LEXUS

GS 250 (2014) - Samochód LEXUS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GS 250 (2014) LEXUS w formacie PDF.

📄 688 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice LEXUS GS 250 (2014) - page 1
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące GS 250 (2014) LEXUS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Samochód w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GS 250 (2014) - LEXUS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GS 250 (2014) marki LEXUS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GS 250 (2014) LEXUS

Wyszukiwanie za pomocą ilustracji

Dla bezpieczeństwa i ochrony

Zespół wskaźników

Działanie poszczególnych podzespołów

Jazda

Elementy wyposażenia wnętrza

Obstuga techniczna i konserwacja

Sytuacje awaryjne

Informacje techniczne

Tego fragmentu nie można pominąć

Informacje przekazywane przez wskaźniki, liczniki, lampki kontrolne i ostrzegawcze itp.

Otwieranie i zamykanie drzwi oraz okien, ustawienia i regulacje wykonywane przed rozpoczęciem jazdy, itp.

Instrukcje i wskazówki dotyczące prowadzenia samochodu

Korzystanie z udogodnień funkcjonalnych w kabinie

Zasady dbałości o samochód i czynności obsługi technicznej

Co zrobić w razie wystąpienia niesprawności lub w nagłej sytuacji

Dane techniczne samochodu, funkcje podlegające zmianie ustawień itp.

Indeks

Wyszukiwanie na podstawie objawów

Wyszukiwanie hastowe

Informacje wstępne......8

Jak czytać niniejszy podręcznik.....12

Jak szukać informacji....13

Indeks obrazkowy 14

1 Dla bezpieczeństwa i ochrony

1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji

Przed rozpoczęciem jazdy .....34

Dla bezpieczeństwa jazdy.....36

Pasy bezpieczeństwa......38

Poduszki powietrzne .....44

Wyłącznik poduszek powietrznych przy przednim fotelu pasażera ....56

Zasady bezpieczeństwa przy przewożeniu dzieci......58

Foteliki dziecięce....59

Zamocowanie fotelika dziecięcego ....70

Przestrogi dotyczące spalin ....79

1-2. Zabezpieczenie przed kradzieżą

Elektroniczna blokada rozruchu silnika ....80

Całkowita blokada zamków...85

Autoalarm....86

2 Zespół wskaźników

2. Zespół wskaźników

Lampki ostrzegawcze i kontrolne .....94

Wskaźniki i liczniki....99

Wyświetlacz wielofunkcyjny...102

Wyświetlacz czołowy .....110

Informacje dotyczące zużycia paliwa......117

3 Działanie poszczególnych podzespołów

3-1. Informacje podstawowe

Kluczyki....122

3-2. Otwieranie, zamykanie oraz zablokowanie drzwi bocznych i pokrywy bagażnika

System elektronicznego kluczyka....127

Bezprzewodowe zdalne sterowanie....155

Drzwi....171

Bagažnik......175

3-3. Regulacja ustawienia siedzeń

Fotele przednie ......182

Pamięć ustawień do jazdy....186

Zagłówki....192

3-4. Regulacja ustawienia kierownicy i lusterek wstecznych

Kierownica....195

Wewnętrzne lusterko wsteczne......196

Zewnętrzne lusterka wsteczne......199

3-5. Otwieranie i zamykanie okien bocznych i okna dachowego

Elektryczne sterowanie szyb bocznych....204

Okno dachowe......208

4 Jazda

4-1. Przed rozpoczęciem jazdy

Podstawowe wskazówki dotyczące prowadzenia samochodu......214

Przewożenie bagażu .....225

Holowanie przyczepy (wersje bez przystosowania do holowania przyczepy)....226

Holowanie przyczepy (wersje z przystosowaniem do holowania przyczepy)...227

4-2. Prowadzenie samochodu

Przycisk rozruchu (wyłącznik zapłonu)......237

Automatyczna skrzynia biegów ......244

Dźwignia przełącznika kierunkowskazów ......253

Hamulec postojowy......255

Sygnał dźwiękowy .....258

4-3. Włączanie i wyłączanie świateł oraz wycieraczek szyby

Przełącznik światet głównych......259

Automatyczne włączanie i wyłączanie światet drogowych....264

Wyłącznik świateł przeciwmgielnych......270

Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej ....272

Wyłącznik zmywaczy reflektorów ......279

4-4. Wlewanie paliwa

Otwieranie wlewu paliwa.....280

4-5. Korzystanie z funkcji wspomagających prowadzenie samochodu

Automatyczna kontrola prędkości jazdy ......285

Aktywna kontrola prędkości jazdy ......289

Wspomaganie trzymania pasa ruchu (LKA)......305

Przetącznik trybu jazdy......315

Układy wspomagające prowadzenie samochodu...320

Wspomaganie ruszania na pochyłości....328

Układ wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS).....330

BMS (Monitorowanie martwych pól widoczności) ......341

- Funkcja monitorowania martwych pół widoczności....348

- Funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdżającym z boku ....351

4-6. Wskazówki dotyczące jazdy

Użytkowanie pojazdu w warunkach zimowych.....354

5

Elementy wyposażenia wnętrza

5-1. Wyświetlacz ze zdalnym sterownikiem dotykowym

Zdalny sterownik dotykowy / wyświetlacz 12,3" ......362

5-2. Używanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania

Automatycznie regulowana klimatyzacja przedniej części kabiny ..... 371

Sterowanie klimatyzacji tylnej części kabiny ......391

Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych....396

Podgrzewanie wycieraczek szyby przedniej ....397

5-3. Używanie oświetlenia pomocniczego

Wykaz lampek oświetlenia pomocniczego ....399

- Oświetlenie kabiny......400

• Oświetlenie osobiste .....400

5-4. Schowki

Wykaz schowków .....402

- Schowek w desce rozdzielczej ....404

- Schowek w konsoli środkowej ....405

• Uchwyty na kubki.....406

• Dodatkowe schowki.....408

Wyposażenie bagażnika .....409

5-5. Pozostałe elementy wyposażenia

Ostony przeciwstoneczne i lusterka osobiste ....412

Zegar....413

Popielniczki......414

Gniazda elektryczne......415

Podgrzewanie kierownicy.....417

Podgrzewanie i wentylacja foteli ....419

Podłokietnik......426

Zastona tylnej szyby / zastony szyb w tylnych drzwiach ....427

Luk bagażowy......430

Haczyki do zawieszania ubrań......431

Uchwyty asekuracyjne .....432

Wieszak podręczny .....433

6 Obstuga techniczna i konserwacja

6-1. Dbatość o samochód

Mycie i konserwacja nadwozia ....436

Czyszczenie i konserwacja wnętrza....440

6-2. Obstuga techniczna

Wymagania dotyczące obstugi technicznej......444

6-3. Czynności serwisowe do wykonania we własnym zakresie

Środki ostrożności podczas wykonywania czynności serwisowych....447

Pokrywa komory silnikowej ...450

Ustawienie podnośnika warsztatowego ....451

Komora silnikowa ....454

Opony....466

Ciśnienie w ogumieniu .....483

Tarcze kół 485

Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny ....487

Bateria w elektronicznym kluczyku....489

Zawieszenie i podwozie.....491

Sprawdzanie i wymiana bezpieczników......492

Żarówki....514

7 Sytuacje awaryjne

7-1. Podstawowe informacje

Światła awaryjne......534

Awaryjne zatrzymywanie samochodu....539

7-2. Postępowanie w sytuacjach awaryjnych

Gdy samochód wymaga holowania ....536

W razie podejrzenia nieprawidłowości ....542

Samoczynne odcinanie dopływu paliwa....543

Gdy zaświeci się lampka ostrzegawcza lub rozlegnie się dźwięk ostrzegawczy......544

Gdy zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy ....552

Gdy zostanie przebita opona (wersje wyposażone w koło zapasowe) 577

Gdy zostanie przebita opona (wersje bez koła zapasowego)....592

Gdy wystąpią trudności z uruchomieniem silnika.....612

Gdy nie można przestawić dźwigni skrzyni biegów z położenia „P” ......614

Gdy wystąpią trudności ze zwolnieniem hamulca postojowego ....615

Gdy elektroniczny kluczyk nie działa prawidłowo......618

Gdy rozładuje się akumulator......621

Gdy silnik ulegnie przegrzaniu......625

Gdy samochód ugrzęźnie ....628

8 Informacje techniczne

8-1. Dane techniczne

Dane techniczne i serwisowe....632

Informacje dotyczące paliwa......648

8-2. Ustawienia własne

Funkcje podlegające zmianie ustawień......650

8-3. Kalibracja

Funkcje wymagające kalibracji......661

Indeks

Co zrobić, gdy... (Postępowanie w razie nieprawidłowości) ......664

Alfabetyczny wykaz haset....672

Szczegółowy opis poniższych elementów wyposażenia znajduje się w „Instrukcji obsługi systemu nawigacji i systemu multimedialnego”.

  • System audio
  • Wspomaganie parkowania z czujnikami odległości

  • System nawigacji

  • Interaktywne wspomaganie parkowania

LEXUS GS 250 (2014) - Indeks - 1

1 2 3 4 5 6 7 8

LEXUS GS 250 (2014) - Indeks - 3

Informacje wstępne

Treść instrukcji obsługi

Niniejsza instrukcja obsługi obejmuje wszystkie wersje samochodu i rodzaje wyposażenia, łącznie z opcjonalnym. Dlatego niektóre informacje mogą dotyczyć elementów wyposażenia nie występujących w danym samochodzie.

Wszystkie podane tu informacje i dane techniczne są aktualne w momencie druku. Samochody Lexus są nieustannie doskonalone i w związku z tym producent zastrzega sobie prawo wprowadzania ulepszeń technicznych bez odnotowania tego.

Pojazdy widoczne na ilustracjach mogą różnić się kolorem nadwozia i elementami wyposażenia.

Akcesoria, części zamienne i przeróbki samochodu

Obecnie na rynku, obok oryginalnych części zamiennych i akcesoriów, dostępna jest szeroka gama nieoryginalnych tego typu produktów przeznaczonych do samochodów marki Lexus. W razie konieczności wymiany jakiejkolwiek części fabrycznie zamontowanej w tym samochodzie, producent stanowczo zaleca użycie do tego celu wyłącznie oryginalnych części zamiennych lub akcesoriów. Stosowanie odpowiedniej jakości zamienników pochodzących od innych producentów jest dopuszczalne, jednak firma Lexus nie może gwarantować jakości ani brać odpowiedzialności za zamontowane w tym samochodzie części i akcesoria, które nie są jej oryginalnymi produktami. Ponadto gwarancja producenta samochodu nie obejmuje żadnych uszkodzeń ani utraty walorów eksploatacyjnych wynikłych na skutek użycia nieoryginalnych części zamiennych lub akcesoriów.

Montaż nadajnika radiowego

Zainstalowanie nadajnika radiowego może powodować zakłócenia pracy układów sterowania elektronicznego w samochodzie, takich jak:

Wielopunktowy (sekwencyjny) wtrysk paliwa
- Aktywna kontrola prędkości jazdy
• Automatyczna kontrola prędkości jazdy
- Układ przeciwdziatający blokowaniu kół podczas hamowania (ABS)
Zintegrowany układ stabilizacji ruchu pojazdu (VDIM)
• Układ poduszek powietrznych
- Układ napinaczy pasów bezpieczeństwa

Specjalne zalecenia lub dodatkowe instrukcje dotyczące montażu nadajnika radiowego, dostępne są w autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub w specjalistycznym warsztacie.

W celu uzyskania informacji dotyczących pasm częstotliwości, dopuszczalnych zakresów mocy, umiejscowienia anteny oraz warunków instalacji nadajnika radiowego, należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.

Złomowanie samochodu

Poduszki powietrzne oraz napinacze pasów bezpieczeństwa zawierają substancje mogące ulec eksplozji. Złomowanie samochodu z pozostawionymi poduszkami powietrznymi i napinaczami pasów może doprowadzić do jego pożaru. Dlatego, przed jego przekazaniem do złomowania należy zlecić wymontowanie i odpowiednie unieszkodliwienie tych elementów przez wyspecjalizowany warsztat lub autoryzowaną stację obsługi Lexusa.

LEXUS GS 250 (2014) - Złomowanie samochodu - 1

Samochód ten zawiera elektryczne baterie i akumulatory. Po zużyciu należy pozbyć się ich w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego, wyrzucając je do odpowiednich pojemników segregacyjnych (dyrektywa Unii Europejskiej 2006/66/EC).

LEXUS GS 250 (2014) - Złomowanie samochodu - 2

OSTRZEŻENIE

■ Ogólne uwagi dotyczące jazdy

Alkohol i środki odurzające: Nie wolno prowadzić samochodu, znajdując się pod wpływem alkoholu, narkotyków lub innych środków powodujących upośledzenie możliwości kierowania pojazdami. Alkohol i niektóre rodzaje lekarstw oraz narkotyków powodują wydłużenie czasu reakcji, zakłócenie możliwości oceny sytuacji oraz zaburzenie koordynacji, co może doprowadzić do wypadku drogowego, w wyniku którego może dojść do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

Spokojny styl jazdy: Samochód należy prowadzić w sposób opanowany. Przewidywać ewentualne błędy innych kierowców lub pieszych oraz być przygotowanym na unikanie możliwych zagrożeń.

Rozpraszanie uwagi kierowcy: Samochód należy prowadzić z zachowaniem maksymalnej uwagi. Wszelkie czynności rozpraszające, takie jak operowanie przełącznikami, rozmowa przez telefon lub czytanie mogą doprowadzić do wypadku drogowego, w wyniku którego może dojść do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała kierowcy, pasażerów oraz innych użytkowników drogi.

■ Dzieci w samochodzie

Nie należy pozostawiać w samochodzie dzieci bez opieki oraz nie wolno dopuszczać, aby weszły one w posiadanie elektronicznego kluczyka.

Pozbawione nadzoru dzieci mogą uruchomić silnik lub przełączyć skrzynię biegów na zakres neutralny. Bawiąc się przyciskami sterującymi szyb bocznych lub okna dachowego oraz innymi urządzeniami w samochodzie, dziecko może ulec wypadkowi. Ponadto zagrożeniem dla dziecka może być intensywne rozgrzanie lub wychłodzenie wnętrza samochodu.

Jak czytać niniejszy podręcznik

LEXUS GS 250 (2014) - Jak czytać niniejszy podręcznik - 1

OSTRZEŻENIE:

Wyjaśnia zagrożenia, których zignorowanie stwarza ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE: - 1

UWAGA:

Wyjaśnia zagrożenia, których zignorowanie stwarza ryzyko uszkodzenia bądź awarii samochodu lub jego podzespołów.

LEXUS GS 250 (2014) - UWAGA: - 1

3… Wskazuje sekwencję czynności lub procedurę działania. Należy postępować w podanej kolejności.

LEXUS GS 250 (2014) - UWAGA: - 2

Obrazuje działanie (wciśnięcie, obrócenie itp.) związane z użyciem przełącznika lub innego urządzenia.

LEXUS GS 250 (2014) - UWAGA: - 3

Obrazuje efekt działania (np. otwiera się pokrywa).

LEXUS GS 250 (2014) - UWAGA: - 4

Wskazuje objaśniany element lub objaśnianą pozycję.

LEXUS GS 250 (2014) - UWAGA: - 5

Oznacza on, że „Nie wolno“, „Nie wolno tego robić” lub „Nie wolno do tego dopuścić”.

LEXUS GS 250 (2014) - UWAGA: - 6

Jak szukać informacji

■ Wyszukiwanie na podstawie nazwy

• Alfabetyczny wykaz haset S. 672

LEXUS GS 250 (2014) - Jak szukać informacji - 1

■ Wyszukiwanie na podstawie miejsca zamontowania

- Indeks obrazkowy ......S. 14

LEXUS GS 250 (2014) - Jak szukać informacji - 2

■ Wyszukiwanie na podstawie objawów lub odgłosów

- Co zrobić, gdy... (Postępowanie w razie nieprawidłowości)......S. 664

LEXUS GS 250 (2014) - Jak szukać informacji - 3

■ Wyszukiwanie na podstawie tytułu

- Spis treści....S. 2

LEXUS GS 250 (2014) - Jak szukać informacji - 4

Kształt reflektorów może różnić się w zależności od wersji wyposażenia itp. (→S. 514)

① Drzwi....S. 171

Zablokowanie i odblokowanie....S. 128, 155

Otwieranie i zamykanie okien bocznych....S. 204

Zablokowanie i odblokowanie przy użyciu kluczyka mechanicznego....S. 618

Lampki i komunikaty ostrzegawcze....S. 547, 559

② Bagażnik ....S. 175

Otwieranie z wnętrza kabiny....S. 175

Otwieranie od zewnątrz ......S. 128, 155

Otwieranie przy użyciu kluczyka mechanicznego ....S. 619

Lampki i komunikaty ostrzegawcze....S. 547, 560

③ Zewnętrzne lusterka wsteczne....S. 199

Regulacja ustawienia lusterek....S. 199

Składanie lusterek....S. 199

Pamięć ustawień do jazdy....S. 186

Elektryczne ogrzewanie lusterek....S. 396

④ Wycieraczki szyby przedniej .....S. 272

Zalecenia dotyczące sezonu zimowego....S. 354

Zapobieganie obmarzaniu (podgrzewanie wycieraczek szyby przedniej)* 1 ....S. 397 Zalecenia dotyczące korzystania z myjni samochodowej....S. 438

⑤ Pokrywa wlewu paliwa ....S. 280

Uzupełnianie paliwa ....S. 280

Rodzaj paliwa i pojemność zbiornika paliwa....S. 634

⑥ Opony ....S. 466

Rozmiar opon i ciśnienie w ogumieniu....S. 645

Opony zimowe i łańcuchy przeciwpoślizgowe ....S. 354

Sprawdzanie stanu bieżnika, okresowe przekładanie kół, układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu * 1 ....S. 466

W razie przebicia opony....S. 577, 592

⑦ Pokrywa komory silnikowej ....S. 450

Otwieranie....S. 450

Ostona komory silnikowej....S. 455

Olej w silniku....S. 635

W razie przegrzania silnika....S. 625

Komunikaty ostrzegawcze....S. 559

Żarówki światet zewnętrznych samochodu wymaganych podczas jazdy

(Sposób wymiany: S. 514, Moc: S. 647)

⑧ Reflektory, przednie światła pozycyjne, światła do jazdy dziennej ......S. 259

⑨ Przednie światła przeciwmgielne*1/tylne światło przeciwmgielne*2....S. 270

⑩ Kierunkowskazy ....S. 253

⑪ Tylne światła pozycyjne ......S. 259

⑫ Światła hamowania Wspomaganie ruszania na pochyłości....S. 328

⑬ Oświetlenie tablicy rejestracyjnej ....S. 259

⑭ Światło cofania*2 Przestawianie dźwigni skrzyni biegów w położenie „R” ......S. 244

*1: W niektórych wersjach

*2: Element ten może znajdować się po przeciwnej stronie, w zależności od wersji rynkowej samochodu.

Deska rozdzielcza (wersje z kierownicą po lewej stronie)

LEXUS GS 250 (2014) - Deska rozdzielcza (wersje z kierownicą po lewej stronie) - 1

Uruchamianie silnika i przełączanie stanów operacyjnych......S. 237

Zatrzymanie pracy silnika podczas jazdy ....S. 535

Gdy silnik samochodu nie daje się uruchomić ....S. 612

Komunikaty ostrzegawcze....S. 570

② Dźwignia sterująca skrzyni biegów....S. 244

Przełączanie dźwigni skrzyni biegów ....S. 244

Zalecenia dotyczące holowania....S. 536

Gdy nie można przestawić dźwigni skrzyni biegów......S. 614

③ Wskazniki i liczniki ....S. 99

Odczytywanie wskaźników, regulacja podświetlenia....S. 99

Lampki ostrzegawcze i kontrolne ....S. 94

Gdy zaświeci się lampka ostrzegawcza ....S. 544

④ Wyświetlacz wielofunkcyjny....S. 102

Wyświetlane parametry ....S. 102

Gdy zostaną wyświetlone komunikaty ostrzegawcze......S. 552

⑤ Hamulec postojowy ....S. 255

Uruchamianie i zwalnianie ....S. 255

Zalecenia dotyczące sezonu zimowego....S. 355

Sygnalizacja ostrzegawcza i komunikat ostrzegawczy....S. 544, 552

⑥ Dźwignia przełącznika kierunkowskazów ......S. 253

Przełącznik świateł głównych ....S. 259

Reflektory, przednie i tylne światła pozycyjne, światła do jazdy dziennej....S. 259

Przednie światła przeciwmgielne* 1/ tylne światło przeciwmgielne....S. 270

⑦ Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy szyby......S. 272

Sposób korzystania ....S. 272

Dolewanie płynu do zbiornika spryskiwaczy....S. 465

Komunikaty ostrzegawcze....S. 567

⑧ Wyłącznik światet awaryjnych....S. 534

⑨ Przycisk otwierania bagażnika....S. 175

⑩ Dźwignia zwalniająca zamek pokrywy komory silnikowej .....S. 450

⑪ Przełącznik elektrycznej regulacji ustawienia kierownicy .....S. 195

Regulacja ustawienia....S. 195

Pamięć ustawień do jazdy....S. 186

⑫ Układ klimatyzacji....S. 371

Sposób korzystania ....S. 371

Ogrzewanie szyby tylnej......S. 396

⑬ System audio*2

⑭ Wyłącznik funkcji elektrycznego otwierania pokrywy bagażnika ....S. 176

Przyciski, przełączniki i wyłączniki (wersje z kierownicą po lewej stronie)

LEXUS GS 250 (2014) - Deska rozdzielcza (wersje z kierownicą po lewej stronie) - 2

① Wyłącznik zmywaczy reflektorów ......S. 279
② Wyłącznik układu stabilizacji toru jazdy....S. 322
③ Przycisk automatycznego sterownika świąteł drogowych* .....S. 264
4 Przyciski regulacji intensywności podświetlenia urządzeń na desce rozdzielczej....S. 100
⑤ Przełącznik liczników przebiegu oraz przycisk kasowania licznika przebiegu dziennego ....S. 100
⑥ Przyciski sterujące wyświetlacza czołowego* ......S. 110
⑦ Wyłącznik podgrzewania kierownicy*......S. 417
⑧ Wyłącznik układu monitorującego martwe pola widoczności*......S. 341

LEXUS GS 250 (2014) - Deska rozdzielcza (wersje z kierownicą po lewej stronie) - 3

① Przyciski pamięci ustawień do jazdy ....S. 186
② Przełączniki regulacyjne ustawienia zewnętrznych lusterek wstecznych ....S. 199
③ Przyciski centralnego zamka ......S. 171
④ Przetączniki elektrycznego sterowania szyb....S. 204
⑤ Przycisk blokady szyb ....S. 204
⑥ Wyłącznik układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia* S. 331
⑦ Przycisk zerowania układu monitorującego ciśnienie w ogumieniu*......S. 469
⑧ Wyłącznik adaptacyjnej korekcji ustawienia reflektorów* .....S. 261

LEXUS GS 250 (2014) - Deska rozdzielcza (wersje z kierownicą po lewej stronie) - 4

① Przyciski zdalnego sterowania systemem audio*1
② Wychylne przełączniki przełożen przy kierownicy ......S. 247
③ Przycisk powrotu*1
④ Przycisk odbioru poleceń głosowych*1
⑤ Przyciski telefonu*1
6 Przycisk „DISP” S. 103
⑦ Przetącznik odległości od poprzedzającego pojazdu ^2 ......S. 292
⑧ Przełącznik sterujący układu automatycznej kontroli prędkości jazdy
Automatyczna kontrola prędkości jazdy ^
2 ......S. 285
Aktywna kontrola prędkości jazdy ^*2 S. 289
⑨ Przełącznik elektrycznej regulacji ustawienia kierownicy .....S. 195
⑩ Wyłącznik układu wspomagania trzymania pasa ruchu*2.....S. 307

LEXUS GS 250 (2014) - Deska rozdzielcza (wersje z kierownicą po lewej stronie) - 5

① Przełączniki regulacyjne podgrzewania foteli ^2 .....S. 419
② Przełączniki regulacyjne wentylacji foteli*2....S. 419
③ Wyłącznik wspomagania parkowania z czujnikami odległości*1, 2
④ Przycisk sterujący zastony tylnej szyby ^
2 .....S. 427
⑤ Przetącznik trybu jazdy....S. 315
⑥ Przycisk trybu jazdy po śniegu....S. 246

Wnetrze (wersje z kierownicą po lewej stronie)

LEXUS GS 250 (2014) - Wnetrze (wersje z kierownicą po lewej stronie) - 1

① Poduszki powietrzne....S. 44
② Dywaniki podłogowe....S. 34
③ Fotele przednie....S. 182
④ Zagłówki....S. 192
⑤ Pasy bezpieczeństwa....S. 38
⑥ Schowek w konsoli środkowej....S. 405
⑦ Wewnętrzne przyciski blokady drzwi ......S. 171
⑧ Uchwyty na kubki ....S. 406
⑨ Dodatkowe schowki*1....S. 408
Popielniczki ^*1 S. 414
⑩ Uchwyty asekuracyjne....S. 432

LEXUS GS 250 (2014) - Wnetrze (wersje z kierownicą po lewej stronie) - 2

① Wewnętrzne lusterko wsteczne ....S. 196
② Ostony przeciwstoneczne*2 S. 412
③ Lusterka osobiste ....S. 412
④ Oświetlenie kabiny....S. 400
⑤ Lampki oświetlenia osobistego*3 S. 400
⑥ Przetączniki sterujące okna dachowego*1....S. 208
⑦ Wyłącznik czujnika ruchu w kabinie*1....S. 89

Wyłącznik czujnika ruchu w kabinie i przechyłu samochodu ^*1 S. 89

*1: W niektórych wersjach

*2: NIGDY nie wolno mocować fotelika dziecięcego w pozycji tyłem do kierunku jazdy na fotelu, przed którym PODUSZKA POWIETRZNA jest AKTYWNA. Grozi to DZIECKU ŚMIERCIĄ lub POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI CIAŁA. (→S. 77)

*3: Na ilustracjach uwidocznione jest umiejscowienie z przodu kabiny, jednak elementy te znajdują się również w jej tylnej części.

LEXUS GS 250 (2014) - Wnetrze (wersje z kierownicą po lewej stronie) - 3

Deska rozdzielcza (wersje z kierownicą po prawej stronie)

LEXUS GS 250 (2014) - Deska rozdzielcza (wersje z kierownicą po prawej stronie) - 1

Uruchamianie silnika i przełączanie stanów operacyjnych......S. 237

Zatrzymanie pracy silnika podczas jazdy ....S. 535

Gdy silnik samochodu nie daje się uruchomić ....S. 612

Komunikaty ostrzegawcze....S. 570

② Dźwignia sterująca skrzyni biegów....S. 244

Przełączanie dźwigni skrzyni biegów ....S. 244

Zalecenia dotyczące holowania....S. 536

Gdy nie można przestawić dźwigni skrzyni biegów......S. 614

③ Wskazniki i liczniki ....S. 99

Odczytywanie wskaźników, regulacja podświetlenia....S. 99

Lampki ostrzegawcze i kontrolne ....S. 94

Gdy zaświeci się lampka ostrzegawcza ....S. 544

④ Wyświetlacz wielofunkcyjny....S. 102

Wyświetlane parametry ....S. 102

Gdy zostaną wyświetlone komunikaty ostrzegawcze......S. 552

⑤ Hamulec postojowy ....S. 255

Uruchamianie i zwalnianie ....S. 255

Zalecenia dotyczące sezonu zimowego....S. 355

Sygnalizacja ostrzegawcza i komunikat ostrzegawczy....S. 544, 552

⑥ Dźwignia przełącznika kierunkowskazów ......S. 253

Przełącznik świateł głównych ....S. 259

Reflektory, przednie i tylne światła pozycyjne, światła do jazdy dziennej....S. 259

Przednie światła przeciwmgielne* 1/ tylne światło przeciwmgielne....S. 270

⑦ Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy szyby......S. 272

Sposób korzystania ....S. 272

Dolewanie płynu do zbiornika spryskiwaczy....S. 465

Komunikaty ostrzegawcze....S. 567

⑧ Wyłącznik światet awaryjnych....S. 534

⑨ Przycisk otwierania bagażnika....S. 175

⑩ Dźwignia zwalniająca zamek pokrywy komory silnikowej .....S. 450

⑪ Przełącznik elektrycznej regulacji ustawienia kierownicy .....S. 195

Regulacja ustawienia....S. 195

Pamięć ustawień do jazdy....S. 186

⑫ Układ klimatyzacji....S. 371

Sposób korzystania ....S. 371

Ogrzewanie szyby tylnej......S. 396

⑬ System audio ^*2

⑭ Wyłącznik funkcji elektrycznego otwierania pokrywy bagażnika ....S. 176

Przyciski, przełączniki i wyłączniki (wersje z kierownicą po prawej stronie)

LEXUS GS 250 (2014) - Deska rozdzielcza (wersje z kierownicą po prawej stronie) - 2

① Przełącznik liczników przebiegu oraz przycisk kasowania licznika przebiegu dziennego ....S. 100
② Przyciski regulacji intensywności podświetlenia urządzeń na desce rozdzielczej....S. 100
③ Przycisk automatycznego sterownika świąteł drogowych* .....S. 264
④ Wyłącznik układu stabilizacji toru jazdy....S. 322
⑤ Wyłącznik zmywaczy reflektorów ....S. 279
⑥ Wyłącznik układu monitorującego martwe pola widoczności*......S. 341
⑦ Wyłącznik podgrzewania kierownicy*......S. 417
⑧ Przyciski sterujące wyświetlacza czołowego* ......S. 110

LEXUS GS 250 (2014) - Deska rozdzielcza (wersje z kierownicą po prawej stronie) - 3

① Wyłącznik adaptacyjnej korekcji ustawienia reflektorów* .....S. 261
② Przycisk zerowania układu monitorującego ciśnienie w ogumieniu ....S. 469
③ Wyłącznik układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia* S. 331
4 Przełączniki regulacyjne ustawienia zewnętrznych lusterek wstecznych ....S. 199
⑤ Przyciski pamięci ustawień do jazdy ....S. 186
⑥ Przycisk blokady szyb ....S. 204
⑦ Przełączniki elektrycznego sterowania szyb......S. 204
⑧ Przyciski centralnego zamka ......S. 171

LEXUS GS 250 (2014) - Deska rozdzielcza (wersje z kierownicą po prawej stronie) - 4

① Przyciski zdalnego sterowania systemem audio*1
② Wychylne przełączniki przełożen przy kierownicy ......S. 247
③ Przycisk powrotu*1
④ Przycisk odbioru poleceń głosowych*1
⑤ Przyciski telefonu*1
6 Przycisk „DISP” S. 103
⑦ Przetącznik odległości od poprzedzającego pojazdu* 2......S. 292
⑧ Przełącznik sterujący układu automatycznej kontroli prędkości jazdy
Automatyczna kontrola prędkości jazdy ^2 .....S. 285
Aktywna kontrola prędkości jazdy ^
2 S. 289
⑨ Przełącznik elektrycznej regulacji ustawienia kierownicy .....S. 195
⑩ Wyłącznik układu wspomagania trzymania pasa ruchu*2.....S. 307

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑴ ⑵ ⑶ RUSH NORMAL RIGHT 1/2.0+

① Przycisk sterujący zastony tylnej szyby ^*2 .....S. 427
② Wyłącznik wspomagania parkowania z czujnikami odległości*1,2
③ Przełączniki regulacyjne podgrzewania foteli*2 .....S. 419
④ Przetączniki regulacyjne wentylacji foteli*2....S. 419
⑤ Przetącznik trybu jazdy....S. 315
⑥ Przycisk trybu jazdy po śniegu....S. 246

Wnętrze (wersje z kierownicą po prawej stronie)

LEXUS GS 250 (2014) - Wnętrze (wersje z kierownicą po prawej stronie) - 1

① Poduszki powietrzne....S. 44
② Dywaniki podłogowe....S. 34
③ Fotele przednie....S. 182
④ Zagłówki....S. 192
⑤ Pasy bezpieczeństwa....S. 38
⑥ Schowek w konsoli środkowej....S. 405
⑦ Wewnętrzne przyciski blokady drzwi ......S. 171
⑧ Uchwyty na kubki ....S. 406
⑨ Dodatkowe schowki*1....S. 408
Popielniczki ^*1 S. 414
⑩ Uchwyty asekuracyjne....S. 432

LEXUS GS 250 (2014) - Wnętrze (wersje z kierownicą po prawej stronie) - 2

① Wewnętrzne lusterko wsteczne ....S. 196
② Ostony przeciwstoneczne*2 S. 412
③ Lusterka osobiste ....S. 412
④ Oświetlenie kabiny....S. 400
⑤ Lampki oświetlenia osobistego*3 S. 400
⑥ Przetączniki sterujące okna dachowego*1....S. 208
⑦ Wyłącznik czujnika ruchu w kabinie*1 S. 89

Wyłącznik czujnika ruchu w kabinie i przechyłu samochodu*1 S. 89

*1: W niektórych wersjach

*2: NIGDY nie wolno mocować fotelika dziecięcego w pozycji tyłem do kierunku jazdy na fotelu, przed którym PODUSZKA POWIETRZNA jest AKTYWNA. Grozi to DZIECKU ŚMIERCIĄ lub POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI CIAŁA. (→S. 77)

*3: Na ilustracjach uwidocznione jest umiejscowienie z przodu kabiny, jednak elementy te znajdują się również w jej tylnej części.

AIRBAG

Dla bezpieczeństwa i ochrony

1

1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji

Przed rozpoczęciem jazdy .....34

Dla bezpieczeństwa jazdy.....36

Pasy bezpieczeństwa......38

Poduszki powietrzne .....44

Wyłącznik poduszek powietrznych przy przednim fotelu pasażera ....56

Zasady bezpieczeństwa przy przewożeniu dzieci......58

Foteliki dziecięce....59

Zamocowanie fotelika dziecięcego ....70

Przestrogi dotyczące spalin ....79

1-2. Zabezpieczenie przed kradzieżą

Elektroniczna blokada rozruchu silnika ....80

Całkowita blokada zamków...85

Autoalarm....86

Przed rozpoczęciem jazdy

Dywaniki podłogowe

Należy stosować wyłącznie dywaniki podłogowe przeznaczone do tego modelu i rocznika samochodu. Dywanik powinien być prawidłowo umocowany na wykładzinie podłogowej.

1 Do zamocowania dywanika należy użyć odpowiednich uchwytów (zacisków).

LEXUS GS 250 (2014) - Dywaniki podłogowe - 1

2 Obracając górny fragment każdego z uchwytów (zacisków), unieruchomić dywanik.

*: Ustawić znaczniki Ⓨ jednej linii.

LEXUS GS 250 (2014) - Dywaniki podłogowe - 2

Kształt zaczepów (zatrzasków) zabezpieczających dywanik przed przesunięciem może różnić się od pokazanych na ilustracji.

LEXUS GS 250 (2014) - Dywaniki podłogowe - 3

OSTRZEŻENIE

Należy przestrzegać następujących zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do przesunięcia się dywanika kierowcy, powodując ryzyko jego zaczepiania o pedały podczas jazdy. W rezultacie może dojść do niespodziewanego wzrostu prędkości jazdy lub trudności z zatrzymaniem samochodu, co grozi wypadkiem i w konsekwencji śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała.

■ Przy umieszczaniu dywanika podłogowego przed fotelem kierowcy

  • Nie stosować dywaników podłogowych przeznaczonych do innego modelu lub rocznika samochodu, nawet gdy są to oryginalne produkty marki Lexus.
  • Stosować wyłącznie dywaniki podłogowe przeznaczone do umieszczenia przed fotelem kierowcy.
  • Bezwzględnie umocować dywanik za pomocą odpowiednich zaczepów (uchwytów zatrzaskowych).
  • Nie umieszczać dywaników jednego na drugim.
  • Nie umieszczać dywanika w pozycji odwróconej lub wierzchnią stronę do dołu.

■ Przed jazdq

- Sprawdzić, czy dywanik jest prawidłowo umocowany za pomocą odpowiednich zaczepów (uchwytów zatrzaskowych). Szczególnie pamiętać o tym po czyszczeniu podłogi.

- Przy niepracującym silniku samochodu i dźwigni skrzyni biegów w położeniu „P” wcisnąć każdy z pedatów na maksymalną głębokość, by upewnić się, że nie koliduje z dywanikiem podłogowym.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Przed jazdq - 1

Dla bezpieczeństwa jazdy

Przed rozpoczęciem jazdy należy ze względów bezpieczeństwa odpowiednio wyregulować ustawienie fotela i lusterek wstecznych.

Prawidłowa pozycja za kierownicą

① Oparcie ustawić pod takim kątem, aby można było siedzieć prosto, bez konieczności pochylania się do przodu podczas kierowania. (→S. 182)

② Wysunięcie fotela tak dobrać, aby można było swobodnie wciskać pedały i trzymać kierownicę przy lekko zgiętych łokciach. (→S. 182)

③ Zagłówek powinien być zablo- kowany w pozycji, w której jego środek znajduje się najbliżej górnej części uszu. (→S. 192)

④ Należy mieć prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa. (→S. 38)

LEXUS GS 250 (2014) - Prawidłowa pozycja za kierownicą - 1

Prawidłowe korzystanie z pasów bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się, czy wszystkie osoby w samochodzie mają zapięte pasy bezpieczeństwa. ( →S. 38)

Dopóki dziecko nie jest na tyle duże, aby prawidłowo zapięty samochodowy pas bezpieczeństwa stanowit dla niego właściwą ochronę, powinno być przewożone w odpowiednio dobranym foteliku. ( →S. 59)

Ustawienie lusterek wstecznych

Należy zapewnić sobie dobrą widoczność do tyłu, prawidłowo ustawiając wewnętrzne i zewnętrzne lusterka wsteczne. ( →S. 196, 199)

LEXUS GS 250 (2014) - Ustawienie lusterek wstecznych - 1

OSTRZEŻENIE

Należy przestrzegać następujących zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich grozi śmiercią lub odniesieniem poważnych obrażeń ciała.

  • Nie regulować położenia fotela kierowcy w trakcie jazdy. Może to doprowadzić do utraty panowania nad pojazdem.
    Kierowca i siedzący obok niego pasażer nie powinni umieszczać między plecami a oparciem fotela żadnych dodatkowych poduszek. Może to uniemożliwić przyjęcie właściwej pozycji na fotelu, przyczyniając się do ograniczenia działania ochronnego pasów bezpieczeństwa i za-główków.
    Pod przednimi fotelami nie należy umieszczać żadnych przedmiotów. Przedmioty umieszczone pod fotelami mogą zostać zakleszczone w prowadnicach i uniemożliwić bezpieczne unieruchomienie fotela. Stwarza to ryzyko wypadku, a ponadło może to doprowadzić do uszkodzenia mechanizmów regulacyjnych.
  • Podczas długich podróży należy robić regularne przerwy, zanim wystąpią pierwsze oznaki zmęczenia. Ponadto, w razie poczucia zmęczenia lub senności podczas prowadzenia samochodu, nie należy na siłę kontynuować jazdy, lecz niezwłocznie zrobić przerwę w podróży.

Pasy bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się, czy wszystkie osoby w samochodzie mają zapięte pasy bezpieczeństwa.

Prawidłowe korzystanie z pasów bezpieczeństwa

- Część barkowa pasa bezpieczeństwa musi przebiegać przez środek barku i nie może dotykać szyi ani zsuwać się po ramieniu.

- Część biodrowa pasa bezpieczeństwa powinna przebiegać moźliwie najniżej na biodrach.

- Prawidłowo ustawić oparcie siedzenia. Usiąść prosto i głęboko na siedzisku.

- Taśma pasa bezpieczeństwa nie może być skręcona.

LEXUS GS 250 (2014) - Prawidłowe korzystanie z pasów bezpieczeństwa - 1

Zapinanie i odpinanie pasa bezpieczeństwa

① Zapinanie: wsunąć sprzączkę w gniazdo zaczepu, aż rozlegnie się odgłos zatrzaskiwania.

② Odpinanie: nacisnąć przycisk zwalniający sprzączkę.

Przycisk zwalniający

Regulacja wysokości górnego zamocowania pasa bezpieczeństwa (przednie pasy bezpieczeństwa)

① Przesuwanie do dołu przy równoczesnym naciskaniu przycisku zwalniającego blokadę.
② Przesuwanie do góry.

Stosownie do potrzeb przesunąć punkt mocowania do góry lub do dotu do pozycji, w której zadziata zapadka.

① ②

Prowadnica pasa bezpieczeństwa (skrajne tylne pasy bezpieczeństwa)

W przypadku dzieci, a także osób o wzroście niższym od przeciętnego, przesunąć prowadnicę pasa bezpieczeństwa do przodu, aby odcinek barkowy pasa nie spoczywał zbyt blisko szyi.

LEXUS GS 250 (2014) - Prowadnica pasa bezpieczeństwa (skrajne tylne pasy bezpieczeństwa) - 1

Napinacze pasów bezpieczeństwa (przednie i skrajne tylne pasy bezpieczeństwa)

Napinacze wzmacniają działanie ochronne pasów bezpieczeństwa przy pewnych rodzajach silniejszych zderzeń czołowych, pozwałając szybciej przytrzymać ciało osoby na siedzeniu.

Napinacze przednich pasów bezpieczeństwa zadziatają także przy pewnych rodzajach silniejszych zderzeń bocznych.

Przy drobniejszych zderzeniach czołowych i bocznych oraz zderzeniach tylnych, a także przy przewróceniu się samochodu, napinacze nie zostaną uruchomione.

LEXUS GS 250 (2014) - Napinacze pasów bezpieczeństwa (przednie i skrajne tylne pasy bezpieczeństwa) - 1

Pasy bezpieczeństwa z przedkolizyjnym kasowaniem luzów (przednie pasy bezpieczeństwa w wersji z układem wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia)

Gdy odpowiedni czujnik zarejestruje sytuację nieuchronnie prowadzącą do kolizji, zanim do niej dojdzie następuje samoczynne wykasowanie luzów pasów bezpieczeństwa. (→S. 330)

Bezwładnościowa blokada wysuwu (ELR)

Mechanizm zwijający pasa bezpieczeństwa zostaje zablokowany w sytuacji gwałtownego zatrzymania samochodu lub zderzenia. Zablokowanie wysuwu pasa może nastąpić także w przypadku zbyt gwałtownego pochylenia się do przodu. W celu zachowania możliwości wysuwu pasa bezpieczeństwa i swobody ruchów, pozycję ciała należy zmieniać spokojnie i powoli.

Używanie pasów bezpieczeństwa przez dzieci

Pasy bezpieczeństwa w tym samochodzie zaprojektowane zostały z przeznaczeniem dla użytkowników o wzroście odpowiadającym osobie dorostej.

  • Dopóki dziecko nie jest na tyle duże, aby prawidłowo zapięty samochodowy pas bezpieczeństwa stanowit dla niego właściwą ochronę, powinno być przewożone w odpowiednio dobranym foteliku. ( →S. 59)
    W przypadku dziecka na tyle dużego, że może ono w prawidłowy sposób używać pasa bezpieczeństwa, należy przestrzegać podanych wskazówek dotyczących korzystania z pasa bezpieczeństwa. (→S. 38)

Wymiana pasów bezpieczeństwa po zadziałaniu napinaczy

W przypadku kolizji związanej z wielokrotnym uderzeniem w przeszkody, napinacze pasów bezpieczeństwa zadziałają jedynie przy pierwszym zderzeniu, nie reagując przy kolejnych.

Uregulowania prawne dotyczące pasów bezpieczeństwa

Jeżeli w danym kraju obowiązują specjalne przepisy dotyczące pasów bezpieczeństwa, w sprawach związanych z ich wymianą bądź montażem należy konsultować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

LEXUS GS 250 (2014) - Uregulowania prawne dotyczące pasów bezpieczeństwa - 1

OSTRZEŻENIE

Należy przestrzegać podanych niżej zaleceń, mających na celu ograniczenie ryzyka odniesienia obrażeń w razie gwałtownego hamowania, nagłego skrętu lub zderzenia.

Nieprzestrzeganie ich grozi śmierci lub poważnymi obrażeniami ciała.

■ Używanie pasów bezpieczeństwa

  • Należy upewnić się, że wszyscy jadący samochodem zapięli pasy bezpieczeństwa.
    Pasy bezpieczeństwa powinny być używane w sposób prawidłowy.
  • Każdy pas bezpieczeństwa przeznaczony jest tylko dla jednej osoby. Nie-dopuszczalne jest zapinanie jednym pasem bezpieczeństwa więcej niż jednej osoby, nawet gdy są to dzieci.
    Zalecane jest, aby dzieci przewożone były na tylnym siedzeniu, zabezpieczone pasem bezpieczeństwa i w razie potrzeby na odpowiednim foteliku.
    Należy unikać zbytniego odchylania oparć siedzeń. Pasy bezpieczeństwa są najbardziej efektywne, gdy znajdujące się w samochodzie osoby siedzą prosto i głęboko na siedzeniach.
  • Nie prowadzić pasa bezpieczeństwa pod ramieniem.
  • Pas bezpieczeństwa powinien być ułożony nisko w poprzek bioder i ściśle przylegać do ciała.

■ Kobiety ciężarne

Stosownie do zaleceń lekarza należy w prawidłowy sposób używać pasów bezpieczeństwa. (→S. 38)

Kobiety ciężarne, podobnie jak pozostali pasażerowie, powinny układać odcinek biodrowy pasa bezpieczeństwa jak najniżej w poprzek miednicy, a część barkową pasa poprowadzić w taki sposób, aby omi-jata zaokrąglone partie brzucha.

Nieprawidłowe korzystanie z pasa bezpieczeństwa stwarza w razie gwałtownego hamowania lub zderzenia śmiertelne zagrożenie zarówno dla matki, jak i płodu.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Kobiety ciężarne - 1

Stosownie do zaleceń lekarza należy w prawidłowy sposób używać pasów bezpieczeństwa. (→S. 38)

■ Gdy w samochodzie znajdują się dzieci

Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę pasami bezpieczeństwa. Owinięcie pasa wokół szyi dziecka stwarza śmiertelne zagrożenie.

W takiej sytuacji, jeżeli nie jest możliwe zwolnienie sprzączki pasa z zaczepu, należy jego taśmę przeciąć np. nożyczkami.

■ Napinacze pasów bezpieczeństwa

Po zadziałaniu napinacza pasa bezpieczeństwa zaświeci się lampka ostrzegawcza układu poduszek powietrznych. W tym stanie pas bezpieczeństwa nie może być używany i konieczna jest jego wymiana przez autoryzowaną stację obsługi Lexusa lub specjalistyczny warsztat.

■ Górne mocowanie pasa bezpieczeństwa z regulacją wysokości

Pas bezpieczeństwa powinien przebiegać przez środek barku. Nie powinien być zbyt blisko szyi ani zsuwać się po ramieniu. Nieprzestrzeganie podanych zaleceń grozi ostabieniem skuteczności działania pasów bezpieczeństwa, stwarzając ryzyko odniesienia śmierci lub poważnych obrażeń ciała w wyniku gwałtownego hamowania, nagłego skrętu lub wypadku. (→S. 39)

■ Uszkodzenia i oznaki zużycia

Należy chronić pas bezpieczeństwa przed uszkodzeniem, nie dopuszczając do przyciśnięcia jego taśmy, sprzączki bądź zaczepu w otworze drzwiowym.
Zaleca się okresowe kontrolowanie stanu pasów bezpieczeństwa. Należy sprawdzać, czy nie mają przecięć, wystrzępień lub poluzowanych elementów. Uszkodzonego pasa bezpieczeństwa nie należy używać, dopóki nie zostanie wymieniony. Uszkodzony pas nie zapewni właściwej ochrony przed skutkami wypadku.
- Po zapięciu pasa bezpieczeństwa należy sprawdzić, czy sprzączka jest zablokowana w zaczepie i taśma nie została skręcona.

Jeżeli pasy bezpieczeństwa nie są sprawne, należy niezwłocznie kontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

  • Jeżeli samochód ulegnie poważnemu wypadkowi, siedzenia wraz z pasami bezpieczeństwa wymagają wymiany, nawet gdy nie są widoczne ślady uszkodzeń.
  • Nie wolno samodzielnie montować, wymontowywać, modyfikować, rozmontowywać ani dokonywać złomowania pasów bezpieczeństwa. Wszelkie niezbędne naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowaną stację obsługi Lexusa lub specjalistyczny warsztat. Niewłaściwa obsługa może doprowadzić do nieprawidłowego działania.

Poduszki powietrzne

Odpalenie poduszek powietrznych następuje w przypadku określonych rodzajów zderzeń na tyle silnych, że istnieje groźba odniesienia przez jadących poważnych obrażeń ciała. W połączeniu z pasami bezpieczeństwa poduszki powietrzne ograniczają ryzyko śmierci lub odniesienia poważnych obrażeń ciała.

LEXUS GS 250 (2014) - Poduszki powietrzne - 1

Przednie poduszki powietrzne

① Czołowe poduszki powietrzne kierowcy i pasażera Chronią podróżujących na przednich fotelach przed obrażeniami głowy i klatki piersiowej na skutek uderzenia w elementy wnętrza sa-mochodu.
② Dolne poduszki powietrzne Chronią kolana kierowcy i pasażera na przednim fotelu.

