych, natężenia ruchu lub pogody jest niebezpieczna.
- Przy zjazdach ze wzniesienia tempomat nie jest w stanie utrzymać stałej prędkości. Samochód ma tendencję do przyspieszania pod wpływem własnej masy. Wyhamować samochód za pomocą niższego biegu lub pedału hamulca.
Wspomaganie hamowania awaryjnego (Front Assist)\*
Wprowadzenie do tematu

Rys. 265 Na tablicy rozdzielczej: komunikaty wczesnego ostrzegania.
Uktad wspomagania hamowania awaryjnego ma zapobiegać zderzeniom czołowym z
obiektami znajdującymi się na drodze pojazdu lub ograniczać skutki takich zderzeń.
W ramach ograniczeń wynikających z warunków otoczenia i działania samego układu, funkcja ta działa stopniowo, w zależności od stopnia krytyczności sytuacji. Najpierw ostrzega kierowcę, a jeżeli ten nie zareaguje lub zareaguje niewystarczająco, funkcja uruchamia niezależne hamowanie awaryjne.
Funkcja ta ma zapobiegać zderzeniom z zaparkowanymi pojazdami lub pojazdami na tym samym pasie poruszającymi się w tym samym kierunku, a także z pieszymi przecinającymi tor jazdy samochodu. Może się nie uruchomić w innych sytuacjach zagrożenia.
Funkcja Front Assist działa w zakresie prędkości od 4 do 250 km/h. W zależności od prędkości, warunków na drodze i zachowania kierowcy, niektóre z poniższych funkcji składowych mogą zostać pominięte, aby zoptymalizować ogólne działanie systemu.
Funkcja Front Assist to układ wspomagający, który nigdy nie zastąpi uwagi kierowcy.
Ostrzeżenie o bezpiecznym odstępie od pojazdu
Jeżeli układ wykryje sytuację zagrożenia, ponieważ pojazd znalazł się zbyt blisko pojazdu poprzedzającego, kierowca otrzyma ostrzeżenie na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej
Moment ostrzeżenia zależy od zachowania kierowcy i sytuacji na drodze.
Wczesne ostrzeżenie
Jeżeli system wykryje zagrożenie potencjalnym zderzeniem z pojazdem jadącym z przodu, może ostrzec o tym kierowcę, generując sygnał dźwiękowy i wyświetlając na tablicy rozdzielczej komunikat» rys. 265.
Moment ostrzeżenia zależy od sytuacji na drodze i zachowania kierowcy. Równocześnie samochód przygotowuje się do ewentualnego awaryjnego hamowania»» △.
Ostateczne ostrzeżenie
Jeżeli kierowca nie zareaguje na pierwsze (wczesne) ostrzeżenie, system może zadziałać aktywnie poprzez hamowanie, wywołując lekki wstrząs samochodu ostrzegający o nie-bezpieczeństwie zderzenia.
Hamowanie automatyczne
Jeżeli kierowca nie zareaguje na krytyczne ostrzeżenie, układ może rozpocząć niezależne hamowanie awaryjne poprzez stopniowe zwiększanie siły hamowania zgodnie ze stopniem krytyczności sytuacji.
Wspomaganie hamowania awaryjnego
W sytuacji zbliżającego się zderzenia układ może wykryć, że kierowca nie hamuje wystarczająco mocno, aby uniknąć kolizji. W takim
Systemy wspomagające kierowcę
przypadku automatycznie zwiększy siłę ha- mowania.
Ze względu na określone warunki jazdy i ograniczenia działania systemu istnieją sytuacje, w których układ nie będzie mógł zapobiec zderzeniu, chociaż znacznie ograniczy jego skutki poprzez zmniejszenie prędkości i siły uderzenia.

UWAGA
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa »» △ zob. Lampki kontrolne i ostrzegawcze na stronie 127.

UWAGA
System Front Assist nie może działać wbrew prawom fizyki ani zastąpić kierowcy pod względem kontroli nad pojazdem i reagowania na możliwe sytuacje awaryjne.

UWAGA
Po otrzymaniu ostrzeżenia z systemu Front Assist należy natychmiast przeanalizować sytuację i postarać się uniknąć zderzenia poprzez hamowanie lub ominięcie przeszkody.
- Jeżeli system Front Assist nie zachowuje się w sposób opisany w niniejszym rozdziale (np. kilkakrotnie interweniuje niepotrzebnie), należy go wyłączyć.
- Należy zawsze dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności i warunków drogowych, atmosferycznych oraz ruchu.
- System Front Assist nie jest w stanie samodzielnie uniknąć wypadków i poważnych obrażeń.
- W skomplikowanych sytuacjach na drodze Front Assist może wydawać niepotrzebne ostrzeżenia i interweniować, hamując niepotrzebnie, na przykład na wysep-kach drogowych.
- W razie zaktócenia działania systemu Front Assist na skutek, na przykład, zabrudzenia czujnika radarowego lub utraty przez niego ustawień, może on wydawać niepotrzebne ostrzeżenia i interweniować, hamując niepotrzebnie.
- Front Assist nie reaguje na zwierzęta ani pojazdy przejeżdżające w poprzek toru jazdy samochodu, lub jadące z naprzeciwka po tym samym pasie.
- Nie reaguje też na pieszych poruszających się w tym samym kierunku ani nadchodzących z przeciwka.
- Kierowca musi być zawsze przygotowany do przejęcia kontroli nad pojazdem.
Informacja
- Nawet jeśli system Front Assist jest włączony, wskazania na ekranie tablicy rozdzielczej mogą być zastonięte przez komunikaty z innych systemów, np. przez przychodzące potączenie telefoniczne.
- W momencie hamowania wywołanego reakcją systemu Front Assist pedał hamulca staje się „twardszy”.
- Automatyczną interwencję hamowania systemu Front Assist można przerwać, wciskając pedał sprzęgła, pedał gazu lub poruszając kołem kierownicy.
- Funkcja Front Assist może wyhamować samochód do zatrzymania. Układ hamulcowy nie może jednak unieruchomić samochodu na stałe. Użyć hamulca nożnego!
- Jeżeli system Front Assist nie zachowuje się w sposób opisany w niniejszym rozdziale (np. kilkakrotnie interweniuje niepotrzebnie), należy go wyłączyć. W takim wypadku należy zlecić kontrolę systemu w serwisie. W tym celu SEAT zaleca wizytę u swojego dealera.
Jazda
Czujnik radarowy

Rys. 266 Na przednim zderzaku: czujnik rada-rowy.
Czujnik radarowy umieszczony w przednim zderzaku ocenia sytuację na drodze
»»rys.266①.
Pole widzenia czujnika może być zmniejszone przez brud, błoto lub śnieg, bądź też czynniki atmosferyczne, takie jak deszcz lub mjta. W takim wypadku system Front Assist nie będzie działać. Na tablicy wskaźników wyświetlany jest następujący komunikat: Front Assist: Brak widoczności czujnika! W razie potrzeby należy oczyścić czujnik radarowy »» 0.
Z chwilą odzyskania sprawności przez czujnik radarowy tempomat Front Assist staje się automatycznie znów dostępny. Komunikat znika wówczas z tablicy rozdzielczej.
Działanie systemu Front Assist może zakłócić silny radarowy sygnał zwrotny. Może to nastąpić, na przykład, na parkingu w zamkniętej przestrzeni lub za sprawą metalowych obiektów, np. barier na drodze lub blach używanych przy robotach drogowych).
Okolic czujnika radarowego nie należy zalepiać, ani nie instalować tam dodatkowych światet, ponieważ może to zakłócić pracę systemu Front Assist.
Na działanie Front Assist może mieć również wpływ niewłaściwa naprawa pasa przednie- go lub przeróbka konstrukcyjna samochodu, jak, na przykład, obniżenie zawieszenia. W tym celu SEAT zaleca wizytę u swojego dealera.
OSTROŻNIE
Jeżeli kierowca odnosi wrażenie, że czujnik radarowy jest uszkodzony, powinien wyłączyć system Front Assist. W ten sposób uniknie potencjalnych sytuacji niebezpiecznych spowodowanych awarią systemu. W takim wypadku należy sprawdzić układ w serwisie.
- Czujnik może ulec uszkodzeniu lub utracić ustawienia przy uderzeniu, na przykład, podczas manewru parkowania. Może to zakłócić pracę systemu lub spowodować jego odłączenie.
-
Naprawa czujnika radarowego wymaga specjalistycznej wiedzy i narzędzi. W tym celu SEAT zaleca wizytę u swojego dealera.
-
Tablica rejestracyjna lub jej ramka o rozmiarze większym niż sama tablica lub też zakrzywiona lub wygięta tablica rejestracyjna mogą spowodować niepoprawne działanie czujnika radarowego.
- Śnieg usuwać za pomocą szczotki, natomiast lód przy użyciu bezrozpuszczalnikowego odmrażacza w aerozolu.
Obstuga systemu wspomagania hamowania awaryjnego (Front Assist)

857-0286
Rys. 267 Na ekranie tablicy przyrządów: komunikat o wyłączeniu systemu Front Assist.
System monitorujący Front Assist jest aktywny od chwili włączenia zapłonu.
Gdy system Front Assist jest wyłączony, nie pojawiają się również wczesne ostrzeżenia ani ostrzeżenia o niezachowaniu odstępu.
Systemy wspomagające kierowcę
SEAT zaleca, by system Front Assist był zawsze włączony. Wyjątki »strona 287, Czasowe wyłączanie systemu Front Assist w następujących okolicznościach.
Włączanie i wyłączanie systemu Front Assist
Gdy stacyjka jest włączona, system Front Assist można włączać i wyłączać w następujący sposób:
- Wybrać odpowiednią opcję menu za pomocą przycisku systemów wspomagających kierowcę »» strona 127.
- LUB: włączyć lub wyłączyć system za pomocą Easy Connect przyciskiem 📄 / MENU i przycisku funkcyjnego Samochód > USTA-WIENIA > Asystenci >> 📋 strona 36.
Gdy system monitorowania Front Assist jest wyłączony, na tablicy rozdzielczej wyświetli się komunikat: 📄 rys. 267.
Włączanie i wyłączanie funkcji wczesnego ostrzegania
System wczesnego ostrzegania można włączyć lub wyłączyć w systemie Easy Connect za pomocą przycisku / [MENU] i przycisku funkcyjnego Samochód > USTAWIENIA > Asystenci >> strona 36.
System zachowa ustawienia do następnego włączenia stacyjki.
SEAT zaleca, by funkcja wczesnego ostrzegania była włączona cały czas.
W zależności od typu systemu multimedialnego w samochodzie, możliwe jest dostosowanie funkcji wczesnego ostrzegania w następujący sposób:
• Z wyprzedzeniem
• Średni
• Z opóźnieniem
• Wyłączony
SEAT zaleca jazdę z funkcją włączoną w trybie „Średni”.
Włączanie i wyłączanie ostrzeżenia o niezachowaniu odstępu.
W razie niezachowania bezpiecznego odstępu od pojazdu jadącego z przodu na ekranie tablicy rozdzielczej pojawi się odpowiednie ostrzeżenie ≈1≈. Należy wówczas zwiększyć odstęp.
Ostrzeżenie o niezachowaniu odstępu można włączać i wyłączać za pomocą przycisku Infotainment 📁 / MENU, a następnie Samochód > USTAWIENIA > Asystenci >> stro-na 36.
System zachowa ustawienia do następnego włączenia stacyjki.
SEAT zaleca, by funkcja ostrzegania o niezachowaniu odstępu była zawsze włączona.
Czasowe wyłączanie systemu Front Assist w następujących okolicznościach
W następujących sytuacjach należy wyłączyć system Front Assist ze względu na ograniczenia systemu:
• Kiedy samochód ma być holowany.
- Jeśli samochód znajduje się na stanowisku badawczym.
- Jeśli czujnik radarowy jest uszkodzony.
- Jeśli czujnik radarowy zostanie mocno uderzony, na przykład przy najechaniu na tył innego pojazdu.
- Jeżeli kilkakrotnie będzie interweniować bez powodu.
- Jeżeli czujnik radarowy zostaje tymczasowo zastonięty akcesoriami, w rodzaju dodatkowego światła itp.
- Gdy samochód będzie przewożony na platformie samochodowej, promem lub po-ciągiem.
Ograniczenia systemu
System monitorowania Front Assist posiada swoje wewnętrzne fizyczne ograniczenia systemowe. Wobec tego, w niektórych okolicznościach reakcje systemu mogą wydawać się nieuzasadnione. Dlatego należy
Jazda
zachować czujność, by w razie potrzeby móc interweniować.
Następujące okoliczności mogą spowodować brak reakcji lub opóźnioną reakcję systemu Front Assist:
- Pierwsze kilka chwil jazdy po włączeniu zapłonu, ze względu na wstępną auto-kalibrację systemu.
- Pokonywanie ciasnych zakrętów lub jazda po krętych drogach.
• Wciśnięcie pedatu gazu do oporu. - Jeśli Front Assist jest wyłączony lub uszkodzony.
- Jeżeli ASR jest wyłączony lub ESC został włączony ręcznie w trybie Sport » stro- na 258.
- Jeśli działa system ESC.
- Jeżeli niesprawne są światła stopu samochodu lub elektrycznie potączonej przycze-py.
- Jeśli czujnik radarowy jest zabrudzony lub zastonięty.
- Jeżeli na drodze znajdują się metalowe przedmioty, np. bariery lub arkusze blachy używane przy robotach drogowych.
- Jeśli samochód wykonuje manewr cofania.
- Jeśli samochód nadmiernie przyspieszy.
- W warunkach śniegu lub ulewnego de- szczu.
• W przypadku wąskich pojazdów, takich jak motocykle.
• W przypadku pojazdów niewspółosiowych.
- W przypadku pojazdów przejeżdżających przez tor jazdy samochodu.
- W przypadku pojazdów najdeżdźających z przeciwka.
- W przypadku ładunków specjalnych oraz akcesoriów innych pojazdów wystających na boki, z tytu lub z góry.
Aktywny tempomat ACC\*
Wprowadzenie

Rys. 268 Powiązany film

Aktywny tempomat (ACC) jest rozszerzoną wersją normalnego tempomatu (CCS) »» △.
Funkcja ACC pozwala kierowcy na wyznaczenie prędkości podróżnej od 30 km/h do 210 km/h, jak również wybranie odległości, jaka ma być zachowana od poprzedzającego pojazdu.
ACC będzie przez cały czas dostosowywać prędkość podróżną samochodu, utrzymując bezpieczną odległość od poprzedzającego pojazdu.
Gdy samochód jedzie za innym pojazdem, funkcja ACC zmniejsza prędkość aż do zrównania z prędkością poprzedzającego pojazdu i utrzymuje odległość od poprzedzającego pojazdu. Jeśli pojazd z przodu przyspieszy, aktywny tempomat również zwiększy prędkość, nie przekraczając najwyższej zaprogramowanej wielkości.
Systemy wspomagające kierowcę
ACC może wyhamować samochód, jeśli ten jest wyposażony w automatyczną skrzynię biegów, aż do całkowitego zatrzymania, jeśli poprzedzający samochód również się zatrzyma.
Zaprogramowaną odległość należy zwiększyć, jeżeli nawierzchnia drogi jest mokra.
Żqdanie interwencji ze strony kierowcy
W czasie jazdy system ACC podlega własnym wewnętrznym ograniczeniom systemowym. Innymi stowy, w pewnych okolicznościach kierowca będzie zmuszony samodzielnie zmienić prędkość, a także odległość od innych pojazdów.
W takim wypadku na ekranie tablicy rozdzielczej pojawi się ostrzeżenie wzywające kierowcę do hamowania interwencyjnego, wraz z sygnałem dźwiękowym »» strona 290.

UWAGA
Inteligentna technologia ACC podlega ograniczeniom systemu i nie może działać wbrew prawom fizyki. Korzystanie z niej w sposób niewłaściwy lub nieświadomy może spowodować poważne wypadki i obrażenia. Żaden system nigdy nie zastąpi uwagi kierowcy.
- Należy zawsze dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności i warunków drogowych, atmosferycznych oraz ruchu.
- Nie należy używać aktywnego tempomatu przy ograniczonej widoczności, na stromych drogach o wielu zakrętach, na śliskiej nawierzchni (śnie g, lód lub luźny żwir), ani też na odcinkach drogi zalanych wodą.
• Tempomatu ACC nie należy używać podczas jazdy terenowej ani na drogach bez nawierzchni utwardzonej. System ACC jest przeznaczony wyłącznie do jazdy na drogach utwardzonych.
• Tempomat ACC nie reaguje przy zbliżaniu się do stacjonarnej przeszkody, takiej jak koniec zatoru drogowego, pojazdu niesprawnego lub stojącego na światłach na skrzyżowaniu.
- ACC reaguje na ludzi na jezdni tylko, jeśli dostępny jest system monitorowania przechodniów. Ponadto nie reaguje na zwierzęta ani pojazdy przejeżdżające w poprzek toru jazdy samochodu, lub jadące z naprzeciwka po tym samym pasie.
- Jeśli ACC nie zredukuje prędkości w wystarczającym stopniu, należy niezwłocznie użyć pedału hamulca.
- Jazda na kole zapasowym może spowodować automatyczne wyłączenie się tempomatu ACC w trakcie jazdy. Przy rozruchu należy wówczas go wyłączyć.
- Jeżeli po wezwaniu do reakcji kierowcy samochód nadal porusza się w niezamierzony sposób, należy rozpocząć hamowanie przy użyciu pedału hamulca.
- Jeżeli na tablicy rozdzielczej pojawi się wezwanie do interwencji ze strony kierowcy, należy samodzielnie skorygować odległość od pojazdów.
- Kierowca powinien być zawsze przygotowany na wykonanie manewru przyspieszenia lub hamowania.

OSTROŻNIE
Jeżeli kierowca odnosi wrażenie, że czujnik radarowy tempomatu ACC jest uszkodzony, powinien wyłączyć tempomat. W ten sposób uniknie ewentualnych szkód. W takim wypadku należy oddać tempomat do regulacji.
- Naprawa czujnika radarowego wymaga specjalistycznej wiedzy i narzędzi. W tym celu SEAT zaleca wizytę u swojego dealera.

Informacja
- Jeżeli tempomat ACC nie działa w sposób opisany w niniejszym rozdziale, nie należy z niego korzystać do czasu skontrolowania go w serwisie. W tym celu SEAT zaleca wizytę u swojego dealera.
- Maksymalna prędkość, przy której można używać tempomatu ACC, jest ograniczona do 210 km/h.
- Przy włączonym tempomacie ACC w trakcie automatycznego hamowania mogą pojawić się nietypowe odgłosy spowodowane działaniem układu hamowania.
Jazda
Symbole na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej i lampki kontrolne

Niewystarczająca redukcja prędkości przez ACC do zachowania odległości od pojazdu z przodu.
Hamuj! nacisnąć pedał hamulca! Żqdanie interwencji ze strony kierowcy.

Tempomat ACC chwilowo niedostępny. ^a)
Należy zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i uruchomić go ponownie. Obejrzeć czujnik radarowy »rys. 271 (pod kątem zabrudzenia, obłodzenia lub uszkodzeń mechanicznych). Jeśli ACC nadal nie działa, skontaktować się z serwisem w celu kontroli systemu.
^a) Na kolorowych wyświetlaczach symbol pojawia się w kol orze.

Tempomat ACC aktywny.
Przed samochodem nie wykryto żadnego pojazdu. Zaprogramowana prędkość jest utrzymywana.

Biały kolor symbolu oznacza, że tempomat ACC jest aktywny.
Wykryto pojazd z przodu. Tempomat ACC dostosowuje prędkość i odległość od pojazdu z przodu.

Szary kolor symbolu oznacza, że tempomat ACC jest nieaktywny (stan gotowości).
System jest włączony, lecz nie dostosowuje prędkości ani odległości.

Lampka zapala się na zielono.
Tempomat ACC aktywny.
W momencie włączenia zapłonu na kilka sekund zapalają się niektóre lampki kontrolne i ostrzegawcze w celu sprawdzenia działania niektórych funkcji. Lampki kontrolne gasną po kilku sekundach.

UWAGA
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa »» △ zob. Lampki kontrolne i ostrzegawcze na stronie 127.
Wskazania wyświetlacza


Rys. 270 Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej: (A) ACC nieaktywny (stan gotowości). (B) ACC aktywny.
Wskazania wyświetlacza» rys. 270:
① Wykryto poprzedzający pojazd. ACC nie-aktywny i nie reguluje prędkości.
② Odległość od poprzedzającego pojazdu. ACC nieaktywny i nie reguluje odległości.
③ Wykryto poprzedzający pojazd. ACC aktywny i reguluje prędkość.
Systemy wspomagające kierowcę
4 Poziom odległości 2 zaprogramowany przez kierowcę.
⑤ ACC aktywny i reguluje odległość na podstawie prędkości.
Informacja
Nawet jeśli ACC jest włączony, wskazania na ekranie tablicy rozdzielczej mogą być zastonięte przez komunikaty z innych systemów, np. przez przychodzące połączenie telefoniczne.
Czujnik radarowy

Rys. 271 Na przednim zderzaku: czujnik rada-rowy.
Czujnik radarowy umieszczony w przednim zderzaku ocenia sytuację na drodze »rys. 271 ①.
Pole widzenia czujnika może być zmniejszone przez brud, błoto lub śnieg, bądź też czynniki
atmosferyczne, takie jak deszcz lub mjta. W takim wypadku aktywny tempomat (ACC) nie będzie działać. Na tablicy wskaźników wyświetlany jest następujący komunikat: ACC: Brak widoczności czujnika! W razie potrzeby należy oczyścić czujnik» ①.
Z chwilą odzyskania sprawności przez czujnik radarowy tempomat ACC staje się automatycznie znów dostępny. Zniknie komunikat z ekranu tablicy rozdzielczej i nastąpi ponowna aktywacja ACC.
Działanie ACC może zakłócić silny radarowy sygnał zwrotny. Może to nastąpić, na przykład, na parkingu w zamkniętej przestrzeni lub za sprawą metalowych obiektów, np. barier na drodze lub blach używanych przy robotach drogowych).
Okolic czujnika radarowego nie należy zalepiać, ani instalować tam dodatkowych światet, ponieważ może to zakłócić pracę tempomatu ACC.
Na działanie tempomatu może mieć również wpływ niewłaściwa naprawa pasa przednie- go lub przeróbka konstrukcyjna samochodu, jak, na przykład, obniżenie zawieszenia. W takim przypadku SEAT zaleca wizytę u swojego dealera.
OSTROŻNIE
Jeżeli kierowca odnosi wrażenie, że czujnik radarawy tempomatu ACC jest uszkodzony, powinien wyłączyć tempomat. W ten
sposób uniknie ewentualnych szkód. W ta- kim wypadku należy oddać tempomat do regulacji.
- Czujnik może ulec uszkodzeniu lub utracić ustawienia przy uderzeniu, na przykład, podczas manewru parkowania. Może to zakłócić pracę systemu lub spowodować jego odłączenie.
- Naprawa czujnika radarowego wymaga specjalistycznej wiedzy i narzędzi. W tym celu SEAT zaleca wizytę u swojego dealera.
- Tablica rejestracyjna lub jej ramka o rozmiarze większym niż sama tablica lub też zakrzywiona lub wygięta tablica rejestracyjna mogą spowodować niepoprawne działanie czujnika radarowego.
- Śnieg usuwać za pomocą szczotki, natomiast lód przy użyciu bezrozpuszczalnikowego odmrażacza w aerozolu.
Jazda
Obstuga aktywnego tempomatu ACC

Rys. 272 Po lewej stronie kolumny kierownicy: trzecia dźwignia do obstugi tempomatu ACC.

Rys. 273 Po lewej stronie kolumny kierownicy: trzecia dźwignia do obstugi tempomatu ACC.
Po włączeniu aktywnego tempomatu (ACC) zapali się zielona lampka kontrolna (✗) na tablicy rozdzielczej i wyświetli się zaprogramowana prędkość i stan ACC » rys. 270.
Jakie są możliwe ustawienia ACC?
• Ustawianie prędkości »» strona 292.
• Ustawianie odległości »» strona 292.
- Podłączanie i aktywacja tempomatu ACC »» strona 292.
- Odłączanie i dezaktywacja tempomatu ACC» strona 293.
- Ustawianie odległości domyślnej na początku jazdy»» strona 293.
• Korekta profilu jazdy»» strona 293.
- Warunki, w których tempomat ACC nie reaguje »» strona 293.
Ustawianie prędkości
Aby zaprogramować prędkość, należy przesunąć trzecią dźwignię znajdująca się w położeniu ① do góry lub do dotu aż do wyświetlania żądanej prędkości na tablicy rozdzielczej. Regulację wykonuje się w przedziałach co 10 km/h.
W czasie jazdy, aby ustawić aktualną prędkość jako prędkość podróżną pojazdu i aktywować tempomat ACC, należy nacisnąć przycisk SET» rys. 273. Aby zwiększać lub zmniejszać prędkość w przedziałach co 1 km/h, należy przesunąć dźwignię w położenie ②»rys. 272 lub nacisnąć przycisk SET.
Zaprogramowaną prędkość można zmieniać, gdy samochód jest zatrzymany lub podczas jazdy. Wszelkie zmiany zaprogramowanej
prędkości są wyświetlane w lewej dolnej części ekranu tablicy rozdzielczej» rys. 270.
Ustawianie poziomu odległości
Aby zwiększyć lub zmniejszyć odległość o jeden poziom, nacisnąć przełącznik kołyskowy w lewo lub w prawo» rys. 273 A.
Na ekranie tablicy rozdzielczej pojawia się zmieniona odległość. Można wybierać spośród 5 różnych poziomów. SEAT zaleca wybranie poziomu 3. Zaprogramowaną odległość można zmieniać, gdy samochód jest zatrzymany lub podczas jazdy. »» △.
Podłączanie i aktywacja tempomatu ACC
Przy podłączaniu i aktywacji tempomatu ACC należy wziąć pod uwagę położenie dźwigni zmiany biegów, prędkość pojazdu oraz położenie trzeciej dźwigni tempomatu ACC.
- W przypadku ręcznej skrzyni biegów musi być wybrany bieg inny niż pierwszy, a prędkość pojazdu musi być większa niż około 30 km/h. W samochodach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia zmiany biegów musi znajdować się w położeniu D lub S.
- Aby włączyć tempomat, należy umieścić trzecią dźwignię w położeniu ① i nacisnąć przycisk SET lub przesunąć trzecią dźwignię tempomatu ACC w położenie ② » rys. 272. W tym momencie symbol tempomatu ACC
Systemy wspomagające kierowcę
na ekranie tablicy rozdzielczej zmieni się na tryb Aktywny »» rys. 270.
Gdy funkcja ACC jest aktywna, samochód będzie poruszał się z zaprogramowaną prędkością i odległością od poprzedzającego pojazdu. Zarówno prędkość, jak i odległość można zmienić w dowolnym momencie.
Odtączanie i dezaktywacja tempomatu ACC
Aby odłączyć tempomat ACC, należy przesunąć dźwignię w położenie 0 » rys. 272 (włączony). Pojawi się komunikat ACC wyłączony, a funkcja zostanie całkowicie wyłączona.
Aby nie odłącać tempomatu ACC, tylko przełączyć go tymczasowo w tryb nieaktywny (stan gotowości), należy przesunąć trzecią dźwignię w położenie ③ » rys. 272 lub nacisnąć pedał hamulca.
System przetączy się także w tryb nieaktywny (stan gotowości) w przypadku zatrzymania samochodu lub otwarcia drzwi kierowcy.
Ustawianie odległości domyślnej na początku jazdy
Na mokrej nawierzchni należy zawsze ustawiać większą odległość od pojazdu z przodu niż w przypadku suchej drogi.
Można wybrać pomiędzy następującymi odległościami:
- Bardzo mata
• Mata
• Średnia
• Duża - Bardzo duża
W systemie Easy Connect można wybrać odległość, która będzie ustawiona po włączeniu tempomatu ACC, za pomocą przycisku / MENU i przycisku funkcyjnego Samochód > USTAWIENIA > Asystenci »» stro- na 36.
Korekta profilu jazdy
W samochodach z Profilem Jazdy SEAT-a wybrany profil jazdy może mieć wptyw na funkcjonowanie tempomatu ACC w odniesieniu do przyspieszania i hamowania» stro- na 304.
W samochodach bez Profilu Jazdy SEAT-a można również zmienić funkcjonowanie tempomatu ACC, wybierając jeden z poniższych profili jazdy w systemie Easy Connect:
• Normalny
- Sport
• Eco
Komfort
W takim wypadku należy uzyskać dostęp do ustawień tempomatu ACC za pomocą przy-
cisku 📁 / MENU oraz Samochód > USTAWIE-NIA > Asystenci > ACC >> 📋 stronga 36.
W następujących okolicznościach tempomat ACC może nie zareagować:
- Jeśli naciśnięty zostanie pedał gazu.
- Jeśli nie włączono żadnego biegu.
- Jeśli działa system ESC.
- Jeśli kierowca nie ma zapiętego pasa bezpieczeństwa.
- Jeżeli niesprawne są światła stopu samochodu lub elektrycznie połączonej przyczepy.
- Jeśli samochód wykonuje manewr cofania.
- Jeżeli przekroczono prędkość 210 km/h.
Komunikaty dla kierowcy
ACC niedostępny
System nie jest w stanie dłużej gwarantować bezpiecznego wykrywania pojazdów i przejdzie w stan nieaktywny. Czujnik stracit ustawienia lub został uszkodzony. Usterkę należy niezwłocznie usunąć w serwisie.
ACC i Front Assist: aktualnie niedostępne. Brak widoczności czujnika
Taki komunikat otrzyma kierowca jeśli pole widzenia czujnika radarowego zostanie zaktócone przez np. liście, śnieg, gęstą mgłę lub brud. Wyczyścić znaczek SEAT-a» rys. 271. »
Jazda
ACC: aktualnie niedostępny. Zbyt duże pochylenie drogi
Przekroczone maksymalne pochylenie drogi, system nie gwarantuje bezpiecznego działania ACC. Nie można włączyć ACC.
ACC: dostępny tylko w położeniu D, S lub M
Wybrać położenie D/S lub M dźwigni zmiany biegów skrzyni automatycznej.
ACC: włączony hamulec postojowy
ACC przechodzi w stan nieaktywny, jeśli został włączony hamulec postojowy. ACC staje się dostępny z powrotem w momencie zwolnienia hamulca postojowego.
ACC: aktualnie niedostępny. Interwencja układu ESC
Taki komunikat dla kierowcy pojawia się w razie interwencji układu elektronicznej kontroli stabilizacji toru jazdy [ESC]. W takim przypadku ACC jest automatycznie wyłączany.
ACC: Wymagane działanie kierow-cy!
Taki komunikat dla kierowcy jest wyświetlany, jeżeli podczas ruszania pod tagodne wznie-sienie samochód stacza się do tyłu pomimo włączonego ACC. Nacisnąć pedał hamulca, aby zatrzymać samochód i zapobiec kolizji z innym pojazdem.
ACC: próg prędkości
Taki komunikat dla kierowcy pojawia się, jeżeli w samochodach z manualną skrzynią biegów aktualna prędkość jest zbyt mała, by włączyć tryb ACC.
Prędkość musi przekraczać 30 km/h, żeby mogła zostać zapisana. Tempomat wyłącza się, jeżeli prędkość spadnie poniżej 20 km/h.
ACC: dostępny od drugiego biegu wzwyż
ACC działa od drugiego biegu wzwyz (manualna skrzynia biegów).
ACC: obroty silnika
Taki komunikat dla kierowcy jest wyświetlany, jeżeli w momencie przyspieszania lub hamowania przez ACC kierowca nie zmieni w porę biegu na wyższy lub niższy, co oznacza przekroczenie lub nieosiągnięcie dopuszczalnej prędkości obrotowej na danym biegu. ACC wyłącza się. Rozlega się sygnał brzęczyka.
ACC: wciśnięte sprzęgło
W samochodach z manualną skrzynią biegów: przytrzymanie wciśniętego pedatu sprzęta przez dłuższą chwilę powoduje wyłączenie tempomatu.
Otwarte drzwi
W samochodach z automatyczną skrzynią biegów: nie można włączyć ACC w zatrzymanym samochodzie, który ma otwarte drzwi.
UWAGA
Istnieje ryzyko najechania na tył innego pojazdu w przypadku przekroczenia minimalnej odległości od niego, jeśli różnica prędkości obu pojazdów będzie tak duża, że redukcja zastosowana przez ACC okaże się niewystarczająca. W takim przypadku kierowca powinien natychmiast wcisnąć pedał hamulca.
- Tempomat ACC może nie być w stanie prawidłowo rozpoznać wszystkie sytuacje.
- „Przyciśnięcie” pedału gazu może spowodować, że ACC nie uruchomi hamowania. Hamowanie zainicjowane przez kierowcę ma pierwszeństwo przed interwencją ogranicznika prędkości lub aktywnego tempomatu.
- Zawsze należy zachować gotowość do hamowania!
- Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących zachowania odległości pomiędzy pojazdami na drodze.
Informacja
- Zaprogramowana prędkość zostaje skasowana po wyłączeniu zapłonu lub tempomatu ACC.
- Przy wyłączeniu systemu kontroli trakcji (ASR) w czasie przyspieszania lub aktywacji systemu ESC w Trybie Sport*
(>>> strona 36) tempomat ACC wyłącza się automatycznie.
Systemy wspomagające kierowcę
- W samochodach z systemem Start-Stop silnik wyłącza się automatycznie w momencie zatrzymania wywołanego przez ACC i ponownie włącza się automatycznie z chwilą rozpoczęcia jazdy.
Funkcja pozwalająca uniknąć wy- przedzania prawym pasem

Rys. 274 Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej: ACC aktywny, wykryto pojazd na lewym pasie
Tempomat ACC wyposażono w funkcję po-magającą unikać wyprzedzania prawym pa-sem przy określonej prędkości.
Jeżeli tempomat wykryje pojazd jadący z mniejszą prędkością na lewym pasie, informuje o tym na wyświetlaczu wielofunkcyjnym »» rys. 274.
Aby uniknąć wyprzedzania prawym pasem, układ przyhamuje nieco, dostosowując pręd-
kość i uniemożliwiając wyprzedzanie. Kierowca może w każdej chwili przejąć kontrolę nad samochodem.
Czasowa dezaktywacja aktywnego tempomatu ACC w niektórych sytuacjach
W następujących sytuacjach należy wyłączyć aktywny tempomat (ACC) ≧ względu na ograniczenia systemu»» △:
- Przy zmianie pasa, na ciasnych zakrętach i na rondach, pasie włączania i wyłączania z ruchu na autostradzie lub na odcinkach, na których prowadzone są roboty drogowe - aby zapobiec nieplanowanym przyspieszeniom w celu osiągnięcia zaprogramowanej prędkości.
- Podczas przejazdu przez tunele, w związku z możliwością zakłócenia jego działania.
- Na drogach o wielu pasach ruchu, gdy inne pojazdy jada z mniejszą prędkością lewym pasem. W takim przypadku wolniejsze pojazdy będą wyprzedzane z prawej strony.
- Podczas silnych opadów deszczu, śniegu lub jazdy w pióropuszu wody z pojazdu jadącego z przodu, ponieważ w takich warunkach pojazd z przodu może nie zostać prawidłowo wykryty lub nie zostać wykryty w ogółe.

UWAGA
Niewyłączenie się ACC w opisanych wyżej warunkach może przyczynić się do poważnego wypadku i obrażeń.
- W sytuacjach krytycznych należy zawsze wytyczać ACC.

Informacja
Niewyłączenie ACC w opisanych wyżej okolicznościach może stanowić wykroczenie drogowe.
Jazda
Wyjątkowe sytuacje na drodze

Rys. 275 (A) Samochód na zakręcie. (B) Motocykl z przodu poza zasięgiem czujnika radarowego.

Rys. 276 (C) Zmiana pasa przez inny pojazd. (D) Jeden pojazd wykonujący skręt, drugi stojący.
Aktywny tempomat (ACC) posiada swoje fizyczne ograniczenia systemowe. Na przykład, niektóre reakcje ACC w pewnych okolicznościach mogą okazać się zaskakujące lub spóźnione z punktu widzenia kierowcy. Dlatego należy zachować czujność, by w razie potrzeby móc interweniować.
Najwyższej uwagi wymagają, na przykład, następujące sytuacje:
Ruszanie po doprowadzeniu do zatrzymania samochodu (tylko samochody z automatyczną skrzynią biegów)
Po zatrzymaniu samochodu, ACC może automatycznie wznowić jazdę, gdy pojazd z przodu ruszy z miejsca »» △.
Wyprzedzanie
W momencie zadziałania kierunkowskazu, zanim jeszcze nastąpi manewr wyprzedzania, ACC przyspiesza automatycznie, zmniejszając odległość do pojazdu jadącego z przodu.
Jeżeli po zmianie pasa przy wyprzedzaniu ACC nie wykruje na nim innego pojazdu z przodu, przyspiesza aż do osiągnięcia zaprogramowanej prędkości, a następnie utrzymuje ją.
W każdym momencie można przerwać ten proces automatycznego przyspieszania, wciskając pedał hamulca lub przesuwając trzecią dźwignię do tyłu »strona 292.
Jazda po zakręcie
Przy wchodzeniu w zakręt lub wychodzeniu z niego czujnik radarowy może przestać wykrywać poprzedzający pojazd lub reagować na pojazd na sqsiednim pasie »» rys. 275 A W takiej sytuacji samochód może niepotrzebnie przyhamować lub nie zareagować na jadący przed nim pojazd. Wówczas wymagana jest interwencja kierowcy poprzez przyspieszenie lub hamowanie za pomocą hamulca lub
Systemy wspomagające kierowcę
popchnięcia trzeciej dźwigni do tyłu »» stro- na 292.
Jazda w tunelu
W tunelu działanie czujnika radarowego może być ograniczone. W tunelach należy wyłączać ACC.
Wąskie lub niewspółosiowe pojazdy
Czujnik radarowy jest zdolny wykryć pojazd wąski lub niewspółosiowy, tylko jeśli znajduje się w zasięgu » rys. 275 B. Dotyczy to w szczególności takich wąskich pojazdów jak motocykle. W takim przypadku należy zahamować w razie potrzeby.
Samochody o specjalnych tadunkach i akcesoriach
Ładunki specjalne oraz akcesoria innych pojazdów wystające na boki, z tytu lub z góry mogą znajdować się poza zasięgiem ACC.
Jadąc za takim pojazdem, lub wyprzedzając go, należy wyłączyć ACC. W takim przypadku należy zahamować w razie potrzeby.
Zmiana pasa przez inne samochody
Pojazdy zmieniające pas w niewielkiej odległości od samochodu będą wykryte jedynie wówczas, gdy znajdują się w zasięgu czujników. W konsekwencji, reakcja ACC zajmie więcej czasu »» rys. 276 C. W takim przypadku należy zahamować w razie potrzeby.
Pojazdy stojące na drodze
Podczas jazdy ACC nie wykrywa obiektów nie znajdujących się w ruchu, takich jak ostatni pojazd w korku lub niesprawne pojazdy stojące na drodze.
Jeżeli pojazd wykryty przez ACC skręci lub w inny sposób odstoni inny pojazd stojący, ACC nie zareaguje na niego » rys. 276 D. W takim przypadku należy zahamować w razie potrzeby.
Pojazdy jadące w przeciwnym kierunku i przejeżdżające przez tor jazdy samochodu
ACC nie reaguje na pojazdy zbliżające się z przeciwnej strony, ani na te, które przejeżdżają przez tor jazdy samochodu.
Obiekty metalowe
Metalowe obiekty, takie jak bariery na drodze lub tablice stosowane w robotach drogowych mogą zakłócić działanie radaru i wywołać nieprawidłowe reakcje ACC.
Czynniki mające wptyw na pracę czujnika radarowego
Jeżeli działanie czujnika jest zakłócone przez ulewny deszcz, rozbryzgi wody, opady śniegu lub błoto, ACC jest czasowo wyłączany. Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat. W razie potrzeby, należy oczyścić czujnik radarowy.
Z chwilą odzyskania sprawności przez czujnik radarowy tempomat ACC staje się automatycznie znów dostępny. Zniknie komunikat z ekranu tablicy rozdzielczej i nastąpi ponowna aktywacja ACC.
Działanie ACC może zakłócić silny radarowy sygnał zwrotny, na przykład na zamkniętej przestrzeni parkingu.
Holowanie przyczepy
W jeździe z przyczepą ACC działa z mniejszą dynamiką.
Przegrzanie hamulców
W razie przegrzania hamulców, na przykład po raptownym hamowaniu lub po jeździe na długich i stromych pochyleniach, ACC może się czasowo wyłączyć. Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat. W takim przypadku nie ma możliwości włączenia aktywnego tempomatu.
Staje się to możliwe dopiero, gdy temperatura hamulców wystarczająco się obniży. Komunikat znika wówczas z tablicy rozdzielczej. Jeżeli komunikat ACC niedostępny utrzymuje się przez dłuższy czas na tablicy rozdzielczej, oznacza to, że doszło do awarii. W takiej sytuacji należy skontaktować się z serwisem. W tym celu SEAT zaleca wizytę u swojego dealera.
Jazda

UWAGA
Jeśli kierowca nie zareaguje na komunikat Nacisnąć pedał hamulca może spowodować niezamierzone ruszenie samochodu i uderzenie w poprzedzający pojazd. W każdym przypadku przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się, że droga jest wolna. Czujnik radarowy może nie wykryć przeszkód na drodze. Może to doprowadzić do wypadku i poważnych obrażeń. W razie potrzeby użyć hamulca.
cie niezamierzonego zbliżania się do wykrytej linii podziału system powiadamia o tym kierowcę za pomocą korygującego ruchu kierownicy. Ma to na celu nie tylko ostrzeżenie kierowcy, ale także utrzymanie pojazdu na właściwym pasie. Ruch ten można w każdej chwili skorygować kierownicą.
Przy włączonych kierunkowskazach nie włącza się żadne ostrzeżenie, ponieważ system nadzoru pasa przyjmuje, że zmiana pasa jest koniecznością.

