RW 404 260 - Lodówka GAGGENAU - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RW 404 260 GAGGENAU w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RW 404 260 GAGGENAU
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RW 404 260 - GAGGENAU i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RW 404 260 marki GAGGENAU.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RW 404 260 GAGGENAU
fr Tabledematières31
it Indice45
nllnhoudsopgave59
Inhalt
Gratulation 4
Consignes de sécurité et avertissements .... 32
Avantdemettrel'appareilenservice32......
Sécuritétechnique32......
Pendant l'utilisation 33
Les enfants et l'appareil 33
Dispositions générales 33
Conseils pour la mise au rebut 33
Mise au rebut de l'emballage 33
Mise au rebut de l'ancien appareil 33
Incorporation de l'appareil 34
Lieu d'installation 34
Aération 34
Branchement électrique 34
Cotes d'encastrement 35
Fixation et montage 35
Inversion du sens d'ouverture de porte ..... 36
Votre nouvel appareil 36
Bandeau de commande 37
Enclenchement de l'appareil 37
Réglage de la température 38
Touche du ventilateur 38
Alarme de température 38
Protection enfants 38
Luminosité de l'affichage 39
Eclairage intérieur 40
Equipement 40
Tiroirs à bouteilles 40
Croquis de rangement 41
Conseils pratique de stockage des vins ..... 41
Températures de dégustation 41
Échange d'air à travers un filtre à charbon actif 42
Si vous dégivrez l'appareil. 42
Coupure de l'appareil 42
Remisage de l'appareil 42
Nettoyez l'appareil 42
Consignesd'entretiendessurfaces en acier inoxydable 44
Remédier soi même aux petites pannes ..... 44
Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : ... 44
Vouspourrezsupprimervous-mêmeles dérangementssuivantsenvérifiantles causes possibles: 44
Service après-vente 44
Enachetantcettenouvellecaveàvinclimatisée, vous avezoptépourunappareildomestiquemoderne et dehautequalité.
Eneffet, cen'estqu'aprèsavoiratteintlatempérature correctedeconsommationquelesbonsvins développenttoutleurarômeettouteleursaveur, etfont deleurdégustationunvéritableplaisir. Dans votre cave à vinclimatisée, lesvinsatteignentlentement et uniformémentlatempératuredeconsommationidéale. Dans deuxzonesdetempératureréglableschacune indépendamment, vous pouvezstockersimultanément vinsrougesetvinsblancsàlatempératurede dégustationoptimale.
Votrenouvelappareilsedistingueparlefaitqu'il consommedel'énergieavecmodération.
Chaqueappareilsubit, avantdequitternotreusine, des contrôlesfonctionnelsdestinésàvérifierqu'ilse trouvedansunétatimpeccable.
Sivoussouhaitezdemanderdesprécisions, notamment encequiconcernel'installationetleraccordement de l'appareil, notreserviceaprès-ventesetientàvotre disposition.
Pourobtenirdesinformationsavancéesetdécouvrir un choixdenosproduits, rendez-vousàl'adresse.
Veuillezlirelaprésentenoticed'utilisation, les instructionsd'installationainsiquetoutesles informationsaccompagnantvotreappareil, etles respecter.
Rangezsoigneusementcesdocumentspourles consulterànouveauplustard,oupourlesremettre au futurnouveaupropriétairedel'appareil.
⚠ Consignesdesécurité et avertissements
Avant de mettre l'appareil en service
Veuillezireattentivementetentièrementlesinformations figurantdanslesnoticesd'utilisationetdemontage.
Ellecontiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretiendel'appareil.
Conserveztouteladocumentationpourpouvoirla consulterànouveauaultérieurementousil'appareildoit changerunjourdepropriétaire.
Sécuritétechnique
⚠ Cetappareilcontientunepetitequantitéd'unfluide réfrigérantécologiquemaisinflammable, leR600a.