Poduszka powietrzna chroniąca kolana pasażera na przednim fotelu umieszczona jest w pokrywie schowka podręcznego.

Boczne poduszki i kurtyny powietrzne

③ Boczne poduszki powietrzne w przednim rzędzie siedzeń Chronią osoby na przednich fotelach przed obrażeniami korpusu.
Boczne poduszki powietrzne w tylnym rzędzie siedzeń Chronią osoby na skrajnych tylnych siedzeniach przed obrażeniami korpusu.
④ Kurtyny powietrzne Chronią osoby na skrajnych miejscach głównie przed obrażeniami głowy.

Elementy układu poduszek powietrznych

LEXUS GS 250 (2014) - Elementy układu poduszek powietrznych - 1

① Dolne poduszki powietrzne
② Wyłącznik poduszek powietrznych
③ Czołowa poduszka powietrzna pasażera
④ Kurtyny powietrzne
⑤ Lampki kontrolne poduszki powietrznej po stronie pasażera
⑥ Napinacze pasów bezpieczeństwa z ogranicznikami siły naprężenia
⑦ Czujniki zderzenia bocznego (przednie)
⑧ Boczne poduszki powietrzne w przednich fotelach

⑨ Lampka ostrzegawcza układu poduszek powietrznych
⑩ Czołowa poduszka powietrzna kierowcy
⑪ Boczne poduszki powietrzne w siedzeniach tylnych
⑫ Czujniki zderzenia bocznego (tylne)
⑬ Czujnik pozycji fotela kierowcy
⑭ Czujnik zapięcia pasa bezpieczeństwa kierowcy
⑮ Centralny czujnik układu poduszek powietrznych
⑯ Czujniki zderzenia czołowego

Główne elementy układu poduszek powietrznych oraz ich rozmieszczenie pokazano na powyższej ilustracji. Całość nadzorowana jest przez centralny czujnik układu poduszek powietrznych. Reakcja chemiczna w napełniaczach powoduje błyskawiczne wypełnienie poduszek nietoksycznym gazem, dzięki czemu amortyzują one przemieszczanie się osób znajdujących się w samochodzie.

LEXUS GS 250 (2014) - Elementy układu poduszek powietrznych - 2

OSTRZEŻENIE

■ Zalecenia dotyczące poduszek powietrznych

Należy przestrzegać podanych niżej zaleceń. Nieprzestrzeganie ich grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała.

Kierowca i wszyscy pasażerowie samochodu powinni podczas jazdy mieć zapięte pasy bezpieczeństwa.
Poduszki powietrzne stanowią jedynie uzupełnienie podstawowego działania ochronnego pasów bezpieczeństwa.
- Czołowa poduszka powietrzna po stronie kierowcy napełnia się ze znaczną prędkością oraz siłą i może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia ciała, szczególnie gdy kierowca znajdzie się zbyt blisko niej.

Ponieważ w przypadku poduszki powietrznej kierowcy strefa niebezpieczna mieści się w granicach pierwszych 50–75 mm jej rozwijania, zachowanie dystansu 250 mm od miejsca zamontowania poduszki zapewnia odpowiedni margines bezpieczeństwa. Odległość ta mierzona jest od środka koła kierownicy do mostka klatki piersiowej. Gdy odległość ta jest mniejsza, zalecane jest skorygowanie pozycji za kierownicą w jeden z następujących sposobów:

  • Odsunięcie fotela do tyłu na maksymalną odległość, przy jakiej zachowana jest jeszcze swoboda sięgania do pedatów.
  • Odchylenie oparcia fotela nieco do tyłu.
    W wielu przypadkach umożliwia to zachowanie odległości 250 mm nawet mimo ustawienia fotela w skrajnym przednim położeniu. Jeżeli odchylenie oparcia ograniczy możliwość obserwacji drogi, należy ustawić siedzisko fotela w wyższym położeniu, jeżeli fotel posiada taką możliwość, lub położyć na jego siedzisku sztywną i nieśliską poduszkę.
  • Jeżeli kierownica ma możliwość regulacji pozycji, ustawić ją w niższym położeniu, aby poduszka powietrzna została skierowana w stronę klatki piersiowej, a nie głowy lub szyi.

Ustawienie fotela według powyższych zaleceń nie powinno ograniczać możliwości swobodnego operowania pedałami i kierownicą ani widoczności wskaźników na desce rozdzielczej.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Zalecenia dotyczące poduszek powietrznych - 1

OSTRZEŻENIE

■ Zalecenia dotyczące poduszek powietrznych

Czołowa poduszka powietrzna po stronie pasażera napełnia się ze znaczną prędkością oraz siłą i może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia ciała, szczególnie gdy osoba na przednim fotelu znajdzie się zbyt blisko niej. Pasażer na przednim fotelu powinien siedzieć jak najdalej od poduszki powietrznej, a przy tym oparcie fotela powinno być maksymalnie podniesione.
- Nieprawidłowo usadowione i/lub zabezpieczone niemowlęta i mate dzieci mogą ponieść śmierć lub odnieść poważne obrażenia ciała w wyniku odpalenia poduszki powietrznej. Niemowlęta lub mate dzieci, które nie mogą jeszcze używać pasów bezpieczeństwa, powinny być odpowiednio zabezpieczone w specjalnych fotelikach dziecięcych. Stanowczno zaleca-ne jest, aby niemowlęta i mate dzieci były zawsze umieszczane na tylnym siedzeniu samochodu i właściwie zabezpieczane. Tylne siedzenie jest dla niemowląt i małych dzieci bezpieczniejsze niż miejsce obok kierowcy. (→S. 59)

- Podczas jazdy nie należy siadać na brzegu siedzenia ani opierać się o deskę rozdzielczą.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Zalecenia dotyczące poduszek powietrznych - 1

Dziecko nie powinno stawać przed deską rozdzielczą ani siadać na kolanach pasażera na przednim fotelu.

Podczas jazdy osoby na przednich fotelach nie powinny trzymać jakichkolwiek rzeczy na kolanach.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Zalecenia dotyczące poduszek powietrznych - 2

- Nie opierać się o drzwi, słupki nadwozia oraz boczne krawędzie spodniej strony dachu.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Zalecenia dotyczące poduszek powietrznych - 3

■ Zalecenia dotyczące poduszek powietrznych

- Nie należy nikomu zezwalać na klęka- nie na siedzeniu pasażera twarzą do drzwi po danej stronie nadwozia ani na wystawianie głowy bądź rąk na zewnątrz samochodu.

INTG5064a

- Nie należy niczego umieszczać na desce rozdzielczej i jej dolnej powierzchni oraz na pokrywie schowka podręcznego i wkładce kierownicy ani opierać w tych miejscach żadnych przedmiotów. Przedmioty takie mogą zostać odrzucone ze znaczną siłą przy napełnianiu czołowej bądź dolnej poduszki powietrznej.

INTG5065

- Nie należy niczego mocować do drzwi, szyby czołowej, szyb w drzwiach, przednich lub tylnych słupków nadwozia, bocznych krawędzi spodniej strony dachu oraz uchwytów asekuracyjnych. (Nie dotyczy naklejki z ograniczeniem prędkości →S. 601)

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Zalecenia dotyczące poduszek powietrznych - 3

  • Na haczyku przeznaczonym do wieszania ubrań nie należy zawieszać tradycyjnych wieszaków ubraniowych ani jakichkolwiek twardych przedmiotów. W razie odpalenia kurtyny powietrznej obiekty takie mogą zostać z dużą siłą odrzucone i spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia ciała.
  • Jeżeli miejsca rozwijania się dolnych poduszek powietrznych pokryte są folią z tworzywa, należy ją usunąć.
  • Nie należy stosować na siedzenia akcesoriów, które zakrywałyby miejsca napełniania się bocznych poduszek powietrznych, ponieważ może to spowodować ich wadliwe zadziałanie. Akcesoria takie mogą uniemożliwić prawidłowe zadziałanie poduszek powietrznych lub spowodować ich przypadkowe odpalenie, co stwarza śmiertelne zagrożenie.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Zalecenia dotyczące poduszek powietrznych - 4

OSTRZEŻENIE

■ Zalecenia dotyczące poduszek powietrznych

  • Nie wolno uderzać ani obciążać znaczną siłą miejsc, w których ulokowane są elementy układu poduszek powietrznych. Mogłoby to spowodować wadliwe działanie poduszek powietrznych.
  • Nie dotykać żadnych części składowych poduszek powietrznych po ich odpaleniu, ponieważ mogą być gorące.
    W razie trudności z oddychaniem po odpaleniu poduszek powietrznych, należy otworzyć drzwi lub okna w celu doprowadzenia świeżego powietrza bądź wyjść z samochodu, jeżeli jest to bezpieczne. Jak najszybciej zmyć wszelkie pozostałości na skórze, aby uniknąć ewentualnych podrażnień.
    W przypadku pęknięcia bądź innego uszkodzenia miejsc kryjących poduszki powietrzne, takich jak wkładka kierownicy, pokrywa schowka podręcznego czy pokrycie tapicerskie słupka nadwozia, należy zlecić wymianę tych elementów autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi.

■ Modyfikacje i złomowanie elementów układu poduszek powietrznych

Niżej wymienionych prac nie należy przeprowadzać bez konsultacji z auto-ryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem. Może to doprowadzić do uszkodzenia lub przypadkowego odpalenia poduszek powietrznych, grożąc spowodowaniem poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

Zamontowanie, wymontowanie, demontaż i naprawa poduszek powietrznych.
- Naprawa, modyfikacja, wymontowanie bądź wymiana kierownicy, zespołu wskaźników, deski rozdzielczej, schowka podręcznego, foteli lub ich obić tapicerskich, słupków nadwozia oraz bocznych krawędzi spodniej strony dachu.
- Naprawy bądź modyfikacje przednich błotników, przedniego zderzaka oraz bocznych części kabiny samochodu.
- Mocowanie z przodu samochodu pługa śnieżnego, wyciągarki lub innego osprzętu (np. belki ochronnej, kraty itp.).
Przeróbki zawieszenia samochodu.
Zamontowanie urządzeń elektronicznych, w rodzaju radiowych urządzeń nadawczo-odbiorczych lub odtwarzaczy płyt kompaktowych.
Adaptacje konstrukcyjne na potrzeby osoby niepełnosprawnej.

■ W rezultacie odpalenia poduszek powietrznych

W wyniku kontaktu z poduszką powietrzną mogą wystąpić stłuczenia i drobne podrażnienia skóry.
- Rozlega się głośny hałas oraz wydzielana jest pewna ilość białego pyłu.
- Elementy składowe zespołu poduszki powietrznej (np. wkładka kierownicy, pokrycie tapicerskie oraz napełniacz), a także elementy siedzeń, schowka podręcznego, fragmenty słupków nadwozia oraz boczne podłużnice dachowe mogą pozostać gorące przez kilkanaście minut. Również same poduszki powietrzne mogą być gorące.
- Może zostać stłuczona szyba czołowa samochodu.

■ Warunki działania (przednie poduszki powietrzne)

- Odpalenie przednich poduszek powietrznych nastąpi, gdy siła uderzenia przekroczy określoną wartość progową (odpowiadającą zderzeniu czołowemu z nieruchomołą i nieodkształcalną przeszkodą przy prędkości około 20-30 km/h). Jednak w następujących sytuacjach prędkość progowa będzie znacznie wyższa:

  • Gdy samochód uderzy w obiekt, który może się przesuwać bądź odkształcać – np. w zaparkowany pojazd lub stupek drogowy
  • Gdy dojdzie do kolizji związanej z wjechaniem pod przeszkodę - np. pod może przyczepy ciężarowej

W zależności od rodzaju kolizji może się zdarzyć, że zadziałają wyłącznie napinacze pasów bezpieczeństwa.

Warunki działania (boczne poduszki i kurtyny powietrzne)

Boczne poduszki i kurtyny powietrzne zostaną odpalone, gdy siła kolizji przekroczy określoną wartość progową (odpowiadającą poprzecznemu uderzeniu w kabinę przez pojazd o masie około 1500 kg przy prędkości około 20-30 km/h).
- Przy poważnym zderzeniu czołowym może dojść również do odpalenia kurtyn powietrznych.

■ Sytuacje, w których może nastąpić odpalenie poduszek powietrznych, mimo że nie doszło do kolizji

Przednie poduszki powietrzne mogą zostać odpalone w przypadku silnego uderzenia w spód samochodu. Wybrane przykłady pokazane są na ilustracji.

Uderzenie w krawężnik, brzeg chodnika lub twardą przeszkodę
- Wpadnięcie w głęboką wyrwę lub przesko-czenie przez nią
Uderzenie podwozia w twarde podłoże

INBG5012

Rodzaje kolizji, przy których odpalenie przednich poduszek powietrznych może nie nastąpić

W ogólnym przypadku przednie poduszki powietrzne nie zostaną odpalone przy uderzeniu z boku lub z tyłu, przewróceniu pojazdu, a także w sytuacji zderzenia czołowego przy matej prędkości jazdy. Jednak w przypadku gdy w czasie dowolnego typu zderzenia dojdzie do odpowiednio silnego wyhamowania ruchu samochodu do przodu, odpalenie przednich poduszek powietrznych może nastąpić.

• Uderzenie z tyłu
• Uderzenie z boku
Przewrócenie pojazdu

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Modyfikacje i złomowanie elementów układu poduszek powietrznych - 2

Rodzaje kolizji, przy których odpalenie bocznych poduszek i kurtyn powietrznych może nie nastąpić

Boczne poduszki i kurtyny powietrzne mogą nie zostać odpalone w przypadku skośnego uderzenia w bok nadwozia lub mniej groźnego uderzenia w bok sa-mochodu poza kabiną pasażerską.

- Uderzenie w bok nadwozia poza obszarem kabiny

- Skośne uderzenie w bok nadwozia

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Modyfikacje i złomowanie elementów układu poduszek powietrznych - 3

W ogólnym przypadku boczne poduszki i kurtyny powietrzne nie zostaną odpalone przy zderzeniu czołowym, uderzeniu w tył lub przewróceniu samochodu, a także w sytuacji zderzenia bocznego przy matej prędkości.

• Uderzenie z tyłu

• Zderzenie czołowe

Przewrócenie pojazdu

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Modyfikacje i złomowanie elementów układu poduszek powietrznych - 4

Kiedy należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem

W wyszczególnionych poniżej sytuacjach samochód może wymagać sprawdzenia i/lub naprawy. W takiej sytuacji należy jak najszybciej skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Nastąpiło odpalenie którejkolwiek poduszki lub kurtyny powietrznej.

Przód samochodu ulegt deformacji lub innemu uszkodzeniu bądź samochód brał udział w wypadku, który jednak nie był na tyle poważny, aby spowodować odpalenie czołowych poduszek powietrznych.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Modyfikacje i złomowanie elementów układu poduszek powietrznych - 5

- Drzwi samochodu uległy deformacji bądź innemu uszkodzeniu lub samochód brał udział w wypadku, który jednak nie był na tyle poważny, aby spowodować odpalenie bocznych poduszek lub kurtyn powietrznych.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Modyfikacje i złomowanie elementów układu poduszek powietrznych - 6

Pokrycie tapicerskie wkładki kierownicy, pokrycie tapicerskie czołowej poduszki powietrznej pasażera, dolna część deski rozdzielczej lub pokrywa schowka podręcznego uległy zadrapaniu, pęknięciu lub innemu uszkodzeniu.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Modyfikacje i złomowanie elementów układu poduszek powietrznych - 7

- Pokrycie tapicerskie foteli, kryjące boczne poduszki powietrzne uległo zadrapaniu, pęknięciu lub innemu uszkodzeniu.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Modyfikacje i złomowanie elementów układu poduszek powietrznych - 8

Nastąpiło zadrapanie, pęknięcie bądź inne uszkodzenie przednich lub tylnych słupków nadwozia lub pokrycia tapicerskiego bocznych krawędzi dachu, kryjących kurtyny powietrzne.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Modyfikacje i złomowanie elementów układu poduszek powietrznych - 9

Wyłącznik poduszek powietrznych przy przednim fotelu pasażera

Wyłącznik ten powoduje zablokowanie działania czołowej, dolnej i bocznej poduszki powietrznej przy przednim fotelu pasażera. Z funkcji zablokowania poduszek powietrznych należy korzystać tylko w przypadku mocowania fotelika dziecięcego na miejscu obok kierowcy.

① Wskaźnik stanu poduszek powietrznych pasażera

Świecąca się lampka sygnalizuje, że poduszki powietrzne pasażera są włączone. (Gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”).

② Wyłącznik poduszek powietrznych

① ON PASSenger AIR BAG ② AIRSAG OFF ON 2 BURST PASSenger RACCARSHIP INMGS16

Wyłączenie poduszek powietrznych przy przednim fotelu pasażera

Włożyć kluczyk mechaniczny w otwór zamka wyłącznika i obrócić do pozycji „OFF”.

Zaświeci się lampka „OFF“ (gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”).

AIRBAG OFF ON RANKET PASSENGER AIR BAG 88.8 INIGS107

Sygnalizacja usterki przez wskaźnik „PASSENGER AIR BAG”

Niżej wyszczególnione objawy mogą oznaczać wystąpienie usterki w układzie. W takiej sytuacji należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

  • Nie zapala się ani lampka „ON“, ani lampka „OFF“.
  • Przestawienie wyłącznika poduszek powietrznych do pozycji „ON” lub „OFF” nie powoduje zmiany stanu lampek.

LEXUS GS 250 (2014) - Sygnalizacja usterki przez wskaźnik „PASSENGER AIR BAG” - 1

OSTRZEŻENIE

■ Podczas mocowania fotelika dziecięcego

Ze względów bezpieczeństwa zalecane jest mocowanie fotelika dziecięcego na tylnym siedzeniu samochodu. Jeżeli nie jest to możliwe, fotelik można umieścić na miejscu obok kierowcy pod warunkiem wyłączenia znajdujących się przy nim poduszek powietrznych.

W przypadku pozostawienia niewyłączonych poduszek powietrznych, w razie ich odpalenia dziecko będzie narażone na poważne, a nawet śmiertelne obrażenia ciała.

■ Jeżeli na miejscu obok kierowcy nie jest zamocowany fotelik dziecięcy

Poduszki powietrzne powinny być włączone.

W przeciwnym przypadku zajmujący to miejsce pasażer będzie w razie wypadku narażony na poważne, a nawet śmiertelne obrażenia ciała.

Zasady bezpieczeństwa przy przewożeniu dzieci

Gdy w samochodzie znajdują się dzieci, należy przestrzegać podanych w tym miejscu zaleceń.

Dopóki dziecko nie jest na tyle duże, aby prawidłowo zapięty samochodowy pas bezpieczeństwa stanowit dla niego właściwą ochronę, powinno być przewożone w odpowiednio dobranym foteliku.

  • Zalecane jest, aby dziecko siedziato na tylnym siedzeniu samochodu, co eliminuje ryzyko przypadkowego poruszenia przez nie dźwigni skrzyni biegów, przełącznika wycieraczek itp.
  • Uruchomić mechanizm zabezpieczający tylne drzwi przed otwarciem od wewnątrz oraz blokadę działania przycisków elektrycznego sterowania szyb w tylnych drzwiach. (→S. 172, 204)
  • Nie dopuszczać, aby małe dziecko bawiło się elementami wyposażenia grożącymi przyciśnięciem lub zakleszczeniem ciała, takimi jak szyby w drzwiach, pokrywa komory silnikowej, pokrywa bagażnika, siedzenia itp.

LEXUS GS 250 (2014) - Zasady bezpieczeństwa przy przewożeniu dzieci - 1

OSTRZEŻENIE

Nie należy pozostawiać w samochodzie dzieci bez opieki oraz nie wolno dopuszcać, aby weszły one w posiadanie elektronicznego kluczyka.

Pozbawione nadzoru dzieci mogą uruchomić silnik lub przełączyć skrzynię biegów na zakres neutralny. Bawiąc się przyciskami sterującymi szyb bocznych lub okna dachowego oraz innymi urządzeniami w samochodzie, dziecko może ulec wypadkowi. Ponadto zagrożeniem dla dziecka może być intensywne rozgrzanie lub wychłodzenie wnętrza samochodu.

Foteliki dziecięce

Stanowczo zalecane jest, aby dzieci przewożone były wyłącznie z użyciem odpowiednich urządzeń zabezpieczających.

O tym należy pamiętać

Badania dowodzą, że dziecko w foteliku zamocowanym na tylnym siedzeniu samochodu jest znacznie bezpieczniejsze niż w foteliku zamocowanym na miejscu obok kierowcy.

  • Fotelik powinien być dostosowany do wzrostu i wieku dziecka.
  • Fotelik dziecięcy należy zamocować według wskazówek jego producenta.
    W niniejszej instrukcji zamieszczono ogólne wskazówki dotyczące montażu. (→S. 70)
  • W sprawie szczegółowych uregulowań dotyczących bezpiecznego przewożenia dzieci można zasięgnąć informacji w autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztacie.
    ● Producent tego samochodu zaleca stosowanie fotelików dziecięcych zgodnych z normą Unii Europejskiej ECE Nr 44.

Rodzaje fotelików dziecięcych

Zgodnie z normą Unii Europejskiej ECE Nr 44 foteliki dziecięce klasyfikowane są według 5 następujących grup:

Grupa 0: do 10 kg (0–9 miesięcy)

Grupa 0+: do 13 kg (0-2 lat)

Grupa I: 9-18 kg (9 miesięcy-4 lat)

Grupa II: 15-25 kg (4-7 lat)

Grupa III: 22-36 kg (6-12 lat)

W niniejszej instrukcji omówione zostały 3 najpopularniejsze rodzaje fotelików dziecięcych mocowanych pasami bezpieczeństwa:

▶ Fotelik dla niemowląt

Równoważny grupom 0 i 0 ^+ według normy ECE Nr 44

▶ Fotelik dla małych dzieci

Równoważny grupom 0+ i l według normy ECE Nr 44

LEXUS GS 250 (2014) - Rodzaje fotelików dziecięcych - 1

▶Fotelik (podwyższenie) dla star-szych dzieci

Równoważny grupom II i III według normy ECE Nr 44

LEXUS GS 250 (2014) - Rodzaje fotelików dziecięcych - 2

Dostosowanie różnych rodzajów fotelików dziecięcych do zamo- cowania na poszczególnych miejscach w samochodzie (oprócz Ukrainy)

Poniższa tabela zawiera informacje o wariantach zamocowania fotelików dziecięcych w samochodzie.

Grupa wielkościowa\Miejsce w samochodzieSiedzenie przednieSiedzenia tylne
Pozycja wyłącznika poduszek powietrznych
ON (wt.)OFF (wył.)Środkowe§
0Do 10 kg(0-9 miesięcy)XNie wolno mocować U^*1 U, LX
0^+ Do 13 kg(0-2 lat)XNie wolno mocować U^*1 U, LX
I9 do 18 kg(9 miesięcy-4 lat)Tytłem do kierunku jazdy - XNie wolno mocować U^*1 U^*2 X
Przodem do kierunku jazdy - UP^*1
II, III15 do 36 kg(4-12 lat) UP^*1 U^*1 U^*2 X

Objaśnienia symboli literowych stosowanych w powyższej tabeli:

U: Odpowiednie dla „uniwersalnej” kategorii fotelików dziecięcych dopuszczonych do stosowania w danej grupie wielkościowej.

UP: Odpowiednie dla „uniwersalnej” kategorii fotelików dziecięcych przeznaczonych do mocowania zgodnie z kierunkiem jazdy, dopuszczonych do stosowania w danej grupie wielkościowej.

L: Odpowiednie dla fotelików wyszczególnionych na liście.

X: Miejsce nieodpowiednie dla dzieci w danej grupie wielkościowej.

UWAGA:

*1: Ustawić oparcie przedniego fotela w pozycji pionowej. Siedzisko przedniego fotela przesunąć jak najbardziej do tyłu.

Zdemontować zagłówek przedniego fotela, jeżeli dotyka on fotelika dzie- cięcego.

Jeżeli przedni fotel pasażera posiada regulację wysokości, jego siedzisko należy ustawić w najwyższej pozycji.

Należy przestrzegać poniższych procedur postępowania:

- Podczas mocowania fotelika dla niemowląt z bazą Jeżeli oparcie fotela utrudnia zablokowanie fotelika w bazie, należy po- chylić oparcie fotela do tyłu, aż przestanie utrudniać montaż fotelika w bazie.

- Podczas mocowania fotelika dziecięcego w pozycji przodem do kierunku jazdy Jeżeli górne zamocowanie pasa bezpieczeństwa znajduje się przed prowadnicą pasa bezpieczeństwa w foteliku, należy przesunąć siedzisko przedniego fotela do przodu.

- Podczas mocowania fotelika dla starszych dzieci Jeżeli dziecko w foteliku siedzi w zbyt pionowej pozycji, należy ustawić oparcie fotela w jak najwyżgodniejszej pozycji. Jeżeli górne zamocowanie pasa bezpieczeństwa znajduje się przed prowadnicą pasa bezpieczeństwa w foteliku, należy przesunąć siedzisko przedniego fotela do przodu.

*2: Jeżeli istnieje taka możliwość, należy zdemontować zagłówek przedniego fotela, jeżeli dotyka on fotelika dziecięcego.

Foteliki wyszczególnione w tabeli mogą nie być dostępne poza obszarem Unii Europejskiej.

Dopuszczalne jest stosowanie fotelików dziecięcych innego typu niż wyszczególnione w tabeli, jednak należy dokładnie sprawdzić ich parametry u producenta i sprzedawcy.

Lista fotelików dziecięcych

Grupa wielkościowaFoteliki dziecięce Kategoria
0Do 10 kg(0-9 miesięcy)LEXUS G 0+, BABY SAFE PLUS z SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM (mocowany pasem bezpieczeństwa z bazą)Pół-uniwersalna
0^+ Do 13 kg(0-2 lat)LEXUS G 0+, BABY SAFE PLUS z SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM (mocowany pasem bezpieczeństwa z bazą)Pół-uniwersalna

Dostosowanie różnych rodzajów fotelików dziecięcych do zamocowania w zaczepach ISOFIX na poszczególnych miejscach w samochodzie

Poniższa tabela zawiera informacje o wariantach zamocowania fotelików dziecięcych w samochodzie.

Grupa wielkościowa Rozmiar MocowanieUmiejscowienie zaczepów ISOFIX w samochodzie
Skrajne miejsca na tylnym siedzeniu
NosidełkoFISO/L1X
GISO/L2X
Grupa 0Do 10 kg(0-9 miesięcy)E ISO/R1 IL
Grupa 0+Do 13 kg(0-2 lat)EISO/R1IL
DISO/R2IL
CISO/R3X
Grupa 19 do 18 kg(9 miesięcy-4 lat)DISO/R2X
CISO/R3X
BISO/F2IUP*, IL*
B1 ISO/F2X IUP*, IL*
A ISO/F3 IUP*, IL*

Objaśnienia symboli literowych stosowanych w powyższej tabeli:

IUP: Odpowiednie dla „Uniwersalnej” kategorii fotelików dziecięcych, z systemem mocowania ISOFIX przodem do kierunku jazdy, dopuszczonych do stosowania w danej grupie wielkościowej.

IL: Odpowiednie dla fotelików wyszczególnionych na liście fotelików ISOFIX.

Podczas stosowania „LEXUS MINI” czy „LEXUS MIDI” dopasować nogę podporową oraz zaczepy ISOFIX w następujący sposób:

① Zablokować w zaczepach ISOFIX w miejscu, w którym wi- dać cyfry 3, 4 i 5

② Zablokować nogę w miejscu, gdzie widać 4-ty otwór.

LEXUS GS 250 (2014) - Dostosowanie różnych rodzajów fotelików dziecięcych do zamocowania w zaczepach ISOFIX na poszczególnych miejscach w samochodzie - 1

X: Miejsce nieodpowiednie do zamocowania fotelika dziecięcego ISO-FIX w danej grupie wielkościowej i/lub o danym rozmiarze.

*: Jeżeli istnieje taka możliwość, należy zdemontować zagłówek przedniego fotela, jeżeli dotyka on fotelika dziecięcego.

Foteliki wyszczególnione w tabeli mogą nie być dostępne poza obszarem Unii Europejskiej.

Dopuszczalne jest stosowanie fotelików dziecięcych innego typu niż wyszczególnione w tabeli, jednak należy dokładnie sprawdzić ich parametry u producenta i sprzedawcy.

Lista fotelików dziecięcych ISOFIX

Grupa wielkościowaRoz-miarMoco-wanieFotelik ISOFIXKategoria
0Do 10 kg(0-9 miesięcy)E ISO/R1 LEXUS MINIPół-uniwersalna
E ISO/R1 LEXUS MIDI Pół-uniwersalna
0^+ Do 13 kg(0-2 lat)E ISO/R1 LEXUS MINI Pół-uniwersalna
E ISO/R1 LEXUS MIDI Pół-uniwersalna
D ISO/R2 LEXUS MINI Pół-uniwersalna
D ISO/R2 LEXUS MIDI Pół-uniwersalna
19 do 18 kg(9 miesięcy-4 lat)B ISO/F2 LEXUS MIDI Pół-uniwersalna
B1 ISO/F2X LEXUS MIDI Pół-uniwersalna
A ISO/F3 LEXUS MIDI Pół-uniwersalna

Zamocowanie fotelika dziecięcego na miejscu obok kierowcy

W razie konieczności zamocowania fotelika dziecięcego na miejscu obok kierowcy, należy:

Ustawić oparcie siedzenia samochodowego w pozycji maksymalnie podniesionej.
• Maksymalnie podnieść siedzisko.
• Maksymalnie cofnąć siedzisko.

LEXUS GS 250 (2014) - Dostosowanie różnych rodzajów fotelików dziecięcych do zamocowania w zaczepach ISOFIX na poszczególnych miejscach w samochodzie - 2

Dobór właściwego fotelika dziecięcego

  • Dopóki dziecko nie jest na tyle duże, aby prawidłowo zapięty samochodowy pas bezpieczeństwa stanowił dla niego właściwą ochronę, powinno być przewożone w odpowiednio dobranym foteliku.
    Jeżeli dziecko jest zbyt duże, by siedzieć w specjalnym foteliku, powinno zająć miejsce na tylnym siedzeniu samochodu i mieć prawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa. (→S. 38)

LEXUS GS 250 (2014) - Dostosowanie różnych rodzajów fotelików dziecięcych do zamocowania w zaczepach ISOFIX na poszczególnych miejscach w samochodzie - 3

OSTRZEŻENIE

■ Używanie fotelika dziecięcego

Fotelik dziecięcy niedostosowany do tego samochodu może nie zapewnić dziecku właściwej ochrony, stwarzając śmiertelne zagrożenie.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

OSTRZEŻENIE

■ Zalecenia dotyczące fotelika dziecięcego

W celu prawidłowej ochrony przed skutkami gwałtownego hamowania lub zderzenia przewożone w samochodzie dziecko powinno być prawidłowo zabezpieczone w odpowiednio dobranym foteliku lub samochodowym pasem bezpieczeństwa – w zależności od wieku i wielkości ciała. Trzymanie dziecka na rękach nie zastąpi specjalnego fotelika. W razie wypadku dziecko może uderzyć w przednią szybę samochodu lub zostać przygniecione przez trzymającą je osobę.
Stanowczo zalecane jest przewożenie małych dzieci w dostosowanym dla nich foteliku, zamocowanym na tylnym siedzeniu. Statystyki wypadków dowodzą, że gdy dziecko siedzi prawidłowo zabezpieczone w foteliku umocowanym na tylnym siedzeniu samochodu, jest znacznie bezpieczniejsze niż na siedzeniu przednim.
- Na miejscu obok kierowcy nie wolno mocować fotelika dziecięcego w pozycji tyłem do kierunku jazdy, jeżeli poduszki powietrzne nie zostały wyłączone (jeżeli wyłącznik poduszek powietrznych znajduje się w pozycji „ON”). (→S. 56) Naraża to dziecko na poważne lub śmiertelne obrażenia ciała spowodowane gwałtownie i z dużą siłą napełniającą się poduszką powietrzną.
- Fotelik dziecięcy można zamocować na miejscu obok kierowcy w pozycji przodem do kierunku jazdy tylko w sytuacji wyjątkowej, gdy jest to absolutnie konieczne. Fotelik dziecięcy wymagający zabezpieczenia dodatkowym pasem mocującym nie powinien być umieszczany na przednim fotelu pasażera, ponieważ na tym miejscu nie ma odpowiedniego gniazda do zaczepienia dodatkowego pasa. W takim przypadku siedzenie należy odsunąć możliwe najdalej do tyłu, ponieważ gwałtownie i z dużą siłą napełniająca się poduszka powietrzna może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia ciała.
- Nie należy pozwalać dziecku na opieranie głowy ani jakiejkolwiek innej części ciała o drzwi, zewnętrzny bok oparcia siedzenia, stupek nadwozia lub boczną krawędź spodniej strony dachu, nawet gdy siedzi ono zabezpieczone w foteliku. W razie odpalenia napełniające się ze znaczną siłą i prędkością boczne poduszki lub kurtyny powietrzne mogą spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia ciała.
Podczas instalowania fotelika dziecięcego należy przestrzegać wszystkich zaleceń jego producenta, a na koniec upewnić się, czy został prawidłowo zabezpieczony. Nieprawidłowo zamocowany fotelik stwarza ryzyko odniesienia przez dziecko poważnych lub śmiertelnych obrażeń w razie gwałtownego hamowania, nagłego skrętu skrętu lub zderzenia.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Zalecenia dotyczące fotelika dziecięcego - 1

OSTRZEŻENIE

■ Gdy w samochodzie znajdują się dzieci

Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę pasami bezpieczeństwa. Owinięcie pasa wokół szyi dziecka stwarza śmiertelne zagrożenie.

W takiej sytuacji, jeżeli nie jest możliwe zwolnienie sprzączki pasa z zaczepu, należy jego taśmę przeciąć np. nożyczkami.

■ Gdy fotelik dziecięcy nie jest wykorzystywany

  • Pozostawić fotelik dziecięcy prawidłowo zamocowany na siedzeniu samochodowym. Nie pozostawiać w kabinie samochodu fotelika, który nie jest bezpiecznie unieruchomiony.
    W razie potrzeby wyjąć fotelik i schować poza samochodem lub bezpiecznie umocować w bagażniku. Jeżeli zagłówek został zdemontowany podczas instalacji fotelika, zawsze należy zamontować go z powrotem przed rozpoczęciem jazdy. Pozwoli to uniknąć spowodowania obrażeń w razie gwałtownego hamowania, nagłego skrętu lub wypadku.

Zamocowanie fotelika dziecięcego

Przestrzegać instrukcji montażowych producenta fotelika. Umocować fotelik na siedzeniu samochodu za pomocą pasa bezpieczeństwa lub w przewidzianych do tego celu sztywnych zaczepach ISOFIX. Zabezpieczyć fotelik dodatkowym (górnym) pasem mocującym.

Zwykłe bezwładnościowe pasy bezpieczeństwa wymagają użycia zacisku blokującego do zamocowania fotelika dziecięcego

LEXUS GS 250 (2014) - Zamocowanie fotelika dziecięcego - 1

Sztywne zaczepy ISOFIX

Na skrajnych pozycjach tylnego siedzenia znajdują się zaczepy służące do zamocowania fotelika dziecięcego. (Położenie zaczepów wskazywane jest okrągłymi znacznikami.)

LEXUS GS 250 (2014) - Zamocowanie fotelika dziecięcego - 2

Gniazdo zaczepowe (dla dodatkowego pasa mocującego)

Dla każdego z miejsc na tylnym siedzeniu przewidziane jest odrębne gniazdo zaczepowe.

LEXUS GS 250 (2014) - Zamocowanie fotelika dziecięcego - 3

Zamocowanie fotelika dziecięcego samochodowym pasem bezpieczeństwa

■ Fotelik mocowany tyłem do kierunku jazdy – dla niemowląt i małych dzieci

1 Umieścić fotelik dziecięcy na tylnym siedzeniu samochodu w pozycji tyłem do kierunku jazdy.

LEXUS GS 250 (2014) - Zamocowanie fotelika dziecięcego samochodowym pasem bezpieczeństwa - 1

2 Przełożyć pas bezpieczeństwa w odpowiedni sposób przez fotelik i wsunąć sprzączkę pasa w zaczep. Upewnić się, czy pas nie jest skręcony.

LEXUS GS 250 (2014) - Zamocowanie fotelika dziecięcego samochodowym pasem bezpieczeństwa - 2

3 Założyć zacisk blokujący w pobliżu sprzączki pasa bezpieczeństwa, wsuwając weń obie taśmy pasa. Ponownie zapiąć pas bezpieczeństwa. Jeżeli pas ma jakikolwiek luz, należy go rozpiąć i poprawić ułożenie zacisku.

LEXUS GS 250 (2014) - Zamocowanie fotelika dziecięcego samochodowym pasem bezpieczeństwa - 3

■ Fotelik mocowany przodem do kierunku jazdy – dla małych dzieci

1 Wyjąć zagłówek, jeżeli uniemożliwia prawidłowe zamocowanie fotelika.

LEXUS GS 250 (2014) - Zamocowanie fotelika dziecięcego samochodowym pasem bezpieczeństwa - 4

2 Umieścić fotelik na tylnym sie- dzeniu samochodu w pozycji przodem do kierunku jazdy.

LEXUS GS 250 (2014) - Zamocowanie fotelika dziecięcego samochodowym pasem bezpieczeństwa - 5

3 Przełożyć pas bezpieczeństwa w odpowiedni sposób przez fotelik i wsunąć sprzączkę pasa w zaczep. Upewnić się, czy pas nie jest skręcony.

LEXUS GS 250 (2014) - Zamocowanie fotelika dziecięcego samochodowym pasem bezpieczeństwa - 6

4 Założyć zacisk blokujący w pobliżu sprzączki pasa bezpieczeństwa, wsuwając weń obie taśmy pasa. Ponownie zapiąć pas bezpieczeństwa. Jeżeli pas ma jakikolwiek luz, należy go rozpiąć i poprawić ułożenie zacisku.

LEXUS GS 250 (2014) - Zamocowanie fotelika dziecięcego samochodowym pasem bezpieczeństwa - 7

■ Fotelik (podwyższenie) dla starszych dzieci

1 Wyjąć zagłówek, jeżeli uniemożliwia prawidłowe zamocowanie fotelika.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Fotelik (podwyższenie) dla starszych dzieci - 1

2 Umieścić fotelik na tylnym sie- dzeniu samochodu w pozycji przodem do kierunku jazdy.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Fotelik (podwyższenie) dla starszych dzieci - 2

3 Posadzić dziecko na foteliku. Zgodnie ze wskazówkami producenta przełożyć część barkową i biodrową pasa bezpieczeństwa w odpowiedni sposób wokół fotelika i wsunąć sprzączkę pasa w zaczep. Upewnić się, czy pas nie jest skręcony.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Fotelik (podwyższenie) dla starszych dzieci - 3

Należy upewnić się, czy część barkowa pasa przebiega prawidłowo przez bark dziecka, a część biodrowa jest ułożona nisko na biodrach. (→S. 38)

Wyjmowanie fotelika umocowanego pasem bezpieczeństwa

Nacisnąć przycisk zwalniający sprzączkę pasa bezpieczeństwa i pozwolić na jego całkowite zwi-nięcie się.

LEXUS GS 250 (2014) - Wyjmowanie fotelika umocowanego pasem bezpieczeństwa - 1

Zamocowanie fotelika dziecięcego w zaczepach ISOFIX

1 Wyjąć zagłówek, jeżeli uniemożliwia prawidłowe zamocowanie fotelika.

LEXUS GS 250 (2014) - Zamocowanie fotelika dziecięcego w zaczepach ISOFIX - 1

2 Rozchylić nieco szczelinę pomiędzy oparciem a siedziskiem.
3 Wcisnąć gniazda montażowe fotelika na odstonięte zaczepy.

Jeżeli fotelik wyposażony jest w dodatkowy górny pas mocujący, należy go zaczepić w odpowiednim gnieździe.

LEXUS GS 250 (2014) - Zamocowanie fotelika dziecięcego w zaczepach ISOFIX - 2

Wykorzystanie dodatkowego pasa mocującego

1 Wyjąć zagłówek siedzenia.

LEXUS GS 250 (2014) - Wykorzystanie dodatkowego pasa mocującego - 1

2 Umocować fotelik dziecięcy samochodowym pasem bezpieczeństwa lub w zaczepach ISOFIX.

LEXUS GS 250 (2014) - Wykorzystanie dodatkowego pasa mocującego - 2

3 Otworzyć pokrywę gniazda zaczepowego, zaczepić pas mocujący w gnieździe i naciągnąć.

Sprawdzić pewność mocowania.

LEXUS GS 250 (2014) - Wykorzystanie dodatkowego pasa mocującego - 3

Zamocowanie fotelika dziecięcego

Do prawidłowego zamocowania fotelika dziecięcego na siedzeniu samochodu za pomocą pasa bezpieczeństwa potrzebny jest dodatkowy zacisk blokujący. Należy zastosować się do wskazówek producenta fotelika. Jeżeli zacisk blokujący nie jest w komplecie z fotelikiem, można go nabyć w autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztacie:

Zacisk blokujący do zamocowania fotelika dziecięcego (Nr części: 73119-22010)

LEXUS GS 250 (2014) - Zamocowanie fotelika dziecięcego - 1

OSTRZEŻENIE

■ Zamocowanie fotelika dziecięcego

Przestrzegać wskazówek podanych w instrukcji obsługi fotelika. Fotelik dokładnie umocować.

Jeżeli fotelik nie zostanie prawidłowo umocowany, w razie gwałtownego ha-mowania, nagłego skrętu lub zderzenia dziecko może ponieść śmierć lub od-nieść poważne obrażenia ciała.

- Jeżeli pozycja fotela kierowcy nie pozwala na bezpieczne zamocowanie za nim fotelika dziecięcego, fotelik należy umocować za przednim fotelem pasażera.

- Fotel pasażera należy tak ustawić, aby nie kolidował z zamocowanym za nim fotelikiem dziecięcym.

- Fotelik dziecięcy należy mocować na miejscu obok kierowcy przodem do kierunku jazdy tylko, gdy jest to konieczne. W przypadku mocowania fotelika dziejącego na miejscu obok kierowcy w pozycji przodem do kierunku jazdy, należy odsunąć fotel pasażera jak najdalej do tyłu. Niezastosowanie się do tego zalecenia stwarza śmiertelne zagrożenie dla dziecka w przypadku odpalenia poduszek powietrznych.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Zamocowanie fotelika dziecięcego - 1

■ Zamocowanie fotelika dziecięcego

- Na miejscu obok kierowcy nie wolno mocować fotelika dziecięcego w pozycji tyłem do kierunku jazdy, jeżeli poduszki powietrzne nie zostały wyłączone (jeżeli wyłącznik poduszek powietrznych znajduje się w pozycji „ON”). (→S. 56)

W razie wypadku gwałtownie i z dużą siłą napełniająca się poduszka powietrzna naraża dziecko na poważne lub śmiertelne obrażenia ciała.

Umieszczona na ostonie przeciwstonecznej po stronie pasażera naklejka ostrzegawcza przypomina, by pod żadnym pozorem nie mocować na przednim fotelu pasażera fotelika dziejącego ustawionego tyłem do kierunku jazdy. Szczegóły dotyczące naklejki ostrzegawczej znajdują się na poniższej ilustracji.

PASSWEIGHT SWITCH OFF CM GIRSD PASSWEIGHT SWITCHEN INTIGSD96

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Zamocowanie fotelika dziecięcego - 2

■ Zamocowanie fotelika dziecięcego

  • W sprawie szczegółowych uregulowań dotyczących bezpiecznego przewożenia dzieci można zasięgnąć informacji w autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztacie.
    W przypadku starszego dziecka część barkowa pasa bezpieczeństwa powinna przebiegać przez środek barku. Pas nie może dotykać szyi ani też zsuwać się po ramieniu. W przeciwnym razie jego działanie ochronne zostaje ograniczone i w razie gwałtownego hamowania, nagłego skrętu lub zderzenia wzrasta ryzyko śmierci lub odniesienia poważnych obrażeń ciała.
  • Po zapięciu pasa bezpieczeństwa należy sprawdzić, czy sprzączka jest pewnie zablokowana w zaczepie i taśma nie została skręcona.
  • Spróbować poruszyć fotelikiem na boki oraz do przodu i do tyłu w celu sprawdzenia, czy jest bezpiecznie unieruchomiony.
  • Po zamocowaniu fotelika dziecięcego nie zmieniać ustawienia siedzenia samochodowego.
  • Przestrzegać wszystkich instrukcji montażowych producenta fotelika.

■ Prawidłowe zamocowanie fotelika dziecięcego w zaczepach

W przypadku fotelika dziecięcego typu ISOFIX należy sprawdzić, czy wokół zaczepów służących do zamocowania fotelika dziecięcego nie ma żadnych przedmiotów oraz czy pas bezpieczeństwa nie został przyciśnięty przez fotelik. Sprawdzić, czy fotelik jest prawidłowo umocowany, aby w razie gwałtownego hamowania, nagłego skrętu lub zderzenia nie stanowił śmiertelnego lub poważnego zagrożenia dla dziecka oraz innych pasażerów.

Przestrogi dotyczące spalin

Wdychanie spalin samochodowych jest niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego.

LEXUS GS 250 (2014) - Przestrogi dotyczące spalin - 1

OSTRZEŻENIE

Gazy spalinowe zawierają toksyczny tlenek węgla (CO), bezbarwny i bezwonny gaz. Należy przestrzegać podanych niżej środków ostrożności.

W przeciwnym razie spaliny mogą przedostać się do wnętrza samochodu, doprowadzając do utraty przytomności i wypadku bądź powodując poważne lub śmiertelne zatrucie.

■ O tym należy pamiętać podczas jazdy

Pokrywa bagażnika powinna być zamknięta.
W razie wyczucia w kabinie woni spalin, mimo że pokrywa bagażnika jest zamknięta, otworzyć okna i skierować się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu w celu jak najszybszego sprawdzenia samochodu.

Parkowanie

  • W miejscu słabo wentylowanym lub w zamkniętej przestrzeni, np. w garażu, silnik powinien zostać wyłączony.
  • Unikać długotrwałej pracy silnika na biegu jałowym. Jeżeli jednak jest to konieczne, samochód musi stać na otwartej przestrzeni i należy uniemożliwić przedostawanie się spalin do jego wnętrza.
  • Nie pozostawiać pracującego silnika, gdy samochód stoi w miejscu narażonym na powstawanie zasp śnieżnych lub gdy spodziewane są opady śniegu. Gdy wokół pozostawionego z pracującym silnikiem samochodu powstaną zaspy śnieżne, istnieje ryzyko przedostawania się gazów spali nowych do jego wnętrza.

■ Układ wydechowy

Układ wydechowy wymaga okresowego sprawdzania. W razie stwierdzenia perforacji korozyjnej, uszkodzenia połączeń lub nietypowego odgłosu pracy układu wydechowego, należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obstugi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.

Elektroniczna blokada rozruchu silnika

W kluczyku samochodowym wbudowany jest miniaturowy moduł nadawczo-odbiorczy, będący elementem układu uniemożliwiającego uruchomienie silnika z użyciem kluczyka nie zarejestrowanego w pa- mięci komputera pokładowego.

Opuszczając samochód, nie należy pozostawiać kluczyków w jego wnętrzu.

Układ ten został zaprojektowany, aby pomóc zabezpieczyć samochód, ale nie zapewnia całkowitej ochrony przed wszystkimi rodzajami kra-dzieży.

Po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „OFF” błyska lampka kontrolna, sygnalizując uruchomienie elektronicznej blokady rozruchu.

Po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „ACCESSORY” lub „IGNITION ON” lampka przestaje błyskać, sygnalizując wyłączenie elektronicznej blokady rozruchu.

IN3G5008

Obstuga techniczna układu

Zastosowany w tym samochodzie układ elektronicznej blokady rozruchu silnika nie wymaga zabiegów konserwacyjnych.

Potencjalne przyczyny nieprawidłowego działania układu

Gdy uchwyt kluczyka styka się z metalowym przedmiotem.
Gdy kluczyk jest w bliskim sąsiedztwie bądź dotyka innego kluczyka z wbudowanym modułem nadawczo-odbiorczym.

Certyfikaty dotyczące układu elektronicznej blokady rozruchu silnika

TOYOTA

TOYOTA MOTOR CORPORATION

  1. TOYOTA-CHO, TOYOTA, AICHI, 471-0571, JAPAN TEL: +61-555-28-2121

■ Nie należy modyfikować ani rozmontowywać układu.

W przypadku modyfikacji lub demontażu układ może działać nieprawidłowo.

Całkowita blokada zamków

Zablokowanie możliwości otwarcia drzwi zarówno od zewnątrz, jak i od strony wnętrza pojazdu, chroni samochód przed dostępem osób niepowołanych.

Samochody wyposażone w ten system mają na szybach w przednich drzwiach odpowiednie naklejki informacyjne.

LEXUS GS 250 (2014) - Całkowita blokada zamków - 1

Uruchomienie całkowitej blokady zamków

Przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „OFF” i po opuszczeniu samochodu przez wszystkich pasażerów zamknąć wszystkie drzwi.

Przy użyciu funkcji elektronicznego kluczyka:

Dwukrotnie w ciągu 5 sekund dotknąć czujnika blokady w zewnętrznej klamce drzwi.