UWAGA
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa »» ⚠ zob. Lampki kontrolne i ostrzegawcze na stronie 127.
Asystent pasa ruchu\*
Wprowadzenie

Rys. 277 Na przedniej szybie: pole widzenia kamery Asystenta pasa ruchu
Za pomocą kamery usytuowanej na przedniej szybie Asystent pasa ruchu wykrywa ewentualne linie dziełące pasy ruchu. W momen-
Lampka kontrolna

Zapala się na żółto
Asystent pasa jest aktywny, ale nie jest dostępny. System nie może dokładnie rozpoznać pasa. Zob. strona 300, Asystent pasa ruchu nie jest dostępny (lampka kontrolna zapala się na żółto).

Zapala się na zielono
Asystent pasa ruchu jest aktywny i dostępny.
W momencie włączenia zapłonu na kilka sekund zapalają się niektóre lampki kontrolne i ostrzegawcze w celu sprawdzenia działania niektórych funkcji. Lampki kontrolne gasną po kilku sekundach.
Systemy wspomagające kierowcę
Wskazania na wyświetlaczu tablicy przyrządów:

Rys. 278 Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej: Wskazanie na wyświetlaczu Asystenta pasa ruchu (przyktad 1)

Rys. 279 Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej: Wskazanie na wyświetlaczu Asystenta pasa ruchu (przykład 2)
Wyświetlanie stanu
- System jest aktywny, ale nie jest dostępny, ponieważ nie osiągnięto minimalnej prędkości, lub linie pasa nie zostały rozpoznane » rys. 278 A.
-
System jest aktywny i dostępny, obydwie linie pasa zostały rozpoznane. Chwilowo brak korekty kąta skrętu» rys. 278 B.
-
System w użyciu, podświetlona linia Ⓐ wskazuje ryzyko nieumyślnego przekroczenia linii pasa i następuje korekta do właściwego kąta» rys. 279 C.
- Dwie podświetlone linie A zapalają się ró wnocześnie w momencie rozpoznania obydwu linii pasa, zaś funkcja Asystenta pasa ruchu jest aktywna » rys. 279 D.
Tryb działania
Wibracja kierownicy
Następujące sytuacje powodują ostrzega- wcze wibracje kierownicy sygnalizujące ko- nieczność przejęcia kontroli przez kierowcę:
- Jeżeli wartość potrzebna do skorygowania kąta skrętu w celu utrzymania pojazdu na pasie jest większa, niż maksymalna wartość robocza układu.
- Jeżeli układ przestaje wyświetlać linie pasa ruchu przy korygowaniu skrętu.
Włączanie i wyłączanie asystenta pasa ruchu
Poprzez system Easy Connect.
- Nacisnąć przycisk 📁 / MENU oraz przycisk funkcyjny Samochód > USTAWIENIA >
Asystenci, aby otworzyć menu.
Jazda
Lub: Za pomocą przycisku Wspomaganie jazdy na dźwigni kierunkowskazów* »» strona 127.
Lane Assist z funkcją środka pasa
Funkcja środka pasa ma utrzymywać pojazd na środku pasa.
Jeżeli kierowca ma tendencję do jazdy nieco poza środkiem pasa, system dopasowuje się do tych preferencji.
Funkcję środka pasa włącza/wyłącza się w systemie Easy Connect przyciskiem / MENU i przyciskiem funkcyjnym Samochód > USTA-WIENIA »» I P stronga 36.
Automatyczne wyłączenie: Asystenta pasa ruchu można automatycznie wyłączyć w przypadku nieprawidłowego funkcjonowania systemu. Lampka kontrolna gaśnie.
Funkcja Hands-Off
- Jeżeli system wykryje brak ruchu kierownicą, ostrzega kierowcę sygnałem dźwiękowym oraz komunikatem na tablicy rozdzielczej, wzywając do aktywnego przejęcia kierowania samochodem.
- W razie braku reakcji ze strony kierowcy system ostrzega go delikatnym drżeniem hamulców oraz włączeniem funkcji asystenta awaryjnego Emergency Assist, o ile samochód jest w nią wyposażony »» strona 303.
- W samochodach bez Emergency Assist funkcja asystenta pasa ruchu jest wyłączana po wystosowaniu odpowiednich ostrzeżeń dla kierowcy.
Asystent pasa ruchu jest aktywny, ale nie jest dostępny (lampka kontrolna zapala się na żółto).
- Podczas jazdy z prędkością poniżej 65 km/h.
- Kiedy Asystent Pasa Ruchu nie wykrywa linii rozdziału pasów ruchu. Na przykład w przypadku ostrzeżenia wskazującego na roboty drogowe, śnieg, brud, wilgotność lub odbicia.
• Kiedy promień zakrętu jest zbyt mały.
- Kiedy nie widać oznakowania poziomego drogi.
- Kiedy odległość do następnego oznakowania poziomego jest zbyt duża.
- Kiedy system nie wykrywa żadnego wyrażnego i aktywnego ruchu kierownicą przez dłuższy czas.
- Czasowo, w przypadku bardzo dynamicznego stylu jazdy.
- Jeżeli włączony jest kierunkowskaz.
- Kiedy układ stabilizacji toru jazdy (ESC) jest w trybie Sport lub jest wyłączony.
Asystenta pasa ruchu należy wyłączać w następujących sytuacjach
Z powodu ograniczeń Asystenta pasa ruchu należy wyłączyć go w następujących sytuacjach:
- Kiedy potrzebna jest większa uwaga kierowcy
- Przy jeździe w sportowym stylu
• W niekorzystnych warunkach pogodowych - Na drogach o złym stanie nawierzchni
- Na obszarach prowadzenia robót drogowych
UWAGA
Inteligentna technologia systemu Asystenta pasa ruchu nie może działać wbrew prawom fizyki i podlega ograniczeniom systemu. Nieostrożne lub niekontrolowane używanie Asystenta pasa ruchu może być przyczyną wypadków i obrażeń. Żaden system nigdy nie zastąpi uwagi kierowcy.
- Należy zawsze dostosowywać prędkość i odległość od pojazdów jadących z przodu do widoczności, warunków atmosferycznych, stanu drogi oraz występującego na niej ruchu.
- Należy zawsze trzymać ręce na kierownicy, tak, aby można nią skręcić w każdej chwili.
- System nadzoru pasa ruchu nie wykrywa wszystkich oznakowań poziomych na
Systemy wspomagające kierowcę
drodze. W pewnych okolicznościach nawierzchnie dróg, konstrukcje lub obiekty w złym stanie technicznym mogą być niewłaściwie wykrywane przez Asystenta pasa ruchu jako oznakowanie poziome dróg. W takich sytuacjach należy niezwłocznie wyłączyć Asystenta pasa ruchu.
- Należy przestrzegać wskazówek na tablicy rozdzielczej i podejmować konieczne działania.
- Zawsze zwracać uwagę na otoczenie sa-mochodu.
- Kiedy pole widzenia kamery jest zabrudzone, zastonięte lub jeśli kamera jest uszkodzona, może to niekorzystnie wpłynąć na funkcję Asystenta pasa ruchu.
OSTROŻNIE
W celu uniknięcia wpływu na funkcjonowanie systemu, należy wykonywać następujące czynności:
- Systematycznie czyścić pole widzenia kamery i utrzymywać ją w czystości, w sta-nie wolnym od śniegu i lodu.
- Nie zakrywać pola widzenia kamery.
- Sprawdzić, czy pole widzenia kamery na przedniej szybie nie jest uszkodzone.
Informacja
- Asystent pasa ruchu wyłącza się przy prędkości poniżej 60 km/h.
- Asystent pasa ruchu jest przeznaczony wyłącznie do jazdy na drogach utwardzonych.
- Jeżeli Asystent pasa ruchu nie działa w sposób opisany w tym rozdziale, nie używać go i skontaktować się z serwisem.
- Przed rozpoczęciem podróży sprawdzić, czy pole widzenia kamery nie jest zastonięte» rys. 277.
- Zawsze utrzymywać pole widzenia kame ry w czystości.
- W przypadku błędu w systemie zlecić kontrolę systemu go przez serwis.
Asystent jazdy w korku
Opis i działanie

B5F-0841
Rys. 280 Powiązany film
Asystent jazdy w korku pomaga kierowcy utrzymać samochód na pasie ruchu i poruszać się w konwoju w razie zatłoczenia na drodze lub wolno poruszającego się sznura samochodów.
Asystent jazdy w korku jest dodatkową funkcją do Asystenta pasa ruchu »» strona 298 i łączy w sobie funkcje Asystenta pasa z Aktywnym tempomatem (ACC) »» strona 288. Dlatego istotne jest zapoznanie się z poniższymi dwoma rozdziałami, aby zapoznać się z informacjami i mieć świadomość ograniczeń systemowych.
Działanie Asystenta jazdy w korku
Przy prędkości poniżej 60 km/h Asystent jazdy w korku utrzymuje (chwilową) odległość od poprzedzającego pojazdu wyznaczoną przez kierowcę i pomaga utrzymać samochód w granicach pasa ruchu»» △.
W tym celu system automatycznie steruje przyspieszeniem, hamulcami i kierownicą, wyhamowując samochód nawet do całkowitego zatrzymania, gdy jadący przed nim pojazd również się zatrzyma. Natomiast, gdy poprzedzający pojazd rusza, system automatycznie wznawia jazdę.
Asystent jazdy w korku jest przeznaczony do użytku wyłącznie na autostradach i szerokich drogach. Nie należy zatem korzystać z niego w ruchu miejskim.
Wymagania techniczne korzystania z Asystenta jazdy w korku
- Musi być aktywny system ostrzegający o zjeżdżaniu z pasa ruchu: przycisk Infotainment / MENU i przycisk funkcyjny Samochód »
Jazda
USTAWIENIA > Asystenci > system ostrzegający o zjeżdzaniu z pasa (Lane Assist) >> 36.
- Funkcja środka pasa musi być włączona: przycisk Infotainment 📁 / MENU i przycisk funkcyjny Samochód > USTAWIENIA > Asystenci > system ostrzegający o zjeżdżaniu z pasa (Lane Assist).
- Aktywny tempomat (ACC) musi być włączony i aktywny »» strona 292.
- Prędkość nie może przekraczać 60 km/h.
Asystent jazdy w korku jest nieaktywny (lampka kontrolna Asystenta pasa ruchu zmienia kolor na żółty)
- Jeżeli którykolwiek z warunków wymienionych w strona 301, Wymagania techniczne korzystania z Asystenta jazdy w korku nie jest spełniony.
- Jeżeli którykolwiek z warunków działania Asystenta pasa ruchu nie jest spełniony »» strona 298.
- Jeżeli którykolwiek z warunków niezbędnych do działania Aktywnego tempomatu (ACC) nie jest spełniony »» strona 288.
Sytuacje wymagające wyłączenia Asystenta jazdy w korku
Ze względu na ograniczenia systemowe należy zawsze wyłączać Asystenta jazdy w korku w następujących sytuacjach:
- Gdy wymagane jest większe skupienie uwagi kierowcy.
- Przy jeździe w bardzo sportowym stylu.
- W niesprzyjających warunkach atmosferycznych, np. podczas opadów śniegu lub ulewnego deszczu.
- Na drogach o złym stanie nawierzchni.
- Na odcinkach dróg, na których prowadzone są roboty.
- Podczas przejazdów w mieście.
UWAGA
Inteligentna technologia zastosowana w Asystencie jazdy w korku nie jest w stanie działać wbrew prawom fizyki, ponadto posiada też własne ograniczenia systemowe. Przypadkowe lub nieostrożne korzystanie z Asystenta jazdy w korku może spowodować wypadek lub poważne obrażenia. Żaden system nigdy nie zastąpi uwagi kierowcy.
- Należy zawsze dostosować prędkość i odstęp od poprzedzającego pojazdu do widoczności i warunków drogowych, atmosferycznych oraz ruchu.
- Nie należy używać Asystenta jazdy w korku podczas jazdy w mieście.
- Nie należy używać Asystenta jazdy w korku przy ograniczonej widoczności, na przykład podczas opadów śniegu, deszczu, obłodzeniu nawierzchni, lużnym żwirze na drodze, ani też na stromych lub śliskich od-
cinkach dróg lub na odcinkach zalanych wodą.
- Nie należy używać Asystenta jazdy w korku w jeździe terenowej, ani na nawierzchni nieutwardzonej. Asystent jazdy w korku jest przeznaczony wyłącznie do jazdy na drogach utwardzonych.
- Asystent jazdy w korku nie reaguje na ludzi, zwierzęta ani pojazdy przejeżdżające w poprzek toru jazdy samochodu, lub jądące z naprzeciwka po tym samym pasie.
- Jeśli Asystent jazdy w korku nie zredukuje prędkości w wystarczającym stopniu, należy niezwłocznie użyć pedału hamulca.
- Jeżeli po wezwaniu do reakcji kierowcy samochód nadal porusza się w sposób niepożądany, należy rozpocząć hamowanie przy użyciu pedatu hamulca.
- Jeżeli na tablicy rozdzielczej pojawi się wezwanie do interwencji kierowcy należy niezwłocznie przejąć kontrolę nad samochodem.
- Należy zawsze trzymać ręce na kierowni- cy, w gotowości do wykonania manewru w razie potrzeby. Kierowca odpowiada za utrzymanie samochodu na pasie ruchu.
- Należy być zawsze przygotowanym do przejęcia kontroli nad samochodem (przy-spieszenia lub hamowania).
Systemy wspomagające kierowcę
Informacja
- Jeżeli Asystent jazdy w korku nie działa w sposób opisany w tym rozdziale, nie używać go i skontaktować się z serwisem.
- W razie awarii systemu należy skontrolo- wać jego działanie w serwisie.
Emergency Assist
Opis i działanie
Emergency Assist wykrywa brak reakcji kierowcy i jest w stanie automatycznie utrzymać samochód na pasie ruchu oraz zatrzymać go zupełnie w razie potrzeby. W ten sposób może przyczynić się do uniknięcia wypadku.
Emergency Assist jest dodatkową funkcją do Asystenta pasa ruchu »» strona 298 i łączy w sobie funkcje Asystenta pasa z Aktywnym temporomatem (ACC) »» strona 288. Dlatego istotne jest zapoznanie się z poniższymi dwoma rozdziałami, aby zapoznać się z informacjami i mieć świadomość ograniczeń systemowych.
Emergency Assist wykrywa brak reakcji ze strony kierowcy i wysyta mu wówczas, za pomocą ostrzeżeń wizualnych i dźwiękowych oraz za pomocą hamowania, wezwania do przejęcia kontroli nad samochodem.
W razie dalszej bezczynności kierowcy system automatycznie przejmuje kontrolę nad pedałem gazu, hamulca i kierownicą, aby wyhamować samochód i utrzymać go na pasie »» △. W momencie przejęcia aktywnej kontroli nad samochodem Emergency Assist włącza światła awaryjne »» strona 154 i prowadzi samochód lekkim zygazkiem na pasie, by ostrzec innych kierowców.
Jeśli droga hamowania jest wystarczające długa, w razie potrzeby system wyhamowuje samochód aż do całkowitego zatrzymania, a także automatycznie włącza elektroniczny hamulec postojowy »» strona 253.
Włączanie i wyłączanie Emergency Assist
Emergency Assist włącza się automatycznie w momencie włączenia Asystenta pasa ruchu »» strona 298.
Wymagania techniczne korzystania z Emergency Assist
- Aktywny tempomat [ACC] musi być włączony »» strona 288.
- Asystent pasa ruchu musi być włączony »» strona 298.
- Dźwignia zmiany biegów skrzyni automatycznej musi znajdować się w położeniu D/S lub w zakresie Tiptronic.
- System musi rozpoznać linie rozgraniczające pas ruchu po obu stronach samochodu »» rys. 279.
Następujące okoliczności mogą spowodować brak reakcji lub automatyczne wyłączenie się systemu Emergency Assist:
- Jeżeli kierowca przyspieszy, zahamuje lub wykona ruch kierownicą.
- Jeżeli którykolwiek z warunków wymienionych w »» strona 303, Wymagania techniczne korzystania z Emergency Assist nie jest spełniony.
- Jeżeli którykolwiek z warunków działania Asystenta pasa ruchu nie jest spełniony »» strona 298.
- Jeżeli którykolwiek z warunków niezbędnych do działania Aktywnego tempomatu (ACC) nie jest spełniony »» strona 288.
UWAGA
Inteligentna technologia zastosowana w systemie Emergency Assist nie jest w stanie działać wbrew prawom fizyki, ponadto posiada też własne ograniczenia systemowe. Za prowadzenie samochodu odpowiada zawsze kierowca.
- Należy zawsze dostosować prędkość i odstęp od poprzedzającego pojazdu do widoczności i warunków drogowych, atmosferycznych oraz ruchu.
Jazda
- Należy zawsze trzymać ręce na kierownicy, w gotowości do wykonania manewru w razie potrzeby.
- System Emergency Assist nie zawsze będzie w stanie samodzielnie uniknąć wypadków i poważnych obrażeń.
- W razie zakłócenia działania systemu Emergency Assist na skutek, na przykład, zastonięcia czujnika radarowego lub kamery Aktywnego tempomatu (ACC) bądź kamery Asystenta pasa ruchu, lub też utraty przez nie ustawień, system może interweniować nieadekwatnie do sytuacji, hamując lub wykonując manewry kierownicą.
- Emergency Assist nie reaguje na ludzi, zwierzęta ani pojazdy przejeżdżające w poprzek toru jazdy samochodu, lub jadące z naprzeciwka po tym samym pasie.
UWAGA
Nieadekwatne do sytuacji działanie systemu Front Assist może przyczynić się do poważnego wypadku i obrażeń.
- W razie nieprawidłowego działania systemu Emergency Assist należy wyłączyć Asystenta pasa ruchu »strona 298. Wyłączenie Asystenta pasa spowoduje równocześnie wyłączenie Emergency Assist.
- W takim wypadku należy zlecić kontrolę systemu w serwisie. W tym celu SEAT zaleca wizytę u swojego dealera.
Informacja
- Automatyczną interwencję hamowania przez Emergency Assist można przerwać, wciskając pedał gazu, hamulca lub poruszając kierownicą.
- Światła awaryjne włączone automatycznie można wyłączyć, naciskając pedał gazu lub hamulca, wykonując ruch kierownicą lub przełącznikiem światet awaryjnych.
- W takim wypadku system Emergency Assist może wyhamować samochód do całkowitego zatrzymania.
- Po zadziałaniu Emergency Assist system będzie dostępny ponownie dopiero po wyłączeniu zapłonu i powtórnym jego włączeniu.
Profil jazdy SEAT-α (SEAT Drive Profile)\*
Wprowadzenie
Profil Jazdy SEAT-a umożliwia kierowcy dokonanie wyboru pomiędzy czterema profilami lub trybami, Normalny, Sport, Eco i Individual, które modyfikują zachowanie różnych funkcji samochodu, dostarczając różnych doświadczeń związanych z jazdq.
W wersjach FR oraz X-PERIENCE wyposażonych w dynamiczną kontrolę zawieszenia do-
stępny jest również profil komfortowej jazdy Comfort.
W modelu Leon Cupra profile te sq następu- jące: Comfort, Sport, Cupra i Individual.
Profil Individual można skonfigurować zgodnie z osobistymi preferencjami. Pozosta- te profile są skonfigurowane bez możliwości zmiany.
Opis
W zależności od wersji wyposażenia, Profil Jazdy SEAT-a może działać w obrębie następujących funkcji:
Silnik
W zależności od wybranego profilu, silnik reaguje bardziej spontanicznym lub bardziej harmonijnym przyspieszeniem. Dodatkowo, kiedy wybrano tryb Eco, automatycznie włącza się funkcja Start-stop.
W samochodach z automatyczną skrzynią biegów punkty zmiany biegów są tak zmodyfikowane, aby mieściety się w niższych lub wyższych zakresach prędkości obrotowej silnika.
Systemy wspomagające kierowcę
Ponadto tryb Eco ^1) włącza tryb lnercji, pozwalający na dalsze zmniejszenie zużycia paliwa.
W samochodach z manualną skrzynią biegów tryb Eco ^1) powoduje zróżnicowanie pod-powiedzi zmiany biegów wyświetlających się na tablicy rozdzielczej, umożliwiając bardziej efektywną jazdę.
Dynamiczna kontrola zawieszenia
System DCC nieustannie dostosowuje amortyzatory do stanu drogi i aktualnych warunków jazdy, według wcześniej skonfigurowanego programu.
W razie usterki w układzie DCC na tablicy rozdzielczej pojawia się następujący komunikat: Usterka: regulacja amortyzatora
Uktad kierowniczy
Wspomaganie kierownicy jest silniejsze w Profilu Sport w celu umożliwiaenia bardziej sportowego stylu jazdy. W modelu Leon Cupra wspomaganie jest silniejsze w Profilu Cupra.
Klimatyzacja
W pojazdach z klimatyzacją Climatronic możliwe jest jej działanie w trybie eco ^1 , szczególnie ograniczające zużycie paliwa.
Aktywny tempomat (ACC) ^2
Dynamika przyspieszenia i hamowania aktywnego tempomatu różni się w zależności od tego, który profil jazdy jest aktywny »» strona 288.
Elektroniczna samoblokada mechanizmu różnicowego ^2
Samoblokujący się mechanizm różnicowy dostosowuje się w zależności od wybranego profilu jazdy. Profil Normal lub Cupra wybiera się z myślą przede wszystkim o lepszej trakcji przy sportowej jeździe.
Ustawienie trybu jazdy

Rys. 281 Konsola środkowa: Przycisk MODE [TRYB].
Do wyboru są tryby: Normalny, Sport, Eco i Individual.
Można wybrać dany tryb albo kilkakrotnym naciśnięciem klawisza MODE »» rys. 281, albo na ekranie dotykowym, w menu, które otwiera się za naciśnięciem tego klawisza.
Ikona na wyświetlaczu systemu Easy Connect informuje o tym, który Profil jest aktywny w danej chwili.
Przycisk MODE pozostaje podświetlony na żółto, jeżeli aktywny tryb jest inny niż Normalny. »
Jazda
Profil jazdy Charakterystyka
| Normalny | Oferuje zrównoważoną jazdę odpowiednią dla codziennego użytkowania. |
| Sport | Zapewnia kompleksowe i dynamiczne osiągí samochodu, pozwalające kierowcy na bardziej sportowy styl jazdy. |
| Eco | Ukierunkowuje samochód pod kqtem szczególnie niskiego zużycia paliwa, ułatwiając stosowanie stylu oszczędnościowego z poszanowaniem środowiska. |
| Indywidualne ustawienia (Individual) | Umożliwia modyfikację określonych konfiguracji poprzez naciśnięcie przycisku Ustawienia profilu. Funkcje, które można regulować w zależności od wersji wyposażenia samochodu. |
| Komfort ^1 | Umożliwia bardziej zrelaksowaną i komfortową jazdę, na przykład długimi odcinkami autostrad. Polega głównie na miękkim ustawieniu zawieszenia [DCC]. |
^a1 Tylko w wersjach FR oraz X-PERIENCE wyposażonych w dynamiczną kontrolę zawieszenia.
UWAGA
Obstugując Profil Jazdy SEAT-a, należy zwracać uwagę na ruch drogowy, w przeciwnym razie może dojść do wypadku.
Informacja
- W momencie wyłączenia silnika samochód zapisuje profil jazdy, który był wybrany w chwili wingęcia kluczyka ze stacyjki. Jednak z chwilą ponownego rozruchu silnik i skrzynia uruchomią się domyślnie w trybie Normal. Aby powrócić do żądanego ustawienia silnika i skrzyni, należy wybrać po-nownie odpowiedni profil jazdy lub kilkakrotnie nacisnąć przycisk systemu Easy Connect.
- Prędkość i styl jazdy należy zawsze dostosować do widoczności, pogody i warunków ruchu.
- Profil Eco nie jest zalecany w przypadku holowania pojazdu.
Ustawienie trybu jazdy
√ Obowiązuje dla modelu: Leon Cupra

Rys. 282 Konsola środkowa: Klawisz profilu jazdy Cupra.
Do wyboru są tryby: Komfort, Sport, Cuprai Individual.
Klawisz profilu jazdy Cupra
Można wybrać dany Profil albo kilkakrotnym naciśnięciem klawisza z logo Cupra
» rys. 282, albo na ekranie dotykowym, w menu, które otwiera się za naciśnięciem tego klawisza.
Ikona na wyświetlaczu systemu Easy Connect informuje o tym, który Profil jest aktywny w danej chwili.
Podświetlenie klawisza z logo Cupra utrzymuje się jedynie wówczas, gdy aktywny jest profil Cupra.
Systemy wspomagające kierowcę
Profil jazdy Charakterystyka
| Komfort | Umożliwia bardziej zrelaksowaną i komfortową jazdę, na przykład długimi odcinkami autostrad. Polega głównie na miękkim ustawieniu zawieszenia (DCC). |
| Sport | Jest to podstawowy profil zgodny z duchem samochodu, odpowiedni do dynamicznej jazdy. |
| Cupra | Nadaje samochodowi zdecydowanie bardziej sportowego charakteru i pozwala na maksymalne osiągi. |
| Individual | Umożliwia modyfikację określonych konfiguracji poprzez naciśnięcie przycisku Ustawienia profilu. Funkcje, które można regulować w zależności od ser-sji wyposażenia samochodu. |

UWAGA
Obstugując Profil Jazdy SEAT-a, należy zwracać uwagę na ruch drogowy, w przeciwnym razie może dojść do wypadku.

Informacja
- W momencie wyłączenia silnika samochód zapisuje profil jazdy, który był wybrany w chwili wyjęcia kluczyka ze stacyjki. Jednak z chwilą ponownego rozruchu silnik i skrzynia uruchomią się domyślnie w trybie Normal. Aby powrócić do żądanego usta-
wienia silnika i skrzyni, należy wybrać po- nownie odpowiedni pofil jazdy lub kilka- krotnie nacisnąć przycisk systemu Easy Connect.
- Prędkość i styl jazdy należy zawsze dostosować do widoczności, pogody i warunków ruchu.
Kick-down
Funkcja kick-down umożliwia osiągnięcie maksymalnego przyspieszenia.
Po wybraniu trybu eco* »strona 305 spośród Profil jazdy SEAT-a [SEAT Drive Profile]*, przy wciśnięciu pedału gazu i pokonaniu oporu w położeniu pośrednim następuje automatyczna kontrola mocy silnika pod kątem największego przyspieszenia samochodu.

UWAGA
Należy zauważyć, że na śliskich lub mokrych nawierzchniach funkcja kickdown może spowodować buksowanie kół i w konsekwencji poślizg.
Parkowanie i manewrowanie (Sygnalizacja przy parkowaniu)
Wprowadzenie

B5F-0841
Rys. 283 Powiązany film
Dostępne są różne systemy pomocy w parkowaniu lub manewrowaniu, w zależności od wyposażenia zainstalowanego w samochodzie:
- Parking System Plus. Pomaga kierowcy, ostrzegając go sygnałami wzrokowymi i dźwiękowymi przed przeszkodami wykrytymi przed i za samochodem» strona 309.
- Tylny czujnik parkowania. Sygnał dźwiękowy ostrzegający o przeszkodach za samochodem»» strona 313.

UWAGA
- Zawsze należy zwracać uwagę, również patrząc przed siebie, na ruch drogowy i
Jazda
otoczenie samochodu. Układy wspomagania nie zastąpią uwagi kierowcy. Przy parkowaniu i wyjeżdźaniu z miejsca parkingowego lub podczas wykonywania podobnych manewrów kierowca zawsze bierze na siebie odpowiedzialność.
- Należy zawsze dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności i warunków drogowych, atmosferycznych oraz ruchu.
- Ultradźwiękowe czujniki posiadają martwe pola, w których nie wykrywają przeszkód ani ludzi. Zwracać szczególną uwagę na dzieci i zwierzęta:
- Zawsze obserwować otoczenie pojazdu: jako dodatkowej pomocy używać lusterek wstecznych.
OSTROŻNIE
Na funkcje wspomagania parkowania negatywny wpływ mogą mieć różne czynniki mogące spowodować uszkodzenie pojazdu lub jego bezpośredniego otoczenia:
- W pewnych okolicznościach system nie wykrywa ani nie ukazuje pewnych obiektów na wyświetlaczu:
- Przedmioty takie jak tańcuchy, dyszle przyczep, ogrodzenia, słupki i nieduże drzewa.
- Obiekty umieszczone ponad czujnikami, takie jak wystające części ścian.
- Obiekty o określonej powierzchni lub strukturze, takie jak siatki druciane lub pyt śnieżny.
- Niektóre powierzchnie obiektów i odzież nie odbijają sygnałów ultradźwiękowych. Takich przedmiotów lub osób noszących takie ubrania system nie może poprawnie wykryć.
- Na sygnały z czujników ultradźwięko- wych mogą mieć wpływ zewnętrzne źródła dźwięku. W pewnych okolicznościach może to uniemożliwić wykrywanie przez nie osób lub przedmiotów.
- Należy pamiętać, że niskie przeszkody wykryte przez system mogą nie być rejestrowane przez czujniki, gdy samochód zbliża się do nich, wskutek czego system nie wydaje żadnych dalszych sygnałów ostrzegawczych. W pewnych okolicznościach nie są wykrywane również obiekty takie, jak wysokie krawężniki mogące uszkodzić podwozie samochodu.
- Zignorowanie pierwszego ostrzeżenia asystenta parkowania może doprowadzić do poważnych uszkodzeń samochodu.
- Uderzenia lub uszkodzenia atrapy chłodnicy, zderzaka, koła, nadkola i podwozia pojazdu mogą zmienić kierunek czujników. Może to wpłynąć na funkcję wspomagania parkowania. W takim wypadku należy zlecić kontrolę funkcji w serwisie.
- Tablica rejestracyjna lub jej ramka o rozmiarze większym niż sama tablica lub też
tablica rejestracyjna zakrzywiona lub wygięta może spowodować:
- fałszywy odczyt,
- utratę sprawności czujnika.
Informacja
- W pewnych sytuacjach system może ostrzegać nawet, gdy w danym obszarze nie ma żadnych przeszkód, np.
- na nierównym lub wyboistym podłożu, lub w wysokiej trawie;
– w obecności zewnętrznych źródeł ultradźwięków, takich jak pojazdy sprzątające lub inne, wyposażone w systemy ultradźwiękowe. - podczas ulewy, intensywnych opadów śniegu, gradobicia lub w gęstych gazach spalinowych,
- jeżeli tablica rejestracyjna nie przylega dobrze do zderzaka,
- w miejscach takich, jak pod szczytem wzgórza.
- Aby zagwarantować prawidłowe działanie systemu, czujniki ultradźwiękowe należy utrzymywać w czystości, usuwać z nich śnieg lub łód i nie zakrywać ich naklejkami ani innymi przedmiotami.
- W przypadku używania wysokociśnieniowych lub parowych urządzeń do czyszczenia czujników ultradźwiękowych, stosować je bezpośrednio na czujniki tylko przez bardzo krótki czas i z odległości ponad 10 cm.
Systemy wspomagające kierowcę
- Instalowanie dodatkowego wyposażenia, takiego jak bagażnik rowerowy, może kolidować z funkcją systemu czujników parkowania.
- Instalowanie dodatkowego wyposażenia z przodu pojazdu, takiego jak panel reklamowy, może kolidować z funkcją Asystenta Parkowania.
- W celu zaznajomienia z systemem zaleca się ćwiczenie parkowanie na obszarze lub parkingu wolnym od ruchu drogowego. Ćwiczyć należy w dobrych warunkach pogodowych i przy dobrym oświetleniu.
- Można zmieniać poziom głośności i ton sygnału ostrzeżenia, oprócz wskazań »» strona 314.
- W samochodach bez systemu multimedialnego parametry te można modyfikować w Centrum Serwisowym SEAT-a lub w innym serwisie.
- Należy przestrzegać zaleceń dotyczących holowania przyczepy»» strona 314.
- Wyświetlacz ekranu Easy Connect reaguje z niewielkim opóźnieniem.
Rys. 284 Przedstawiany obszar.
System Parking Plus pomaga kierowcy, ostrzegając go sygnałami wzrokowymi i dźwiękowymi przed przeszkodami wykrytymi przed i za pojazdem.
Czujniki zintegrowane są w przednim i tylnym zderzaku. Gdy czujniki wykryją przeszkodę, kierowca jest informowany za pomocą dźwiękowych i wizualnych sygnałów ostrzegawczych.
Można wybrać różne dźwięki dla przeszkód znajdujących się przed i za pojazdem.
W szczególności należy sprawdzić, czy czujniki nie są zaklejone taśmą ani niczym innym, ponieważ może to wpływać na działanie systemu. Instrukcje czyszczenia» strona 366.
Przybliżony zakres pomiarowy czujników wynosi:
Przy zbliżaniu się do przeszkody przedział czasowy pomiędzy sygnałami dźwiękowymi ulega skróceniu. Przy zbliżeniu się na odległość około 30 cm ostrzeżenie przechodzi w stały sygnał dźwiękowy, nie należy wówczas już jechać dalej do przodu (lub do tytuł).
Jeżeli utrzyma się odległość od przeszkody, poziom głośności sygnału ostrzeżenia zacznie się zmniejszać po czterech sekundach (nie wpływa to na ton ciągłego ostrzeżenia).
Jazda
Dziatanie Wspomagania parkowania

Rys. 285 Konsola środkowa: przycisk wspomagania parkowania.
Ręczne włączanie Wspomagania parkowania
• Nacisnąć przycisk Pw jeden raz.
Ręczne wyłączanie Wspomagania parkowania
• Nacisnąć przycisk P ^### ponownie.
Ręczne odłączenie komunikatów wizualnych Wspomagania parkowania (sygnały dźwiękowe pozostają aktywne)
- Nacisnąć przycisk menu głównego fabrycznego systemu multimedialnego.
• LUB nacisnąć przycisk funkcyjny POWRÓT.
Automatyczne włączanie Wspomagania parkowania
- Włączyć wsteczny bieg lub ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu R.
- LUB: gdy samochód cofnie się o pewną odległość [około 10 cm, gdy z tytu samochodu wykryto przeszkodę lub około 20 cm, jeżeli nie wykryto przeszkody].
- LUB: Jeżeli samochód zbliża się do przeszkody znajdującej się na jego torze jazdy z przodu z prędkością poniżej 15 km/h» strona 310. Przeszkoda zostaje wykryta z odległości ok. 95 cm, jeśli w systemie multimedialnym włączone jest automatyczne podłączenie. Wyświetla się widok zredukowany.
Automatyczne odłączenie Wspomagania parkowania
• Ustawić dźwignię w położeniu P.
- LUB: przyspieszyć do prędkości co najmniej 15 km/h.
Tymczasowe wyciszenie dźwięku we Wspomaganiu parkowania
- Nacisnąć przycisk funkcyjny 📀 na wyświetlaczu systemu multimedialnego.
Zmiana z widoku zredukowanego na petny
- Włączyć wsteczny bieg lub ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu R.
- LUB: gdy samochód cofnie się o pewną odległość (około 10 cm, gdy z tytu samochodu wykryto przeszkodę lub około 20 cm, jeżeli nie wykryto przeszkody).
- LUB: nacisnąć ikonę samochodu w zredukowanym widoku.
W razie potrzeby przełączyć na widok tylnego czujnika (kamera cofania „RVC“)
- Włączyć wsteczny bieg lub ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu R.
• LUB nacisnąć przycisk funkcyjny RVC.
Rozlegnie się krótki sygnał potwierdzenia i po włączeniu systemu symbol przycisku podświetli się na żółto.
Automatyczne włączenie

Rys. 286 Ikona oznaczająca automatyczną aktywację.
Systemy wspomagające kierowcę
W momencie automatycznej aktywacji systemu Parking Plus wyświetla się symbol samochodu, a po lewej stronie ekranu pojawiają się segmenty »» rys. 286.
Wolne zbliżanie się do przeszkody wykrytej przed samochodem spowoduje automatyczną aktywację systemu. System działa tylko wówczas, gdy prędkość spadnie poniżej 15 km/h.
Jeżeli wspomaganie parkowania jest wyłączone za pomocą przycisku P _4 , należy wykonać następujące czynności w celu automatycznego jego włączenia:
- Wyłączyć zapton i włączyć go ponownie.
- LUB: przyspieszyć powyżej 15 km/h, a następnie zmniejszyć prędkość poniżej tej wartości.
- LUB: ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu P a następnie przesunąć ją z tego położenia.
- LUB: włączyć i wyłączyć automatycznie włączanie w menu systemowym Easy Connect.
Automatyczną aktywację sygnalizowaną wyświetleniem ikony wspomagania parkowania można włączać i wyłączać w menu systemu Easy Connect »» strona 36:
- Włączyć zapton.
- Wybrać: przycisk Infotainment 📄 / MENU oraz przycisk funkcyjny Samochód > USTA-WIENIA > Parkowanie i manewrowanie.
- Wybrać opcję Automatyczne włączenie. Kiedy pole przycisku funkcyjnego jest zaznaczone jako aktywne ☑, oznacza to, że funkcja jest włączona.
Jeśli system został aktywowany automatycznie, dźwięk ostrzeżenia będzie słyszalny tylko gdy przeszkody z przodu będą w odległości mniejszej niż 50 cm.
OSTROŻNIE
Automatyczne włączanie Wspomagania parkowania działa tylko podczas jazdy z małą prędkością. Jeśli styl jazdy nie jest dostosowany do okoliczności, może to stać się przyczyną wypadku i poważnych obrażeń lub uszkodzeń.
Segmenty wskazań na wyświetlaczu