Pendantletransportetlamiseenplacedel'appareil, veillezànepasendommagerlestuyauteriesducircuit frigorifique. Silefluideréfrigérantjaillit, ilpeutprovoquer deslésionsoculairesous'enflammer.
- Del'appareil, éloigneztouteflammenueousource d'inflammation.
- Débranchezlafichemâledelaprisedecourant.
- Aérezbienlapiècependantquelquesminutes.
• Prévenezleserviceaprès-vente.
Plusl'appareilcontientdufluideréfrigérantetplus grandedoitêtrelapiècedanslaquelleilsetrouve.
Dans lespiècestroppetites, unmélangegaz-air inflammablepeutseformerencasdefuite.
Comptez1 m ³devolumeminimumdelapiècepour 8 g defluideréfrigérant. Laquantitédefluideprésente dans l'appareilestindiquéesurlaplaquesignalétique située à l'intérieurdecedernier.
Lechangementdecordond'alimentationetd'autres réparationssontexclusivementréservéesauservice après-vente. Lesinstallationsetréparationsinexpertes peuventengendrerdesrisquesconsidérablespour l'utilisateur.
Rayonnementlaser
Cetappareilestéquipédelasersdeclasse1Massurant sonéclairage.
Risquedelésionsoculaires!
N'observezjamaislerayonnementavecdesinstruments optiques.
Lesréparationssurleséquipementslasersont exclusivementréservéesauserviceaprès-vente ou à des spécialistesautorisés.
Pendantl'utilisation
- N'utilisezjamaisd'appareilsélectriques à l'intérieur del'appareil(parex.desappareilsdechauffage, sorbetières électriques, etc.). Risqued'explosion!
- Nedégivrezninenettoyezjamaisl'appareilavecun nettoyeuràvapeur.Lavapeurpourraitatteindredes piècesélectroconductricesetprovoquerun court-circuitouvousfaireélectrocuter.
- Nestockezdansl'appareilniproduitscontenant des gazpropulseursinflammables(par ex. bombes aérosols)niproduitsexplosifs.Risqued'explosion!
- Nevousservezpasdessocles,clayettesetportes commemarchepiedsoupourvousappuyer.
- Pourdégivreretnettoyerl'appareil,débranchezla fichemâledelaprisedecourantouretirezlefusible/désarmezledisjoncteur. Pourdébrancherl'appareil,tirezsurlafichemâle et nonpassursoncordon.
- Stockezlesboissonsfortementalcooliséesen positionverticaledansdesrécipientsbienfermés.
- L'huileetlagraissenedoiventpasentrerencontact aveclespartiesenmatièresplastiquesetlejointde porte. Ces derniers pourraients inondevenir poreux.
- Nerecouvrezetn'obstruezjamaislesorifices de ventilationdel'appareil.
Lesenfantsetl'appareil
• L'appareiln'estpasunjouet, éloignezlesenfants.
- Si l'appareil est équipé d'une serrure : rangez la clé horsdeportéedesenfants.
Dispositionsgénérales
L'appareilconvientpourstockeretchambrerles boissons,lesvinsnotamment.
Cetappareilestdestinéàunusagedomestique.
L'appareilaétéantiparasitéconformémentàladirective UE89/336/CEE.
Lecircuitfrigorifiqueasubiuncontrôled'étanchéité.
Ceproduitestconformeauxdispositionsdesécurité applicablesauxappareilsélectriques(EN 60335/2/24).
Miseaurebutdel'emballage
L'emballageprotègevotreappareilcontrelesdégâts qu'ilpourraitsubirencoursdetransport. Tousles matériauxquileconstituentsontcompatiblesavec l'environnementetrecyclables. Aidez-nousàrecycler l'emballageenrespectantl'environnement.
Poursavoircommentvousdébarrasserdel'emballage, veuillezconsultervotrerevendeuroulesservices administratifsdevotremairie.
⚠ Nepermettezjamaisauxenfantsdejoueravec l'emballageetsespiècesconstitutives.Ilsrisquent de s'étoufferaveclescartonspliantsetlesfeuilles de plastique!
Mise au rebut de l'ancien appareil
Lesappareilsusagésnesontpasdesdéchets sans valeur. Leuréliminationdanslerespectde l'environnementpermetd'enrécupérerdeprécieuses matièrespremières.