Przy użyciu zdalnego sterowania:

Dwukrotnie w ciągu 5 sekund nacisnąć przycisk

LEXUS GS 250 (2014) - Uruchomienie całkowitej blokady zamków - 1

Anulowanie całkowitej blokady zamków

Przy użyciu funkcji elektronicznego kluczyka: Chwycić zewnętrzną klamkę drzwi.

Przy użyciu zdalnego sterowania: Nacisnąć

LEXUS GS 250 (2014) - Anulowanie całkowitej blokady zamków - 1

OSTRZEŻENIE

■ Środki ostrożności dotyczące całkowitej blokady zamków

Gdy w samochodzie znajdują się pasażerowie, nie należy uruchamiać całkowitej blokady zamków, ponieważ uniemożliwi to otwarcie drzwi od wewnątrz.

Autoalarm\*

Instalacja alarmowa

Układ autoalarmu ostrzega o włamaniu do samochodu za pomocą sygnalizacji optycznej i dźwiękowej.

Gdy układ jest w stanie czuwania, wzbudzenie sygnalizacji alarmowej następuje w niżej wyszczególnionych przypadkach:

  • Odblokowanie lub otwarcie wcześniej zablokowanych drzwi w sposób inny niż z użyciem elektronicznego kluczyka bądź zdalnego sterowania. (Nastąpi samoczynne zablokowanie drzwi.)
  • Otwarcie pokrywy bagażnika w sposób inny niż z użyciem elektronicznego kluczyka, zdalnego sterowania bądź kluczyka mechanicznego.
  • Otwarcie pokrywy komory silnikowej.
  • Wykrycie przez odpowiedni czujnik zmiany pochylenia samochodu. (W niektórych wersjach)

Włączanie autoalarmu w stan czuwania

Zamknąć wszystkie drzwi, pokrywę bagażnika i pokrywę komory silnikowej, a następnie zablokować drzwi przy użyciu funkcji elektronicznego kluczyka lub zdalnego sterowania. Uzbrojenie autoalarmu nastąpi w sposób automatyczny po upływie 30 sekund.

Świecąca się lampka kontrolna zaczyna błyskać, sygnalizując włączenie układu w stan czuwania.

IN3G5008

Wyłączanie układu i przerywanie wzbudzonego alarmu

Wykonać jedną z opisanych poniżej czynności:

  • Odblokować drzwi lub otworzyć pokrywę bagażnika przy użyciu funkcji elektronicznego kluczyka lub zdalnego sterowania.
  • Przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „ACCESSORY” lub „IGNITION ON” bądź uruchomić silnik. (Wyłączenie układu lub przerwanie sygnalizacji alarmowej nastąpi po upływie kilku sekund.)

Obstuga techniczna układu

Zastosowany w tym samochodzie układ autoalarmu nie wymaga zabiegów konserwacyjnych.

Co należy sprawdzić przed zamknięciem samochodu

Przed zamknięciem samochodu należy sprawdzić wyszczególnione poniżej elementy, aby ograniczyć ryzyko przypadkowego wzbudzenia sygnalizacji alarmowej bądź włamania i kradzieży samochodu.

• Czy w samochodzie nikt nie pozostał.
- Przed włączeniem autoalarmu należy upewnić się, czy wszystkie okna boczne i okno dachowe (w niektórych wersjach) są zamknięte.
- Czy wewnątrz samochodu nie pozostały żadne cenne przedmioty bądź inne rzeczy osobiste.

■ Wzbudzenie sygnalizacji alarmowej

W niżej wyszczególnionych sytuacjach następuje wzbudzenie sygnalizacji alarmowej.

(Wyłączenie autoalarmu przerywa sygnalizację.)

- Otwarcie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wzbudzenie sygnalizacji alarmowej - 1

- Otwarcie od wewnątrz drzwi, pokrywy bagażnika bądź pokrywy komory silnikowej.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wzbudzenie sygnalizacji alarmowej - 2

- Naładowanie lub podłączenie nowego akumulatora, gdy układ był uzbrojony. (→S. 623)

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wzbudzenie sygnalizacji alarmowej - 3

■ Blokowanie drzwi przez układ autoalarmu

Włączenie autoalarmu powoduje automatyczne zablokowanie drzwi, by uniemożliwić dostęp do samochodu.
Gdy autoalarm jest włączony, a także gdy jest wymieniany bądź ładowany akumulator 12 V, we wnętrzu samochodu nie powinno być kluczyka.

Ustawienia własne

Można ustawić wyłączanie autoalarmu w reakcji na otwarcie zamka kluczykiem mechanicznym.

(Funkcje podlegające zmianie ustawień: →S. 650)

LEXUS GS 250 (2014) - Ustawienia własne - 1

UWAGA

■ Aby zapewnić prawidłowe działanie

Nie należy modyfikować ani rozmontowywać układu. W przypadku modyfikacji lub demontażu układ może działać nieprawidłowo.

Czujniki ruchu w kabinie i przechyłu samochodu

  • Czujnik ruchu w kabinie wykrywa włamanie do samochodu bądź ruch w jego wnętrzu.
  • Czujnik przechyłu reaguje na zmiany nachylenia samochodu w stosunku do podłoża, jakie mają miejsce np. przy próbie odholowania samochodu. (W niektórych wersjach)

Funkcja monitorowania wnętrza samochodu ma na celu ograniczenie ryzyka kradzieży samochodu, lecz nie gwarantuje jego całkowitego wyeliminowania.

■ Włączenie czujników ruchu i przechyłu

Włączenie autoalarmu w stan czuwania powoduje włączenie czujników ruchu w kabinie i przechytu samochodu. ( →S. 86)

■ Wyłączenie czujników ruchu w kabinie i przechyłu samochodu

W przypadku pozostawiania w samochodzie zwierzęcia lub ruchomych przedmiotów konieczne jest wyłączenie tych czujników, aby nie reagowały na ruch w kabinie.

1 Przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „OFF”.

2 Nacisnąć wyłącznik czujników ruchu w kabinie i przechyłu samochodu.

Na wielofunkcyjnym wyświetlaczu w zespole wskaźników pojawi się odpowiedni komunikat.

Ponowne naciśnięcie przycisku przywraca działanie obu czujników.

Open OFF INT3G5016

■ Wyłączanie i samoczynne włączanie czujników ruchu w kabinie i przechyłu samochodu

Układ autoalarmu może zostać włączony mimo wyłączenia obu czujników.

Gdy czujniki ruchu w kabinie i przechyłu samochodu są wyłączone, naciśnięcie przycisku rozruchu lub odblokowanie drzwi z użyciem funkcji elektronicznego kluczyka, zdalnego sterowania bądź kluczyka mechanicznego powoduje automatyczne włączenie tych czujników.

- Wyłączenie układu autoalarmu powoduje automatyczne włączenie czujników ruchu w kabinie i przechyłu samochodu.

Uwagi dotyczące działania czujnika ruchu w kabinie

W niżej opisanych sytuacjach może nastąpić wzbudzenie sygnalizacji alarmowej w wyniku zadziałania czujnika.

Gdy otwarte jest okno boczne lub okno da- chowe.

W takim przypadku czujnik może zareago- wać na następujące sytuacje:

  • Poruszane siłą wiatru przedmioty, np. liście, bądź ruch owadów wewnątrz samochodu
  • Fale ultradźwiękowe emitowane przez zewnętrzne urządzenia, np. czujniki antywłamaniowe w innych samochodach
    • Ruch osób na zewnątrz samochodu

LEXUS GS 250 (2014) - Czujniki ruchu w kabinie i przechyłu samochodu - 2

Gdy w kabinie samochodu pozostawione są przedmioty, które nie są stabilne, np. rucho-me akcesoria bądź ubrania zawieszone na haczykach.

LEXUS GS 250 (2014) - Czujniki ruchu w kabinie i przechyłu samochodu - 3

Gdy samochód znajduje się w miejscu o znacznym natężeniu wibracji lub hałasu, bądź poddawany jest bezpośredniemu oddziaływaniu wielokrotnych uderzeń lub drgań:

• Gdy samochód jest zaparkowany w budynku garażowym
- Podczas transportu samochodu np. promem, koleją, pojazdem drogowym itp.
- Podczas usuwania lodu przywierającego do nadwozia
- Gdy samochód znajduje się w komorze myjni automatycznej lub wysoko-ciśnieniowej
- Podczas gradobicia lub burzy

Uwagi dotyczące działania czujnika przechyłu samochodu (w niektórych wersjach)

W niżej opisanych sytuacjach może nastąpić uruchomienie sygnalizacji alarmowej w wyniku zadziałania czujnika:

Podczas transportu samochodu np. promem, koleją, pojazdem drogowym itp.
Gdy samochód jest zaparkowany w budynku garażowym.
Gdy samochód znajduje się w myjni, w której jest przemieszczany w sposób automatyczny.
Gdy nastąpi spadek ciśnienia w którejkolwiek z opon.
Gdy samochód zostanie podniesiony.
Podczas wstrząsów sejsmicznych lub zapadnięcia się podłoża.

LEXUS GS 250 (2014) - Czujniki ruchu w kabinie i przechyłu samochodu - 4

UWAGA

■ W celu zapewnienia prawidłowego działania czujnika ruchu w kabinie

- Nie dotykać czujnika ani nie zastaniać go.

IN3CS019

- Nie rozpyłać np. odświeżaczy powietrza bezpośrednio w otwory czujnika.

LEXUS GS 250 (2014) - UWAGA - 2

Zamontowanie nieoryginalnych akcesoriów lub pozostawienie jakichkolwiek przedmiotów pomiędzy przednimi fotelami może ograniczyć sprawność detekcji.

Zespół wskaźników

2

2. Zespół wskaźników

Lampki ostrzegawcze i kontrolne ....94

Wskaźniki i liczniki....99

Wyświetlacz wielofunkcyjny...102

Wyświetlacz czołowy .....110

Informacje dotyczące zużycia paliwa......117

Lampki ostrzegawcze i kontrolne

Lampki ostrzegawcze i kontrolne w zespole wskaźników, na panelu w środkowej konsoli oraz w zewnętrznych lusterkach wstecznych informują kierowcę o stanie określonych urządzeń i podzespołów samochodu.

Na zamieszczonych dalej ilustracjach lampki ostrzegawcze i kontrolne przedstawione są w stanie podświetłonym.

Zespół wskaźników

LEXUS GS 250 (2014) - Zespół wskaźników - 1

Jednostki na prędkościomierzu mogą być inne, w zależności od wersji rynkowej samochodu.

Panel w środkowej konsoli

TUNE SCROLL OFF ON PASSenger AIR BAG 88.8 IN21CS027

LEXUS GS 250 (2014) - Panel w środkowej konsoli - 2

Zewnętrzne lusterka wsteczne (wersje z układem BSM)

IN21GS177

Lampki ostrzegawcze

Lampki ostrzegawcze informują o usterce określonych urządzeń i podzespołów samochodu.

*1 Lampka ostrzegawcza układu hamulcowego (→S. 544) *1,2 PCS (w niektórych wersjach) Lampka ostrzegawcza układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (lampka „PCS”) (→S. 546) *1 Lampka ostrzegawcza braku ładowania akumulatora (→S. 545) *1 Lampka sygnalizacyjna poślizgu (→S. 546) *1 Lampka sygnalizacyjna usterki (→S. 545) *1,2 AFS OFF (w niektórych wersjach) Lampka sygnalizacyjna wyłączonej adaptacyjnej korekcji ustawienia reflektorów (→S. 546) *1 Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej (→S. 545) *2 Lampka kontrolna hamulca postojowego (→S. 546) *1 Lampka ostrzegawcza układu ABS (→S. 545) *1 Lampka ostrzegawcza układu hamulcowego (→S. 546) *1 Lampka ostrzegawcza elektrycznego wspomagania w układzie kierowniczym (→S. 546) Lampka ostrzegawcza niezamkniętych drzwi (→S. 547)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki ostrzegawcze - 2

Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa (→S. 547)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki ostrzegawcze - 3

Główna lampka ostrzegawcza (→S. 547)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki ostrzegawcze - 4

Lampka przypominająca o zapięciu pasa bezpieczeństwa (→S. 547)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki ostrzegawcze - 5

Lampka ostrzegawcza ciśnienia w ogumieniu (→S. 548)

*1: Lampki te zapalają się po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „IGNITION ON”, sygnalizując przeprowadzaną diagnostykę kontrolowanych urządzeń. Gasną po kilku sekundach lub po uruchomieniu silnika. Jeżeli lampka nie zaświeci się lub nie zgaśnie, może to oznaczać usterkę. W takiej sytuacji należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.
*2: Błyskanie lampki sygnalizuje usterkę.

Lampki kontrolne

Lampki kontrolne informują kierowcę o działaniu określonych urządzeń i podzespołów samochodu.

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 1

Lampka kontrolna kierunkowskazów (→S. 253)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 2

Lampka kontrolna wspomagania trzymania pasa ruchu (→S. 307)

(w niektórych wersjach) * 1

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 3

Lampka kontrolna światet pozycyjnych (→S. 259)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 4

Lampka kontrolna wspomagania parkowania z czujnikami odległości

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 5

Lampka kontrolna światet drogowych (→S. 260)

(w niektórych wersjach)

*2

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 6

Lampka sygnalizacyjna wyłączonej adaptacyjnej korekcji ustawienia reflektorów (→S. 261)

(w niektórych wersjach)

*2,3

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 7

Lampka kontrolna funkcji automatycznego włączania i wyłączania światet drogowych (→S. 264)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 8

Lampka sygnalizacyjna poślizgu (→S. 322, 328)

(w niektórych wersjach)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 9

Lampka kontrolna przednich świateł przeciwmgielnych (→S. 270)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 10

Lampka sygnalizacyjna wyłączonego układu antypoślizgowego VSC (→ S. 323)

(w niektórych wersjach)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 11

Lampka kontrolna tylnego światła przeciwmielnego (→S. 270)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 12

Lampka ostrzegawcza układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (lampka „PCS”) (→S. 331)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 13

Lampka kontrolna układu automatycznej kontroli prędkości jazdy (→S. 285)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 14

Lampka kontrolna hamulca postojowego (→S. 255)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 15

Lampka kontrolna układu aktywnej kontroli prędkości jazdy (→S. 289)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 16

Sygnalizatory w zewnętrznych lusterkach wstecznych układu BSM (→S. 341)

(w niektórych wersjach)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 17

Lampka kontrolna zaprogramowanej prędkości jazdy (→S. 285)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 18

*2

Wskaźnik stanu poduszek powietrznych pasażera (→S. 56)

*1: Patrz „Instrukcja obsługi systemu nawigacji i systemu multimedialnego”.
*2: Lampki te zapalają się po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „IGNITION ON”, sygnalizując przeprowadzaną diagnostykę kontrolowanych urządzeń. Gasną po kilku sekundach lub po uruchomieniu silnika. Jeżeli lampka nie zaświeci się lub nie zgaśnie, może to oznaczać usterkę. W takiej sytuacji należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.
*3: Błyskanie lampki sygnalizuje działanie układu lub funkcji.
*4: Gdy układ lub funkcja jest wyłączona, świeci się odpowiednia lampka kontrolna. Przyspieszone błyskanie lampki sygnalizuje działanie układu lub funkcji.
*5: W celu potwierdzenia działania, sygnalizatory w zewnętrznych lusterkach wstecznych z układem monitorowania martwych pół widoczności (BSM) świecą się w następujących sytuacjach:

- Po wybraniu przyciskiem rozruchu stanu „IGNITION ON”, gdy układ monitorowania martwych pół widoczności (BSM) jest włączony.

- Po włączeniu układu monitorowania martwych pół widoczności (BSM), gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”.

Jeżeli układ monitorowania martwych pół widoczności (BSM) pracuje prawidłowo, sygnalizatory w zewnętrznych lusterkach wstecznych zgasną po kilku sekundach.

Jeżeli sygnalizatory w zewnętrznych lusterkach wstecznych nie zaświecają się lub nie gasną, może to oznaczać usterkę układu monitorowania martwych pół widoczności (BSM).

W takiej sytuacji, należy wtedy zlecić autoryzowanej stacji obsługi marki Lexus lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki kontrolne - 19

OSTRZEŻENIE

- Jeżeli nie zaświeci się lampka ostrzegawcza układu odpowiedzialnego za bezpieczeństwo jazdy

Jeżeli przy uruchamianiu silnika nie zaświeci się lampka ostrzegawcza układu odpowiedzialnego za bezpieczeństwo jazdy, np. poduszek powietrznych lub układu ABS, może to oznaczać, że dane urządzenie nie działa, co w sytuacji krytycznej stwarza śmiertelne zagrożenie. W takim przypadku należy niezwłocznie zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

Wskaźniki i liczniki

LEXUS GS 250 (2014) - Wskaźniki i liczniki - 1

Jednostki na prędkościomierzu mogą być inne, w zależności od wersji rynkowej samochodu.

① Wskaźnik temperatury w układzie chłodzenia silnika Pokazuje temperaturę płynu w układzie chłodzenia silnika.

② Obrotomierz Pokazuje prędkość obrotową silnika w obrotach na minutę.

③ Lampka „ECO” i lampka „SPORT” Zmiana koloru i intensywności świecenia w zależności od trybu jazdy lub stylu prowadzenia samochodu (→S. 101)

④ Wyświetlacz wielofunkcyjny Pokazuje informacje o różnorodnych parametrach dotyczących jazdy (→S. 102)

⑤ Prędkościomierz Pokazuje prędkość samochodu.

⑥ Wskaźnik poziomu paliwa Pokazuje ilość paliwa, jaka pozostała w zbiorniku.

⑦ Wskaźnik włączonego biegu i zakresu skrzyni biegów Pokazuje położenie dźwigni skrzyni biegów oraz aktualnie wybrany zakres przełożen. (→S. 244)

⑧ Wyświetlacz licznika przebiegu całkowitego i dziennego

Licznik przebiegu całkowitego:

Pokazuje summaryczny dystans pokonany przez samochód.

Licznik przebiegu dziennego:

Pokazuje dystans pokonany przez samochód od ostatniego wyzerowania stanu licznika.

Dwa liczniki przebiegu dziennego, A i B, pozwalają niezależnie rejestrować i wyświetlać pokonywane odległości.

Przełączanie wskazań i kasowanie stanu licznika przebiegu dziennego

Przełącza pomiędzy wskazaniami licznika przebiegu całkowitego i dziennego. Gdy pokazywany jest stan licznika przebiegu dziennego, przytrzymanie wciśniętego przycisku powoduje jego wyzerowanie.

ODO TRIP IN21G5020

Regulacja intensywności podświetlenia

Intensywność podświetlenia wskaźników można regulować.

① Przyciemnianie
② Rozjaśnianie

LEXUS GS 250 (2014) - Regulacja intensywności podświetlenia - 1

Kiedy włączone jest podświetlenie wskaźników i wyświetlacza

Gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”.

■ Regulacja podświetlenia wskaźników

Można osobno ustawić intensywność, z jaką podświetlane są wskaźniki przy włączonych i wyłączonych światłach pozycyjnych. Jednak gdy na zewnątrz jest jasno (np. w ciągu dnia), włączenie świateł pozycyjnych nie powoduje zmiany intensywności podświetlenia wskaźników.

■ Ograniczenia regulacji podświetlenia

Podświetlenie wskaźników jest samoczynnie regulowane na podstawie sygnałów z czujnika, który monitoruje natężenie oświetlenia zewnętrznego. Jednak w przypadku gdy zostanie ręcznie ustawiona maksymalna lub minimalna intensywność podświetlenia wskaźników, automatyczna regulacja przestaje działać.

Lampka „ECO“ i lampka „SPORT“

  • Po wybraniu trybu jazdy sportowej zaświeci się lampka „SPORT” (czerwona).
    Gdy spełnione są wszystkie wyszczególnione poniżej warunki i kierowca prowadzi samochód w sposób ekonomiczny, zaświeci się lampka „ECO” (niebieska). (Lampka „ECO” świeci się tym jaśniej, im bardziej ekonomiczny jest styl jazdy. Gdy przy rozpędzaniu samochodu nastąpi przekroczenie zakresu ekonomicznego, lampka „ECO” zgaśnie. (→S. 108) Jeżeli jednak wybrany jest tryb jazdy ekonomicznej, przekroczenie zakresu ekonomicznego przy rozpędzaniu samochodu nie powoduje zgaśnięcia lampki „ECO”.)

  • Dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu „D”.

  • Nie są używane przełączniki przełożení przy kierownicy.
  • Wybrany jest tryb jazdy normalnej lub ekonomicznej.
  • Prędkość jazdy nie przekracza wartości około 130 km/h.

Ustawienia własne

Możliwa jest zmiana niektórych ustawień, np. włączenie lub wyłączenie działania lampki „ECO”.

(Funkcje podlegające zmianie ustawień →S. 652)

LEXUS GS 250 (2014) - Regulacja intensywności podświetlenia - 2

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia silnika samochodu i jego podzespołów

  • Nie wolno dopuszczać, aby wskazówka obrotomierza znalazła się w zakresie czerwonym, oznaczającym maksymalną wartość prędkości obroto-wej silnika.
    Gdy wskazówka wskaźnika temperatury w układzie chłodzenia znajdzie się w zakresie czerwonym („H”), sygnalizuje to możliwość przegrzania silnika. W takiej sytuacji należy natychmiast zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i sprawdzić silnik po jego całkowitym wystygnięciu. (→S. 625)

Wyświetlacz wielofunkcyjny

Wyświetlane parametry

Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym ukazują się różnorodne informacje dotyczące jazdy, a także m.in. temperatura otoczenia.

  • Sygnalizacja jazdy ekonomicznej (→S. 103)
  • Wyświetlacz temperatury oto- czenia (→S. 103)
  • Informacje podróżne (→S. 103) Pokazywany może być zasięg jazdy, zużycie paliwa oraz inne informacje o parametrach jazdy
  • Ciśnienie w ogumieniu (w niektórych wersjach) (→S. 105)
    ● Monitor jazdy (→S. 105)
  • Ekran wspomagania parkowania ^*1,2 (w niektórych wersjach)
  • Ekran aktywnej kontroli prędkości jazdy* (w niektórych wersjach) (→S. 289)
  • Ekran wspomagania trzymania pasa ruchu*1 (w niektórych wersjach) (→S. 305)
  • Komunikaty ostrzegawcze (→S. 552)

Wyświetlane są automatycznie w razie wystąpienia usterki monitorowanego podzespołu samochodu. Przełączanie wskazań dokonywane jest naciśnięciem przycisku „DISP”. (→S. 103)

*1: Wyświetlany jest samoczynnie po uruchomieniu układu. Naciskając przycisk „DISP”, można przełączać pomiędzy poszczególnymi funkcjami. (→S. 103)

*2: Patrz „Instrukcja obstugi systemu navigacji i systemu multimedialnego”.

ECO OUTSEE 20°C IN2KGSD75E

Informacje podróżne

■ Wybór informacji na wyświetlaczu

Naciskając przycisk „DISP”, można przełączać pomiędzy poszczególnymi funkcjami.

###

■ Sygnalizacja jazdy ekonomicznej

→S. 108

■ Temperatura otoczenia

LEXUS GS 250 (2014) - Informacje podróżne - 2

Pokazywana jest wartość temperatury na zewnątrz samochodu

Zakres pokazywanych temperatur mieści się w granicach od -40°C do +50°C

■ Bieżące zużycie paliwa

CURRENT L/100km

Pokazywana jest wartość chwilowego zużycia paliwa.

■ Średnie zużycie paliwa od ostatniego tankowania

AFTER REFUELING 10.0 L/100km

Pokazywana jest wartość średniego zużycia paliwa od ostatniego tankowania.

Pokazywaną wartość średniego zużycia paliwa należy traktować jako orientacyjną.

■ Średnie zużycie paliwa

AVERAGE 10.0 L/100km

Pokazywana jest wartość średniego zużycia paliwa od ostatniego wyzerowania wskazań.

  • W celu wyzerowania wskazań należy przytrzymać wciśnięty przycisk „DISP” dłużej niż 1 sekundę, gdy wyświetlane jest średnie zużycie paliwa.
  • Pokazywaną wartość średniego zużycia paliwa należy traktować jako orientacyjną.

■ Średnia prędkość jazdy

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Średnia prędkość jazdy - 1

Pokazywana jest wartość średniej prędkości samochodu od ostatniego wyzerowania wskazań.

W celu wyzerowania wskazań należy przytrzymać wciśnięty przycisk „DISP” dłużej niż 1 sekundę, gdy wyświetlana jest średnia prędkość jazdy.

■ Zasięg jazdy

CRUISING RANGE 200 km

Pokazywana jest przybliżona odległość, jaką można pokonać na pozostałym w zbiorniku paliwie.

  • Odległość ta obliczana jest na podstawie średniego zużycia paliwa. Z tego powodu może różnić się od wartości rzeczywistej.
  • W przypadku dolania do zbiornika niewielkiej ilości paliwa pokazywana wartość może nie ulec zmianie.
    Na czas tankowania należy przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „OFF”. Uzupełnienie paliwa bez przełączenia przyciskiem rozruchu w stan „OFF” może spowodować, że pokazywany na wyświetlaczu stan nie zostanie zaktualizowany.

■ Ciśnienie w ogumieniu (w niektórych wersjach)

TIRE PRESSURE [bar] 23 23 23 23 23

Pokazywane są wartości ciśnienia w poszczególnych oponach.

Wersje z dojazdowym kołem zapasowym: Nie jest pokazywane ciśnienie w kole zapasowym.

Monitor jazdy

Można wybrać pokazywanie temperatury otoczenia, średniego zużycia paliwa od ostatniego tankowania lub zasięgu jazdy.

Równocześnie mogą być pokazywane inne informacje podróżne i komunikaty ostrzegawcze.

Sposób wyboru pokazywanych parametrów na poszczególnych wyświetlaczach opisany jest pod haśtem „Zmiana ustawień funkcyjnych wyświetlaczy”.

Informacja pokazywana na monitorze jazdy nie jest widoczna na ekranie informacji podróżnych.

6 7 8 OUTSIDE 20 °C P 1000 km IN21G5082Ea

Zmiana ustawień funkcyjnych wyświetlaczy

1 Naciskając w nieruchomoym samochodzie przycisk „DISP” doprowadzić do wyświetlenia ekranu „Settings”.
2 Przytrzymać wciśnięty przycisk „DISP”, aż nastąpi zmiana obrazu.
3 Wybrać żądaną pozycię przyciskiem „DISP”, a następnie przycisk ten przytrzymać wciśnięty.

LEXUS GS 250 (2014) - Zmiana ustawień funkcyjnych wyświetlaczy - 1

4 Wybrać żądaną pozycję przyciskiem „DISP”, a następnie przycisk ten przytrzymać wciśnięty.

Nastąpi powrót do obrazu z kroku 3.

LEXUS GS 250 (2014) - Zmiana ustawień funkcyjnych wyświetlaczy - 2

5 Wybrać „EXIT” przyciskiem „DISP”, a następnie przycisk ten przytrzymać wciśnięty.

Nastąpi powrót do obrazu z kroku 1.

(Jeżeli czynność nie zostanie wykonana, powrót do obrazu z kroku nastąpi samoczynnie po kilku sekundach.)

LEXUS GS 250 (2014) - Zmiana ustawień funkcyjnych wyświetlaczy - 3

Ekran autodiagnostyki

Po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „IGNITION ON”, na wyświetlaczu widoczny jest komunikat „SYSTEM CHECK”, sygnalizujący operację kontroli sprawności układu.

■ Obraz wskaźnika ekonomiczności jazdy

Na tle sugerowanego zakresu jazdy ekonomicznej aktualny wskaźnik ekonomiczności jazdy, określany na podstawie zmian położenia pedatu przyspieszania.

① Wskaźnik ekonomiczności jazdy określany na podstawie zmian położenia pedatu przyspieszania

Nadmierne wciśnięcie pedatu przyspieszania i w efekcie wykroczenie poza zakres ekonomiczny powoduje błyskanie prawego segmentu obrazu graficznego.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Obraz wskaźnika ekonomiczności jazdy - 1

② Zakres jazdy ekonomicznej

Lampka sygnalizacyjna jazdy ekonomicznej nie działa w następujących sytuacjach:

Dźwignia skrzyni biegów w położeniu innym niż „D”.
W przypadku użycia wychylnego przełącznika przełożení przy kierownicy.
- Nie został wybrany tryb jazdy normalnej ani tryb jazdy ekonomicznej. (→S. 315)
Prędkość jazdy przekracza wartość około 130 km/h.

■ Wyświetlacz temperatury otoczenia

W wyszczególnionych poniżej sytuacjach może nie być pokazywana prawidłowa wartość temperatury lub przełączanie wskazań może następować z pewnym opóźnieniem.

  • Po zatrzymaniu samochodu lub podczas jazdy z niewielką prędkością (poniżej 20 km/h).
    Gdy nastąpiła gwałtowna zmiana temperatury otoczenia (po wjeździe do / wyjeździe z garażu, tunelu itp.).

Samoczynne anulowanie trybu zmiany ustawień funkcyjnych

W wyszczególnionych poniżej sytuacjach następuje samoczynne anulowanie obstugiwanego przyciskiem „DISP” trybu zmiany ustawień funkcyjnych.

Gdy w trakcie wyświetlania ekranu ustawień funkcyjnych pojawi się komunikat ostrzegawczy
Gdy w trakcie wyświetlania ekranu ustawień funkcyjnych samochód zacznie się przemieszczać

■ Ciśnienie w ogumieniu (w niektórych wersjach)

  • Po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „IGNITION ON”, wartość ciśnienia w ogumieniu może pojawić się po upływie kilku minut. Również po zmianie ciśnienia w ogumieniu jego nowa wartość zostanie pokazana z kilkuminutowym opóźnieniem.
    Gdy z powodu niekorzystnych warunków odbioru sygnałów radiowych nie będzie możliwe ustalenie pozycji opony, może zostać wyświetlone „—”.
  • Ciśnienie w ogumieniu zmienia się wraz z temperaturą. Pokazywane wartości mogą także różnić się od wskazań uzyskanych przy pomiarze manometrem.

■ Wyświetlacz ciekłokrystaliczny

Na wyświetlaczu mogą pojawiać się niewielkie plamki lub punktowe rozjaśnienia. Jest to cecha charakterystyczna wyświetlacza ciekłokrystalicznego, która nie wpływa na jego własności funkcjonalne.

Ustawienia własne

Możliwa jest zmiana wersji językowej wyświetlanych tekstów. (Funkcje podlegające zmianie ustawień → S. 652)

LEXUS GS 250 (2014) - Ustawienia własne - 1

OSTRZEŻENIE

■ Gdy temperatura wyświetlacza jest bardzo niska

Przed przystąpieniem do korzystania z informacji ukazujących się na wyświetlaczu należy doprowadzić do rozgrzania wnętrza samochodu. Przy bardzo niskich temperaturach wyświetlacz ciekłokrystaliczny reaguje w sposób spowolniony, przez co zmiany wskazań ukazują się z opóźnieniem. Gdy, na przykład, informacja o włączonym właśnie biegu nie ukaże się natychmiast na wyświetlaczu, kierowca może powtórzyć operację redukcji zakresu przełożzeń, doprowadzając do gwałtownego i nadmiernego wzrostu prędkości obrotowej silnika, w wyniku czego może dojść do wypadku z ofiarami śmiertelnymi.

■ Zalecenia dotyczące zmiany ustawień funkcyjnych wyświetlacza

Ponieważ w trakcie zmiany ustawień funkcyjnych wyświetlacza silnik musi pracować, samochód powinien być zaparkowany w odpowiednio wentylowanym miejscu. W zamkniętej przestrzeni – np. w garażu – mogą gromadzić się zawierające trujący tlenek węgla (CO) spaliny, przedostając się również do wnętrza samochodu. Grozi to śmiercią lub poważnym zatruciem.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Zalecenia dotyczące zmiany ustawień funkcyjnych wyświetlacza - 1

UWAGA

■ W trakcie zmiany ustawień funkcyjnych wyświetlacza

W celu uniknięcia ryzyka rozładowania akumulatora zmiany ustawień funkcyjnych wyświetlacza dokonywać przy pracującym silniku.

Wyświetlacz czołowy\*

Zestawienie elementów funkcyjnych

Na przedniej (czotowej) szybie samochodu może być wyświetlana przez urządzenie projekcyjne prędkość jazdy oraz inne informacje.

① Wyświetlany obraz
Jasność obrazu automatycznie dostosowuje się do otaczających warunków.
② Wyłącznik wyświetlacza czo- łowego
③ Przełącznik jasności wyświetlacza
Intensywność obrazu można usta- wić na żądanym poziomie.
④ Przełącznik pozycjonujący obraz
⑤ Przycisk „DISP“

① D 40 km/h ② HUD DISP ③ (↓) ④ ⑤ IN21GS154a

Wyświetlane informacje

  • Prędkość jazdy
  • Obrotomierz
  • Wskaźnik włączonego biegu i zakresu skrzyni biegów
    Pokazuje położenie dźwigni skrzyni biegów oraz aktualnie wybrany zakres przełożen. (→S. 244)
  • Sygnalizacja jazdy ekonomicznej ( →S. 108)
  • Informacje dotyczące systemu audio
    Przy korzystaniu z systemu audio wyświetlane są przez 3 sekundy stosowne informacje o używanej funkcji.
  • Wskazówki pilotujące (wersje z systemem nawigacyjnym) ( →S. 114)
    Gdy na wyświetlaczu pokazywane są wskazówki pilotujące, przy zbliżaniu się do skrzyżowania automatycznie pojawia się strzałka pokazująca kierunek jazdy.
  • Ostrzeżenia o zjeżdżaniu z pasa ruchu (wspomaganie trzymania pasa ruchu) (w niektórych wersjach) (→S. 564)
  • Ostrzeżenia o niebezpiecznym skracaniu odstępu (aktywna kontrola prędkości jazdy) (w niektórych wersjach) ( →S. 563)
  • Ostrzeżenia o przedkolizynym hamowaniu (układ wczesnego reago-wania w razie ryzyka zderzenia) (w niektórych wersjach) (→S. 563)

Przełączanie wyświetlacza czołowego

■ Wyłącznik wyświetlacza czołowego

Naciśnięciem przycisku można włączać i wyłączać wyświetlacz czołowy oraz ewentualnie prze- łączać jednostki miary w następu- jącej kolejności:

▶ Typ A

$$ \mathrm{WYt.} \rightarrow \mathrm{Wt.} (\mathrm{km/h}) \rightarrow \mathrm{WYt.} $$

▶ Typ B

$$ \mathrm{WYt.} \rightarrow \mathrm{Wt.} (\mathrm{mph}) \rightarrow $$

$$ \mathrm{Wt.} (\mathrm{km} / \mathrm{h}) \rightarrow \mathrm{WYt}. $$

Przycisk „DISP”

Naciśnięciem przycisku można przełączać wyświetlane elementy (za wyjątkiem prędkości jazdy).

① Wyświetlanie wyłączone
② Sygnalizacja jazdy ekonomicznej
③ Obrotomierz

LEXUS GS 250 (2014) - Przycisk „DISP” - 1

Regulacje ułatwiające obserwację wskazań

Zmiana pozycji obrazu

① Wyżej
② Niżej

LEXUS GS 250 (2014) - Zmiana pozycji obrazu - 1

■ Regulacja jasności

Jasność wyświetlacza jest samoczynnie dostosowywana do natężenia oświetlenia zewnętrznego. Parametr ten można też regulować ręcznie, w 9-stopniowym zakresie.

① Jaśniej
② Ciemniej

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Regulacja jasności - 1

Wyświetłanie wskazówek pilotujących (wersje z systemem nawigacyjnym)

Gdy samochód zbliża się do skrzyżowania, strzałka pokazuje kierunek, w jakim należy podążać. Gdy samochód zbliża się do skrzyżowania, uruchamiane jest pilotowanie i wyświetlona zostaje odległość* do tego miejsca.

*: Pokazywana wartość zmniejsza się ze skokiem 50 m, a po minięciu skrzyżowania informacja o odległości znika.

100 m II21GS171a

Indywidualizacja ustawień funkcyjnych

Można włączać lub wyłączać pokazywanie informacji dotyczących systemu audio.

1 Przytrzymać wciśnięty przycisk „DISP”, aż nastąpi zmiana obrazu.

Zmiany ustawień funkcyjnych wy- świetlacza czołowego można dokonywać przy włączonym wy- świetlaczu, gdy prędkość jazdy nie przekracza 8 km/h.

DISP IN21G-5052a

2 Naciśnięciem przycisku „DISP” zmienić ustawienie.

Kolejne naciśnięcia przełączają pomiędzy stanem „ON” (wouldzone) i „OFF” (wyłączone).

Jeżeli przycisk nie będzie przez chwilę naciskany, nastąpi samoczynne wyjście z trybu zmiany ustawień.

DISP AUDIO ON OFF II21GS172a

Widoczność wyświetlanego obrazu

Obraz obserwowany przez okulary przeciwstoneczne, w szczególności ze szkłami polaryzacyjnymi, może wydawać się ciemny i słabo czytelny. W takiej sytuacji konieczna jest regulacja jego jasności lub zdjęcie okularów przeciwstonecznych.
W przypadku ręcznego wyłączenia wyświetlacza, a następnie wyłączenia zapłonu, po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „IGNITION ON” wyświetlacz pozostanie wyłączony.
- Jeżeli wyświetlacz czołowy jest włączony, po wybraniu przyciskiem rozruchu stanu „IGNITION ON”, zostanie wyświetlony na nim ekran początkowy.

■ W przypadku odłączenia akumulatora

Zostaną przywrócone domyślne ustawienia funkcyjne wyświetlacza czołowego.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ W przypadku odłączenia akumulatora - 1

OSTRZEŻENIE

■ Przed przystąpieniem do korzystania z wyświetlacza czołowego

Należy sprawdzić, czy pozycja obrazu oraz jego jasność nie wpłyną negatywnie na bezpieczeństwo jazdy. Nieprawidłowe ustawienie obrazu lub jego parametrów może powodować ograniczenie widoczności i doprowadzić do wypadku, w wyniku którego może dojść do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Przed przystąpieniem do korzystania z wyświetlacza czołowego - 1

UWAGA

■ Ryzyko uszkodzenia

  • Nie umieszczać jakichkolwiek naczyń z napojami w pobliżu otworu elementu projekcyjnego wyświetlacza czołowego. Zamoczenie elementu projekcyjnego grozi usterkami elektrycznymi.
  • Nie należy niczym zakrywać otworu elementu projekcyjnego ani umieszczać w tym miejscu naklejek. Mogłoby to zakłócić działanie wyświetlacza czołowego.
  • Nie dotykać wewnętrznych powierzchni otworu elementu projekcyjnego wyświetlacza czołowego ani nie wsuwać weń przedmiotów o ostrych krawędziach. Mogłoby to doprowadzić do usterek mechanicznych.

IN21G5039

Informacje dotyczące zużycia paliwa

Informacje dotyczące zużycia paliwa mogą zostać wyświetlone na ekranie obstugiwanym przez zdalny sterownik dotykowy.

Wersje z ekranem 12,3": Informacje dotyczące zużycia paliwa mogą zostać wyświetlone i obstugiwane na bocznym ekranie.

① Ekran obstugiwany przez zdalny sterownik dotykowy
② Gałka zdalnego sterownika dotykowego
③ Przycisk „MENU“

LEXUS GS 250 (2014) - Informacje dotyczące zużycia paliwa - 1

Nacisnąć przycisk „MENU” zdalnego sterownika dotykowego, a następnie wybrać na ekranie „Menu”.

■ Informacje podróżne

Jeżeli wyświetlony zostanie ekran „Rejestr danych”, należy wybrać „Informacje o trasie”.

① Wyzerowanie danych dotyczących zużycia paliwa
② Zużycie paliwa w ciągu ostatnich 15 minut
③ Chwilowe zużycie paliwa
④ Średnia prędkość jazdy od czasu uruchomienia silnika
⑤ Czas jazdy od uruchomienia silnika
⑥ Zasięg jazdy (→S. 119)

Informacje o trasie Kasuj ① Średnia prędkość 40 km/h Upływ czasu 00:20 Zasiąg 200 km Regrer danych 1/100km 40 30 20 10 5 0 Biotący E21GS217PL

Wartość średniego zużycia paliwa w ciągu ostatnich 15 minut podzielona jest kolorystycznie na poprzednio zapisane średnie oraz średnie zapisane od momentu, w którym przyciskiem rozruchu po raz ostatni wybrany został stan „IGNITION ON”. Pokazywaną wartość średniego zużycia paliwa należy traktować jako orientacyjną.

Ilustracja jest jedynie przykładowa i może różnić się od rzeczywistych wskazań.

■ Rejestr danych

Jeżeli wyświetlony zostanie ekran „Informacje o trasie”, należy wybrać „Rejestr danych”.

① Wyzerowanie rejestru danych
② Najniższe zarejestrowane zużycie paliwa
③ Średnie zużycie paliwa
④ Poprzedni zapis zużycia paliwa
⑤ Aktualizacja danych średniego zużycia paliwa

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Rejestr danych - 1

bar Rejestr danych | Label | Value | | :--- | :--- | | Kasuj | 1 | | Nogp. | 7.0/100km² | | Śrechnia | 10.0/100km² | | 100km | 40 | | 3 | 20 | | 4 | 15 | | 5 | 10 | | Dus | 8 | Ilostruje o base Aktualny ID1G521BPL

Historia średniego zużycia paliwa podzielona jest kolorystycznie na poprzednio zapisane średnie oraz wartości średniego zużycia paliwa zapisane od momentu ostatniej aktualizacji. Pokazywaną wartość średniego zużycia paliwa należy traktować jako orientacyjną.

Ilustracja jest jedynie przykładowa i może różnić się od rzeczywistych wskazań.

Aktualizacja rejestru danych

Zaktualizować dane dotyczące średniego zużycia paliwa, wybierając „Aktualizuj”, w celu dokonania ponownego pomiaru chwilowego zużycia paliwa.

■ Wyzerowanie danych

Dane dotyczące zużycia paliwa można usunąć, wybierając polecenie „Kasuj”.

Zasięg jazdy

Pokazywana jest przybliżona maksymalna odległość, jaką można pokonać na pozostałym w zbiorniku paliwie.

Odległość ta obliczana jest na podstawie średniego zużycia paliwa.

Z tego powodu może różnic się od wartości rzeczywistej.

Obstuga bocznego ekranu (w niektórych wersjach)

Informacje dotyczące samochodu mogą zostać wyświetlone na bocznym ekranie ( →S. 369). Aby wyświetlić żądany ekran, należy wybrać

LEXUS GS 250 (2014) - Obstuga bocznego ekranu (w niektórych wersjach) - 1

Zużycie paliwa

Wyświetlane jest średnie zużycie paliwa w ciągu ostatnich 10 minut w jednominutowych interwałach oraz zasięg jazdy.

LEXUS GS 250 (2014) - Obstuga bocznego ekranu (w niektórych wersjach) - 2

bar | Ziemg | Value | |---|---| | 10 min | 15 | | 5 | 8 | | 0 | 12 |

▶ Rejestr danych

Wyświetlane jest średnie zużycie paliwa i najwyższe zużycie paliwa.

Rejestr danych 1/00 km 40 30 20 10 0 01/01/14 01/01/14 Disk dd/mm/yy Najlep. 7.0/100 km 821GS226PL

Informacje o trasie

Wyświetlany jest zasięg jazdy, średnie zużycie paliwa oraz czas jazdy od uruchomienia silnika.

Informacje o trasie Zasięg 200 km Średnia 10.0 mm Upływ czasu 00:20

llustracja jest jedynie przykładowa i może różnić się od rzeczywistych wskazań.

Działanie poszczególnych podzespołów

3

3-1. Informacje podstawowe

Kluczyki....122

3-2. Otwieranie, zamykanie oraz zablokowanie drzwi bocznych i pokrywy bagażnika

System elektronicznego kluczyka....127

Bezprzewodowe zdalne sterowanie....155

Drzwi....171

Bagażnik....175

3-3. Regulacja ustawienia siedzeń

Fotele przednie ......182

Pamięć ustawień do jazdy....186

Zagłówki....192

3-4. Regulacja ustawienia kierownicy i lusterek wstecznych

Kierownica....195

Wewnętrzne lusterko wsteczne......196

Zewnętrzne lusterka wsteczne......199

3-5. Otwieranie i zamykanie okien bocznych i okna dachowego

Elektryczne sterowanie szyb bocznych....204

Okno dachowe......208

Kluczyki

Kluczyki

Samochód wyposażony jest w pokazane poniżej kluczyki.

① Kluczyki elektroniczne
- Umożliwiają dostęp do samochodu i uruchamianie silnika (→S. 127)
- Realizują funkcje bezprzewodowego zdalnego sterowania (→S. 155)

② Kluczyki mechaniczne

③ Płytka z numerem kodowym kluczyka

④ Płaski kluczyk elektroniczny (w niektórych wersjach)

Umożliwia dostęp do samochodu i uruchamianie silnika (→S. 127)

LEXUS GS 250 (2014) - Kluczyki - 1

Używanie kluczyka mechanicznego

W celu użycia kluczyka mechanicznego, należy go wyciągnąć z oprawy, jednocześnie wciskając przycisk zwalniający blokadę.

Kluczyk ten można włożyć do zamka tylko w odpowiedniej pozycji, ponieważ ma on rowki wyłącznie po jednej stronie ostrza. W razie trudności z włożeniem kluczyka do zamka należy spróbować wsunąć jego ostrze w odwrotnej pozycji.

Po użyciu należy kluczyk mechaniczny schować w obudowie kluczyka elektronicznego. Należy go zawsze nosić wraz z kluczykiem elektronicznym. W razie wyczerpania baterii w elektronicznym kluczyku lub nieprawidłowego działania funkcji dostępu do samochodu, konieczne będzie użycie kluczyka mechanicznego. (→S. 618)

LEXUS GS 250 (2014) - Używanie kluczyka mechanicznego - 1

Płaski kluczyk elektroniczny (w niektórych wersjach)

  • Kluczyk elektroniczny nie jest wodoszczelny.
    Umieszczony wewnątrz obudowy kluczyk mechaniczny powinien być używany wyłącznie w sytuacjach awaryjnych, np. w razie nieprawidłowego działania kluczyka elektronicznego.
    W razie trudności z wyjęciem kluczyka mechanicznego należy np. końcówką długopisu nacisnąć przycisk zwalniający blokadę. W razie trudności z wyciągnięciem go, posłużyć się np. monetą.

- Przy wkładaniu kluczyka mechanicznego w gniazdo w obudowie kluczyka elektronicznego należy wciskać przycisk zwalniający blokadę.

LEXUS GS 250 (2014) - Używanie kluczyka mechanicznego - 2

Bateria elektryczna powinna być umieszczona w takim położeniu, aby biegun dodatni znajdował się po stronie ze znaczkiem marki Lexus.

LEXUS GS 250 (2014) - Używanie kluczyka mechanicznego - 3

Gdy konieczne jest pozostawienie kluczyka osobie odstawiającej samochód na parking

W razie potrzeby wyłączyć funkcję elektrycznego otwierania pokrywy bagażnika, a następnie zablokować dostęp do schowka podręcznego i luku bagażowego. (→S. 176, 404, 430)

Wyjąć kluczyk mechaniczny z oprawy i zabrać go ze sobą, pozostawiając osobie zajmującej się samochodem tylko kluczyk elektroniczny.

Gdy zostanie zgubiony kluczyk mechaniczny

Nowy kluczyk mechaniczny można zamówić w autoryzowanej stacji obsługi Lexusa na podstawie drugiego kluczyka mechanicznego lub numeru kodowego odczytanego z dołączonej do kluczyków płytki. Płytkę należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, np. w portfelu, nigdy w samochodzie.

Podczas podróży lotniczej

W przypadku zabrania kluczyka elektronicznego na pokład samolotu nie wolno naciskać żadnych jego przycisków. Jeżeli kluczyk przechowywany jest w bagażu, należy go odpowiednio zabezpieczyć przed ryzykiem przypadkowego naciśnięcia któregokolwiek z jego przycisków. Naciśnięcie przycisku kluczyka powoduje emisję fal radiowych, które mogą zakłócić działanie urządzeń poktadowych samolotu.

LEXUS GS 250 (2014) - Podczas podróży lotniczej - 1

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia kluczyka:

  • Nie upuszczać, nie narażać na uderzenia ani nie zginać kluczyka.
  • Nie wystawiać kluczyka na dłuższe działanie wysokiej temperatury.
  • Nie dopuszczac do zamoczenia kluczyka, np. myjąc go w myjce ultradźwiękowej.
  • Nie mocować do kluczyka metalowych lub wykazujących własności magnetyczne przedmiotów ani nie umieszczać kluczyka w pobliżu tego rodzaju materiałów.
  • Nie rozmontowywać kluczyka.
  • Nie naklejać niczego na oprawie kluczyka.
  • Nie umieszczać kluczyka w pobliżu źródeł pół magnetycznych, na przykład odbiorników telewizyjnych, urządzeń odtwarzających dźwięk, indukcyjnych płyt grzewczych lub aparatury medycznej w rodzaju sprzętu terapeutycznego pracującego na niskich częstotliwościach.

■ Podczas noszenia przy sobie kluczyka

Nie umieszczać kluczyka w odległości mniejszej niż 10 cm od jakiegokolwiek włączonego urządzenia elektronicznego. W przeciwnym wypadku może dojść do nieprawidłowego działania kluczyka na skutek zakłóceń elektromagnetycznych.