Rys. 287 Wyświetlanie Wspomagania parkowania na wyświetlaczu systemu Easy Connect.
Odległość od przeszkody można oszacować za pomocą segmentów wokół samochodu.
Wskazania segmentów na wyświetlaczu są następujące:
Biate segmenty: wyświetlają się, kiedy przeszkoda w odległości co najmniej 30 cm nie znajduje się na torze jazdy samochodu lub gdy kierunek jazdy jest przeciwny w stosunku do lokalizacji przeszkody, oraz kiedy włączony jest elektroniczny hamulec postojowy.
Żółte segmenty: przeszkody znajdujące się na torze jazdy pojazdu, które są w odległości ponad 30 cm od samochodu, są wyświetlane na żółto.
»
Jazda
Czerwone segmenty: Automotyczne włączenie
znajdują się w odległości mniejszej niż 30 cm od samochodu, są wyświetlane w kolorze czerwonym.
Ponadto w przypadku systemów Media System Plus, Navi System lub Navi System Plus żółte linie pokazują tor jazdy samochodu, wytyczony na podstawie kąta skrętu kierownicy.
Za każdym razem, gdy przeszkoda znajduje się na kierunku jazdy samochodu, rozlega się ostrzeżenie dźwiękowe.
Kiedy samochód zbliża się do przeszkody, segmenty się do niego zbliżają. Wyświetlenie przedostatniego segmentu oznacza, że samochód znajduje się w strefie kolizyjnej. W strefie kolizji przeszkody przedstawiane są na czerwono, łącznie z przeszkodami poza torem jazdy. Nie jechać już dalej do przodu (ani do tyłu) »» △zob. Wprowadzenie na stronie 307, »» ●zob. Wprowadzenie na stronie 308!
Regulacja wyświetlacza i ostrzeżeń dźwiękowych
Ustawienia wyświetlacza i sygnałów dźwiękowych wykonuje się poprzez system Easy Connect*.
☑ włączony – włącza opcję Automatyczne włączenie aktywacja »» strona 310.
□ wyłączony – wyłącza opcję Automatyczne włączenie aktywacja »» stro- na 310.
Głośność z przodu\*
Głośność w przestrzeni z przodu i tyłu
Ustawienia dźwięku z przodu\*
Częstotliwość (ton) dźwięku w przestrzeni z przodu.
Głośność z tytu\*
Głośność w przestrzeni z tytu.
Ustawienia dźwięku z tytu\*
Częstotliwość (ton) dźwięku w przestrzeni z tyłu.
Regulacja głośności
Przy włączonym wspomaganiu parkowania głośność aktywnego źródła audio/video zostanie zmniejszona do głośności wybranego ustawienia.
Komunikaty o błędach
Jeżeli nastąpiła aktywacja albo włączenie Wspomagania parkowania i jeśli na tablicy rozdzielczej pojawia się komunikat o błędzie wspomagania parkowania, oznacza to awarię systemu.
Jeżeli usterka nie zniknie przed wyłączeniem zapłonu, przy następnym włączeniu wspomagania parkowania komunikat nie zostanie już wyświetlony.
W razie wystąpienia usterki w systemie wspomagania parkowania na tablicy rozdzielczej pojawi się komunikat informujący o usterce.
Awaria czujnika powoduje wyświetlenie symbolu A na wyświetlaczu Easy Connect przed lub za samochodem. W przypadku usterki tylnego czujnika, wyświetlane są tylko przeszkody w obszarach A oraz B » rys. 284. W przypadku usterki przedniego czujnika, wyświetlane są tylko przeszkody w obszarach C oraz D.
Niezwłocznie zlecić usunięcie usterki w serwisie.
Jazda z przyczepą
W samochodach wyposażonych w fabrycznie zamontowany hak holowniczy, gdy przyczepa jest połączona elektrycznie, tylne czujniki Wspomagania parkowania pozostają
Systemy wspomagające kierowcę
nieaktywne po włączeniu biegu wstecznego, gdy dźwignia zmiany biegów jest ustawiona w położeniu R lub kiedy naciśnięto przycisk P _25 .
Odległość do ewentualnych przeszkód za samochodem oraz po bokach nie będzie wyświetlana na ekranie i nie będzie sygnalizowana dźwiękowo.
Ekran systemu Easy Connect wyświetla tylko obiekty wykryte z przodu, a tor jazdy samochodu pozostaje ukryty.
Funkcja hamowania przy manewrowaniu\*
√ Dotyczy tylko systemu Parking Plus
Funkcja hamowania awaryjnego ma na celu zminimalizowanie ryzyka uszkodzeń w przypadku zderzenia.
W zależności od wersji wyposażenia, jeżeli aktywny jest system wspomagania parkowania, funkcja hamowania przy manewrowaniu uruchamia hamowanie awaryjne po wykryciu przeszkody na drodze pojazdu, która może doprowadzić do zderzenia, przy jeździe do przodu lub do tyłu.
Funkcja nie wykona hamowania, jeżeli system wspomagania parkowania uruchamia się automatycznie. Aby system zadziałat, prędkość manewrowania musi wynosić od 2,5 do 10
km/h (dla czujników z przodu) i od 1,5 do 10 km/h (dla czujników z tytu).
Po interwencji funkcja hamowania przy manewrowaniu pozostanie nieaktywna w tym samym kierunku jazdy przez 5 metrów. Funkcja staje się ponownie aktywna po zmianie biegu lub położenia dźwigni zmiany biegów skrzyni automatycznej. Zastosowanie mają ograniczenia systemu parkowania.
Funkcję hamowania podczas manewrowania konfiguruje się w systemie Easy Connect za pomocą przycisku 📄/MENU Samochód > USTAWIENIA > Parkowanie i manewrowanie.
- włączony – umożliwia korzystanie z funkcji hamowania przy manewrowaniu.
- □ wyłączony – nie pozwala na korzystanie z funkcji hamowania przy manewrowaniu.
Tymczasowe wyłączenie hamowania awaryjnego
- Kiedy funkcja zostanie wyłączona za pomocą przycisku
Hamowanie przy manewrowaniu, który pojawia się na ekranie Systemu parkowania w systemie Easy Connect. - Jeżeli otwarte zostały jedne z drzwi, pokrywa bagażnika lub pokrywa silnika.
Tylny czujnik parkowania\*
Opis
Tylny czujnik parkowania emituje sygnał dźwiękowy ostrzegający o przeszkodach za samochodem.
Czujniki zintegrowane są w tylnym zderzaku. Gdy czujniki wykryją przeszkodę, kierowca jest informowany za pomocą dźwiękowych sygnałów ostrzegawczych.
Sprawdzić, czy czujniki nie są zaklejone na klejkami, taśmą oraz czy nie są zabrudzone, ponieważ może to wpłynąć na funkcjonowanie systemu. Instrukcje czyszczenia»» stro- na 366.
Przybliżony zakres pomiarowy czujników wynosi:
Obszar z boku: 0,60 m
Obszar centralny: 1,60 m
Przy zbliżaniu się do przeszkody odstępy między sygnałami dźwiękowymi są coraz krótsze. Przy osiągnięciu odległości około 0,30 m sygnał będzie ciągły: Nie jechać już dalej do przodu (ani do tyłu) »» △zob. Wprowadzenie na stronie 307, »» ⏻zob. Wprowadzenie na stronie 308! »
Jazda
Jeżeli utrzyma się odległość od przeszkody, poziom głośności sygnału ostrzeżenia zacznie się zmniejszać po czterech sekundach (nie wpływa to na ton ciągłego ostrzeżenia).
Działanie Wspomagania parkowania
Wyłączanie Wspomagania parkowania
- Wrzucić bieg wsteczny (w skrzyniach manualnych) lub przesunąć dźwignię biegów w położenie R (w skrzyniach automatycznych).
Wyłączanie Wspomagania parkowania
- Ustawić dźwignię biegów w położeniu P, N lub D (w automatycznych skrzyniach biegów) lub wyłączyć bieg wsteczny (w manualnych skrzyniach biegów).
Regulacja wyświetlacza i ostrzeżeń dźwiękowych
Ustawienia wyświetlacza i sygnałów dźwiękowych wykonuje się poprzez system Easy Connect*.
Głośność z tytu\*
Głośność w przestrzeni z tytu.
Ustawienia dźwięku z tytu\*
Częstotliwość (ton) dźwięku w przestrzeni z tytu.
Regulacja głośności
Przy włączonym wspomaganiu parkowania głośność aktywnego źródła audio/video zostanie zmniejszona do głośności wybranego ustawienia.
Komunikaty o błędach
Jeżeli nastąpita aktywacja albo włączenie Wspomagania parkowania i jeśli na tablicy rozdzielczej pojawia się komunikat o błędzie wspomagania parkowania, oznacza to awarię systemu.
Jeżeli usterka zniknie przed wyłączeniem zapłonu, przy następnym włączeniu wspomagania parkowania nie rozlegnie się sygnał dźwiękowy błędu.
Niezwłocznie zlecić usunięcie usterki w serwisie.
Zaczep holowniczy
W samochodach wyposażonych w fabrycznie zamontowany hak holowniczy, gdy przyczepa jest połączona elektrycznie, asystent parkowania nie zostanie włączony po wybra-
niu biegu wstecznego (w przypadku manualnej skrzyni biegów) ani po ustawieniu dźwigni w położeniu R (w skrzyniach automatycznych).
System wspomagania cofania „Kamera cofania“\*
Działanie i ostrzeżenie bezpieczeństwa

Rys. 288 Powiązany film

UWAGA
- Kamera cofania nie umożliwia precyzyjnego określenia odległości od przeszkody (ludzi, pojazdów, itp.), posiada również ograniczenia systemowe, wobec czego korzystanie z niej w sposób lekkomyślny lub bez należytej ostrożności może być przyczyną wypadków i obrażeń. Kierujący powinien przez cały zwracać uwagę na otoczenie, aby zapewnić bezpieczną jazdę.
- Obiektyw kamery poszerza i zakłóca po- la widzenia i wyświetlane obiekty na
Systemy wspomagające kierowcę
ekranie w sposób sprawiający, że wyglądają one inaczej niż w rzeczywistości. Przez to zaktócone jest również postrzeganie odległości.
- Ze względu na rozdzielczość ekranu lub niewystarczające oświetlenie niektóre elementy mogą być stabo widoczne lub w ogółe niewidoczne. Należy zwrócić szczególną uwagę na cienkie słupki, płoty, barierki lub drzewa, które mogą nie być wyświetlone na ekranie, a mogą uszkodzić samochód.
- Kamera cofania ma swoje martwe punkty, w których nie odwzorowuje ludzi ani przedmiotów (małe dzieci, zwierzęta i niektóre przedmioty nie są wykrywane w polu widzenia). Należy przez cały czas zwracać uwagę na otoczenie samochodu.
- Obiektyw kamery powinien być czysty, niezastonięty lodem lub śniegiem; nie należy go również zakrywać w żaden sposób.
- Żaden system nigdy nie zastąpi uwagi kierowcy. W ([z]dych okolicznościach należy kontrolować manewr parkowania, jak również otoczenie samochodu. Należy zawsze dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności i warunków drogowych, atmosferycznych oraz ruchu.
- Patrząc na ekran nie należy odwracać uwagi od ruchu drogowego.
- Obrazy wyświetlane na ekranie kamery cofania są jedynie dwuwymiarowe. Ze względu na brak głębi wystające elementy
lub dziury na drodze mogą być trudne do zauważenia lub zupełnie niewidoczne.
- Obciążenie samochodu zmienia sposób przedstawienia wyświetlanych linii orientacyjnych. Szerokość wyznaczana przez te linie zmniejsza się wraz ze wzrostem obciążenia. Należy zwrócić szczególną uwagę na otoczenie samochodu, przewożąc w bagażniku ciężki ładunek.
- W poniższych sytuacjach obiekty lub pojazdy pokazane na ekranie wydają się mniej lub bardziej oddalone niż w rzeczywistości. Szczególną uwagę należy zwrócić:
– Przy ruszaniu z płaskiego podłoża pod góre.
- Przy zjeździe ze wzniesienia na płaskie podłoże.
- Przy dużym obciążeniu tyłu samochodu.
- Zbliżając się do obiektów, które nie znajdują się na poziomie podłoża, lub z niego wystają. Podczas cofania przedmioty te mogą być poza kątem widzenia kamery.
Informacja
- Należy zachować dużą ostrożność i uwagę w przypadku małego doświadczenia z systemem.
- Wspomaganie cofania nie jest dostępne przy otwartej tylnej pokrywie pojazdu.
Instrukcje użytkowania

Rys. 289 Na zderzaku tylnym: umiejscowienie kamery cofania.
Kamera na zderzaku tylnym pomaga kierowcy w parkowaniu tytem lub w manewrach »» rys. 289. Obraz z kamery widoczny jest razem z liniami orientacyjnymi nałożonymi przez system na ekranie systemu Easy Connect. U dołu ekranu wyświetla się część zderzaka odpowiadająca okolicom tablicy rejestracyjnej, która służy jako punkt odniesienia dla kierowcy.
Ustawienia Kamery cofania
System oferuje użytkownikom możliwość zmiany parametrów obrazu: jasności, kontrastu i koloru.
Aby zmienić te parametry, należy:
- Zaparkować w bezpiecznym miejscu.
• Włączyć hamulec postojowy.
》
Jazda
• Włączyć zapton.
- W razie potrzeby włączyć system Easy Connect.
- Włączyć wsteczny bieg lub ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu R.
- Nacisnąć przycisk funkcyjny * ^9 wyświetlo- ny po prawej stronie obrazu.
- Dokonać koniecznych ustawień w menu, naciskając przyciski funkcyjne -/+ lub przesuwając odpowiedni klawisz przewijania.
Niezbędne warunki do parkowania i ma- newrowania przy użyciu kamery cofania
Z kamery cofania nie należy korzystać w następujących przypadkach:
- Jeśli wyświetlany obraz jest niewyraźny lub zniekształcony, na przykład przy słabej wi- doczności lub zabrudzonym obiektywie.
- Jeśli obszar za samochodem jest wyświetlany niewyraźnie lub widok jest niekompletny.
- Przy dużym obciążeniu tyłu samochodu.
- Jeśli położenie i kąt instalacji kamery zostały zmienione, np. w wyniku uderzenia w tył. W takim wypadku należy zlecić kontrolę systemu w serwisie.
Poznawanie systemu.
Aby zapoznać się z systemem, liniami orientacyjnymi oraz ich znaczeniem, SEAT zaleca ćwiczenie parkowania i manewrów przy użyciu kamery cofania w miejscu o małym natężeniu ruchu oraz przy dobrej pogodzie i widoczności.
Czyszczenie obiektywu kamery
Obiektyw kamery należy utrzymywać w czystości, usuwać z niego śnieg i łód.
- Zwilżyć obiektyw kamery za pomocą zwykłego środka czyszczącego do szkła na bazie alkoholu i wyczyścić obiektyw suchą szmatką.
- Śnieg usuwać za pomocą małego pędzelka.
- Do usuwania lodu należy używać preparatu odmrażającego w aerozolu.
OSTROŻNIE
- Do czyszczenia obiektywu kamery nie wolno używać ściernych środków czyszczących.
- Nie należy używać gorącej lub ciepłej wody do usunięcia lodu i śniegu z obiektywu. Można w ten sposób uszkodzić kamerę.
Parkowanie i manewry przy użyciu kamery cofania

Rys. 290 Na wyświetlaczu systemu Easy Connect: linie naprowadzające.
Włączanie i wyłączanie systemu
- Kamera cofania włącza się, jeżeli włączony jest zapłon, silnik pracuje i wrzucony zostaje wsteczny bieg (przy ręcznej skrzyni biegów) lub dźwignia zostaje przesunięta w położenie R (przy automatycznej skrzyni biegów).
- System wyłącza się w ciągu 8 sekund od zwolnienia biegu wstecznego (w ręcznej skrzyni biegów) lub od przestawienia dźwigni z położenia R (przy automatycznej skrzyni biegów). System wyłączy się również natychmiast po wyłączeniu zapłonu.
- Kamera przestanie przesyłać obrazy powyżej prędkości 15 km/h na włączonym biegu wstecznym.
Zaczep holowniczy
W połączeniu z Systemem Parking Plus »» strona 309, obraz z kamery przestanie być przesyłany natychmiast po wyłączeniu biegu wstecznego lub przesunięciu dźwigni biegów z położenia R po czym wyświetlona zostanie informacja wizualna z systemu Wspomagania Parkowania.
Ponadto w połączeniu z tym systemem, można również ukryć obraz wspomagania parkowania tyłem:
- Poprzez naciśnięcie jednego z przycisków systemu Infotainment na wyświetlaczu.
- LUB: Przez naciśnięcie ikony samochodu, która pojawia się po lewej stronie ekranu (który przełącza się w tryb pełnoekranowy systemu optycznego Parking System Plus).
Aby ponownie wyświetlić obraz z kamery cofania:
- Wyłączyć bieg wsteczny lub zmienić położenie dźwigni, ponownie włączyć bieg wsteczny lub przestawić dźwignię biegów w położenie R.
• LUB: Nacisnąć przycisk funkcyjny RVC lub ^1
Znaczenie linii orientacyjnych
»» rys. 290
① Linie boczne: przedłużenie samochodu (przybliżona szerokość samochodu plus lusterka boczne) na drodze.
② Koniec bocznych linii orientacyjnych: obszar zaznaczony na zielono kończy się ok. 2 m za samochodem na nawierzchni drogi.
③ Linia pośrednia: wyznacza odległość ok. 1 m za samochodem na nawierzchni drogi.
④ Czerwona linia pozioma: wyznacza bezpieczną odległość ok. 40 cm za samochodem na nawierzchni drogi.
Manewr parkowania
- Zatrzymać samochód przed miejscem parkingowym i wrzucić wsteczny bieg (w ręcznej skrzyni biegów) lub przestawić dźwignię w położenie R (przy automatycznej skrzyni biegów).
- Cofać powoli i obracać kierownicę tak, aby boczne linie orientacyjne prowadziły w stronę miejsca parkingowego.
- Kierować samochodem na miejsce parkingowe w taki sposób, by boczne linie orientacyjne były do niego równoległe.
Zaczep holowniczy
Zaczep holowniczy\*
Wprowadzenie
Zamontowany w samochodzie zaczep holowniczy, niezależnie od tego czy jest fabryczny czy należy do oryginalnych akcesoriów SEAT -a, spełnia wszystkie krajowe wymogi techniczno-prawne w zakresie holowania.
Pojazd jest wyposażony w 13-stykowe złącze do połączenia instalacji elektrycznej przy- czepy z pojazdem. Jeżeli przyczepa jest wy- posażona w gniazdo 7-stykowe, można użyć odpowiedniego adaptera spośród ory- ginalnych akcesoriów SEAT -a.
Maksymalny dopuszczalny nacisk pionowy na zaczep holowniczy wynosi 80 kg.
UWAGA
- Przed każdą podróżą należy upewnić się, że demontowalne złącze kulowe jest należycie założone i zamontowane w swoim gnieździe.
》
Jazda
- Nie należy używać złącza kulowego, które nie jest prawidłowo zamontowane.
- Nie należy przystępować do holowania, jeśli zaczep jest uszkodzony lub brakuje w nim części.
- Zaczepu holowniczego nie należy przerabiać ani modyfikować.
- Nie wolno odczepiać złącza kulowego, jeżeli do samochodu jest dotączona przyczepa.
OSTROŻNIE
Należy ostrożnie obchodzić się ze złączem kulowym, aby uniknąć uszkodzeń lakieru zderzaka.
Informacja
Holowanie za pomocą samochodu wyposażonego w demontowalne złącze kulowe »» strona 91.
Opis

Rys. 291 Zaczep holowniczy/ demontowalne złącze kulowe/ klucz.
W zależności od kraju lub wersji, złącze kulowe zaczepu holowniczego znajduje się:
• pod płytą podłogi w bagażniku.
- lub na płycie podłogi w bagażniku, w worku przymocowanym do uchwytów mocujących.
Złącze kulowe montuje się i demontuje ręcznie.
Zaczep holowniczy jest dostarczany wraz z kluczem do niego.
Legenda do »» rys. 291
① gniazdo 13-stykowe
② Bolec bezpieczeństwa
③ Gniazdo haka
4 Zaślepka gniazda haka
⑤ Nakładka ochronna na złącze kulowe
⑥ Demontowalne złącze kulowe
⑦ Dźwignia blokująca
⑧ Ostona zamka
⑨ Bolec zwalniający
10 Zamek
11 Zatrzaski kulowe
12 Klucz
Informacja
W razie zgubienia klucza należy się skon- taktować z Autoryzowanym Partnerem Ser- wisowym.
Zaczep holowniczy
Ustawianie w położeniu gotowości

część klucza z otworem znajdzie się na górze » rys. 292 (strzałka).
Krok 2.
- Uchwycić złącze kulowe poniżej nakładki ochronnej.
- Nacisnąć bolec zwalniający B w kierunku strzałki 2, jednocześnie naciskając dźwignię C w kierunku strzałki 3 do oporu
» rys. 293.
Dźwignia zostanie zablokowana w tym położeniu.

Rys. 293 Krok 2.
Przed złożeniem demontowalnego złącza kulowego należy je umieścić w położeniu gotowości w następujących dwóch krokach.
Krok 1.
- Przekręcić klucz w kierunku wskazanym przez strzałkę 1 do momentu, w którym
Położenie gotowości

Rys. 294 Położenie rezerwowe: położenie dźwigni i bolca zwalniającego.
Położenie gotowości prawidłowe
- Klucz A >>rys. 294 znajduje się w położeniu otwartym (część klucza z otworem znajduje się na górze).
- Dźwignia B » rys. 294 jest w położeniu dolnym.
- Bolec zwalniający (C) » rys. 294 może być wysunięty.
Jazda
Tak ułożone złącze kulowe jest gotowe do za- montowania.

OSTROŻNIE
W położeniu gotowości nie można wyjąć ani obrócić klucza.
Montaż haka holowniczego Krok 1

Rys. 295 Montaż demontowalnego złącza kulowego/ Bolec zwalniający w położeniu za-montowanym.
Montaż demontowalnego złącza kulowego
• Zsunąć zaślepkę gniazda haka 4
»» rys. 291 w dół.
- Ustawić złącze kulowe w położeniu gotowości »» strona 319.
• Uchwycić złącze kulowe od dołu
»»rys. 295 i wcisnąć w gniazdo haka w kie-
runku wskazanym przez strzałkę 1 do styszalnego zablokowania »» △.
Dźwignia A obraca się automatycznie w kierunku strzałki 2 do góry, a bolec zwalniający B wysuwa się na zewnątrz (widoczna będzie część czerwono-zielona) »» △.
Jeżeli dźwignia A) nie obróci się automatycznie lub jeśli bolec zwalniający B) nie wysunie się demontowalne złącze kulowe należy wyjąć, odciągając dźwignię jak najdalej w dół od gniazda, a następnie wyczyścić powierzchnie mocowania złącza, a także przestrzeń gniazda.

UWAGA
- Przy montażu należy uważać, by palce znajdowały się poza promieniem obrotu dźwigni. W przeciwnym razie grozi to obrażeniami palców!
- Nie należy próbować ustawić dźwigni w górnym położeniu na sitę, przekręcając klucz. Złącze kulowe nie będzie wówczas zamontowane prawidłowo!
Montaż haka holowniczego Krok 2

Rys. 296 Zamknięcie zamka.

Rys. 297 Umieszczenie ostony na zamku.
Nie wolno pominąć pierwszego kroku montażu »» strona 320, Montaż haka holowniczego Krok 1!
- Przekręcić klucz A w kierunku strzałki 1 do momentu, w którym część klucza z otwo- rem znajdzie się na dole » rys. 296.
Zaczep holowniczy
- Wyjąć klucz w kierunku wskazanym przez strzałkę 2.
- Umieścić ostonę B na zamku w kierunku wsk azanym przez strzałkę 3 » rys. 297

- Sprawdzić, czy złącze kulowe jest dobrze zamontowane »» strona 321, Kontrola bezpieczeństwa.
OSTROŻNIE
- Po wyciągnięciu klucza należy zawsze umieścić ostonę na zamku. W razie zabrudzenia zamka włożenie klucza może okazać się niemożliwe.
- Gniazdo zaczepu holowniczego należy utrzymywać w czystości przez cały czas. Zabrudzenia mogą stanowić przeszkodę w prawidłowym zamontowaniu złącza kulo-wego!
- Po zdemontowaniu złącza kulowego należy zawsze założyć ostonę na gniazdo haka.
Kontrola bezpieczeństwa

Rys. 298 Złącze kulowe prawidłowo zamontowane.
Przed każdym użyciem złącza kulowego należy sprawdzić, czy jest ono prawidłowo za- montowane.
Złącze kulowe prawidłowo zamontowane.
- Złącze nie wypadnie z gniazda przy większym „podskoku czy szarpnięciu”.
- Dźwignia Ⓐ >> rys. 298 jest podniesiona do końca.
- Bolec zwalniający B » rys. 298 jest całkowicie wysunięty (widoczna jest część czerwona i zielona).
- Klucz jest wyjęty z zamka.
- Ostona © »rys. 298 jest założona na zamek.
UWAGA
Zaczepu holowniczego należy używać wyłącznie po prawidłowym zamontowaniu złącza kulowego!
Demontaż haka holowniczego. Krok 1

Rys. 299 Zdjęcie ostony zamka.

Rys. 300 Otwarcie zamka.
Jazda
- Zdjąć ostonę A z zamka w kierunku wska-zanym przez strzałkę 1 » rys. 299.
- Włożyć klucz B do zamka w kierunku wskazanym przez strzatkę 2 » rys. 300.
- Przekręcić klucz w kierunku wskazanym przez strzałkę 3, aż część klucza z otworem znajdzie się na górze.

UWAGA
Nie wolno odczepiać złącza kulowego, jeżeli do samochodu jest dołączona przyczepa.

Informacja
Przed zdemontowaniem złącza kulowego zaleca się założenie kapturka ochronnego na złącze.
Demontaż haka holowniczego. Krok 2

Rys. 301 Zdejmowanie złącza kulowego.
Nie wolno pominąć pierwszego kroku montażu>> strona 321, Demontaż haka holowniczego. Krok 1!
Zdejmowanie złącza kulowego
• Uchwycić złącze kulowe od dołu.
- Nacisnąć bolec zwalniający A w kierunku strzałki 1 do oporu, jednocześnie naciskając dźwignię B w kierunku strzałki 2 do oporu.
W takim położeniu złącze kulowe jest luźne i opadnie swobodnie. Jeśli tak się nie stanie po jego zwolnieniu, należy je nacisnąć drugą ręką od góry.
Demontowalne złącze kulowe blokuje się równocześnie w położeniu gotowości, jest wobec tego gotowe do ponownego osadzenia w gnieżdzie haka»».
- Nałożyć zaślepkę ④ » rys. 291 na gniazdo.

UWAGA
Nie należy zostawiać złącza kulowego w bagażniku bez zamocowania. Może ono uszkodzić bagażnik w razie gwałtownego hamowania, a nawet zagrozić bezpieczeństwu pasażerów!

OSTROŻNIE
- Jeżeli trzymając dźwignię nie naciśnie się jej w dół do oporu, po zdemontowaniu złącza kulowego dźwignia uniesie się z powrotem do góry i nie zablokuje się w położeniu gotowości. W tym położeniu należy ustawić złącze kulowe, zanim przystąpi się do jego kolejnego montażu.
- Złącze kulowe należy przechowywać w położeniu gotowości, z włóżonym kluczem, położone na boku przeciwległym do tego, na którym znajduje się klucz. Może dojść do uszkodzenia klucza!
- Operując dźwignią, nie należy używać zbyt dużej siły (np. stawać na niej)!

Informacja
Przed odłożeniem złącza kulowego do innych narzędzi samochodowych należy oczyścić je z zabrudzeń.
Zaczep holowniczy
Eksploatacja i konserwacja
Założyć zaślepkę na gniazdo, aby uniknąć jego zabrudzenia.
Przed podłączeniem przyczepy należy zawsze skontrolować złącze kulowe i w razie potrzeby zastosować odpowiedni smar.
Aby zachować czystość w bagażniku, zaleca się stosowanie materiału ochronnego, na który odłoży się złącze.
Wyczyścić wewnętrzną powierzchnię gniazda za pomocą odpowiedniego środka czyszczącego.
OSTROŻNIE
Górną część wejścia gniazda zaciskowego smaruje się. Należy sprawdzić, czy nie do- szło do starcia smaru.
Holowanie przyczepy
O czym należy pamiętać podczas holowania przyczepy:
Pojazd można użyć do holowania przyczepy pod warunkiem, że jest właściwie wyposażony.
W razie zamiaru zamontowania zaczepu holowniczego należy zapoznać się z uwagami na »»strona 328.
Złącza
Pojazd jest wyposażony w 13-stykowe złącze do potączenia instalacji elektrycznej przy- czepy z pojazdem.
Jeżeli przyczepa ma 7-stykowe gniazdo, konieczne będzie użycie przewodu adaptera. Jest on dostępny w Centrum Serwisowym.
Masa przyczepy / obciążenie pionowe zaczepu
Nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy przyczepy. Jeśli przyczepa nie zostanie załadowana do maksymalnej dozwolonej masy, można wjeżdżać na odcinki drogi o odpowiednio większym nachyleniu.
Maksymalne masy przyczep znajdują zastosowanie tylko do wysokości 1000 m n.p.m. Moc silnika zmniejsza się wraz z wysokością ze względu na mniejszą gęstość powietrza. Z tego powodu im wyżej, tym mniejsza zdolność pojazdu do wjeżdżania pod górę. Maksymalną masę przyczepy należy wówczas odpowiednio zmniejszyć. Masę pojazdu z przyczepą należy zmniejszyć o 10% na każde 1000 m (lub proporcjonalnie do części tej miary). Łączna masa pojazdu z przyczepą jest sumą rzeczywistej masy załadowanego pojazdu oraz rzeczywistej masy załadowanej przyczepy. W miarę możliwości należy holować przyczepę o maksymalnym dopuszczalnym obciążeniem złącza kulowego zaczepu holowniczego, nie przekraczając jednak określonej wartości granicznej.
Wartości masy przyczepy i obciążenia zaczepu widniejące na tabliczce znamionowej zaczepu holowniczego podano tylko do celów certyfikacji. Właściwe wartości dla konkretnego posiadanego modelu, które mogą być mniejsze, podano w dokumentacji samochodu lub na »» strona 376, Dane techniczne.
Rozłożenie ciężaru
Ładunki na przyczepie należy rozłożyć w taki sposób, aby ciężkie przedmioty znajdowały się możliwe najbliżej osi. Ładunki przewożone na przyczepie muszą być zabezpieczone przed przesuwaniem.
Ciśnienie w oponach
Nalepka z wartościami maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia w oponach znajduje się na tylnej części ramy lewych drzwi przednich. Ustawić ciśnienie w oponach przyczepy zgodnie z zaleceniami producenta przyczepy.
Lusterka boczne
Sprawdzić, czy wystarczająco widać drogę za przyczepą w standardowych lusterkach bocznych. Jeśli tak nie jest, należy zamontować dodatkowe lusterka zewnętrzne. Obydwa lusterka zewnętrzne powinny być
》
Jazda
zamontowane na dłuższych ramionach z zawiasami. Wyregulować lusterka tak, aby zapewnić wystarczający widok do tytu.
Linka holownicza
Zawsze należy używać kabla między pojazdem a przyczepą»» strona 324.
Tylne światła przyczepy
Tylne światła przyczepy powinny spełniać obowiązujące przepisy bezpieczeństwa »» strona 324.

UWAGA
Nigdy nie należy przewozić pasażerów w przyczepie. Może to doprowadzić do zagrożenia życia.

Informacja
- Holowanie przyczepy oznacza dodatkowe obciążenie samochodu. Zalecamy przeprowadzenie dodatkowych serwisów pomiędzy zwykłymi przeglądami, jeżeli samochód jest często używany do ciągnięcia przyczepy.
- Należy się dowiedzieć, czy w danym kraju obowiązują specjalne przepisy dotyczące holowania przyczepy.
Zahaczanie i podłączanie przycze- py

Rys. 302 Schemat: opis styków w gnieździe elektrycznym przyczepy.
Legenda schematu »» rys. 302:
Styk Znaczenie
1 Kierunkowskaz lewy
2 Tylne światło przeciwmgielne
3 Uziemienie, styki 1, 2, 4 do 8
4 Kierunkowskaz prawy
5 Tylne światło, prawe
6 Światła stopu
7 Tylne światło, lewe
8 Światła cofania
9 Zasilanie state
10 Przewód bez ładunku dodatniego
Legenda schematu >> rys. 302:
Styk Znaczenie
11 Uziemienie, styk 10
12 Nieprzydzielony
13 Uziemienie, styk 9
Gniazdo elektryczne przyczepy
Samochód jest wyposażony w 13-stykowe gniazdo do podłączenia instalacji elektrycznej przyczepy. Jeśli system wykryje elektryczne potączenie z przyczepą, urządzenia elektryczne przyczepy będą zasilane przez to złącze.
Styk 9 podaje zasilanie stałe. W ten sposób zasila się, na przykład, wewnętrzne oświetlenie przyczepy. Styk 10 otrzymuje zasilanie tylko wtedy, gdy silnik jest uruchomiony. Przewód ładujący (styk 10) doładowuje, na przykład, akumulator przyczepy.
Styków 9 i 10 nie należy łączyć ze sobą, aby uniknąć roztadowania lub uszkodzenia akumulatora samochodu.
Uziemienia - styków 3, 11 i 13 - nie wolno nigdy łączyć ze sobą, aby uniknąć przeciążenia układu elektrycznego.
Jeżeli przyczepa ma gniazdo 7-stykowe ko- nieczne będzie użycie przewodu adaptera. W takim wypadku funkcja styku 10 nie będzie dostępna.
Zaczep holowniczy
Maksymalne zużycie energii elektrycznej przez przyczepę
| Światła stopu (ogótem) 84 W | |
| Kierunkowskazy (z każdej strony) | 42 W |
| Światła postojowe (ogótem) 100 W | |
| Światła tylne (ogótem) 42 W | |
| Tylne światło przeciwmgielne 42 W | |
| Nie wolno przekraczać podanych wartości! | |
Informacja
- Jeśli tylne światła przyczepy nie są prawidłowo podłączone, uszkodzeniu może ulec elektronika samochodu.
- Jeśli przyczepa pobiera nadmierną ilość prądu, uszkodzeniu może ulec elektronika samochodu.
- Nie wolno podłączać instalacji elektrycznej przyczepy do styków elektrycznych tylnych świateł lub innych źródeł zasilania. Używać tylko odpowiednich połączeń do zapewnienia zasilania elektrycznego przyczepy.
Złącze kulowe zaczepu holowni- czego\*
Złącze kulowe jest dostarczane wraz z instrukcją montażu i demontażu złącza kulowego haka holowniczego.
UWAGA
Złącze kulowe haka holowniczego musi być przechowywane bezpiecznie w bagażniku tak, aby nie mogło się przemieszczać, stwarzając ryzyko obrażeń.
Informacja
- Zgodnie z prawem złącza kulowe zastaniające tablice rejestracyjne należy zdemontować, jeżeli pojazd nie holuje przyczepy.
Jazda z przyczepą

Przed rozpoczęciem jazdy
- Chwycić gniazdo 13-stykowe w okolicy A i wyjąć je w kierunku strzałki »» rys. 303.
- Zdjqć kapturek ochronny 5 » rys. 291 ru-chem do góry.
Po zakończeniu jazdy
- Chwycić gniazdo 13-stykowe w okolicy A i włożyć je ruchem przeciwnym do strzałki »rys. 303.
- Założyć kapturek ochronny⑤)» rys. 291 na złącze kulowe.
Bolec bezpieczeństwa
Bolec bezpieczeństwa B » rys. 303 jest stosowany do podczepienia przewodu zasilającego przyczepę. »
Jazda
Przy podwieszaniu go na bolcu bezpieczeństwa, przewód zasilający powinien być luźny przy każdym położeniu przyczepy względem samochodu (na ostrych zakrętach, na biegu wstecznym itp.)
Reflektory
Po podłączeniu przyczepy przód samochodu może się podnieść, przez co światła mogą oślepiać jadących z przeciwka.
Należy wyregulować zasięg reflektorów za pomocą pokrętła regulacji »» strona 156 ^1 .
UWAGA
- Nigdy nie należy używać bolca bezpieczeństwa do holowania!
- Dostosować styl jazdy do warunków na drodze i ruchu pojazdów.
- Wszystkie prace przy instalacji elektrycznej muszą być wykonywane wyłącznie przez specjalistyczny serwis.
- Nie wolno podłączać instalacji elektrycznej przyczepy do styków elektrycznych tylnych światet lub innych źródeł zasilania.
- Po podłączeniu przyczepy i gniazda zasilania należy sprawdzić prawidłowe działanie wszystkich światet.
Informacja
- W razie usterki w oświetleniu przyczepy należy sprawdzić bezpieczniki w skrzynce »» strona 52.
- Kontakt przewodu zasilającego z bolcem zabezpieczającym może prowadzić do mechanicznego zużycia powłoki ochronnej bolca. Nie stanowi to przeszkody w prawidłowym działaniu bolca, ani nie powoduje usterek, jest zatem wyłączone z gwarancji.
- Przy podłączaniu i odłączaniu przyczepy hamulec postojowy samochodu holującego musi być zaciągnięty.
- Jeżeli zaczep kulowy nie został zamontowany, gniazdo powinno pozostawać ukryte w swojej obudowie w zderzaku.
Alarm antykradzieżowy
Jeśli samochód jest zaryglowany, alarm zostanie wyzwolony przy przerwaniu połączenia elektrycznego między samochodem a przyczepą.
Przed podłączeniem lub odłączeniem przyczepy należy zawsze wyłączyć alarm antykradzieżowy »strona 141.
Warunki zintegrowania przyczepy z systemem alarmu antykradzieżowego.
- Samochód jest fabrycznie wyposażony w system alarmu antykradzieżowego oraz w zaczep holowniczy.
- Przyczepa jest podłączona do zasilania z samochodu holującego przez gniazdo przyczepy.
- Układy elektryczny samochodu i przyczepy są gotowe do działania.
- Samochód jest zaryglowany za pomocą kluczyka, a alarm antykradzieżowy jest włączony.
OSTROŻNIE
Ze względów technicznych przyczep wyposażonych w diodowe światła tylne nie można podłączyć do alarmu antykradzieżowego.
Wskazówki dotyczące jazdy
Jazda z przyczepą wymaga zawsze dodatkowej ostrożności.
Zaczep holowniczy
Rozkład masy
Bardzo niekorzystny rozkład masy następuje w przypadku obciążonej przyczepy i nieobciążonego pojazdu. Jeżeli jednak nie można tego uniknąć, należy jechać bardzo wolno, uwzględniając nierówny rozkład masy.
Prędkość
Stabilność samochodu z przyczepą zmniejsza się wraz ze wzrostem prędkości. Z tego powodu zaleca się, aby nie jeździć z maksymalną dopuszczalną prędkością w niesprzyjających warunkach drogowych, pogodowych lub przy silnym wietrze. Dotyczy to szczególnie zjeżdżania ze wzniesień.
Należy zawsze zmniejszać prędkość nie- zwłocznie po zauważeniu najmniejszej oznaki zygzakowania. Nigdy nie starać się po- wstrzymywać „zygzakowania” poprzez zwiększanie prędkości.
Zawsze należy hamować z odpowiednim wyprzedzeniem. Jeżeli przyczepa posiada ha-mulec najazdowy, używać hamulca naj-pierw delikatnie, a następnie zdecydowanie. Zapobiega to szarpaniu, które może być spowodowane przez blokowanie się kół przycze-py. Włączyć niski bieg w odpowiednim czasie przed zjeżdźaniem ze stromego odcinka drogi. Pozwala to na hamowanie silnikiem w celu zwolnienia jazdy.
Ponowne nagrzewanie
Przy bardzo wysokich temperaturach i pokonywaniu długich odcinków wzniesień oraz jeździe na niskim biegu i wysokich obrotach silnika należy zawsze sprawdzać wskaźnik temperatury płynu ctłodzącego»» stro- na 123.
Stabilizacja samochodu holujące- go i przyczepy
Stabilizacja samochodu holującego i przyczepy jest dodatkową funkcją systemu elektronicznej stabilizacji toru jazdy (ESC).
W razie wykrycia niestabilności przyczepy, system interweniuje za pomocą podpowiedzi manewru kierownicą dla kierowcy w celu u- tabilizowania toru jazdy przyczepy.
Wymagania dot. stabilizacji zestawu sa- mochodu z przyczepą
- Samochód musi być fabrycznie wyposażony w hak holowniczy lub mieć zamontowany kompatybilny hak w ramach doposażenia.
- Układy ESC i ASR są włączone. Lampka kontrolna lub nie zapala się na tablicy rozdzielczej.
-
Przyczepa jest podłączona elektrycznie do samochodu przez gniazdo zasilania przycze-py.
-
Samochód jedzie z prędkością powyżej 60 km/h.
- Nacisk na złącze haka odpowiada maksymalnemu naciskowi dopuszczalnemu przepisami technicznymi.
- Przyczepa posiada sztywny dyszel holowniczy.
- Jeśli przyczepa posiada własny hamulec, musi to być mechaniczny hamulec najazdowy.

UWAGA
Zwiększone bezpieczeństwo zapewniane przez elektroniczną stabilizację zestawu z przyczepą nie powinno zachęcać kierowcy do podejmowania ryzyka z narażeniem podróżujących.
- Należy zawsze dostosować prędkość i styl jazdy do widoczności i warunków drogowych, atmosferycznych oraz ruchu.
- Na śliskiej nawierzchni należy przyspieszać zachowując ostrożność.
- Wprowadzając jakiekolwiek ustawienia w systemie należy przerwać manewr przyspieszania.

UWAGA
Elektroniczną stabilizacja zestawu z przy- czepą nie jest w stanie zawsze rozpoznać wszystkich warunków jazdy.
- Jeżeli wyłączono ESC, stabilizacja zestawu z przyczepą również będzie wyłączona.
Jazda
- Układ stabilizacji nie zawsze wykrywa lekkie i mało stabilne przyczepy, wobec czego może nie stabilizować ich do końca prawidłowo.
- Na śliskich nawierzchniach o matej przyczepności przyczepa może nawet przeszkadzać w działaniu układu stabilizacji.
- Przyczepy o wysokim środku ciężkości mogą przewrócić się nawet bez wcześniej-szego kołysania się.
- Jeśli przyczepa nie jest zaczepiona, a gniazdo zasilania przyczepy podłączone (na przykład przy zamontowaniu bagażnika rowerowego z oświetleniem), w skrajnych warunkach jazdy może nastąpić wielokrotne automatyczne hamowanie.
Doposażenie w zaczep holowni-
czy*

Rys. 304 Punkty mocowania haka holowniczego.
Jeżeli samochód ma zostać wyposażony w hak holowniczy nie przy sprzedaży, lecz w późniejszym okresie, montaż musi być zgodny z instrukcją producenta haka.
Punkty montażu zaczepu holowniczego A znajdują się w dolnej części samochodu.
Odległość pomiędzy środkiem zaczepu kulowego a ziemią nie powinna być mniejsza od wskazanej wartości, nawet przy w pełni załadowanym samochodzie, przy maksymalnie obciążonym zaczepie.
Parametr wysokości przy mocowaniu haka holowniczego:
| B | 65 mm (minimum) | |
| C | od 350 mm do 420 mm (w petni załadowany pojazd) | |
| D | 1040 mm | |
| E | 317 mm | |
| F | LEON LEON ST | |
| 319 mm 596 mm | ||
Montaż zaczepu holowniczego
- Jazda z przyczepą wymaga dodatkowej mocy samochodu. Przed zamocowaniem haka holowniczego należy skontaktować się z Serwisem Technicznym SEAT-a i dowiedzieć się, czy nie jest konieczne zmodyfikowanie układu chłodzenia.
- Należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym państwie (np. dotyczących montażu osobnej lampki sygnalizacyjnej).
Zaczep holowniczy
- Niektóre elementy pojazdu, np. tylny zderzak, muszą zostać zdemontowane i zamontowane ponownie. Śruby zabezpieczające hak holowniczy muszą być dokręcane kluczem dynamometrycznym, natomiast gniazdo zasilania musi być podłączone do układu elektrycznego pojazdu. Wymaga to specjalistycznej wiedzy i narzędzi.
- Na ilustracji podano wysokość i punkty mocowania, które należy uwzględnić przy mocowaniu haka holowniczego w ramach doposażenia samochodu.