Cetappareilaétélabéliséenconformitéavecla directivecommunautaireeuropéenne2002/96/CE visantlesappareilsélectriquesetélectroniques usagés(wasteelectricalandelectronicequipment-WEEE). Cettedirectivesertderèglementcadreàla repriseetaurecyclagedesappareilsusagésdans toutel'Europe.
⚠️ Avantdemettreaurebutl'appareilquinesertplus:
- Sectionnezlecordond'alimentationpuisenlevez-le aveclafichemâle.
- Enlevezlesportes.
- Ne retirez pas les clayettes et les balconnets : grâce àeux, lesenfantsnepourrontquedifficilement grimperdansl'appareil.
Lesappareilsfrigorifiquescontiennentdesfluides frigorigènesetdesgazisolantsquinécessitentunemise aurebutadéquate. Veillezàcequelestuyauxducircuit frigorifiquedevotreappareilnesoientpasendommagés jusqu'àsonéliminationdanslesrèglesdel'art.Jusqu'à l'enlèvementdel'appareil,veillezbienàcequeson circuitfrigorifiquenesoitpasendommagé.
Lieud'installation
Unlocalsecetaérableconvientcommelieu d'installation.Evitezdeplacerl'appareilàunendroit directementexposéauxrayonssolairesouàproximité d'unesourcedechaleurtelleunecuisinière, un radiateur, etc.Sil'installationprèsd'unesourcede chaleurestinévitable, utilisezuneplaqueisolante appropriéeourespectezlesdistancesminimales suivantes:
- 3cmparrapportàunecuisinièreélectrique,
- 30 cmparrapportauxchaudièresàfuelet à charbon.
Lesolsurlelieud'installationnedoitpass'affaisser. Renforcez-lelecaséchéant.
Contrôler la température ambiante et l'aération
Lacatégorieclimatiquedel'appareilfiguresursaplaque signalétique. Elleindiquelestempératuresambiantes danslesquelles l'appareilpeutfonctionner.
| Catégorie climatique | Température ambiante admissible |
| SN+10 °Cà32 °C | |
| N+16 °Cà32 °C | |
| ST+18 °Cà38 °C | |
| T+18 °Cà43 °C |
Aération
Nerecouvrezenaucuncaslesorifices d'entrée de sortied'airsituées contrelebandeaudusocle. Dansle cas contraire, legroupefrigorifiquefonctionne plus longtemps, cequihausselaconsommationdecourant.
Branchementélectrique
Lapriseoùestbranchéel'appareildoitresterlibrement accessible. Branchezlafichemâledel'appareildans uneprisesecteuren220–240V/50Hz, réglementairementreliéeàlaterre. Cetteprisedoitêtreprotégéepar unfusiblesupportantunampéragede10-Aminimum.
N'utilisezniprolongateursnidistributeurs.
Sur les appareils destinés aux pays non européens, vérifiez si la tension de branchement et le type de courant spécifiés sur la plaque signalétique concordent bien avec ceux offerts par le secteur du pays concerné. La plaque signalétique se trouve en bas à gauche dans l'appareil. S'il faut changer le cordon d'alimentation secteur, ne confiez cette opération qu'à un spécialiste.
Attention!
Ne branchez en aucun cas l'appareil à une «prise économie d'énergie» électronique (par ex. Ecoboy ; Sava Plug) ni à un ondulateur qui convertit le courantcontinu(débitéparparex.pardes installations solaires, par les réseaux de bord des bateaux) en courant alternatif de 230 V.
Cotesd'encastrement