■ W przypadku usterki systemu elektronicznego kluczyka

Zwracając się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu, należy pamiętać o zabraniu ze sobą wszystkich pozostałych, przeznaczonych do tego samochodu egzemplarzy elektronicznego kluczyka, łącznie z jego płaską wersją.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ W przypadku usterki systemu elektronicznego kluczyka - 1

UWAGA

■ W przypadku zgubienia kluczyka elektronicznego

Zgubienie elektronicznego kluczyka wiąże się z wysokim ryzykiem kradzieży samochodu. W takiej sytuacji należy ze wszystkimi pozostałymi, przeznaczonymi do tego samochodu egzemplarzami elektronicznego kluczyka, łącznie z jego płaską wersją, zgłosić się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.

■ Uwagi dotyczące płaskiego kluczyka elektronicznego

  • Przy wsuwaniu kluczyka mechanicznego do obudowy kluczyka elektronicznego nie należy wywierać nadmiernej siły. Grozi to uszkodzeniem kluczyka elektronicznego.
    Zawilgocenie baterii lub styków elektrycznych w kluczyku elektronicznym grozi korozją baterii.
    W przypadku zalania elektronicznego kluczyka wodą lub zanurzenia go w niej należy natychmiast zdjęć pokrywę baterii i wytrzeć do sucha baterię oraz styki elektryczne. (W celu zdjęcia pokrywy baterii należy ją delikatnie uchwycić i pociągnąć.) W przypadku skorodowania baterii należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi jej wymianę.
  • Nie wolno zgniatać pokrywy baterii ani podważać jej przy użyciu wkrętaka. Próba siłowego zdjęcia pokrywy baterii może doprowadzić do wygięcia elektronicznego kluczyka i jego uszkodzenia.
    Zbyt często zdejmowanie pokrywy baterii spowoduje jej obluzowanie.
  • Przy wkładaniu baterii należy zwracać uwagę na jej właściwe ustawienie. Włożenie baterii w niewłaściwej pozycji spowoduje jej gwałtowne rozładowanie.
    W następujących sytuacjach może dojść do uszkodzenia elektronicznego kluczyka lub odwarstwienia powlekającej go powłoki ochronnej:

- Gdy kluczyk elektroniczny jest noszony razem z twardymi przedmiotami, na przykład monetami lub innymi kluczami.

- W przypadku zadrapania elektronicznego kluczyka ostrym przedmiotem, na przykład końcówką długopisu kulkowego.

- W przypadku umycia powierzchni elektronicznego kluczyka rozcieńczalnikiem do farb lub substancją zawierającą benzen.

System elektronicznego kluczyka

Zestawienie funkcji

Mając przy sobie elektroniczny kluczyk, np. w kieszeni, można realizować przedstawione poniżej operacje. (Kierowca powinien mieć kluczyk elektroniczny zawsze przy sobie.)

LEXUS GS 250 (2014) - Zestawienie funkcji - 1

① Zablokowanie i odblokowanie drzwi (wersje z funkcją dostępu do samochodu) (→S. 128)
② Otwieranie bagażnika (wersje z funkcją dostępu do samochodu) (→S. 128)
③ Uruchamianie silnika samochodu (→S. 237)

Sygnalizacja działania

Zablokowanie i odblokowanie drzwi sygnalizowane jest błysnięciem wszystkich kierunkowskazów. (Zablokowanie: pojedynczym; odblokowanie: dwukrotnym)

■ Funkcja bezpieczeństwa

Jeżeli w ciągu 30 sekund od odblokowania żadne drzwi nie zostaną otwarte, funkcja bezpieczeństwa spowoduje samoczynny powrót do stanu zablokowania.

■ Automatyczne włączanie świąteł przy otwieraniu samochodu

Gdy na zewnątrz jest ciemno, po odblokowaniu drzwi za pomocą funkcji dostępu do samochodu lub zdalnego sterowania zostają automatycznie włączone przednie i tylne światła pozycyjne oraz oświetlenie tablicy rejestracyjnej, jeżeli przełącznik świateł jest w pozycji „AUTO”.

Odblokowanie i zablokowanie drzwi (wersje z funkcją dostępu do samochodu)

W celu odblokowania drzwi bocznych należy uchwycić ich zewnętrzną klamkę.

Należy dotknąć czujnika po we- wnętrznej stronie klamki.

Drzwi nie dają się odblokować przez 3 sekundy po ich zablokowaniu.

LEXUS GS 250 (2014) - Odblokowanie i zablokowanie drzwi (wersje z funkcją dostępu do samochodu) - 1

W celu zablokowania drzwi należy dotknąć czujnika blokującego (we wgtębieniu na górnej powierzchni klamki).

Sprawdzić, czy drzwi są prawidłowo zablokowane.

LEXUS GS 250 (2014) - Odblokowanie i zablokowanie drzwi (wersje z funkcją dostępu do samochodu) - 2

Przycisk otwierania bagażnika (wersje z funkcją dostępu do samochodu)

Nacisnąć przycisk.

W wersji z elektrycznym napędem pokrywy bagażnika podniesie się ona całkowicie do góry.

IN32G5043a

Rozmieszczenie anten i obszar detekcji

■ Rozmieszczenie anten

① Anteny na zewnątrz kabiny (wersje z funkcją dostępu do samochodu)
② Anteny wewnątrz kabiny
③ Antena na zewnątrz bagażnika (wersje z funkcją dostępu do samochodu)
④ Antena wewnątrz bagażnika

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Rozmieszczenie anten - 1

Zakres działania (obszar wykrywania kluczyka elektronicznego)

LEXUS GS 250 (2014) - Zakres działania (obszar wykrywania kluczyka elektronicznego) - 1

Przy zablokowaniu lub odblokowaniu drzwi (wersje z funkcją dostępu do samochodu)

Układ reaguje, gdy elektroniczny kluczyk znajduje się w odległości nie większej niż około 70 cm od zewnętrznej klamki drzwi. (Reagują tylko te drzwi, przy których zarejestrowana została obecność kluczyka.)

LEXUS GS 250 (2014) - Zakres działania (obszar wykrywania kluczyka elektronicznego) - 2

Przy otwieraniu pokrywy bagażnika (wersje z funkcją dostępu do samochodu)

Układ reaguje, gdy elektroniczny kluczyk znajduje się w odległości nie większej niż około 70 cm od przycisku zamka pokrywy bagażnika.

LEXUS GS 250 (2014) - Zakres działania (obszar wykrywania kluczyka elektronicznego) - 3

Przy uruchamianiu silnika lub przełączaniu stanów operacyjnych przyciskiem rozruchu

Układ reaguje, gdy elektroniczny kluczyk znajduje się wewnątrz samochodu.

Gdy górny czujnik w klamce drzwi nie uruchamia blokady drzwi (wersje z funkcją dostępu do samochodu)

Jeżeli dotknięcie czujnika na górnej powierzchni klamki nie powoduje zablokowania drzwi, należy jednocześnie dotknąć górnego i dolnego czujnika.

LEXUS GS 250 (2014) - Gdy górny czujnik w klamce drzwi nie uruchamia blokady drzwi (wersje z funkcją dostępu do samochodu) - 1

■ Sygnalizacja i komunikaty ostrzegawcze

W celu zabezpieczenia samochodu przed zagrożeniem lub kradzieżą, w reakcji na błędne działania rozlega się dźwięk ostrzegawczy, a na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawia się komunikat ostrzegawczy. W razie wyświetlenia komunikatu ostrzegawczego należy podjąć działania stosownie do jego treści. (→S. 570)

Sposób postępowania, gdy rozlegnie się tylko alarm dźwiękowy, opisany jest poniżej.

Sygnalizacja Przyczyny Sposób postępowania
5-sekundowy sygnał ostrzegawczy na zewnątrz samochoduZamknięcie bagażnika, gdy wewnątrz jest elektroniczny kluczyk i wszystkie drzwi są zablokowane.Zabrać elektroniczny kluczyk z bagażnika i zatrza-snąć pokrywę bagażnika.
Próba zablokowania drzwi za pomocą funkcji elektronicznego kluczyka, gdy nie są one zamknięte.Zamknąć wszystkie drzwi i ponownie je zabloko-wać.
Ciągły sygnał ostrzegawczy wewnątrz samochoduPrzełączenie przyciskiem rozruchu w stan „ACCESSORY” przy otwartych drzwiach kierowcy (lub otwarcie drzwi kierowcy, gdy przyciskiem rozru-chu wybrany jest stan „ACCESSORY”).Przełączyć w stan „OFF” i zamknąć drzwi kierowcy.

■ Wybór drzwi do odblokowania (wersje z funkcją dostępu do samochodu)

Można wybrać, które drzwi zostają odblokowane za pomocą zdalnego sterowania.

1 Przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „OFF”.
2 Wyłączyć czujnik ruchu w kabinie i przechyłu samochodu, aby uniknąć wzbudzenia sygnalizacji alarmowej przy zmianie ustawień (w niektórych wersjach). (→S. 89)
3 Gdy lampka kontrolna w obudowie kluczyka nie świeci się, nacisnąć i przez około 5 sekund przytrzymać wciśnięty przycisk lubo, jede zesteśnie przytrzymując wciśnięty przycisk

Każdorazowe wykonanie powyższej operacji powoduje cykliczne przełącza- nie ustawień odblokowania drzwi, według schematu przedstawionego poniżej. (Po każdej zmianie ustawień należy zwolnić przyciski i odczekać co najmniej 5 sekund, zanim opisana w kroku 3 operacja zostanie powtórzona.)

Wyświetlacz wielofunkcyjnyOdblokowanie drzwiSygnalizacja akustyczna
LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wybór drzwi do odblokowania (wersje z funkcją dostępu do samochodu) - 1(Wersje z kierownicą po lewej stronie)LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wybór drzwi do odblokowania (wersje z funkcją dostępu do samochodu) - 2(Wersje z kierownicą po prawej stronie)Uchwycenie klamki drzwi kierowcy powoduje odblokowanie tylko tych drzwi.Na zewnątrz: 3-krotny sygnałWewnątrz: pojedynczy krótki sygnał
Uchwycenie klamki drzwi pasażera powoduje odblokowanie wszystkich drzwi.
LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wybór drzwi do odblokowania (wersje z funkcją dostępu do samochodu) - 3Uchwycenie klamki drzwi powoduje odblokowanie wszystkich drzwi.Na zewnątrz: 2-krotny sygnałWewnątrz: pojedynczy krótki sygnał

Wersje wyposażone w autoalarm: W celu uniknięcia niezamierzonego wzbudzenia sygnalizacji alarmowej, po zmianie ustawień odblokować drzwi przy użyciu zdalnego sterowania i jeden raz otworzyć je oraz zamknąć. (Jeżeli w ciągu 30 sekund od naciśnięcia 📋 drzwi nie zostaną otwarte, wszystkie drzwi samochodu zostaną z powrotem zablokowane i zostanie włączony autoalarm w stan czuwania.)

W razie wzbudzenia sygnalizacji alarmowej należy ją natychmiast przerwać. (→S. 87)

Oszczędzanie energii elektrycznej (wersje z funkcją dostępu do samochodu)

Funkcja oszczędzania energii elektrycznej chroni akumulator samochodowy i baterię w kluczyku przed rozładowaniem podczas dłuższej przerwy w eksploatacji pojazdu.

W niżej wyszczególnionych przypadkach odblokowanie drzwi z użyciem elektronicznego kluczyka może nastąpić z pewnym opóźnieniem.

- Gdy elektroniczny kluczyk pozostawiony jest przez co najmniej 10 minut w odległości nie większej niż około 2 m od samochodu.

- Gdy funkcja dostępu do samochodu z użyciem elektronicznego kluczyka nie jest używana przez co najmniej 5 dni.

W przypadku gdy funkcja dostępu do samochodu z użyciem elektronicznego kluczyka nie była wykorzystywana przez co najmniej 14 dni, układ wyłącza ze swojego zakresu działania wszystkie pozostałe drzwi oprócz drzwi kierowcy. W takiej sytuacji należy przytrzymać klamkę drzwi kierowcy bądź użyć zdalnego sterowania lub kluczyka mechanicznego.

Zapobieganie wyczerpaniu się baterii elektronicznego kluczyka

Tryb oszczędzania energii elektronicznego kluczyka ogranicza wyczerpywanie się baterii kluczyka dzięki wyłączeniu funkcji odbioru fal radiowych.

Nacisnąć diva razy, jednocześnie przytrzymując wciśnięty Upewnić się, czy dioda kontrolna w kluczyku błysnęła 4 razy.

Gdy włączony jest tryb oszczędzania energii elektronicznego kluczyka, funkcja bezkluczykowego dostępu do samochodu nie działa. W celu wyłączenia trybu oszczędzania energii nacisnąć dowolny przycisk w kluczyku.

LEXUS GS 250 (2014) - Zapobieganie wyczerpaniu się baterii elektronicznego kluczyka - 1

Czynniki powodujące zakłócenie działania

System elektronicznego kluczyka wykorzystuje do działania fale elektromagnetyczne o niewielkim natężeniu. W niżej wyszczególnionych warunkach mogą nie działać prawidłowo funkcje: dostępu do samochodu z użyciem elektronicznego kluczyka, zdalnego sterowania lub elektronicznej blokady rozruchu silnika. (Sposób postępowania w takiej sytuacji: →S. 618)

W przypadku rozładowania baterii w elektronicznym kluczyku.
W pobliżu obiektów emitujących silne pola elektromagnetyczne, takich jak wieże telewizyjne, elektrownie, stacje paliwowe, nadajniki radiowe, duże ekrany wizyjne, lotniska itp.
W przypadku noszenia kluczyka elektronicznego razem z przenośnymi urządzeniami łączności w rodzaju radiotelefonów, telefonów komórkowych lub bezprzewodowych telefonów stacjonarnych.

W przypadku dotykania lub zastaniania elektronicznego kluczyka metalowymi przedmiotami, takimi jak:

  • karty pokryte folią aluminiową
  • pudełka papierosowe z wkładką z folii aluminiowej
    • metalowy portfel lub pudetko
  • monety
  • metalowe urządzenia do rozgrzewania dłoni
  • odtwarzacz CD lub DVD

Gdy w pobliżu uruchomione zostaje zdalne sterowanie, emitujące fale radiowe.

W przypadku noszenia elektronicznego kluczyka wraz z urządzeniem emitującym pole elektromagnetyczne, takim jak:

  • inny kluczyk elektroniczny lub nadajnik zdalnego sterowania emitujący fale radiowe
  • komputer lub notes cyfrowy (PDA)
  • odtwarzacz cyfrowy
  • przenośna konsola do gier

Gdy tylna szyba samochodu pokryta jest metalizowaną folią przyciemniającą lub zastonięta innego rodzaju obiektem metalicznym.

Uwagi dotyczące działania funkcji dostępu do samochodu (w niektórych wersjach)

W niżej wyszczególnionych warunkach system elektronicznego kluczyka może nie reagować prawidłowo na kluczyk, mimo iż znajduje się on w zasięgu operacyjnym funkcji jego zdalnej identyfikacji.
- Gdy przy próbie zablokowania bądź odblokowania drzwi kluczyk jest zbyt blisko szyby bocznej lub zewnętrznej klamki drzwi bądź znajduje się zbyt nisko lub zbyt wysoko. - Gdy przy próbie otworzenia pokrywy bagażnika kluczyk znajduje się zbyt nisko lub zbyt wysoko bądź zbyt blisko środkowej części tylnego zderzaka.
Wysiadając z samochodu, nie pozostawiać elektronicznego kluczyka na desce rozdzielczej lub w okolicy kieszeni drzwiowych. W zależności od warunków odbioru fal radiowych, jego sygnały mogłyby zostać zarejestrowane przez antenę na zewnątrz kabiny, co umożliwiałoby zablokowanie drzwi od zewnątrz kabiny, powodując ryzyko uwięzienia elektronicznego kluczyka w samochodzie.
- Drzwi mogą być zablokowywane i odblokowywane przez kogokolwiek, tak długo jak elektroniczny kluczyk znajduje się w obszarze działania. Jeżeli kluczyk jest na zewnątrz samochodu, lecz blisko szyby, uruchomienie silnika może okazać się możliwe.
Gdy na zewnętrzną klamkę dostanie się duża ilość wody, np. podczas deszczu lub w myjni samochodowej, może nastąpić samoczynne odblokowanie lub zablokowanie drzwi. (Jeżeli jednak drzwi nie zostaną otwarte, po upływie około 30 sekund nastąpi ich automatyczne zablokowanie.)
Jeżeli drzwi zostaną zablokowane przy użyciu zdalnego sterowania, gdy elektroniczny kluczyk znajdował się blisko samochodu, może się zdarzyć, że nie będzie możliwe ich odblokowanie z użyciem elektronicznego kluczyka. (Należy wtedy użyć zdalnego sterowania.)

Uwagi dotyczące operacji zablokowania drzwi (wersje z funkcją dostępu do samochodu)

W przypadku uchwycenia klamki dłonią w rękawiczce zablokowanie drzwi może nie nastąpić lub może nastąpić z pewnym opóźnieniem. W takiej sytuacji należy dotknąć czujnika nieosłonięta dłonią.
Gdy podczas mycia samochodu osoba wykonująca tę czynność ma przy sobie elektroniczny kluczyk, w reakcji na zamoczenie zewnętrznych klamek drzwi może następować naprzemienne zablokowanie i odblokowanie drzwi. W takiej sytuacji należy postępować w następujący sposób:

  • Pozostawić elektroniczny kluczyk w odległości co najmniej 2 m od samochodu (pamiętając o zabezpieczeniu kluczyka przed kradzieżą).
  • W celu wyłączenia funkcji bezkluczykowego dostępu do samochodu włączyć tryb oszczędzania energii elektronicznego kluczyka. (→S. 133)

Gdy podczas mycia samochodu elektroniczny kluczyk pozostaje wewnątrz samochodu, w reakcji na zamoczenie zewnętrznych klamek drzwi może następować wyświetlenie komunikatu ostrzegawczego oraz wzbudzanie wewnętrznej i zewnętrznej sygnalizacji akustycznej. W takiej sytuacji zablokowanie drzwi przerwie sygnalizację.
- Oblodzony, zabłocony lub pokryty śniegiem czujnik blokujący może nie działać prawidłowo. W takiej sytuacji należy oczyścić powierzchnię czujnika i ponownie go dotknąć lub użyć do odblokowania drzwi czujnika na dolnej krawędzi klamki.
- Przy chwytaniu klamki należy zwracać uwagę, aby nie uszkodzić paznokci bądź nie zadrapać nimi powierzchni drzwi.

Uwagi dotyczące operacji odblokowania drzwi (wersje z funkcją dostępu do samochodu)

W przypadku zbyt gwałtownego znalezienia się w zasięgu detekcyjnym an- ten systemu elektronicznego kluczyka, bądź przedwczesnego uchwycenia klamki, odblokowanie drzwi może nie nastąpić. W takiej sytuacji należy pu- ścić klamkę i przed ponownym jej pociągnięciem upewnić się, że nastąpiło odblokowanie drzwi.
W przypadku uchwycenia klamki dłonią w rękawiczce odblokowanie drzwi może nie nastąpić.
Gdy podczas mycia samochodu osoba wykonująca tę czynność ma przy sobie elektroniczny kluczyk, w reakcji na zamoczenie zewnętrznych klamek drzwi może następować naprzemienne zablokowanie i odblokowanie drzwi. W takiej sytuacji należy postępować w następujący sposób:

  • Pozostawić elektroniczny kluczyk w odległości co najmniej 2 m od samochodu (pamiętając o zabezpieczeniu kluczyka przed kradzieżą).
  • W celu wyłączenia funkcji bezkluczykowego dostępu do samochodu, włączyć tryb oszczędzania energii elektronicznego kluczyka. (→S. 133)

Gdy w obrębie zasięgu detekcyjnego znajduje się inny elektroniczny kluczyk, odblokowanie drzwi w reakcji na uchwycenie klamki może nastąpić z pewnym opóźnieniem.

- Przy chwytaniu klamki należy zwracać uwagę, aby nie uszkodzić paznokci bądź nie zadrapać nimi powierzchni drzwi.

Uwagi dotyczące operacji uruchamiania samochodu

  • System elektronicznego kluczyka może nie reagować prawidłowo na kluczyk, mimo iż znajduje się on w zasięgu operacyjnym funkcji jego zdalnej identyfikacji, jeżeli przy próbie uruchomienia silnika lub przełączania stanów operacyjnych przyciskiem rozruchu umiejscowiony jest on na desce rozdzielczej, na tylnej półce podokiennej, na podłodze, w schowku podręcznym lub w kieszeni drzwiowej.
  • Możliwe jest uruchomienie silnika, jeżeli kluczyk znajduje się na zewnątrz samochodu w pobliżu szyby.

Gdy samochód nie jest używany przez dłuższy czas

  • Wersje z funkcją dostępu do samochodu: W celu ograniczenia ryzyka kradzieży samochodu, nie należy pozostawiać elektronicznego kluczyka w obrębie 2 m od pojazdu.
  • Funkcję dostępu do samochodu można zawczasu wyłączyć. ( →S. 650)

■ Autoalarm (w niektórych wersjach)

Zablokowanie drzwi przy użyciu elektronicznego kluczyka powoduje równoczesne włączenie autoalarmu. (→S. 86)

■ Warunki prawidłowego działania

Warunkiem działania funkcji dostępu do samochodu jest posiadanie przy sobie elektronicznego kluczyka. Przy posługiwaniu się nim od zewnątrz samochodu, elektroniczny kluczyk nie powinien znajdować się zbyt blisko nadwozia. W zależności od położenia i sposobu trzymania, elektroniczny kluczyk może nie zostać prawidłowo zidentyfikowany i układ może nie działać prawidłowo. (Może nastąpić przypadkowe wyłączenie autoalarmu lub nie zadziata funkcja blokady drzwi.)

- Nie pozostawiać elektronicznego kluczyka w przestrzeni bagażowej. W zależności od umiejscowienia kluczyka w bagażniku (np. w pobliżu koła zapasowego [w niektórych wersjach], blisko ściany bagażnika lub metalowego obiektu bądź w metalizowanej torbie) lub zewnętrznych fal radiowych zabezpieczenie przed zatrzaśnięciem elektronicznego kluczyka może nie zadziałać. (→S. 177)

Gdy funkcja dostępu do samochodu za pomocą elektronicznego kluczyka nie działa prawidłowo

Zablokowanie i odblokowanie drzwi oraz otwieranie bagażnika: użyć kluczyka mechanicznego. (→S. 618)
Uruchamianie silnika: →S. 619

■ Wyczerpanie baterii w elektronicznym kluczyku

  • W normalnych warunkach trwałość baterii wynosi od 1 roku do 2 lat. (Bateria w płaskim kluczyku elektronicznym ma trwałość około półtora roku.)
    W przypadku wyczerpania baterii, po przerwaniu pracy silnika rozlegnie się alarm dźwiękowy w kabinie samochodu. (→S. 574)
  • Ponieważ elektroniczny kluczyk stale odbiera sygnały radiowe, jego bateria ulega rozładowywaniu nawet wtedy, gdy nie jest on używany. Wystąpienie któregokolwiek z niżej opisanych objawów może oznaczać wyczerpanie baterii w kluczyku. W razie potrzeby należy ją wymienić na nową. (→S. 489)
  • Nie działają funkcje dostępu do samochodu z użyciem elektronicznego kluczyka lub zdalnego sterowania.
  • Uległ skróceniu zasięg operacyjny tych funkcji.
  • Nie zapala się dioda kontrolna w kluczyku.

W celu uniknięcia ryzyka przedwczesnego wyczerpania baterii, nie należy pozostawiać elektronicznego kluczyka w odległości mniejszej niż 1 m od urządzeń elektrycznych emitujących pole elektromagnetyczne, takich jak:

  • telewizor
  • komputer
  • telefon komórkowy lub bezprzewodowy telefon stacjonarny oraz ładowarka do akumulatorów
  • telefon komórkowy lub bezprzewodowy telefon stacjonarny w trakcie ładowania
  • lampa stołowa
  • indukcyjna płyta grzewcza

Całkowicie wyczerpana bateria w elektronicznym kluczyku →S. 489

Ustawienia własne

Możliwe jest wyłączenie niektórych funkcji, np. dostępu do samochodu za pomocą elektronicznego kluczyka.

(Funkcje podlegające zmianie ustawień: →S. 650)

Jeżeli funkcja dostępu do samochodu z użyciem elektronicznego kluczyka zostanie wyłączona w ustawieniach własnych

Zablokowanie i odblokowanie drzwi oraz otwieranie bagażnika: użyć zdalnego sterowania lub kluczyka mechanicznego. (→S. 155, 618)
Uruchamianie silnika i przełączanie stanów operacyjnych przyciskiem rozruchu: → S. 619
Zatrzymywanie pracy silnika: →S. 238

Certyfikaty dotyczące systemu elektronicznego kluczyka CERTYFIKAT ZGODNOŚCI dostępny jest pod poniższym adresem: http://www.tokai-rika.co.jp/pc/

CE

Hereby, Tokai Rika Co., Ltd., declares that this BC2EQ is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Tokai Rika Co., Ltd. vakuuttaa tâten että BC2EQ typpinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sită koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Hierbij verklaart Tokai Rika Co., Ltd. dat het toestel BC2EQ in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Par la présente Tokai Rika Co., Ltd. déclare que l'appareil BC2EQ est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Härmed intygar Tokai Rika Co., Ltd. att denna BC2EQ står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Tokai Rika Co., Ltd. erklærer herved, at fölgende udstyr BC2EQ overholder de väsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt Tokai Rika Co., Ltd., dass sich das Gerät BC2EQ in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
ME THN ΠΑΡΟΥΣΑ Tokai Rika Co., Ltd. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ BC2EQ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Con la presente Tokai Rika Co., Ltd. dichiara che questo BC2EQ è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Por medio de la presente Tokai Rika Co., Ltd. declara que el BC2EQ cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Tokai Rika Co., Ltd. declara que este BC2EQ está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Hawnhekk, Tokai Rika Co., Ltd., jiddikjara li dan BC2EQ jikkonforma mal-ħtigijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Käesolevaga kinnitab Tokai Rika Co., Ltd. seadme BC2EQ vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Alulirott, Tokai Rika Co., Ltd. nyilatkozom, hogy a BC2EQ megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előirásainak.
Tokai Rika Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že BC2EQ spíňa základné požiadavky a všetky prislušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Tokai Rika Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tento BC2EQ je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Tokai Rika Co., Ltd. izjavlja, da je ta BC2EQ v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Šiuo Tokai Rika Co., Ltd. deklaruoja, kad šis BC2EQ atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Ar šo Tokai Rika Co., Ltd. deklarě, ka BC2EQ atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Niniejszym Tokai Rika Co., Ltd. oświadcza, že BC2EQ jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Hér með lýsir Tokai Rika Co., Ltd. yfir því að BC2EQ er i samræmi við grunnkrōfur og aðrar krōfur, sem gerðar eru i tilskipun 1999/5/EC.
Tokai Rika Co., Ltd. erklærer herved at utstyret BC2EQ er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
С настоящето, Tokai Rika Co., Ltd., декларира, че BC2EQ е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
Prin prezenta, Tokai Rika Co., Ltd., declară că aparatul BC2EQ este in conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE.
Ovim, Tokai Rika Co., Ltd., izjavljuje da ovaj BC2EQ je usklađen sa bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Nepermjet kesaj, Tokai Rika Co., Ltd., deklaroj qe ky BC2EQ eshte ne pajtim me kerkesat thelbesore dhe dispozitat e tjera perkatese te Direktives 1999/5/EC.
Ovim Tokai Rika Co., Ltd., izjavljuje da je BC2EQ u sklau s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN 25/2012).
Ovim, Tokai Rika Co., Ltd., deklariše da je BC2EQ u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.

CERTYFIKAT ZGODNOŚCI dostępny jest pod poniższym adresem:

CERTYFIKAT ZGODNOŚCI dostępny jest pod poniższym adresem:

■ Ostrzeżenie dotyczące zakłóceń działania urządzeń elektronicznych

Osoby z wszczepionym kardiostymulatorem, kardiostymulatorem resyn- chronizującym bądź rozrusznikiem serca nie powinny zbytnio zbliżać się do anten systemu elektronicznego kluczyka. (→S. 129) Fale elektromagnetyczne mogą zakłócić pracę tego typu urządzeń. W ra- zie potrzeby funkcję dostępu do samochodu z użyciem elektronicznego kluczyka można wyłączyć. Szczegółowymi informacjami dotyczącymi częstotliwości roboczej oraz czasu trwania emisji fal radiowych dysponu- je autoryzowana stacja obsługi Lexusa lub specjalistyczny warsztat. Na tej podstawie lekarz może określić, czy konieczne jest wyłączenie funkcji bez- kluczykowego dostępu do samochodu.
Osoby używające elektrycznych urządzeń medycznych innego rodzaju niż kardiostymulatory, kardiostymulatory resynchronizujące i rozruszniki serca powinny skonsultować z ich producentem możliwość pracy urządzenia w warunkach oddziaływania fal elektromagnetycznych. Pole elektromagnetyczne może mieć nieprzewidywalny wpływ na działanie tego typu urządzeń medycznych.

Należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu w celu wyłączenia funkcji bezkluczykowego dostępu do samochodu.

Zdalne sterowanie

Zestawienie funkcji

Bezprzewodowe zdalne sterowanie umożliwia zablokowanie i odblokowanie drzwi samochodu.

① Zablokowanie wszystkich drzwi Sprawdzić, czy drzwi są prawidłowo zablokowane.
② Zamykanie okien bocznych i okna dachowego (przytrzymać wciśnięty) *
③ Odblokowanie wszystkich drzwi
④ Otwieranie okien bocznych i okna dachowego (przytrzymać wciśnięty) *
⑤ Otwieranie bagażnika (przytrzymać wciśnięty)

W wersji z elektrycznym napędem pokrywy bagażnika podniesie się ona całkowicie do góry.

*: Funkcje te wymagają ustawienia przez autoryzowaną stację obsługi Lexusa lub specjalistyczny warsztat.

①② ③④ ⑤ IN32G5007a

■ Sygnalizacja działania

Drzwi:

Zablokowanie i odblokowanie drzwi sygnalizowane jest błysnięciem wszystkich kierunkowskazów. (Zablokowanie: pojedynczym; odblokowanie: dwukrotnym)

Okna boczne i okno dachowe:

Otwieraniu i zamykaniu okien bocznych oraz okna dachowego towarzyszy sygnał akustyczny.

■ Automatyczne włączanie świateł przy otwieraniu samochodu

→S. 127

■ Sygnalizacja niezamkniętych drzwi

Jeżeli drzwi są niedomknięte, przy próbie ich zablokowania rozlega się trwałący 5 sekund ciągły sygnał ostrzegawczy. Domknięcie drzwi przerywa sygnalizację akustyczną i można ponowić próbę ich zablokowania.

Funkcja bezpieczeństwa

→S. 127

■ Autoalarm (w niektórych wersjach)

Zablokowanie drzwi przy użyciu bezprzewodowego zdalnego sterowania powoduje włączenie autoalarmu w stan czuwania. (→S. 86)

Czynniki powodujące zakłócenie działania

→S. 134

Gdy bezprzewodowe zdalne sterowanie nie działa prawidłowo

Zablokowanie i odblokowanie drzwi oraz otwieranie bagażnika: użyć kluczyka mechanicznego. (→S. 618)

Wyczerpanie baterii w elektronicznym kluczyku

→S. 138

Całkowicie wyczerpana bateria w elektronicznym kluczyku

→S. 489

Weryfikacja liczby zarejestrowanych kluczyków

Można sprawdzić liczbę przyporządkowanych samochodowi kluczyków.

Szczegółowymi informacjami dysponuje autoryzowana stacja obsługi Lexusa lub specjalistyczny warsztat.

Ustawienia własne

Możliwa jest zmiana niektórych ustawień bezprzewodowego zdalnego sterowania. (Funkcje podlegające zmianie ustawień: →S. 650)

Certyfikaty dotyczące układu zdalnego sterowania

CERTYFIKAT ZGODNOŚCI dostępny jest pod poniższym adresem:

CERTYFIKAT ZGODNOŚCI dostępny jest pod poniższym adresem:

Należy przestrzegać następujących zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich grozi śmierci lub odniesieniem poważnych obrażeń ciała.

■ Przy zamykaniu okien bocznych lub okna dachowego przy użyciu zdalnego sterowania

Podczas zamykania szyb i okna dachowego należy kontrolować, czy nie grozi to przyciśnięciem jakiejkolwiek części ciała pasażerów. Nie należy zezwalać dzieciom na samodzielne otwieranie i zamykanie elektrycznie sterowanych szyb oraz okna dachowego przy użyciu bezprzewodowego zdalnego sterowania. Może się zdarzyć, że część ciała dziecka lub innego pasażera zostanie przyciśnięta przez elektrycznie sterowaną szybę lub okno dachowe.

■ Funkcja bezpieczeństwa

  • Nie należy w sposób celowy powodować zadziałania funkcji bezpieczeństwa.
  • Funkcja bezpieczeństwa może nie zadziałać w przypadku przyciśnięcia czegokolwiek tuż przed położeniem całkowitego zamknięcia okna bocznego lub okna dachowego.

Drzwi

Odblokowanie i zablokowanie drzwi

Samochód można zamykać i otwierać za pomocą funkcji elektroniczne- go kluczyka, zdalnego sterowania, przycisków centralnego zamka oraz wewnętrznych dźwigni blokady.

Elektroniczny kluczyk (w niektórych wersjach)

→S. 127

Zdalne sterowanie

→S. 155

Przyciski centralnego zamka

① Zablokowanie wszystkich drzwi
② Odblokowanie wszystkich drzwi

LEXUS GS 250 (2014) - Odblokowanie i zablokowanie drzwi - 1

Wewnętrzne dźwignie blokady drzwi

① Drzwi zablokowane
② Drzwi odblokowane

Przednie drzwi można otworzyć pociągając ich klamkę wewnętrzną, nawet gdy dźwignia jest w położeniu blokady.

LEXUS GS 250 (2014) - Odblokowanie i zablokowanie drzwi - 2

Zablokowanie przednich drzwi bez użycia kluczyka przy ich zamykaniu od zewnątrz

1 Przestawić wewnętrzną dźwignię w pozycję blokady.
2 Przytrzymując klamkę zewnętrzną w pozycji odchylonej zatrzasnąć drzwi.

Jeżeli przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „ACCESSORY” lub „IGNITION ON” bądź gdy kluczyk elektroniczny znajduje się wewnątrz samochodu, drzwi nie dają się w ten sposób zablokować.

Jednak, w zależności od umiejscowienia elektronicznego kluczyka, może on nie zostać prawidłowo wykryty i drzwi mogą zostać zablokowane.

Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci

Uruchomienie mechanizmu zabezpieczającego uniemożliwia otwarcie tylnych drzwi od wewnątrz.

① Odblokowanie
② Zablokowanie

Mechanizm ten służy zabezpieczeniu tylnych drzwi, gdy w samochodzie przewożone są dzieci. W celu uruchomienia zabezpieczenia należy przestawić pokazaną na ilustracji dźwignię w dolne położenie.

LEXUS GS 250 (2014) - Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci - 1

Funkcje automatycznego zablokowania i odblokowania drzwi

Można włączyć bądź wyłączyć następujące funkcje:

Wskazówki dotyczące zmiany ustawień znajdują się na S. 650.

Funkcja Działanie
Funkcja odblokowywania drzwi połączona z położeniem dźwigni skrzyni biegówPo przestawieniu dźwigni skrzyni biegów w położenie „P” następuje samoczynne odblokowanie wszystkich drzwi.
Funkcja odblokowania drzwi połączona z otwarciem drzwi kierowcyOtwarcie drzwi kierowcy w ciągu 45 sekund od wybrania przyciskiem rozruchu stanu wyłączonego powoduje odblokowanie wszystkich drzwi.

Samoczynne odblokowanie drzwi w razie zderzenia

W przypadku gdy samochód zostanie silnie uderzony, następuje odblokowanie wszystkich drzwi. Zadziałanie tej funkcji uzależnione jest jednak od siły i rodzaju zderzenia.

■ Używanie kluczyka mechanicznego

Drzwi można także zablokować i odblokować przy użyciu kluczyka mechanicznego. (→S. 618)

■ W przypadku użycia niewłaściwego kluczyka

Bębenek zamka obraca się swobodnie, chroniąc wewnętrzne mechanizmy.

Ustawienia własne

Możliwa jest zmiana niektórych ustawień, np. sposobu działania funkcji odblokowania z użyciem kluczyka. (Funkcje podlegające zmianie ustawień: →S. 650)

LEXUS GS 250 (2014) - Funkcje automatycznego zablokowania i odblokowania drzwi - 1

OSTRZEŻENIE

■ Jak ograniczyć ryzyko wypadku

Podczas jazdy należy przestrzegać podanych niżej zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do niespodziewanego otwarcia drzwi i wypadnięcia z samochodu, grożącego śmiercią lub odniesieniem po-ważnych obrażeń.

Podczas jazdy wszystkie drzwi samochodu muszą być prawidłowo zamknięte.
- Nie wolno pociągać wewnętrznej klamki drzwi podczas jazdy.
Szczególną ostrożność należy zachować w przypadku przednich drzwi, ponieważ można je otworzyć od wewnątrz nawet wtedy, gdy wewnętrzna dźwignia blokady jest w położeniu zaryglowania.
Gdy na tylnym siedzeniu samochodu znajdują się dzieci, należy uruchomić zabezpieczenie uniemożliwiające otwarcie tylnych drzwi od wewnątrz.

Bagažnik

Pokrywę bagażnika można otworzyć, naciskając przycisk otwierania bagażnika lub przycisk na pokrywie bagażnika bądź za pomocą funkcji zdalnego sterowania.

W wersji z elektrycznym napędem pokrywy bagażnika, bagażnik można zamknąć przy użyciu funkcji samoczynnego domykania jego pokrywy.

Otwieranie pokrywy bagażnika z wnętrza kabiny

Nacisnąć przycisk otwierania.

W wersji z elektrycznym napędem pokrywy bagażnika podniesie się ona całkowicie do góry.

LEXUS GS 250 (2014) - Otwieranie pokrywy bagażnika z wnętrza kabiny - 1

Otwieranie pokrywy bagażnika od zewnątrz

■ Przycisk na pokrywie bagażnika

Posiadając przy sobie elektroniczny kluczyk, należy nacisnąć przycisk umieszczony na pokrywie bagażnika.

Gdy wszystkie drzwi zostały odblokowane przy użyciu centralnego zamka, pokrywę bagażnika można otworzyć, nie posiadając przy sobie elektronicznego kluczyka.

IN32G5043a

Zdalne sterowanie

→S. 155

Przycisk zamykania pokrywy bagażnika (wersje z elektrycznym napędem pokrywy bagażnika)

Naciśnięcie pokazanego na ilustracji przycisku powoduje samoczynne zamknięcie pokrywy bagażnika. (Równocześnie rozlega się sygnał akustyczny.)

Naciśnięcie tego przycisku w trakcie operacji zamykania powoduje ponowne otwarcie bagażnika.

LEXUS GS 250 (2014) - Przycisk zamykania pokrywy bagażnika (wersje z elektrycznym napędem pokrywy bagażnika) - 1

Zabezpieczenie dostępu do bagażnika

W celu uniemożliwienia dostępu do bagażnika osobom niepowołanym można wyłączyć działanie przycisku otwierania bagażnika w desce roz-dzielczej.

Naciśnięcie umieszczonego w schowku podręcznym przycisku wyłącza funkcję elektrycznego otwierania bagażnika.

① Funkcja działa
② Funkcja nie działa

Pokrywa bagażnika nie daje się również otworzyć przy użyciu zdalnego sterowania i przycisku na pokrywie bagażnika.

LEXUS GS 250 (2014) - Zabezpieczenie dostępu do bagażnika - 1

Oświetlenie bagażnika

Oświetlenie bagażnika działa, gdy otwarta jest jego pokrywa.

■ Przy zamykaniu bagażnika

Korzystając z wewnętrznego uchwytu i nie wywierając przy tym nacisku bocznego, opuścić pokrywę bagażnika, a następnie docisnąć ją od zewnątrz w celu zatrzaśnięcia.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Przy zamykaniu bagażnika - 1

Samoczynne domykanie pokrywy bagażnika (wersje z elektrycznym napędem pokrywy bagażnika)

W przypadku pozostawienia lekko uchylonej pokrywy bagażnika zostanie ona samoczynnie domknięta.

Zabezpieczenie przed zatrzaśnięciem elektronicznego kluczyka wewnątrz bagażnika

Jeżeli wszystkie drzwi samochodu są zablokowane, to w przypadku zamknięcia pokrywy bagażnika, gdy w jego wnętrzu pozostawiony jest kluczyk elektroniczny, uruchamiana jest dźwiękowa sygnalizacja ostrzegawcza. W takiej sytuacji pokrywę bagażnika można otworzyć naciskając umieszczony na niej przycisk zamka pokrywy bagażnika.
Również w przypadku pozostawienia w bagażniku zapasowego kluczyka elektronicznego, gdy wszystkie drzwi są zablokowane, zabezpieczenie przed zatrzaśnięciem elektronicznego kluczyka wewnątrz bagażnika może zadziałać, umożliwiając otwarcie bagażnika. W celu ograniczenia ryzyka kradzieży samochodu, wysiadając z niego należy zabierać ze sobą wszystkie elektroniczne kluczyki.
W zależności od miejsca i natężenia fal radiowych w otoczeniu, pozostawiony w bagażniku kluczyk elektroniczny, gdy wszystkie drzwi są zablokowane, może nie zostać wykryty. W takim przypadku zabezpieczenie przed zatrzaśnięciem elektronicznego kluczyka w bagażniku nie zadziata i po zamknięciu pokrywy bagażnika drzwi zostaną zablokowanie. Przed zamknięciem bagażnika należy sprawdzić, gdzie znajduje się kluczyk.
Zabezpieczenie przed zatrzaśnięciem elektronicznego kluczyka w bagażniku nie zadziała, jeżeli przynajmniej jedne drzwi są niezablokowane. W takiej sytuacji należy otworzyć bagażnik przy użyciu przycisku otwierania bagażnika.

■ Wyłącznik przeciążeniowy (wersje z elektrycznym napędem pokrywy bagażnika)

Elektryczny napęd pokrywy bagażnika nie działa, gdy jest ona nadmiernie obciążona, np. umieszczonym na niej ładunkiem.

Zabezpieczenie przed opadnięciem (wersje z elektrycznym napędem pokrywy bagażnika)

W przypadku nadmiernego obciążenia pokrywy bagażnika podczas jej elektrycznego podnoszenia operacja otwierania zostaje przerwana, aby wyeliminować ryzyko gwałtownego opadnięcia pokrywy.

Funkcja bezpieczeństwa (wersje z elektrycznym napędem pokrywy bagażnika)

W przypadku przyciśnięcia czegokolwiek przez pokrywę bagażnika podczas jej elektrycznego opuszczania następuje przerwanie operacji zamykania i podniesienie pokrywy.

■ Kluczyk mechaniczny

Pokrywę bagażnika można też otwierać przy użyciu kluczyka mechanicznego. (→S. 619)

Gdy pozostawiamy kluczyk osobie odstawiającej samochód na parking

→S. 124

Ustawienia własne

Możliwa jest zmiana ustawień odblokowywania pokrywy bagażnika. (Funkcje podlegające zmianie ustawień: →S. 653)

LEXUS GS 250 (2014) - Zabezpieczenie przed zatrzaśnięciem elektronicznego kluczyka wewnątrz bagażnika - 1

OSTRZEŻENIE

Należy przestrzegać następujących zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich grozi śmierci lub odniesieniem poważnych obrażeń ciała.

■ Przed rozpoczęciem jazdy

- Sprawdzić, czy pokrywa bagażnika jest dokładnie zatrzaśnięta. Niedomknięta pokrywa bagażnika może podczas jazdy niespodziewanie otworzyć się, stwarzając ryzyko jej uderzenia przez mijany obiekt lub wypadnięcia przedmiotów z bagażnika, doprowadzając do wypadku.

- Nie zezwalać dzieciom na wchodzenie do bagażnika. W razie przypadkowego zamknięcia w bagażniku dziecku grozi udar cieplny, uduszenie się lub inne obrażenia.

- Nie należy zezwalać dzieciom na otwieranie lub zamykanie pokrywy bagażnika.

Stwarza to ryzyko niespodziewanego otworzenia się pokrywy bagażnika bądź przyciśnięcia dłoni, głowy lub szyi dziecka przez zamykającą się pokrywę bagażnika.

■ O tym należy pamiętać podczas jazdy

Nie wolno zezwalać komukolwiek na zajmowanie miejsca w bagażniku. W razie gwałtownego hamowania lub zderzenia osoba przebywająca w bagażniku narażona jest na śmiertelne zagrożenie.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

OSTRZEŻENIE

■ Otwieranie i zamykanie pokrywy bagażnika

Należy przestrzegać następujących zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich grozi odniesieniem poważnych obrażeń ciała.

  • Przed otwarciem pokrywy bagażnika należy usunąć z niej ewentualne obciążenie, np. śnieg czy łód. W przeciwnym wypadku pokrywa bagażnika może po otwarciu nagle opaść.
  • Przy otwieraniu i zamykaniu pokrywy bagażnika należy kontrolować, czy warunki otoczenia pozwalają na bezpieczne wykonanie tej operacji.
    Gdy ktokolwiek znajduje się w pobliżu, należy upewnić się, czy osoba ta pozostaje w bezpiecznej odległości oraz należy ją uprzedzić o mającym nastąpić zamknięciu lub otwarciu pokrywy bagażnika.
    W warunkach silnego wiatru należy zachować ostrożność przy otwieraniu i zamykaniu pokrywy bagażnika, ponieważ silny podmuch może spowodować jej niekontrolowany ruch.

- Niecałkowicie podniesiona pokrywa bagażnika może samoczynnie opaść. Gdy samochód stoi na pochyłości, otwieranie lub zamykanie pokrywy bagażnika może być utrudnione, a także należy być przygotowanym na jej niespodziewane podniesienie się bądź zatrzaśnięcie. Przed sięgnięciem do bagażnika należy upewnić się, czy pokrywa bagażnika stabilnie utrzymuje się w pozycji całkowicie podniesionej.

IN32CS014

- Przy zamykaniu pokrywy bagażnika należy szczególnie uważać, aby nie doszło do przytrzaśnięcia np. palców.

Pod koniec fazy zamykania pokrywy bagażnika należy lekko docisnąć koniec jej zewnętrznej powierzchni. Korzystanie z wewnętrznego uchwytu pokrywy bagażnika, przy jej zatrzaskiwaniu, grozi przytrzaśnięciem dłoni lub przedramienia.

IN32G5015

- Do pokrywy bagażnika nie należy mocować jakichkolwiek elementów poza przeznaczonymi do tego oryginalnymi częściami marki Lexus. Zwiększone obciążenie mogłoby spowodować samoczynne opadnięcie otwartej pokrywy bagażnika.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Otwieranie i zamykanie pokrywy bagażnika - 3

OSTRZEŻENIE

■ Samoczynne domykanie pokrywy bagażnika (wersje z elektrycznym napędem pokrywy bagażnika)

W przypadku pozostawienia lekko uchylonej pokrywy bagażnika zostanie ona samoczynnie domknięta. Mechanizm domykający zaczyna działać po kilkunastu sekundach. Należy uważać, aby nie doszło do przyciśnięcia palców ani jakiejkolwiek innej części ciała, grożącego zgnieczeniem kości lub innymi poważnymi uszkodzeniami ciała.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

■ Elektryczny napęd pokrywy bagażnika (w niektórych wersjach)

Przy korzystaniu z elektrycznego napędu pokrywy bagażnika należy przestrzegać podanych niżej zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich grozi odniesieniem poważnych obrażeń ciała.

  • Przed uruchomieniem elektrycznego napędu pokrywy bagażnika należy upewnić się, czy wokół nie ma żadnych przeszkód i czy nie grozi to przyciśnięciem jakichkolwiek rzeczy.
    Gdy ktokolwiek znajduje się w pobliżu, należy upewnić się, czy osoba ta pozostaje w bezpiecznej odległości oraz należy ją uprzedzić o mającym nastąpić zamknięciu lub otwarciu pokrywy bagażnika.
    Naciśnięcie przycisku zamykania pokrywy bagażnika w trakcie jej automatycznego otwierania spowoduje przerwanie tej operacji. Gdy samochód stoi na pochyłości należy zachować ostrożność, ponieważ pokrywa bagażnika może otworzyć się lub zamknąć.
    Gdy samochód stoi na pochyłości, pokrywa bagażnika może po automatycznym otwarciu samoczynnie opaść. Przed sięgnięciem do bagażnika należy upewnić się, czy pokrywa bagażnika stabilnie utrzymuje się w pozycji całkowicie podniesionej.
    W wyszczególnionych poniżej sytuacjach, w wyniku wykrycia nieprawidłowości, mechanizm napędowy pokrywy bagażnika może przestać działać. W takim przypadku pokrywę bagażnika trzeba otwierać i zamykać ręcznie. Należy zachować ostrożność, ponieważ zatrzymana pokrywa bagażnika może nagle opaść, powodując wypadek.