UWAGA
Hak holowniczy należy montować w specjalistycznym serwisie.
- Nieprawidłowy montaż haka holowniczego powoduje poważne ryzyko wypadku.
- Dla własnego bezpieczeństwa należy przestrzegać zaleceń producenta haka holowniczego.

OSTROŻNIE
- W przypadku nieprawidłowego zamontowania gniazda zasilania uszkodzeniu może ulec system elektryczny samochodu.

Informacja
- SEAT zaleca montaż zaczepów holowniczych w specjalistycznym serwisie. Należy skonsultować się z dealerem SEAT-a w
przypadku konieczności dokonania dodatkowych modyfikacji w samochodzie.
- W niektórych sportowych wersjach nie zaleca się montażu konwencjonalnego zaczepu holowniczego z uwagi na specyficznie zaprojektowany układ wydechowy. Więcej informacji można uzyskać w Serwisie Technicznym SEAT-a.
Porady praktyczne
Porady praktyczne
Pielęgnacja i konserwacja
Akcesoria i modyfikacje w samochodzie
Akcesoria, części zamienne i na- prawy
Przed zakupem akcesoriów i części zamiennych warto zawsze zwrócić się do dealera lub wyspecjalizowanego sklepu o radę.
Samochód ma, w zamyśle, oferować wysoki standard biernego i czynnego bezpieczeństwa. Z tego powodu zalecamy zwrócenie się do Autoryzowanego Serwisu SEAT-a o poradę przed zamontowaniem akcesoriów lub części zamiennych. Autoryzowany Serwis SEAT-a posiada najnowsze informacje od producenta i może polecić akcesoria i części wymienne odpowiadające wymaganiom kierowcy. Serwis może także odpowiedzieć na wszelkie pytania dotyczące obowiązujących przepisów.
Zalecamy używanie wyłącznie akcesoriów SEAT-a i Oryginalnych Części SEAT-a®.
SEAT przetestował te części i akcesoria pod kątem ich przydatności, niezawodności i bezpieczeństwa. Autoryzowane Serwisy SEAT-a posiadają konieczne doświadczenie oraz obiekty w celu zapewnienia poprawnego i fachowego montażu części.
Wszelkie elementy, w jakie może być doposażony samochód, które wprowadzają zmiany bezpośrednio w samochodzie lub sposobie jego prowadzenia, takie jak montaż tempomatu lub zawieszenia sterowanego elektronicznie wymagają homologacji do stosowania w samochodzie i muszą być oznaczone symbolem e (symbol homologacji Unii Europejskiej).
Jeżeli zamontowano dodatkowe urządzenia elektryczne nie służące do kontroli samego samochodu (na przykład lodówka, laptop lub wentylator itp.), elementy te muszą być opatrzone znakiem C€ (deklaracja zgodności producenta w Unii Europejskiej).
UWAGA
Akcesoriów, takich jak uchwyty na telefony lub kubki, nigdy nie należy mocować na pokrywach poduszek powietrznych ani w zasięgu ich działania. W przeciwnym przypadku istnieje ryzyko odniesienia obrażeń w razie wyzwolenia poduszki powietrznej podczas wypadku.
Przeróbki techniczne
Przeróbek należy zawsze dokonywać zgodnie ze specyfikacjami SEAT-α. Niedozwolone modyfikacje elementów elektronicznych, oprogramowania, okablowania lub przesyłu danych mogą spowodować awarię samochodu. Ze względu na sposób, w jaki elementy elektroniczne są potączone ze sobą w sieci, wadliwe działanie może mieć wpływ na inne pośrednie systemy. Może to poważnie wpłynąć na poziom bezpieczeństwa, prowadzić do nadmiernego zużycia elementów, a także powodować, że dowód rejestracyjny pojazdu będzie nieważny.
Dealer SEAT-a nie odpowiada za szkody spowodowane przez przeróbki techniczne lub nieprawidłowo wykonane naprawy.
Zalecamy, aby wszystkie prace były wyko- nane przez Autoryzowany Serwis SEAT z uży- ciem Oryginalnych Części SEAT-a ^ .
UWAGA
Niewłaściwie wykonane przeróbki w samochodzie mogą prowadzić do wadliwego funkcjonowania i spowodować wypadek.
Nadajniki radiowe i sprzęt biurowy
Nadajniki radiowe (instalacja zamontowana na stałe)
Doposażenie w nadajniki radiowe wymaga uprzedniego zatwierdzenia. SEAT ogólnie zezwala na instalacje zatwierdzonych typów
Kontrola i uzupełnianie płynów
nadajników radiowych w pojeździe, pod warunkiem, że:
- Antena jest poprawnie zainstalowana.
- Antena jest zainstalowana na zewnątrz samochodu (z użyciem kabli ekranowanych wraz ze strojeniem anteny bez odbicia).
- Efektywna moc nadawcza nie przekracza 10 watów przy wsporniku anteny.
Autoryzowany Serwis SEAT-a i wyspecjalizowany warsztat poinformują o opcjach montażu i eksploatacji nadajników radiowych z większą mocą nadawczą.
Mobilne nadajniki radiowe
Telefony komórkowe lub wyposażenie radiowe mogą interferować z wyposażeniem elektronicznym samochodu i powodować wadliwe funkcjonowanie. Może to być spowodowane:
- Brakiem anteny zewnętrznej.
- Nieprawidłowo zamontowaną anteną zewnętrzną.
• Mocą nadawczą powyżej 10 W.
Dlatego nie należy korzystać z telefonów komórkowych lub wyposażenia radiowego wewnątrz samochodu bez właściwie zamontowanej anteny zewnętrznej»» △.
Należy także zauważyć, że maksymalny za- sięg sprzętu można uzyskać jedynie za po- mocą zewnętrznej anteny.
Wyposażenie biznesowe
Doposażenie samochodu w akcesoria biznesowe lub prywatne jest dozwolone pod warunkiem, że wyposażenie nie przeszkadza w bezpośredniej kontroli nad samochodem przez kierowcę, i że wyposażenie takie jest opatrzone znakiem C. Wszelkie elementy doposażenia samochodu, które mogą wpływać na kontrolę nad samochodem przez kierowcę, muszą posiadać zatwierdzenie typu dla danego samochodu i muszą być opatrzone znakiem e.
UWAGA
Telefony komórkowe lub wyposażenie radiowe ekspłatowane wewnętrz samochodu bez odpowiednio zamontowanej anteny zewnętrznej mogą wytwarzać nadmierne pole magnetyczne, które może spowodować zagrożenie dla zdrowia.
Informacja
- Doposażenie samochodu w urządzenia elektryczne lub elektroniczne wpływa na typ licencji i w pewnych okolicznościach może prowadzić do odebrania dowodu rejestracyjnego samochodu.
- Zob. instrukcja obstugi telefonu komórko- wego/radia.
Kontrola i uzupełnianie płynów
Napełnianie zbiornika pali-wa
Tankowanie
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» 📋 strona 48
Prawidłowo pracujący dystrybutor paliwa odetnie jego doptyw, gdy zbiornik będzie „pełny”. Nie próbować dolewać paliwa po jego odcięciu przez dystrybutor, ponieważ dodatkowe paliwo wypełni wtedy komorę wyrównawczą zbiornika paliwa.
Właściwy rodzaj paliwa do samochodu jest oznaczony na nalepce od wewnątrz pokrywy wlewu paliwa. Dalsze informacje o paliwie można znaleźć w»» strona 334.
Pojemność zbiornika paliwa samochodu podano w »» strona 48.
Samochody z silnikami na gaz ziemny i hy-brydy
Co 6 miesięcy należy przełączyć paliwo na benzynę do momentu, w którym wyłączy się lampka kontrolna ☐, a następnie należy za-tankować zbiornik. Jest to niezbędne do zapewnienia prawidłowej pracy układu, »
Porady praktyczne
podobnie jak wymagana jakość paliwa do jazdy na benzynie

UWAGA
Paliwo jest łatwopalne i może spowodować poważne oparzenia i inne obrażenia.
- Nie wolno palić papierosów przy tankowaniu zbiornika paliwa lub kanistra. Zabrania się używać otwartego ognia w pobliżu z uwagi na ryzyko wybuchu.
- Przestrzegać przepisów dotyczących używania, przechowywania i przewożenia w samochodzie zapasowego kanistra na paliwo.
- Ze względów bezpieczeństwa nie zaleca się przewożenia zapasowego kanistra w pojeździe. W czasie wypadku kanister może ulec uszkodzeniu i rozszczelnić się.
- Jeżeli w wyjątkowych okolicznościach trzeba przewieźć zapasowy kanister z paliwem, należy przestrzegać następujących zaleceń:
-
Nigdy nie napełniać paliwem zapasowego kanistra znajdującego się wewnątrz samochodu lub na samochodzie. W czasie napełniania może wytworzyć się ładunek elektrostatyczny powodujący zapalenie oparów paliwa. Niebezpieczeństwo wybuchu! Napełniany kanister powinien stać na ziemi.
-
Włożyć końcówkę dystrybutora możliwie najgłębiej w otwór kanistra.
- Jeżeli kanister wykonany jest z metalu, dystrybutor powinien dotykać kanistra w czasie nalewania paliwa. Pomaga to zapobiec powstawaniu ładunku elektrostatycznego.
- Nie należy rozlewać paliwa na samochód ani do przestrzeni bagażowej. Opary paliwa mogą wybuchnąć. Zagrożenie życia!
OSTROŻNIE
- Jeśli paliwo rozleje się na samochód, należy je natychmiast usunąć. W przeciwnym razie może to uszkodzić powłokę lakierniczą.
- Nigdy nie opróżniać zbiornika paliwa do końca. Nieregularny dopływ paliwa do silnika może spowodować wadliwe działanie układu zapłonowego. W takim przypadku niespalone paliwo może dostać się do układu wydechowego i uszkodzić katalizator.
- Przy tankowaniu zbiornika paliwa po całkowitym jego opróżnieniu w samochodach z silnikiem wysokoprężnym przed uruchomieniem silnika stacyjkę należy włączyć na co najmniej 30 sekund. Przy uruchamianiu silnika zapton może nastąpić później niż zwykle (do jednej minuty). Jest to spowo-
dowane koniecznością usunięcia powietrza z układu paliwowego przy uruchamianiu silnika.

Informacja dotycząca środowiska
Nie przepetniać zbiornika - ogrzane paliwo może zwiększyć objętość i wylać się na zewnątrz.

Informacja
Nie ma mechanizmu awaryjnego ręcznego otwierania klapki wlewu paliwa. W razie potrzeby należy się zwrócić o pomoc do wyspecjalizowanego personelu.

Informacja
Samochody z silnikiem wysokopreżnym wyposażone są w urządzenie zabezpieczające przed włożeniem końcówki dystrybutora niewłaściwego paliwd ^1 . Można je tankować tylko przez dysze do oleju napędowego.
- Jeżeli dysza pompy jest zużyta, uszkodzona, lub bardzo mała, możliwe, że nie będzie mogła otworzyć urządzenia zabezpieczającego. Przed podjęciem próby włożenia dyszy pompy poprzez obracanie jej, należy spróbować użyć innej dyszy lub zwrócić się o pomoc do personelu.
Kontrola i uzupełnianie płynów
- Jeżeli napełnia się zbiornik paliwa z rezerwowego kanistra, urządzenie zabezpieczające nie otworzy się. Rozwiązaniem w takiej sytuacji może być bardzo wolne wlewanie paliwa.
Tankowanie gazu ziemnego

Rys. 305 Otwarta klapka wlewu paliwa: końcówka do napełniania ①, mocowanie końcówki dystrybutora ②
Przed tankowaniem należy wyłączyć silnik, zapton, telefon komórkowy i ogrzewanie, każde z osobna »»
Zapo znać się z instrukcjami na temat prawidłowego i ostrożnego korzystania z dystrybutora gazu.
Samochód nie jest przystosowany do tankowania skroplonego gazu ziemnego (LNG) »» △. Przed zatankowaniem gazu należy się
upewnić, że tankuje się właściwy rodzaj paliwa »» strona 336.
Otwieranie korka wlewu paliwa
Wlew gazu znajduje się pod korkiem paliwa, obok wlewu benzyny.
- Odryglować samochód za pomocą kluczyka lub przycisku centralnego zamka 📞 w drzwiach kierowcy »» strona 132.
- Wcisnąć tylną część klapki i otworzyć ją.
Tankowanie
Cechy szczególne Przy bardzo wysokiej temperaturze otoczenia zabezpieczenie dystrybutora gazu przed przegrzaniem będzie automatycznie wyłączać podawanie gazu.
- Zdjąć zamknięcie z wlewu gazu » rys. 305 1.
- Podłączyć końcówkę dystrybutora gazu do wlewu gazu.
- Zbiornik paliwa będzie pełny kiedy kompressor dystrybutora automatycznie odetnie podawanie gazu.
- Jeśli kierowca ma zamiar wcześniej zakończyć tankowanie, musi nacisnąć przycisk na dystrybutorze w celu zatrzymania przepływu.
Zamykanie wlewu paliwa
- Sprawdzić, czy element ustalający wlewu ② nie pozostał na końcówce. W razie potrze-
by, umieścić go z powrotem na wlewie paliwa.
- Założyć korek wlewu.
- Zamknąć klapkę wlewu. Upewnić się, że zamknęta się z kliknięciem.

UWAGA
Gaz ziemny jest substancją wybuchową, łatwopalną. Niewłaściwe obchodzenie się z gazem ziemnym może spowodować wypadek, ciężkie oparzenia i inne obrażenia.
- Przed rozpoczęciem tankowania należy prawidłowo założyć końcówkę na wlew paliwa. Jeśli podczas tankowania poczuje się gaz, należy natychmiast przerwać tankowanie.

UWAGA
Samochód nie jest przystosowany do tankowania skroplonego gazu ziemnego (LNG), dlatego nie wolno tankować tego paliwa w żadnym wypadku. Skroplony gaz ziemny może spowodować wybuch zbiornika gazu ziemnego i poważne obrażenia.

Informacja
- Końcówki dystrybutorów gazu mogą się różnić w sposobie funkcjonowania. W razie wątpliwości należy poprosić wykwalifikowanego pracownika stacji benzynowej o zatankowanie.
Porady praktyczne
- Odgłosy towarzyszące tankowaniu są zjawiskiem normalnym i nie świadczą o awarii układu.
- Układ gazowy samochodu jest przygotowany do tankowania zarówno z użyciem małego kompresora (wolne tankowanie), jak i dużego kompresora (szybkie tankowanie) na stacjach prowadzących sprzedaż gazu.
Paliwo
Identyfikacja rodzaju paliwa ^1)

Rys. 306 Identyfikacja rodzajów paliwa zgodnie z unijną dyrektywą 2014/94/UE
Paliwa są oznaczone różnymi symbolami. Widnieją one na kórku wlewu paliwa i na odpowiednim dystrybutorze na stacji paliw. Identyfikacja ma zapobiec pomyłkom przy tankowaniu.
① Benzyna z etanolem („E“ oznacza Etanol). Liczba oznacza procentową zawartość etanolu w paliwie. „E5“ oznacza, na przykład, maksymalnie 5% etanolu.
② Olej napędowy z biokomponentem („B“ oznacza Biokomponent). Liczba oznacza procentową zawartość biokomponentu w oleju napędowym. „B7“ oznacza, na przykład, maksymalnie 7% zawartości biokomponentu.
③ Gaz ziemny: CNG oznacza Compressed (sprężony) Natural Gas (gaz ziemny).
Rodzaj benzyny
√ Obowiązuje dla samochodów: z silnikiem benzynowym
Właściwy typ paliwa podano na wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa.
Samochód wyposażono w katalizator i należy go tankować wyłącznie benzyną bezoło-
wiową. Benzyna musi spetniać normę europejską EN 228 i nie zawierać siarki. Można tankować paliwo zawierające 10% etanolu (E10) ^2 . Rodzaje benzyny różnią się liczbą oktanową (RON) lub współczynnikiem antystukowym (AKI).
Poniżej przedstawiono informacje znajdujące się na odpowiednich naklejkach na klapce wlewu paliwa (przykłady):
Benzyna bezołowiowa 95-oktanowa super lub co najmniej benzyna 91-oktanowa zwykła
Zalecamy stosowanie benzyny bezołowiowej 95-oktanowej super (AKI 91). Jeżeli nie jest ona dostępna, można użyć zwykłej benzyny 91-oktanowej (AKI 87). Wiąże się to z niewiel-kim spadkiem mocy.
Benzyna bezołowiowa minimum 95-okta- nowa super
Zalecamy stosowanie co najmniej benzyny bezołowiowej 95-oktanowej super.
Jeżeli nie jest ona dostępna, w razie konieczności można zatankować benzynę 91-oktanową zwykłą (AKI 87). Należy wówczas używać silnika tylko na umiarkowanych
Kontrola i uzupełnianie płynów
prędkościach obrotowych i przy niewielkim otwarciu przepustnicy. Zatankować benzynę super możliwie najszybciej.
Benzyna bezołowiowa 98-oktanowa super plus lub co najmniej benzyna 95-oktano-wa super
Zalecamy stosowanie benzyny bezołowiowej 98-oktanowej super plus (AKI 93). Jeżeli nie jest ona dostępna, można użyć benzyny 95-oktanowej super (AKI 91). Wiąże się to z niewielkim spadkiem mocy.
Jeżeli nie jest ona dostępna, w razie konieczności można zatankować benzynę 91-oktanową zwykłą (AKI 87). Należy wówczas używać silnika tylko na umiarkowanych prędkościach obrotowych i przy niewielkim otwarciu przepustnicy. Zatankować benzynę super moźliwie najszybciej.
OSTROŻNIE
- Nie wolno stosować paliw z wysoką za- wartością etanolu, np. E30-E100. Układ paliwowy uległby uszkodzeniu. Wyjątek: pojazdy z silnikiem Totalflex»» strona 335, Paliwo z etanolem.
- Nawet jedno zatankowanie paliwa oto- wiowego lub zawierającego inne dodatki
metaliczne skutkuje trwałym pogorszeniem działania katalizatora.
- Używać tylko dodatków do paliw zatwierdzonych przez SEAT-a. Produkty zawierające substancje zwiększające liczbę oktanową lub o działaniu przeciwstukowym mogą zawierać metale, które spowodują uszkodzenie silnika i katalizatora. Nie wolno stosować takich produktów.
- Nie należy stosować paliw oznaczonych na dystrybutorze jako zawierające metale. LRP (benzyna z zamiennikami ołowiu) charakteryzuje się wysoką zawartością dodatków metalicznych. Ryzyko uszkodzenia silnika!
- Wysoka prędkość obrotowa silnika i petne otwarcie przepustnicy przy użyciu benzyny o liczbie oktanowej niższej niż właściwa dla silnika mogą spowodować uszkodzenie silnika.
Informacja
- Można tankować paliwo o wyższej liczbie oktanowej niż ta wymagana przez silnik.
- W krajach, gdzie niedostępne jest paliwo bezsiarkowe, można też tankować paliwo o niskiej zawartości siarki.
Paliwo z etanolem
√ Obowiązuje dla samochodów: z silnikiem Totalflex
Pojazdy z silnikiem Totalflex można poznać po ^1) naklejce na klapce wlewu paliwa z napisem „Benzyna/etanol“.
Pojazdy z silnikiem Totalflex mogą jeździć na benzynie bezołowiowej (95-oktanowej/AKI 91) zgodnie z ANP nr 57 oraz na paliwach o dowolnej zawartości etanolu. Samochód tankuje się tak samo jak samochody na zwykłą benzynę.
Należy pamiętać, że »» strona 334, Rodzaj benzyny
Informacja
SEAT zaleca petne tankowanie samą benzyną co 10 000 km, aby zmniejszyć ilość zanieczyszczeń pozostawianych w silniku przez paliwo etanolowe E100.
Olej napędowy
√ Obowiązuje dla samochodów: z silnikiem wysokoprężnym
Należy sprawdzić informacje wewnątrz pokrywy wlewu paliwa.
》
Porady praktyczne
Zalecamy używanie wyłącznie oleju napędowego zgodnego z normą EN 590.
Olej napędowy może gęstnieć w bardzo niskich temperaturach, utrudniając rozruch lub pracę silnika. Aby umożliwiać normalne użytkowanie pojazdu, olej napędowy sprzedawany na stacjach benzynowych jest w zimę wzbogacany o środki zapewniające płynność (w zależności od danej stacji). Należy zapytać pracownika stacji benzynowej, czy sprzedawany olej napędowy nadaje się do stosowania w zimie i czy jest dostosowany do aktualnych i spodziewanych temperatur.
Woda w filtrze paliwa ^1
Jeżeli samochód posiada silnik wysokopreżny wyposażony w filtr paliwa z separato- rem wody, na tablicy rozdzielczej wyświetlony zostaje następujący komunikat:

Woda w filtrze paliwa.
W takim wypadku należy udać się samochodem do specjalistycznego warsztatu, gdzie filtr zostanie osuszony.

OSTROŻNIE
- Nie wolno stosować biodiesła FAME, benzyny, oleju opałowego, innych paliw ani dodatków zmniejszających gęstość, ponie-
waż mogą poważnie uszkodzić układ pali- wowy i silnik
- W przypadku zatankowania niewłaściwego paliwa nie należy pod żadnym pozorem uruchamiać silnika. Grozi to uszkodzeniem układu paliwowego i silnika! Wezwać pomoc techniczną.
Gaz ziemny
√ Obowiązuje dla samochodów: z silnikiem na gaz ziemny
Gaz ziemny może występować w postaci skompresowanej lub płynnej lub jako dodatek.
Używanie sprężonego gazu ziemnego (CNG)
Pojazdy z silnikiem na gaz ziemny pracują tylko na CNG [Compressed (sprężony) Natural Gas – sprężonym gazie ziemnym CNG] lub na mieszaninie biometanu, jeżeli spełnia wymagania normy EN 16723-2.
Nie wolno stosować takich paliw, jak skroplony gaz ziemny (Liquefied Natural Gas), gaz płynny (LPG = Liquefied Petroleum Gas) lub hytan (HCNG, mieszanina wodoru i metanu) »»⚠.
Z tego powodu do samochodów z silnikiem na gaz ziemny można tankować tylko sprężony gaz ziemny CNG.
Jakość i zużycie gazu ziemnego
Gaz ziemny dzieli się na dwie grupy: H oraz L, w zależności od jego jakości.
Gaz typu H ma znakomite właściwości grzewcze i mniejszą zawartość azotu oraz dwutlenku węgla niż typ L. Im większe właściwości grzewcze gazu, tym mniejsze będzie jego zużycie.
Niemniej jednak, właściwości grzewcze i udział azotu i dwutlenku węgła są zmienne w grupach jakościowych. Dlatego też, zużycie paliwa może się różnić nawet przy tankowaniu cały czas jednego rodzaju gazu.
Sterowanie silnikiem automatycznie dostosowuje się do jakości gazu ziemnego. Można za- tem mieszać w zbiorniku różne rodzaje gazu, bez konieczności całościowego opróżnienia zbiornika przed zastosowaniem gazu o innej jakości.
Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się aktualna informacja na temat jakości gazu »» strona 112.
Kontrola i uzupełnianie płynów
Gaz ziemny a bezpieczeństwo
Jeśli poczuje się gaz lub ma się podejrzenia wycieku >>> △:
- Należy niezwłocznie zatrzymać pojazd!
- Wyłączyć zapton.
- Otworzyć drzwi, żeby przewietrzyć samochód.
- Niezwłocznie zgasić papierosy.
- Odejść od samochodu lub wyłączyć przedmioty, które mogłyby wzniecić iskry lub pożar.
- Jeśli nadal czuje się gaz, nie należy kontynuować jazdy!
- Zwrócić się o specjalistyczną pomoc. Zlecić naprawę.
Regularna kontrola układu gazu ziemnego
Zbiorniki gazu ziemnego mogą ulec uszkodzeniu lub korozji pod wpływem czynników zewnętrznych. Ścianki zbiorników na gaz ulegają ostabieniu wskutek odkształceń, uszkodzeń i korozji. Może to spowodować pęknięcie zbiornika i poważne lub nawet śmiertelne obrażenia. Dlatego też właściciel pojazdu powinien zlecić wykonanie kontroli (wzrokowej) układu gazowego przez specjalistyczny serwis nie rzadziej niż co 4 lata. Zbiorniki na gaz ziemny muszą zostać wymienione przez specjalistyczny serwis przed upływem ich dozwolonego okresu eksploatacji. Więcej informacji na temat okresu eksploatacji zbiorników na gaz dostępnych jest u dealera SEAT-a lub w specjalistycznym serwisie
UWAGA
Brak reakcji na zapach gazu w samochodzie lub podczas tankowania może spowodować poważne obrażenia.
- Należy wykonać niezbędne czynności.
- Opuścić strefę zagrożenia.
- W razie potrzeby należy zawiadomić stłużby ratownicze.
UWAGA
Samochód nie jest przystosowany do skroplonego gazu ziemnego (LNG) ani gazu płynnego (LPG), paliw tych nie można używać w żadnym wypadku. Gaz płynny może spowodować wybuch w zbiorniku na gaz ziemny, skutkując poważnymi obrażeniami!
UWAGA
Uszkodzone, skorodowane lub zardzewiałe zbiorniki mogą prowadzić do poważnych, a nawet śmiertelnych obrażeń.
- Należy zlecić wykonanie kontroli (wzrokowej) zbiorników gazu ziemnego przy-najmniej raz na 4 lata.
- Zbiorniki gazu ziemnego mają ograniczony okres eksploatacji. W razie konieczności trzeba je wymienić. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u dealerów SEAT-a lub w specjalistycznych warsztatach.
UWAGA
Jeżeli podwozie pojazdu wejdzie w kontakt z podłożem lub w przypadku uderzenia w tył pojazdu, zbiorniki gazu ziemnego mogą ulec uszkodzeniu.
- Sprawdzić, czy nie czuć zapachu gazu.
- Jeżeli czuć gaz, samochód trzeba niezwłocznie zabrać do serwisu i sprawdzić układ gazu ziemnego.
Informacja
Instalacje gazową należy oddawać do cyklicznego przeglądu przez specjalistyczny warsztat, według zaleceń Książki Serwisowej.
AdBlue®
Informacja na temat AdBlue®

Rys. 307 Powiązany film
》
Porady praktyczne
Zużycie AdBlue ^® zależy od indywidualnego stylu jazdy, temperatury w układzie oraz temperatury na zewnątrz, w której samochód jest eksploatowany.
AdBlue ^® zamarza w temperaturze -11°C. Układ posiada elementy grzejne, które gwarantują jego działanie nawet w niskich temperaturach.
Pojemność zbiornika płynu AdBlue ^® wynosi około 11 litrów.
Zbiornik płynu AdBlue® nie powinien nigdy być pusty. Kiedy do opróżnienia zbiornika zostanie 2400 km, na tablicy rozdzielczej pojawi się ostrzeżenie wzywające do uzupełnienia poziomu AdBlue® »» strona 338. Zignorowanie tego komunikatu spowoduje niemożność późniejszego ponownego rozruchu silnika. Jeżeli ostrzeżenie się nie pojawi, nie ma potrzeby uzupełniania poziomu AdBlue®.
AdBlue ^® jest zarejestrowaną marką należącą do niemieckiego stowarzyszenia producentów samochodowych Verband der Automobilindustrie (VDA) i jest znany również pod nazwą AUS32 lub DEF (Diesel Exhaust Fluid - płyn do układów wydechowych).
OSTROŻNIE
Przekroczenie maksymalnego poziomu płynu AdBlue ^® może pr owadzić do uszkodzenia zbiornika.
Uzupełnianie AdBlue®

Czynności poprzedzające uzupełnienie płynu
Zatrzymać samochód na płaskiej nawierzchni. Zatrzymanie samochodu na pochytości lub na krawężniku może skutkować niedokładnym pomiarem poziomu płynu.
Jeżeli na tablicy rozdzielczej pojawi się wezwanie do uzupełniania płynu AdBlue ^® , uzupełnić poziom przynajmniej o minimalną wymaganą objętość (ok. 5 l) Dopiero po uzupełnieniu tej objętości system wykryje dolanie AdBlue ^® i umożliwia powowny rozruch silnika. Maksymalna objętość uzupełnienia wynosi 11 litrów.
Wyłączyć zapłon. Niewyłączenie zapłonu podczas uzupełniania płynu może spowodować ponowne wyświetlanie wezwania do uzupełnienia na tablicy rozdzielczej.
Płyn uzupełniać przy pomocy butelki do dolewek
Używać wyłącznie płynu® spełniającego normę ISO 22241-1. Używać wyłącznie oryginalnych pojemników.
- Otworzyć klapkę wlewu paliwa»» rys. 308.
- Odkręcić korek wlewu ruchem w lewo.
- Przestrzegać instrukcji producenta podanych na butelce do dolewek.
- Sprawdzić datę ważności.
- Odkręcić nakrętkę butelki z płynem.
- Włożyć szyjkę butelki we wlew, ustawić pionowo i wkręcić butelkę ręką, ruchem w prawo.
- Ścisnąć butelkę i przytrzymać ją.
- Odczekać, aż zawartość butelki spłynie do zbiornika AdBlue ^® . Butelki nie zgniatać ani nie tamać!
- Wykręcić butelkę ruchem w lewo i delikatnie obrócić szyjką do góry >>> 1.
- Zbiornik płynu AdBlue ^® jest pełny, kiedy płyn przestanie wypływać z butelki.
- Nakręcić korek wlewu ruchem w prawo, dokręcając mocno.
• Zamknąć klapkę wlewu paliwa.
Czynności przed rozpoczęciem jazdy
- Po uzupełnieniu płynu należy tylko włączyć zapłon.
Kontrola i uzupełnianie płynów
- Odczekać przynajmniej 30 sekund, zanim system wykryje uzupełnienie płynu.
- Odczekać przynajmniej 30 sekund przed rozruchem silnika!
Uzupełnianie dozownika AdBlue
Dotyczy samochodów z selektywną redukcją katalityczną.
- Otworzyć wlew.
- Odkręcić korek ruchem w lewo»» rys. 308.
- Nalać płynu AdBlue do momentu, gdy dystrybutor „odbije” po raz pierwszy.
- Zamknąć wlew ruchem w prawo, do styszalnego kliknięcia.
UWAGA
AdBlue ^® należy przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu, szczelnie zamkniętym i bezpiecznie przechowywanym.
- Nie należy przechowywać AdBlue® w pustych pojemnikach na żywność, butelkach lub innych podobnych opakowaniach. Inne osoby mogłyby omytkowo wziąć go za inny produkt.
- Trzymać AdBlue ^® w miejscu niedostępnym dla dzieci.
OSTROŻNIE
- Przy uzupełnianiu płynu uchwyt pojemnika powinien być skierowany do dołu. W
przeciwnym razie końcówka nie podłączy się automatycznie.
- Nie należy próbować dolewać więcej płynu, kiedy końcówka odbije po raz pierwszy. Zbiornik może się przelać i płyn AdBlue wyleje się na zewnątrz.
- Używać wyłącznie płynu® spełniającego normę ISO 22241-1. Używać wyłącznie oryginalnych pojemników.
- Płynu AdBlue ^ nie wolno mieszać z wodą ani innymi dodatkami. Szkody spowodowane przez taką mieszaninę nie są objęte gwarancją.
- Nigdy nie należy nalewać AdBlue ^ do zbiornika paliwa. Może to doprowadzić do uszkodzenia silnika.
- Nie pozostawiać w samochodzie pustych butelek po płynie. W razie wycieku (przy zmianie temperatur lub uszkodzeniu butelki) AdBlue ^ może uszkodzić samochód.
Informacja dotycząca środowiska
Butelkę po płynie Adblue usuwać w sposób bezpieczny dla środowiska.
Informacja
Butelki do dolewek odpowiednie do Ad-Blue ^® można nabyć u dealerów SEAT-a.
Komora silnika
Praca w komorze silnika
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi >>> 📄 strona 18
Zawsze należy pamiętać o niebezpieczeństwie obrażeń i poparzeń, jak również zagrożeniem wypadkiem lub pożarem podczas wykonywania czynności w komorze silnika, np. podczas sprawdzania i uzupełniania płynów. Dlatego należy zawsze przestrzegać poniższych ostrzeżeń i postępować zgodnie z ogólnymi zasadami bezpieczeństwa. Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym »»
UWAGA
- Wyłączyć silnik, wyjąć kluczyk ze stacyjki i zaciągnąć hamulec ręczny. W samochodach z manualną skrzynią biegów: ustawić dźwignię zmiany biegów na bieg jałowy; w samochodach z automatyczną zmianą biegów: ustawić dźwignię w położeniu P. Odczekać, aż silnik ostygnie.
- Nie dopuszczać, aby dzieci zbliżaty się do komory silnika.
- Nie rozlewać płynów używanych do eksploatacji pojazdu w komorze silnika, gdyż mogą się zapalić (np. środek przeciw zamarzaniu w płynie chłodzącym).
Porady praktyczne
- Zachować ostrożność, aby nie doprowadzić do zwarcia w instalacji elektrycznej, w szczególności przy wykonywaniu czynności związanych z akumulatorem.
- W czasie pracy wewnątrz komory silnika, pamiętać, że nawet przy wyłączonym zapłonie wentylator chłodnicy może się włączyć automatycznie.
- Silnika nie należy przykrywać dodatkową izolacją, np. w postaci koca. Powstaje ryzyko pożaru!
- Nie odkręcać korka zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego, gdy silnik jest gorący. Układ chłodzenia jest pod ciśnie niem!
- Chronić twarz, ręce i ramiona zakrywając korek dużą, grubą szmatą zabezpieczającą przed wyciekiem płynu chłodzącego lub pary.
- Jeżeli konieczna jest praca w komorze silnika w czasie jego pracy, elementy obracające się (na przykład, pasek klinowy, alternator, wentylator chłodnicy) i wysokonapięciowy system zapłonowy stanowią dodatkowe zagrożenie.
- Należy przestrzegać następujących dodatkowych zasad, jeśli konieczne jest wykonanie czynności przy układzie paliwowym lub elektrycznym:
-
Zawsze należy odłączyć akumulator od instalacji samochodu.
– Nie wolno palić papierosów. -
Nie wykonywać czynności w pobliżu otwartego ognia.
- Zawsze posiadać bezpośredni dostęp do gaśnicy z ważnym atestem.
OSTROŻNIE
Przy uzupełnianiu płynów należy upewnić się, że płyn wlewany jest do właściwego pojemnika, w przeciwnym razie mogą wystąpić poważne zaburzenia pracy silnika lub jego uszkodzenie.
Informacja dotycząca środowiska
Należy regularnie kontrolować podłoże pod samochodem, aby wcześniej wykryć wszelkie wycieki. W przypadku stwierdzenia plam oleju lub innych płynów w miejscu parkowania samochodu należy skontrolować pojazd w serwisie.
Informacja
W samochodach z kierownicą z prawej strony* zbiornik płynu hamulcowego znajduje się po drugiej stronie komory silnika »» rys. 309.
Otwieranie i zamykanie pokrywy silnika
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi >> 📋 stronga 18
UWAGA
- Nie otwierać pokrywy silnika, jeśli widać, że z komory silnika wydobywa się para lub płyn chłodzący. Niezastosowanie się do instrukcji może spowodować poparzenia. Przed otwarciem pokrywy silnika należy odczekać, aż para lub płyn chłodzący przestaną wydostawać się spod maski.
- Ze względów bezpieczeństwa pokrywa komory silnika musi być prawidłowo zamknięta podczas jazdy. Dlatego też po zamknięciu pokrywy należy zawsze sprawdzić, czy rygiel blokujący zaskoczyt prawidłowo. Świadczy o tym wyrównanie poziomu maski z innymi elementami karoserii.
- W razie zauważenia podczas jazdy, że pokrywa silnika nie jest zablokowana, natychmiast zatrzymać samochód i domknąć ją. Nieprzestrzeganie powyższego może być przyczyną wypadku.
OSTROŻNIE
Aby uniknąć uszkodzenia maski silnika i ramion wycieraczek szyby przedniej, pokrywę otwierać tylko wówczas, gdy pióra wycieraczek umieszczone są na szybie przedniej.
Kontrola i uzupełnianie płynów
Sprawdzanie poziomów

Rys. 309 Schemat rozmieszczenia poszczególnych elementów
Co pewien czas należy kontrolować poziomy płynów eksploatacyjnych w samochodzie. Nigdy nie nalewać niewłaściwych płynów, bowiem grozi to poważnym uszkodzeniem silnika.
① Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzące-
go
② Bagnet do pomiaru poziomu oleju
③ Korek wlewu oleju silnikowego
4 Zbiornik płynu hamulcowego
⑤ Akumulator samochodu (pod pokrywą)
⑥ Zbiornik spryskiwacza przedniej szyby
Kontrola poziomu i uzupełnianie płynów eksploatacyjnych w wyżej wymienionych zbiornikach. Czynności te opisane są w »» stro- na 339.
Widok ogólny
Dalsze wyjaśnienia, instrukcje i ograniczenia dotyczące warunków technicznych znajdują się w»» strona 376.
Olej silnikowy
Uwagi ogólne
Silnik dostarczany jest z wysokiej jakości olejem uniwersalnym, który może być stosowany przez cały rok.
Ponieważ używanie oleju wysokiej jakości jest niezbędne do prawidłowego funkcjonowania silnika i zapewnienia długiego okres użytkowania, podczas uzupełniania lub wymiany konieczne jest stosowanie tylko tych olejów, które są zgodne z wymaganiami norm VW.
Porady praktyczne
Zalecamy, aby zgodnie z Książką Serwisową wymienić olej w centrum serwisowym lub specjalistycznym warsztacie.
Jeżeli poziom oleju jest zbyt niski
Informacje na temat odpowiedniego oleju silnikowego do danego pojazdu można uzyskać w specjalistycznym warsztacie. Jeżeli trzeba wymienić olej, należy użyć tego oleju.
Jeżeli zalecany olej silnikowy jest niedostępny, to w sytuacjach awaryjnych można do- dać maksymalnie 0,5 l oleju następnego z lis- ty do czasu kolejnej wymiany oleju:
- Dotyczy samochodów z silnikami benzynowymi: standardowo VW 504 00, VW 502 00, VW 508 00, ACEA C lub API SN.
Samochody z filtrem cząstek stałych\*
Do silników wysokopreżnych wyposażonych w filtr cząstek stałych można używać wyłącznie oleju niskopopiotowego VW 507 00. Stosowanie oleju innego rodzaju powoduje wyższe stężenie sadzy i zmniejsza trwałość filtra cząstek stałych (DPF). Dlatego też:
- Należy unikać mieszania tego oleju z innymi olejami silnikowymi.
- Jedynie w wyjątkowych okolicznościach, jeśli poziom oleju jest zbyt niski » strona 342 i nie można dostać oleju przeznaczonego do danego pojazdu, poziom oleju można uzupełnić dolewając (jednokrotnie) małą ilość oleju
zgodnego ze specyfikacją VW 506 00, VW 506 01, VW 505 00, VW 505 01 lub ACEA B3/ACEA B4 (nie więcej niż 0,5 l) »» LP strona 49.
Informacja
Przed długą podróżą zalecamy zakup oleju zgodnego z odpowiednimi specyfikacjami VW i przechowywanie go w pojeździe. W ten sposób odpowiedni olej będzie zawsze dostępny do dolewek w razie potrzeby.
Lampka ostrzegawcza

Zapala się na czerwono

Przerwać jazde!
Zbyt niskie ciśnienie ole ju.

Zapala się na żółto
Kontrola poziomu oleju silnikowego Dolać ole ju przy najbliższej okazji» strona 343.

Lampka miga na żółto
Awaria czujnika poziomu oleju. Udać się do serwisu w celu sprawdzenia układu. Do tego czasu zaleca się sprawdzać poziom oleju przy każdym tankowaniu.
Jeśli symbol ostrzegawczy zaczyna mi- gać i jeśli towarzyszą mu trzy ostrzegawcze sygnały dźwiękowe, należy wyłączyć silnik i
sprawdzić poziom oleju w silniku. W razie potrzeby dolać oleju»» strona 343.
Jeśli lampka ostrzegawcza 📋 miga pomimo prawidłowego poziomu oleju, zatrzymać samochód. W takim przypadku silnik nie może pracować nawet na wolnych obrotach! Wezwać pomoc techniczną.
Kontrola poziomu oleju silnikowego

Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi»» 📋 stronga 48
Bagnet do pomiaru poziomu oleju silnikowego wskazuje poziom oleju.
Sprawdzanie poziomu oleju
- Samochód parkować w położeniu poziomym.
Kontrola i uzupełnianie płynów
– Pozostawić silnik na krótko na jałowych obrotach, aż do osiągnięcia temperatury eksploatacji, a potem zatrzymać go.
- Odczekać około dwóch minut.
– Wyciągnąć bagnet. Wytrzeć bagnet czystą szmatką i włożyć go ponownie do oporu.
- Wyjąć bagnet ponownie i sprawdzić poziom oleju w silniku » rys. 310. Jeżeli to konieczne, dolać oleju silnikowego.
W zależności od stylu jazdy oraz warunków eksploatacji samochodu, zużycie oleju może wynosić do 0,5 l/1000 km. Zużycie oleju może być również wyższe w ciągu pierwszych 5000 km. Z tego powodu poziom oleju należy sprawdzać w regularnych odstępach czasu, najlepiej podczas tankowania paliwa i przed podróżą.