text_image
580 600 100 820-870 597 470 100-150 818-868 105 min. 200 cm²Fixationetmontage
- Parses4piedsréglablessituéssursaface inférieure, réglezl'appareilsurlahauteurdelaniche.
- Rebranchezlafichemâledanslaprisedecourant.
- Encastrezl'appareildanslaniche.
- Danslaniche, fixezl'appareilàl'aidede4vis4x14.
Remarque:
Silafixationindiquéen'estpaspossible(parex.en présenced'unplandetravailenmarbreouengranit), vous pouvezutiliserlestrousdefixationlatéraux.

text_image
4 x 14Remarqueimportante:
La surface de l'orifice d'aération dans le bandeau du socle ne doit pas être inférieure à 200 cm ^2 minimum.
Inversion du sens d'ouverture de porte

text_image
1. 2.
text_image
3. 4.
text_image
6. 5. 180° 180° 7. 180° 8.
text_image
9. 10. 11.
text_image
13. 12.
text_image
14. 15. 16.Votrenouvelappareil

1 Poignée
2 Compartiments supérieur
3 Compartimentinférieur
4Éclairageintérieurducompartimentsupérieur
5Bandeaudecommande
6Éclairageintérieurducompartimentinférieur
7Tiroirsàbouteilles
8Piedsréglables
Bandeaudecommande

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 + - 151 Touche Marche/Arrêt
2Toucheduventilateur
3Touched'éclairageintérieur
4ToucheAlarme-Arrêt
5Affichagedesfonctionsactivées

Protectionenfants

Ventilateur
6Affichagedelatempératuredanslecompartiment supérieur
7Affichagedelatempératuredanslecompartiment inférieur
8Touchedesélectionducompartimentinférieur
9Touches+/-deréglagedelatempérature
10Touchedesélectionducompartimentsupérieur
Enclenchementdel'appareil
- Branchezlafichemåledanslaprisedecourant.
- AppuyezsurlatoucheMarche/Arrêtjusqu'àceque l'indicateurdetempératures'allume.
Réglagedelatempérature
Vouspouvezréglerlatempératureindépendamment pourchaquecompartiment, dansuneplagecomprise entre+5 °C et+20 °C.

- Appuyezsurlatouchedesélectionducompartiment supérieurouinférieur. L'indicateurdetempérature correspondantclignote.
- Modifiez la température par le biais de la touche Plus ouMoins.
+Touche:Hausserlatempérature (ilfaitpluschauddansle compartiment)
-Touche: Réduirelatempérature (ilfaitplusfroiddansle compartiment)
Chaquefois que vous appuyezsurlatouche, la températurer églée changeparpas de 1°C.
Env.5secondesaprèsquevousavezappuyésurla touchepourladernièrefois, lacommandeélectronique commuteautomatiquementetlatempératurerégnant réellements'affiche.
Toucheduventilateur
Silevindoitresterstockésurunelonguepériode, il faudraitquelatoucheVentilateursetrouveenposition activée. Lesymboleduventilateurs'affiche.

text_image
7 15Cecipermetd'obtenirdanslecompartimentuneclimat correspondantàceluid'unecaveàvin.
L'humiditéaccruedel'airempêchelesbouchonsdese dessécher.
Alarmedetempérature
L'avertisseursonorevousaideàprotégerlesvinscontre destempératuresinadmissibles.
Ilretentitlorsqu'ilfauttropfroidoutropchauddansle compartiment.Simultanément,l'indicateurde températureclignote.
L'avertisseurretentittoujourslorsquelaporteestrestée ouverteplusde60secondes.

- Pourcouperl'alarme-appuyezsurlatoucheAlarme Arrêt.
L'indicateurdetempératurecontinuedeclignoter jusqu'àcequel'étatd'alarmeaitdisparu.
Protectionenfants
Laprotectionenfantspermetd'empêcheruneextinction involontairedel'appareiletdesmodifications involontairesdetempérature.
- Appuyezsurlatoucheduventilateurpendantenv. 5 secondes. Al'afficheurclignoteun «c» (pourla protectionenfants) ou un «h» (pour l'éclairage intérieur).