• Gdy pokrywa bagażnika napotka na swojej drodze przeszkodę.
- W razie nagłego spadku napięcia zasilania, np. w przypadku przełączenia przyciskiem rozruchu w stan „IGNITION ON” lub włączenia rozrusznika podczas pracy mechanizmu napędowego.

- Do pokrywy bagażnika nie należy mocować jakichkolwiek elementów poza przeznaczonymi do tego oryginalnymi częściami marki Lexus. Zwiększone obciążenie mogłoby zakłócić działanie mechanizmu napędowego i doprowadzić do jego awarii bądź spowodować samoczynne opadnięcie otwartej pokrywy bagażnika.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 2

OSTRZEŻENIE

■ Funkcja bezpieczeństwa (wersje z elektrycznym napędem pokrywy bagażnika)

Należy przestrzegać podanych niżej zaleceń. Nieprzestrzeganie ich grozi odniesieniem poważnych obrażeń ciała.

  • Nie należy w sposób celowy powodować zadziatania funkcji bezpieczeństwa, używając do tego celu jakiekolwiek części ciała.
  • Funkcja bezpieczeństwa może nie zadziatać w przypadku przyciśnięcia przez pokrywę bagażnika tuż przed położeniem jej całkowitego zamknięcia. Należy uważać, aby nie doszło do przyciśnięcia palców lub czegokolwiek innego.
  • W zależności od kształtu przyciśniętego obiektu, funkcja bezpieczeństwa może nie zadziałać. Należy uważać, aby nie doszło do przyciśnięcia np. palców.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Funkcja bezpieczeństwa (wersje z elektrycznym napędem pokrywy bagażnika) - 1

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia mechanizmu domykającego pokrywę bagażnika (wersje z elektrycznym napędem pokrywy bagażnika)

Nie naciskać pokrywy, gdy jest ona samoczynnie domykana.

■ W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia elektrycznego napędu pokrywy bagażnika (wersje z elektrycznym napędem pokrywy bagażnika)

  • Przed uruchomieniem elektrycznego napędu pokrywy bagażnika należy usunąć z niej ewentualne obciążenie, np. bagaż lub śnieg. Ponadło nie należy dopuszczać, aby pomiędzy pokrywą a obramowaniem bagażnika formował się lód, który spowodowałby unieruchomienie pokrywy. Przeciążenie elektrycznego napędu pokrywy bagażnika może spowodować jego awarię.
  • Nie wywierać nadmiernego nacisku na pokrywę bagażnika w trakcie jej elektrycznego otwierania bądź zamykania.

Fotele przednie

Regulacja ustawienia

▶ Typ A

LEXUS GS 250 (2014) - Regulacja ustawienia - 1

① Przełącznik przesuwu fotela
② Przetącznik regulacji pochylenia oparcia
③ Przetącznik regulacji nachylenia przedniej części siedziska
④ Przełącznik regulacji wysokości ustawienia fotela
⑤ Przełącznik regulacji pochylenia oparcia (w niektórych wersjach)
⑥ Przełącznik regulacji podparcia lędźwiowego

LEXUS GS 250 (2014) - Regulacja ustawienia - 2

⑦ Przełącznik regulacji podparcia biodrowego (w niektórych wersjach)
⑧ Przełącznik regulacji długości siedziska (w niektórych wer-sjach) / Przełącznik regulacji podparcia podudzi(dla fotela pasażera - w niektórych wer-sjach)
⑨ Przełącznik regulacji podparcia bocznego (w niektórych wersjach)

Przełączniki z boku przedniego fotela pasażera (w niektórych wersjach)

① Pochylanie oparcia do przodu
② Odchylanie oparcia do tyłu
③ Przesuwanie fotela do przodu
④ Przesuwanie fotela do tyłu

① ② ③ ④ IN33G502a

■ Automatyczne ułatwianie dostępu do miejsca kierowcy

Fotel kierowcy oraz kierownica odpowiednio zmieniają położenie, stosownie do wybranego przyciskiem rozruchu stanu operacyjnego i zapięcia lub rozpięcia pasa bezpieczeństwa kierowcy. Fotel pasażera odpowiednio zmienia położenie po otwarciu drzwi pasażera. (→S. 186)

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Automatyczne ułatwianie dostępu do miejsca kierowcy - 1

OSTRZEŻENIE

■ Zmiana ustawienia siedzenia

W trakcie regulacji położenia fotela należy zachować ostrożność, tak aby fotel podczas jego ruchu nie stanowił dla nikogo zagrożenia.
- Nie sięgać pod siedzenie lub w pobliżu przemieszczających się części. Grozi to przyciśnięciem dłoni lub palców.

■ Regulacja ustawienia fotela

Podczas jazdy oparcie siedzenia nie powinno być zbytnio odchylone do tyłu, aby do minimum ograniczyć ryzyko myśliźnięcia się spod pasa bezpieczeństwa. Przy nadmiernie odchylonym do tyłu oparciu może nastąpić prześliźnięcie się części biodrowej pasa bezpieczeństwa na brzuch, na który będzie wywierany bezpośredni nacisk, a także część barkowa pasa może oprzeć się na szyi. Zwiększa to ryzyko śmierci lub odniesienia poważnych obrażeń w razie zderzenia.

Nie zmieniać ustawienia fotela podczas jazdy, ponieważ może on niespodziewanie przemieścić się, doprowadzając do utraty panowania nad pojazdem.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Regulacja ustawienia fotela - 1

OSTRZEŻENIE

■ Zmiana ustawienia przedniego fotela pasażera z miejsca kierowcy (w niektórych wersjach)

W celu uniknięcia ryzyka spowodowania obrażeń ciała nie należy zmieniać ustawienia przedniego fotela pasażera z miejsca kierowcy, gdy na tym miejscu ktoś siedzi. Nie należy również dopuszczać, aby ktokolwiek siadał na przednim fotelu pasażera w trakcie trwającej operacji zmiany jego położenia. Grozi to przyciśnięciem nóg i w rezultacie odniesieniem obrażeń ciała.

■ Przesuwanie siedzenia lub korzystanie z podparcia podudzi (w niektórych wersjach)

Należy zachować odpowiednią ilość miejsca w okolicy stóp, aby nie doszło do ich przyciśnięcia.

■ Korzystanie z podparcia podudzi (w niektórych wersjach)

  • Nie regulować ustawienia podparcia podudzi podczas jazdy.
    Stwarza to ryzyko poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała w razie gwałtownego hamowania czy zderzenia.
  • Nie siadać na podparciu podudzi.
    Uniemożliwiłoby to prawidłowe korzystanie z pasów bezpieczeństwa, co może być przyczyną poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała w razie gwałtownego hamowania lub zderzenia.
  • Nie stawać na podparciu podudzi.
    Grozi to uszkodzeniem podparcia lub przewróceniem się i odniesieniem poważnych obrażeń ciała.
  • Przy wsiadaniu do samochodu i wysiadaniu z niego, a także gdy nie jest wykorzystywane, podparcie podudzi powinno być złożone, aby uniknąć potknięcia się o nie.
  • Przy składaniu podparcia podudzi nie dopuszczać, aby czyjekolwiek dłonie znajdowały się pod fotelem pasażera.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

UWAGA

Zmiana ustawienia przedniego fotela pasażera z miejsca kierowcy (w niektórych wersjach)

Przed przystąpieniem do zmiany ustawienia przedniego fotela pasażera należy upewnić się, czy przed nim i za nim nie ma żadnych bagaży bądź innych przedmiotów, które mogłyby zablokować ruch.

Obecność takich przedmiotów może doprowadzić do przeciążenia mechanizmów napędowych, grożąc uszkodzeniem fotela i/lub bagażu.

■ W celu uniknięcia uszkodzenia podparcia podudzi (w niektórych wersjach)

  • Nie umieszczać we wnęce przed fotelem pasażera jakichkolwiek przedmiotów, które mogłyby ograniczyć ruch podparcia podudzi.
  • Nie umieszczać ciężkich bagaży na podparciu podudzi.
    Gdy podparcie podudzi jest podniesione, nie umieszcać pod nim żadnych przedmiotów.
    Groziłoby to zakleszczeniem i spowodowaniem uszkodzeń przy składaniu podparcia.

Pamięć ustawień do jazdy

Funkcja ta automatycznie dostosowuje ustawienia przedniego fotela, kierownicy oraz zewnętrznych lusterek wstecznych zgodnie z zapamiętanymi wartościami.

Automatyczne ułatwianie dostępu do przednich foteli

Fotele oraz kierownica regulowane są automatycznie, aby ułatwić wysiadanie z samochodu oraz zajmowanie miejsca za kierownicą i na fotelu pasażera.

Fotel kierowcy

Gdy wykonane zostaną wszystkie wyszczególnione poniżej czynności, fotel kierowcy oraz kierownica automatycznie przechodzą do pozycji, która utatwia kierowcy wejście i wyjście z pojazdu.

  • Przestawienie dźwigni skrzyni biegów do pozycji „P”.
  • Przełączenie przyciskiem rozruchu w stan „OFF”.
  • Rozpięcie pasa bezpieczeństwa kierowcy.

Gdy wykonana zostanie jedna z wyszczególnionych poniżej czynności, fotel kierowcy oraz kierownica automatycznie powrócą do pierwotnej pozycji.

  • Przełączenie przyciskiem rozruchu w stan „ACCESSORY” lub „IGNITION ON”.
  • Zapięcie pasa bezpieczeństwa kierowcy.

■ Fotel pasażera (w niektórych wersjach)

Po otwarciu przednich drzwi pasażera, gdy samochód jest zatrzymany, ustawienie podparcia lędźwiowego/biodrowego, podparcia podudzi (w niektórych wersjach) itp. powróci do pierwotnych ustawień tego fotela.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Fotel pasażera (w niektórych wersjach) - 1

Działanie automatycznego ułatwiania dostępu do przednich foteli

Jeżeli fotel ustawiony jest blisko skrajnej tylnej pozycji, przy wysiadaniu z samochodu jego automatyczne odsunięcie może nie nastąpić.

Ustawienia własne

Możliwa jest zmiana zakresu ruchu fotela do tyłu podczas jego automatycznego odsuwania. (Funkcje podlegające zmianie ustawień: →S. 650)

Pamięć ustawień do jazdy

Ustawienia fotela kierowcy, kierownicy oraz zewnętrznych lusterek wstecznych można zapisać w pamięci mikroprocesora, z której następnie można je wywołać naciśnięciem przycisku.

W pamięci można zarejestrować trzy warianty ustawień.

Zapamiętanie ustawień

1 Sprawdzić, czy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu „P”.

2 Przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „IGNITION ON”.

3 Ustawić w żądanym położeniu fotel kierowcy, kierownicę oraz zewnętrzne lusterka wsteczne.

4 Nacisnąć przycisk „1”, „2” lub „3” w ciągu 3 sekund po przyciśnięciu przycisku „SET” lub równolegle z nim, aż rozlegnie się sygnał akustyczny.

Jeżeli pod wybranym przyciskiem zarejestrowane są już ustawienia, zostają zastąpione nowymi.

IN33G5013

Wersje z pamięcią ustawień do jazdy dla fotela pasażera: W celu zapamiętania ustawienia przedniego fotela pasażera, należy ustawić fotel w żądanej pozycji i wykonać krok 42ywając przełączników po stronie pasażera.

■ Wywoływanie zapamiętanych ustawień

1 Sprawdzić, czy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu „P”.

2 Przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „IGNITION ON”.

3 Nacisnąć jeden z przycisków, którego ustawienia mają zostać wywołane, aż rozlegnie się sygnał akustyczny.

Wersje z podparciem podudzi w przednim fotelu pasażera:

Zapamiętane ustawienie zostanie zrealizowane jedynie w przypadku, gdy aktualne ustawienie podparcia podudzi jest wyższe od zarejestrowanego w pamięci.

Nie będzie następowało prze- mieszczanie podparcia do góry.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wywoływanie zapamiętanych ustawień - 1

Gdy zachodzi konieczność przerwania realizacji zapamiętanych ustawień

Należy wykonać jedną z poniższych czynności:

Nacisnąć jeden z przełączników regulacyjnych ustawienia fotela (przerywa jedynie realizację zapamiętanego ustawienia fotela).

Użyć przycisku regulacji ustawienia kierownicy (przerywa jedynie wywoływanie ustawień kierownicy).

Zapamiętywane ustawienia (→S. 182)

Wersje bez przełącznika regulacji podparcia bocznego Możliwe jest zapamiętanie wszystkich regulowanych ustawień oprócz ustawienia podparcia lędźwiowego.
Wersje wyposażone w przełącznik regulacji podparcia bocznego

Możliwe jest zapamiętanie wszystkich regulowanych ustawień.

Samoczynne korygowanie ustawienia podparcia podudzi (w niektórych wersjach)

Jeżeli w trakcie realizacji zapamiętanych ustawień okaże się, że dojdzie do kolizji przedniej krawędzi poduszki podparcia z elementami deski rozdzielczej, zostanie ono samoczynnie złożone.

Korzystanie z pamięci ustawień do jazdy po wybraniu przyciskiem rozruchu stanu „OFF”

Fotel kierowcy:

Zapamiętane ustawienia fotela mogą zostać przywołane z pamięci w czasie do 180 sekund od otwarcia drzwi kierowcy oraz do 60 sekund po ich ponownym zamknięciu.

Przedni fotel pasażera:

Zapamiętane ustawienia fotela mogą zostać przywołane z pamięci w czasie do 180 sekund od otwarcia przednich drzwi pasażera.

Prawidłowe korzystanie z pamięci ustawień do jazdy

Gdy fotel znajduje się w położeniu najbardziej wysuniętym do przodu lub do tyłu i jest przesuwany w jedną bądź drugą stronę, wywołana pozycja może nieznacznie różnić się od zapamiętanego ustawienia.

Automatyczne wywoływanie zapamiętanych ustawień (tylko strona kierowcy)

Każdy z elektronicznych kluczyków (w tym płaski kluczyk elektroniczny) może zostać zarejestrowany w celu wywoływania zapamiętanych ustawień.

Zapamiętanie ustawień

Przed wykonaniem poniższych działań należy przyporządkować ustawienia do jazdy przyciskowi „1”, „2” lub „3”:

Pozostawić przy sobie tylko ten z kluczyków, z którym ma być sprzężona funkcja automatycznego wywoływania ustawień do jazdy a następnie zamknąć drzwi kierowcy.

Jeżeli w samochodzie są 2 lub więcej kluczyków, operacja przyporządkowania ustawień do jazdy nie zostanie wykonana prawidłowo.

1 Sprawdzić, czy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu „P”.
2 Przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „IGNITION ON”.
3 Wywołać ustawienia do jazdy, które mają zostać przyporządkowane.

4 Naciskając przycisk wywoływania ustawień, nacisnąć i przytrzymać przycisk centralnego zamka (po stronie blokowania lub odblokowania), aż rozlegnie się sygnał akustyczny.

Jeżeli przycisk nie może zostać zarejestrowany rozlegnie się ciągły sygnał ostrzegawczy przez około 3 sekundy.

LEXUS GS 250 (2014) - Automatyczne wywoływanie zapamiętanych ustawień (tylko strona kierowcy) - 1

■ Wywoływanie zapamiętanych ustawień

1 Posiadając przy sobie elektroniczny kluczyk, który posiada przypisaną pozycję do jazdy, odblokować i otworzyć drzwi kierowcy za pomocą układu elektronicznego kluczyka lub zdalnego sterowania.

Nastąpi wywołanie zapamiętanej pozycji (z wyjątkiem ustawienia kierownicy). Jednak fotel zostanie ustawiony nieco dalej niż zapamiętane położenie, aby ułatwić wsiadanie do samochodu.

Jeżeli ustawienia kierowcy są dokładnie takie jak zapamiętane ustawienia, fotel i zewnętrzne lusterka wsteczne nie zostaną przestawione.

2 Przyciskiem rozruchu wybrać stan „ACCESSORY” lub „IGNITION ON”, lub zapiąć pas bezpieczeństwa.

Fotel i kierownica zostaną ustawione w zapamiętanej pozycji.

■ Wyłączanie funkcji

Posiadając przy sobie tylko ten kluczyk, dla którego funkcja ma zostać wyłączona, zamknąć drzwi kierowcy. Jeżeli w samochodzie są 2 lub więcej kluczyków, wyłączenie funkcji nie zostanie prawidłowo przeprowadzone.

1 Przyciskiem rozruchu wybrać stan „IGNITION ON”.
2 Naciskając przycisk „SET”, nacisnąć przycisk centralnego zamka po stronie blokowania lub odblokowania, aż rozlegnie się dwukrotny sygnał akustyczny.

Jeżeli przycisk nie może zostać wyrejestrowany rozlegnie się ciągły sygnał ostrzegawczy przez około 3 sekundy.

■ Automatyczne wywoływanie zapamiętanych ustawień

  • Ze względu na fakt, że każde zapamiętane ustawienie do jazdy jest przypisane do danego elektronicznego kluczyka, wywołane może zostać inne ustawienie do jazdy, w zależności od posiadanego przy sobie kluczyka.
  • Jeżeli system elektronicznego kluczyka odblokował wszystkie drzwi oprócz drzwi kierowcy, ustawienie do jazdy nie zostanie wywołane. W takiej sytuacji należy nacisnąć przycisk pamięci ustawień do jazdy, aby wywołać żądane ustawienie.

Ustawienia własne

Możliwa jest zmiana drzwi uruchamiających realizację zapamiętanych ustawień do jazdy przy odblokowaniu. (Funkcje podlegające zmianie ustawień: →S. 650)

LEXUS GS 250 (2014) - Ustawienia własne - 1

OSTRZEŻENIE

■ Środki ostrożności podczas zmiany pozycji fotela

W trakcie zmiany pozycji fotela należy uważać, aby nie uderzył on pasażera zajmującego miejsce z tytu bądź nie przycisnął ciała do kierownicy.

Zagłówki

Wszystkie siedzenia w samochodzie wyposażone są w zagłówki.

Fotele przednie

Regulacja pionowa

① Podwyższanie Pociągnąć zagłówek do góry.

② Obniżanie

Wciskając przycisk zwalniający blokadę, nacisnąć zagłówek do dotu.

Przechylanie

Zagłówek ma możliwość 4-stopniowej regulacji w kierunku poziomowym.

Pociągnięcie do przodu zagłówka ustawionego w skrajnej przedniej pozycji powoduje jego powrót do skrajnego tylnego ustawienia.

Przycisk zwalniający blokadę

▶ Regulacja podparcia bocznego

LEXUS GS 250 (2014) - Fotele przednie - 2

Pociągnąć zagłówek do góry.

② Obniżanie

Wciskając przycisk zwalniający blokadę, nacisnąć zagłówek do dotu.

Przycisk zwalniający blokadę IN33GS010

■ Wyjmowanie zagłówków

Wciskając przycisk zwalniający blokadę, wyciągnąć zagłówek do góry.

Przycisk zwalniający blokadę

■ Wkładanie zagłówków

Fotele przednie

Ustawić zagłówek na równi z otworami montażowymi i wsunąć aż do pozycji zablokowania. Wciskając przycisk zwalniający blokadę, obniżyć zagłówek.

Przycisk zwalniający blokadę

▶ Siedzenia tylne

Ustawić zagłówek na równi z otworami montażowymi i wciskając przycisk blokady, wsunąć zagłówek aż do najniższej pozycji zablokowania.

Przycisk zwalniający blokadę

Prawidłowe ustawienie zagłówków

Zagłówek należy tak ustawić, aby jego śro- dek znajdował się jak najbliżej górnej części uszu.

LEXUS GS 250 (2014) - Prawidłowe ustawienie zagłówków - 1

Prawidłowe ustawienie zagłówka na tylnym siedzeniu

Gdy na danym miejscu siedzi pasażer, zagłówek powinien być wysunięty do co najmniej pierwszej pozycji od najniższego położenia.

LEXUS GS 250 (2014) - Prawidłowe ustawienie zagłówka na tylnym siedzeniu - 1

OSTRZEŻENIE

■ Zalecenia dotyczące zagłówków

Należy przestrzegać podanych niżej zaleceń. Nieprzestrzeganie ich grozi śmiercią lub odniesieniem poważnych obrażeń ciała.

  • Do każdego z siedzeń powinien być założony właściwy dla danego miejsca zagłówek.
    Zagłówki powinny być zawsze prawidłowo ustawione.
  • Po wyregulowaniu położenia zagłówka, naciskając go w dół, należy upewnić się, czy jest prawidłowo zablokowany.
  • Nie należy jeździć samochodem z wyjątkymi zagłówkami.

Kierownica

Regulacja ustawienia

Pokazany na ilustracji przycisk pozwala regulować ustawienie kierownicy w następujących kierunkach:

① Do góry
② Do dotu
③ Do siebie
④ Od siebie

LEXUS GS 250 (2014) - Regulacja ustawienia - 1

Kiedy elektryczna regulacja ustawienia kierownicy działa

Przyciskiem rozruchu musi być wybrany stan „ACCESSORY” lub „IGNITION ON”*.

*: Gdy pas bezpieczeństwa kierowcy jest zapięty, ustawienie kierownicy można regulować bez względu na aktualnie wybrany przyciskiem rozruchu stan operacyjny.

Samoczynne ustawianie kierownicy w odpowiedniej pozycji

Pozycję kierownicy można wprowadzić i wywoływać automatycznie, wykorzystując funkcję pamięci ustawień kierowcy. (→S. 186)

■ Automatyczne ułatwianie dostępu do miejsca kierowcy

Kierownica wraz z fotelem kierowcy odpowiednio zmieniają położenie, stosownie do wybranego przyciskiem rozruchu stanu operacyjnego i zapięcia lub rozpięcia pasa bezpieczeństwa kierowcy. (→S. 186)

LEXUS GS 250 (2014) - Regulacja ustawienia - 2

OSTRZEŻENIE

Nie wolno regulować ustawienia kierownicy w trakcie jazdy.

Może to doprowadzić do utraty panowania nad pojazdem i wypadku drogowego, w wyniku którego może dojść do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

Wewnętrzne lusterko wsteczne

Lusterko wsteczne ma możliwość regulacji ustawienia, pozwalając uzyskać odpowiednią widoczność do tyłu.

Regulacja wysokości ustawienia wewnętrznego lusterka wstecznego

Wysokość ustawienia lusterka wstecznego można dopasować do pozycji za kierownicą.

Regulacji wysokości ustawienia wewnętrznego lusterka wstecznego dokonuje się przez przemieszczenie go do góry lub do dołu.

LEXUS GS 250 (2014) - Regulacja wysokości ustawienia wewnętrznego lusterka wstecznego - 1

Funkcja przyciemniania wewnętrznego lusterka wstecznego

Dwupołożeniowe wewnętrzne lusterko wsteczne

Blask widocznego w lusterku odbicia światet samochodów można zmniejszyć używając dźwigni.

① Położenie normalne
② Położenie przeciw oślepianiu

LEXUS GS 250 (2014) - Funkcja przyciemniania wewnętrznego lusterka wstecznego - 1

▶ Automatycznie przyciemniane wewnętrzne lusterko wsteczne

W reakcji na światła samochodów podążających z tyłu następuje automatyczna redukcja jasności odbicia.

Przełączanie funkcji automatycznego przyciemniania

Włączanie i wyłączanie

Gdy włączona jest funkcja automatycznego przyciemniania we- wnętrznego lusterka wstecznego, świeci się lampka kontrolna w lu- sterku.

Funkcja jest włączana po każdym przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „IGNITION ON”.

Naciśnięcie przycisku wyłącza funkcję. (Lampka kontrolna w lusterku zgaśnie.)

Lampka kontrolna

Zapewnienie prawidłowego działania czujnika (wersje z automatycznie przyciemnianym wewnętrznym lusterkiem wstecznym)

W celu zagwarantowania prawidłowego działania czujników nie należy ich dotykać ani czymkolwiek zastaniać.

LEXUS GS 250 (2014) - Funkcja przyciemniania wewnętrznego lusterka wstecznego - 3

Nie wolno regulować ustawienia lusterka w trakcie jazdy.

Może to doprowadzić do utraty panowania nad pojazdem i wypadku drogowego, w wyniku którego może dojść do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

LEXUS GS 250 (2014) - Funkcja przyciemniania wewnętrznego lusterka wstecznego - 4

UWAGA

■ Regulacja wewnętrznego lusterka wstecznego (wersje ze wspomaganiem trzymania pasa ruchu [LKA])

W celu zagwarantowania prawidłowego działania układu LKA, należy uważać, aby nie przestonić jego kamery.

LEXUS GS 250 (2014) - UWAGA - 1

Zewnętrzne lusterka wsteczne

Regulacja ustawienia

1 Naciskając odpowiedni przy- cisk, wybrać lusterko, które ma być regulowane.

① Lewe

② Prawe

Ponowne naciśnięcie przy- wraca neutralną pozycję przycisku.

2 Przełącznikiem sterującym dokonać regulacji ustawienia zwierciadła lusterka.

① Przechylanie do góry

② Przechylanie w prawo

③ Przechylanie do dotu

④ Przechylanie w lewo

LEXUS GS 250 (2014) - Regulacja ustawienia - 1

Ręczne składanie i rozkładanie lusterek

Nacisnąć obudowę lusterka w kierunku tyłu samochodu.

LEXUS GS 250 (2014) - Ręczne składanie i rozkładanie lusterek - 1

Automatyczne składanie i rozkładanie lusterek (w niektórych wersjach)

■ Z użyciem przycisku

Naciśnięcie tego przycisku powoduje złożenie zewnętrznych lusterek wstecznych.

Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje powrót ze- wnętrznych lusterek wstecznych do normalnej pozycji.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Z użyciem przycisku - 1

W trybie automatycznego składania i rozkładania operacje te realizowane są w sprzężeniu z zablokowaniem i odblokowaniem drzwi.

Naciśnięcie przycisku „AUTO” przełącza na tryb automatyczny.

Równocześnie zaświeci się lampka kontrolna.

Ponowne naciśnięcie przycisku przywraca działanie sterowane ręcznie.

Lampka kontrolna IN34G5018a

Automatyczna zmiana ustawienia lusterek przy cofaniu (w niektórych wersjach)

Gdy jedno z lusterek („L” lub „R”) jest wybrane przyciskiem wyboru lusterka, to po włączeniu biegu wstecznego zewnętrzne lusterka wsteczne samoczynnie pochylają się nieco w dół, aby zapewnić lepszą widoczność podłoża. Gdy nie jest wybrane żadne lusterko (przyciski wyboru lusterka w pozycji neutralnej), funkcja ta nie działa.

■ Regulacja ustawienia lusterka, gdy włączony jest bieg wsteczny

Dokonać regulacji lusterka, gdy dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu R.

Ustawienie lusterka zostanie zapamiętane i będzie automatycznie wywoływane po ustawieniu dźwigni skrzyni biegów w położeniu R.

Zapamiętany kąt pochylenia lusterka w dół potączony jest z ich normalnym ustawieniem (ustawieniem, gdy dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu innym niż R). Dlatego też, jeżeli zostanie zmienione normalne ustawienie lusterek, zmieni się również ich ustawienie przy cofaniu.

Po zmianie ustawienia normalnego ustawienia lusterek należy wyregulować ustawienie przy cofaniu.

Kiedy elektryczna regulacja ustawienia zewnętrznych lusterek wstecznych działa

Przyciskiem rozruchu musi być wybrany stan „ACCESSORY” lub „IGNITION ON”.

Lusterka o zwiększonej wyrazistości odbicia podczas deszczu (w niektórych wersjach)

Efekt rozmywania kropli wody przez powłokę hydrofilną pozwala zwiększyć wyrazistość odbicia na przykład podczas deszczu. W wyszczególnionych poniżej przypadkach efekt zwiększonej wyrazistości odbicia podczas deszczu może czasowo zaniknąć, lecz powróci po 1 lub 2 dniach bezpośredniego od-działywania promieni słonecznych.

  • Po wytarciu zabrudzeń z powierzchni lusterek
    Gdy lusterka ulegną zaparowaniu
  • Po nawoskowaniu nadwozia w automatycznej myjni samochodowej
  • Po długim parkowaniu w miejscu pozbawionym bezpośredniego dostępu promieni słonecznych, np. w garażu podziemnym

Gdy lusterka ulegną zaparowaniu

W celu oczyszczenia zewnętrznych lusterek wstecznych z kropel deszczu, rosy i oblodzenia, należy włączyć ich ogrzewanie. Elektryczne ogrzewanie zewnętrznych lusterek wstecznych włączane jest wraz z ogrzewaniem tylnej szyby. (→S. 396)

Samoczynne ustawianie lusterek w odpowiedniej pozycji

Pozycje zwierciadeł lusterek można wprowadzić do pamięci ustawień do jazdy i wywoływać je automatycznie. (→S. 186)

■ Automatyczne przyciemnianie (w niektórych wersjach)

Gdy wewnętrzne lusterko wsteczne działa w trybie automatycznego przyciemnia, wraz z nim reagują również lusterka zewnętrzne, odpowiednio ograniczając blask odbicia. (→S. 197)

Działanie trybu automatycznego w niskich temperaturach

Przy niskiej temperaturze otoczenia automatyczne składanie i rozkładanie lusterek może nie działać na skutek ich zamarznięcia. W takim przypadku należy usunąć z nich lód i śnieg, a następnie nacisnąć przycisk składania lusterek lub przestawić je ręcznie.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Regulacja ustawienia lusterka, gdy włączony jest bieg wsteczny - 1

OSTRZEŻENIE

■ O tym należy pamiętać podczas jazdy

Podczas jazdy należy przestrzegać podanych niżej zaleceń. Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do utraty panowania nad samochodem i wypadku grożącego śmiercią lub odniesieniem poważnych obrażeń.

  • Nie wolno regulować ustawienia lusterek w trakcie jazdy.
  • Nie wolno jechać ze złożonymi zewnętrznymi lusterkami wstecznymi.
  • Oba zewnętrzne lusterka wsteczne należy wyprostować i właściwie ustawić przed rozpoczęciem jazdy.

■ Gdy lusterko się przemieszcza

Należy uważać, aby przemieszczające się lusterko nie przycisnęło dłoni, ponieważ grozi to odniesieniem obrażeń.

Gdy włączone jest ogrzewanie zewnętrznych lusterek wstecznych

Nie dotykać zwierciadeł lusterek wstecznych, ponieważ ich powierzchnia może być silnie rozgrzana i spowodować poparzenia.

LEXUS GS 250 (2014) - Gdy włączone jest ogrzewanie zewnętrznych lusterek wstecznych - 1

UWAGA

Gdy lusterka ulegną oblodzeniu (wersje z lusterkami wstecznymi o zwiększonej wyrazistości odbicia podczas deszczu)

Nie zeskrobywać lodu z powierzchni lusterek, aby nie doszło do utraty efektu rozmywania kropli deszczu. Do usunięcia oblodzenia lusterek można wykorzystać ich elektryczne ogrzewanie lub zastosować ciepłą wodę.

Elektryczne sterowanie szyb

Otwieranie i zamykanie okien bocznych

Do podnoszenia i opuszczania szyb stuża odpowiednie przełączniki. Działanie przełączników jest następujące:

① Podnoszenie
② Zamykanie jednym ruchem*
③ Opuszczanie
④ Otwieranie jednym ruchem*

*: Wychylenie przełącznika w przeciwnym kierunku powoduje zatrzymanie szyby w aktualnym położeniu.

LEXUS GS 250 (2014) - Otwieranie i zamykanie okien bocznych - 1

Przycisk blokady szyb

Naciśnięcie tego przycisku powo- duje zablokowanie możliwości otwierania i zamykania okien bocznych przyciskami w drzwiach pasażerów.

Równocześnie zaświeci się lampka kontrolna.

Z funkcji tej można korzystać w celu uniemożliwienia dzieciom samodzielnego otwierania i zamykania okna.

Lampka kontrolna IN35CS008

Kiedy elektryczne sterowanie działa

Gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”.

■ Działanie po wyłączeniu zapłonu

Elektryczne sterowanie szybami działa jeszcze przez około 45 sekund po prze- łączeniu przyciskiem rozruchu w stan „ACCESSORY” lub „OFF”.

Jednak z chwilą otwarcia przednich drzwi przestaje działać.

■ Funkcja bezpieczeństwa

W przypadku przyciśnięcia czegokolwiek pomiędzy szybą a ramą drzwi, szyba zatrzyma się i zostanie nieco opuszczona.

Gdy okno nie zamyka się prawidłowo

W razie nieprawidłowego działania funkcji bezpieczeństwa i niedomykania się okna, należy przy użyciu przycisku sterującego w odpowiednich drzwiach wykonać opisane poniżej czynności:

  • Po zatrzymaniu samochodu okno można zamknąć, przytrzymując jego przycisk sterujący w pozycji „zamykania jednym ruchem”, gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”.
  • Jeżeli mimo wykonania powyższych działań okno nadal nie daje się zamknąć, konieczne jest dokonanie kalibracji układu w opisany poniżej sposób.

1 Przytrzymać przycisk sterujący w pozycji „zamykania jednym ruchem”. Po zamknięciu okna jeszcze przez 6 sekund przytrzymać przycisk w tej pozycji.
2 Przytrzymać przycisk sterujący w pozycji „otwierania jednym ruchem”. Po całkowitym otwarciu okna jeszcze przez 2 sekundy przytrzymać przycisk w tej pozycji.
3 Ponownie przytrzymać przycisk sterujący w pozycji „zamykania jednym ruchem”. Po zamknięciu okna jeszcze przez 2 sekundy przytrzymać przycisk w tej pozycji.

W przypadku zwolnienia przycisku podczas przemieszczania się szyby ko- nieczne będzie powtórzenie operacji od początku. Jeżeli mimo prawidłowego wykonania powyższych czynności, zaraz po zamknięciu okna szyba nieco się opuszcza, należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.

■ Sprzężenie z centralnym zamkiem

  • Okna boczne można otwierać i zamykać za pomocą kluczyka mechanicznego.* (→S. 618)
  • Okna boczne można również otwierać i zamykać za pomocą zdalnego sterowania. * (→S. 155)
    *: Funkcje te wymagają ustawienia przez autoryzowaną stację obsługi Lexusa lub specjalistyczny warsztat.

■ W przypadku odłączenia akumulatora

Nie działa przycisk blokady szyb. Należy go nacisnąć, gdy akumulator zostanie podłączony.

■ Sygnalizacja niezamkniętego okna bocznego

Gdy, przy niezamkniętym oknie w drzwiach, przyciskiem rozruchu zostanie wybrany stan „OFF”, otwarcie drzwi kierowcy powoduje uruchomienie sygnalizacji akustycznej oraz wyświetlenie odpowiedniego komunikatu na wyświetlaczu wielofunkcyjnym.

Ustawienia własne

Możliwa jest zmiana niektórych ustawień, np. sprzężenia z centralnym zamkiem. (Funkcje podlegające zmianie ustawień: →S. 650)

LEXUS GS 250 (2014) - Przycisk blokady szyb - 2

OSTRZEŻENIE

Należy przestrzegać podanych niżej zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich grozi śmiercią lub odniesieniem poważnych obrażeń ciała.

■ Zamykanie okien bocznych

Kierowca jest odpowiedzialny za wszelkie operacje związane z działaniem elektrycznie sterowanych szyb, nawet gdy są one obstugiwane przez pasażerów. W celu zapobieżenia przypadkowemu uruchomieniu szyby, zwłaszcza przez dziecko, nie wolno pozwolić, aby obstugiwało ono elektrycznie sterowane szyby. Może się zdarzyć, że część ciała dziecka lub innego pasażera zostanie przyciśnięta przez elektrycznie sterowaną szybę. Ponadło, gdy w samochodzie znajdują się dzieci, zaleca się, aby używać przycisku blokady szyb. (→S. 204)
- Przy podnoszeniu szyb należy kontrolować, czy nie grozi to przyciśnięciem żadnej części ciała pasażerów.
Podczas zamykania szyb przy użyciu bezprzewodowego zdalnego sterowania lub mechanicznego kluczyka należy kontrolować, czy nie grozi to przyciśnięciem jakiejkolwiek części ciała pasażerów. Nie należy zezwalać dzieciom na samodzielne otwieranie i zamykanie elektrycznie sterowanych szyb przy użyciu bezprzewodowego zdalnego sterowania lub mechanicznego kluczyka. Może się zdarzyć, że część ciała dziecka lub innego pasażera zostanie przyciśnięta przez elektrycznie sterowaną szybę.
- Przed wyjściem z samochodu należy przyciskiem rozruchu wybrać stan „OFF”, zabrać ze sobą kluczyk i opuścić samochód wraz z dzieckiem. Nierozważne zachowanie dziecka może przypadkowo doprowadzić do wypadku.

■ Funkcja bezpieczeństwa

  • Nie należy w sposób celowy powodować zadziatania funkcji bezpieczeństwa, używając do tego celu jakiejkolwiek części ciała.
  • Funkcja bezpieczeństwa może nie zadziałać w przypadku przyciśnięcia czegokolwiek tuż przed położeniem całkowitego zamknięcia okna.

Okno dachowe\*

Do otwierania i zamykania okna dachowego oraz jego uchylania i opuszczania służą przyciski w górnej konsoli.

Otwieranie i zamykanie

① Otwieranie okna dachowego*

Okno zatrzymuje się tuż przed pozycją całkowitego otwarcia.

W celu całkowitego otwarcia okna należy ponownie nacisnąć przycisk.

② Zamykanie okna dachowego*

*: W celu zatrzymania okna w aktualnej pozycji należy lekko nacisnąć dowolną stronę przycisku.

LEXUS GS 250 (2014) - Otwieranie i zamykanie - 1

Uchylanie i opuszczanie

① Uchylanie okna dachowego*

② Opuszczanie okna dachowego*

*: W celu zatrzymania okna w aktualnej pozycji należy lekko nacisnąć dowolną stronę przycisku.

LEXUS GS 250 (2014) - Uchylanie i opuszczanie - 1

Kiedy działa elektryczne sterowanie oknem dachowym

Gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”.

Działanie po wyłączeniu zapłonu

Elektryczne sterowanie oknem dachowym działa jeszcze przez około 45 sekund po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „ACCESSORY” lub „OFF”. Jednak z chwilą otwarcia przednich drzwi przestaje działać.

■ Funkcja bezpieczeństwa

W przypadku przyciśnięcia czegokolwiek pomiędzy oknem dachowym a jego ramą podczas operacji zamykania z pozycji odsuniętej bądź uchylonej, okno dachowe zatrzymuje się i nieco cofa.

■ Zastona okna dachowego

Zastone okna dachowego można przesuwać ręcznie. Przy otwieraniu okna dachowego zastona odsuwa się wraz z nim automatycznie.

■ Sprzężenie z centralnym zamkiem

- Okno dachowe można otwierać i zamykać za pomocą kluczyka mechanicznego.* (→S. 618)

- Okno dachowe można otwierać i zamykać za pomocą zdalnego sterowania. ^* (→S. 155)

*: Funkcje te wymagają ustawienia przez autoryzowaną stację obsługi Lexusa lub specjalistyczny warsztat.

Gdy okno dachowe nie zamyka się po jednym naciśnięciu przycisku

Należy wykonać następujące czynności:

- Jeżeli po zamknięciu okno dachowe nieco się otwiera

① Zatrzymać samochód.
2 Przytrzymać wciśnięty przycisk „CLOSE”.* 1
Okno dachowe zostanie zamknięte, a następnie otworzy się i zatrzyma na około 10 sekund. ^*2 Po tym czasie zostanie ponownie zamknięte, a następnie uchyli się i zatrzyma w tej pozycji przez około 1 sekundę. Na koniec opuści się, otworzy i zamknie.
3 Po upewnieniu się, że okno dachowe jest prawidłowo zamknięte, zwolnić przycisk.

Gdy po opuszczeniu okno dachowe z powrotem się uchyla

① Zatrzymać samochód.
2 Przytrzymać wciśnięty przycisk „UP”*1, aż okno dachowe uchyli się i zatrzyma w tej pozycji.
3 Zwolnić przycisk „UP”, a następnie ponownie nacisnąć i przytrzymać wciśnięty. *1 Okno dachowe pozostanie w pozycji uchylenia przez około 10 sekund. *2 Następnie skoryguje nieco swoją pozycję i zatrzyma się na około 1 sekundę. Na koniec opuści się, otworzy i zamknie.
4 Po upewnieniu się, że okno dachowe jest prawidłowo zamknięte, zwolnić przycisk.

*1: W przypadku zwolnienia przycisku w niewłaściwym momencie, konieczne będzie powtórzenie operacji od początku.
*2: Zwolnienie przycisku po upływie wspomnianej wyżej 10-sekundowej przerwy spowoduje wyłączenie funkcji automatycznego działania. W takim przypadku należy przytrzymać wciśnięty przycisk „CLOSE” lub „UP”, aż okno dachowe uchyli się i zatrzyma w tej pozycji na około 1 sekundę. Następnie opuści się, otworzy i zamknie. Po upewnieniu się, że okno dachowe jest prawidłowo zamknięte, zwolnić przycisk.

Jeżeli pomimo prawidłowego wykonania powyższych czynności okno dachowe nie zamyka się całkowicie, należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

■ Sygnalizacja niezamkniętego okna dachowego

Gdy przy otwartym oknie dachowym przyciskiem rozruchu zostanie wybrany stan „OFF”, otwarcie drzwi kierowcy powoduje uruchomienie sygnalizacji akustycznej oraz wyświetlenie odpowiedniego komunikatu na wyświetlaczu wielofunkcyjnym.

Ustawienia własne

Możliwa jest zmiana niektórych ustawień, np. sprzężenia z centralnym zamkiem. (Funkcje podlegające zmianie ustawień: →S. 650)

LEXUS GS 250 (2014) - Ustawienia własne - 1

OSTRZEŻENIE

Należy przestrzegać podanych niżej zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała.

■ Otwieranie okna dachowego

  • Nie wolno zezwalać pasażerom na wystawianie dłoni ani głowy na ze- nątrz samochodu podczas jazdy.
  • Nie wolno siadać na wierzchu okna dachowego.

■ Zamykanie okna dachowego

Kierowca jest odpowiedzialny za wszelkie operacje związane z działaniem elektrycznie sterowanego okna dachowego. W celu zapobieżenia przypadkowemu uruchomieniu okna dachowego, zwłaszcza przez dziecko, nie wolno pozwolić, aby obstugiwało ono elektrycznie sterowane okno dachowe. Może się zdarzyć, że część ciała dziecka lub innego pasażera zostanie przyciśnięta przez elektrycznie sterowane okno dachowe.

- Przy zamykaniu okna dachowego należy kontrolować, czy nie grozi to przyciśnięciem żadnej części ciała pasażerów.

Podczas zamykania okna dachowego przy użyciu bezprzewodowego zdalnego sterowania lub mechanicznego kluczyka należy kontrolować, czy nie grozi to przyciśnięciem jakiejkolwiek części ciała pasażerów. Nie należy zezwalać dzieciom na samodzielne otwieranie i zamykanie elektrycznie sterowanego okna dachowego przy użyciu bezprzewodowego zdalnego sterowania lub mechanicznego kluczyka. Może się zdarzyć, że część ciała dziecka lub innego pasażera zostanie przyciśnięta przez okno dachowe.

- Przed wyjściem z samochodu należy przyciskiem rozruchu wybrać stan „OFF”, zabrać ze sobą kluczyk i opuścić samochód wraz z dzieckiem. Nierozważne zachowanie dziecka może przypadkowo doprowadzić do wypadku.

■ Funkcja bezpieczeństwa

  • Nie należy w sposób celowy powodować zadziałania funkcji bezpieczeństwa, używając do tego celu jakiekolwiek części ciała.
  • Funkcja bezpieczeństwa może nie zadziatać w przypadku przyciśnięcia przez szybę tuż przed położeniem całkowitego zamknięcia.

Jazda

4

4-1. Przed rozpoczęciem jazdy

Podstawowe wskazówki dotyczące prowadzenia samochodu......214

Przewożenie bagażu .....225

Holowanie przyczepy (wersje bez przystosowania do holowania przyczepy)....226

Holowanie przyczepy (wersje z przystosowaniem do holowania przyczepy)....227

4-2. Prowadzenie samochodu

Przycisk rozruchu (wyłącznik zapłonu)......237

Automatyczna skrzynia biegów ....244

Dźwignia przełącznika kierunkowskazów ......253

Hamulec postojowy......255

Sygnał dźwiękowy .....258

4-3. Włączanie i wyłączanie świateł oraz wycieraczek szyby

Przełącznik światet głównych......259

Automatyczne włączanie i wyłączanie światet drogowych....264

Wyłącznik świateł przeciwmgielnych......270

Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej ....272

Wyłącznik zmywaczy reflektorów ......279

4-4. Wlewanie paliwa

Otwieranie wlewu paliwa.....280

4-5. Korzystanie z funkcji wspomagających prowadzenie samochodu

Automatyczna kontrola prędkości jazdy ......285

Aktywna kontrola prędkości jazdy ......289

Wspomaganie trzymania pasa ruchu (LKA)......305

Przełącznik trybu jazdy......315

Układy wspomagające prowadzenie samochodu...320

Wspomaganie ruszania na pochyłości......328

Układ wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS).....330

BSM (Monitorowanie martwych pól widoczności) ......341

- funkcja monitorowania martwych pół widoczności....348

- funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdżającym z boku....351

4-6. Wskazówki dotyczące jazdy

Użytkowanie pojazdu w warunkach zimowych.....354

Podstawowe wskazówki dotyczące prowadzenia samochodu

Poniżej zebrane zostały podstawowe wskazówki dotyczące bezpiecznego korzystania z samochodu:

Uruchamianie silnika

→S. 237

Jazda

1 Naciskając pedał hamulca zasadniczego, przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie „D”. (→S. 244)
2 Jeżeli hamulec postojowy jest w trybie sterowania ręcznego, zwolnić go. (→S. 255)
3 Stopniowo zwolnić pedał hamulca zasadniczego i powoli nacisnąć pedał przyspieszania, zwiększając prędkość samochodu.

Zatrzymywanie samochodu

1 Z dźwignią skrzyni biegów w położeniu „D” nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
2 W razie potrzeby po zatrzymaniu samochodu uruchomić hamulec postojowy.
W przypadku zatrzymania samochodu na dłuższy czas, przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie „P” lub „N”. (→S. 244)

Parkowanie samochodu

1 Z dźwignią skrzyni biegów w położeniu „D” nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
2 Jeżeli hamulec postojowy jest w trybie sterowania ręcznego, uruchomić go. (→S. 244)
3 Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie „P”. (→S. 255) W przypadku parkowania na pochyłości, w razie potrzeby podłożyć kliny blokujące pod koła samochodu.
4 Przyciskiem rozruchu wyłączyć silnik samochodu.
5 Po upewnieniu się, że elektroniczny kluczyk został zabrany, zamknąć samochód.
W przypadku parkowania na pochyłości, w razie potrzeby, podłożyć kliny blokujące pod koła samochodu.

Ruszanie na stromej pochyłości

1 Uruchomić hamulec postojowy i przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie „D”.
2 Powoli nacisnąć pedał przyspieszania.
3 Zwolnić hamulec postojowy.

■ Przy ruszaniu na pochyłości

Dostępne jest wspomaganie ruszania na pochyłości. (→S. 328)

Jazda podczas opadów deszczu

Podczas deszczu należy zachowywać dodatkową ostrożność z powodu ograniczonej widoczności, zaparowywania szyb i śliskiej nawierzchni.
- Szczególną ostrożność należy zachowywać w początkowej fazie opadów, ponieważ wtedy nawierzchnia drogi staje się wyjątkowo śliska.
Podczas deszczu nie należy jeździć z dużą prędkością, ponieważ pomiędzy oponami a nawierzchnią drogi mogą tworzyć się tzw. kliny wodne, ograniczające możliwości kierowania i hamowania.

■ Prędkość obrotowa silnika podczas jazdy

W opisanych poniżej sytuacjach prędkość obrotowa silnika może samoczynnie wzrastać. Jest to wynikiem automatycznej zamiany biegu na wyższy bądź niższy w celu jego dostosowania do warunków jazdy. Nie oznacza to, że samochód nagle przyspiesza.

Podczas jazdy pod góre lub z góry
Gdy zostanie zwolniony pedał przyspieszania
Gdy pedał hamulca zasadniczego zostanie wciśnięty przy włączonym trybie jazdy sportowej (→S. 315)

■ Docieranie samochodu

Przestrzeganie poniższych zaleceń pozwoli wydłużyć trwałość samochodu.

  • Przez pierwsze 300 km: Unikać gwałtownego hamowania.
  • Przez pierwsze 800 km: Nie holować przyczepy.
    Przez pierwsze 1000 km:

  • Nie jeździć z bardzo dużymi prędkościami.

  • Unikać gwałtownego przyspieszania.
  • Nie jeździć zbyt długo na niskich przełożeniach.
  • Nie utrzymywać zbyt długo stałej prędkości jazdy.

■ Hamulec postojowy typu bębnowego

W samochodzie tym zastosowany jest bębnowy mechanizm hamulca postojowego przy tarczowym hamulcu zasadniczym. Tego typu rozwiązanie wymaga okresowego – oraz każdorazowo po wymianie szczęk i/lub bębnów hamulcowych – docierania okładzin ciernych. Czynność tę należy zlecać autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi.