UWAGA
Przy wykonywaniu wszelkich czynności w komorze silnika lub przy silniku należy zachować ostrożność.
- Wykonując prace w komorze silnika, należy przestrzegać ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa »» strona 339.

OSTROŻNIE
Jeśli poziom oleju jest powyżej zakresu A, nie należy uruchamiać silnika. Może to spowodować uszkodzenie silnika i katalizatora. Skontaktować się z Centrum Serwisowym.
Uzupełnianie oleju silnikowego

Rys. 311 W komorze silnika: Korek wlewu oleju silnikowego.
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi»» 📋 strona 48
Przed otwarciem pokrywy silnika przeczytać ostrzeżenia i stosować się do nich» △ zob. Praca w komorze silnika na stronie 339.
Potożenie wlewu oleju pokazano na odpowiednim rysunku komory silnika»» stro- na 341.
Charakterystyka oleju silnikowego »» strongera 49.

UWAGA
Olej jest wysoce łatwopalny! Sprawdzić, czy przy dolewaniu olej nie wchodzi w kontakt z gorącymi komponentami silnika.

OSTROŻNIE
Jeśli poziom oleju jest powyżej zakresu »rys. 310 A), nie należy uruchamiać silnika. Może to spowodować uszkodzenie silnika i katalizatora. W takiej sytuacji należy skontaktować się z serwisem.

Informacja dotycząca środowiska
Poziom oleju nie powinien przekraczać zakresu » rys. 310 A). W przeciwnym razie olej może być wciągany przez odpowiedznik skrzyni korbowej i uwalniany do atmosfery przez układ wydechowy.

Informacja
Przed długą podróżą zalecamy zakup oleju zgodnego z odpowiednimi specyfikacjami VW i przechowywanie go w pojeździe. W ten sposób odpowiedni olej będzie zawsze dostępny do dolewek w razie potrzeby.
Wymiana oleju silnikowego
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» 📋 strona 48.
Olej silnikowy należy wymieniać w odstępach czasu podanych w programie przeglądów serwisowych.
Zalecamy, aby wymianę oleju silnikowego zlecać Centrum Serwisowemu.
》
Porady praktyczne
Odstępy czasu między kolejnymi wymianami oleju podano w Książce Serwisowej.

UWAGA
Zmieniać samodzielnie olej można tylko wtedy, kiedy posiada się wymaganą specjalistyczną wiedzę!
- Przed otwarciem pokrywy silnika przeczytać ostrzeżenia i stosować się do nich »» strona 339.
- Zaczekać, aż silnik ostygnie. Gorący olej może spowodować oparzenia.
- Nosić środki ochrony oczu w celu uniknięcia zranienia, takiego jak oparzenie kwa-sem spowodowane pryskającym olejem.
- Przy wyciąganiu palcami korka spustowego oleju utrzymać ramię w położeniu poziomym, aby olej nie spływał do ramieniu.
- W razie kontaktu z olejem silnikowym przemyć dokładnie skóre.
- Olej silnikowy jest trujący! Zużyty olej należy przechowywać w bezpiecznym, niedostępnym dla dzieci miejscu.

OSTROŻNIE
Nie należy stosować dodatków do oleju silnikowego. Może to doprowadzić do uszkodzenia silnika. Szkody spowodowane użyciem takich dodatków nie będą objęte gwarancją fabryczną.

Informacja dotycząca środowiska
- Z powodu problemów z utylizacją, potrzeby posiadania specjalistycznych narzędzi oraz wymaganej fachowej wiedzy, zalecamy wymianę oleju silnikowego i filtra przez Centrum Serwisowe.
- Nigdy nie spłukiwać oleju do kanalizacji ani nie wylewać do gleby.
- Do wylewania zużytego oleju używać odpowiedniego pojemnika. Musi być wystarczające doży, żeby zmieścić cały olej silnikowy.
Uktad chtodzenia
Uzupełnianie płynu chłodzącego
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi»» 📋 strona 50
Dolać płynu chłodzącego, kiedy poziom znajduje się poniżej znaku MIN (poziom minimalny).
Kontrola poziomu płynu chłodzącego
– Samochód parkować w położeniu poziomym.
- Wyłączyć zapton.
– Odczytać poziom płynu chłodzącego na zbiorniku wyrównawczym. Przy zimnym sil-
niku poziom płynu chłodzącego powinien mieścić się pomiędzy znakami. Gdy silnik jest gorący, poziom ten powinien znajdować się nieco powyżej górnego znaku.
Uzupełnianie płynu chłodzącego
- Zaczekać, aż silnik ostygnie.
- Przykryć nakrętkę zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego szmatką i ostrożnie odkręcić w lewo»» △.
- Dolać płynu chłodzącego tylko wtedy, kiedy w zbiorniku wyrównawczym nadał znajduje się płyn chłodzący, w przeciwnym wypadku można uszkodzić silnik. Jeżeli w zbiorniku wyrównawczym nie ma płynu chłodzącego, nie należy kontynuować jazdy. Należy uzyskać specjalistyczną pomoc >>>①.
- Jeżeli w zbiorniku wyrównawczym zostało jeszcze trochę płynu chłodzącego, uzupełnić poziom do górnego znaku.
– Dolewać płynu chtodzącego do górnego znaku, aż poziom się ustabilizuje.
– Poprawnie zakręcić korek.
Wszelkie ubytki płynu chłodzącego oznaczają zwykle przeciek w układzie chłodzenia. Odstawić pojazd niezwłocznie do serwisu w celu sprawdzenia układu chłodzenia. Jeżeli nie ma wycieków z układu chłodzenia silnika,
Kontrola i uzupełnianie płynów
utrata płynu chłodzącego może nastąpić tylko, jeżeli płyn wrze i jest wypychany z układu w wyniku przegrzania.

UWAGA
- Układ chłodzenia jest pod ciśnieniem! Nie odkręcać korka zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego, gdy silnik jest gorący.
- Środek przeciwdziatający zamarzaniu i płyn chłodzący mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Dlatego środek przeciwdziatający zamarzaniu powinien być przechowywany w oryginalnym pojemniku w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci. Niezastosowanie się do instrukcji może spowodować zatrucie.
- W czasie pracy wewnętrz komory silnika, pamiętać, że nawet przy wyłączonym zapłonie wentylator chłodnicy może się włączyć automatycznie.

UWAGA
Jeżeli układ chłodzący nie zawiera dostatecznej ilości płynu niezamarzającego, może to doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika.
- Należy się upewnić, czy procentowa zawartość dodatku jest prawidłowa w odniesieniu do najniższej przewidywanej temperatury otoczenia w strefie, w której samochód będzie używany.
- Gdy temperatura zewnętrzna jest bardzo niska, płyn chłodzący może zamarznąć, unieruchamiając samochód. Spowoduje to również awarię ogrzewania, co oznacza, że nieodpowiednio ubrani pasażerowie będą narażeni na wychłodzenie, a nawet mogą znaleźć się w sytuacji zagrożenia życia.
OSTROŻNIE
Nie wypełniać zbiornika wyrównawczego płynem chłodzącym, jeżeli jest pusty! Powietrze może dostać się do układu chłodzenia. W takim przypadku zatrzymać samochód. Zwrócić się o specjalistyczną pomoc. W przeciwnym razie grozi to uszkodzeniem silnika.
OSTROŻNIE
Oryginalnych dodatków nie należy mieszać z płynami chłodzącymi, które nie zostały zatwierdzone przez SEAT-a. W przeciwnym razie zachodzi ryzyko spowodowania po-ważnego uszkodzenia silnika i układu chło-dzenia silnika.
- Jeżeli płyn w zbiorniku wyrównawczym nie jest fioletowy, tylko, na przykład, brązowy, oznacza to, że dodatek G 13 został zmieszany z niewłaściwym płynem chłodzącym. W takim przypadku płyn chłodzący należy wymienić możliwe najszybciej! Może to prowadzić do poważnych usterek i uszkodzenia silnika.

Informacja dotycząca środowiska
Płyny chłodzące i dodatki do nich mogą zanieczyszczać środowisko. W razie wycieku płyn należy usuwać i utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz z dbałością o środowisko.
Płyn hamulcowy
Uzupełnianie płynu hamulcowego
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» STRONA 50
Kontrola poziomu płynu hamulcowego
Poziom płynu hamulcowego musi się mieścić pomiędzy znakami MIN i MAX.
Jeśli poziom spada zbyt szybko lub poniżej znaku MIN, w układzie hamulcowym może być nieszczelność. Zwrócić się o specjalistyczną pomoc. Lampka kontrolna na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej monitoruje poziom płynu hamulcowego»» strona 127.
W samochodach z kierownicą z prawej strony zbiornik płynu hamulcowego znajduje się po drugiej stronie komory silnika.
Wymiana płynu hamulcowego
Odstępy czasowe, w jakich powinno się wymieniać płyn hamulcowy, podano w Książce »
Porady praktyczne
Serwisowej. Zalecamy wymianę płynu hamulcowego w Autoryzowanym Serwisie SEAT-a w czasie Przeglądu Serwisowego.

UWAGA
- Płyn hamulcowy powinien być przechowywany w oryginalnym pojemniku w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci. Zagrożenie zatruciem!
- Jeżeli płyn hamulcowy pozostawi się w układzie przez zbyt długi czas, i hamulce poddane są intensywnemu użyciu, w układzie hamulcowym mogą gromadzić się pęcherzyki pary. Może to niekorzystnie wpłynąć na skuteczność hamowania i bezpieczeństwo samochodu. Może to spowodować wypadek.

OSTROŻNIE
Płyn hamulcowy nie powinien wchodzić w kontakt z powtoką lakierniczą samochodu, ponieważ ma właściwości ścierne.
Zbiornik spryskiwacza przedniej szyby
Kontrola stanu i uzupełnianie płynu do spryskiwaczy
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi >>> 📋 strona 51
Należy regularnie sprawdzać poziom płynu w zbiorniku na płyn do spryskiwaczy i uzupełniać go w razie potrzeby.
Zbiornik płynu do spryskiwaczy przedniej szyby zawiera płyn czyszczący do szyby przedniej lub tylnej i układu spryskiwaczy reflektorów*.
- Otworzyć pokrywę silnika ▲ >> stro- na 339.
- Zbiornik na płyn do spryskiwaczy jest ozna- czony symbolem 🎯 na pokrywce.
- Sprawdzić czy poziom płynu w zbiorniku jest wystarczający.
Zalecane płyny do spryskiwaczy
- Na najcieplejsze pory roku zalecamy letni płyn G 052 184 A1. Proporcje mieszanego płynu do spryskiwaczy: 1:100 (1 część koncentratu na 100 części wody).
- Całorocznie G 052 164 A2. Przybliżone proporcje mieszanego płynu zimowego, do -18°C: 1:2 (1 część koncentratu na 2 części wody); w innych przypadkach płyn w proporcji 1:4.
Pojemność
Zbiornik posiada pojemność ok. 3 litrów w wersjach bez spryskiwaczy reflektorów i 5 litrów w wersjach ze spryskiwaczami reflektorów.

UWAGA
Jeżeli woda w zbiorniku spryskiwaczy nie zawiera wystarczającej ilości składnika zapobiegającego zamarzaniu, może zamarznąć na przedniej lub tylnej szybie, ograniczając w ten sposób widoczność do przodu lub do tytu.
- W zimie należy dopilnować, by płyn do spryskiwaczy miał dostateczne właści-wości niezamarzające.
- W niskich temperaturach nie należy używać spryskiwaczy i wycieraczek zanim nie ogrzeje się szyby nawiewem. Płyn mógłby bowiem zamarznąć na szybie, ograniczając widoczność.

UWAGA
Nie należy dodawać do płynu do spryskiwaczy nieodpowiednich płynów przeciwko zamarzaniu lub podobnych dodatków. Może to doprowadzić do powstania tłustego osadu na szybie, który ograniczy widoczność.
- Używać czystej wody z płynem do mycia szyb zalecanym przez SEAT-a.
- W razie potrzeby do zbiornika dodać odpowiedniego płynu przeciwko zamarzaniu.

OSTROŻNIE
- Nie należy mieszać środków wyjących zalecanych przez SEAT-a z innymi produktami. Może to doprowadzić do flokulacji i
Kontrola i uzupełnianie płynów
zablokować dysze spryskiwaczy szyby przedniej.
- Przy uzupełnianiu płynów w samochodzie należy być absolutnie pewnym, że wlewa się je do właściwych zbiorników. Użycie niewłaściwego płynu może spowodować poważne usterki i uszkodzenie silnika!
- Brak płynu do spryskiwaczy powoduje ograniczoną widoczność przez przednią szybę, a w samochodach ze spryskiwaczami reflektorów również utratę mocy światet.
Akumulator
Informacje ogólne
Należy uważnie zapoznać się z informacjami dodatkowymi »» 📋 strona 51.
Akumulator znajduje się w komorze silnika i jest prawie bezobstugowy. Jest sprawdzany w ramach Przeglądu Serwisowego. Niezależnie od tego, należy sprawdzać, czy zaciski są czyste i są odpowiednio mocno dokręcone, szczególnie latem i zimą.
Odtączanie akumulatora
Akumulator należy odłączać w wyjątkowych przypadkach. Kiedy akumulator jest odłączony, niektóre funkcje samochodu zostają „utracone“ (» Tab. na stronie 347). Funkcje te
wymagają resetowania po ponownym pod- łączeniu akumulatora.
Wyłączyć alarm antykradzieżowy* przed od- łączeniem akumulatora. W przeciwnym przy- padku włączy się alarm.
| Funkcja Przeprogramowanie | |
| Funkcja szybkiego ot-wierania elektrycznie st erowanych szyb | »»strona 146, Szybkie otwieranie i zamykanie*. |
| Kluczyk z pilotem | Jeżeli samochód nie rea-guje na pilota, konieczna jest synchronizacja»»strona 140. |
| Zegar cyfrowy | »»strona 119. |
| Lampka ostrzegawcza ESC | Po przejechaniu kilku metrów lampka ostrzega-wcza ponownie gaśnie. |
Przy długich postojach samochodu
Samochód posiada system monitorowania zużycia prądu, kiedy silnik nie pracuje przez dłuższy czas» strona 273. Niektóre funkcje, takie jak światła wewnętrzne, lub zdalne otwieranie drzwi, mogą być czasowo wyłączone, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora. Funkcje te powróćą po włączeniu zapłonu i uruchomieniu silnika.
Warunki zimowe
Zimą moc rozruchowa może być niższa, wobec tego w razie konieczności należy naładować akumulator.»» ▲ zob. Ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa obchodzenia się z akumulatorem samochodowym na stronie 348
Lampka ostrzegawcza

Zapala się
Usterka alternatora.
Lampka kontrolna zapala się w momencie włączenia zapłonu. Powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika.
Jeśli lampka kontrolna zapala się podczas jazdy, alternator nie ładuje akumulatora. Należy natychmiast udać się do najbliższego serwisu.
Należy unikać używania urządzeń elektrycznych, które nie są absolutnie konieczne, ponieważ spowoduje to rozładowanie akumulatora.
Porady praktyczne
Ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa obchodzenia się z akumulatorem samochodowym
Praca z akumulatorem wymaga specjalistycznej wiedzy. Należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu SEAT-a lub warsztatu wyspecjalizowanego w akumulatorach: ryzyko poparzenia lub wybuchu akumulatora!
Akumulatora nie należy otwierać. Nigdy nie próbować zmieniać poziomu elektrolitu w akumulatorze. Z akumulatora mógłby zacząć wydzielać się wybuchowy gaz, który może spowodować wybuch.

Stosować ochronę oczu.

Elektrolit w akumulatorze jest bardzo korozyjny i zrzący. Zawsze należy używać rękawic ochronnych i chronić oczy. W przypadku kontaktu z elektrolitem spłukać dane miejsce dużą ilością wody.

Zabronione jest używanie otwartego ognia, wykonywania czynności powodujących powstawanie iskier i palenie tytoniu.

Akumulator należy ładować wyłącznie w pomieszczeniach o sprawnej wentylacji. Zagrożenie wybuchem!

Nie dopuszczać dzieci do elektrolitu i akumulatorów!

UWAGA
- Przy naprawie lub pracy z układem elektrycznym należy postępować w następujący sposób:
-
- Wyjąć kluczyk ze stacyjki. Kabel ujemny akumulatora musi być odłączony.
-
- Po zakończeniu naprawy ponownie podłączyć ujemny biegun akumulatora.
- Przed podłączeniem akumulatora wyłączć wszystkie urządzenia zużywające prąd. Najpierw podłączyć ponownie przewód ujemny, a potem dodatni. Nigdy nie odwracać biegunów. Może to spowodować pożar elektryczny.
- Zapewnić, aby giętki przewód odpowiedzający był zawsze podłączony do akumulatora.
- Niedozwolone jest używanie uszkodzonego akumulatora. Może to spowodować wybuch! Niezwłocznie wymienić uszkodzony akumulator.

OSTROŻNIE
- Nigdy nie odłączać akumulatora przy włączonej stacyjce lub uruchomionym silniku. Może to spowodować uszkodzenie instalacji elektrycznej lub elementów elektronicznych.
Ładowanie akumulatora
Zaciski do ładowania akumulatora znajdują się w komorze silnika.
- Należy zapoznać się z ostrzeżeniami» △ zob. Waźne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa obchodzenia się z akumulatorem samochodowym na stronie 348 i »» △.
- Wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne. Wyjąć kluczyk ze stacyjki.
- Podnieść pokrywę silnika» » strona 18.
– Otworzyć pokrywę akumulatora. - Podłączyć zaciski prostownika zgodnie z opisem do dodatniego bieguna akumulatora (+) oraz tylko do masy na karoserii (-).
– Używać tylko kompatybilnego prostownika do stosowania z akumulatorami o napięciu znamionowym 12V. Prąd ładowania nie może przekraczać napięcia 15 V.
– Następnie podłączyć prostownik do gniazdka zasilania i włączyć. - Po naładowaniu akumulatora: wyłączyć prostownik i odłączyć kabel z gniazdka zasilania.
– Na koniec odłączyć kabel prostownika od akumulatora.
– Poprawnie nałożyć pokrywę akumulatora.
Kontrola i uzupełnianie płynów
– Zamknąć pokrywę silnika »» 📋 strona 18.
Ważne: Przed ładowaniem akumulatora przeczytać instrukcje producenta dotyczące używania prostownika.

UWAGA
Nigdy nie ładować zamarzniętego akumulatora: wymienić akumulator! Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia może spowodować wybuch.

Informacja
Do ładowania akumulatora używać tylko zacisków w komorze silnika.
Wymiana akumulatora
Nowy akumulator powinien mieć te same parametry (amperaż, ładunek i napięcie), co zużyty akumulator.
Samochód jest wyposażony w system intelligentnego zarządzania energią do sterowania dystrybucją energii elektrycznej »» stro- na 273. Funkcja zarządzania energią zapewnia skuteczniejsze ładowanie akumulatora w porównaniu z samochodami nie posiadającymi tej funkcji. Aby utrzymać tę funkcję po wymianie akumulatora, zalecamy użycie akumulatora tej samej marki i typu, co fabrycznie zamontowany akumulator. W celu właściwego wykorzystania funkcji zarządzania energią
po wymianie akumulatora należy zakodować akumulator do trybu zarządzania energią w serwisie.

OSTROŻNIE
- Niektóre samochody, na przykład wyposażone w System Start/Stop* posiadają specjalne akumulatory (typu AGM lub EFB). Jeżeli zamontowano akumulator innego typu, funkcja Start-Stop może być znacznie ograniczona, a samochód może nie wyłączać silnika w wielu przypadkach.
- Upewnić się, czy giętki przewód odpowietrzający jest podłączony do oryginalnego otworu z boku akumulatora. W przeciwnym razie gazy lub elektrolit mogą ulatniać się i powodować uszkodzenia.
- Uchwyt i zaciski akumulatora muszą zawsze być odpowiednio zabezpieczone.
- Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pracy przy akumulatorze zawsze należy przestrzegać zaleceń wymienionych w>>> strona 348, Ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa obchodzenia się z akumulatorem samochodowym.
- Nie zapominać o wymianie pokryw akumulatora w razie potrzeby. Stanowią one ochronę w wysokich temperaturach. W ten sposób wydłuża się okres użytkowania samochodu.

Informacja dotycząca środowiska
§ Akumulatory zawierają toksyczne substancje, takie jak kwas siarkowy i ołów. Należy je właściwie usuwać i nie umieszczać ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego, Należy je właściwie usuwać i nie umieszczać ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego, Upewnić się, że odłączony akumulator nie przewróci się. Mógłby się wylać kwas siarkowy!
Porady praktyczne
Kota
Kota i opony
Uwagi ogólne
- Podczas jazdy z nowymi oponami zachować szczególną ostrożność w trakcie pierwszych 500 km.
- Jeśli trzeba wjechać na krawężnik lub podobną przeszkodę, należy wjeżdżać bardzo powoli i pod kątem jak najbliżej zbliżonym do kąta prostego wobec krawężnika.
- Okresowo sprawdzać, czy opony nie są uszkodzone (przebicia, przecięcia, pęknięcia lub wgniecenia). Usuwać wszystkie ciała obce znajdujące się w bieżniku.
– Zużyte lub uszkodzone opony i koła należy niezwłocznie wymienić. - Smary, olej i paliwo trzymać z dala od opon.
- Brakujące nakrętki zaworów jak najszybciej wymienić.
– Oznaczyć koła przed ich zdemontowaniem, tak, aby obracały się w tym samym kierunku po ponownym zamontowaniu. - Po zdemontowaniu koła lub opony należy przechowywać w chłodnym, suchym i najlepiej ciemnym miejscu.
Nowe opony
Nowe opony nie zapewniają maksymalnej przyczepności od samego początku i dlatego należy je „dotrzeć” jeżdźąc ostrożnie i z umiarkowaną prędkością przez pierwsze 500 km. Wydłuży to także okres użytkowania opon.
Aplikacja głębokość bieżnika nowych opon może się różnić w zależności od typu i marki opony oraz wzoru bieżnika.
Opony niskoprofilowe
Koła z oponami niskoprofilowymi, w porównaniu z innymi kombinacjami obręczy i opon, mają szerszy bieżnik, większą średnicę obręczy i niższy profil opony. Umożliwiają dynamiczniejszą jazdę. Na drogach o złym stanie nawierzchni mogą jednak pogarszać komfort jazdy i bardziej hałasować.
Opony niskoprofilowe mogą zużywać się szybciej niż standardowe, na przykład z uwagi na silne uderzenia, dziury w nawierzchni, pokrywy studzienek kanalizacyjnych czy kraweżniki. Dlatego szczególnie ważne jest, aby utrzymywać prawidłowe ciśnienie w oponach »» strona 351.
Aby uniknąć uszkodzeń opon i kół, należy je- chać ostrożnie na drogach o złym stanie na- wierzchni.
Co 3000 km dokonać oględzin opon pod kątem uszkodzeń: zużycia bieżnika/pęknięć
ściany bocznej opony lub odksztatceń/pęknięć obręczy kół.
Jeżeli obręcze i opony doznały silnego uderzenia lub zostały uszkodzone, należy je sprawdzić i, w razie konieczności, wymienić w specjalistycznym serwisie.
Opony niskoprofilowe mogą zużywać się szybciej niż standardowe.
Ukryte uszkodzenia
Uszkodzenia opon i felg często nie są widoczne od razu. W razie stwierdzenia nienormalnych drgań lub ściągania samochodu na jedną stronę, może to oznaczać, że jedna z opon jest uszkodzona. Zmniejszyć natychmiast prędkość, jeśli istnieje podejrzenie, że mogło dojść do uszkodzenia. Sprawdzić, czy opony nie są uszkodzone. Jeśli nie ma widocznych uszkodzeń, dojechać powoli i ostrożnie do najbliższego serwisu, w którym należy zlecić kontrolę samochodu.
Opony z bieżnikiem kierunkowym
Strzałka na boku opony wskazuje kierunek obrotu opony o bieżniku kierunkowym. Przy montażu koła zawsze należy przestrzegać wskazanego kierunku obrotu. Gwarantuje to optymalną przyczepność i pozwala uniknąć poślizgu hydrodynamicznego, nadmierny ha- tasu i zużycia.
Kota
Doposażenie w akcesoria
W razie zamiaru zmiany lub zamontowania innych opon, obręczy lub kołpaków zalecamy zwrócenie do Autoryzowanego Serwisu SEAT-a o poradę dotyczącą aktualnych rozwiązań technicznych.
Okres eksploatacji opon

Rys. 312 Umiejscowienie nalepki z zalecanym ciśnieniem w oponach.
Poprawne ciśnienie i rozsqdne nawyki jazdy wydłużą okres użytkowania opon.
– Sprawdzać ciśnienie w oponach przynajmniej raz w miesiącu oraz przed każdą dłuższą podróżą.
– Ciśnienie w oponach można sprawdzać tylko przy zimnych oponach. Nie obniżać ciśnienia w rozgrzanych oponach.
– Ciśnienie w oponach dostosować do ciężaru przewożonych ładunków.
– W samochodach ze wskaźnikiem ciśnienia w oponach zapisać ciśnienie po zmianie opon »» strona 354.
– Unikać pokonywania zakrętów z dużą prędkością i gwałtownego przyspieszania.
– Sprawdzać od czasu do czasu, czy opony są równomiernie zużyte.
Okres eksploatacji opon zależy od następujących czynników:
Ciśnienie w oponach
Nalepka z wartościami maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia w oponach znajduje się na tylnej części ramy lewych drzwi przednich » rys. 312.
Zbyt mate lub zbyt duże ciśnienie znacznie zmniejsza okres użytkowania opon i niekorzystnie wpływa na funkcjonowanie samochodu i jazdę. Właściwe ciśnienie w oponach jest bardzo ważne, zwłaszcza przy dużych prędkościach.
W zależności od wersji samochodu, można zmienić ciśnienie w oponach wg parametrów dla średniego obciążenia, w celu polepszenia komfortu jazdy [ciśnienie w oponach i]. Jazda na oponach z ciśnieniem komfortowym może spowodować niewielki wzrost zużycia paliwa.
Ciśnienie w oponach należy skorygować w zależności od obciążenia samochodu. Jeżeli samochód będzie jeździć z maksymalnym obciążeniem, ciśnienie w oponach należy zwiększyć do maksymalnej wartości wskazanej na naklejce umieszczonej po wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa.
Przy sprawdzaniu ciśnienia w oponach nie zapomnieć o kole zapasowym: Koło zapasowe powinno być napompowane do najwyższego ciśnienia wymaganego dla normalnych kół jezdnych.
W przypadku tymczasowego koła dojazdowego [125/70 R16 lub 125/70 R18] dopompować do ciśnienia 4,2 barów jak wskazano na plakietce ciśnienia w oponach na klapce wlewu paliwa.
Styl jazdy
Szybkie pokonywanie zakrętów, przyspieszanie i intensywne hamowanie (piszczące opony) zwiększają zużycie opon.
Porady praktyczne
Wyważenie kół
Koła w nowych samochodach są wyważone. Jednak w pewnych okolicznościach może dojść do prowadzić do utraty wyważenia (bicia), odczuwanego w postaci drgania kierownicy.
Niewyważone koła należy ponownie wyważzyć, w przeciwnym przypadku powodują zwiększone zużycie układu kierowniczego, zawieszenia i opon. Koło musi być także wyważone po zamontowaniu nowej opony lub naprawie opony.
Nieprawidłowa geometria kół
Nieprawidłowa geometria kół powoduje zwiększone zużycie opon, pogarszając bezpieczeństwo samochodu. W razie zauważenia zwiększonego zużycia opon sprawdzić ustawienie kół w Autoryzowanym Serwisie SEAT-a.

UWAGA
- Zawsze dostosowywać ciśnienie w oponach przy zmianie obciążenia samochodu.
- Opona z niskim ciśnieniem dużo bardziej się ugina pod dużym obciążeniem lub przy wysokich prędkościach, powodując przegrzanie. W takich warunkach kołnierz może spaść z obręczy lub opona może ulec rozerwaniu. Ryzyko wypadku!

Informacja dotycząca środowiska
Zbyt niskie ciśnienie w oponach jest przyczyną zwiększonego zużycia paliwa.
Wskaźniki zużycia

Rys. 313 Profil opony: wskaźniki zużycia bieżnika.
Wskaźniki zużycia bieżnika wskazują, czy opona jest zużyta.
Oryginalne opony w dostarczonym pojeździe mają „wskaźniki zużycia bieżnika” o wysokości 1,6 mm umieszczone w poprzek bieżnika. W zależności od producenta, od 6 do 8 wskaźników jest rozmieszczonych w równych odległościach wokół opony. Oznaczenia na bokach opony (na przykład litery „TWI” lub trójkąt) wskazują położenie wskaźników zużycia bieżnika.
W większości przypadków minimalna wymagana przez prawo głębokość bieżnika wynosi 1,6 mm, [mierzona w rowkach bieżnika obok wskaźników zużycia bieżnika]. (Wielkość ta może być inna, w zależności od kraju).

UWAGA
Opony należy wymienić najpoźniej wtedy, kiedy bieżnik został zużyty do wskaźników zużycia bieżnika. Nieprzestrzeganie powyższego może być przyczyną wypadku.
- Szczególnie w trudnych warunkach jazdy, na przykład na śliskiej lub obłodzonej nawierzchni. Bieżnik opony powinien być możliwie jak najgłębszy, o zbliżonej gtębokości na wszystkich kołach, zarówno przednich, jak i tylnych.
- Zmniejszenie bezpieczeństwa jazdy z powodu niewystarczającej głębokości bieżnika jest szczególnie widoczne w zachowaniu samochodu w warunkach występowania ryzyka „aquaplaningu” lub przejeżdżania przez głębokie kałuże, i jazdy na zakrętach, kiedy to również zmniejszona zostaje siła hamowania.
- Należy odpowiednio dostosować prędkość, w przeciwnym przypadku istnieje ryzyko utraty kontroli nad samochodem.
Kota
Zamiana opon miejscami

Rys. 314 Zamiana opon miejscami.
Aby zapewnić jednakowe zużycie opon na wszystkich kołach, należy je regularnie zamieniać miejscami co pewien czas, zgodnie z systemem » rys. 314. Okres użytkowania wszystkich opon będzie wtedy taki sam.
Nowe opony lub koła
- Wszystkie koła muszą być wyposażone w opony tego samego rodzaju, rozmiaru (obwód toczenia) i najlepiej z tym samym bieżnikiem.
– Jeśli nie wymienia się wszystkich opon, należy je wymieniać parami, a nie pojedynczo
[tj. razem obie opony przednie lub obie opony tylne].
– Nie używać opon, których faktyczna wielkość przekracza wymiary opon zatwierdzonych przez producenta.
– W razie zamiaru zamontowania felg lub opon innych niż fabryczne zalecamy skontaktowanie się z Autoryzowanym Serwisem SEAT-a przed ich zakupem.
Opony i felgi są istotną częścią konstrukcji samochodu. Opony i obręcze zatwierdzone przez SEAT-a są specjalnie dopasowane do charakterystyki samochodu i mają zasadnicze znaczenie dla właściwej przyczepności na drodze i bezpiecznego kierowania samochodem»» ▲.
Rozmiary opon zimowych zatwierdzonych dla samochodu podano w dokumentacji pojazdu (np. świadectwo zgodności WE lub inny certyfikat zgodności – COC¹). Dokumentacja samochodu różni się w zależności od kraju zamieszkania.
Znajomość oznaczenia opon ułatwia ich prawidłowy dobór. Na boku opony widnieją następujące oznaczenia:
205/55 R16 91V
Oznaczenie to zawiera następujące informa- cje:
205 Szerokość opony w mm
55 Stosunek wysokości do szerokości w %
R Budowa opony: Radialna
16 Średnica obręczy w calach
91 Indeks nośności opony
V Indeks prędkości
Data produkcji jest również podana na boku opony (czasami tylko po zewnętrznej stronie):
DOT ... 2216...
oznacza to, na przykład, że opona została wyprodukowana w 22. tygodniu 2016 roku.
Należy zauważyć, że w niektórych typach opon faktyczna wielkość opon może się różnić od wielkości nominalnej zaznaczonej na oponie (na przykład 205/55 R 16 91 W) i mogą istnieć znaczące różnice w obrysie opon, nawet jeżeli opony oznaczone są jako posiadające tę samą wielkość nominalną. Dlatego przy wymianie opon jest ważne sprawdzenie, czy faktyczna wielkość nowych opon nie przekracza wymiarów marek opon zatwierdzonych przez producenta.
Niespełnienie tego wymogu może nieko- rzystnie wpłynąć na potrzebny w oponach prześwit. Ocieranie się opon o karoserię »
Porady praktyczne
może w niektórych okolicznościach doprowadzić do uszkodzeń opon, zawieszenia lub karoserii oraz przewodów, zagrażając bezpieczeństwu samochodu »» △.
Używanie opon zatwierdzonych przez SEAT-a daje pewność, że rzeczywiste ich wymiary będą odpowiednie do danego samochodu. W razie decyzji o założeniu opon innego typu należy uzyskać od sprzedającego opony certyfikat producenta opon dla potwierdzenia, że opony nadają się do samochodu. Certyfikat należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Autoryzowany Serwis SEAT-a będzie stużyć radą w kwestii odpowiednich opon do samochodu.
Najlepiej, żeby cały serwis kół i opon był przeprowadzany przez specjalistyczny serwis. Personel serwisu zna procedurę i posiada konieczne specjalistyczne narzędzia i części zamienne, oraz jest przygotowany do odpowiedniej utylizacji starych opon.
UWAGA
- Bardzo ważne jest, aby zapewnić, by wybrane opony miały odpowiedni prześwit. Przy wyborze opon na wymianę nie należy całkowicie polegać na nominalnym rozmiarze opony zaznaczonym na oponie; w oponach niektórych marek wielkość może znacznie się różnić od wielkości nominalnych w zależności od producenta. Nieod-
powiedni prześwit może spowodować uszkodzenie opon lub samochodu, i poważne zagrożenie bezpieczeństwa. Ryzyko wypadku! Może także uniemożliwić rejestrację samochodu dopuszczającą go do ruchu na drogach publicznych.
- Unikać jeżdżenia na oponach starszych niż 6-letnie. Jeżeli nie ma innego wyjścia, należy jechać wolno i z zachowaniem szczególnej ostrożności.
- Jeżeli na oponach zamontowano kołpaki już po zakupie samochodu, sprawdzić, czy jest odpowiedni przepływ powietrza do chłodzenia układu hamowania.
Informacja dotycząca środowiska
Stare opony muszą być utylizowane zgodnie z prawem obawiązującym w danym kraju.
Informacja
- Należy zwrócić się do serwisu SEAT-a w celu ustalenia możliwości zamontowania felg lub opon o rozmiarze innym do oryginalnie zamontowanych przez SEAT-a oraz dozwolonych kombinacjach na osi przedniej (oś 1) i tylnej (oś 2).
- Nie montować używanych opon, jeżeli nie jest się pewnym „ich historii”.
- Z przyczyn technicznych na ogół nie ma możliwości wykorzystania felg z innych samochodów. W niektórych przypadkach mo-
że tak być również w przypadku tego same- go modelu koła.
Śruby kół
Śruby kół dopasowane są do felg. W przypadku zamontowania innych felg (np. ze stopu metali lekkich lub kół z oponami zimowymi) należy użyć właściwych śrub o odpowiedniej długości i z odpowiednim łbem. Dzięki temu koła będą solidnie zamocowane, a układ hamulcowy będzie działał prawidłowo.
Wszystkie śruby muszą być czyste i łatwo się wkręcać.
Specjalny adapter jest konieczny do śrub zabezpieczających przed kradzieżą koła* »» strona 56.
System kontroli ciśnienia w oponach
Wprowadzenie
UWAGA
Nieprawidłowe obchodzenie się z kotami i oponami może prowadzić do nagłej utraty ciśnienia w oponach, oddzielenia się
Kota
bieżnika od osnowy, a nawet do pęknięcia opony.
- Regularnie sprawdzać ciśnienie w oponach i utrzymywać je w nakazanym zakresie. Jeżeli ciśnienie w ogumieniu jest zbyt niskie, opony mogą ulec przegrzaniu, co może spowodować oderwanie się bieżnika opony, a nawet jej rozerwanie.
- Ciśnienie w zimnych oponach powinno odpowiadać ciśnieniu wskazanemu na plakietce »» strona 378.
- Systematycznie sprawdzać ciśnienie w zimnych oponach. W razie konieczności zmienić ciśnienie w oponach, kiedy są zimne.
- Systematycznie sprawdzać opony pod kątem uszkodzeń i zużycia.
- Nigdy nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej prędkości lub obciążeń określonych dla danego typu opony zamontowanej w samochodzie.

Informacja dotycząca środowiska
Niedopompowane opony prowadzą do zwiększonego użycia paliwa oraz samych opon.

Informacja
- Podczas pierwszej jazdy samochodem z nowymi oponami i z dużą prędkością opony mogą ulec niewielkiemu rozszerzeniu, co
może wywołać ostrzeżenie o ciśnienia w oponach.
- Zużyte opony wymieniać wyłączenie na takie, które zostały zatwierdzone przez firme SEAT do danego typu pojazdu.
- Nie należy polegać wyłącznie na systemie monitorowania ciśnienia w oponach. Systematycznie sprawdzać, czy ciśnienie w oponach jest prawidłowe i czy opony nie są uszkodzone wskutek przebicia, przecięcia, rozerwania lub uderzenia/wgniecenia. Z opony wyjąć ciała obce, o ile nie przebiły opony.
Lampka kontrolna opon

Zapala się
Ciśnienie w jednej lub kilku oponach znacznie spadło w porównaniu z ciśnieniem ustawionym przez kierowcę lub konstrukcja opony została uszkodzona. Ponadło rozlega się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się komunikat tekstowy.
34 Zatrzymać samochód! Natychmiast zmniejszyć prędkość! Należy niezwłocznie zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu. Unikać gwałtownych manewrów i nagłego hamowania! Sprawdzić wszystkie opony i ciśnienie. Wymienić wszystkie uszkodzone opony.

Miga
Awaria systemu.
Lampka kontrolna miga przez około jedną minutę i następnie zapala się na state.
Jeżeli ciśnienie w oponie jest poprawne, wyłączyć zapłon i włączyć go ponownie. Jeżeli lampka kontrolna pozostaje zapalona, wskaźnik monitorowania opon można kalibrować. W takim wypadku należy zlecić kontrolę systemu w serwisie.
W momencie włączenia zapłonu na kilka sekund zapala się kilkanaście lampek ostrzegawczych i kontrolnych, sygnalizując przeprowadzanie testu funkcji. Lampki kontrolne gasną po kilku sekundach.

UWAGA
Jeśli ciśnienia w poszczególnych oponach są różne lub zbyt niskie, opona może ulec uszkodzeniu, co może spowodować utratę panowania nad pojazdem i poważny wypadek, mogący stanowić zagrożenie życia.
- Jeżeli zapali się lampka ostrzegawcza (1), natychmiast zatrzymać się i sprawdzić opony.
- Jeśli ciśnienie w poszczególnych oponach jest różne lub zbyt niskie, zwiększy to ich zużycie, wpłynie niekorzystnie na stabilność samochodu i zwiększy odległość hamowania.
- Jeśli ciśnienia w poszczególnych oponach są różne, lub zbyt niskie, opona może ulec uszkodzeniu albo rozerwaniu, co może »
Porady praktyczne
spowodować utratę panowania nad pojazdem.
- Kierowca jest odpowiedzialny za zapewnienie, aby wszystkie opony w samochodzie miały prawidłowe ciśnienie. Zalecane ciśnienie w oponach wskazano na plakietce »»strona 378.
- System monitorowania opon może działać poprawnie tylko wtedy, kiedy wszystkie opony mają prawidłowe ciśnienie zmierzonego przy zimnych oponach.
- Jazda na oponach z niewłaściwym ciśnieniem może spowodować ich uszkodzenie i wypadek. Dostosować ciśnienie we wszystkich oponach do obciążenia samochodu.
- Przed rozpoczęciem podróży zawsze na- pompować opony do właściwego ciśnie- nia.
- Opony, w których ciśnienie jest niewystarczające, podlegają większym ugięciom. Z tego względu opona może się przegrzać powodując oddzielenie się bieżnika od osnowy, może również ulec rozerwaniu.
- W przeciążonym samochodzie jadącym z dużą prędkością opony mogą się przegrzać i ulec rozerwaniu, powodując utratę kontroli nad samochodem.
- Zbyt wysokie lub zbyt niskie ciśnienie w oponie skraca jej żywotność i wpływa na osiągi samochodu.
- Jeżeli opona nie została przebita, nie wymaga natychmiastowej zmiany; podjechać
z umiarkowaną prędkością do najbliższego serwisu i zlecić kontrolę opony oraz na-pompowanie jej do właściwego ciśnienia.
UWAGA
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa »» △ zob. Lampki kontrolne i ostrzegawcze na stronie 127.
Informacja
- W przypadku wykrycia niskiego ciśnienia w oponach, przy włączonym zapłonie, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. W przypadku awarii systemu rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
- Jazda na drogach gruntowych przez dłuższy czas lub jazda w stylu sportowym może spowodować czasową dezaktywację TPMS. Lampka kontrolna pokazuje błąd, ale gaśnie po zmianie warunków drogowych lub stylu jazdy.
Obstuga

Rys. 315 Na tablicy rozdzielczej: ostrzeżenie o spadku ciśnienia w oponach.