- Pourpasserdelalettre «c» à lalettre «h» et inversement, appuyezsurlatouche Plusou Moins.

text_image
3. 7 c0 4. 7 c13.Ensuite,appuyezànouveausurlatouchede ventilateurpourvaliderlalettre«c»etentrerainsi dansleréglagedelaprotectionenfants.
Lamention «c1» signifiequelaprotectionenfantsest active; cette protection est matérialisé en outrepar les symboledelaclé à l'afficheur. Lamention «c0» signifiequelaprotectionenfantsestinactive.
-
Pourpasserdelamention «c1» à lamention «c0» (toutes deux clignotantes) et inversement, vous pouvez appuyezsurlatouche Plus ou Moins.
-
Lefaitd'appuyerànouveausurlatouchedu ventilateurvouspermetdeconfirmerlavaleur clignotante.

text_image
6. 5. 7 c1- Lefaitd'appuyersurlatoucheMarche/Arrêt vous permetdequitterlemodeRéglage. Auboutde2minutesenviron, l'appareilquitte automatiquementlemodeRéglage.
Luminositédel'affichage
- Appuyezsurlatoucheduventilateurpendantenv. 5 secondes. Al'afficheurclignoteun «h» (pour l'éclairageintérieur) ou un «c» (pourlaprotection enfants).
- Pourpasserdelalettre «c» à lalettre «h» et inversement, appuyezsurlatouche Plusou Moins.

3.Ensuite,appuyezànouveausurlatouchede ventilateurpourvaliderlalettre«h»etentrerainsi dansleréglagedel'éclairageintérieur/leréglage de laluminositédel'affichage.
Lavaleuractuelledelaluminosités'affiche: «h1» représente uneluminosité minimale, «h5» une luminosité maximale.

text_image
3. 7 h1 4. 4.- Lefaitd'appuyersurlatouche Plusou Moins permetdemodifierlavaleur «h...» delaluminosité.
- Lefaitd'appuyerànouveausurlatouchedu ventilateurvouspermetdeconfirmerlavaleur modifiée.

text_image
6. 5. 7 h5- Lefaitd'appuyersurlatoucheMarche/Arrêtvous permetdequitterlemodeRéglage.Auboutde 2 minutesenviron,l'appareilquitteautomatiquement lemodeRéglage.
UnebarrelumineuseàeffetSoftTouchaétéintégrée danslescompartimentssupérieuretinférieur.
Prudence! Rayonnementlaserdeclasse 1M. N'observezjamaislerayonnementavecdesinstruments optiques. Risquedelésionsoculaires! Lesréparations surleséquipementslasersontexclusivementréservées auserviceaprès-venteouàdesspécialistesautorisés.
Lorsquevousouvrezlaporte, l'aluminositépasse progressivement de 0 à l'aluminositémaximaleréglable. Lorsquevousrefermezlaporte, l'effetlumineuxinverse seproduit.

text_image
7 15Pourmodifierleréglagedelaluminositédel'éclairage:
- AppuyezsurlatoucheMarche/Arrêtdel'éclairage intérieur.

text_image
7 15- Maintenezlatouchedel'éclairageintérieurappuyée etappuyezsimultanementsurlatouchePlusou Moinspourhausserouréduirelaluminositéde l'éclairageintérieur. Touche Moins = diminution de la luminosité, Touche Plus=haussedelaluminosité.
Adesfinsd'exposition,ilestpossibledelaisser l'éclairageducompartimentintérieuralluméen permanence.
- Pourcefaire, appuyezsurlatouchedel'éclairage intérieur.
- Pouréteindrel'éclairagepermanent, appuyez à nouveauxurlatouchedel'éclairageintérieur.
Equipement
Tiroirsàbouteilles
Lestiroirs permettent un prélèvement confortable des bouteilles devin.