Planując wyjazd samochodem za granicę

Należy zastosować się do lokalnych przepisów określających zasady dopuszczania pojazdów do ruchu oraz upewnić się, czy w danym kraju dostępne jest odpowiednie paliwo. (→S. 634)

LEXUS GS 250 (2014) - Planując wyjazd samochodem za granicę - 1

OSTRZEŻENIE

Należy przestrzegać następujących zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich grozi śmiercią lub odniesieniem poważnych obrażeń ciała.

■ Przy uruchamianiu silnika

Należy zawsze trzymać stopę na pedale hamulca, gdy samochód nie jedzie, ale silnik pracuje.

Zapobiegnie to powolnemu przemieszczaniu się samochodu.

Podczas jazdy

- Nie należy rozpoczynać jazdy bez uprzedniego zapoznania się z położeniem pedałów hamulca zasadniczego i przyspieszania, aby nie doszło do naciśnięcia niewłaściwego pedatu.

- Przypadkowe naciśnięcie pedału przyspieszania zamiast pedału hamulca spowoduje nagły wzrost prędkości jazdy, grożąc spowodowaniem wypadku.

- Podczas manewru cofania, w wyniku zmiany pozycji ciała mogą wystąpić trudności z właściwym naciskaniem pedałów. Należy uważać, aby prawidłowo naciskać odpowiednie pedaty.

- Nawet podczas przestawiania samochodu lub jazdy na krótkim odcinku należy przyjmować właściwą pozycję za kierownicą, aby móc prawidłowo operować pedałami hamulca i przyspieszania.

- Pedał hamulca należy naciskać prawą stopą. W sytuacji awaryjnej naciskanie pedału lewą stopą może opóźnić uruchomienie hamulców i doprowadzić do wypadku.

- Nie przejeżdżać ani nie zatrzymywać się w pobliżu materiałów łatwopalnych. Układ wydechowy oraz gazy wylotowe mogą osiągać bardzo wysoką temperaturę. W efekcie może dojść do zapłonu znajdujących się w pobliżu materiałów łatwopalnych.

LEXUS GS 250 (2014) - Podczas jazdy - 1

OSTRZEŻENIE

Należy przestrzegać podanych niżej zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich grozi śmierci lub odniesieniem poważnych obrażeń ciała.

Podczas jazdy

  • Nie należy wyłączać silnika podczas jazdy. Wyłączenie silnika podczas jazdy nie powoduje utraty możliwości kierowania i hamowania, jednak nie działa wtedy wspomaganie w tych układach. W takiej sytuacji skręcanie i hamowanie wymaga zwiększonego wysiłku, dlatego gdy tylko pojawi się bezpieczna możliwość, należy zjechać z drogi i zatrzymać samochód.
    W sytuacji awaryjnej, gdy nie jest możliwe zatrzymanie samochodu w zwykły sposób, można tego dokonać wykonując następujące działania: →S. 535
    Podczas jazdy w dół wzniesienia należy wykorzystywać hamowanie silnikiem (zredukować bieg) do utrzymywania bezpiecznej prędkości.
    Nadmierne wykorzystywanie hamulców może doprowadzić do ich przegrzania i utraty skuteczności działania. (→S. 244)
  • Nie wolno regulować ustawienia kierownicy, fotela ani lusterek wstecznych podczas jazdy.
    Grozi to utratą panowania nad pojazdem.
  • Nie dopuszczac, aby pasażerowie wystawiali ręce, głowy lub jakiekolwiek inne części ciała na zewnątrz samochodu.

■ Jazda na śliskiej nawierzchni

  • Przy gwałtownym hamowaniu, przyspieszaniu bądź skręcie istnieje ryzyko poślizgu kół, co może doprowadzić do utraty panowania nad pojazdem.
    Gwałtowne przyspieszenie, nagłe przyhamowanie silnikiem przy zmianie biegu lub raptowna zmiana prędkości obrotowej silnika mogą doprowadzić do poślizgu.
  • Po przejechaniu przez kałużę należy lekko nacisnąć pedał hamulca, aby upewnić się, czy hamulce działają prawidłowo. Mokre okładziny cierne mogą ograniczyć skuteczność hamowania. Zamoczenie i pogorszenie skuteczności działania hamulców po jednej stronie samochodu może utrudnić kierowanie.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Jazda na śliskiej nawierzchni - 1

OSTRZEŻENIE

Należy przestrzegać podanych niżej zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich grozi śmierci lub odniesieniem poważnych obrażeń ciała.

■ Przestawianie dźwigni skrzyni biegów

  • Nie należy dopuszczac, aby samochód przemieszczał się do tyłu – gdy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu jazdy do przodu, bądź do przodu – gdy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu „R”.
    Grozi to zgaśnięciem silnika bądź nieprawidłowym zadziałaniem hamulców lub układu kierowniczego, w wyniku czego może dojść do wypadku lub uszkodzenia samochodu.
  • Nie należy przestawiać dźwigni skrzyni biegów w położenie „P” podczas jazdy.
    Grozi to uszkodzeniem zespołu napędowego i utratą panowania nad pojazdem.
  • Nie należy przestawiać dźwigni skrzyni biegów w położenie „R” podczas jazdy do przodu.
    Może to spowodować uszkodzenie zespołu napędowego i utratę pano-wania nad pojazdem.
  • Nie należy przestawiać dźwigni skrzyni biegów w położenie „D” podczas jazdy do tyłu.
    Grozi to uszkodzeniem zespołu napędowego i utratą panowania nad pojazdem.
  • Przestawienie dźwigni skrzyni biegów w położenie „N”, gdy samochód jest w ruchu, spowoduje przerwanie przekazywania napędu. W tym stanie nie jest dostępne hamowanie silnikiem.
  • Nie zmieniać położenia dźwigni skrzyni biegów, gdy naciśnięty jest pedał przyspieszania. Przełączenie dźwigni skrzyni biegów w położenie inne niż „P” bądź „N” może spowodować gwałtowne zwiększenie prędkości jazdy i doprowadzić do wypadku, w wyniku którego może dojść do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Przestawianie dźwigni skrzyni biegów - 1

OSTRZEŻENIE

■ W razie usłyszenia charakterystycznego odgłosu sygnalizatorów granicznego zużycia klocków hamulcowych

Jak najszybciej zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie i wymianę klocków hamulcowych. Zaniechanie tego grozi uszkodzeniem tarcz hamulcowych.

Wysoka sprawność hamowania uzyskiwana jest dzięki podwyższonej ściealności okładzin ciernych i tarcz przednich hamulców. Te ostatnie mogą zużywać się szybciej niż w przypadku tradycyjnych hamulców tarczowych. Z tego powodu przy wymianie klocków hamulcowych zalecany jest pomiar grubości tarcz hamulcowych.

Przekroczenie granicznego zużycia klocków lub tarcz hamulcowych stwarza poważne zagrożenie.

■ Po zatrzymaniu samochodu

  • Nie zwiększać gwałtownie prędkości obrotowej silnika.
    Jeżeli dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu innym niż „P” bądź „N”, samochód może niespodziewanie ruszyć, co grozi spowodowaniem wypadku.
    Należy zawsze, gdy silnik pracuje, naciskać na pedał hamulca, a dodatkowo, jeśli zachodzi konieczność, należy użyć hamulca postojowego. Zapobiegnie to spowodowaniu wypadku na skutek przemieszczenia się pojazdu.
  • Po zatrzymaniu samochodu na pochyłości należy nacisnąć pedał hamulca zasadniczego i uruchomić hamulec postojowy, aby skutecznie unieruchomić samochód i nie spowodować wypadku.
  • Unikać niepotrzebnego zwiększania prędkości obrotowej silnika.
    Wysoka prędkość obrotowa silnika, gdy samochód nie jedzie, może do- prowadzić do silnego rozgrzania układu wydechowego, co w pobliżu palnych materiałów stwarza ryzyko pożaru.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

OSTRZEŻENIE

■ Po zaparkowaniu samochodu

- Nie należy pozostawiać okularów, zapalniczek, pojemników aerozolowych ani puszek z napojami we wnętrzu samochodu pozostawionego w upalny dzień w miejscu silnie nastonecznionym.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi następującymi konsekwencjami:

  • Może dojść do wycieku gazu z zapalniczki lub pojemnika aerozolowego, grożąc pożarem.
  • Na skutek wysokiej temperatury we wnętrzu samochodu może dojść do deformacji lub pęknięcia wykonanych z tworzywa soczewek i oprawek okularowych.
  • Puszki z napojami mogą pęknąć, powodując rozpryśnięcie się płynu we wnętrzu samochodu, co dodatkowo grozi spowodowaniem zwarć w instalacji elektrycznej.

  • Nie należy pozostawiać zapalniczek w samochodzie. Pozostawiona np. w schowku bądź na podłodze zapalniczka może przy umieszczaniu bagaży lub regulacji ustawienia siedzenia zostać przypadkowo zapalona i spowodować pożar.

  • Nie mocować do szyb samochodu nakładek samoprzylepnych. Nie umieszczać na desce rozdzielczej przezroczystych pojemników w rodzaju odświeżaczy powietrza. Przedmioty takie mogą działać jak soczewki i spowodować pożar w samochodzie.
  • Nie pozostawiać otwartych drzwi lub okien, gdy zakrzywiona powierzchnia szyby pokryta jest metaliczną folią, w szczególności srebrną. W takiej sytuacji może dojść do koncentracji wiązki odbijanych promieni słonecznych, grożąc spowodowaniem pożaru.
  • Po zaparkowaniu należy zawsze uruchomić hamulec postojowy, przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie „P”, wyłączyć silnik i zamknąć samochód.

Nie pozostawiać bez nadzoru samochodu z pracującym silnikiem.

Gdy silnik pracuje, a także bezpośrednio po jego wyłączeniu, nie należy dotykać elementów układu wydechowego.

Grozi to oparzeniem.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Po zaparkowaniu samochodu - 1

OSTRZEŻENIE

■ Podczas drzemki w samochodzie

Zawsze silnik powinien być wyłączony. W przeciwnym wypadku przypadkowe poruszenie dźwigni skrzyni biegów lub naciśnięcie pedału przyspieszania może doprowadzić do wypadku lub pożaru na skutek przegrzania silnika. Ponadto w przypadku postoju w miejscu słabo wentylowanym do wnętrza samochodu mogą przedostawać się śmiertelnie trujące gazy spalinowe.

■ Podczas hamowania

Gdy hamulce są mokre, zachowywać zwiększoną ostrożność podczas jazdy. Mokre hamulce powodują wydłużenie drogi hamowania oraz możliwość wystąpienia nierównomiernej siły hamowania kół po obu stronach pojazdu. Również hamulec postojowy może nie dość skutecznie unieruchomić samochód.

W razie utraty sprawności wspomagania w układzie hamulcowym nie należy jechać zbyt blisko za poprzedzającym pojazdem oraz należy unikać zjazdów ze wniesień i ostrych skrętów, wymagających używania hamulców. W tym stanie hamowanie pozostaje możliwe, lecz wymaga znacznie silniejszego niż zwykle nacisku na pedał. Ponadto droga hamowania może być dłuższa. W takiej sytuacji należy niezwłocznie zlecić naprawę samochodu.

Układ hamulcowy ma 2 niezależne obwody hydrauliczne. W razie awarii jednego obwodu, drugi obwód może nadal działać. Naciśnięcie pedału hamulca wymagać wtedy będzie większej siły, a także wydłuży się droga hamowania. W takiej sytuacji należy niezwłocznie zlecić naprawę samochodu.

■ W razie ugrzęźnięcia samochodu (wersje AWD)

Nie należy dopuszczać do wirowania kół z dużą prędkością obrotową. Grozi to uszkodzeniem elementów układu przeniesienia napędu oraz nagłym przemieszczeniem się samochodu do przodu (bądź do tyłu) i spowodowaniem wypadku.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ W razie ugrzęźnięcia samochodu (wersje AWD) - 1

UWAGA

Podczas jazdy

  • Nie naciskać równocześnie pedatu przyspieszania i pedatu hamulca, gdy samochód jedzie, ponieważ może to spowodować zdławienie silnika.
  • Nie należy używać pedatu przyspieszania do utrzymywania samochodu nieruchomo na pochyłości ani naciskać go wraz z pedatem hamulca.

■ Po zaparkowaniu samochodu

Należy przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie „P”. W przeciwnym wypadku samochód może niespodziewanie przemieścić się, szczególnie w razie przypadkowego naciśnięcia pedału przyspieszania.

■ Unikać ryzyka uszkodzenia samochodu

  • Nie należy przytrzymywać kierownicy w skrajnym położeniu przez dłuższy czas.
    Grozi to uszkodzeniem elektrycznego siłownika wspomagania w układzie kierowniczym.
    Podczas jazdy po wyboistej nawierzchni należy utrzymywać jak najmniejszą prędkość, aby uniknąć ryzyka uszkodzenia kół, podwozia itp.

■ W razie przebicia opony podczas jazdy

W razie przebicia lub uszkodzenia opony mogą wystąpić niżej wyszczególnione objawy. W takiej sytuacji należy mocno trzymając kierownicę i powoli naciskając pedał hamulca zasadniczego, doprowadzić do zatrzymania samochodu.

  • Może być trudne utrzymanie kontroli nad samochodem.
    Samochód będzie generować nietypowe odgłosy bądź wibracje.
    Samochód będzie nietypowo przechylony.

Sposób postępowania w razie przebicia opony (→S. 577, 592)

LEXUS GS 250 (2014) - ■ W razie przebicia opony podczas jazdy - 1

UWAGA

■ Gdy droga jest zalana wodą

Gdy droga jest zalana wodą, na przykład w wyniku obfitych opadów deszczu, należy zrezygnować z jazdy. W przeciwnym razie może to grozić poważnym uszkodzeniem samochodu w wyniku:

Zgaśnięcia silnika
• Zwarcia w instalacji elektrycznej
- Uszkodzenia silnika na skutek zalania wodą

Gdy w wyniku jazdy po zalanej wodą drodze dojdzie do zalania samochodu, należy bezwzględnie zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie:

Działania hamulców
Zmian ilościowych oraz jakościowych olejów i płynów eksploatacyjnych w silniku, skrzyni biegów, skrzynce rozdzielczej (wersje AWD), mechanizmie różnicowym itp.
Stanu środków smarujących wał napędowy, tożyska oraz przeguby zawieszenia (jeżeli są dostępne), a także działania wszystkich przegubów, tożysk itp.

Przewożenie bagażu

Należy przestrzegać podanych niżej zaleceń ogólnych dotyczących przewożenia bagażu.

LEXUS GS 250 (2014) - Przewożenie bagażu - 1

OSTRZEŻENIE

■ Czego nie wolno przewozić w bagażniku

Niżej wymienione przedmioty przewożone w bagażniku stwarzają zagrożenie pożarowe:

  • Kanistry z benzyną
  • Pojemniki aerozolowe

■ Zasady bezpieczeństwa przy przewożeniu bagażu

Należy przestrzegać następujących zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do utraty możliwości prawidłowego naciskania pedałów bądź ograniczenia widoczności, jak również może narazić kierowcę lub pasażerów na uderzenie, co stwarza ryzyko wypadku.

Gdy tylko to możliwe, bagaże i ładunki powinny być przewożone w bagażniku.
- W niżej wymienionych miejscach nie należy umieszczać przewożonych bagaży ani jakichkolwiek innych przedmiotów.

• W okolicy stóp kierowcy
- Na przednim fotelu pasażera lub na tylnym siedzeniu (układane jeden na drugim)
• Na tylnej półce podokiennej
• W okolicy zespołu wskaźników
- Na desce rozdzielczej
- Przed wyświetlaczem ze zdalnym sterownikiem dotykowym

- Wszystkie przewożone w kabinie samochodu przedmioty powinny być zabezpieczone przed przemieszczaniem się.

■ Obciążenie samochodu i sposób jego rozmieszczenia

  • Nie przeciążać samochodu.
  • Nie umieszczać bagaży w sposób nierównomiernie obciążający samochód. Nieprawidłowe obciążenie samochodu może utrudnić kierowanie i hamowanie, co stwarza śmiertelne zagrożenie.

Holowanie przyczepy (wersje bez przystosowania do holowania przyczepy)

Lexus nie zaleca holowania przyczepy tym samochodem. Nie zaleca również montowania haka holowniczego lub uchwytów na wózek inwalidzki, skuter, rower itp. Samochód ten nie jest przystosowany do holowania przyczepy lub stosowania uchwytów mocujących.

LEXUS GS 250 (2014) - Holowanie przyczepy (wersje bez przystosowania do holowania przyczepy) - 1

Holowanie przyczepy (wersje z przystosowaniem do holowania przyczepy)

Samochód ten przeznaczony jest przede wszystkim do przewozu osób. Holowanie przyczepy ma negatywny wpływ na własności jezdne samochodu, jego zachowanie na drodze, długość drogi hamowania, jego trwałość, jak również podnosi jego zużycie paliwa. Właściwe korzystanie z poszczególnych funkcji samochodu oraz ostrożna jazda ma bezpośredni wpływ na bezpieczeństwo oraz komfort jazdy. Dla własnego bezpieczeństwa oraz bezpieczeństwa innych użytkowników drogi nie wolno przeciążać samochodu ani przyczepy.

Podczas holowania przyczepy należy zachować szczególną ostrożność oraz przestrzegać wszelkich zaleceń dotyczących właściwej eksploatacji przyczepy.

Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń lub awarii spowodowanych holo-waniem przyczepy do celów komercyjnych.

W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat wymogów prawnych dotyczących holowania w niektórych krajach należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.

Dopuszczalne obciążenia

Przed przystąpieniem do holowania przyczepy należy sprawdzić, jaki jest dopuszczalny ciężar całkowity przyczepy, którą może holować ten samochód, dopuszczalny nacisk osi jezdnej oraz dopuszczalny nacisk na hak holowniczy. (→S. 632)

Hak holowniczy

Zalecane jest montowanie oryginalnych haków holowniczych marki Lexus.

Dopuszczalne jest stosowanie haków holowniczych pochodzących od innych producentów, jeżeli jakością odpowiadają oryginalnemu.

Ważne informacje dotyczące obciążenia przyczepy

Dopuszczalny ciężar całkowity przyczepy i dopuszczalny nacisk na hak holowniczy

① Ciężar całkowity przyczepy Ciężar przyczepy plus ciężar ładunku nie może przekraczać dopuszczalnego ciężaru holo- wanej przyczepy. Przekroczenie tej wartości jest niebezpieczne. (→S. 632)

Zalecane jest stosowanie stabilizatora ciernego lub ciernego urządzenia sprzęgającego (dodatkowe urządzenie wspomagające).

② Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy

Ładunek w przyczepie powinien być tak rozłożony, aby nacisk na hak holowniczy przekraczał 25 kG i był nie mniejszy niż 4% dopuszczalnego ciężaru całkowitego holowanej przyczepy. Nacisk ten nie może jednak przekraczać określonej dla tego samochodu wartości maksymalnej. (→S. 632)

LEXUS GS 250 (2014) - Ważne informacje dotyczące obciążenia przyczepy - 1

■ Tabliczka informacyjna (znamionowa)

① Dopuszczalny ciężar całkowity samochodu

Suma ciężaru pojazdu gotowego do drogi, ciężaru kierowcy i pasażerów, ciężaru haka holowniczego, ciężaru bagażu oraz nacisku na hak nie może przekraczać o więcej niż 100 kG dopuszczalnego ciężaru całkowitego samochodu. Przekroczenie tej wartości jest niebezpieczne.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Tabliczka informacyjna (znamionowa) - 1

② Dopuszczalny nacisk tylnej osi

Nacisk tylnej osi nie może przewyższać wartości dopuszczalnej o więcej niż 15%. Przekroczenie tej wartości jest niebezpieczne.

Dopuszczalne obciążenie sa- mochodu w czasie holowania przyczepy ustalone zostało dla poziomu morza. Należy pamię- tać, że na dużych wysokościach moc silnika ulega obniżeniu i w związku z tym wartość do- puszczalnego obciążenia przy- czepą jest mniejsza.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Tabliczka informacyjna (znamionowa) - 2

OSTRZEŻENIE

■ W razie przekroczenia dopuszczalnego ciężaru całkowitego samochodu lub dopuszczalnego nacisku osi jezdnej

Nie przekraczać prędkości 100 km/h lub prędkości wynikającej z obowiązujących w danym miejscu ograniczeń – w zależności od tego, która z nich jest niższa.

Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może doprowadzić do wypadku powodującego śmierć lub poważne obrażenia ciała.

Wymiary montażowe wspornika i haka holowniczego

LEXUS GS 250 (2014) - Wymiary montażowe wspornika i haka holowniczego - 1

*1: Wersje 2WD
*2: Wersje 4WD
*3: Z ogumieniem 225/50R17
*4: Z ogumieniem 235/45R18
*5: Z ogumieniem 235/40R19

Ciśnienie w ogumieniu

  • Na czas holowania przyczepy dodać 20,0 kPa (0,2 kG/cm² lub bara, 3 psi) do zalecanego ciśnienia. (→S. 645)
  • Ciśnienie w oponach przyczepy powinno mieć wartość zalecaną przez jej producenta, odpowiednio do warunków obciążenia.

Oświetlenie przyczepy

W celu upewnienia się jak właściwie podłączyć do samochodu oświetlenie przyczepy, należy skonsultować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem, ponieważ ich niewłaściwe podłączenie może spowodować usterkę w układzie elektrycznym światet samochodu. Należy również zadbać o to, aby oświetlenie przyczepy było zgodne z obowiązującymi w danym Państwie przepisami prawa.
Przy okazji każdego podłączenia przyczepy sprawdzić poprawność działania kierunkowskazów i światet hamowania. Bezpośrednie potączenie instalacji elektrycznej przyczepy z układem elektrycznym samochodu może spowodować jego uszkodzenie i wadliwe działanie światet.

■ W okresie docierania samochodu

Holowanie przyczepy nie jest zalecane przez pierwsze 800 km przebiegu samochodu fabrycznie nowego lub samochodu z nowymi podzespołami układu napędowego.

■ Przygotowanie do holowania przyczepy

Należy sprawdzić, czy nie zostało przekroczone dopuszczalne obciążenie haka. Obciążenie haka zwiększa obciążenie pojazdu. Należy upewnić się, że obciążenie pojazdu nie przekracza dopuszczalnych wartości. (→S. 228).
- ładunek na przyczepie powinien być zabezpieczony przed możliwością przemieszczania się.
Jeżeli przy użyciu zwykłych lusterek wstecznych widoczność do tyłu jest niewy- starczająca, konieczne jest zamontowanie dodatkowych lusterek zewnętrznych. Oba lusterka boczne muszą być wyposażone w składane wysięgniki i należy je tak ustawić, aby zapewniały dobrą widoczność do tyłu.

Przeglądy okresowe

  • Ze względu na dodatkowe obciążenie, samochód jeżdźący z przyczepą wymaga częstszych przeglądów i obsługi okresowej.
  • Po przejechaniu około 1000 km z przyczepą należy dociągnąć wszystkie śruby mocujące hak i jego wsporniki.

LEXUS GS 250 (2014) - Przeglądy okresowe - 1

UWAGA

- Jeżeli wzmocnienie tylnego zderzaka wykonane jest ze stopu aluminium

Nie wolno dopuścić, aby wzmocnienie tylnego zderzaka stykało się bezpośrednio ze stalowymi wspornikami haka holowniczego.

Na styku elementów stalowych i aluminiowych następuje reakcja chemiczna (korozja elektrochemiczna), doprowadzając do osłabienia wytrzymałości stykających się części oraz ich uszkodzenia. Podczas montowania stalowego haka holowniczego należy powierzchnie styku wsporników pokryć farbą antykorozyjną.

Wskazówki praktyczne

Samochód z przyczepą prowadzi się nieco inaczej niż samochód bez przyczepy. W celu ograniczenia ryzyka wypadku, w następstwie którego może dojść do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała, podczas holowania przyczepy należy przestrzegać następujących zasad:

■ Sprawdzanie połączenia pojazdu z przyczepą oraz działania światet przyczepy

Przed rozpoczęciem jazdy należy sprawdzić wszystkie połączenia pojazdu z przyczepą oraz działanie światet. Po przejechaniu krótkiego dystansu należy to powtórzyć.

■ Przećwiczenie jazdy z przyczepą

- Przed przystąpieniem do właściwego holowania dobrze jest przećwi- czyć w bezpiecznym miejscu manewry skręcania, zatrzymywania się i cofania, aż do nabrania wprawy w ich wykonywaniu.

- Przy cofaniu samochodu z przyczepą kierownicę należy obracać w kierunku przeciwnym do zamierzonego skrętu przyczepy. Należy ją obracać powoli, aby zminimalizować możliwość nieprawidłowego manewru. Dobrze jest zapewnić sobie pomoc drugiej osoby, ograniczając w ten sposób ryzyko kolizji.

■ Zwiększony odstęp od poprzedzającego pojazdu

Prowadząc samochód z przyczepą, należy na każde 10 km/h prędkości jazdy zwiększyć odstęp od poprzedzającego pojazdu przynajmniej o długość zespołu samochodu z przyczepą. Unikać gwałtownego ha-mowania, które może spowodować poślizg i utratę panowania nad po-jazdem. Szczególnie dotyczy to mokrej lub śliskiej nawierzchni.

Gwałtowne przyspieszanie / skręcanie / pokonywanie zakrętów

Przy zbyt ciasnym skręcie przyczepa może uderzyć w samochód. Przed zakrętem należy stopniowo zwolnić, unikając nagłego hamowania. Zakręty pokonywać ostrożnie i z niewielką prędkością.

■ Uwagi dotyczące zmiany kierunku jazdy

Przy skręcaniu koła przyczepy podążają po łuku położonym bliżej środka krzywizny niż koła samochodu. W celu skompensowania tego należy jechać po łuku o promieniu większym niż normalnie.

■ Uwagi dotyczące stateczności ruchu

Boczny wiatr i wyboista nawierzchnia powodują kołysanie przyczepy, co znacznie utrudnia prowadzenie samochodu. Od czasu do czasu dobrze jest skontrolować w lusterku wstecznym sytuację z tytu pojazdu, aby móc zawczasu przygotować się na wyprzedzanie przez duże autobusy lub samochody ciężarowe, który to manewr również może wywołać kołysanie przyczepy i samochodu. W przypadku rozkołysania przyczepy należy mocno trzymać kierownicę i natychmiast zacząć stopniowo redukować prędkość. Podczas hamowania utrzymywać prostoliniowy tor jazdy.

■ Wyprzedzanie innych pojazdów

Należy pamiętać o długości holowanej przyczepy. Przed zmianą pasa ruchu konieczne jest upewnienie się, czy odstępy pomiędzy pojazdami są wystarczająco duże.

■ Skrzynia biegów

W celu zachowania skuteczności hamowania silnikiem, na długich i stromych zjazdach, nie należy używać zakresu „D”. Należy w trybie „M” wybrać zakres „4”. (→S. 248)

■ Gdy silnik ulega przegrzaniu

Przy temperaturze otoczenia przekraczającej 30°C, podczas jazdy w górę długiego lub stromego wzniesienia silnik samochodu holującego przyczepę może ulegać przegrzaniu. Gdy wskaźnik temperatury w układzie chłodzenia silnika zacznie sygnalizować przegrzewanie, należy natychmiast wyłączyć klimatyzację, zjechać na pobocze i zatrzymać się w bezpiecznym miejscu. (→S. 625)

Parkowanie

Na czas postoju pod koła samochodu i przyczepy należy zawsze podktadać kliny blokujące. Uruchomić z pełną siłą hamulec postojowy i pozostawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu „P”.

LEXUS GS 250 (2014) - Parkowanie - 1

OSTRZEŻENIE

Należy przestrzegać wszystkich podanych w tym rozdziale wskazówek i zaleceń. Nieprzestrzeganie ich stwarza ryzyko spowodowania wypadku, w wyniku którego może dojść do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.

■ Wskazówki dotyczące holowania przyczepy

Podczas holowania nie dopuszczać do przekroczenia maksymalnych wartości obciążenia. →S. 228)

■ Aby uniknąć wypadku lub obrażeń

  • Nie holować przyczepy samochodem z założonym dojazdowym kołem zapasowym.
  • Nie holować przyczepy, gdy zamontowane koło posiada oponę doraźnie uszczelnioną za pomocą zestawu naprawczego.
  • Podczas holowania nie korzystać z funkcji automatycznej kontroli prędkości jazdy (w niektórych wersjach) lub aktywnej kontroli prędkości jazdy (w niektórych wersjach).

■ Prędkość jazdy z przyczepą

Przestrzegać ograniczeń prędkości obowiązujących samochody holujące przyczepę.

■ Przed zjazdem ze stromego lub długiego wzniesienia

Zmniejszyć prędkość i zredukować bieg. Podczas zjazdu z długiego lub stromego wzniesienia nie redukować biegu zbyt gwałtownie.

■ Używanie hamulców

Nie naciskać zbyt długo ani zbyt często pedału hamulca. Może to doprowadzić do przegrzania hamulców i zmniejszenia ich skuteczności.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Używanie hamulców - 1

UWAGA

■ Wersje wyposażone w zestaw naprawczy do ogumienia (w niektórych wersjach)

Nie wolno niczego holować, gdy tvórakolwiek z opon samochodu jest tymczasowo uszczelniona za pomocą zestawu naprawczego.

Obciążenie opony może spowodować jej uszkodzenie.

Przycisk rozruchu (wyłącznik zapłonu)

Mając przy sobie elektroniczny kluczyk, przyciskiem rozruchu można spowodować uruchomienie silnika lub przełączać pomiędzy poszczególnymi stanami operacyjnymi.

Uruchamianie silnika

① Sprawdzić, czy hamulec postojowy jest uruchomiony.
2 Sprawdzić, czy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu „P”.
3 Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.

Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawi się

LEXUS GS 250 (2014) - Uruchamianie silnika - 1

Jeżeli to nie nastąpi, uruchomienie silnika nie będzie możliwe.

4 Nacisnąć przycisk rozruchu.

Włączony rozrusznik kontynuuje pracę, aż do uruchomienia silnika, nie dłużej jednak niż przez 30 sekund.

Do chwili uruchomienia silnika nie należy zwalniać nacisku na pedał hamulca zasadniczego.

Rozrusznik silnika można włączyć niezależnie od aktualnie wybranego przyciskiem rozruchu stanu operacyjnego.

LEXUS GS 250 (2014) - Uruchamianie silnika - 2

Zatrzymywanie pracy silnika

1 Zatrzymać samochód.
2 Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie „P”.
3 Uruchomić hamulec postojowy. (→S. 255)
4 Nacisnąć przycisk rozruchu.
5 Zwolnić pedał hamulca zasadniczego i sprawdzić, czy „POWER ON” zniknął z wyświetlacza wielofunkcyjnego.

Przełączanie stanów operacyjnych przyciskiem rozruchu

Gdy nie jest naciśnięty pedał hamulca zasadniczego, przyciskiem rozruchu można przetączać pomiędzy poszczególnymi stanami operacyjnymi. (Każde naciśnięcie przycisku powoduje przełączenie na kolejny stan operacyjny.)

Stan „OFF“*

Można używać świateł awaryjnych.

Wyświetlacz wielofunkcyjny nie pokazuje żadnej informacji.

Stan „ACCESSORY“

Można używać niektórych urządzeń elektrycznych, np. systemu audio.

Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym wyświetlane jest „POWER ON”.

Stan „IGNITION ON“

Można używać wszystkich urządzeń elektrycznych.

Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym wyświetlane jest „POWER ON”.

*: Jeżeli przy wyłączaniu silnika dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu innym niż „P”, zamiast przełączenia w stan „Wyświetłanie wyłączone” nastąpi przełączenie w stan „ACCESSORY”.

POWER ON START STOP IN42GS030E

Wyłączanie silnika, gdy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu innym niż „P”

Jeżeli dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu innym niż „P”, zamiast przełączenia przyciskiem rozruchu w stan „OFF” nastąpi przełączenie w stan „ACCESSORY”. W celu przełączenia w stan „OFF” należy wykonać następujące czynności:

1 Sprawdzić, czy hamulec postojowy jest uruchomiony.
2 Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie „P”.
3 Sprawdzić, czy na wyświetlaczu wielofunkcyjnym wyświetlane jest przemiennie „POWER ON” i „Turn Power OFF” i nacisnąć przycisk rozruchu jeden raz.
4 Sprawdzić, czy na wyświetlaczu wielofunkcyjnym nie jest już wyświetlane „POWER ON” i „Turn Power OFF”.

Samoczynne wyłączanie zasilania

W przypadku pozostawienia samochodu z dźwignią skrzyni biegów w płożeniu „P” i wybranym stanem „ACCESSORY” (dłużej niż 20 minut) lub „IGNITION ON” (dłużej niż 1 godzinę, gdy silnik nie pracuje), nastąpi samoczynne przełączenie w stan „OFF”. Jednak nie zabezpiecza to całkowicie przed rozładowaniem akumulatora. Gdy silnik samochodu nie pracuje, nie należy zbyt długo pozostawiać stanu „ACCESSORY” lub „IGNITION ON”.

■ Wyczerpanie baterii w elektronicznym kluczyku

→S. 138

Czynniki powodujące zakłócenie działania

→S. 134

Uwagi dotyczące działania funkcji uruchamiania samochodu

→S. 137

Jeżeli silnik samochodu nie daje się uruchomić

- Mogła nie zostać wyłączona elektroniczna blokada rozruchu silnika. (→S. 80) Należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

- Sprawdzić, czy dźwignia skrzyni biegów jest ustawiona w położeniu „P”. Silnik samochodu może nie dać się uruchomić, jeżeli dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu innym niż „P”. Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym zostanie wyświetlony komunikat „Shift to P position to Start”.

■ Blokada kierownicy

Po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „OFF” i otwarciu, a następnie zamknięciu drzwi kierowcy, zostaje uruchomiona blokada kierownicy. Blokada kierownicy zostaje zwolniona przy ponownym naciśnięciu przycisku rozruchu.

Gdy nie została zwolniona blokada kierownicy

Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym zostanie wyświetlony komunikat „Steering Lock active”.

Sprawdzić, czy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu „P”. W takim przypadku należy nacisnąć przycisk rozruchu jednocześnie obracając kierownicą w lewo i w prawo.

LEXUS GS 250 (2014) - Wyłączanie silnika, gdy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu innym niż „P” - 1

Przeciwdziałanie przegrzaniu siłownika elektrycznego mechanizmu blokady kierownicy

Powtarzane w krótkich odstępach czasu uruchamianie i zatrzymywanie silnika samochodu spowoduje przerwanie działania siłownika elektrycznego mechanizmu blokady kierownicy, zapobiegając jego przegrzaniu. W takiej sytuacji należy na chwilę zaprzestać naciskania przycisku rozruchu. Układ powróci do stanu normalnego w ciągu około 10 sekund.

Gdy na wyświetlaczu wielofunkcyjnym zostanie wyświetlony komunikat „Check Entry & Start System”

Może to oznaczać usterkę układu. Należy niezwłocznie zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

Wymiana baterii w elektronicznym kluczyku

→S. 489

■ Postugiwanie się przyciskiem rozruchu

Przycisk rozruchu jest przystosowany do reagowania na pojedyncze, krótkie i pewne naciśnięcia. Niepewne naciśnięcie przycisku może nie spowodować przełączenia stanu operacyjnego bądź włączenia rozrusznika. Nie ma potrzeby przytrzymywania przycisku w pozycji wciśniętej.
Próba uruchomienia silnika natychmiast po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „OFF” może niekiedy zakończyć się niepowodzeniem. Po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „OFF”, przed ponownym uruchomieniem silnika, należy odczekać kilka sekund.

Jeżeli funkcja dostępu do samochodu z użyciem elektronicznego kluczyka zostanie wyłączona w ustawieniach własnych

→S.618

LEXUS GS 250 (2014) - Wyłączanie silnika, gdy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu innym niż „P” - 2

OSTRZEŻENIE

■ Podczas uruchamiania silnika

Silnik samochodu należy uruchamiać siedząc na fotelu kierowcy. Podczas uruchamiania silnika pod żadnym pozorem nie wolno naciskać pedatu przyspieszania.

Może to doprowadzić do wypadku grożącego śmierci lub odniesieniem poważnych obrażeń.

■ Środki ostrożności podczas jazdy

W przypadku wystąpienia usterki silnika podczas jazdy, do chwili bezpiecznego zatrzymania samochodu, nie należy otwierać drzwi ani uruchamiać zamków. Uruchomienie blokady kierownicy może doprowadzić do wypadku grożącego śmiercią lub odniesieniem poważnych obrażeń.

■ Zatrzymanie pracy silnika podczas jazdy

W razie konieczności przerwania pracy silnika podczas jazdy, należy przycisk rozruchu przytrzymać wciśnięty przez co najmniej 2 sekundy lub nacisnąć go co najmniej 3-krotnie. (→S. 535)

Jednak poza sytuacjami awaryjnymi nie wolno dotykać przycisku rozruchu podczas jazdy. Wyłączenie silnika podczas jazdy nie powoduje utraty możliwości kierowania i hamowania, jednak nie działa wtedy wspomaganie w tych układach. W takiej sytuacji skręcanie i hamowanie wymaga zwiększonego wysiłku, dlatego gdy tylko pojawi się bezpieczna możliwość, należy zjechać z drogi i zatrzymać samochód.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Zatrzymanie pracy silnika podczas jazdy - 1

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka rozładowania akumulatora samochodowego

Gdy silnik samochodu nie pracuje, nie należy pozostawiać przez zbyt długi czas stanu „ACCESSORY” lub „IGNITION ON”.
- Jeżeli na wyświetlaczu wielofunkcyjnym wyświetlane jest „POWER ON”, oznacza to, że przycisk rozruchu jest przełączony w stan inny niż „OFF”. Wysiadając z samochodu, należy przełączyć przyciskiem rozruchu w stan „OFF”.
- Nie pozostawiać zatrzymanego samochodu z dźwignią skrzyni biegów w położeniu innym niż „P”. Jeżeli dźwignia skrzyni biegów jest w innym położeniu, przy wyłączaniu silnika zamiast przełączenia w stan „OFF” nastąpi przełączenie w stan „ACCESSORY”. W tym stanie może dojść do rozładowania akumulatora.

■ Podczas uruchamiania silnika

  • Nie zwiększać gwałtownie prędkości obrotowej silnika, gdy jest on zimny.
    W przypadku trudności z uruchomieniem silnika lub gdy silnik często gaśnie, należy niezwłocznie zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

■ Nieprawidłowe działanie przycisku rozruchu

Nietypowe funkcjonowanie przycisku rozruchu, np. jego zacinanie się, może oznaczać usterkę. Należy natychmiast skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Automatyczna skrzynia biegów

Przestawianie dźwigni skrzyni biegów

LEXUS GS 250 (2014) - Przestawianie dźwigni skrzyni biegów - 1

Dźwignię można przestawiać przy naciśniętym pedale hamulca zasadniczego, gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”.

Przy przestawianiu dźwigni pomiędzy położeniami „P” i „D” samochód musi być zatrzymany.

Przeznaczenie poszczególnych położen dźwigni skrzyni biegów

Położenie dźwigni Przeznaczenie
P Parkowanie, uruchamianie silnika
R Cofanie
NPołożenie neutralne(Położenie w którym napęd nie jest przekazywany)
D Zwykła jazda*1
M Jazda w trybie „M”*2(→S. 248)

*1: W normalnych warunkach zalecane jest używanie położenia „D”, które pozwala uzyskać najniższe zużycie paliwa i zapewnia najcichszą jazdę.
*2: W trybie „M” można włączyć na state dowolny spośród dostępnych zakresów przełożen.

Wybór trybu jazdy

■ Tryb jazdy sportowej / Tryb jazdy ekonomicznej

→S. 315

■ Tryb jazdy po śniegu

Ten tryb pracy skrzyni biegów jest odpowiedni do jazdy na śliskiej na-wierzchni, np. pokrytej śniegiem.

Nacisnąć przycisk.

Ponowne naciśnięcie przycisku przywraca normalny tryb pracy skrzyni biegów.

LEXUS GS 250 (2014) - Wybór trybu jazdy - 1

Zmiana zakresu przełożen, gdy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu „D”

Naciśnięcie wychylnego przełącznika przełożení „-” przy kierownicy uruchamia funkcję ręcznego wyboru zakresu przełożení skrzyni biegów. Użycie wychylnego przełącznika przełożení „-” spowoduje redukcję zakresu przełożení do takiego, które zapewni odpowiednią do warunków jazdy, siłę hamowania silnikiem. Użycie wychylnego przełącznika „+” spowoduje wybranie przełożenia wyższego niż to, które byłoby zastosowane podczas jazdy z dźwignią skrzyni biegów w położeniu „D”.

Zmiana zakresu przełożení na niższy powoduje zablokowanie najwyższego aktualnie dostępnego przełożenia, eliminując możliwość jego automatycznego włączania i tym samym umożliwiając uzyskanie odpowiedniego poziomu siły hamowania silnikiem.

① Zmiana zakresu na wyższy
② Zmiana zakresu na niższy

Aktualnie wybrany zakres przełożen od „D1” do „D6”, pokazywany jest na wyświetlaczu w zespole wskaźników.

W celu powrócenia do normalnego trybu działania skrzyni biegów w zakresie „D” należy przez chwilę przytrzymać naciśnięty przełącznik „+” przy kierownicy.

D 1 ② ① IN42GS141

Zakresy przełożení i ich funkcje

Wskazanie na wyświetlaczu w zespole wskaźnikówFunkcja
D2 - D6Automatyczny dobór odpowiedniego do prędkości jazdy i warunków drogowych biegu, z zakresu od „1” do odpowiadającego numerowi aktualnie wybranego zakresu.
D1Włączony na stałe bieg pierwszy

Im niższy zakres, tym większa siła hamowania silnikiem.

Zmiana przełożzeń, gdy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu „M”

W celu przełączenia na tryb ręcznej zmiany przełożen należy dźwignię skrzyni biegów przestawić w położenie „M”. Następnie poszczególne biegi można wybierać za pomocą dźwigni lub przełączników przy kierownicy.

① Zmiana biegu na wyższy

② Zmiana biegu na niższy

Przy każdym wychyleniu dźwigni skrzyni biegów lub przełącznika przy kierownicy następuje zmiana o jedno przełożenie.

Aktualnie wybrany bieg, od „M1” do „M6”, pokazywany jest na wyświetlaczu w zespole wskaźników.

LEXUS GS 250 (2014) - Zmiana przełożzeń, gdy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu „M” - 1

Po przełączeniu na tryb „M” aktualnie wybrany bieg pozostaje włączony, dopóki nie zostanie wychylona dźwignia skrzyni biegów bądź naciśnięty przełącznik przełożenia przy kierownicy.

Jednak nawet w trybie „M” może następować samoczynna zmiana biegów w następujących sytuacjach:

● Gdy maleje prędkość samochodu (tylko redukcja biegu).
- Gdy temperatura płynu w automatycznej skrzyni biegów lub w układzie chłodzenia silnika jest niska.
● Gdy temperatura płynu w automatycznej skrzyni biegów jest wysoka.
- Gdy wskazówka obrotomierza znajdzie się w zakresie czerwonym (oznaczającym maksymalną wartość prędkości obrotowej silnika).

W opisanych poniżej sytuacjach zmiana biegu nie będzie realizowana, nawet w przypadku użycia dźwigni skrzyni biegów bądź przełącznika przełożenia przy kierownicy.

- Gdy na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pokazywana jest informacja o niedostępności 1 biegu ze względu na śliską nawierzchnię („1st Gear not available due to slippery road surface“).

- Podczas powolnej jazdy (tylko przełączanie na wyższy bieg).

Wskaźnik zmiany biegu (w niektórych wersjach)

Wskaźnik zmiany biegu ułatwia kierowcy zmniejszenie zużycia paliwa oraz ogranicza ilość emitowanych spalin, gdy osiągi silnika nie stanowią priorytetu.

① Gdy nie jest używany
② Wskaźnik zmiany biegu na wyższy

① ECO M 5 ② ECO M 5* ① M5 ② M5▲ IN42C5157a

■ Funkcja wskaźnika zmiany biegu

  • Wyświetlacz wielofunkcyjny: Ta funkcja uruchamia się automatycznie po wybraniu położenia „M”.
    Wyświetlacz czołowy: Ta funkcja uruchamia się automatycznie po wybraniu położenia „M”, gdy na wyświetlaczu czołowym wyświetlany jest wskaźnik ekonomiczności jazdy. (→S. 112)
  • Zmiana biegu na wyższy po wyświetleniu takiej informacji przez wskaźnik umożliwia zmniejszenie zużycia paliwa oraz ogranicza ilość emitowanych spalin.
  • Wskaznik zmiany biegu nie posiada funkcji sugerującej zmianę biegu na niższy.
  • Zależnie od warunków drogowych, wskaźnik zmiany biegu może nie sugerować zmiany biegu na wyższy pomimo wybrania położenia „M”.

Samoczynne anulowanie wyboru zakresu przełożení, gdy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu „D”

W następujących sytuacjach nastąpi samoczynne anulowanie wyboru zakresu przełożen:

• Z chwilą zatrzymania samochodu.
Gdy pedał przyspieszania będzie przez określony czas przytrzymywany w pozycji wciśniętej.
Gdy dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w położenie inne niż „D”.

■ Funkcja zabezpieczająca automatycznej skrzyni biegów

Jeżeli temperatura płynu w automatycznej skrzyni biegów lub oleju w silniku będzie zbyt wysoka, samochód przejdzie tymczasowo w tryb bezpieczeństwa. Gdy na wyświetlaczu wielofunkcyjnym zostanie wyświetlony komunikat „Transmission Fluid High Temperature” należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

Blokada redukcji przełożenia z sygnalizacją ostrzegawczą

Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu zapewnienia sprawnego działania układu napędowego, w niektórych sytuacjach redukcja przełożenia może nie być możliwa, mimo poruszenia dźwignią lub naciśnięcia odpowiedniego przełącznika przy kierownicy. (Rozlegnie się dwukrotny sygnał ostrzegawczy.)

■ Automatyczne wyłączanie trybu jazdy po śniegu

Z chwilą przełączenia przyciskiem rozruchu w stan „OFF”, przy włączonym trybie jazdy po śniegu, następuje automatyczny powrót do trybu normalnej pracy skrzyni biegów.

Gdy nie można przestawić dźwigni skrzyni biegów z położenia „P”

→S. 614

Optymalizacja doboru przełożen (funkcja AI-SHIFT)

Układ optymalizujący samoczynnie dobiera najwłaściwsze przełożenie w zależności od stylu jazdy i warunków drogowych.

Optymalizacja doboru przełożení działa w sposób automatyczny, gdy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu „D”. (Przestawienie dźwigni w położenie „M” przerywa działanie funkcji.)

LEXUS GS 250 (2014) - Optymalizacja doboru przełożen (funkcja AI-SHIFT) - 1

OSTRZEŻENIE

■ Podczas jazdy na śliskiej nawierzchni

Przy redukcji biegu lub przyspieszaniu na śliskiej nawierzchni należy zachować szczególną ostrożność, aby nie spowodować poślizgu kół.

Dźwignia przełącznika kierunkowskazów

Opis działania

Dźwignia powraca do pierwotnego położenia po jej wychyleniu.

① Skręt w prawo
② Zmiana pasa ruchu w prawo (częściowe wychylenie i zwolnienie dźwigni)
Kierunkowskazy po prawej stro- nie błysną 3-krotnie.
③ Zmiana pasa ruchu w lewo (częściowe wychylenie i zwolnienie dźwigni)
Kierunkowskazy po lewej stronie błysną 3-krotnie.
④ Skręt w lewo

LEXUS GS 250 (2014) - Opis działania - 1

Gdy po zakończeniu manewru skręcania kierunkowskazy nadal błyskają lub w celu wcześniejjszego ich wyłączenia

Wychylić dźwignię przełącznika w przeciwną stronę do położenia ② lub ③

Przestawienie dźwigni do pozycji lub powoduje włączenie odpowiadających jej kierunkowskazów.

Kiedy możliwe jest włączenie kierunkowskazów
Gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”.
Gdy lampka kontrolna błyska szybciej niż zwykle
Sprawdzić, czy nie nastąpiło przepalenie żarówki przednich lub tylnych kierunkowskazów.
Gdy kierunkowskazy przestaną błyskać zanim nastąpi zmiana pasa ruchu
Ponownie wychylić dźwignię przełącznika.
Ustawienia własne
Liczbę błyśnięć kierunkowskazów sygnalizujących zamiar zmiany pasa ruchu można zmienić.
(Funkcje podlegające zmianie ustawień →S. 650)

Hamulec postojowy

Poniżej opisane są dostępne tryby działania.

Działanie sterowane ręcznie

① Uruchomienie hamulca postojowego

Zaświeci się lampka kontrolna hamulca postojowego. (→S. 256)

W sytuacji awaryjnej, gdy ko- nieczne jest uruchomienie hamulca postojowego podczas jazdy, przełącznik należy przytrzymać naciśnięty.

② Zwolnienie hamulca postojowego

Przy operowaniu przełącznikiem hamulca postojowego należy naci- skać pedał hamulca zasadnicze- go. Sprawdzić, czy zgasta lampka kontrolna hamulca postojowego.

LEXUS GS 250 (2014) - Działanie sterowane ręcznie - 1

Działanie automatyczne

Hamulec postojowy jest uruchamiany i zwalniany samoczynnie, w zależności od położenia dźwigni skrzyni biegów.