Rys. 316 Schowek podręczny: przetącznik monitorowania opon.
System monitorowania opon porównuje obroty koła, i na podstawie tych informacji, bieżnik każdego koła za pomocą czujników ABS. Jeżeli obwód toczenia jednego lub więcej kół uległ zmianie, system monitorowania opon wskaże to na tablicy rozdzielczej za pomocą
Kota
lampki ostrzegawczej oraz ostrzeżenia dla kierawcy »» rys. 315. Kiedy dotyczy to tylko jednego koła, zostanie wskazane jego położenie w samochodzie.
(1) Utrata ciśnienia: Sprawdzić ciśnienie w oponach!
Zmiana bieżnika opony
Bieżnik opony zmienia się, kiedy:
• Ciśnienie opony zostanie zmienione ręcznie
• Ciśnienie w opinie jest niewystarczające
• Opona jest uszkodzona
- Samochód jest niewyważony z powodu obciążenia
- Koła na jednej osi podlegają większemu obciążeniu (np. w przypadku ciężkiego ładunku)
- Zostały założone tańcuchy śniegowe
• Zatożone jest dojazdowe koło zapasowe
- Koło na jednej osi zostało wymienione.
Reakcja wskaźnika monitorowania opon może być opóźniona (1) lub może on nic nie wskazywać w pewnych okolicznościach (np. jazda w stylu sportowym, jazda po drodze ośnieżonej lub nieutwardzonej, jazda z łańcuchami śniegowymi).
Kalibracja wskaźnika monitorowania ciśnienia w oponach
Po zmianie ciśnienia w oponach lub wymianie jednego lub więcej kół wskaźnik ciśnienia w oponach należy ponownie skalibrować. To samo obowiązuje na przykład przy zamianie kół przednich na tylne.
W samochodach z systemem Infotainment:
• Włącz zapton.
- Zachować nową wartość ciśnienia przyciskiem / MENU, a następnie przyciskiem funkcyjnym Samochód > USTAWIENIA > Opony
»» stronga 36.
W przypadku samochodów bez systemu Info- tainment:
- Włączyć zapton.
- Zachować nową wartość ciśnienia za pomocą przełącznika w schowku podręcznym »rys. 316. Nacisnąć i przytrzymać (L)SET do momentu, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Podczas jazdy system sam kalibruje ciśnienie w oponach zadane przez kierowcę i zamontowane koła. Po długiej podróży z różnymi prędkościami, zaprogramowane wartości są zbierane i monitorowane.
Kiedy koła są mocno obciążone, ciśnienie w oponach powinno zostać podwyższone do pełnej wartości zalecanego ciśnienia w oponach przed kalibracją» strona 378.
Informacja
- Wskaźnik ciśnienia w oponach nie działa w przypadku błędu w ESC lub ABS »» stro- na 256.
- Będne wskazanie może pojawić się w przypadku używania tańcuchów śniegowych, ponieważ tańcuchy zwiększają wymiary bieżnika.
Dojazdowe koło zapasowe
Informacje ogólne

Rys. 317 Koło zapasowe: uniesiona podłoga bagażnika.
Dojazdowe koło zapasowe przeznaczone jest do używania przez krótki czas. Sprawdzić opony i, w razie potrzeby, wymienić jak najszybciej w Autoryzowanym Serwisie SEAT-a lub w specjalistycznym warsztacie.
Porady praktyczne
Należy pamiętać o następujących ograniczeniach w używaniu kompaktowego dojazdowego koła zapasowego. Kompaktowe dojazdowe koło zapasowe przeznaczone jest to użycia w konkretnym modelu samochodu. Dlatego nie należy używać dojazdowego koła zapasowego z samochodu innego typu.
Zdejmowanie dojazdowego koła zapasowego
- Podnieść i przytrzymać płytę podłogową w celu wyjęcia dojazdowego koła zapasowego » rys. 317.
- Obrócić nakrętkę skrzydetkową zabezpieczającą oponę w lewo.
- Wyjąć dojazdowe koło zapasowe.
Łańcuchy
Ze względów technicznych na dojazdowe ko- to zapasowe nie wolno zakładać tańcuchów śniegowych.
Jeżeli w jednym z kół przednich w czasie używania łańcuchów śniegowych została przebita opona, założyć koło zapasowe w miejsce jednego z tylnych kół. Założyć łańcuchy śniegowe na tylnym kole, które zostało zdjęte, i wymienić przednie koło z przebitą oponą na to koło.

UWAGA
- Po zamontowaniu dojazdowego koła zapasowego,致使ie najszybciej sprawdzić
ciśnienie w oponach. Nieprzestrzeganie powyższego może spowodować wypadek. Wartość prawidłowego ciśnienia w oponach można znaleźć na wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa.
- Na założonym dojazdowym kole zapasowym nie przekraczać prędkości 80 km/h: ryzyko wypadku!
- Unikać gwałtownego przyspieszania, gwałtownego hamowania i pokonywania zakrętów z dużą prędkością.
- Nigdy nie używać więcej niż jednego dojazdowego koła zapasowego na raz, ryzyko wypadku.
- Na obręczy dojazdowego koła zapasowego nie można zamontować żadnego innego typu opony (zimowej ani letniej).
- Jazda na kole zapasowym może spowodować automatyczne wyłączenie się tempomatu ACC w trakcie jazdy. Przy rozruchu należy wówczas go wyłączyć.
Wyjmowanie koła zapasowego z pojazdów z 10-głośnikowym systemem nagłośnienia BEATS Audio (z głośnikiem niskotonowym)*

Rys. 318 W bagażniku: wyjmowanie głośnika nisłot onowego.
Aby wyjąć koło zapasowe, należy najpierw wymontować głośnik niskotonowy.
- Pojazdy bez regulowanej podłogi bagażnika: wyjąć podłogę (wyktadzinę) głośnika niskotonowego, pociągając wyktadzinę w kierunku zagłówka, a następnie podciągając do góry.
- Pojazdy z regulowaną podłogą bagażnika: unieść i zamocować podłogę bagażnika, według opisu w>>> strona 180.>>> stro- na 181
Kota
- Odtączyć przewód głośnika niskotonowego » rys. 318 1.
- Obrócić nakrętkę zabezpieczającą koło w lewo 2.
– Wyjąć głośnik niskotonowy oraz koło zapa- sowe. - Przy wymianie koła zapasowego umieścić głośnik niskotonowy u podstawy felgi. Należy przy tym uważać, by strzałka „FRONT“ na głośniku niskotonowym była skierowana do przodu.
– Ponownie podłączyć przewód głośnika i mocno obrócić śrubę mocującą w prawo, tak aby głośnik niskotonowy i koło znalazły się na swoich miejscach.
Serwis zimowy
Opony zimowe
– Opony zimowe należy montować na wszystkich czterech kołach.
– Należy stosować tylko opony zimowe dopuszczone dla danego samochodu.
– Należy zauważyć, że maksymalna dozwolona prędkość dla samochodu z oponami
zimowymi może być niższa niż dla samochodu z oponami letnimi.
– Ponadto opony zimowe nie są skuteczne, kiedy bieżnik jest zużyty.
– Po zamontowaniu kół zawsze sprawdzić ciśnienie w oponach. Należy się przy tym kierować prawidłowymi wartościami ciśnienia w oponach podanym na plakietce umieszczonej na wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa »» strona 351.
W zimowych warunkach drogowych opony zimowe znacznie poprawiają zachowanie samochodu. Konstrukcja opon letnich (szerokość, mieszanka gumy, bieżnik) zapewnia mniejszą przyczepność na lodzie i śniegu. Dotyczy to szczególnie samochodów wyposażonych w opony o szerokim przekroju lub w opony do wysokich prędkości (indeks H, V lub Y na ściance bocznej).
Należy stosować tylko opony zimowe typu dopuszczonego dla danego samochodu. Rozmiar opon podano w dokumentacji pojazdu (np. świadectwo zgodności WE lub inny certyfikat zgodności – COC ^1 ). Dokumentacja samochodu różni się w zależności od kraju zamieszkania. Patrz także»» strona 353.
Opony zimowe tracą dużą część swoich właściwości, kiedy bieżnik jest zużyty do głębokości 4 mm.
Funkcjonowanie opon zimowych znacznie się pogarsza z powodu starzenia się opon, nawet jeżeli bieżnik nadal jest dużo głębszy niż 4mm.
Opony zimowe podlegają następującym ograniczeniom prędkości maksymalnej zgodnie z literą kodu indeksu prędkości:»»
| Indeks prędkości »strona 353 | Prędkość maksymalna |
| Q | 160 km/h |
| S | 180 km/h |
| T | 190 km/h |
| H | 210 km/h |
| V | 240 km/h (uwaga na ograniczenia) |
| W | 270 km/h |
| Y | 300 km/h |
Samochody, które mogą przekraczać te prędkości, powinny mieć odpowiednią na-klejkę widoczną dla kierowcy. Odpowiednie naklejki dostępne są w Autoryzowanych Ser-wisach SEAT-a i specjalistycznych warsztatach. Należy zwrócić uwagę na obowiązujące w tym zakresie przepisy w danym kraju. »
Porady praktyczne
„Opony catoroczne“ mogą być używane zamiast opon zimowych.
Używanie opon zimowych z indeksem V
Należy zauważyć, że stosowany zwykle indeks prędkości 240 km/h dla opon zimowych z literą V podlega ograniczeniom technicznym; maksymalna dozwolona prędkość dla samochodu może być znacznie niższa.
Maksymalna prędkość dla opon z indeksem V zależy bezpośrednio od maksymalnego obciążenia osi samochodu oraz od indeksu nośności stosowanych opon.
Najlepiej skontaktować się z Autoryzowanym Serwisem SEAT-a w celu sprawdzenia maksymalnej prędkości dozwolonej dla opon z in-deksem V zamontowanych w samochodzie na podstawie tych informacji.

UWAGA
Przekroczenie maksymalnej prędkości dozwolonej dla opon zimowych zamontowanych w samochodzie może spowodować awarię opony i w konsekwencji utratę kontroli nad pojazdem - ryzyko wypadku.

Informacja dotycząca środowiska
Opony letnie powinny być zamontowane利好jek jak najwczȩstnej po zakończeniu sezonu zimowego; dają one lepszą kontrolę nad samochodem na nawierzchniach pozbawionych sniegu i lodu. Opony letnie emitują cichszy odglos toczenia, mniej się
zużywają i co najważniejsze - zmniejszają zużycie paliwa.
Przegląd
Serwisowanie
Przegląd
Okresy między przeglądami
Serwisowanie i cyfrowa książka serwisowa
Dziennik przeglądów („cyfrowa książka serwisowa“)
Dealerzy SEAT-a lub wyspecjalizowane warsztaty zapisują historię serwisowania w systemie centralnym. Dzięki takiej kompleksowej dokumentacji można w dowolnym momencie sprawdzić, jakie ustugi były wykonane. SEAT zaleca, aby po każdym serwisowaniu pobierać wydruk historii serwisowej z wyszczególnieniem wszystkich wykonanych czynności.
Historia serwisowa jest aktualizowana przy każdym serwisie.
Cyfrowa książka serwisowa nie jest dostępna na wszystkich rynkach. W takim przypadku dealer SEAT-a poinformuje o aktualnej dokumentacji wykonanych prac.
Czynności serwisowe
W cyfrowej książce serwisowej autoryzowany serwis SEAT-a lub specjalistyczny warsztat zapisują następujące informacje:
• Data wykonania czynności serwisowych.
- Czy zasugerowano konkretną naprawę, np. wymianę klocków hamulcowych w najbliższym czasie.
- Czy klient zażyczyt sobie konkretnych czynności. Doradca serwisowy wypisze odpowiednie zlecenie.
- Wymienione elementy lub płyny eksploata-cyjne.
• Data następnego przeglądu.
Gwarancja Long Life Mobility jest ważna do daty następnego przeglądu. Informacja ta jest odnotowywana dla wszystkich czynności sprawdzających.
Rodzaj i zakres ustugi serwisowej mogą się różnić w zależności od pojazdu. Specjalistyczny warsztat udzieli konkretnych informacji o czynnościach do wykonania w danym pojeździe.
UWAGA
Jeżeli nie wykonano całości lub części czynności serwisowych lub nie dotrzymano terminu przeglądu, pojazd może ulec awarii na drodze, co może skutkować wypadkiem i poważnymi obrażeniami.
- Należy dopilnować, aby wszystkie naprawy były wykonywane przez autoryzowany serwis SEAT-a lyb specjalistyczny warsztat.
OSTROŻNIE
SEAT nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia pojazdu spowodowane zaniechaniem czynności serwisowych lub brakiem dostępności części zamiennych.
Informacja
Regularne serwisowanie nie tylko chroni wartość pojazdu, ale także zapewnia jego właściwe działanie i bezpieczeństwo na drodze. Z tego powodu należy serwisować pojazd zgodnie z zaleceniami SEAT-a.
State lub elastyczne okresy między przeglądami
Przeglądy klasyfikowane są jako przegląd z wymianą oleju lub przegląd kontrolny.
Przypomnienie o kolejnym przeglądzie pojawia się na wyświetlaczu tablicy przyrządów.
W zależności od wyposażenia, silnika i warunków użytkowania samochodu wymiana oleju odbywa się na zasadzie Stałych okresów między przeglądami lub Elastycznych okresów między przeglądami.
Serwisowanie
Jak się dowiedzieć, który rodzaj serwisowania jest wymagany
• Informacja w tabelach poniżej:
| Przegląd z wymianą olejua) | ||
| PR nr | Rodzaj prze-glądu | Okres między prze-glądami |
| Q11 | Staty | Co 5000 km lub po upły-wie 1 rokubl |
| Q12 | Co 7500 km lub po upły-wie 1 rokubl | |
| Q13 | Co 10000 km lub po upły-wie 1 rokubl | |
| Q14 | Co 15000 km lub po upły-wie 1 rokubl | |
| Q16 | Elastycz-ny | Zgodnie z wyświetlanym terminem następnegoprzeglądu |
a) Dane są oparte na normalnych warunkach użytkowania.
^bl W zależności, co nastąpi najpierw.
Przegląd kontrolny ^a)
Zgodnie z wyświetlanym terminem następnego przeglądu
^a) Dane są oparte na normalnych warunkach użytkowania.
Należy uwzględnić specyfikację oleju silnikowego zgodnie ze standardami VW »» strona 48.
Informacje na temat elastycznych okresów między przeglądami
W przypadku Elastycznych okresów między przeglądami wymiany oleju dokonuje się tylko wtedy, gdy jest to potrzebne. Aby określić, kiedy trzeba wymienić olej, należy wziąć pod uwagę dane warunki użytkowania i indywidualny styl jazdy. Ważnym elementem koncepcji elastycznych okresów między przeglądami jest stosowanie oleju LongLife zamiast zwykłego oleju silnikowego.
Należy uwzględnić specyfikację oleju silnikowego zgodnie ze standardami VW »» strona 48.
Można zażyczyć sobie zmiany z elastycznych na state okresy między przeglądami. State okresy międzyobstugowe mogą jednak zwiększać koszty serwisowania. Doradca serwisowy udzieli wszelkich porad w tym zakresie.
Wyświetlanie okresów między obstugowych
W pojazdach SEAT wskazanie okresu międzyobstugowego pojawia się na wyświetlaczu tablicy przyrządów»» strona 123 lub w menu Ustawienia samochodu systemu Infotainment»» 📋 strona 36. Komunikat o ok-
resie międzyobstugowym podaje termin przeglądu z wymianą oleju lub przeglądu kontrolnego. W terminie danego przeglądu można wykonać dodatkowe wymagane czynności, np. wymianę płynu hamulcowego lub świecie zapłonowych.
Informacja o warunkach użytkowania
Okresy między przeglądami i grupy przeglądów są oparte na normalnych warunkach użytkowania.
Jeżeli pojazd jest użytkowany w niekorzystnych warunkach, niektóre czynności muszą być wykonywane na wcześniejszym przeglądzie lub nawet między przeglądami.
Niekorzystne warunki użytkowania to, na przykład:
- Stosowanie paliwa o dużej zawartości siarki.
- Częsta jazda na krótkich dystansach.
- Pozostawianie silnika długo na biegu jato- wym, np. w przypadku taksówek.
- Użytkowanie pojazdu w zapylonym terenie.
- Częsta jazda z przyczepą (w zależności od wyposażenia).
Przegląd
- Użytkowanie pojazdu w warunkach dużego ruchu i częstego zatrzymywania się (np. w mieście).
- Używanie pojazdu głównie w zimie.
Warunki te mają wptyw przede wszystkim na następujące elementy (w zależności od wyposażenia):
• Filtr kurzu i filtr przeciwpytkowy
• Wentylacja filtr antyalergiczny
- Filtr powietrza
• Łańcuszek rozrządu
- Filtr cząstek stałych
- Olej silnikowy
Doradca serwisowy w specjalistycznym serwisie udzieli informacji na temat czynności serwisowych, które trzeba wykonać między planowymi przeglądami, uwzględniając indywidualne warunki użytkowania dane-go pojazdu.

UWAGA
Jeżeli nie wykonano całości lub części czynności serwisowych lub nie dotrzymano terminu przeglądu, pojazd może ulec awarii na drodze, co może skutkować wypadkiem i poważnymi obrażeniami.
- Przeglądy należy wykonywać w autoryzowanym serwisie SEAT-a lub w specjalistycznym warsztacie.

OSTROŻNIE
SEAT nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia pojazdu spowodowane zaniecha niem czynności serwisowych lub brakiem dostępności części zamiennych.
Zestawy czynności serwisowych
Zestawy czynności serwisowych obejmują wszystkie czynności serwisowe konieczne do zapewnienia prawidłowego funkcjonowania pojazdu (w zależności od warunków użytkowania i specyfikacji pojazdu, na przykład typu silnika, skrzyni biegów lub płynów eksploatacyjnych). Czynności serwisowe dzielą się na czynności kontrolne i sprawdzające. Informacje na temat czynności do wykonania w danym samochodzie można uzyskać w:
• Autoryzowanym serwisie SEAT-α
• W specjalistycznym warsztacie.
Z przyczyn technicznych (ciągłe doskonalenie części) zestawy czynności mogą ulegać zmianom. Autoryzowany serwis lub specjalistyczny warsztat SEAT-a zawsze na czas otrzymują informacje o zmianach.
Oferta dodatkowych czyn- ności serwisowych
Zatwierdzone części zamienne
Oryginalne części zamienne SEAT zostały opracowane specjalnie do tych samochodów i zatwierdzone przez SEAT-a ze szczególnym uwzględnieniem kwestii bezpieczeństwa. Części te odpowiadają dokładnie wymaganiom producenta pod względem konstrukcji, dokładności pomiaru i użytych materiałów. Oryginalne części zamienne SEAT zostały stworzone specjalnie do Państwa pojazdu. Dlatego też zawsze zalecamy stosowanie Oryginalnych części zamiennych SEAT. SEAT nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo i odpowiedniość części pochodzących od innych producentów.
Zatwierdzone części zamienne
Zatwierdzone części zamienne, zgodnie z wymaganiami producenta, to dodatkowa ustuga dla klienta. Oferuje możliwość wymiany całych podzespołów, np. silnika, skrzyni biegów, głowicy, jednostek sterujących, części elektrycznych itp.
Te części to części zatwierdzone, takie same jak części fabryczne, które także są zatwierdzonymi częściami zamiennymi.
Serwisowanie
Oryginalne akcesoria
Zalecamy używanie wyłącznie Oryginalnych akcesoriów SEAT lub akcesoriów zatwierdzonych przez SEAT. Akcesoria te zostały sprawdzone pod kątem niezawodności, bezpieczeństwa i przydatności do danego typu pojazdu. SEAT nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo i odpowiedniość części pochodzących od innych producentów.
Od momentu zakupu samochodu można cieszyć się ochroną i korzyściami płynącymi z usługi SEAT Mobilit y.
Ustugą SEAT Service Mobility przez 2 lata objęte są wszystkie nowe auta SEAT bez żadnych dodatkowych kosztów.
Ustugę tę można następnie przedłużyć, o ile zalecane przeglądy i ustugi serwisowe wykonywane są w autoryzowanym serwisie SEATA.
Jeżeli Państwa SEAT zostanie unieruchomiony na drodze w wyniku awarii lub wypadku, nasze ustugi pomocy drogowej zapewnią Państwu mobilność.
Należy wziąć pod uwagę, że ustugi SEAT Mobility różnią się w zależności od kraju, w którym zakupiono pojazd. Więcej informacji moż-
na uzyskać u dealera SEAT-a lub na stronie internetowej SEAT-a dla danego kraju.
Gwarancja
Gwarancja bezawaryjnego działania
Autoryzowane serwisy SEAT-a zapewniają idealny stan nowych pojazdów. Szczegółowe warunki gwarancji znajdują się w umowie sprzedaży lub w uzupełniającej dokumentacji technicznej. Więcej informacji na ten temat można uzyskać w serwisie SEAT-a.
Pielęgnacja samochodu Konserwacja i mycie
Informacje podstawowe
Systematyczna i dokładna pielęgnacja pomaga zachować wartość pojazdu. Oprócz tego może okazać się niezbędnym warunkiem wstępnym w przypadku zażądania naprawy gwarancyjnej z tytułu korozji lub wad powłoki lakierniczej nadwozia.
Specjalistyczne warsztaty dysponują nie- zbędnymi produktami do pielęgnacji. Należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu.

UWAGA
- Środki czystości i inne materiały używa- ne do pielęgnacji samochodu mogą być szkodliwe dla zdrowia w przypadku nie- właściwego ich stosowania.
- Środki do pielęgnacji samochodu należy przechowywać w bezpiecznym, niedostępnym dla dzieci miejscu. Niebezpieczeństwo zatrucia!

Informacja dotycząca środowiska
- Przy zakupie środków pielęgnacji samochodu starać się wybierać środki nieszkośliwe dla środowiska.
Pielęgnacja samochodu
- Odpadów po produktach do pielęgnacji samochodów nie należy wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi.
Mycie samochodu
Im dłużej pozostawimy zabrudzenia, np. pozostałości owadów, ptasie odchody, żywicę z drzew czy sól drogową na pojeździe, tym większe będą uszkodzenia powierzchni. Uszkodzenia są również potęgowane przez wysokie temperatury (np. silne nastonecznienie).
Przed myciem samochodu należy zmiękczyć brud dużą ilością wody.
Aby usunąć zaschnięty brud, taki jak owady, ptasie odchody czy żywicę, należy użyć ście-reczki z mikrofibry i dużych ilości wody.
Po zakończeniu zimowego posypywania dróg solą należy zlecić umycie podwozia samochodu.
Myjki ciśnieniowe
Podczas mycia samochodu urządzeniem wysokociśnieniowym należy zawsze postępować zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia. Dotyczy to w szczególności ciśnienia roboczego i odległości dyszy od pojazdu. Nie kierować strumienia bezpośrednio na uszczelki szyb bocznych, drzwi, ostony czy dach panoramiczny*; to samo dotyczy opon, przewodów gumowych, materiału wyciszającego,
czujników* i obiektywów kamer*. Zachować odległość co najmniej 40 cm.
Nie używać myjki ciśnieniowej do oczyszczania pojazdu ze śniegu i lodu.
Nie należy używać dysz wyrzucających skoncentrowany strumień wody ani dysz rotacyjnych do usuwania brudu.
Temperatura wody nie może przekraczać 60°C.
Myjnia automatyczna
Przed wjazdem na myjnię należy optukać pojazd wodą.
Sprawdzić, czy szyby i dach panoramiciczny* są zamknięte, a wycieraczki przedniej szyby wyłączone. Stosować się do instrukcji użytkowania myjni, zwłaszcza w przypadku demon-towalnych części.
W miarę możliwości zaleca się korzystanie z myjni bezszczotkowych.
Mycie ręczne
Umyć samochód miękką gąbką lub szczotką od góry do dołu. Stosować wyłącznie produkty do czyszczenia niezawierające rozpuszczalników.
Ręczne mycie samochodów z lakierem matowym
Aby zapobiec uszkodzeniom podczas mycia, najpierw usunąć nagromadzony kurz i większe zabrudzenia. Do usuwania owadów, tłustych zabrudzeń i śladów palców najlepiej użyć specjalnego środka do czyszczenia lakierów matowych.
Produkt nakładać ściereczką z mikrofibry. Nie używać zbyt dużej siły, aby nie uszkodzić la- kieru.
Sptukać dużą ilością wody. Następnie użyć obojętnego środka czyszczącego i miękkiej ściereczki z mikrofibry.
Ponownie optukać pojazd dużą ilością wody i zostawić do wyschnięcia. Zacieki usunąć irchą.
UWAGA
- Pojazd myć tylko przy wyłączonym zapłonie lub zgodnie z instrukcjami na myjni automatycznej. Ryzyko wypadku!
- Podczas czyszczenia podwozia lub wnętrza nadkoli należy uważać na ostre lub wystające części metalowe. Ryzyko skaleczenia!
- Po myciu hamulce mogą działać wolniej z powodu wody lub (w zimie) lodu na tarczach i klockach hamulcowych. Ryzyko wypadku! W takim przypadku hamulce należy osuszyć, naciskając kilkakrotnie na pedał hamulca.
Serwisowanie

OSTROŻNIE
- Przed myciem samochodu w myjni automatycznej złożyć lusterka boczne, aby zapobiec ich uszkodzeniu. Elektrycznie sterowane lusterka można składać i rozktadać tylko elektrycznie!
- Nie myć samochodu bezpośrednio na stońcu. Grozi to uszkodzeniem lakieru!
- Nie używać gąbek, gąbek z materiałem ściernym lub podobnych do usuwania pozostałości owadów. Grozi to uszkodzeniem powierzchni!
- Części samochodu z matowym lakierem:
– Nie używać pasty polerskiej ani wosku twardego. Ryzyko uszkodzenia powierzchni! - Na myjni nie wybierać programów z woskowaniem. Może to pogorszyć wygląd lakieru matowego.
- Nie umieszczać naklejek ani magnesów na częściach z matowym lakierem, ponieważ przy ich usuwaniu lakier może zostać uszkodzony.

Informacja dotycząca środowiska
Samochód można myć tylko na specjalnych stanowiskach do mycia. Zapobiega to przedostaniu się wody z resztkami oleju do kanalizacji miejskiej.
Wskazówki dotyczące czyszczenia i konserwacji
Wskazówki dotyczące czyszczenia i konserwacji poszczególnych elementów znajdują się w tabelach poniżej. Są to jedynie zalecenia. W przypadku dalszych pytań lub części niewymienionych w tabelach należy zasięgnąć informacji w specjalistycznym serwisie. Należy brać pod uwagę zalecenia ogólne »»▲zob. Szczególnie uważać na... na stronie 369.
Czyszczenie nadwozia
Wycieraczki przedniej szyby
Problem Rozwiązanie
Brud Miękka szmatka do wyciera- czek
Światła przednie/tylne
Problem Rozwiązanie
Brud Miękka gąbka i roztwór obojęt- nego mydła
^a) Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie tyżki na 1 litr wody
Czujniki/obiektywy kamer
| Problem Rozwiązanie | |
| Brud | Czujniki: miękka szmatka ze środkiem czyszczącym bez rozpuszczalnikówObiektywy kamer - miękka szmatka ze środkiem czyszczącym bez alkoholu |
| Śnieg/lód | Szczotka ręczna/odmrażacz w aerożolu bez rozpuszczalników |
Kota
| Problem Rozwiązanie | |
| Sól drogowa Woda | |
| Pył z okładzin ha-mulcowych | Specjalny środek czyszczący bez kwasów |
Końcówki układu wydechowego
| Problem Rozwiazanie |
| Sól drogowa Woda, jeżeli wymagany jestśrodek do czyszczenia stali |
Ostony / Elementy wykończenia
| Problem Rozwiązanie | |
| Brud Roztwór obojętnego mydła | a),jeżeli wymagany jest środek doczyszczenia stali |
a) Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie tyżki na 1 litr wody
Pielęgnacja samochodu
Lakier
| Problem Rozwiązanie | |
| Uszkodzenia lakieru | Sprawdzić kod lakieru w autoryzowanym serwisie i zamaskować uszkodzenia odpowiednim lakierem do zaprawek |
| Rozlane paliwo Natychmiast zmyć wodą | |
| Warstwa rdzy środowiskowej | Zastosować środek do usuwania rdzy, a następnie twardy wosk. W przypadku pytań za-sięgnąć informacji w autoryzowanym serwisie |
| Korozja | Zlecić specjalistycznemu warsztatowi |
| Woda nie tworzy kropel na czystym lakierze | Nakładać twardy wosk [co naj-mniej dwa razy w roku] |
| Brak połysku pomimo właściwej konserwacji/lakieru | Nałożyć odpowiedni wosk i środek konserwujący lakier, jeżeli wosk nie zawiera takich środków |
| Zaschnięty brud, np. owady, ptasie odchody, żywica, sól drogowa | Natychmiast zwilżyć wodą i usunąć ściereczką z mikrofibry |
| Tłuste zabrudzenia, np. kosmetyki, krem do opalania | Natychmiast usunąć roztworem obojętnego mydła ^21 i miękką ściereczką |
^a) Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie tyżki na 1 litr wody
Elementy z włókna węglowego
| Problem Rozwiązanie | |
| Brud Czyścić tak samo, jak elementylakierowane »» strona 365 |
Listwy dekoracyjne
| Problem Rozwiązanie |
| Brud Miękka gąbka i roztwór obojęt-nego mydła ^a |
^a Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie tyżki na 1 litr wody
Czyszczenie wnętrza
Szyby
| Problem Rozwiązanie |
| Brud Umyć płynem do szyb i wytrzeć szmatką |
Elementy wykończenia/ostony
| Problem Rozwiązanie | |
| Brud Roztworu mydła. | al |
a) Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie tyżki na 1 litr wody
Elementy plastikowe
| Problem Rozwiązanie |
| Brud Wilgotna ściereczka |
| Zaschnięty brud Roztwór obojętnego mydta al, w miarę możliwości środek do tworzyw sztucznych bez roz-puszczalników |
a) Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie tyżki na 1 litr wody
Wyświetlacze/tablica przyrządów
| Problem Rozwiązanie |
| Brud Miękka szmatka ze środkiem do czyszczenia wyświetlaczy cie-kłokrystalicznych |
Panele sterowania
| Problem Rozwiazanie |
| Brud Miękka szczotka, następnie miękka szmatka z roztworem obojętnego mydła ^aj |
a) Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie tyżki na 1 litr wody
Serwisowanie
Pasy bezpieczeństwa
| Problem Rozwiązanie | |
| Brud Roztwór obojętnego mydła | o], pozostawić do wyschnięcia przed zwinięciem |
a) Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie tyżki na 1 litr wody
Tkanina, sztuczna skóra, Alcantara
| Problem Rozwiązanie | |
| Brud przylepiony do powierzchni | Odkurzacz |
| Zabrudzenia na bazie wody, np. kawa, herbata, krew itp. | Chłonna szmatka i roztwór obojętnego mydła ^a1 |
| Tłuste zabrudzenia, np. olej, środki do makijażu itp. | Użyć neutralnego roztworu mydła ^a1 . Zebrać rozpuszczony tłuszcz i cząstki farby chłonną szmatką, jeżeli trzeba jeszcze użyć wody |
| Zabrudzenia szczególne, np. plamy z długopisu, lakieru do paz-nokci, farb dyspersyjnych, pasty do butów itp. | Usuwanie zabrudzeń szczególnych: osuszyć chłonną szmatką, w razie potrzeby użyć roz-tworu obojętnego mydła ^a1 |
a) Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie tyżki na 1 litr wody
Skóra naturalna
| Problem Rozwiązanie | |
| Świeże zabrudzenia | Bawełniana szmatka i roztwór obojętnego mydła ^a) |
| Zabrudzenia na bazie wody, np. kawa, herbata, krew itp. | Świeże plamy: chłonna szmatkaZaschnięte plamy: środek do czyszczenia skóry |
| Tłuste zabrudzenia, np. olej, środki do makijażu itp. | Świeże plamy: chłonna szmatka i środek do czyszczenia skóryZaschnięte plamy: spray rozpuszczający tłuszcz |
| Zabrudzenia szczególne, np. plamy z długopisu, lakieru do paz-nokci, farb dyspersyjnych, pasty do butów itp. | Odplamiacz odpowiedni do skóry |
| Pielęgnacja Regularnie nakładać krem dokonserwacji skóry, aby chronić przed stółcem. W razie ko-nieczności stosować środek zachowujący kolor | |
^a1 Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie tyżki na 1 litr wody
Elementy z włókna węglowego
| Problem Rozwiązanie |
| Brud Czyścić tak samo, jak elementy plastikowe |
Szczególnie uważać na...
Światła przednie/tylne
- Nie wycierać świateł suchą szmatką lub gąbką.
- Nie używać środków czyszczących zawierających alkohol. Ryzyko pęknięcia!
Kota
- Nie używać wosku do lakieru ani produktów ściernych.
- Jeśli powłoka ochronna na lakierze felgi została uszkodzona (np. przez uderzenie kamieniem, zarysowanie itp.), należy ją niezwłocznie naprawić.
Obiektywy kamer
- Nie należy używać gorącej ani ciepłej wody do usuwania lodu i śniegu z obiektywu. Ryzyko pęknięcia szyby!
- Do czyszczenia obiektywu kamery nie wolno używać ściernych środków czyszczących ani produktów z alkoholem. Ryzyko zarysowania lub pęknięcia!
Szyby
- Śnieg i łód z szyb okien i lusterek zewnętrznych usuwać wyłącznie za pomocą plastikowej skrobaczki. Aby uniknąć zarysowań, skrobaczkę należy pchać tylko w jednym kierunku, a nie przesuwać tam i z powrotem.
Pielęgnacja samochodu
- Nigdy nie należy używać ciepłej ani gorącej wody do usuwania śniegu lub lodu z szyb i lusterek bocznych Ryzyko pęknięcia szyby!
- Aby uniknąć uszkodzeń, nie naklejać nalepek na elementy grzejne szyby.
Elementy wykończenia/ostony
- Nie używać środków czyszczących ani środków z chromem.
Lakier
- Przed nałożeniem wosku lub produktów pielęgnacyjnych należy oczyścić samochód z brudu i kurzu. Ryzyko zarysowania!
- Nie nakładać wosku ani produktów pielęgnacyjnych w pełnym stońcu. Ryzyko uszkodzenia lakieru!
- Rdzy środowiskowej nie można ścierać. Ryzyko uszkodzenia lakieru!
- Niezwłocznie usuwać resztki kosmetyków i filtrów przeciwsłonecznych. Ryzyko uszkodzenia lakieru!
Wyświetlacze/tablica przyrządów
- Ekranów, tablicy przyrządów i sąsiadujących elementów nie można czyścić na sucho. Ryzyko zarysowania!
- Tablica rozdzielcza musi być wyłączona i musi się ochłodzić przed czyszczeniem.
- Dopilnować, aby między tablicę rozdzielczą a sąsiadujące elementy nie dostafa się woda. Ryzyko uszkodzenia!
Panele sterowania
- Dopilnować, aby do paneli sterujących nie dostała się woda. Ryzyko uszkodzenia!
Pasy bezpieczeństwa
- Nie wyciągać pasów z samochodu w celu ich wyczyszczenia.
- Pasów bezpieczeństwa i ich elementów nie wolno czyścić środkami chemicznymi, ani nie powinny być dopuszczone do kontaktu z korozyjnymi cieczami, rozpuszczalnikami lub ostrymi przedmiotami. Ryzyko uszkodzenia tkaniny!
- W razie stwierdzenia uszkodzenia taśmy pasa, elementów złącznych pasa, zwijacza taśmy lub klamry, pas należy wymienić w autoryzowanym serwisie.
Tkanina/sztuczna skóra/Alcantara
- Nie używać środków do skóry, rozpuszczalników, pasty woskowej, pasty do butów, odplamiaczy ani innych podobnych produktów do czyszczenia sztucznej skóry/Alcantary.
- Jeżeli plama jest bardzo oporna, udać się do specjalistycznego warsztatu w celu jej usunięcia. W ten sposób można zapobiec uszkodzeniom.
- Do czyszczenia nie używać myjek parowych, szczotek, twardych gąbek itp.
-
Nie należy włączać podgrzewania* do suszenia foteli.
-
Elementy odzieży o ostrych krawędziach, takie jak zamki błyskawiczne, nity czy paski, mogą uszkodzić powierzchnię siedzeń.
- Otwarte zapięcia na rzepy mogą uszkodzić tapicerkę siedzeń. Dopilnować, aby rzepy były zapięte.
Skóra naturalna
- Do powierzchni skórzanych nie stosować rozpuszczalników, past woskowych, past to butów, odplamiaczy ani podobnych środków.
- Elementy odzieży o ostrych krawędziach, takie jak zamki błyskawiczne, nity czy paski, mogą uszkodzić powierzchnię siedzeń.
- Do czyszczenia nie używać myjek parowych, szczotek, twardych gąbek itp.
- Nie należy włączać podgrzewania* do suszenia foteli.
- Unikać wystawiania skóry na działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas, aby nie straciła koloru. Jeżeli samochód pozostaje przez dłuższy czas w pełnym stońcu, najlepiej skóre przykryć.
UWAGA
Nie używać powłok hydrofobowych na przedniej szybie. W warunkach złej widoczności, np. przy dużej wilgotności powietrza, w nocy lub przy niskim słońcu, widoczność może być pogorszona. Ryzyko wypadku!
Serwisowanie
Powłoki tego rodzaju mogą także spowodować hałaśliwą pracę piór wycieraczek przedniej szyby.
Informacja
- Pozostałości owadów łatwiej usuwać z odpowiednio konserwowanego lakieru.
- Regularne dbanie o lakier ogranicza osadzanie się rdzy ze środowiska.
Wyłączenie pojazdu z ruchu
Należy skontaktować się ze specjalistycznym warszt atem, jeżeli samochód ma być nieużywany przez dłuższy czas. Pracownicy poinformują, jakie środki należy podjąć, np. zapewnić ochronę antykorozyjną, wykonać czynności serwisowe, przechowywać dane.
Trzeba też przestrzegać instrukcji dotyczących akumulatora »» strona 347.
Uwagi dla użytkownika
Uwagi dla użytkownika
Uwagi dla użytkownika
Rejestrator Zdarzeń
Opis i działanie
Pojazd jest wyposażony w rejestrator zdarzeń (EDR).
Jego zadaniem jest zapisywanie danych w przypadku kolizji lub poważnych wypadków. Dane te są wykorzystywane do analizy sposobu zadziałania różnych układów pojazdu.
Rejestrator zdarzeń zapisuje dynamiczne dane dotyczące jazdy i dane z układów bezpieczeństwa biernego w zmniejszonym przedziale czasowym [z reguły 10 sekund lub mniej], takie jak:
- Jak zachowały się poszczególne uktady pojazdu.
- Czy kierowca i pasażerowie mieli zapięte pasy bezpieczeństwa.
- Jak mocno wciśnięty był pedał przyśpieszenia lub hamulca.
- Prędkość pojazdu.
Dane te umożliwiają lepsze zrozumienie okoliczności wypadku.
Zapisywane są również dane z systemów wspomagania jazdy. Obejmuje to np. informację, czy układy były wyłączone czy włączone i czy takie działanie miało wpływ na dynamiczne zachowanie pojazdu poprzez zmianę toru ruchu w ww. sytuacjach lub też przyśpieszenie bądź opóźnienie pojazdu.
W zależności od wyposażenia pojazdu obejmuje to dane z takich układów, jak:
• Aktywny tempomat (ACC)
- Wspomaganie hamowania awaryjnego (Front Assist).
• System czujników parkowania (Park Pilot)
• Asystent pasa ruchu (Lane Assist)
Dane z rejestratora zapisywane są tylko w szczególnych okolicznościach związanych z wypadkiem. W normalnych warunkach jazdy żadne dane nie są zapisywane.
We wnętrzu ani wokół samochodu nie są zapisywane żadne dane audio ani wideo. W żadnych okolicznościach nie są zapisywane dane osobowe, takie jak imię i nazwisko, wiek czy płeć. Niemniej jednak strony trzecie (np. organy ścigania w postępowaniu karnym) mogą powiązać dane z rejestratora z informacjami z innych źródeł i odnieść te informacje do konkretnej osoby w toku dochodzenia w sprawie wypadku.
Aby odczytać dane z rejestratora, należy (jeżeli jest to prawnie dozwolone) uzyskać do-
stęp do interfejsu systemu ODB („On-Board-Diagnose“) przy włączonym pojeździe.
SEAT nie ma dostępu do danych z rejestratora bez zgody właściciela (lub w przypadku „leasingu” bez zgody leasingodawcy lub wynajmującego). Od tej sytuacji mogą zaistnieć odstępstwa, w zależności od przepisów prawa lub postanowień umownych.
Z uwagi na wymagania prawne dotyczące produktów związanych z bezpieczeństwem SEAT może wykorzystywać dane z rejestratorów do badań terenowych oraz w celu usprawnienia systemów pojazdu. Wszelkie dane wykorzystywane do badań są anonimowe (czyli niepowiązane z pojazdem, właścicielem ani leasingodawcq/wynajmującym).
Inne ważne informacje
Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Wszystkie urządzenia elektryczne lub elektroniczne, które nie są na stałe zamontowane w pojeździe, muszą być oznaczone symbolem:

Symbol ten oznacza, że urządzenia nie można wyrzucić do śmieci komunalnych, tylko usunąć w ramach selektywnej zbiórki odpadów.
Uwagi dla użytkownika
Informacje dotyczące unijnej dyrektywy 2014/53/UE
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Samochód jest wyposażony w różne urządzenia radioelektryczne. Producenci tych urządzeń deklarują, że są one zgodne z dyrektywą 2014/53/UE, jeżeli jest to wymagane przepisami prawa.
Petny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
Tabela powiązań umożliwia powiązanie nazwy urządzenia z deklaracji zgodności z wyposażeniem pojazdu i terminologią używaną w dokumentacji pokładowej.
Element wyposażenia samocho-du
Pilot radiowy zdalnego sterowania (po-jazd)
Nazwa urządzenia w deklaracji zgodności
FS09, FS12A, FS12P, FS1477, FS94
| Element wyposażenia samocho-du | Nazwa urządzenia w deklaracji zgodności |
| Pilot radiowy zdalnego sterowania (do ogrzewania postojowego) | Nadajnik STH SEAT - 50000914 |
| Telestart | |
| Ogrzewanie postajowe | 50000864 / D208L VW |
| Telestart | |
| Bluetooth MIB2 Entry | |
| MIB Standard 2 | |
| MIB2 Jednostka główna | |
| A580 / A270 | |
| Bezprzewodowy punkt dostępowy | MIB2 Jednostka główna |
| A580 / A270 | |
| Bezkluczykowy system Keyless | MQB-B B |
| Czujniki radarowe do systemów wspomagania | ARS4-B |
| MRRevo14F | |
| BSD3.0 | |
| Centralna jednostka sterująca | 5WK50254 |
| 5WK50474 |
| Element wyposażenia samocho-du | Nazwa urządzenia w deklaracji zgodności |
| System Infotainment MIB2 Entry | |
| MIB Standard 2 | |
| MIB2 Jednostka główna | |
| A580 / A270 | |
| Ładowanie bezprzewodowe | WCH-183 |
| WCH-185 | |
| 5G0.980.611 | |
| Podłączenie do anteny ze wnętrznej samochodu | UMTS/GSM-MMC |
| UMTS/GSM-MMC-AG2 | |
| Tablica przyrządów eNSF | |
| Immobilizer zintegrowany z modułem zestawu wskaźników na desce rozdzielczej | |
Uwagi dla użytkownika
| Element wyposażenia samocho-du | Nazwa urządzenia w deklaracji zgodności |
| Antena Podstawa anteny FM/AM | |
| Anteny MQB27 Small/Big family | |
| Anteny KSA Small Fam III | |
| Antena dachowa 5Q0.035.507 | |
| GNSS Antena VAG 720166002 | |
| 8S7.035.503.B | |
| Wzmacniacze ante-nowe | 6F0.035.225 6F9.035.225 3V5.035.577.A 7N0.035.552.J 7N0.035.552.K 7N0.035.552.Q 5F4.035.225 5F4.035.225.A 5F4.035.225.B 5F9.035.225 5F9.035.225.A 5F9.035.225.B 575.035.225 575.035.225.A 575.035.225.B |
Adresy producentów
Zgodnie z dyrektywą 2014/53/UE wszystkie odpowiednie elementy muszą być oznaczone adresem producenta.
Poniżej znajdują się adresy producentów części, na których ze względu na rozmiar lub charakter nie można umieścić naklejki, a jest to prawnie wymagane:
| Urządzenia radioelektryczne za-montowane w po-jeździe | Adresy producentów |
| Kluczyk z pilotem ra-diowym zdalnego ste-rowania | Hella KGaA Hueck & Co.Rixbecker Straße 7559552 Lippstadt, NIEMCY |
| Pilot radiowy zdalnegosterowania (do ogrzewania postojowego) | Digades gmbHÄußere Weberstraße 2002763 Zittau, NIEMCY |
| Webasto Thermo &Comfort SEFriedrichshafener Str: 982205 Gilching, NIEMCY |
| Urządzenia radioelektryczne za-montowane w po-jeździe | Adresy producentów |
| Czujniki radarowe do systemów wspomaga-nia | ADC Automotive Distance Control Systems GmbHPeter-Dornier-Straße 1088131 Lindau, NIEMCY |
| Robert Bosch GmbHPostfach 16 6171226 Leonberg, NIEMCY |
Uwagi dla użytkownika
Pasma częstotliwości, moc stacji
| Sprzęt radioelektryczny ^a) | Pasmo częstotliwości Maks. moc stacji Dotyczy modeli | |
| Pilot radiowy zdalnego sterowania (pojazd) | 433,05-434,78 MHz 10 mW (ERP) | |
| 433,05-434,79 MHz 10 mW | ||
| 868,0-868,6 MHz 25 mW | ||
| 434,42 MHz 32 μW | ||
| Pilot radiowy zdalnego sterowania (do ogrzewania postojowego) | 868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 0,24 mW, / -6,3 dBm e.r.p. Ateca | |
| 868,0-868,6 MHz (868,3 MHz) 3,1 mW, / 4,8 dBm e.r.p. Alhambra | ||
| Ogrzewanie postojowe | 868,0-868,6 MHz (868,3 MHz) 23,5 mW, / 13,7 dBm e.r.p. Alhambra | |
| 868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 23,5 mW, / 13,7 dBm e.r.p. Ateca | ||
| Bluetooth | 2402-2480 MHz 6 dBm | |
| 2400-2483,5 MHz 10 dBm | ||
| Bezprzewodowy punkt dostępowy 2400-2483,5 MHz 10 dBm Leon i Ateca | ||
| Podłączenie do anteny zewnętrznej samochodu | GSM 900: 880-915 MHz 33 dBm | |
| GSM 1800: 1710-1785 MHz 30 dBm | ||
| WCDMA FDD I: 1920-1980 MHz | 24 dBm | |
| WCDMA FDD III: 1710-1785 MHz | 24 dBm | |
| System Keyless | 434,42 MHz | 32 μW |
| Czujniki radarowe do systemów wspomagania | 76 GHz-77 GHz | 28,2 dBm |
| 35,0 dBm | ||
| 24050-24250 MHz | 20 dBm | |
| Ładowanie bezprzewodowe | 110-120 kHz | 10 W |
Uwagi dla użytkownika
| Sprzęt radioelektrycznya) | Pasmo częstotliwości Maks. mpc stacji Dotyczy modeli | |
| Tablica przyrządów 125 kHz 40 dBμA/m Wszystkie modele SEAT | ||
^a1 W niektórych europejskich krajach technologie radioelektryczne mogą być dopuszczane do eksploatacji lub zatwierdzane z pewnymi ograniczeniami, całkowicie zabronione lub dozwolone tylko przy spełnieniu dodatkowych wymagań.
Dane techniczne
Dane techniczne
Dane techniczne
Ważne informacje
Ważne
Wszystkie dane znajdujące się w dokumentacji samochodu są zawsze nadrzędne w stosunku do danych z niniejszej instrukcji.
Wszystkie dane techniczne podane w niniejszej dokumentacji dotyczą standardowego modelu hiszpańskiego.
Dane liczbowe mogą różnić w zależności od zamontowanego wyposażenia dodatkowego, modelu i są inne dla pojazdów specjalnych oraz dla innych krajów.
Skróty stosowane w rozdziale Specyfikacje techniczne
| kW Kilowat - jednostka mocy silnika | |
| KM (PS) | Koń mechaniczny - dawniej stosowa- na jednostka mocy silnika |
| obr/min., 1/min. | Obroty na minutę - jednostka prędkości obrotowej silnika |
| Nm | Niutonometr - jednostka momentu ob- rotowego silnika |
| CZ | Liczba cetanowa - wskaźnik zdolności oleju napędo wego do samozapłonu. |
| RON | Liczba oktanowa - wskaźnik odpornośći na spalanie stukowe benzyny. |
Dane identyfikacyjne samochodu

Numer VIN w Easy Connect
- Wybrać: przycisk 📄 / MENU oraz przycisk funkcyjny Samochód > USTAWIENIA > Przegład > Numer nadwozia.
Numer nadwozia
Numer VIN umieszczony jest w Easy Connect i na podszybiu po stronie kierowcy» rys. 319. Ponadto, numer nadwozia umieszczony jest w komorze silnika, po prawej stronie. Numer jest wygrawerowany na górnej bocznej szynie, i jest częściowo ukryty.
Tabliczka identyfikacyjna
Tabliczka z oznaczeniem typu jest umieszczona na prawym słupku drzwi. Pojazdy na niektórych rynkach eksportowych nie posiadają tej tabliczki.
Identyfikacja literowa
Znaki identyfikujące silnik można zobaczyć na tablicy rozdzielczej, gdy silnik nie pracuje, a zapłon jest włączony.
- Przytrzymać przycisk 0.0/SET na tablicy rozdzielczej przez ponad 15 sekund.
Dane techniczne
Dane dot. zużycia paliwa
Zużycie paliwa
Wartości zużycia zostały obliczone na podstawie pomiarów wykonanych lub nadzorowanych przez certyfikowane laboratoria UE zgodnie z obowiązującymi w danym czasie (więcej informacji można uzyskać z Urzędu Oficjalnych Publikacji Unii Europejskiej w serwisie EUR-Lex: © Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu) i dotyczą podanej charakterystyki danego samochodu.
Wartości zużycia paliwa i emisji CO₂ podano w dokumentacji dostarczonej nabywcy samochodu w momencie zakupu.
Zużycie paliwa i emisja CO₂ zależą od wyposażenia/charakterystyki każdego indywidualnego samochodu, oraz od takich czynników jak: styl jazdy, warunki na drodze, natężenie ruchu, warunki środowiskowe, obciążenie i liczba pasażerów
Informacja
W praktyce, biorąc pod uwagę wszystkie wymienione tutaj czynniki, wartości zużycia mogą się różnić od tych, które obliczono w obowiązujących przepisach europejskich.
Masa
Masa własna odnosi się do podstawowego modelu ze zbiornikiem paliwa wypełnionym w 90% pojemności i bez wyposażenia dodatkowego. Przytoczona liczba uwzględnia 75 kg jako masę ciała kierowcy.
W przypadku wersji specjalnych i dodatkowego wyposażenia lub dodatkowych akcesoriów masa pojazdu zwiększa się»
UWAGA
- Należy zauważyć, że przy przewożeniu ciężkich przedmiotów środek ciężkości może ulec przesunięciu; może to mieć wpływ na zachowanie samochodu i spowodować wypadek. Należy dostosować prędkość i styl jazdy do stanu drogi i wymagań.
- Niedopuszczalne jest przekraczanie dopuszczalnego nacisku na oś lub dopuszczalnej masy brutto pojazdu. W razie przekroczenia dopuszczalnego nacisku na oś lub dopuszczalnej masy całkowitej może dojść do zmiany charakterystyki pojazdu, co prowadzi do wypadków, obrażeń ciała i uszkodzenia pojazdu.
Holowanie przyczepy
Masa przyczepy
Masa przyczepy
Dopuszczalne masy przyczepy i nacisk na zaczep holowniczy zostały ustalone na podstawie intensywnych prób według ściśle określonych kryteriów. Dopuszczalne masy przyczepy obowiązują dla pojazdów w UE dla maksymalnych prędkości 80 km/h (w pewnych okolicznościach do 100 km/h). Wielkości te mogą być różne w innych krajach. Wszystkie dane w urzędowej dokumentacji pojazdu są nadrzędne w stosunku do niniejszych danych »» ▲.
Obciążenie zaczepu holowniczego
Dozwolone maksymalne obciążenie przegubu kulowego zaczepu nie może przekraczać 80 kg.
W interesie bezpieczeństwa drogowego zalecamy, aby przy holowaniu ładunek był taki, aby obciążenie pionowe zaczepu było zbliżone do maksymalnego. Przyczepa będzie opornie reagowała na drodze, jeśli obciążenie zaczepu będzie zbyt mate.
Jeżeli warunek maksymalnego dopuszczalnego obciążenia zaczepu nie może zostać spełniony (np. w przypadku małych, pustych »
Dane techniczne
i lekkich jednoosiowych przyczep lub przy- czep z układem dwóch osi posobnych z roz- stawem osi poniżej 1 metra), prawnie wyma- gane jest obciążenie zaczepu wynoszące mi- nimum 4% rzeczywistej masy przyczepy.

UWAGA
- Ze względów bezpieczeństwa nie należy jechać z prędkością powyżej 80 km/h (50 mil/h) podczas holowania przyczepy. Dotyczy to również krajów, w których dozwolone są wyższe prędkości.
- Nigdy nie należy przekraczać maksymalnych wartości masy przyczepy ani obciążenia zaczepu. W razle przekroczenia dopuszczalnego nacisku na oś lub dopuszczalnej masy całkowitej może dojść do zmiany charakterystyki samochodu, co może prowadzić do wypadków, obrażeń osób i uszkodzenia samochodu.
Kota
Ciśnienie w oponach, tańcuchy śniego we i śruby kół
Ciśnienie w oponach
Nalepka z wartościami ciśnienia w oponach znajduje się na tylnej części ramy lewych
drzwi przednich. Wartości ciśnienia w oponach podane są dla zimnych opon. Lekko podwyższonego ciśnienia w ciepłych oponach nie należy zmniejszać.
Wartości dla opon zimowych są o 0,2 bar (2.9 psi / 20 kPa) wyższe niż dla opon letnich.
Łańcuchy śniegowe
Łańcuchy śniegowe można zakładać wy- łącznie na koła przednie i wyłącznie na opo- ny o następujących rozmiarach:
| 195/65 R15 | Łańcuchy z ogniwami maksimum 15 mm |
| 205/55 R16 | |
| 205/50 R17 | |
| 225/45 R17 | Łańcuchy z ogniwami maksimum 9 mm |
| 225/40 R18 | |
| 225/35 R19 | Łańcuchy z ogniwami maksimum 7 mm |
| 205/55 R17 | Łańcuchy śniegowe zabronione |
| 225/45 R18 |
Śruby kół
Po wymianie kół moment dokręcenia śrub kół powinien być sprawdzony możliwie jak najszybciej za pomocą klucza dynamome-
trycznego »» △. Moment dokręcania śrub w przypadku kół stalowych i ze stopów wynosi 120 Nm

UWAGA
- Ciśnienie w oponach sprawdzić co najmniej raz w miesiącu. Sprawdzanie ciśnienia w oponach jest bardzo ważne. Jeśli ciśnienie w oponach jest zbyt wysokie lub zbyt niskie, istnieje zwiększone ryzyko wypadku, zwłaszcza przy dużych prędkościach.
- Jeśli moment dokręcania śrub koła jest zbyt niski, mogą się one poluzować podczas jazdy. Ryzyko wypadku! Jeśli moment dokręcania jest za wysoki, śruby kół i gwinty mogą ulec uszkodzeniu.

Informacja
Zalecamy zwrócenie się do serwisu w celu uzyskania informacji na temat odpowiednich rozmiarów felg, opon i łańcuchów śniegowych.
Dane techniczne
Parametry silnika
Silniki benzynowe
| 1.0 TSI Start-Stop 1.0 | Eco TSI Start-Stop 1.2 TSI LEON 5D LEON ST LEON | |||||||
| LEON 5D | LEON ST LEON | 5D LEON ST LEON 5D LEON ST | ||||||
| Moc silnika w kW (KM) przy obr./min 63 (86)/5000-5500 85 (115)/5000-5500 81 (110)/4600-5600 | ||||||||
| Maksymalny moment obrotowy [w Nm przy obr./min] 125/1500-3000 200/2000-3500 175/1400-4000 | ||||||||
| Liczba cylindrów/pojemność (cm3) | a) | 3/999 4/1197 | ||||||
| Paliwo Benzyna super 95 / zwykła 91 (z nieznaczną utratą mocy) ROZ | ||||||||
| Skrzynia biegów | ala) | manual-na | DSG | manual-na | DSG manualna | manualna | ||
| Prędkość maksymalna (km/h) | 178 | 178 | 202 | 202 | 202 | 202 | 194 (V) | 194 (V) |
| Przyspieszenie 0-80 km/h (sekundy) | ala) | 6,6 | 6,6 | 6,8 | 6,8 | 6,6 | 6,7 | |
| Przyspieszenie 0-100 km/h (sekundy) | ala) | 9,6 | 10 | 9,8 | 10,2 | 9,9 | 10,1 | |
| Maksymalna dopuszczalna masa (w kg) | 1710 | 1770 | 1720 | 1740 | 1770 | 1800 | 1740 | 1790 |
| Masa w stanie gotowym do jazdy (z kierowcq) (w kg) | 1191 | 1231 | 1202 | 1225 | 1236 | 1259 | 1213 | 1240 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi przedniej (w kg) | 880 | 870 | 890 | 910 | 870 | 900 | 900 | 880 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi tylnej (w kg) | 880 | 950 | 880 | 880 | 950 | 950 | 890 | 960 |
| Maksymalna masa przyczepy bez hamulców (w kg) | 590 | 610 | 600 | 610 | 610 | 620 | 600 | 620 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 8% (w kg) | 1300 | 1300 | 1300 | 1300 | 1300 | 1300 | 1500 | 1500 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 12% (w kg) | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 | 1300 | 1300 |
al Brak danych w czasie oddania tej educji do druku.
Dane techniczne
Silniki benzynowe
| 1.4 TSI Start-StopLEON 5D LEON 5D LEON ST LEON 5D LEON 5D | 1.4 TSI Start-Stop ACT® | 1.4 TSI | |||
| Moc silnika w kW (KM) przy obr./min 92 (125)/5000-6000 110 (150)/5000-6000 | |||||
| Maksymalny moment obrotowy [w Nm przy obr./min] 200/1400-4000 250/1500-3500 | |||||
| Liczba cylindrów/pojemność (cm3) 4/1395 4/1395 | |||||
| Paliwo Benzyna super 95 / zwykła 91 (z nieznaczną utratą mocy) ROZ | |||||
| Skrzynia biegów manualna manualna DSG DSG | DSG | ||||
| Prędkość maksymalna (km/h) | 203 (V&VI) | 215 (V&VI) | 215 (V&VI) | 215 (V&VI) | 215 (V&VI) |
| Przyspieszenie 0-80 km/h (sekundy) | 5,6 | 5,6 | 5,8 | 5,6 | 5,6 |
| Przyspieszenie 0-100 km/h (sekundy) | 8,0 | 8 | 8,2 | 8 | 8 |
| Maksymalna dopuszczalna masa (w kg) | 1770 | 1770 | 1850 | 1790 | 1790 |
| Masa w stanie gotowym do jazdy (z kierowcq) (w kg) | 1233 | 1241 | 1297 | 1263 | 1263 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi przedniej (w kg) | 920 | 930 | 930 | 950 | 950 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi tylnej (w kg) | 900 | 890 | 970 | 890 | 890 |
| Maksymalna masa przyczepy bez hamulców (w kg) | 610 | 620 | 640 | 630 | 630 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 8% (w kg) | 1700 | 1700 | 1700 | 1700 | 1700 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 12% (w kg) | 1400 | 1500 | 1500 | 1500 | 1500 |
Dane techniczne
Silniki benzynowe
| 1.5 Start-Stop 1.5 Start-Stop ACTLEON 5D LEON ST LEON 5D LEON ST | ||||||
| Moc silnika w kW (KM) przy obr./min 96 (131)/5000-6000 110 (150)/5000-6000 | ||||||
| Maksymalny moment obrotowy (w Nm przy obr./min) 200/1400-4000 250/1500-3500 | ||||||
| Liczba cylindrów/pajemność (cm3) 4/1498 4/1498 | ||||||
| Paliwo Benzyna super 95 / zwykła 91 (z nieznaczną utratą mocy) ROZ | ||||||
| Skrzynia biegów | manualna | manualna | manualna | DSG | manualna | DSG |
| Prędkość maksymalna (km/h) | 203 [V&VI] | 203 [V&VI] | 215 [V&VI] | 215 [V&VI] | 215 [V&VI] | 215 [V&VI] |
| Przyspieszenie 0-80 km/h (sekundy) | 6,2 | 6,4 | 5,6 | 5,6 | 5,8 | 5,8 |
| Przyspieszenie 0-100 km/h (sekundy) | 9,1 | 9,4 | 8 | 8 | 8,2 | 8,2 |
| Maksymalna dopuszczalna masa (w kg) | 1780 | 1840 | 1780 | 1790 | 1840 | 1860 |
| Masa w stanie gotowym do jazdy (z kierowcq) (w kg) | 1239 | 1271 | 1243 | 1258 | 1275 | 1294 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi przedniej (w kg) | 930 | 910 | 930 | 940 | 920 | 940 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi tylnej (w kg) | 900 | 980 | 980 | 900 | 970 | 970 |
| Maksymalna masa przyczepy bez hamulców (w kg) | 610 | 630 | 620 | 620 | 630 | 640 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 8% (w kg) | 1700 | 1700 | 1700 | 1700 | 1700 | 1700 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 12% (w kg) | 1400 | 1400 | 1500 | 1500 | 1500 | 1500 |
Dane techniczne
Silniki benzynowe
| 1.6 MPI 2.0 TSI Start-Stop | LEON X-PERIENCE | |||||
| LEON 5D LEON ST LEON 5D LEON ST | ||||||
| Moc silnika w kW (KM) przy obr./min 81 (110)/5800 140 (190)/4200-6000 | ||||||
| Maksymalny moment obrotowy [w Nm przy obr./min] 155/3800-4000 320/1500-4100 | ||||||
| Liczba cylindrów/pojemność (cm3) 4/1598 4/1984 | ||||||
| Paliwo Benzyna super 95 / zwykła 91 (z nieznaczną utratą mocy) ROZ | ||||||
| Skrzynia biegów | manualna | automatyczna | automatyczna | DSG | DSG | DSG / 4Drive |
| Prędkość maksymalna (km/h) | 189 (IV) | 185 (V) | 185 (V) | 224 (VI) | 224 (VI) | 221 (V&VI) |
| Przyspieszenie 0-80 km/h (sekundy) | 6,7 | 7,4 | 7,6 | 5,3 | 5,6 | 4,9 |
| Przyspieszenie 0-100 km/h (sekundy) | 10,5 | 11,4 | 11,8 | 7,2 | 7,7 | 7,2 |
| Maksymalna dopuszczalna masa (w kg) | 1740 | 1770 | 1830 | 1870 | 2020 | 2020 |
| Masa w stanie gotowym do jazdy (z kierowcq) (w kg) | 1192 | 1230 | 1275 | 1344 | 1498 | 1498 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi przedniej (w kg) | 880 | 920 | 910 | 1010 | 1040 | 1010 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi tylnej (w kg) | 910 | 900 | 970 | 910 | 1030 | 1060 |
| Maksymalna masa przyczepy bez hamulców (w kg) | 590 | 610 | 630 | 670 | 730 | 740 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 8% (w kg) | 1400 | 1400 | 1400 | 1800 | 1800 | 1700 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 12% (w kg) | 1200 | 1200 | 1200 | 1600 | 1600 | 1500 |
Dane techniczne
Silniki benzynowe
| 2.0 TSI 2.0 TSI Start-StopLEON 5D LEON 5D LEON ST LEON 5D LEON ST | |||||
| Moc silnika w kW (KM) przy obr./min 213 (290)/5900-6500 213 (290)/5900-6400 213 (290)/5900-6500 | |||||
| Maksymalny moment obrotowy (w Nm przy obr./min) 350/1850-5800 350/1700-5800 350/1850-5800 | |||||
| Liczba cylindrów/pajemność (cm3) 4/1984 4/1984 4/1984 | |||||
| Paliwo Benzyna super 98 / zwykła 95 (z nieznaczną utratą mocy) ROZ | |||||
| Skrzynia biegów DSG DSG | DSG | DSG | |||
| Prędkość maksymalna (km/h) | 250 (VI) | 250 (VI) | 250 (VI) | 250 (VI) | 250 (VI) |
| Przyspieszenie 0-80 km/h (sekundy) | 4,4 | 4,4 4,4 4,4 4,4 | |||
| Przyspieszenie 0-100 km/h (sekundy) | 5,7 | 5,7 | 5,9 | 5,7 | 5,9 |
| Maksymalna dopuszczalna masa (w kg) | 1920 | 1910 | 2000 | 1910 | 2020 |
| Masa w stanie gotowym do jazdy (z kierowcq) (w kg) | 1431 | 1421 | 1466 | 1421 | 1478 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi przedniej (w kg) | 1060 | 1050 | 1020 | 1050 | 1040 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi tylnej (w kg) | 910 | 910 | 1030 | 910 | 1030 |
| Maksymalna masa przyczepy bez hamulców (w kg) | - | - | - | - | - |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 8% (w kg) | - | - | - | - | - |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 12% (w kg) | - | - | - | - | - |
Dane techniczne
Silniki benzynowe
| 2.0 TSI Start-StopLEON ST | |
| Moc silnika w kW [KM] przy obr./min 221 (300)/5600-6500 | |
| Maksymalny moment obrotowy [w Nm przy obr./min] 380/1950-5500 | |
| Liczba cylindrów/pajemność [cm3] 4/1984 | |
| Paliwo Benzyna super 98 / zwykła 95 (z nieznaczną utratą mocy) ROZ | |
| Skrzynia biegów DSG / 4Drive | |
| Prędkość maksymalna [km/h] 250 [VI] | |
| Przyspieszenie 0-80 km/h (sekundy) 3,5 | |
| Przyspieszenie 0-100 km/h (sekundy) 4,9 | |
| Maksymalna dopuszczalna masa [w kg] 2090 | |
| Masa w stanie gotowym do jazdy (z kierowcq) [w kg] 1557 | |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi przedniej [w kg] 1050 | |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi tylnej [w kg] 1090 | |
| Maksymalna masa przyczepy bez hamulców [w kg] - | |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 8% [w kg] - | |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 12% [w kg] - |
Dane techniczne
Silniki na gaz ziemny/benzynowe
| 1.5 TGI Start-StopLEON 5D LEON ST | ||||
| Moc silnika w kW (KM) przy obr./min 96 (131)/5000 | ||||
| Maksymalny moment obrotowy (w Nm przy obr./min) 200/1400-4000 | ||||
| Liczba cylindrów/pojemność (cm3) 4/1498 | ||||
| Paliwo | CNG | |||
| Benzyna super 95 / zwykła 91 (z nieznaczną utratą mocy) ROZ | ||||
| Skrzynia biegów manualna automatyczna manualna automatyczna | ||||
| Prędkość maksymalna (km/h) 194 (V) 194 (VII) 194 (V) 194 (VII) | ||||
| Przyspieszenie 0-80 km/h (sekundy) 7,17,17,37,3 | ||||
| Przyspieszenie 0-100 km/h (sekundy) | 10,9 | 10,9 | 11 | 11 |
| Maksymalna dopuszczalna masa (w kg) | 1810 | 1840 | 1850 | 1880 |
| Masa w stanie gotowym do jazdy (z kierowcq) (w kg) | 1301 | 1334 | 1342 | 1374 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi przedniej (w kg) | 920 | 950 | 910 | 950 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi tylnej (w kg) | 940 | 940 | 990 | 980 |
| Maksymalna masa przyczepy bez hamulców (w kg) | 650 | 660 | 670 | 680 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 8% (w kg) | 1700 | 1700 | 1700 | 1700 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 12% (w kg) | 1400 | 1400 | 1400 | 1400 |
Dane techniczne
Silniki wysokoprężne
| 1.6 TDI | ||
| LEON 5D LEON ST | ||
| Moc silnika w kW (KM) przy obr./min 77 (105)/3000-4000 | ||
| Maksymalny moment obrotowy (w Nm przy obr./min) 250/1500-2750 | ||
| Liczba cylindrów/pajemność (cm3) 4/1598 | ||
| Paliwo Olej napędowy zgodny z normą EN 590, min. 51 CN | ||
| Skrzynia biegów manualna manualna | ||
| Prędkość maksymalna (km/h) 191 (V) 191 (V) | ||
| Przyspieszenie 0-80 km/h (sekundy) 7,3 7,5 | ||
| Przyspieszenie 0-100 km/h (sekundy) 10,7 11,1 | ||
| Maksymalna dopuszczalna masa (w kg) 1800 | 1890 | |
| Masa w stanie gotowym do jazdy (z kierowcq) (w kg) | 1286 | 1331 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi przedniej (w kg) | 980 | 970 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi tylnej (w kg) | 870 | 970 |
| Maksymalna masa przyczepy bez hamulców (w kg) | 640 | 660 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 8% (w kg) | 1800 | 1800 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 12% (w kg) | 1500 | 1500 |
Dane techniczne
Silniki wysokoprężne
| 1.6 TDI Start-StopLEON 5D LEON ST LEON X-PERIENCE | |||||||
| Moc silnika w kW (KM) przy obr./min 85 (115)/3250-4000 | |||||||
| Maksymalny moment obrotowy (w Nm przy obr./min) 250/1500-3250 | |||||||
| Liczba cylindrów/pajemność (cm3) 4/1598 | |||||||
| Paliwo Olej napędowy zgodny z normą EN 590, min. 51 CN | |||||||
| Skrzynia biegów | manualna DSG manualna | manualna / 4Drive | DSG | manualna | manualna / 4Drive | ||
| Prędkość maksymalna (km/h) 197 (V) 197 (VII) 197 (V) 197 (VII) 197 (VII) 193 (V) 208 (VII) | |||||||
| Przyspieszenie 0-80 km/h (sekundy) 6,8 6,8 6,8 6,8 | 6,9 6,9 | 6,3 | |||||
| Przyspieszenie 0-100 km/h (sekundy) | 9,8 9,8 9,9 9,9 | 10,0 10,0 8,7 | |||||
| Maksymalna dopuszczalna masa (w kg) | 1870 | 1890 | 1920 | 2020 | 1850 | 1950 | 2020 |
| Masa w stanie gotowym do jazdy (z kierowcq) (w kg) | 1311 | 1339 | 1352 | 1482 | 1380 | 1382 | 1494 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi przedniej (w kg) | 980 | 1010 | 970 | 1000 | 1000 | 980 | 1000 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi tylnej (w kg) | 940 | 930 | 1000 | 1070 | 1000 | 1020 | 1070 |
| Maksymalna masa przyczepy bez hamulców (w kg) | 650 | 660 | 670 | 740 | 690 | 690 | 740 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 8% (w kg) | 1800 | 1800 | 1800 | 1800 | 1800 | 1800 | 1900 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 12% (w kg) | 1500 | 1500 | 1500 | 1500 | 1500 | 1500 | 1700 |
Dane techniczne
Silniki wysokoprężne
| 2.0 TDI | |||
| LEON 5D | LEON ST | LEON 5D | |
| Moc silnika w kW (KM) przy obr./min 105 (143)/3500-4000 130 (177)/3600-4000 | |||
| Maksymalny moment obrotowy (w Nm przy obr./min) 320/1750-3000 350/1750-3000 | |||
| Liczba cylindrów/pajemność (cm3) 4/1968 4/1968 | |||
| Paliwo Olej napędowy zgodny z normą EN 590, min. 51 CN | |||
| Skrzynia biegów manualna manualna manualna | |||
| Prędkość maksymalna [km/h] 211 (V) 211 (V) 223 (VI) | |||
| Przyspieszenie 0-80 km/h (sekundy) | 6,2 | 6,2 | 5,9 |
| Przyspieszenie 0-100 km/h (sekundy) | 8,7 | 8,7 | 7,8 |
| Maksymalna dopuszczalna masa (w kg) | 1830 | 1910 | 1880 |
| Masa w stanie gotowym do jazdy (z kierawcq) (w kg) | 1301 | 1353 | 1365 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi przedniej (w kg) | 990 | 980 | 1020 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi tylnej (w kg) | 890 | 980 | 910 |
| Maksymalna masa przyczepy bez hamulców (w kg) 650 670 680 | |||
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 8% (w kg) | 1800 | 1800 | 1800 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 12% (w kg) | 1600 | 1600 | 1600 |
Dane techniczne
Silniki wysokoprężne
| 2.0 TDI Start-Stop | ||||||
| LEON 5D LEON ST | LEON X-PERIENCE | |||||
| Moc silnika w kW (KM) przy obr./min 110 (150)/3500-4000 | ||||||
| Maksymalny moment obrotowy (w Nm przy obr./min) 340/1750-3000 | ||||||
| Liczba cylindrów/pajemność (cm3) 4/1968 | ||||||
| Paliwo Olej napędowy zgodny z normą EN 590, min. 51 CN | ||||||
| Skrzynia biegów | manualna DSG manualna | manualna / 4Drive | DSG DSG / 4Driv | e | ||
| Prędkość maksymalna (km/h) 215 (VI) 211 (VI) 215 (VI) 211 (VI) 213 (VI) 205 (VI) | ||||||
| Przyspieszenie 0-80 km/h (sekundy) 6,1 6,0 6,2 5,7 6,2 5,8 | ||||||
| Przyspieszenie 0-100 km/h (sekundy) | 8,4 8,4 8,6 8,8 | 8,6 8,9 | ||||
| Maksymalna dopuszczalna masa (w kg) | 1850 | 1890 | 1940 | 2080 | 1980 | 2080 |
| Masa w stanie gotowym do jazdy (z kierowcq) (w kg) | 1332 | 1372 | 1385 | 1540 | 1425 | 1552 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi przedniej (w kg) | 1000 | 1040 | 1000 | 1060 | 1040 | 1060 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi tylnej (w kg) | 900 | 900 | 990 | 1070 | 990 | 1070 |
| Maksymalna masa przyczepy bez hamulców (w kg) | 660 | 680 | 690 | 750 | 710 | 750 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 8% (w kg) | 1800 | 1800 | 1800 | 1900 | 1800 | 2000 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 12% (w kg) | 1600 | 1600 | 1600 | 1700 | 1600 | 2000 |
Dane techniczne
Silniki wysokoprężne
| 2.0 TDI Start-Stop | |||
| LEON 5D LEON ST | LEON X-PERIENCE | ||
| Moc silnika w kW (KM) przy obr./min 135 (184) / 3500-4000 | |||
| Maksymalny moment obrotowy (w Nm przy obr./min) 380/1750-3250 | |||
| Liczba cylindrów/pajemność (cm3) 4/1968 | |||
| Paliwo Olej napędowy zgodny z normą EN 590, min. 51 CN | |||
| Skrzynia biegów DSG DSG DSG / 4Drive | |||
| Prędkość maksymalna (km/h) 226 (VI) 226 (VI) 224 (VI) | |||
| Przyspieszenie 0-80 km/h (sekundy) 5,7 5,9 4,9 | |||
| Przyspieszenie 0-100 km/h (sekundy) | 7,5 | 7,8 | 7,1 |
| Maksymalna dopuszczalna masa (w kg) | 1940 | 2010 | 2100 |
| Masa w stanie gotowym do jazdy (z kierowcq) (w kg) | 1427 1455 | 1570 | |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi przedniej (w kg) | 1050 | 1040 | 1090 |
| Maksymalne dopuszczalne obciążenie osi tylnej (w kg) | 940 1020 | 1060 | |
| Maksymalna masa przyczepy bez hamulców (w kg) | 710 | 720 | 750 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 8% (w kg) | 1800 | 1800 | 2000 |
| Masa przyczepy z hamulcami, nachylenie do 12% (w kg) | 1600 | 1600 | 2000 |
Dane techniczne
Dane pojazdu
Wymiary