Conseils pratique de stockage des vins
- Rangezlevinenbouteilletoujourscouché. Sortez-le descaissesoucartonsavantdeleranger dansl'appareil.
- Vousdevreztoujourscoucherlesbouteilles anciennesdesortequelebouchonrestetoujours mouillé. Ilnedoitjamaisyavoirdecavitéremplied'air entrelevinetlebouchon.
- Avantladégustation, ilfaudraitporterlevin lentementàlabonnetempérature(lechamberer): Placezlevinrosésurlatable2à5 heuresavantla dégustation, levin rouge 4à5 heuresavant, etvous obtiendrezlabonnetempératurededégustation. Par contre, sortezlesvinsblancsdel'appareiljuste avantdelesservir. Avantdedégusterlesmousseux etchampagnes, mettez-lesbrièvementaufraisau réfrigérateur.
- Souvenez-vousqu'ilfauttoujoursréfrigerlesvins à unetempératureunpeuplusbassequeleur températuredeserviceidéale, vuqu'àl'instantoù vousversezlevindanslesverres, cedernierse réchauffeinstantanémentde1 à2°C!
Températuresdedégustation
Labonnetempératureàlaquellevousservirezlesvins décidedeleurgoût,doncduplaisirdeleurdégustation.
Nousrecommandonsdeservirlesvinsci-aprèsaux températuressuivantes:
| TypedevinTempératures | dedégustation |
| Bordeauxrouge18°C | |
| CôtesduRhônerouge/Barolo | 17°C |
| Bourgognerouge/Bordeauxrouge | 16°C |
| Porto15°C | |
| JeunesBourgognerouges14°C | |
| Jeunesvinsrouges12°C | |
| JeunesBeaujolais/Touslesvinsblancsdemi-secsà secs | 11°C |
| Vinsblancsgrandâge/Chardonnay | 10°C |
| Sherry9°C | |
| Vinsblancsjeunes,depuisceux vendangéstardivement | 8°C |
| VinsblancsdelavalléedelaLoire/Entre-deux-mers | 7°C |
Échange d'air à travers un filtre à charbonactif
Suivantlesconditionsambiantesdanslesquellesilsse trouvent,lesvinsévoluentenpermanence;laqualité de l'airjouedoncunrôledéterminantquantàleur conservation.Pourcetteraison,unfiltreàcharbonactif a étéincorporédanslacaveàvin,contrelaparoiarrière ducompartimentsupérieuretducompartimentinférieur. Nousrecommandonsdechangerlefiltrereproduitici unefoisparan;vouspouvezlecommanderparlebiais devotrerevendeur.
Changementdefiltre:
- Saisissez le filtre par sa poignée. Tournez-la à 90° à droiteouàgauche. Ensuite, vous pouvez extraire lefiltre.

- Mettezlefiltreneufenplace, aveclapoignéeen positionverticale. Tournez-laà90°àdroiteou à gauchejusqu'àcequ'elleencrante.
Si vous dégivrez l'appareil.
L'appareildégivreautomatiquement.Vialeconduit d'écoulementdel'eauDEDégivrage,l'humiditéproduite estconduiteversl'extérieur dans lebacd'évaporation. Là,l'eauDEDégivrages'évaporedu fait delachaleur dégagéeparlecompresseur.
Coupuredel'appareil