Włączanie i wyłączanie trybu automatycznego działania

  • Gdy dźwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona poza położenie „P”, nastąpi zwolnienie hamulca postojowego.
  • Gdy dźwignia skrzyni biegów zostanie ustawiona w położeniu „P”, nastąpi uruchomienie hamulca postojowego.

Przy przestawianiu dźwigni skrzyni biegów należy naciskać pedał hamulca zasadniczego.

LEXUS GS 250 (2014) - Działanie automatyczne - 1

■ Działanie hamulca postojowego

Gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan inny niż „IGNITION ON”, hamulca postojowego nie można zwolnić za pomocą przełącznika.
Gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan inny niż „IGNITION ON”, funkcja automatycznego uruchamiania i zwalniania hamulca postojowego nie działa.
Wielokrotne uruchamianie i zwalnianie hamulca postojowego w krótkich odstępach czasu może spowodować wstrzymanie jego działania przez układ zabezpieczający przed przegrzaniem. W takim przypadku należy zaprzestać uruchamiania hamulca postojowego. Po upływie około 1 minuty hamulec ten powróci do stanu normalnego działania.

- Odgłos mechanizmu hamulca postojowego

Uruchamianiu i zwalnianiu hamulca postojowego może towarzyszyć odgłos pracy silnika elektrycznego. Nie jest to objaw usterki.

Lampka kontrolna hamulca postojowego

W zależności od wybranego przyciskiem rozruchu stanu operacyjnego, lampka kontrolna hamulca postojowego działa w następujący sposób:
Stan „IGNITION ON”: Świeci się dopóki hamulec postojowy nie zostanie zwolniony.
Stan inny niż „IGNITION ON“: Świeci się przez około 15 sekund.

Gdy hamulec postojowy jest uruchomiony, po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „OFF” na 15 sekund zaświeci się lampka kontrolna hamulca postojowego. Nie jest to objaw usterki.

Gdy w układzie wystąpi usterka

Świeci się lub błyska lampka ostrzegawcza i/lub wyświetlany jest komunikat ostrzegawczy. (→S. 544, 552)

W pewnych przypadkach może błyskać lampka kontrolna hamulca postojowego.

■ Używanie w warunkach zimowych

→S. 354

LEXUS GS 250 (2014) - Lampka kontrolna hamulca postojowego - 1

UWAGA

Parkowanie

Przed opuszczeniem samochodu uruchomić hamulec postojowy, ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu „P” i upewnić się, czy samochód został unieruchomiony.

■ W przypadku usterki układu

Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i sprawdzić komunikaty ostrzegawcze.

Gdy z powodu usterki nie można zwolnić hamulca postojowego

Przy użyciu specjalnie przeznaczonego do tego celu narzędzia ręcznie zwolnić hamulec postojowy.

(→S. 615)

Jazda z uruchomionym hamulcem postojowym spowoduje jego przegrzanie, co może negatywnie wpłynąć na sprawność hamowania i przyspieszyć zużycie elementów ciernych.

Sygnał dźwiękowy

Naciśnięcie wkładki kierownicy w okolicy znaku vląca sy-gnał dźwiękowy.

LEXUS GS 250 (2014) - Sygnał dźwiękowy - 1

Przełącznik świateł głównych

Światła mogą być włączane ręcznie lub automatycznie.

Opis działania

Poszczególne światła włącza się, obracając końcówkę dźwigni przełącznika.

① Włączone przednie i tylne światła pozycyjne, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz podświetlenie wskaźników.

② ≡D Włączone wszystkie wymienione wyżej światła oraz światła mijania.

③ AUTO Automatyczne włączanie i wyłączanie światet mijania, światet do jazdy dziennej oraz wszystkich światet wymienionych wyżej. (Gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”.)

④ o Włączone światła do jazdy dziennej.

LEXUS GS 250 (2014) - Opis działania - 1

Włączanie świateł drogowych

① W celu włączenia światet drogowych należy przy włączonych światłach mijania nacisnąć dźwignię przełącznika do przodu.

W celu wyłączenia świateł drogowych należy, pociągając dźwignię do siebie, przestawić ją z powrotem w położenie środkowe.

LEXUS GS 250 (2014) - Włączanie świateł drogowych - 1

② Pociągając dźwignię przełącznika do siebie, można błysnąć światłami drogowymi.

W ten sposób można błyskać światłami drogowymi zarówno przy włączonych, jak i wyłączonych światłach mijania.

Oświetlenie asekuracyjne

Światła mijania i przednie światła pozycyjne można włączyć na 30 sekund, gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „OFF”.

W tym celu po wyłączeniu silnika, gdy przełącznik świateł ustawiony jest w pozycji lubo, pociągnąć dźwignię do siebie i zwolnić.

W celu wcześniejszego wyłączenia światet, ponownie pociągnąć dźwignię do siebie i zwolnić.

LEXUS GS 250 (2014) - Oświetlenie asekuracyjne - 1

Adaptacyjna korekcja ustawienia reflektorów (w niektórych wersjach)

Adaptacyjna korekcja ustawienia reflektorów (AFS) pozwala uzyskać lepszą widoczność na skrzyżowaniach i przy pokonywaniu zakrętów, samoczynnie dostosowując kierunek świecenia reflektorów do prędkości jazdy i kąta skrętu kół.

Funkcja ta zaczyna działać po przekroczeniu prędkości jazdy 10 km/h.

■ Wyłączanie adaptacyjnej korekcji ustawienia reflektorów

Nacisnąć przycisk „AFS OFF”.

Gdy adaptacyjna korekcja ustawienia reflektorów jest wyłączona, świeci się lampka kontrolna.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wyłączanie adaptacyjnej korekcji ustawienia reflektorów - 1

■ Automatyczne włączanie świateł do jazdy dziennej

W celu uczynienia samochodu lepiej widocznym dla innych użytkowników drogi, po uruchomieniu silnika i zwolnieniu hamulca postojowego, automatycznie włączane są przednie światła pozycyjne. Światła do jazdy dziennej nie są przeznaczone do jazdy po zmroku.

Czujnik oświetlenia sterujący włączaniem światet

Czujnik oświetlenia może nie działać prawidłowo, gdy zostanie zastonięty przez położony na nim lub zamocowany do przedniej szyby samochodu jakikolwiek przedmiot.

Zastonięty czujnik może nie reagować na zmiany warunków oświetlenia zewnętrznego, powodując niewłaściwe działanie układu automatycznego włączania światet.

LEXUS GS 250 (2014) - Czujnik oświetlenia sterujący włączaniem światet - 1

■ Automatyczne wyłączanie światet głównych

Przełącznik światet w pozycji ☑Przełączenie przyciskiem rozruchu w stan „ACCESSORY” lub „OFF” powoduje automatyczne wyłączenie światet mijania.
- Przełącznik światet w pozycji prozełączenie przyciskiem rozruchu w stan „ACCESSORY” lub „OFF” powoduje automatyczne wyłączenie światet mijania oraz pozostałych.

W celu ponownego włączenia światet należy przełączyć przyciskiem rozruchu w stan „IGNITION ON” lub obrócić przełącznik światet do pozycji „OFF”, a następnie z powrotem do lub.

W przypadku pozostawienia otwartych którychkolwiek drzwi lub pokrywy bagażnika, po 20 minutach światła zostaną automatycznie wyłączone.

■ Sygnalizator akustyczny włączonych światet

Po otwarciu drzwi kierowcy przy włączonych światłach głównych, gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „ACCESSORY” lub „OFF”, rozlega się dźwięk ostrzegawczy.

■ Automatyczne poziomowanie reflektorów

Wysokość świecenia przednich reflektorów dostosowuje się samoczynnie do stanu obciążenia pojazdu, aby nie powodować oślepiania innych użytkowników drogi.

Gdy błyska lampka kontrolna „AFS OFF”

Może to oznaczać usterkę układu. Należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Ustawienia własne

Możliwa jest zmiana niektórych ustawień, np. czułości czujnika oświetlenia. (Funkcje podlegające zmianie ustawień: →S. 656)

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Automatyczne poziomowanie reflektorów - 1

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka rozładowania akumulatora samochodowego

Gdy silnik samochodu nie pracuje, nie należy pozostawiać włączonych świąteł dłużej niż to konieczne.

Automatyczne włączanie i wyłączanie światet drogowych\*

Automatyczny sterownik za pomocą pokładowego czujnika optycznego rejestruje blask reflektorów i tylnego oświetlenia pojazdów znajdujących się z przodu, i odpowiednio włącza lub wyłącza światła drogowe.

Włączanie automatycznego sterownika świąteł drogowych

1 Gdy przełącznik światet jest w pozycji lubo, naciED snąć dźwignię przełącznika do przodu.

LEXUS GS 250 (2014) - Włączanie automatycznego sterownika świąteł drogowych - 1

2 Nacisnąć przycisk automatycznego sterownika świąteł drogowych.

Wraz z samoczynnym włączeniem światet drogowych zaświeci się lampka kontrolna funkcji automatycznego włączania i wyłączania światet drogowych, sygnalizując działanie tej funkcji.

AUTO AUTO IN43GS048

Warunki automatycznego włączania i wyłączania światet drogowych

Samoczynne włączenie świateł drogowych (po upływie około 1 sekundy) następuje, gdy spełnione są wszystkie poniższe warunki:

  • Prędkość jazdy przekracza około 40 km/h.
  • Przed samochodem jest ciemno.
  • Z przodu nie ma pojazdów jadących w przeciwnym lub tym samym kierunku z włączonymi światłami.
  • Oświetlenie uliczne drogi przed samochodem jest mało intensywne.

Spełnienie jednego z poniższych warunków powoduje samoczynne wyłączenie świateł drogowych:

  • Prędkość jazdy spadnie poniżej około 30 km/h.
  • Przed samochodem nie jest ciemno.
  • Z przodu znajdują się pojazdy jadące w przeciwnym lub tym samym kierunku z włączonymi światłami.
  • Oświetlenie uliczne drogi przed samochodem jest intensywne.

Ręczne włączanie i wyłączanie światet drogowych

■ Przełączenie na światła mijania

Pociągając dźwignię do siebie przestawić ją w pierwotne położenie.

Zgaśnie lampka kontrolna funkcji automatycznego włączania i wyłączania światet drogowych.

Nacisnąć dźwignię do przodu w celu ponownego włączenia automatycznego sterownika świąteł drogowych.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Przełączenie na światła mijania - 1

■ Przełączenie na światła drogowe

Nacisnąć przycisk automatycznego sterownika światet drogowych.

Zgaśnie lampka kontrolna funkcji automatycznego włączania i wyłączania światet drogowych, a zaświeci się lampka kontrolna światet drogowych.

Nacisnąć przycisk w celu ponownego włączenia automatycznego sterownika świąteł drogowych.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Przełączenie na światła drogowe - 1

Kiedy automatyczny sterownik świąteł drogowych może działać

Gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”.

Informacje dotyczące możliwości detekcyjnych czujnika optycznego

- W następujących sytuacjach automatyczne wyłączenie świateł drogowych może nie nastąpić:

• Gdy jadący z przeciwka pojazd wyłoni się nagle zza zakrętu
- Gdy bezpośrednio przed samochodem pojawi się inny pojazd, który nagle zmienił pas ruchu
- Gdy z powodu licznych zakrętów, barierek rozdzielających jezdnie bądź przydrożnych drzew pojazdy nadjeżdżające z przeciwka lub poruszające się przed samochodem nie są dobrze widoczne
- Gdy jadący z przeciwka pojazd wyłoni sie na odległym pasie ruchu na szerokiej drodze.
- Gdy pojazd jadący z przeciwka lub poruszający się przed samochodem nie ma świąteł.

Samoczynne wyłączenie świateł drogowych może nastąpić w przypadku, gdy z przodu zostanie wykryty pojazd z włączonymi przednimi światłami przeciwmielnymi zamiast świateł mijania.
Oświetlenie okolicznych domów, oświetlenie uliczne, światła regulujące ruch drogowy, podświetlenie przydrożnych tablic reklamowych lub informacyjnych mogą powodować samoczynne wyłączanie świateł drogowych.
Następujące czynniki mogą wpływać na czas reakcji automatycznego sterownika świateł drogowych:

- Jasność świateł mijania, przeciwmgielnych i pozycyjnych pojazdów nadjeżdżających z przeciwka lub poruszających się przed samochodem

- Prędkość i kierunek ruchu pojazdów nadjeżdźających z przeciwka lub poruszających się przed samochodem.

- Gdy pojazd nadjeżdżający z przeciwka lub poruszający się przed samochodem ma niedziatające światła po jednej stronie

- Gdy pojazd nadjeżdźający z przeciwka lub poruszający się przed samochodem jest jednośladowy

- Warunki drogowe (nachylenie, zakręty, stan nawierzchni itp.)

- Liczba pasażerów i ilość bagażu

- Światła drogowe mogą włączać się i wyłączać w sposób nieoczekiwany.

W sytuacjach wyszczególnionych poniżej układ może nie być w stanie prawidłowo rejestrować intensywności zewnętrznego oświetlenia i reagować naprzemiennym włączaniem i wyłączaniem świateł drogowych lub narażać na ich działanie innych uczestników ruchu drogowego. Wskazane jest wtedy zrezygnowanie z funkcji automatycznego sterownika i włączanie oraz wyłączanie tych świateł ręcznie.

  • Niesprzyjające warunki pogodowe (opady deszczu lub śniegu, mgała, burza piaskowa itp.)
  • Zaparowana, oblodzona, zabrudzona itp. szyba czołowa.
  • Pęknięta lub w inny sposób uszkodzona szyba czołowa.
  • Zdeformowane lub zabrudzone wewnętrzne lusterko wsteczne lub czujnik optyczny.
  • Temperatura czujnika optycznego jest bardzo wysoka.
  • Poziom jasności na zewnętrz zbliżony do tego, jaki dają światła samochodów.
  • Samochody jadące z przeciwnego kierunku mają wyłączone światła, zabrudzone klosze reflektorów, bądź światła o różnych barwach lub niewłaściwie ustawione.
  • Na drodze występują na przemian jasne i ciemne miejsca.
  • Droga na przemian wznosi się i opada, bądź jest nierówna lub wyboista (brukowana, żwirowa itp.).
  • Częste skręcania lub jazda po krętej drodze.
  • Z przodu występują obiekty silnie odbijające światło, np. znaki lub lustra.
  • Tył pojazdu jadącego z przodu silnie odbija światło, np. kontener na ciężarówce.
  • Uszkodzone lub zabrudzone reflektory tego samochodu.
  • Samochód jest przechylony z powodu przebicia opony, obciążenia holowaną przyczepą itp.
  • Następuje nieprawidłowe często przełączanie pomiędzy światłami drogowymi i mijania.
  • Włączone światła drogowe mogą przeszkadzać innym użytkownikom drogi lub przechodniom.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Przełączenie na światła drogowe - 2

OSTRZEŻENIE

■ Ograniczenia funkcjonalne automatycznego sterownika świąteł drogowych

Nie należy bezkrytycznie polegać na działaniu automatycznego sterownika świateł drogowych. Samochód należy zawsze prowadzić bezpiecznie, stale obserwując otoczenie i w razie potrzeby ręcznie włączać lub wyłączać światła drogowe.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Ograniczenia funkcjonalne automatycznego sterownika świąteł drogowych - 1

UWAGA

■ Uwagi dotyczące automatycznego sterownika świąteł drogowych

Przestrzeganie poniższych zaleceń zapewni niezaktócone działanie funkcji automatycznego włączania i wyłączania światet drogowych

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Uwagi dotyczące automatycznego sterownika świąteł drogowych - 1

  • Nie dotykać czujnika optycznego.
  • Nie narażać wewnętrznego lusterka wstecznego lub czujnika optycznego na silne uderzenia.
  • Nie rozmontowywać czujnika optycznego.
  • Nie dopuszczać do zalania płynem wewnętrznego lusterka wstecznego lub czujnika optycznego.
  • Nie zastaniać czujnika optycznego ani szyby czołowej w jego okolicy folią przyciemniającą lub naklejkami.
  • Na desce rozdzielczej nie umieszczać żadnych przedmiotów. Czujnik optyczny może błędnie zinterpretować odbicie takiego przedmiotu w szybie jako blask świateł ulicznych lub reflektorów innych pojazdów.
    W okolicy wewnętrznego lusterka wstecznego i czujnika optycznego nie umieszczać tabliczek parkingowych ani jakichkolwiek innych akcesoriów.
  • Nie przeciążać samochodu.
  • Nie dokonywać modyfikacji konstrukcji tego samochodu.
  • Nie wymieniać szyby czołowej na nieoryginalną. Skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.
  • Nie wymieniać reflektorów na nieoryginalne. Skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Wyłącznik świateł przeciwmgielnych

Światła przeciwmgielne zapewniają doskonałą widoczność w trudnych warunkach drogowych, np. podczas deszczu lub mgły.

Wyłącznik przednich i tylnych światet przeciwmgielnych

① o Przednie i tylne światła przeciwmgielne wyłączone
②知 Włączone przednie światła przeciwmgielne
③ Włączone przednie i tylne światła przeciwmgielne

Zwolnienie pierścienia wyłącznika powoduje jego powrót do pozycji #D.

Ponowny obrót pierścienia wyłącznika powoduje wyłączenie tylnego światła przeciwmgielnego.

LEXUS GS 250 (2014) - Wyłącznik świateł przeciwmgielnych - 1

Wyłącznik tylnego światła przeciwmielnego

① o Tylne światło przeciw- mgielne wyłączone
② Tylne światło przeciw- mgielne włączone

Zwolnienie pierścienia wyłącznika powoduje jego powrót do pozycji .°

Ponowny obrót pierścienia wyłącznika powoduje wyłączenie tylnego światła przeciwmielnego.

① ② IN43C5037

Kiedy można włączyć światła przeciwmgielne

Wersje z wyłącznikiem przednich i tylnych świąteł przeciwmielnych
Przednie światła przeciwmgielne: gdy włączone są światła mijania lub pozycyjne.
Tylne światło przeciwmgielne: gdy włączone są przednie światła przeciwmgielne.
Wersje z wyłącznikiem tylnego światła przeciwmgielnego
Gdy włączone są światła mijania lub pozycyjne.

Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej

Działanie dźwigni przełącznika wycieraczek

Poniżej opisany jest sposób włączania wycieraczek szyby. Dźwignia powraca do pierwotnego położenia po jej wychyleniu.

Wycieraczki szyby przedniej z regulowanym trybem pracy przerywanej

① o Przestawić dźwignię do góry 2 pozycje
② △ Przestawić dźwignię do góry 1 pozycję
③ ▼ Przestawić dźwignię do dołu 1 pozycję
④ ✉ Przestawić dźwignię do dołu 2 pozycje

LEXUS GS 250 (2014) - Działanie dźwigni przełącznika wycieraczek - 1

DziałanieStan poprzedzającydziałanie
Wycieraczki wyłączoneKrótkotrwałe włączenie wycieraczekKrótkotrwałe włączenie wycieraczekPrzerywana praca wycieraczekPraca z dużą prędkością
Przerywana praca wycieraczekWycieraczki wyłączoneWycieraczki wyłączonePraca z małą prędkościąPraca z dużą prędkością
Praca z małą prędkościąWycieraczki wyłączonePrzerywana praca wycieraczekPraca z dużą prędkościąPraca z dużą prędkością
Praca z dużą prędkościąWycieraczki wyłączonePraca z małą prędkościąBez zmianyBez zmiany

W trybie przerywanej pracy wycieraczek można regulować długość przerw pomiędzy cyklami roboczymi.

⑤ Zwiększanie częstotliwości cykli roboczych wycieraczek
⑥ Zmniejszanie częstotliwości cykli roboczych wycieraczek

LEXUS GS 250 (2014) - Działanie dźwigni przełącznika wycieraczek - 2

⑦ Jednoczesne uruchomienie spryskiwaczy i wycieraczek szyby

Wraz z uruchomieniem spryskiwaczy szyby zostają uruchomione wycieraczki.

⑦ IN43G5043

Wycieraczki z czujnikiem kropli deszczu

① o Przestawić dźwignię do góry 2 pozycje
② △ Przestawić dźwignię do góry 1 pozycję
③ ▼ Przestawić dźwignię do dołu 1 pozycję
④ ✉ Przestawić dźwignię do dołu 2 pozycje
⑤ AUTO Wyłącznik trybu automatycznej pracy wycieraczek

W trybie, awycieraczki są uruchamiane automatycznie, gdy czujnik zarejestruje krople deszczu na szybie. Częstotliwość cyklu pracy wycieraczek jest dostosowywana do natężenia opadów i prędkości jazdy.

Gdy włączony jest tryb automatycznej pracy wycieraczek, świeci się lampka kontrolna.

Lampka kontrolna trybu automatycznej pracy wycieraczek

DziatanieStan poprzedzający dziatanie
Wycieraczki wyłączoneKrótkotrwałe włączenie wycieraczekKrótkotrwałe włączenie wycieraczekPraca z małą prędkościąPraca z dużą prędkością
Praca z małą prędkościąWycieraczki wyłączoneWycieraczki wyłączonePraca z dużą prędkościąPraca z dużą prędkością
Praca z dużą prędkościąWycieraczki wyłączonePraca z małą prędkościąBez zmianyBez zmiany
Praca automa-tycznaPrzerywana praca wycieraczekWycieraczki wyłączoneKrótkotrwałe włączenie wycieraczek*1Praca z małą prędkością*2Praca z dużą prędkością*2
Praca ciągłaBez zmiany

* 1: Po krótkotrwałym włączeniu wycieraczki powróćą do trybu pracy automatycznej.
*2: Tryb automatycznej pracy wycieraczek zostanie wyłączony.

W trybie pracy automatycznej można regulować czułość czujnika.

⑥ Zwiększanie czułości
⑦ Zmniejszanie czułości

LEXUS GS 250 (2014) - Działanie dźwigni przełącznika wycieraczek - 5

⑧ Jednoczesne uruchomienie spryskiwaczy i wycieraczek szyby

Wraz z uruchomieniem spryskiwaczy szyby zostają uruchomione wycieraczki.

⑧ IN43G5046

Przełączanie pomiędzy pracą przerywaną a pracą automatyczną (wycieraczki z czujnikiem kropli deszczu)

Wycieraczki mogą być używane w trybie wycieraczek przedniej szyby z regulowanym trybem pracy przerywanej, działając niezależnie od prędkości pojazdu i natężenia opadów. Tryb wycieraczek przedniej szyby z regulowanym trybem pracy przerywanej można włączyć, gdy samochód jest zatrzymany, a wycieraczki są wyłączone. Trybu działania wycieraczek nie można przełączyć w trybie AUTO lub podczas działania wycieraczek przedniej szyby z regulowanym trybem pracy przerywanej.

W tym celu przytrzymać wciśnięty przycisk „AUTO” oraz przestanie błyskać lampka kontrolna trybu pracy automatycznej.

Ponowne przytrzymanie wciśnięte- go przycisku, oraz przestanie błyskać lampka kontrolna trybu pracy automatycznej, przywraca poprzedni stan.

LEXUS GS 250 (2014) - Przełączanie pomiędzy pracą przerywaną a pracą automatyczną (wycieraczki z czujnikiem kropli deszczu) - 1

Kiedy możliwe jest włączenie wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej Gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”.
Dodatkowe automatyczne przetarcie szyby

Wraz z uruchomieniem spryskiwaczy szyby zostają uruchomione wycieraczki, które wykonają kilka ruchów roboczych i po krótkiej przerwie jeszcze jeden, w celu usunięcia spływających kropli.

Dodatkowy ruch wycieraczek nie nastąpi, gdy samochód się porusza.

Wpływ prędkości jazdy samochodu na działanie wycieraczek

Długość przerw między cyklami roboczymi wycieraczek w trybie pracy przerywanej ulega zmianie gdy samochód jest zatrzymany.
Gdy wybrany jest tryb wolnej pracy wycieraczek, po zatrzymaniu samochodu wycieraczki samoczynnie przełączają się na tryb pracy przerywanej.

Czujnik deszczu (wersje wyposażone w wycieraczki szyby przedniej z czujnikiem deszczu)

Czujnik kropli deszczu rozpoznaje intensywność opadów atmosferycznych.

Jest to czujnik optyczny. Może on nie działać prawidłowo, gdy na przednią szybę samochodu nieregularnie padają promienie wschodzącego lub zachodzącego stońca, lub gdy jej powierzchnia jest zabrudzona, np. owadami.

LEXUS GS 250 (2014) - Przełączanie pomiędzy pracą przerywaną a pracą automatyczną (wycieraczki z czujnikiem kropli deszczu) - 2

Jeżeli tryb automatycznej pracy wycieraczek zostanie włączony, w czasie gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”, wycieraczki wykonają jeden ruch roboczy, informując, że tryb pracy automatycznej jest włączony.

Gdy temperatura czujnika deszczu przekracza 85°C lub jest poniżej -30°C, działanie automatyczne może nie nastąpić. W takim przypadku należy korzystać z pozostałych trybów pracy wycieraczek.

Gdy wycieraczki pracują w trybie krótkotrwałego włączenia

Włączenie trybu pracy automatycznej nie jest możliwe, nawet mimo naciskania

LEXUS GS 250 (2014) - Przełączanie pomiędzy pracą przerywaną a pracą automatyczną (wycieraczki z czujnikiem kropli deszczu) - 3

Gdy nie działają spryskiwacze szyby

Sprawdzić, czy dysze spryskiwaczy są drożne i czy zbiornik płynu do spryskiwaczy nie jest pusty.

LEXUS GS 250 (2014) - Przełączanie pomiędzy pracą przerywaną a pracą automatyczną (wycieraczki z czujnikiem kropli deszczu) - 4

OSTRZEŻENIE

■ Przestrogi dotyczące automatycznej pracy wycieraczek

Gdy włączony jest tryb pracy automatycznej, dotknięcie czujnika kropli deszczu lub wibracje przedniej szyby samochodu mogą spowodować uruchomienie wycieraczek. Należy uważać, aby w takiej sytuacji wycieraczki nie uraziły palców ani jakichkolwiek innych części ciała.

■ Przestrogi dotyczące płynu do spryskiwaczy

Przy bardzo niskiej temperaturze otoczenia nie należy uruchamiać spryskiwaczy, dopóki szyba nie ociepli się dostatecznie. Płyn może zamarzać na szybie, ograniczając widoczność. Stwarza to ryzyko wypadku.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

UWAGA

■ Gdy przednia szyba jest sucha

Nie należy uruchamiać wycieraczek, ponieważ mogą zarysować szybę.

■ Gdy nie działają spryskiwacze szyby

Dłuższe przytrzymywanie dźwigni przełącznika w pozycji wychylonej do kierownicy może doprowadzić do uszkodzenia pompy płynu w układzie spryskiwaczy.

■ Gdy dysza spryskiwacza jest niedrożna

W takim wypadku należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Dyszy spryskiwacza nie wolno próbować udrażniać szpilką ani podobnego typu przedmiotem, ponieważ grozi to jej uszkodzeniem.

■ Przestawianie wycieraczek do górnej pozycji spoczynkowej

Przesunąć wycieraczkę równolegle do szyby. (→S. 357)

W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia wycieraczek i/lub pokrywy komory silnikowej.

Wyłącznik zmywaczy reflektorów

Na klosze reflektorów natryskiwany jest płyn zmywający.

W celu uruchomienia zmywaczy reflektorów należy nacisnąć pokazany na ilustracji przycisk.

LEXUS GS 250 (2014) - Na klosze reflektorów natryskiwany jest płyn zmywający. - 1

Kiedy możliwe jest włączenie zmywaczy reflektorów

Gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON” i włączone są światła główne.

Działanie automatyczne w sprzężeniu ze spryskiwaczami szyby

Gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON” i włączone są światła mijania, wraz z uruchomieniem spryskiwaczy szyby następuje samoczynne jednorazowe uruchomienie zmywaczy reflektorów. (→S. 272)

LEXUS GS 250 (2014) - Na klosze reflektorów natryskiwany jest płyn zmywający. - 2

UWAGA

Gdy zbiornik płynu w układzie spryskiwaczy jest pusty

Nie należy uruchamiać zmywaczy reflektorów, gdy zbiornik płynu zmywającego jest pusty, ponieważ może to doprowadzić do przegrzania pompy płynu.

Otwieranie wlewu paliwa

W celu otwarcia wlewu paliwa należy wykonać opisane poniżej czynności.

Przed przystąpieniem do tankowania

  • Zamknąć wszystkie drzwi oraz okna i przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „OFF”.
  • Potwierdzić właściwy rodzaj paliwa.

Rodzaj paliwa

Kraje UE:

Benzyna bezołowiowa, zgodna z normą europejską EN228, o liczbie oktanowej co najmniej 95.

Poza UE:

Benzyna bezołowiowa o liczbie oktanowej co najmniej 95

■ Stosowanie w silnikach o zapłonie iskrowym benzyn z domieszką etanolu

Lexus dopuszcza stosowanie benzyn z domieszką etanolu do 10%. Benzyna z domieszką etanolu powinna posiadać liczbę oktanową zgodną z zaleceniami.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Stosowanie w silnikach o zapłonie iskrowym benzyn z domieszką etanolu - 1

OSTRZEŻENIE

■ Uzupełnianie paliwa

Podczas uzupełniania paliwa należy przestrzegać następujących środków ostrożności. Nieprzestrzeganie ich grozi śmiercią lub odniesieniem poważnych obrażeń ciała.

  • Przed otwarciem wlewu paliwa należy dotknąć nadwozia samochodu lub innej powierzchni metalowej, aby rozładować zgromadzone ładunki elektrostatyczne. Iskra powstała na skutek wytadowania elektrostatycznego może spowodować zapłon oparów paliwa.
  • Korek wlewu paliwa należy odkręcać powoli, trzymając za przeznaczone do tego celu uchwyty.
    Luzowaniu korka może towarzyszyć odgłos zasysania. Przed całkowitym odkręceniem korka należy odczekać, aż odgłos ten zaniknie. Przy wysokiej temperaturze otoczenia, w wyniku wzrostu ciśnienia paliwo może zostać wypchnięte przez otwór wlewowy, grożąc spowodowaniem obrażeń.

- Nie wolno dopuszczać, aby ktokolwiek zbliżał się do otwartego wlewu paliwa bez uprzedniego roztadowania zgromadzonych na ciele ładunków elektrostatycznych.

- Nie wdychać oparów paliwa. Zawierają one toksyczne związki chemiczne.

- Nie wolno palić podczas tankowania paliwa. Może to spowodować zapłon paliwa i w konsekwencji pożar.

- Nie wsiadać do samochodu ani nie dotykać osób lub obiektów, które mogą być naładowane elektrostatycznie. Grozi to wytadowaniem elektrostatycznym i spowodowaniem zapłonu paliwa.

■ Wlewanie paliwa

W celu uniknięcia wylewania się paliwa ze zbiornika:

  • Króciec dozownika powinien być dokładnie wsunięty w otwór wlewowy paliwa.
  • Zaprzestać wlewania paliwa po samoczynnym odcięciu jego wypływu z króćca dozownika.
  • Nie przepełniać zbiornika paliwa.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wlewanie paliwa - 1

UWAGA

■ Wlewanie paliwa

Należy uważać, aby podczas tankowania nie rozłać paliwa. Grozi to uszkodzeniem samochodu, np. nieprawidłową pracą układu ograniczającego emisję zanieczyszczeń, a także uszkodzeniem elementów układu zasilania lub powłok lakierowych.

Otwieranie wlewu paliwa

1 Przy odblokowanych drzwiach, nacisnąć na środku tylną krawędź pokrywy wlewu paliwa.

Wcisnąć pokrywę na tyle, aż rozlegnie się odgłos zwalnianego zaczepu, a następnie cofając dłoń, pozwolić, aby pokrywa się uchyli-ta. Następnie otworzyć pokrywę ręką.

2 Powoli odkręcić korek wlewu paliwa.

LEXUS GS 250 (2014) - Otwieranie wlewu paliwa - 1

3 Zawiesić korek po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa.

LEXUS GS 250 (2014) - Otwieranie wlewu paliwa - 2

Gdy nie można otworzyć pokrywy wlewu paliwa po naciśnięciu jej tylnej krawędzi

Zdjąć ostonę wewnątrz bagażnika i pociągnąć dźwignię zwalniającą.

LEXUS GS 250 (2014) - Otwieranie wlewu paliwa - 3

Zamykanie wlewu paliwa

1 Korek wlewu paliwa należy dokręcić, aż rozlegnie się odgłos zapadki. Po zwolnieniu nacisku korek cofa się o niewielki kąt.

LEXUS GS 250 (2014) - Zamykanie wlewu paliwa - 1

2 Zamknąć pokrywę wlewu paliwa i nacisnąć ją pośrodku tylnej krawędzi, rozlegnie się odgłos zaczepu.

Przy zablokowaniu drzwi następuje również zablokowanie pokrywy wlewu paliwa.

LEXUS GS 250 (2014) - Zamykanie wlewu paliwa - 2

W następujących sytuacjach pokrywa wlewu paliwa może nie zostać zablokowana mimo zablokowania drzwi samochodu:

W przypadku użycia wewnętrznego przycisku blokady drzwi
Gdy pokrywa wlewu paliwa zostanie zamknięta po zablokowaniu drzwi

LEXUS GS 250 (2014) - Zamykanie wlewu paliwa - 3

OSTRZEŻENIE

■ Wymiana korka wlewu paliwa

Należy używać wyłącznie oryginalnego korka wlewu paliwa marki Lexus, przeznaczonego do tego samochodu. Niezastosowanie się do tego wymogu może doprowadzić do pożaru lub innych zagrożeń, w wyniku których może dojść do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

Automatyczna kontrola prędkości jazdy \*

Zestawienie elementów funkcyjnych

Uktad automatycznej kontroli prędkości pozwala podtrzymywać zada- ną prędkość jazdy bez konieczności używania pedału przyspieszania.

① Lampki kontrolne
② Przełącznik sterujący układu automatycznej kontroli prędkości

LEXUS GS 250 (2014) - Zestawienie elementów funkcyjnych - 1

Zaprogramowanie prędkości jazdy

1 Przyciskiem „ON/OFF” włączyć układ.

Zaświeci się lampka kontrolna układu automatycznej kontroli prędkości jazdy.

Kolejne naciśnięcie przycisku wy- łącza układ.

CANDIL + 4 - 4 + 4 + 4 + 4 + 4 IN4SGS002a

2 Przyspieszyć lub zwolnić do żądanej prędkości i nacisnąć dźwignię do dołu w celu za-programowania ustalonego tempa jazdy.

Zaświeci się lampka kontrolna „SET”.

Jako nastawiona wartość zostanie przyjęta prędkość, jaką samochód rozwijat w momencie zwolnienia dźwigni.

CANCEL + 离 内 - SET SET IN45G5003g

Zmiana zaprogramowanej prędkości

W celu zmiany nastawionej prędkości należy odpowiednio poruszać dźwignią, aż zostanie uzyskana żądana wartość.

① Zwiększanie prędkości

② Zmniejszanie prędkości

Drobna korekta: Krótko wychylić dźwignię w odpowiednim kierunku.

Znaczna korekta: Przytrzymać dźwignię w pozycji wychylonej w odpowiednim kierunku.

LEXUS GS 250 (2014) - Zmiana zaprogramowanej prędkości - 1

Zmiana nastawionej prędkości będzie realizowana w następujący sposób:

Drobna korekta: O około 1,6 km/h przy każdym wychyleniu dźwigni.

Znaczna korekta: Dopóki dźwignia pozostaje wychylona, nastawiona wartość prędkości rośnie lub maleje w sposób ciągły.

Przerywanie i wznawianie automatycznego podtrzymywania prędkości jazdy

① Pociągnięcie dźwigni do siebie przerywa automatyczne podtrzymywanie prędkości jazdy.

Przerwanie automatycznego podtrzymywania prędkości jazdy nastąpi również w przypadku uruchomienia hamulców.

② Wychylenie dźwigni do góry wznawia automatyczne podtrzymywanie prędkości jazdy.

Wznowienie automatycznego podtrzymywania prędkości jazdy jest możliwe przy prędkości samochodu nie niższej niż około 40 km/h.

LEXUS GS 250 (2014) - Przerywanie i wznawianie automatycznego podtrzymywania prędkości jazdy - 1

Warunki uruchomienia automatycznej kontroli prędkości jazdy

Dźwignia skrzyni biegów w położeniu „D”.
- Za pomocą przełączników biegów przy kierownicy wybrany jest zakres przełożení „4” lub wyższy w zakresie „D”.
Prędkość jazdy jest powyżej około 40 km/h.

Przyspieszanie po nastawieniu prędkości jazdy

Prędkość jazdy można zwiększyć w zwykły sposób. Po zwolnieniu pedatu przyspieszania układ powraca do podtrzymywania zadanej prędkości jazdy.
- Zaprogramowaną prędkość jazdy można podwyższyć bez przerywania działania układu, odpowiednio rozpędzając samochód i naciskając dźwignię do dołu w celu nastawienia nowej wartości prędkości.

Samoczynne przerwanie automatycznego podtrzymywania prędkości jazdy

W niżej wyszczególnionych sytuacjach automatyczne podtrzymywanie prędkości jazdy zostaje samoczynnie przerwane.

Gdy prędkość samochodu spadnie w przybliżeniu o więcej niż 16 km/h po- niżej zadanej wartości.
W tym przypadku zaprogramowana wartość prędkości nie zostaje zachowana w pamięci.

Gdy prędkość samochodu spadnie poniżej 40 km/h.

Gdy zadziała układ stabilizacji toru jazdy (VSC).

Gdy przez dłuższy czas działa układ kontroli napędu (TRC).

Gdy układ VSC lub TRC został wyłączony wyłącznikiem układu antypoślizgowego.

Gdy na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawi się komunikat ostrzegawczy dotyczący układu automatycznej kontroli prędkości

Naciskając przycisk „ON/OFF”, wyłączyć, a następnie włączyć układ. Jeżeli nie można zaprogramować żądanej prędkości lub automatyczne podtrzymywanie prędkości jazdy zostaje przerwane natychmiast po uruchomieniu, może to oznaczać usterkę układu. W takiej sytuacji należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

LEXUS GS 250 (2014) - Przerywanie i wznawianie automatycznego podtrzymywania prędkości jazdy - 2

OSTRZEŻENIE

■ W celu uniknięcia ryzyka przypadkowego uruchomienia automatycznego podtrzymywania prędkości jazdy

Gdy układ nie jest wykorzystywany, powinien być wyłączony przyciskiem „ON/OFF”.

■ Warunki drogowe nieodpowiednie do korzystania z automatycznego podtrzymywania prędkości jazdy

W niżej wyszczególnionych warunkach nie należy korzystać z automatycznego podtrzymywania prędkości jazdy.

Stwarzałoby to ryzyko niedostosowania prędkości do sytuacji i doprowadzenia do wypadku drogowego.

• W gęstym ruchu ulicznym
• Na drodze z ostrymi zakrętami
• Na drodze krętej
- Na drodze o śliskiej nawierzchni, np. mokrej, oblodzonej bądź pokrytej śniegiem
- Na stromych podjazdach i zjazdach Podczas zjazdu ze stromego wzniesienia zaprogramowana prędkość może zostać przekroczona.
Podczas holowania przyczepy lub innego pojazdu

Aktywna kontrola prędkości jazdy\*

Zestawienie elementów funkcyjnych

Aktywna kontrola prędkości stanowi rozszerzenie funkcji podtrzymywania zadanej prędkości jazdy o możliwość kontrolowania odległości od poprzedzającego pojazdu. W trybie pracy z utrzymywaniem odstępu, samochód samoczynnie przyspiesza i zwalnia, zachowując ustaloną odległość od pojazdów poruszających się z przodu.

① Przełącznik odległości od po- przedzającego pojazdu
② Wyświetlacz
③ Zaprogramowana prędkość jazdy
④ Lampki kontrolne
⑤ Przełącznik sterujący układu aktywnej kontroli prędkości

LEXUS GS 250 (2014) - Zestawienie elementów funkcyjnych - 1

Zaprogramowanie prędkości jazdy (tryb pracy z automatycznym utrzymywaniem ustalonego odstępu od poprzedzającego pojazdu)

1 Przyciskiem „ON/OFF” włączyć układ.

Zaświeci się lampka kontrolna układu aktywnej kontroli prędkości jazdy.

Kolejne naciśnięcie przycisku wy- łącza układ.

Radar READY IN45G5007a

2 Przyspieszyć lub zwolnić do żądanej prędkości i nacisnąć dźwignię do dołu w celu za-programowania ustalonego tempa jazdy.

Zaświeci się lampka kontrolna „SET”.

Jako nastawiona wartość zostanie przyjęta prędkość, jaką samochód rozwijat w momencie zwolnienia dźwigni.

LEXUS GS 250 (2014) - Zaprogramowanie prędkości jazdy (tryb pracy z automatycznym utrzymywaniem ustalonego odstępu od poprzedzającego pojazdu) - 2

Zmiana zaprogramowanej prędkości

W celu zmiany nastawionej prędkości należy odpowiednio poruszać dźwignią, aż zostanie wyświetlona żądana wartość.

① Zwiększanie prędkości
② Zmniejszanie prędkości

Drobna korekta: Krótko wychylić dźwignię w odpowiednim kierunku.

Znaczna korekta: Przytrzymać dźwignię w pozycji wychylonej w odpowiednim kierunku.

① ② IN45G5010a

W trybie utrzymywania ustalonego odstępu od poprzedzającego pojazdu zmiana nastawionej prędkości będzie realizowana w następujący sposób:

  • Gdy nastawiona prędkość jest pokazywana w „MPH” Drobna korekta: O około 8 km/h przy każdym wychyleniu dźwigni Znaczna korekta: Dopóki dźwignia pozostaje wychylona, nastawiona wartość prędkości rośnie lub maleje o 8 km/h co 0,3 sekundy
  • Gdy nastawiona prędkość jest pokazywana w „km/h” Drobna korekta: O około 5 km/h przy każdym wychyleniu dźwigni Znaczna korekta: Dopóki dźwignia pozostaje wychylona, nastawiona wartość prędkości rośnie lub maleje o 5 km/h co 0,3 sekundy

W trybie podtrzymywania ustalonej prędkości jazdy (→S. 296) zmiana nastawionej prędkości będzie realizowana w następujący sposób:

Drobna korekta: O około 1,6 km/h przy każdym wychyleniu dźwigni

Znaczna korekta: Dopóki dźwignia pozostaje wychylona, nastawiona wartość prędkości rośnie lub maleje w sposób ciągły.

Zmiana ustalonego odstępu między pojazdami

Kolejne naciśnięcia przełącznika dystansu zmieniają zaprogramowany odstęp od poprzedzającego pojazdu w następującej kolejności:

① Duży
② Średni
③ Maty

Każdorazowo po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „IGNITION ON” przywracany jest jako standardowy duży odstęp od poprzedzającego pojazdu.

Jeżeli z przodu znajduje się inny pojazd, przedstawiany jest sym- bolicznie na wyświetlaczu.

Symbol poprzedzającego pojazdu ① ② ③ DISP IN45G5012a

Wielkość odstępu między pojazdami

Wielkość odstępu między pojazdami należy dobierać według poniższej tabeli. Podane w niej wartości odpowiadają prędkości jazdy 80 km/h. Wraz ze zmianą prędkości jazdy odległość od poprzedzającego pojazdu jest odpowiednio zwiększana lub zmniejszana.

Zaprogramowany odstępUtrzymywana odległość od poprzedzającego pojazdu
Duży Około 50 m
Średni Około 40 m
Mały Około 30 m

Przerywanie i wznawianie automatycznego podtrzymywania prędkości jazdy

① Pociągnięcie dźwigni do siebie przerywa automatyczne podtrzymywanie prędkości jazdy.

Przerwanie automatycznego podtrzymywania prędkości jazdy nastąpi również w przypadku uruchomienia hamulców.

② Wychylenie dźwigni do góry wznawia automatyczne podtrzymywanie nastawionej prędkości jazdy.

Wznowienie automatycznego podtrzymywania prędkości jazdy jest możliwe przy prędkości samochodu nie niższej niż około 40 km/h.

LEXUS GS 250 (2014) - Przerywanie i wznawianie automatycznego podtrzymywania prędkości jazdy - 1

Jazda z ustalonym odstępem od poprzedzającego pojazdu

W trybie tym, za pomocą radarowego czujnika, układ wykrywa pojazdy znajdujące się w promieniu 120 m z przodu i mierzy odległość do nich, a następnie w sposób samoczynny utrzymuje odstęp od poprzedzającego pojazdu.

Podczas zjazdu z długiego wzniesienia utrzymywany odstęp od poprzedzającego pojazdu ulega skróceniu.

① ② ③ ④ IN45CS015

① Jazda z ustalongę prędkością

Z przodu nie ma innych pojazdów

Samochód jedzie z zaprogramowaną prędkością. Przełącznikiem dystansu można też zmienić zaprogramowany odstęp od poprzedzającego pojazdu.

② Automatyczne redukowanie prędkości

Pojazd z przodu porusza się z prędkością mniejszą od zaprogramowanej

Jeżeli z przodu zostanie wykryty pojazd, który porusza się wolniej, prędkość jazdy zostanie samoczynnie obniżona. W razie potrzeby zostają uruchomione hamulce. Jeżeli redukcja prędkości realizowana w sposób automatyczny nie zapewni utrzymania ustalonej odległości od poprzedzającego pojazdu, rozlegnie się dźwięk ostrzegawczy.

③ Podążanie za poprzedzającym pojazdem

Pojazd z przodu porusza się z prędkością mniejszą od zaprogramowanej

W sposób automatyczny regulowana jest prędkość jazdy, by utrzymać ustalongą odległość od poprzedzającego pojazdu.

④ Automatyczne przyspieszanie

Gdy z przodu nie ma już pojazdów poruszających się z prędkością mniejszą od zaprogramowanej

Prędkość jazdy zostaje zwiększona, aż do osiągnięcia zaprogramowanej wartości. Następnie kontynuowana jest jazda z ustaloną prędkością.

Sygnalizacja ostrzegawcza niebezpiecznego skrócenia dystansu

Gdy odległość od poprzedzającego pojazdu skróci się do niebezpiecznego poziomu i nie jest możliwe wystarczająco skuteczne wyhamowanie samochodu w sposób automatyczny, obraz na wyświetlaczu błyska i rozlega się dźwięk ostrzegawczy. Może tak się zdarzyć, na przykład, gdy nagle z przodu pojawi się nowy pojazd, który zmienił dotychczasowy pas ruchu. Należy wtedy użyć hamulców, aby utrzymać właściwy odstęp od poprzedzającego pojazdu.

■ Sytuacje powodujące możliwość niezadziałania sygnalizacji ostrzegawczej

W następujących sytuacjach ostrzeżenie o zbliżaniu się do poprzedzającego pojazdu może nie nastąpić:

  • Gdy prędkość pojazdu znajdującego się z przodu jest zbliżona lub większa od prędkości naszego samochodu
    ● Gdy pojazd z przodu porusza się z bardzo małą prędkością
  • Bezpośrednio po uruchomieniu aktywnej kontroli prędkości jazdy
  • W momencie naciskania pedału przyspieszania

Wybór trybu pracy z automatycznym podtrzymywaniem zada- nej prędkości jazdy

W trybie pracy z automatycznym podtrzymywaniem zadanej prędkości jazdy samochód utrzymuje stałą prędkość jazdy, nie kontrolując odstępu od poprzedzającego pojazdu. Z trybu tego należy korzystać tylko w razie nieprawidłowego działania funkcji utrzymywania odstępu od poprzedzającego pojazdu, np. na skutek zabrudzenia elementów detekcyjnych.

① Przyciskiem „ON/OFF” włączyć układ.

Kolejne naciśnięcie przycisku wy- łącza układ.

② Przełączyć na podtrzymywanie zadanej prędkości jazdy.

(Nacisnąć dźwignię do przodu i przytrzymać wychyloną przez około jedną sekundę.)

Zaświeci się lampka kontrolna trybu podtrzymywania prędkości jazdy.

W celu przełączenia z trybu jazdy z ustaloną prędkością na utrzymywanie odstępu od poprzedzającego pojazdu, należy dźwignię nacisnąć do przodu i przytrzymać w tej pozycji przez około 1 sekundę.

Po zaprogramowaniu prędkości jazdy powrót do trybu utrzymywania odstępu od poprzedzającego pojazdu nie jest możliwy.

Po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „OFF”, a następnie z powrotem w stan „IGNITION ON” automatycznie przywracany jest tryb pracy z utrzymywaniem odstępu od poprzedzającego pojazdu.

LEXUS GS 250 (2014) - Wybór trybu pracy z automatycznym podtrzymywaniem zada- nej prędkości jazdy - 1

Zmiana zaprogramowanej prędkości: →S. 291

Przerywanie i wznawianie automatycznego podtrzymywania prędkości jazdy: →S. 293

■ Warunki uruchomienia aktywnej kontroli prędkości jazdy

Dźwignia skrzyni biegów w położeniu „D”.
- Za pomocą przełączników biegów przy kierownicy wybrany jest zakres przełożení „4” lub wyższy w zakresie „D”.
Prędkość jazdy jest powyżej około 50 km/h.

Przyspieszanie po nastawieniu prędkości jazdy

Prędkość jazdy można zwiększyć w zwykły sposób. Po zwolnieniu pedatu przyspieszania układ powraca do podtrzymywania zadanej prędkości jazdy. Jednak w trybie automatycznego utrzymywania odległości od poprzedzającego pojazdu może dochodzić do spadku prędkości jazdy poniżej nastawionej wartości, gdy wymagać tego będzie zachowanie odpowiedniego odstępu od pojazdu z przodu.