Rys. 320 Wymiary.
B5F-1106
| LEON LEON ST LEON X-PERIENCE | ||||
| A/B Nawis przedni i tylny (mm) 861/785 861/1052 861/1060 | ||||
| C Rozstaw osi (mm) 2636 2636 2630 | ||||
| D Długość (mm) 4282 4549 4551 | ||||
| E/F Przód/ tyt | ^cl rozstaw kół (mm) | 1533/15041549/1520 | 1541/15041547/1510 | |
| G | Szerokość (mm) | 1816 | 1816 | 1816 |
| H | Wysokość przy masie własnej (mm) | 1459 | 1454^bl | 1481^bl |
| Promień zawracania (mm) | 10,9 | |||
al Dane te zmieniają się w zależności od typu felg.
^bl Wymiary belek dachowych.
Indeks
Indeks
A
ABS
patrz Układ zapobiegający blokowaniu kół......256
ACC....288
czujnik radarowy 291
AdBlue
informacja....337
maksymalna pojemność zbiornika ..... 337
pojemność zbiornika 337
specyfikacja....338
uzupełnianie 338
Akcesoria....170,330
Akcesoria elektryczne
patrz Gniazdo zasilania....170
Aktywne zarządzanie pracą cylindrów (ACT)
wskaźnik stanu....110
Aktywny tempomat 288
awaria 289
czasowa dezaktywacja....295
czujnik radarowy 291
funkcja pozwalająca uniknąć wyprzedzania prawym pasem....295
lampki kontrolne i ostrzegawcze .....290
obstuga 292
wskazówki na ekranie 290
wyjątkowe sytuacje na drodze ..... 296
Akumulator samochodowy....51,347
tadowanie 348
odłączanie i podłączanie ..... 125
podłączanie i odtączanie .... 347
poziom naładowania 273
rozruch wspomagany 60
warunki zimowe 347
wymiana 349
zarzqdzanie energią 273
Alarm antykradzieżowy .....132, 141
przyczepa....326
system monitoringu wnętrza i system za- bezpieczający przed odholowaniem ....143
patrz również Alarm antykradzieżowy ..... 132
Alcantara: czyszczenie 368
Alternator
lampka ostrzegawcza 347
AM 210
Android Auto™ 202, 205
Antena zewnętrzna 330
Aplikacja
SEAT Media Control....206
Apple CarPlay™ 202,204
ASR
patrz Układ kontroli trakcji 256
Asystent jazdy w korku 301
sytuacje wymagające wyłączenia Asystenta jazdy w korku 302
usterki 303
Asystent parkowania
ostrzeżenie dotyczące otoczenia ..... 309
patrz Asystent pasa ruchu (Lane Assist) ... 298
Asystent pasa ruchu (Lane Assist) ..... 298
Lampki kontrolne i ostrzegawcze .....298
Asystent podjazdu....259
Asystent światet drogowych....151
Asystent Swiate Light Assist....151
Auto Hold 281
Auto Lock (centralny zamek) 132
Automatyczna regulacja świateł mijania ..... 151
Automatyczna skrzynia biegów .....260
blokada bezpieczeństwa kluczyka zapto- nowego....245
blokada dźwigni automatycznej skrzyni biegów....262
funkcja Kick-down 265
kierownica z topatkami do zmiany biegów . 263
kontrola prędkości zjazdu....267
lampka kontrolna 260
położenia dźwigni zmiany biegów ..... 261
porady dla kierowców....264
program awaryjny 268
program sterowania przyspieszeniem .....266
ręczne zwolnienie dźwigni zmiany biegów .. 43
tiptronic 260,263
Automatyczna skrzynia biegów DSG
patrz Automatyczna skrzynia biegów .....260
Automatyczne myjnie samochodowe
wyłączanie funkcji Auto Hold ..... 282
AUX-IN 243
zewnętrzne źródło dźwięku .....216
Awaria
aktywny tempomat....289
skrzynia biegów....268
sprzęgło....268
wspomaganie hamowania awaryjnego (Front Assist) 285
Awaria silnika
Lampka kontrolna 275
B
Bagaż....171
Indeks
Bagaźnik....16
automatyczne ryglowanie....143
chowanie półki....173
chowanie tylnej półki....174
mechanizm ręcznego odryglowania pokry- wy....17
oświetlenie bagażnika 157
półka....172
regulowana podłoga bagażnika .....180
siatka dzielqca....174,175
torba siatkowa....179
zwijana tylna półka....172
patrz również Załadunek bagażnika .....171
Bagażnik dachowy....181
montaż belek poprzecznych ..... 182
Bateria....140
Bębenek zamka w drzwiach....15
Benzyna Benzyna 334
Bezpieczeństwo bezpieczeństwo dzieci....83
bezpieczna jazda 64
foteliki dzieciece....83
wyłączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera....23
Bezpieczna jazda 64
Bezpieczniki....52,93 identyfikacja kolorystyczna....52
identyfikacja przepalonego bezpiecznika .. 52
przygotowanie przed wymianą ..... 52
skrzynka bezpiecznikowa 93
wymiana 52
Bieg włączony 42
Bieg wsteczny (automatyczna skrzynia bie- gów)....261
Biodiesel 335
Blokada dźwigni automatycznej skrzyni biegów....262
Blokada przed dziećmi elektrycznie sterowane szyby .....144
Blokada zabezpieczająca kluczyk zapłono- wy 245
Blokada zapłonu....32, 245 patrz również Przycisk rozrusznika....247
Bluetooth® podłączanie źródła dźwięku....217 profile....238
Boczne poduszki powietrzne instrukcje bezpieczeństwa....79 opis....24
C
CCS....41
Cechy szczególne uruchamianie przez zaciąganie....90
Centralny zamek....132
alarm antykradzieżowy....141
elektrycznie sterowane szyby .....146
Keyless....136
kluczyk z pilotem....134
Przesuwno-uchylny dach panoramiczny .. 146
przycisk centralnego zamka ..... 135
ryglowanie awaryjne....16
selektywne odblokowanie....135
ustawienia 135
Ciśnienie oleju silnikowego lampka kontrolna....342
Ciśnienie w oponach....351, 378
Climatronic....44
Coming Home 153
Connectivity Box (Centrum Łączności) ..... 243
Co wpływa niekorzystnie na bezpieczeństwo jazdy?......64
Cyfrowa tablica rozdzielcza (SEAT Digital Cockpit)....108
Części....330
Części zamienne 330
Czołowa poduszka powietrzna pasażera lampka kontrolna....82
wyłączanie....23
Czołowe poduszki powietrzne .....22,78
Czujnik deszczu....160 sterowanie funkcją....160
Czujnik radarowy....286,291
Czyszczenie Alcantara....368
czujniki/obiektywy kamer 366
ekran radia 367
elementy plastikowe 367
elementy z włókna węglowego ..... 367, 368
kota....366
lakier 367
mycie samochodu....365
myjki ciśnieniowe 365
nadwozie 366
naklejki ozdobne 367
osłony/elementy wykończenia ..... 366, 367
panele sterowania....367
pasy bezpieczeństwa....368
pielęgnacja specjalna 368
rury wydechowe 366
skóra....368
szyby 367
światła przednie/tylne 366
tkanina 368
Indeks
Wnetrze 367
wycieraczki przedniej szyby ..... 366
D
DAB....210
Dane dot.jazdy....112
Dane o emisji spalin 377
Dane pojazdu 391
Dane techniczne 376
obciążenie dachu....183
Pojemność 346
Demontowalne złącze kulowe
demontaż 321,322
kontrola bezpieczeństwa....321
montaż 320
położenie gotowości....319
ustawianie w położeniu gotowości ..... 319
Deska rozdzielcza 40,106
Dezaktywacja cylindra
patrz Aktywne zarządzanie pracą cylind-
rów [ACT]....110
Diesel
filtr czqstek stałych....276
olej silnikowy 341
podgrzewanie świec 245
tankowanie 335
mapa nawigacji....109
Docieranie
nowe klocki hamulcowe 251
nowe opony 350
nowy silnik....271
Drzwi
otwieranie i zamykanie 15
zamki z blokadą przed dziećmi .....141
DSG 260
DVD
Tryb wideo DVD 220
Dynamiczna regulacja zasięgu świateł ..... 156
Dywaniki....69
Dźwignia kierunkowskazów....33
Dźwignia zmiany biegów 42
Dźwignia zmiany biegów (automatycznej skrzyni biegów)
awaria 262
mechanizm ręcznego odblokowania ..... 43
położenia....261
E
E10
patrz Etanol (paliwo) 335
Easy Connect....36
Eksploatacja zimowa
podgrzewane dysze spryskiwaczy przed- niej szyby....159
sól na drodze 160
spryskiwacze reflektorów....159
Elektromechaniczny układ kierowniczy .....269
lampka 270
Elektroniczna blokada mechanizmu różnico-
wego [XDS] 257
Elektroniczna samoblokada 256
Elektroniczny hamulec postojowy....253
Elektroniczny immobilizer 15
Elektrycznie sterowane szyby .....18,144
otwieranie i zamykanie Komfort ..... 146
Elementy sterowania i wyświetlacze
ogólna tablica rozdzielcza....105
elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy . 256
Hamulec pokolizyjny 257
Tryb Sport 258
Etanol (paliwo) 335
F
Felgi
zmiana koła 55
Filtr cząstek stałych....276
Filtr kurzu i filtr przeciwpyłkowy ..... 184
FM 210
Fotele przednie
ręczna regulacja....20
Fotelik dziecięcy....25,85
Foteliki dziecięce
instrukcje bezpieczeństwa .....26,83
mocowanie za pomocą pasa bezpieczeńst-
stwa....27
podziat fotelików na grupy 85
system ISOFIX 29
System Top Tether 29,31
Front Assist
wskazania wyświetlacza 284
Full Link....199
potączenie....202
ustawienia 203
funkcja Auto Hold 281
Funkcja awaryjnego hamowania....253
Indeks
Funkcja cofania przy napotkaniu na przeszkodę
panoramiczny dach przesuwny .....148
roleta przeciwstoneczna....148
szyby....145
Funkcja Coming Home 153
Funkcja kierunkowskazu Komfort....150
Funkcja kontroli prędkości zjazdu ..... 267
Funkcja Leaving Home 154
Funkcje specjalne
Redukcja gtośności....193
G
Gaz ziemny 336
cechy szczególne 333
korek wlewu paliwa 333
LNG 333
tankowanie 333, 336
wskaźnik paliwa....122
zapach 337
Głębokość bieżnika 352
Gniazdo elektryczne
przyczepa 324
Gniazdo zasilania....170
Godzina
ustawianie....112, 119
Gwarancja....364
H
Haczyki mocujące....178
Hałas aktywny tempomat....289 ESC....258
hamulce....251
opony 58,350
tankowanie gazu ziemnego 334
Hamulce 251
elektroniczny hamulec postojowy .....253
funkcja awaryjnego hamowania....253
nowe klocki hamulcowe....251
płyn hamulcowy 345
ruszanie 259
wspomaganie hamowania....256
wspomaganie hamulców....251
Hamulec pokolizyjny....257
Hamulec postojowy 254
automatyczne wrłączenie 253
automatyczne wyłączenie 253
funkcja awaryjnego hamowania....253
włączanie 253
wyłączanie 253
Hamulec ręczny 254
lampka 252
patrz również Hamulec postojowy ..... 253
Holowanie przyczepy 323
Holowanie samochodu....59,89
|
ldentyfikacja rodzaju paliwa 334
Informacje dotyczące bezpieczeństwa poduszki kolanowe....24
Informacje ogólne tablica przyrządów....108
Instrukcje bezpieczeństwa boczne poduszki powietrzne .....79 korzystanie z fotelików dziecięcych .....26, 83 napinacze pasów bezpieczeństwa .....75
poduszki powietrzne chroniące głowę ..... 80
używanie pasów bezpieczeństwa....72
ISOFIX....29,30
J
Jazda
bezpieczna 64
ekonomiczna 271
jazda za granicq....156
z przyczepą....317, 323, 325, 326
Jazda za granicą
reflektory....156
Jukebox (SSD) 218
K
Kamera Asystent pasa ruchu (Lane Assist)....298 czystość....119
Kamera cofania 314
cechy szczególne 316
ekran 315
Instrukcje użytkowania....315
parkowanie....316
Karta pamięci 215
Katalizator 275
Keyless cechy szczególne....139 odryglowanie i ryglowanie samochodu...136 Przycisk Startowy....247 rozruch silnika....249 Wsiadanie Keyless....136 Wysiadanie Keyless....136
Indeks
Kick-down
automatyczna skrzynia biegów....265
manualna skrzynia biegów....307
Kierowca
patrz Prawidłowa pozycja siedząca . 65, 66, 67
Kierownica
łopatki zmiany biegów (automatyczna
zmiana biegów) 263
regulacja....22,66
Kierownica wielofunkcyjna....128
Kierunek obrotu
opony 58
Klamka drzwi 15,105
Klimatyzacja
Climatronic 43,184
instrukcje dla użytkownika....186
klimatyzacja manualna 46
Klucz do kół 86
Kluczyki
kluczyk samochodowy....133
komunikaty dla kierowcy (kontakt mechaniczny) 245
odryglowanie i ryglowanie .....15, 134
pilot 133
przypisanie kluczyka 133
synchronizacja....140
wymiana baterii 140
zapasowe kluczyki....133
Kluczyki dorabiane 134
Kluczyk z pilotem
odryglowanie i ryglowanie .....134
Kolanowa poduszka powietrzna....79
informacje dotyczące bezpieczeństwa .....24
Kota 350,378
dojazdowe koło zapasowe 357
kotpak....55
tańcuchy 378
Łańcuchy śniegowe....58
nowe koła 353
zmiana....55,57
Kotpak....55
zdejmowanie 56
Komora silnika 18,339,341
akumulator 51,347
olej silnikowy....48,341,342,343
otwieranie i zamykanie 340
ptyn chtodzący....50,344
płyn hamulcowy 50,345
uwagi dot. bezpieczeństwa....339
zbiornik płynu do spryskiwaczy ..... 51, 346
Komunikacja pomiędzy systemem Infotainment a urządzeniami przenośnymi .....199
Konsola środkowa 13
Kontrola odległości
patrz Aktywny tempomat 288
Kontrola poziomu płynów 48
Kontrola prędkości zjazdu 267
Korek wlewu paliwa
otwieranie i zamykanie 48

Lakier pojazdu
pielęgnacja 367
Lampki kontrolne
ptyn chtodzący silnika....123
Rezerwa paliwa....121
tankowanie....121
Lampki kontrolne i ostrzegawcze ..... 40, 127
aktywny tempomat....290
alternator 347
ASR 256,258
Asystent pasa ruchu [Lane Assist] ..... 298
blokowanie kolumny kierownicy .....270
EDS 256
elektromechaniczny układ kierowniczy ... 270
ESC 256,258
filtr cząstek stałych....275, 276
hamulec ręczny 252
kontrola emisji spalin....275
nacisnąć pedał hamulca 284
olej silnikowy 342
ostrzegawczy sygnał dźwiękowy ..... 127
pas bezpieczeństwa....70
poduszki powietrzne 81
skrzynia biegów 260
Start-Stop 278
system kontroli ciśnienia w oponach ..... 355
system podgrzewania wstępnego silnika
wysokoprężnego 275
system poduszek powietrznych....82
światła 149
tablica przyrządów....40
tankowanie 331
tempomat [CCS] 282
uktady hamowania 252
Uktad zapobiegający blokowaniu kół ABS . 256
używanie hamulca 290
zarządzanie pracą silnika .....275
zmiana biegów 268
Lampki ostrzegawcze
ptyn chtodzący silnika....123
Leaving Home 154
Indeks
Liczba cetanowa (olej napędowy)....335
Liczba oktanowa (benzyna) 334
Liczba siedzeń....70
Licznik dziennego przebiegu....112
Licznik przebiegu....108 licznik dziennego przebiegu....107, 108 przebieg całkowity....107, 108
Linka holownicza 324
Lusterka boczne karoseria....161 podgrzewane....161 regulacja....21 regulacja lusterek bocznych....161 Lusterko....161 Lusterko do makijażu....158 Lusterko wsteczne ściemniane....161 wewnętrzne antyodblaskowe....161
七
Łączność....199
Full Link 199
Punkt dostępowy WLAN....207
SEAT Media Control....206
Ładowanie akumulatora....348
Ładunek na dachu....183
dane techniczne 183
Łańcuchy śniegowe....58,378 napęd na cztery koła....277
Łopatki zmiany biegów (automatyczna zmiana biegów) 263
M
Manualna skrzynia biegów 260
Masa 377
Masa przyczepy 377
Mechanizm ręcznego odryglowania pokrywy pokrywa bagażnika....17
Media komunikaty i symbole....213 menu główne....212 tryby odtwarzania....212 zmiana źródła dźwięku....214 źródła dźwięku....214
MEDIA prawo autorskie....212
Menu Przegląd godzina ....112 oznaczenie identyfikacyjne na silniku ....112 wskazanie okresu do przeglądu ....112 zerowanie dziennego przebiegu ....112 zerowanie okresu wymiany oleju ....112
MirrorLink 203
Mocowanie linki holowniczej z przodu....91 Momenty dokręcania śrub kół....378 Multimedia....243 My Beat....250 Mycie samochodu myjki ciśnieniowe....365 pielegnacja nadwozia....365 Mujnia automatyczna....365
N
Nadajniki radiowe 330
Napęd na cztery koła....277 łańcuchy śniegowe....277 opony zimowe....277
Napetnianie zbiornika paliwa....331
Napinacze pasów bezpieczeństwa....21,75 lampka kontrolna....82
Napinanie pasa 75
Naprawa opon 54,86
Naprawa opony 86
Naprawy....330
Nawigacja....222 aktualizacja i instalacja danych nawiga- cyjnych....223
Cele specjalne (POI) 228
droga przejazdu....226
importowanie vCards....232
komunikaty drogowe [RUCH DROG.] .....231
komunikaty i symbole....224
menu główne 224
moje cele 227
Navigacja Offroad 233
nawigacja przewidująca....231
Nawigacja za pomocą obrazów .....232
Odtwarzacz CD 169
okno dodatkowe 229
wprowadzanie celu 225
wybór celu na mapie 225
zmiana widoku 229
Nawigacja Offroad 233
Nieprawidłowa pozycja 67
0
Obrotomierz....107,108,120
Obstuga awaryjna dźwignia zmiany biegów....43 przednie drzwi pasażera....16
Odgłosy hamulec postojowy....254
Odpinanie pasa bezpieczeństwa .....21,74
Indeks
Odryglowanie i ryglowanie....15
pilotem 134
za pomocą funkcji Keyless .....136
za pomocą przycisku centralnego zamka . 135
odtwarzacz CD (nawigacja)....169
Ogólna tablica przyrządów
lampki kontrolne i ostrzegawcze .....40
Ogólna tablica rozdzielcza
elementy sterowania i wyświetlacze .....105
komora silnika 341
Ogólna tablica rozdzielcza po stronie kierow- cy
kierownica po lewej stronie....9
kierownica po prawej stronie ..... 10
Ogrzewanie i nawiew świeżego powietrza ....46
Ogrzewanie tylnej szyby....45,47
Okresy między przeglądami....123
Okresy pomiędzy przeglądami 341
Olej napędowy
filtr cząstek stałych....276
Olej silnikowy 48,341
bagnet 342
Kontrola poziomu oleju 342
okresy pomiędzy przeglądami 341
Przegląd 341
specyfikacja....49,341
uzupetnianie 343
wtaściwości oleju....49
wymiana 343
zmiana 341
Zużycie....342
Oparcie fotela pasażera
podnoszenie....166
składanie....166
Oparcie tylnego siedzenia
podnoszenie....166
składanie....166
Opony 350
akcesoria....351
ciśnienie w oponach....351
nowe opony 353
okres eksploatacji 351
wskaźniki zużycia 352
wymiary 353
zamiana opon miejscami 353
z bieżnikiem kierunkowym....350
zestaw naprawczy 86
zmiana....55
z obowiązkowym kierunkiem obrotu .....58
Opony zimowe 359
napęd na cztery koła 277
Opóźnienie wyłączania [system Infotainment]....193
Oryginalne części zamienne SEAT ..... 363
Ostony przeciwstoneczne....158
Ostrzegawczy sygnał dźwiękowy
lampki kontrolne i ostrzegawcze .....127
niezapięty pas bezpieczeństwa....71
światta....149
Ostrzeżenie o hamowaniu awaryjnym .....155
Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości .....114
Oszczędność paliwa
tryb inercyjny....267
Oświetlenie tablicy rozdzielczej .....157
Oświetlenie wnętrza 34
Oświetlenie zewnętrzne
wymiana żarówek....95
Otwieranie....132
klapka wlewu paliwa 333
korka wlewu paliwa 331
panoramiczny dach przesuwny .....147
pokrywa silnika....340
szyby....144
Otwieranie i zamykanie ..... 15, 132
klapka wlewu paliwa 333
korek wlewu paliwa 48
panoramiczny dach przesuwny ..... 147
pilotem....134
pokrywa bagażnika....16
pokrywa silnika 340
szyby....144
w bębenku zamka....15
za pomocą przycisku centralnego zamka. 135
Otwieranie Komfort
panoramiczny dach przesuwny .....148
Oznaczenie identyfikacyjne na silniku ..... 376
pokaż....112
P
Paliwo 48,334
benzyna 334
etanol 335
gaz ziemny....336
identyfikacja 334
olej napędowy 335
oszczędność 271
wskaźnik paliwa....121
Zużycie 377
Parametry silnika 379
Parkowanie 255,264
Parkowanie (automatyczna skrzynia bie- gów) 264
Indeks
Pasażer
patrz Prawidłowa pozycja siedząca . 65, 66, 67
Pasażerowie na tylnych siedzeniach
patrz Prawidłowa pozycja siedząca . 65, 66, 67
Pasmo częstotliwości
AM....210
DAB 210
FM 210
zmiana 210
Pasy bezpieczeństwa....70
cel....70,76
funkcja ochronna....71
instrukcje bezpieczeństwa....72
lampka kontrolna 70
niezapięte....73
regulacja....21,74
Pedaty 69
Petne światła LED 95
Pielęgnacja samochodu 364
położenie serwisowe wycieraczek przed-
niej szyby 62
Pierścienie holownicze....59,86
tyt....91
Pilot radiowy zdalnego sterowania
patrz Kluczyki....133
Pióra wycieraczek przedniej i tylnej szyby .... 89
Płyn chłodzący 50
G 12 plus-plus....50
G 13....50
kontrola poziomu 344
lampka kontrolna 123
lampka ostrzegawcza....123
specyfikacja 50
wskaźnik temperatury....123
Płyn do spryskiwaczy
pojemność 346
sprawdzanie 346
uzupełnianie 346
Płyn hamulcowy 50
Podgrzewanie fotela 165
Podgrzewanie świec....245
Podłoga bagażnika 180
Podnoszenie samochodu 57
Podnośnik....55,86
punkty podnoszenia 57
Podparcie lędźwiowe .....163
Poduszki powietrzne 76
Poduszki powietrzne chroniące głowę
instrukcje bezpieczeństwa 80
opis....25
Pojemności
zbiornik gazu ziemnego 333
Pojemność 48
ptyn do spryskiwaczy 346
Zbiornik AdBlue 337
Pokrętła 193
Pokrętła systemu Infotainment .....193
Pokrywa bagażnika 16, 17
patrz również Bagażnik....143
Pokrywa silnika 18,339,341
otwieranie i zamykanie 340
Pokrywy poduszek powietrznych....22
Port USB/AUX-IN 243
Powiadomienie o przeglądzie: sprawdzanie . 124
Powiększanie
bagażnik....166
Półki 169
Prawidłowa pozycja 65
Prawidłowa pozycja siedząca
kierowca....65
pasażer na przednim fotelu....66
pasażerowie z tyłu 67
Prawo autorskie 212
Produkty do pielęgnacji samochodu ..... 364
Profile informacyjne 108
Profil jazdy 305, 306
Profil opony 352
Profil Sport 258
Program sterowania przyspieszeniem (auto- matyczna skrzynia biegów) 266
Progresywne wspomaganie kierownicy .....270
Przebicie opony postępowanie....53
Przeciwmgielne światta....153
Przednie światła przeciwmgielne z funkcją doświetlania zakrętów....153
Przedni podłokietnik 166
Przed wyjazdem 64
Przedziat bagażowy w bagażniku patrz Załadunek bagażnika....171
Przegląd 341
cyfrowa książka serwisowa 36
Dokumentacja serwisowa 361
elastyczne okresy między przeglądami...361
przeglqd....361
przeglqdy 361
serwisowanie 361
state okresy między przeglądami....36
struktury menu 112
warunki użytkowania 362
wymiana oleju 361
zestawy czynności serwisowych ..... 363
Indeks
Przegląd kontrolny 361
Przejeżdżanie przez wodę 276
Przejście do bagażnika do transportu długich przedmiotów....176
Przełącznik światta awaryjne....154
Przełącznik kierunkowskazów....150
Przełącznik kluczykowy 81
Przełącznik świateł drogowych....150
Przepalone żarówki wymiana żarówek....95
Przeróbki techniczne 330
Przesuwny dach panoramiczny ....19 funkcja cofania przy napotkaniu na prze- szkode ....148
otwieranie....147
otwieranie i zamykanie Komfort....146
otwieranie Komfort....148
usterka....147
zamykanie....147
zamykanie Komfort....148
Przewody rozruchowe 60
Przewożenie dzieci....83
Przewożenie przedmiotów bagażnik dachowy....181
haczyki mocujące....178
przejście do bagażnika do transportu długich przedmiotów....176
system bagażnika dachowego ..... 181, 183
torba siatkowa....179
uchwyty mocujące....177
Przyciski funkcyjne 194
Przyciski sterowania szybami .....18, 144
Przyciski sterujące na kierownicy .....128
Przycisk rozrusznika 247
Przycisk Startowy Przycisk rozrusznika....247 rozruch silnika....249
Przyczepa 317
bolec bezpieczeństwa....325
gniazdo elektryczne 324
jazda z przyczepą 325
linka holownicza 324
podłączanie 324, 325
stabilizacja samochodu holującego i przy- czepy....327
tryb 377
tylne światła 324
wspomaganie parkowania....312, 314
zahaczanie 324
Przyrzqdy....108
R
Radio logo stacji....211 menu główne....210 przyciski stacji....211 zmiana częstotliwości....210
RADIO informacje i symbole....210
Ręczne odryglowanie i ryglowanie .....88
Ręczne ryglowanie przednich drzwi pasażera . 16
Reflektory jazda za granicą....156 Spryskiwacze reflektorów....159 wymiana żarówki....95
Regulacja fotele przednie....163 Menu Samochód....36 siedzenia....65
światła....156
zagłówki foteli przednich....68,163
zagłówki tylnych siedzeń....69,164
Regulacja pasów bezpieczeństwa kobiety w ciąży....74 pasy bezpieczeństwa....74
Regulacja zagłówka zagłówki foteli przednich....163
Regulacja zasięgu świateł....156
Regulowana podłoga bagażnika....180
Rejestrator Zdarzeń 371
Roleta przeciwstoneczna ....147, 158 funkcja cofania przy napotkaniu na przeszkodę ....148
Rozruch silnika 245
Rozruch wspomagany 60
Rozrusznik System Start-Stop 278
Ruszanie Asystent podjazdu....259
Ryglowanie i odryglowanie w bębenku zamka....15 za pomocą funkcji Keyless....136
Ryzyko nieużywania pasów bezpieczeństwa . 73
S
Safelock....139
Safelock (Blokada bezpieczeństwa) patrz System zabezpieczeń antykradzieżowych....132
Samochód dane identyfikacyjne .... 376 numer identyfikacyjny .... 376 numer identyfikacyjny pojazdu .... 376
Indeks
odryglowanie i ryglowanie z funkcją Key- less.... 136
podnoszenie....57
tabliczka znamionowa....376
Schowek przedni fotel....168
Schowek podręczny 169
Schowki....168,169
oświetlenie schowka podręcznego ..... 157 schowek podręczny po stronie pasażera .. 169
SEAT Digital Cockpit....108
profile informacyjne....108
SEAT Drive Profile 304
SEAT Media Control....206 transmisja danych i funkcje sterowania...207
SEAT Mobility 364
Selektywna redukcja katalityczna zob. Układ podczyszczania spalin [silnik wysokopreżny]....337
Selektywne odblokowanie ..... 135
Serwisowanie patrz Przegląd....361
Siatka bagażowa bagażnik....179
Siatka dzielqca....174, 175
Siedzenia
fotel regulowany elektrycznie ..... 20
oparcie tylnego siedzenia ....166
podgrzewanie....165
regulacja....163
Siedzenia samochodu....70
Silnik docieranie....271
odgłosy....249
podgrzewanie świec 245
rozruch....245
rozruch wspomagany 60
rozruch (komunikaty dla kierowcy z kontak- tem mechanicznym) 245
wyłączanie (kluczykiem) 246
Silnik i zapton automatyczne wyłączanie zapłonu ..... 248
My Beat....250
rozruch silnika 249
rozruch silnika za pomocą Przycisku Star- towego....249
wstępne podgrzewanie silnika .....249
wyłączenie silnika....250
Składany stolik....168
Sprawdzanie poziomów komora silnika....341
Spryskiwacz przedniej szyby ..... 51,158
Sprzęgło [lampka ostrzegawcza] ..... 268
SSD patrz Jukebox [SSD]....218
Stabilizacja samochodu holującego i przy- czepy....327
Start-Stop 278
Sterowanie elektroniczną blokadą mechanizmu różnicowego....256
Stoper czasu okrażeń 119
menu....119
statystyki....119
Sygnalizacja przy parkowaniu patrz Wspomaganie parkowania .307, 309, 313
Sygnalizacja przy parkowaniu [ParkPilot] patrz Wspomaganie parkowania .307, 309, 313
Sygnał dźwiękowy....105
Symbole ostrzeżeń patrz Lampki kontrolne i ostrzegawcze .....127
System bagażnika dachowego ..... 181
System czujników parkowania patrz Wspomaganie parkowania .307, 309, 313
System informacji dla kierowcy stoper....119
system Infotainment 36
aktualizacja danych nawigacyjnych ..... 222 Chronione ustawienia Wi-Fi [WPS] ..... 208
Dostęp do Internetu....209
Jukebox [SSD] 218
karta pamieci 215
klawiatura na ekranie....196
logo stacji 211
maska wprowadzania 196
Odtwarzacz CD....215
ogólne wskazówki dot. obsługi....193
ogólny widok urządzenia....191, 192
przyciski funkcyjne 194
przyciski stacji 211
WLAN 208
wpisywanie tekstu....196
wskazówki bezpieczeństwa....189
współdzielenie potączenia WLAN .....208
System Infotainment....189 Audio WLAN....219
AUX-IN 216
Bluetooth® audio 217
ekran dotykowy....194
Menu główne Obrazy 221
Menu Samochód....235
nawigacja....222
pierwsza konfiguracja 197
Indeks
pokrętła....193
pokrętła systemu Infotainment ..... 193
pokrętło do przewijania....195
pola weryfikacji....194
położenie gotowości....193
przewijanie (wyświetlacz)....195
Tryb Radio 210
Tryb Telefon 236
USB 216
włączanie i wyłączanie....193
wyciszanie....194
wyszukiwanie na listach....195
zmiana głośności....194
system ISOFIX 30
System ISOFIX 29
System kontroli ciśnienia w oponach ..... 354
System monitoringu wnętrza samochodu i zabezpieczenia przed odholowaniem ..... 143
włączanie....142
System multimedialny DVD 220
System podgrzewania lampka kontrolna....275
System poduszek powietrznych .....22,76
boczne poduszki powietrzne .....24,79
działanie....78
lampka kontrolna 82
opis....77
poduszki czołowe....22,78
poduszki kolanowe 24,79
poduszki powietrzne chroniące głowę .. 25, 80
wyłączanie czołowej poduszki powietrznej . 81
wyzwolenie....78
System rozpoznawania znaków drogowych. 116
obstuga....116
ograniczone działanie....118
ostrzeżenie o prędkości....117
przyczepa....117
uszkodzenie przedniej szyby....119
wskazania wyświetlacza 116
System ryglowania zamków i blokady zapto- nu: patrz Keyless....136
System Start-stop instrukcje dla kierowcy....278
lampki 278
silnik nie wyłącza się 278
silnik włącza się samoczynnie .....278
System Start-Stop działanie....278 wyłączyć i ponownie włączyć silnik....278
System Start/Stop włączanie i wyłączanie .... 281
System tempomatu....282
System Top Tether 29,31
System wspomagania cofania 314
System wspomagania z kamerą cofania .... 314
Systemy kontroli opon wskaźnik monitorowania opon....356
Systemy wspomagające ACC....288
aktywny tempomat....288
asystent jazdy w korku 301
funkcja Auto Hold 281
monitorowanie opon 355
system kontroli ciśnienia w oponach ..... 354
system rozpoznawania znaków drogowych .116
tempomat....282
tylny czujnik parkowania....313
włączanie 127
wspomaganie hamowania awaryjnego (Front Assist) 284
wykrywanie zmeczenia....115
wyłączanie....127
System zabezpieczeń antykradzieżowych....15, 132, 139
Sytuacje awaryjne 86
awaryjne holowanie samochodu .....59
bezpieczniki 52
program awaryjny automatycznej skrzyni biegów....268
przebicie opony 53
przewody rozruchowe 60
Ręczne odryglowanie i ryglowanie ..... 88
światta awaryjne 154
wymiana akumulatora 349
wymiana przepalonego bezpiecznika ..... 52
zestaw do naprawy uszkodzonych opon...86
zestaw narzędzi samochodowych ..... 86
zmiana koła 55
żarówki....53
Szczeliny wentylacyjne 171
Szufladka....168
Szybkie otwieranie i zamykanie elektrycznie sterowane szyby .....146
Szyby sterowane elektryczne ..... 18, 144
\$
Średnie zużycie paliwa....108
Środek przeciw zamarzaniu....50
Indeks
Środowisko
ekologiczna jazda 271
oddziaływanie na środowisko .....271
Śruby kół 378
antykradzieżowe....56
luzowanie....56
moment dokrecenia 354
nasadki....56
Światła 32,149
AUTO 151
coming home 153
doświetlanie zakrętów .....153
lampki kontrolne i ostrzegawcze .....149
leaving home 154
oświetlenie przełączników....157
oświetlenie przyrządów .....157
oświetlenie wnętrza....157
przetącznik....33
przetącznik kierunkowskazów ..... 150
przetącznik świateł .....149
przetącznik świąteł drogowych .....150
regulacja zasięgu świateł ..... 156
sygnały dźwiękowe....149
światła autostradowe....155
światła awaryjne 34
Światła do jazdy dziennej....150
światła drogowe 33,149
światła mijania....149
światła postojowe....155
światła pozycyjne .....149
światło do czytania....157
wymiana żarówek....95
Światła awaryjne 34,154
Światła przeciwmgielne
światła z funkcją doświetlania zakrętów...153
Światła tylne
wymiana żarówek 99
Światła tylne w błotniku
podsumowanie 99
Światła tylne w pokrywie bagażnika
demontaż oprawki....101, 102
T
Tablica główna
przełącznik kierunkowskazów i świateł dro- gowych....150
Tablica przyrządów....107, 108
instrukcje na ekranie....112
lampki kontrolne i ostrzegawcze ..... 127
obstuga za pomocą dźwigni wycieraczek. 125
obstuga za pomocą kierownicy wielofunkcyjnej....126
przyrzqdy....107,108
struktura menu....112
wskazania wyświetlacza....110
wskazanie okresu międzyobstugowego ... 123
wyświetlacz....107,108
Tablica rozdzielcza po stronie pasażera
kierownica po lewej stronie ....11
kierownica po prawej stronie .....12
Tabliczka identyfikacyjna 376
Tabliczka znamionowa 376
tankowanie
Dodatki do benzyny 334
Tankowanie
gaz ziemny....333
lampka kontrolna....121
otwieranie korka wlewu paliwa ....331
wskaźnik paliwa 121
wskaźnik poziomu gazu 122
Telefon
A2DP 238
HFP 238
listy połączeń 242
menu główne 240
miejsca, gdzie obowiązują przepisy szczególne 237
opis funkcji 238
parowanie telefonu komórkowego .....239
Profile Bluetooth® 238
sieć GSM....238
wprowadzanie numeru telefonu....242
wskazania i symbole 241
wskazówki ogólne 236
Telefon komórkowy 330
Telefony komórkowe 330
Temperatura zewnętrzna
wyświetlanie....110
Tempomat....41,282
lampki kontrolne i ostrzegawcze .....282
obstuga....283
Tiptronic (automatyczna skrzynia bie-
gówl 260,263
Tkanina: czyszczenie 368
Top Tether 29,31
Torba siatkowa
bagażnik....179
Transmisja danych....199
Trójkąt ostrzegawczy....154
Tryb inercyjny 267
Tryb jazdy 305, 306
Tylko w samochodach z silnikiem wysoko-
prężnym: 337
Tylna półka
chowanie....173,174
Indeks
Tylne siedzenie
składanie i podnoszenie oparcia ..... 166
składanie za pomocą dźwigni w bagażniku .167
Tylne światło przeciwmgielne
lampka kontrolna 149
Tylny czujnik parkowania 313
Tyt
zagłówki....69
U
Uchwyty mocujące....177
Uchwyty na napoje....168
Uktad chtodzenia
kontrola płynu chłodzącego....344
uzupetnianie płynu chłodzącego .....344
Uktad hamulcowy
lampka ostrzegawcza....252
Uktad kierowniczy
elektromechaniczny układ kierowniczy ...269
lampka kontrolna 270
wspomaganie kierownicy 270
załączanie blokady kierownicy .....246
Uktad kontroli spalin
filtr czqstek statych....276
katalizator....275
lampka kontrolna 275
Układ kontroli trakcji
Uktad stabilizacji toru jazdy (ESC) ..... 256
Uktad wspomagania parkowania
patrz Wspomaganie parkowania .307, 309, 313
Układ zapobiegający blokowaniu kół .....256
Ułożenie pasa bezpieczeństwa
pasy bezpieczeństwa....21
u kobiet w ciąży 21
Uruchamianie samochodu 32
Uruchamianie silnika przez zaciagganie .....90
Uruchamianie za pomocą przewodów rozru-
chowych....60
opis....61
USB 243
podłączanie zewnętrznego nośnika da-
nych....216
Ustawianie
godzina....119
Utylizacja
napinacze pasów bezpieczeństwa .....75
W
Warunki zimowe
akumulator 347
tańcuchy śniegowe 58
olej napędowy 335
opony 359
Ważne uwagi przed rozpoczęciem jazdy ..... 64
Widok wnętrza....14
Widok zewnętrzny....7,8
podłączanie zewnętrznego źródła dźwię-
ku....219
Włączanie i wyłączanie zapłonu ..... 32, 245
Włączanie światet....149
Właściwości oleju 49
Wsiadanie Keyless
patrz Keyless 136
Wskazania na ekranie
ostrzeżenie o prędkości....111
otwarte drzwi, pokrywa silnika i pokrywa
bagażnika....110
położenia dźwigni zmiany biegów ..... 110
Temperatura zewnętrzna .....110
Wskazania wyświetlacza....112
ACT 272
aktywny tempomat....290
ECO....111
godzina....119
komunikaty ostrzegawcze i informacyjne .. 114
licznik przebiegu....111
monitorowanie opon 356
okresy między przeglądami....123
oznaczenie silnika....111
położenia dźwigni zmiany biegów ..... 261
porady dla kierowców....110
Profil jazdy SEAT-a (SEAT Drive Profile) ... 304
status systemu aktywnego zarządzania
pracq cylindrów (ACT)....110
tablica przyrządów....110
wskazania kompasu 111
Wspomaganie hamowania awaryjnego
(Front Assist) 284
znaki drogowe....116
Wskazanie okresu do przeglądu....112
Wskazówki dotyczące środowiska
tankowanie 331
tankowanie zbiornika paliwa....332
Wskaźnik paliwa....121
lampka kontrolna....121
Wskaźnik temperatury
płyn chtodzący silnika 123
Wskaźnik zmiany biegu....269
Wspomaganie hamowania 256
Wspomaganie hamowania awaryjnego
awaria....285
czasowe wyłączenie....287
Indeks
czujnik radarowy 286
obstuga 286
ograniczenia systemowe 287
wskazania wyświetlacza 284
Wspomaganie kierownicy 270
patrz również Elektromechaniczny układ kierowniczy....269
Wspomaganie parkowania
Automatyczne włączenie 310
awaria 312,314
czujniki i kamera: czyszczenie ..... 366
hamowanie przy manewrowaniu ..... 313
jazda z przyczepą 312
regulacja wyświetlacza i ostrzeżeń dźwię- kowych....312, 314
tylny czujnik parkowania 313
wskazania na wyświetlaczu....311
zaczep holowniczy 314
Wstępne podgrzewanie silnika .....249
Wycieraczka tylna....34,158
wycieraczki przedniej i tylnej szyby
czyszczenie....63
wymiana 63
Wycieraczki przedniej i tylnej szyby położenie serwisowe .....
Wycieraczki przedniej szyby ..... 34,158
cechy szczególne .....159
czujnik deszczu....160
czyszczenie....366
dźwignia przełącznika wycieraczek ..... 158
funkcje 159
Podgrzewane dysze spryskiwaczy przed- niej szyby....159
podnoszenie pióra wycieraczki 62
potożenie serwisowe 62
układ spryskiwaczy reflektorów ..... 159
wymiana piór wycieraczek 62
Wyjmowanie i wkładanie zagłówków .....164
Wykrywanie zmeczenia....115
Wyloty nawiewu powietrza....187
Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej...81
Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera....23
Wyłączanie silnika kluczykiem....246
Wyłączanie światet....149
Wymiana części....330
Wymiana baterii w kluczyku samochodowym....140
Wymiana oleju 343
Wymiana piór 89
Wymiana piór wycieraczek....62
Wymiana żarówek....95 podświetlenie tablicy rejestracyjnej....102
światta przeciwmgielne 98
światło tylne w błotniku....100
żarówki świąteł tylnych....99
Wymiana żarówki reflektora kierunkowskaz....97
światła do jazdy dziennej....97
światta mijania....97
Wymiana żarówki światet drogowych światła drogowe....98
Wymiary 391
Wyposażenie....170,330
Wyposażenie bezpieczeństwa....64
Wysiadanie Keyless patrz Keyless....136
Wyświetlacz 107
Wyświetlacz radia: czyszczenie ..... 367
Wyświetlacz tablicy rozdzielczej .....108, 110
Wyświetlacz wielofunkcyjny .....112
Wyświetlanie danych podróży .....112
Wyświetlanie okresów międzyobstugowych. 362
Wyświetlanie znaków drogowych na tablicy rozdzielczej
włączanie....117
wyłączanie....117
Wyważenie kół 352
Wzmacniacz sygnału komórkowego .....243
X
XDS 257
Z
Zabezpieczenie przed odholowaniem .....143
Zaciąganie....60,89
Zaczep holowniczy 317
doposażenie....328
eksploatacja i konserwacja....323
opis....318
ztącze kulowe....325
Zagłówki....20
przód 68
regulacja....163
zagłówki foteli przednich 68
zagłówki tylnych siedzeń....69
Zaktócenia spowodowane używaniem tele- fonów komórkowych....193
Zalecany bieg 269
Zatadunek bagažnika....171
Indeks
Zatadunek samochodu
bagažnik 16
przejście do bagażnika do transportu długich przedmiotów....176
system bagażnika dachowego .....183
uchwyty mocujące....177
Zamek drzwi....15
Zamknięty obieg powietrza....187
Zamykanie....132
panoramiczny dach przesuwny .....147
pokrywa silnika 340
szyby....144
Zamykanie Komfort
panoramiczny dach przesuwny .....148
Zapach gazu 337
Zapton 32,245
Zarządzanie energią 273
Zarzqdzanie pracą silnika 275
lampka kontrolna 275
Zasilanie....170
Zderzenia czołowe a prawa fizyki .....73
Zegary
analogowe....119
cyfrowe....119
ustawianie godziny....119
Zestaw do naprawy opon....54,86
elementy 87
pompowanie opony 87
uszczelnianie opony 87
patrz również Zestaw do naprawy uszkodzonych opon....86
Zestaw do naprawy opon (TMS)
patrz Zestaw do naprawy uszkodzonych opon....86
Zestaw do naprawy uszkodzonych opon . 54, 86
Kontrola po 10 minutach....88
Zestaw narzędzi samochodowych ..... 55, 86
Zmiana biegu 42
automatyczna....42
kick-down 307
manualna skrzynia biegów....260
włączanie biegów (manualna skrzynia bie- gów) 260
zmiana biegów skrzyni manualnej ..... 42
Zmiana kota 55
następne czynności....58
Znaki drogowe
wskazania wyświetlacza....116
Zużycie opon....352
Zużycie paliwa
odłączanie doptywu paliwa podczas jazdy siłą bezwładności....271
Przyczyna zwiększonego zużycia paliwa .. 275
Zwijana tylna półka....172
i
Żarówki świateł przeciwmgielnych ..... 98
Żarówki świateł tylnych....99
Żarówki świateł tylnych w błotniku
wujmowanie światła tylnego .....100
SEAT S.A. prowadzi nieustanne prace nad rozwojem i doskonaleniem wszystkich typów i modeli. Z tego względu w każdej chwili mogą nastąpić zmiany w zakresie kształtu, wyposażenia i techniki dostarczanych produktów. W związku z tym, dane, rysunki i opisy zawarte w niniejszej instrukcji obsługi nie mogą stanowić podstawy jakichkolwiek roszczeń prawnych.
Wszystkie teksty, rysunki i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zaktualizowane zgodnie ze stanem obowiązującym w dniu przekazania materiałów do druku. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obowiązują na dzień zakończenia druku. Prawo do błędów i pominięć zastrzeżone.
Przedruk, kopiowanie lub tłumaczenie niniejszej instrukcji, także we fragmentach, bez pisemnej zgody SEAT S.A. jest zabronione.
Wszystkie prawa zastrzeżone na rzecz SEAT S.A. według ustawy o prawie autorskim. Prawo do zmian zastrzeżone.

Papier użyty do druku niniejszej instrukcji został wyprodukowany z celulozy bielonej niezawierającej związków chloru.
© SEAT S.A. - Przedruk: 15.11.18

5F0012711BL

SEAT