text_image
3 sec.- AppuyezsurlatoucheMarche/Arrêtpendant env. 3 secondes, jusqu'àcequel'indicateurde températures'éteigne.
Remisagedel'appareil
Sil'appareildoitresterassezlongtempssansservir:
• Coupuredel'appareil.
- Débranchezlafichemâledusecteurouramenezle disjoncteurenpositionéteinte.
- Nettoyagedel'appareil.
- Laissezlaporteouvertepourempêcherl'apparition d'odeurs.
Nettoyezl'appareil
- Attention : débranchez la fiche mâle de la prise secteuroucoupezlefusible/disjoncteur!
- Nenettoyezlejointdeportequ'avecdel'eauclaire puisessuyez-leàfondavecunchiffonsec.
- Nettoyezl'appareilavecdel' eautièdeadditionnée deproduitàvaisselle. Cetteeaunedoitpaspénétrer danslebandeaudecommandeoul'éclairage.
Nenettoyezjamaislesclayettesetlesbacsau lave-vaisselle.Cespiècespourraientsedéformer. - Aprèslenettoyage:rebranchezlafichemâledansla prisedecourantouréarmezledisjoncteur/remettez lefusibleenplace.
Attention!
Ne nettoyez jamais l'intérieur de l'appareil avec un nettoyeur à vapeur. La vapeur risque d'atteindre des pièces électroconductrices de l'appareil et de provoquer un court-circuit ou vous faire électrocuter. La vapeur peut endommager les surfacesenplastique.
Remédier soi même aux petites pannes
Consignesd'entretiendessurfaces en acierinoxydable
Pourentretenirlessurfacesenacierinox, utilisezle produitd'entretien«Chromol».
Voustrouverezceproduitenventedanslecommerce souslamarque«Chromol», ouauprèsdevotreservice après-vente, auquelcasilportelesnumérosde référencesuivants:
Ident-N° de réf. 310359 disponible sous forme de flacon pulvérisateurde500mlet
Ident-N° de réf. 166787 disponible sous forme de flacon échantillonde50ml.
Pournepasendommagerlessurfaces, n'utilisezen aucuncasd'épongesàdosabrasif, brossesmétalliques, objetsàarêtesvivesouproduitsrécurants. N'employez jamaisnonplusdedétergentscorrosifstelsqueles aérosolsdedégivrage, nettoyantspourfoursenaérosol, solvantsetproduitsdétachants.
Avant d'appeler le service après-vente (SAV):
Vérifiezsvpsivousnepouvezpasremédiervous-même audérangemental'aidedesinstructionsquisuivent. Sivousfaitesvenirletechnicien, sesconseilsvous serontfacturés, mêmependantlapériodedegarantie!
Vous pourrez supprimer vous-même les dérangements suivants en vérifiant lescausespossibles:
L'appareilnefonctionnepas:
Veuillez.v.p.vérifier,
- s i lafichemâleestcorrectementbranchéedansla prisedecourantet
- s i lefusible/disjoncteurprotégeantlaprisefonctionne correctement.
L'appareil fait trop de bruit:
Vérifiezsil'appareilreposeparfaitementd'aplombsurle sol.Souvenez-vous.s.v.p.quelesbruitsd'écoulement danslecircuitfrigorifiquesontinévitables.
La température est trop élevée dans la cave à vin:
Veuillez.v.p.vérifierlatempératuresurlabasedela sectionintitulée«Réglagedelatempérature»,
-vérifiezsilethermomètreplacéséparémentindique labonnetempérature,
- si lesystèmed'évacuationd'airfonctionne correctementet
-dansquellemesurelelieud'installationsetrouvetropprèsd'unesourcedechaleur.
Souvenez-vous s.v.p. que—commed'autres formes de stockageetsuivantlanaturedelacolleutilisée pour collerlesétiquettes—unelégèreformationde moisissurespeutapparaître. Pouryremédier, nettoyez soigneusementlesrésidusdecolleprésentssurles bouteilles.
Serviceaprès-vente
Enl'absenced'aucunedescausessusmentionnéeset si vousneparvenezpasàsupprimerledérangement vous-même, veuillezvousadresserauservice après-venteleplusproche.
Pourconnaîtreleserviceaprès-ventesituéléplusprès dechezvous,consultezl'annuairetéléphoniqueoule répertoiredesservicesaprès-vente(SAV).
Veuillez indiquerauSAVlenumérodesérie(E-Nr.) de l'appareiletsonnumérodefabrication(FD).
Voustrouverezcesindicationssurlaplaquesignalétique.

Bevestigingenmontage
Sousréservedemodifications.
Salvomodifiche.