Samoczynne przerwanie automatycznego utrzymywania odległości od poprzedzającego pojazdu

W niżej wyszczególnionych sytuacjach utrzymywanie odległości od poprzedzającego pojazdu zostaje samoczynnie przerwane.

Gdy prędkość samochodu spadnie poniżej 40 km/h.
Gdy zadziata układ stabilizacji toru jazdy (VSC).
Gdy przez dłuższy czas działa układ kontroli napędu (TRC).
Gdy układ VSC lub TRC został wyłączony wyłącznikiem układu antypoślizgowego.
Gdy czujnik odległości nie działa prawidłowo w wyniku np. przestonięcia.
Gdy wycieraczki szyby zaczną pracować z wysoką prędkością (w trybie pracy automatycznej lub w trybie pracy z wysoką prędkością).
Gdy zostanie włączony tryb jazdy po śniegu.

Jeżeli automatyczne utrzymywanie odległości od poprzedzającego pojazdu zostanie przerwane w innych niż wymienione okolicznościach, może to oznaczać usterkę układu. Należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Samoczynne przerwanie automatycznego podtrzymywania prędkości jazdy W niżej wyszczególnionych sytuacjach automatyczne podtrzymywanie prędkości jazdy zostaje samoczynnie przerwane.

Gdy prędkość samochodu spadnie w przybliżeniu o więcej niż 16 km/h poniżej zadanej wartości.

W tym przypadku zaprogramowana wartość prędkości nie zostaje zachowana w pamięci.

Gdy prędkość samochodu spadnie do wartości poniżej 40 km/h.
Gdy zadziała układ stabilizacji toru jazdy (VSC).
Gdy przez dłuższy czas działa układ kontroli napędu (TRC).
Gdy układ VSC lub TRC został wyłączony wyłącznikiem układu antypoślizgowego.

Gdy zostanie włączony układ LKA (wspomaganie trzymania pasa ruchu)

Podczas korzystania z aktywnej kontroli prędkości jazdy w trybie utrzymywania ustalonego odstępu od poprzedzającego pojazdu zostanie włączona funkcja aktywnego przeciwdziałania niekontrolowanemu zjechaniu z pasa ruchu.

Czujnik radarowy i nakładka maskująca

Czujnik radarowy i chroniąca go nakładka maskująca w ostonie chłodnicy powinny być utrzymywane w czystości, aby funkcja utrzymywania ustalonej odległości od poprzedzającego pojazdu mogła działać prawidłowo. (Niektóre rodzaje przeszkód, takie jak śnieg, lód czy obiekty z tworzywa sztucznego, nie są wykrywane przez czujnik.)

W razie wykrycia, że czujnik jest przestonięty, układ aktywnej kontroli prędkości przerywa pracę.

① Nakładka maskująca

② Czujnik radarowy

LEXUS GS 250 (2014) - Samoczynne przerwanie automatycznego utrzymywania odległości od poprzedzającego pojazdu - 1

Sygnalizacja ostrzegawcza układu aktywnej kontroli prędkości jazdy

O usterkach układu, a także o sytuacjach wymagających wzmożonej czujności informują komunikaty ostrzegawcze na wyświetlaczu oraz sygnały akustyczne. (→S. 555)

Certyfikat

Hereby, DENSO CORPORATION declares that this DNMWR004 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Hér með lýsir DENSO CORPORATION yfir því að DNMWR004 er i samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru i tilskipun 1999/5/EC.
Con la presente DENSO CORPORATION dichiara che questo DNMWR004 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Käesolevaga kinnitab DENSO CORPORATION seadme DNMWR004 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Hierbij verklaart DENSO CORPORATION dat het toestel DNMWR004 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
ME THN ΠΑΡΟΥΣΑ DENSO CORPORATION ΔΗΛΩΝΕΙ OTI DNMWR004 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝ ΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Ovim DENSO CORPORATION, izjavljuje da je DNMWR004 u sklau s bitnim zahtjevima drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN 25/2012).
Härmed intygar DENSO CORPORATION att denna DNMWR004 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Por medio de la presente DENSO CORPORATION declara que el DNMWR004 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
DENSO CORPORATION týmto vyhlasuje, že DNMWR004 spíňa základné požiadavky a všetky prislušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
DENSO CORPORATION izjavlja, da je ta DNMWR004 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantními določili direktive 1999/5/ES.
DENSO CORPORATION tímto prohlašuje, že tento DNMWR004 je ve shodě se základními požadavky a dalšimi příslušnými ustanovenimi směrnice 1999/5/ES.
Undertegnede DENSO CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr DNMWR004 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt DENSO CORPORATION, dass sich das Gerät DNMWR004 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
DENSO CORPORATION erklærer herved at utstyret DNMWR004 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Alulírott, DENSO CORPORATION nyilatkozom, hogy a DNMWR004 megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak.
DENSO CORPORATION vakuuttaa täten että DNMWR004 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sită koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Par la présente DENSO CORPORATION déclare que l'appareil DNMWR004 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Niniejszym DENSO CORPORATION oświadcza, że DNMWR004 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
DENSO CORPORATION declara que este DNMWR004 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Hawnhekk, DENSO CORPORATION, jiddikjara li dan DNMWR004 jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Ar šo, DENSO CORPORATION, deklarē, ka DNMWR004 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo DENSO CORPORATION deklaruoja, kad šis DNMWR004 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.

Najnowszy CERTYFIKAT ZGODNOŚCI (DoC) dostępny jest pod następującym adresem:

■ Środki ostrożności przy korzystaniu z aktywnej kontroli prędkości jazdy

Nie należy nadmiernie polegać na działaniu funkcji utrzymywania odległości od poprzedzającego pojazdu.

Należy pamiętać o zaprogramowanej prędkości samochodu. Jeżeli automatyczne redukowanie prędkości bądź automatyczne przyspieszanie okażą się niewystarczające, należy samodzielnie skorygować prędkość samochodu oraz odległość od poprzedzającego pojazdu, używając na przykład hamulców.

■ Przestrogi dotyczące funkcji wspomagających prowadzenie samochodu

Należy przestrzegać podanych niżej zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do wypadku grożącego śmiercią lub odniesieniem poważnych obrażeń ciała.

Wspomaganie kierowcy przy szacowaniu odstępu od poprzedzającego pojazdu
Układ aktywnej kontroli prędkości jazdy ma na celu wyłącznie pomoc kierowcy przy ocenie odległości pomiędzy jego samochodem a pojazdem jadącym bezpośrednio przed nim. Nie jest to rodzaj automatu pozwalającego na beztroskie lub nieuważne prowadzenie samochodu bądź wspomagającego kierowcę w warunkach słabej widoczności. W żadnym przypadku nie zwalnia kierowcy z obowiązku zwracania bacznej uwagi na sytuację wokół samochodu.

Wspomaganie kierowcy przy ustalaniu właściwego odstępu od poprzedzającego pojazdu

Układ aktywnej kontroli prędkości ocenia, czy odległość utrzymywana pomiędzy tym samochodem a pojazdem jadącym bezpośrednio przed nim jest odpowiednia. Układ nie realizuje żadnych innych funkcji oceniających. Dlatego kierowca musi zachować nieustanną czujność i samodzielnie rozstrzygać, czy dana sytuacja stwarza jakiekolwiek zagrożenie.

Wspomaganie kierowcy przy prowadzeniu samochodu

Uktad aktywnej kontroli prędkości nie ma możliwości zapobiegania wypadkom ani unikania kolizji z pojazdem jadącym z przodu. Dlatego w sytuacji zagrożenia kierowca musi natychmiast przejąć bezpośrednią kontrolę nad samochodem i odpowiednio zareagować w trosce o bezpieczeństwo wszystkich zaangażowanych stron.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Przestrogi dotyczące funkcji wspomagających prowadzenie samochodu - 1

OSTRZEŻENIE

■ W celu uniknięcia ryzyka przypadkowego uruchomienia układu automatycznej kontroli prędkości jazdy

Gdy układ nie jest wykorzystywany, powinien być wyłączony przyciskiem „ON/OFF”.

■ Warunki drogowe nieodpowiednie do korzystania z aktywnej kontroli prędkości jazdy

W niżej wyszczególnionych warunkach nie należy korzystać z aktywnej kontroli prędkości jazdy.

Stwarzałoby to ryzyko niedostosowania prędkości do sytuacji i doprowadzenia do wypadku drogowego.

• W gęstym ruchu ulicznym
• Na drodze z ostrymi zakrętami
• Na drodze krętej
- Na drodze o śliskiej nawierzchni, np. mokrej, oblodzonej bądź pokrytej śniegiem
- Na drodze o gwałtownych przejściach pomiędzy stromymi podjazdami i zjazdami
Podczas zjazdu ze stromego wzniesienia zaprogramowana prędkość może zostać przekroczona.
- Przy wjazdach na autostrady
Gdy niekorzystne warunki pogodowe mogą uniemożliwić prawidłowe działanie czujników (mgła, opady śniegu, burza piaskowa, intensywny deszcz, itp.)
Gdy często rozlega się sygnał ostrzegawczy niebezpiecznego skrócenia dystansu
Podczas holowania przyczepy lub innego pojazdu

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

OSTRZEŻENIE

■ Kiedy czujnik radarowy może być nieskuteczny

W niżej wyszczególnionych sytuacjach konieczne może być użycie hamulców. Ponieważ czujnik może nie zareagować w odpowiedni sposób w takiej sytuacji, nie zostanie uruchomiona sygnalizacja ostrzegająca o niebezpiecznym zbliżaniu się do poprzedzającego pojazdu (→S. 295) i może dojść do poważnego w skutkach lub śmiertelnego wypadku.

Gdy z przodu pojawi się pojazd, który nagle zmienił pas ruchu
Gdy z przodu pojawi się pojazd, który jedzie z małą prędkością
Gdy z przodu pojawi się pojazd, który nie porusza się
Gdy z przodu pojawi się pojazd, który ma tylną część o niewielkich rozmiarach (np. przyczepa platformowa bez ładunku)
Gdy z przodu pojawi się motocykl jadący tym samym pasem ruchu

■ Sytuacje, w których automatyczne utrzymywanie odstępu od poprzedzającego pojazdu może nie działać prawidłowo

W niżej wyszczególnionych sytuacjach konieczne może być użycie hamulców, ponieważ czujnik może nie wykrywać prawidłowo pojazdów z przodu, co grozi spowodowaniem poważnego lub śmiertelnego wypadku.

Gdy woda lub śnieg rozpryskiwane przez koła innych pojazdów zakłócają działanie czujnika
Gdy przód nadwozia odchylony jest do góry (np. na skutek znacznego obciążenia bagażnika)
Gdy droga zakrzywia się lub pasy ruchu są wąskie
Gdy ruchy kierownicą lub położenie samochodu na pasie ruchu są niesta-bilne
Gdy pojazd z przodu gwałtownie zmniejszy prędkość jazdy

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Sytuacje, w których automatyczne utrzymywanie odstępu od poprzedzającego pojazdu może nie działać prawidłowo - 1

OSTRZEŻENIE

■ Właściwa eksploatacja czujnika radarowego

W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania układu aktywnej kontroli prędkości należy przestrzegać podanych niżej zaleceń.

W przeciwnym razie istnieje ryzyko nieprawidłowego działania układu, co może doprowadzić do wypadku.

  • Czujnik radarowy i nakładka maskująca powinny być utrzymywane w czystości.
    Do czyszczenia używać miękkiej ściereczki, zachowując ostrożność, aby nie zarysować i nie uszkodzić tych elementów.
    Czujnik i jego okolice chronić przed uderzeniem.
    Nawet niewielka zmiana ustawienia czujnika radarowego może spowodować nieprawidłowe działanie układu. W przypadku silnego uderzenia w czujnik lub jego okolicę należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie i ewentualną regulację odpowiednich elementów.
  • Nie rozmontowywać czujnika radarowego.
    W okolicy czujnika radarowego i na jego nakładce maskującej nie umieszczacź żadnych naklejek (również przezroczystych) ani jakichkolwiek innych akcesoriów.
  • Nie modyfikować ani nie lakierować czujnika radarowego i nakładki maskującej.
  • Nie zastępować ich częściami nieoryginalnymi.

Wspomaganie trzymania pasa ruchu (LKA) \*

Zestawienie elementów funkcyjnych

Podczas jazdy pozbawioną ostrych zakrętów drogą ekspresową lub autostradą z naniesionym oznakowaniem poziomym, układ LKA, wykorzystując umieszczoną nad wewnętrznym lusterkiem wstecznym kamerę wizyjną do rozpoznawania linii na jezdni, pomaga kierowcy podążać wyznaczonym pasem ruchu. Układ realizuje dwie funkcje.

Kamera detekcyjna

LEXUS GS 250 (2014) - Zestawienie elementów funkcyjnych - 1

Funkcje realizowane przez układ LKA

LEXUS GS 250 (2014) - Funkcje realizowane przez układ LKA - 1

① Ostrzeganie o zjeżdżaniu z pasa ruchu

Gdy układ wykryje, że samochód może zjechać z dotychczasowego pasa ruchu, kierowca jest ostrzegany o tym sygnalizacją akustyczną, odpowiednimi wskazaniami na wyświetlaczu oraz bodźcem czucio-wym* za pośrednictwem kierownicy.

*: Oddziaływanie przez krótki czas niewielkim momentem skręcającym w kierunku środka pasa ruchu.

② Wspomaganie trzymania pasa ruchu

  • Funkcja ta działa przy prędkości jazdy powyżej 72 km/h, gdy uruchomione jest automatyczne utrzymywanie ustalonego odstępu od poprzedzającego pojazdu (→S. 289) i włączona jest funkcja ostrzegania o zjeżdżaniu z pasa ruchu.
  • Jej działanie objawia się wywieraniem na kierownicę niewielkiego momentu skręcającego, pomagając kierowcy utrzymać prowadzony samochód pomiędzy liniami wyznaczającymi pas ruchu.

Jeżeli kierownica nie jest poruszana lub jest tylko lekko dotykana, wspomaganie trzymania pasa ruchu zostaje chwilowo wstrzymane. (→S. 310)

Włączanie układu LKA

W celu włączenia układu nacisnąć przycisk „LKA”.

Zaświeci się lampka kontrolna „LKA”.

Ponowne naciśnięcie tego przycisku wyłącza układ.

Za każdym razem po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „IGNITION ON” układ LKA pozostaje wyłączony.

MODE LKA 100 km/h LKA IN45G5018

Warunki działania poszczególnych funkcji

■ Ostrzeganie o zjeżdżaniu z pasa ruchu

  • Prędkość jazdy nie mniejsza niż 48 km/h (w przybliżeniu)
  • Szerokość psa ruchu większa niż 3,0 m (w przybliżeniu)
  • Samochód znajduje się na prostym odcinku drogi lub na łuku o promieniu powyżej około 120 m.

■ Wspomaganie trzymania pasa ruchu

  • Prędkość jazdy w zakresie od 72 do 180 km/h (w przybliżeniu)
  • Gdy włączona jest aktywna kontrola prędkości jazdy w trybie utrzymywania ustalonego odstępu od poprzedzającego pojazdu i nastawiona jest prędkość nie niższa niż około 72 km/h (w trybie podtrzymywania stałej prędkości jazdy funkcja ta nie działa)
  • Szerokość psa ruchu w zakresie od 3,0 do 4,0 m (w przybliżeniu)
  • Samochód znajduje się na prostym odcinku drogi lub na łuku o promieniu powyżej około 200 m.

Wskazania na wyświetlaczu wielofunkcyjnym

Gdy układ jest włączony, widoczny jest obraz linii na jezdni wraz z obrazem kierownicy.

① Sygnalizacja działania wspo- magania trzymania pasa ruchu Symbol kierownicy widoczny:

Sygnalizuje, że funkcja ta w danym momencie działa. (Jeżeli w tym czasie zadziała ostrzeganie o zjeżdżaniu z pasa ruchu, symbol kierownicy błyska w kolorze pomarańczowym.)

Symbol kierownicy niewidoczny: Sygnalizuje, że funkcja ta w danym momencie nie działa.

(Wstrzymanie działania funkcji wspomagania trzymania pasa ruchu sygnalizowane jest dwukrotnym sygnałem akustycznym.)

② Ekran aktywnej kontroli prędkości jazdy

③ Sygnalizacja działania funkcji ostrzegania o zjeżdzaniu z pasa ruchu (białe linie pełne):

Linie na jezdni są rozpoznawane. (Jeżeli w tym czasie zadziała ostrzeganie o zjeżdżaniu z pasa ruchu, linie na ekranie błyskają w kolorze pomarańczowym.)

④ Sygnalizacja działania funkcji ostrzegania o zjeżdzaniu z pasa ruchu (białe linie konturowe):

Linie na jezdni nie są rozpozna- wane lub działanie układu LKA zostało chwilowo wstrzymane.

① ② 100 km/h ③ ④ II45GS061a

Chwilowe wstrzymanie działania układu LKA

Gdy wystąpi którakolwiek z wyszczególnionych poniżej sytuacji, układ wspomagający trzymanie pasa ruchu chwilowo przestaje działać. Po przywróceniu wymaganych warunków działania układ wznawia pracę.

  • Skręcenie kierownicą w stopniu wystarczającym do zmiany pasa ruchu.
    Gdy podczas jazdy układ zarejestruje, że kierownica nie jest trzymana. (Funkcja wspomagania trzymania pasa ruchu zostaje chwilowo wyłączona, ale funkcja ostrzegania o zjeżdżaniu z pasa ruchu działa.)
  • Poruszenie dźwignią przełącznika kierunkowskazów.
  • Przekroczenie dopuszczalnej przez układ granicznej prędkości jazdy. (Prze-rwanie działania funkcji wspomagania trzymania pasa ruchu sygnalizowane jest dwukrotnym sygnałem akustycznym.)
    Brak możliwości automatycznego rozpoznawania linii wyznaczających pasy ruchu. (Przerwanie działania funkcji wspomagania trzymania pasa ruchu sygnalizowane jest dwukrotnym sygnałem akustycznym.)
    Ustawienie przełącznikiem wycieraczek trybu pracy z dużą prędkością, bądź samoczynne uruchomienie wycieraczek z dużą prędkością w trybie pracy automatycznej. (Funkcja wspomagania trzymania pasa ruchu zostaje chwilowo wyłączona, ale funkcja ostrzegania o zjeżdżaniu z pasa ruchu działa.)
    Gdy przekroczenie linii na jezdni trwa około jednej minuty lub dłużej. (Funkcja wspomagania trzymania pasa ruchu zostaje chwilowo wyłączona, ale funkcja ostrzegania o zjeżdżaniu z pasa ruchu działa.)
    Gdy zadziała funkcja ostrzegania o zjeżdżaniu z pasa ruchu. Funkcja ostrzegania o zjeżdżaniu z pasa ruchu wstrzymuje działanie na kilka sekund i w tym czasie nie reaguje na ponowne przekroczenie linii na jezdni.

Ostrzeganie o zjeżdżaniu z pasa ruchu

W pewnych warunkach drogowych bodziec czuciowy może być trudny do odnotowania.

Sygnalizacja ostrzegawcza jazdy bez trzymania kierownicy

Gdy podczas jazdy nie zostanie wykonany żaden ruch kierownicą przez około 15 sekund na prostym odcinku drogi bądź przez około 5 sekund na zakręcie, rozlegnie się dwukrotny sygnał akustyczny, zacznie błyskać obraz na wyświetlaczu wielofunkcyjnym oraz zostanie wstrzymane działanie funkcji wspomagania trzymania pasa ruchu. Zbyt lekkie dotykanie kierownicy również może zostać rozpoznane jako jazda bez trzymania kierownicy.

Gdy samochód był zaparkowany w miejscu silnie nastonecznionym

Po rozpoczęciu jazdy układ LKA może przez pewien czas nie działać, o czym informuje wyświetlony komunikat (→S. 563). W takim przypadku należy go wyłączyć i włączyć ponownie, gdy temperatura powróci do normy. Gdy temperatura w kabinie odpowiednio zmniejszy się oraz temperatura w okolicy kamery (→S. 305) osiągnie prawidłowy zakres roboczy, działanie układu zostanie wznowione.

Gdy linie są tylko po jednej stronie pasa ruchu

Funkcja wspomagania trzymania pasa ruchu nie działa. Ponadto dla strony, po której linie na jezdni nie są rozpoznawane, nie działa ostrzeganie o zjeżdżaniu z pasa ruchu.

Warunki, w których układ może nie działać poprawnie

W niżej wyszczególnionych sytuacjach funkcje układu LKA mogą przez pewien czas nie działać lub wykazywać ograniczoną sprawność. Ponadto układ może nie być w stanie prawidłowo rozpoznawać linie na jezdni, powodując nieprawidłowe działanie funkcji ostrzegania o zjeżdzaniu z pasa ruchu i funkcji wspomagania trzymania pasa ruchu. Jednak nie jest to objaw usterki.

Przy przejeżdżaniu przez miejsca pozbawione linii na jezdni (na przykład rogatki, skrzyżowanie lub okolice punktu kontroli opłat).
• Na ostrym zakręcie
Gdy wyznaczone liniami pasy ruchu są bardzo wąskie lub bardzo szerokie
Gdy samochód jest znacznie przechylony z powodu obciążenia ładunkiem bądź nieprawidłowego ciśnienia w ogumieniu
Gdy odległość od poprzedzającego pojazdu jest bardzo mata
Gdy linie na jezdni są żółte (Układ może mieć trudności z rozróżnieniem linii białych i żółtych.)
Gdy linie na jezdni urywają się lub pasy ruchu wyznaczone są przez podniesione fragmenty nawierzchni bądź kamienie
Gdy linie na jezdni są w całości lub częściowo przestonięte piachem, brudem itp.
Gdy linie na jezdni zakrywa cień lub wzdłuż nich układają się cienie
Gdy nawierzchnia jest bardzo jasna, np. betonowa
Gdy od nawierzchni drogi odbija się silne światło
W warunkach gwałtownych zmian intensywności oświetlenia, jak na przykład wjeździe do tunelu lub wyjeździe z niego
Gdy bezpośrednio w obiektyw kamery wpada światło słoneczne lub z reflektorów innych samochodów
- Na rozwidleniach i w miejscu łączenia się dróg

Gdy nawierzchnia jest mokra po opadach deszczu lub podczas opadów, na skutek zalegania wody itp.
Gdy samochód podlega znacznym ruchom pionowym, na przykład na znacznych nierównościach lub uskokach nawierzchni
Gdy w porze nocnej reflektory samochodu nie świecą dostatecznie mocno z powodu zabrudzenia kloszy lub gdy są zle ustawione
• W warunkach silnego wiatru bocznego
Podczas jazdy po krętej lub nierównej drodze
Podczas jazdy po wyboistej drodze lub o nieutwardzonej nawierzchni

Zmiana opon

W przypadku pewnych rodzajów opon sprawność działania układu może ulec pogorszeniu.

Sygnalizacja ostrzegawcza układu LKA

O usterkach układu, a także o sytuacjach wymagających wzmożonej czujności informują komunikaty ostrzegawcze na wyświetlaczu. (→S. 555, 563)

LEXUS GS 250 (2014) - Sygnalizacja ostrzegawcza układu LKA - 1

OSTRZEŻENIE

■ Korzystanie z układu LKA (wspomagającego trzymanie pasa ruchu)

Nie należy nadmiernie polegać na działaniu układu wspomagającego trzymanie pasa ruchu.

Układ LKA nie kieruje samochodem w sposób automatyczny i w żaden sposób nie zmniejsza obowiązku zachowania ostrożności. Dlatego to kierowca samochodu pozostaje w pełni odpowiedzialny za rozpoznawanie sytuacji wokół, korygowanie kierunku jazdy odpowiednimi ruchami kierownicy oraz za bezpieczeństwo jazdy.

Nieodpowiedni lub nieodpowiedzialny styl jazdy może doprowadzić do wypadku.

■ W celu uniknięcia ryzyka przypadkowego uruchomienia układu LKA

Gdy układ nie jest wykorzystywany, powinien być wyłączony przyciskiem „LKA”.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ W celu uniknięcia ryzyka przypadkowego uruchomienia układu LKA - 1

OSTRZEŻENIE

■ Sytuacje nieodpowiednie do korzystania z układu LKA

W wyszczególnionych poniżej sytuacjach nie należy korzystać z układu LKA. W przeciwnym razie istnieje ryzyko nieprawidłowego działania układu, co może doprowadzić do wypadku.

  • Jazda z założonymi oponami zimowymi, łańcuchami przeciwpoślizgowymi, kołem zapasowym lub innym tego typu wyposażeniem
    Gdy opony są nadmiernie zużyte lub ciśnienie w nich jest za niskie
    Gdy wzdłuż drogi znajdują się obiekty lub konstrukcje, które mogą być błędnie rozpoznane jako linie na jezdni (na przykład balustrada, krawężnik, słupki odblaskowe itp.).
    Podczas jazdy po drodze pokrytej śniegiem
    Gdy linie na jezdni są trudno dostrzegalne z powodu deszczu, śniegu, mgły, piasku, kurzu itp.
    Gdy na jezdni są widoczne ślady naprawy nawierzchni lub pozostały na niej nieaktualne linie
    Gdy nawierzchnia jest śliska, na przykład mokra, obłodzona lub pokryta śniegiem
  • Jazda wzdłuż innych linii niż wyznaczające pasy ruchu bądź przecinanie linii na jezdni autostrady
    Gdy z powodu robót drogowych na jezdni są skasowane linie lub nanie-sione są linie tymczasowe
    Podczas holowania przyczepy

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Sytuacje nieodpowiednie do korzystania z układu LKA - 1

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia układu LKA lub jego niewłaściwego działania

  • Nie dokonywać modyfikacji reflektorów ani nie umieszczać na kloszach lamp żadnych naklejek.
  • Nie dokonywać modyfikacji układu zawieszenia. W razie konieczności wymiany elementów zawieszenia, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.
  • Nie mocować ani nie umieszczać niczego na pokrywie komory silnikowej i ostonie chłodnicy. Nie montować żadnych elementów ochronnych przodu samochodu (belek, krat itp.).
  • Nie dokonywać modyfikacji oston przeciwstonecznych. W razie konieczności wymiany elementów ostony przeciwstonecznej, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.
    W razie konieczności naprawy przedniej szyby skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia układu LKA lub jego niewłaściwego działania - 1

UWAGA

■ Kamera detekcyjna ( →S. 305)

W celu zagwarantowania prawidłowej pracy układu wspomagającego trzymanie pasa ruchu należy przestrzegać podanych niżej zaleceń.

Stale utrzymywać przednią szybę samochodu w czystości. Zabrudzenia, ślady kropli deszczu, zaparowanie lub oblodzenie szyby mogą zakłócać funkcjonowanie układu.

- Na przedniej szybie samochodu w okolicy kamery nie należy umieszczać żadnych naklejek ani jakichkolwiek innych przedmiotów.

- Nie mocować ani nie umieszczać niczego w pobliżu kamery.

IN45G5064

Regulując ustawienie lusterka wstecznego należy uważać, aby nie przestonić obiektywu kamery.

- Nie naklejać na przednią szybę folii przyciemniającej.

- Nie mocować anteny przed obiektywem kamery.

W razie zaparowywania przedniej szyby włączyć odpowiednią funkcję nawiewu, aby ją osuszyć.

Przy niskiej temperaturze otoczenia ustawienie nawiewu ciepłego powietrza na stopy może powodować zaparowywanie górnej części przedniej szyby. Zaburzy to obraz uzyskiwany z kamery.

- Nie należy niczego kłaść na desce rozdzielczej.

Odbicie w przedniej szybie samochodu może zostać omyłkowo zinterpretowane przez układ jako linie na jezdni.

- Nie dopuszczać do zarysowania bądź zabrudzenia obiektywu kamery.

Podczas mycia wewnętrznej powierzchni przedniej szyby nie dopuszczać do zabrudzenia obiektywu np. środkiem czyszczącym. Ponadto nie dotykać obiektywu.

Naprawy obiektywu powierzać autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi.

- Nie zmieniać pozycji kamery ani nie demontować jej. Jej ustawienie jest precyzyjnie wyregulowane.

- Nie narażać kamery na obciążenia lub uderzenia ani jej nie rozmontowywać.

Przełącznik trybu jazdy

W celu dostosowania działania skrzyni biegów do zróżnicowanych warunków jazdy, dostępne są niżej opisane tryby pracy.

Wersje bez elektronicznej modulacji charakterystyki zawieszenia

ECO MODE SPORT ① ② ③ ECO PUSH NORMAL SPORT IN45CS0406

① Tryb normalny

Do zwykłej jazdy

Gdy wybrany jest tryb jazdy ekonomicznej lub tryb jazdy sportowej, naci- śnięcie przełącznika przywraca zwykły tryb jazdy.

② Tryb jazdy ekonomicznej

Tryb jazdy ekonomicznej pozwala zmniejszyć zużycie paliwa na trasie wymagającej częstego przyspieszania.

Po obróceniu przełącznika trybu jazdy w lewo, na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawi się „ECO MODE”.

W wersji z wyświetlaczem 12,3" informacja o trybie jazdy jest do-datkowo pokazywana na bocznym ekranie (→S. 368)

ECOMODE ECOMODE 145GS22b

③ Tryb jazdy sportowej

Umożliwia szybszą reakcję przy przyspieszaniu, poprzez odpowiednie sterowanie skrzynią biegów, silnikiem i układem kierowniczym. Odpowiedni w warunkach wymagających precyzji prowadzenia, na przykład podczas jazdy po drogach górskich.

Jeżeli nie jest włączony tryb jazdy sportowej, po obróceniu przełącznika trybu jazdy w prawo, zaświeci się lampka kontrolna „SPORT” w zespole wskaźników.

W wersji z wyświetlaczem 12,3" informacja o trybie jazdy jest do-datkowo pokazywana na bocznym ekranie. (→S. 368)

SPORT I45G5233

Wersje z elektroniczną modulacją charakterystyki zawieszenia

ECO MODE SPORT S SPORT S+ ① ② ③ RUSH NORMAL ECA SPORT 4.024+ IN45G5045a

① Tryb normalny

Do zwykłej jazdy.

Gdy wybrany jest tryb jazdy ekonomicznej lub tryb jazdy sportowej, naci- śnięcie przełącznika przywraca zwykły tryb jazdy.

② Tryb jazdy ekonomicznej

Tryb jazdy ekonomicznej pozwala zmniejszyć zużycie paliwa na trasie wymagającej częstego przyspieszania.

Jeżeli nie jest włączony tryb jazdy ekonomicznej, po obróceniu przełącznika trybu jazdy w lewo, na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawi się „ECO MODE”.

W wersji z wyświetlaczem 12,3" informacja o trybie jazdy jest do-datkowo pokazywana na bocznym ekranie (→S. 368)

ECOMODE ECOMODE 145GS226

③ Tryb jazdy sportowej

- Tryb „SPORT S“

Umożliwia szybszą reakcję przy przyspieszaniu, poprzez odpowiednie sterowanie skrzynią biegów i silnikiem.

Gdy wybrany jest tryb jazdy inny niż „SPORT S”, po obróceniu przełącznika trybu jazdy w prawo zaświeci się lampka kontrolna „SPORT S” w zespole wskaźników.

W wersji z wyświetlaczem 12,3" informacja o trybie jazdy jest dodatkowo pokazywana na bocznym ekranie. (→S. 368)

SPORT S 145GS228

- Tryb „SPORT S+“

Zapewnia bardziej dynamiczną reakcję układu kierowniczego i lepszą stateczność jazdy, poprzez odpowiednie sterowanie zarówno skrzynią biegów i silnikiem, jak i układem zawieszenia oraz kierowniczym. Odpowiedni do jazdy sportowej.

Gdy wybrany jest tryb jazdy „SPORT S“, po obróceniu przełącznika trybu jazdy w prawo zaświeci się lampka kontrolna „SPORT S+“ w zespole wskaźników.

W wersji z wyświetlaczem 12,3" informacja o trybie jazdy jest dodatkowo pokazywana na bocznym ekranie. (→S. 368)

LEXUS GS 250 (2014) - Wersje z elektroniczną modulacją charakterystyki zawieszenia - 4

Działanie układu klimatyzacji w trybie jazdy ekonomicznej

W trybie jazdy ekonomicznej sterowanie funkcjami ogrzewania i chłodzenia oraz prędkością pracy dmuchawy w układzie klimatyzacji ukierunkowane jest na obniżenie zużycia paliwa (→S. 371). W celu zwiększenia skuteczności działania układu klimatyzacji można ręcznie skorygować prędkość dmuchawy lub wyłączyć tryb jazdy ekonomicznej.

■ Automatyczne sterowanie podgrzewaniem foteli w trybie jazdy ekonomicznej

W trybie jazdy ekonomicznej sterowanie funkcją ogrzewania oraz prędkością pracy dmuchawy w układzie klimatyzacji ukierunkowane jest na obniżenie zużycia paliwa. Przy niskich temperaturach otoczenia, gdy przełącznikiem trybu jazdy wybrany jest tryb jazdy ekonomicznej następuje automatyczne włączanie podgrzewania foteli w celu poprawy skuteczności ogrzewania kabiny.

■ Automatyczne wyłączanie trybu jazdy sportowej

Wraz z przełączeniem przyciskiem rozruchu w stan „OFF” następuje automatyczne wyłączenie trybu jazdy sportowej.

Uktady wspomagające prowadzenie samochodu

Niżej wymienione układy reagują w sposób automatyczny w różnych sytuacjach drogowych, przyczyniając się do większego bezpieczeństwa jazdy i ułatwiając prowadzenie samochodu. Jednak należy mieć świadomość, że ich rola jest jedynie pomocnicza i podczas prowadzenia samochodu nie należy nadmiernie polegać na ich działaniu.

Układ przeciwdziałający blokowaniu kół podczas hamowania (ABS)

Przeciwdziata zablokowaniu kół w razie gwałtownego hamowania lub hamowania na śliskiej nawierzchni.

Wspomaganie hamowania awaryjnego (BA)

Funkcja samoczynnie zwiększa siłę hamowania kół w przypadku gwałtownego naciśnięcia na pedał hamulca zasadniczego, które układ rozpozna jako sytuację krytyczną

Uktad stabilizacji toru jazdy (VSC)

Pomaga uniknąć poślizgu bocznego przy gwałtownym skręcie lub pokonywaniu zakrętu na śliskiej nawierzchni.

Układ stabilizacji toru jazdy (VSC+)

Koordynuje działanie układów ABS, TRC, VSC i EPS.

Pomaga uniknąć poślizgu bocznego przy gwałtownym skręcie na śliskiej nawierzchni, kontrolując przy tym działanie układu kierowniczego.

Układ kontroli napędu (TRC)

Pozwala zachować siłę napędową, nie dopuszczając do utraty przyczepności kół napędowych do podłoża podczas ruszania z miejsca lub przyspieszania na śliskiej nawierzchni.

Wspomaganie ruszania na pochyłości

→S. 328

Elektryczne wspomaganie w układzie kierowniczym (EPS)

Wykorzystując siłownik elektryczny, zmniejsza wysiłek potrzebny do obracania kierownicy.

Elektroniczna modulacja charakterystyki zawieszenia (w niektórych wersjach)

Dzięki niezależnemu sterowaniu siłą tłumienia amortyzatorów każdego z 4 kół stosownie do warunków drogowych i jazdy, układ ten pozwala potączyć komfort jazdy z doskonałą statecznością przy skręcaniu i stabilną pozycją nadwozia.

Po wybraniu trybu SPORT S+ przełącznikiem trybu jazdy, ustawiana jest siła tłumienia odpowiednia dla jazdy sportowej (→S. 317)

Zintegrowany układ stabilizacji ruchu pojazdu (VDIM)

Koordynuje działanie układu ABS, wspomagania hamowania awaryjnego, kontroli napędu, stabilizacji toru jazdy, wspomagania ruszania na pochytości oraz elektrycznego wspomagania w układzie kierowniczym.

Stabilizuje samochód na śliskiej nawierzchni poprzez automatyczne uruchamianie hamulców, sterowanie mocą chwilową silnika i działaniem układu kierowniczego oraz regulacją przełożenia przekładni kierowniczej.

Układ wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS) (w niektórych wersjach)

→S. 330

◆ Sygnalizacja hamowania awaryjnego

Nagłemu uruchomieniu hamulców towarzyszy błyskanie świateł ha- mowania, by ostrzec kierowców jadących z tyłu.

Kiedy działa kontrola napędu (TRC) oraz stabilizacja toru jazdy (VSC)

Błyskanie lampki sygnalizacyjnej poślizgu sygnalizuje działanie kontroli napędu (TRC) lub stabilizacji toru jazdy (VSC).

IN45GS137

Wyłączanie układów antypoślizgowych VSC i TRC

Gdy samochód ugrzęźnie w świeżym śniegu lub błocie, układy kontroli napędu (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC) mogą ograniczać siłę napędową przekazywaną z silnika na koła. W celu uwolnienia samochodu konieczne może być wyłączenie tych układów.

■ Wyłączanie tylko układu kontroli napędu (TRC)

W celu wyłączenia układu TRC należy krótko nacisnąć pokazany przycisk.

Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawi się „TRC OFF”. Ponowne naciśnięcie przycisku włącza układ.

TRC OFF IN4SGS13

■ Wyłączanie obu układów

W celu wyłączenia układów VSC i TRC należy przycisk ten naciskać przez co najmniej 3 sekundy w nieruchomoym samochodzie.

Zaświeci się lampka sygnalizacyjna wyłączonego układu VSC oraz na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawi się „TRC OFF”.

Ponowne naciśnięcie przycisku włącza oba układy.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wyłączanie obu układów - 1

Gdy na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawi się komunikat o wyłączaniu kontroli napędu, mimo że wyłącznik układu antypoślizgowego nie został naciśnięty

Nie działa funkcja kontroli napędu (TRC). Należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Odgłosy i wibracje powodowane przez układy ABS, VSC i TRC oraz wspomaganie hamowania awaryjnego

  • Po uruchomieniu silnika lub bezpośrednio po ruszeniu z miejsca, od strony komory silnikowej może dobiegać charakterystyczny odgłos. Nie jest on oznaką usterki któregokolwiek z tych układów.
    Pracy tych układów mogą towarzyszyć wymienione poniżej objawy. Żaden z nich nie sygnalizuje usterki.

  • Odczuwalne wibracje nadwozia i układu kierowniczego.

  • Odgłos siłownika elektrycznego po zatrzymaniu samochodu.
  • Podczas pracy układu ABS pedał hamulca może lekko pulsować.
  • Po zadziałaniu układu ABS pedał hamulca może się lekko obniżyć.

Odgłos pracy elektrycznego wspomagania w układzie kierowniczym

Obracaniu kierownicy może towarzyszyć odgłos (wibrujący dźwięk) pracy silnika elektrycznego. Nie jest to objaw usterki.

■ Automatyczne włączanie układów antypoślizgowych TRC i VSC

Jeżeli układy antypoślizgowe TRC i VSC zostały wyłączone, ponowne uruchomienie silnika przywraca ich działanie.

■ Automatyczne wznawianie działania układu TRC

Gdy wyłączony został tylko układ TRC, jego działanie jest automatycznie wzna- wiane po zwiększeniu prędkości jazdy. Jednak w przypadku wyłączenia obu układów antypoślizgowych (TRC i VSC), ich działanie nie jest automatycznie wznawiane po zwiększeniu prędkości jazdy.

Ograniczone wspomaganie w układzie kierowniczym

W przypadku powtarzania przez dłuższy czas intensywnych ruchów kierownicą następuje chwilowe obniżenie siły wspomagania, mające na celu uniknięcie ryzyka przegrzania układu wspomagającego. W tym stanie kierownica może stawiać zwiększony opór.* Należy wtedy zaprzestać intensywnych manewrów kierownicą lub zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. W ciągu 10 minut układ powróci do petnej sprawności.

*: Jeżeli uniemożliwi to działanie układu LKA (wspomagania trzymania pasa ruchu), na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawi się komunikat ostrzegawczy.

■ Warunki działania sygnalizacji hamowania awaryjnego

Uruchomienie sygnalizacji hamowania awaryjnego następuje, gdy spełnione są następujące trzy warunki:

  • Światła awaryjne są wyłączone.
  • Aktualna prędkość samochodu powyżej 55 km/h.
  • Pedat hamulca został naciśnięty w sposób, który został rozpoznany przez układ jako nagłe hamowanie.

■ Automatyczne przerwanie sygnalizacji hamowania awaryjnego

Przerwanie sygnalizacji hamowania awaryjnego następuje z chwilą spełnienia jednego z następujących warunków:

  • Włączenie świateł awaryjnych.
  • Zwolnienie nacisku na pedał hamulca.
  • Na podstawie stopnia wyhamowania samochodu układ uznaje, że nie jest to hamowanie awaryjne.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Automatyczne przerwanie sygnalizacji hamowania awaryjnego - 1

OSTRZEŻENIE

■ Kiedy układ ABS nie działa skutecznie

Gdy została przekroczona przyczepność opon do podłoża (np. w przypadku użycia nadmiernie zużytego ogumienia na drodze pokrytej śniegiem).
Gdy podczas szybkiej jazdy po drodze o mokrej nawierzchni pomiędzy oponami a podłożem tworzą się kliny wodne.

■ Kiedy droga hamowania z układem ABS na mokrej lub śliskiej nawierzchni jest wydłużona

Układ ABS nie jest przeznaczony do skracania drogi hamowania. W szczególności w niżej wymienionych warunkach należy utrzymywać bezpieczną odległość od poprzedzającego pojazdu.

Podczas jazdy po drodze piaszczystej, żwirowej lub pokrytej śniegiem
Podczas jazdy z łańcuchami przeciwpoślizgowymi na kołach
- Przy przejeżdzaniu przez wyboje w nawierzchni
Podczas jazdy po drodze o nawierzchni nierównej lub z ubytkami

■ Kiedy układ kontroli napędu (TRC) może być nieskuteczny

Na śliskiej nawierzchni, mimo działającego układu kontroli napędu, może nie być możliwe utrzymanie kierunku jazdy i płynne przyspieszanie. Należy jeździć ostrożnie w warunkach, w których samochód może zachowywać się niestatecznie, tracąc możliwość płynnego przyspieszania.

■ Gdy zadziała układ stabilizacji toru jazdy (VSC)

Lampka sygnalizacyjna poślizgu błyska. Samochód należy zawsze prowadzić z zachowaniem rozwagi. Brawurowa jazda może doprowadzić do wypadku drogowego. Gdy podczas jazdy błyska lampka sygnalizacyjna poślizgu należy zachować szczególną ostrożność.

■ Gdy układy TRC i VSC są wyłączone

W takiej sytuacji samochód należy prowadzić szczególnie ostrożnie i dostosować prędkość jazdy do warunków drogowych. Układy antypoślizgowe TRC i VSC wspomagają własności jezdne samochodu i dlatego bez uzasadnionej potrzeby nie należy ich wyłączać.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Gdy układy TRC i VSC są wyłączone - 1

OSTRZEŻENIE

■ Wymiana opon

Na wszystkich kołach powinny być założone opony jednakowego rozmiaru, jednakowej marki oraz o takim samym wzorze bieżnika i nośności. We wszystkich powinno być prawidłowe ciśnienie.

Zatożenie niejednakowych opon może spowodować wadliwe działanie układów ABS, TRC i VSC.

Wymieniając opony lub koła, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

■ Prawidłowy stan opon i zawieszenia

Używanie opon w jakikolwiek sposób wadliwych oraz modyfikacje układu zawieszenia mają negatywny wpływ na układy wspomagające kierowcę podczas jazdy i w konsekwencji mogą doprowadzić do ich awarii.

Wspomaganie ruszania na pochyłości

Ułatwia ruszanie pod stromą góre lub na śliskim podjeździe, podtrzymując przez pewien czas działanie hamulców po zdjęciu stopy z pedatu hamulca.

Uruchomienie wspomagania ruszania na pochyłości następuje po głębszym wciśnięciu pedatu hamulca, gdy samochód jest nieruchomozy.

Uruchomieniu wspomagania towarzyszy pojedynczy sygnał akustyczny. Równocześnie zaczyna błyskać lampka sygnalizacyjna poślizgu.

IN45G8138

■ Warunki uruchomienia wspomagania ruszania na pochyłości

Uktad działa, gdy spełnione są następujące warunki:

  • Dźwignia skrzyni biegów w położeniu innym niż „P”.
    • Zwolniony hamulec postojowy.
  • Zwolniony pedał przyspieszania.

Wspomagania ruszania na pochyłości nie działa, gdy świeci się lampka sygnalizacyjna poślizgu.

Działanie wspomagania ruszania na pochyłości

Gdy wspomaganie ruszania na pochyłości działa, po zwolnieniu nacisku na pedał hamulca zasadniczego hamulce samochodu pozostają uruchomione. Równocześnie świecą się wszystkie trzy światła hamowania.
Wspomaganie ruszania na pochyłości działa przez około 2 sekundy po zwolnieniu nacisku na pedat hamulca zasadniczego.
- Jeżeli po głębokim wciśnięciu pedału hamulca zasadniczego nie błyska lampka sygnalizacyjna poślizgu i nie rozlega się sygnał akustyczny, należy nieco zwolnić pedał hamulca (nie dopuszczając jednak do stoczenia się samochodu do tyłu), a następnie ponownie mocno go nacisnąć. Jeżeli mimo tego wspomaganie ruszania na pochyłości nadal nie działa, należy upewnić się, czy spełnione są opisane powyżej warunki jego uruchomienia.

Sygnalizacja akustyczna wspomagania ruszania na pochyłości

Uruchomieniu wspomagania ruszania na pochyłości towarzyszy pojedynczy sygnał akustyczny.
W sytuacjach wyszczególnionych poniżej wspomaganie ruszania na pochyłości zostanie przerwane i rozlegnie się dwukrotny sygnał akustyczny.

  • W ciągu około 2 sekund od zwolnienia nacisku na pedał hamulca zasadniczego nie nastąpiła próba ruszenia z miejsca.
  • Dźwignia skrzyni biegów została przestawiona w położenie „P”.
  • Został uruchomiony hamulec postojowy.
  • Pedat hamulca zasadniczego został ponownie naciśnięty.
  • Pedat hamulca zasadniczego był naciskany przez ponad 3 minuty.

Gdy świeci się lampka sygnalizacyjna poślizgu

Może to oznaczać usterkę. Należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

LEXUS GS 250 (2014) - Gdy świeci się lampka sygnalizacyjna poślizgu - 1

OSTRZEŻENIE

■ Przestrogi dotyczące działania wspomagania ruszania na pochyłości

  • Nie należy nadmiernie polegać na działaniu funkcji wspomagania ruszania na pochyłości. Wspomaganie ruszania na pochyłości może nie działać skutecznie na znacznych pochyłościach i obłodzonych nawierzchniach.
    W przeciwieństwie do hamulca postojowego wspomaganie ruszania na pochyłości nie służy do długotrwałego unieruchamiania samochodu. Nie należy wykorzystywać wspomagania ruszania na pochyłości do utrzymywania samochodu na stoku, ponieważ grozi to wypadkiem.

Układ wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS) \*

Gdy czujnik radarowy zarejestruje sytuację z wysokim prawdopodobieństwem prowadzącą do kolizji czołowej, w sposób automatyczny realizowane są pewne działania zapobiegawcze, np. zostają uruchomione hamulce oraz skasowane luzy pasów bezpieczeństwa, by zminimalizować siłę zderzenia oraz jego skutki.

Układ wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia można włączać i wyłączać za pomocą przycisku jego wyłącznika. ( →S. 331)

Przedkolizyjne kasowanie luzów pasów bezpieczeństwa (tylko przednich)

Gdy odpowiedni czujnik zarejestruje sytuację nieuchronnie prowadzącą do kolizji, zanim do niej dojdzie następuje samoczynne wykasowanie luzów pasów bezpieczeństwa.

Podobna reakcja ma miejsce w razie gwałtownego hamowania lub utraty panowania nad pojazdem. (→S. 40)

Przedkolizyjne wspomaganie hamowania

Następuje samoczynne zwiększenie siły hamowania, w stopniu proporcjonalnym do siły naciśnięcia pedatu hamulca zasadniczego.

Przedkolizyjne automatyczne hamowanie

W sytuacji zagrożenia kolizją czołową kierowca jest ostrzegany za pomocą lampki, obrazu na wyświetlaczu oraz sygnalizacji dźwiękowej. Gdy układ uzna, że kolizja jest nieunikniona, następuje samoczynne uruchomienie hamulców, by zredukować prędkość, przy jakiej nastąpi zderzenie.

Modulacja charakterystyki zawieszenia (w niektórych wersjach)

Gdy układ zarejestruje sytuację z wysokim prawdopodobieństwem prowadzącą do kolizji czołowej, za pośrednictwem funkcji elektronicznej modulacji charakterystyki zawieszenia (→S. 321) odpowiednio regulowana jest siła tłumienia amortyzatorów.

Monitorowanie czujności kierowcy (w niektórych wersjach)

Jeżeli w momencie zarejestrowania przez układ potencjalnego ryzyka kolizji czołowej kierowca nie jest zwrócony do przodu lub ma zamknięte oczy, jest on zawczasu ostrzegany za pomocą odpowiednich sygnałów. Gdy układ rozstrzygnie, że spełnione są warunki uruchomienia ostrzegawczego przyhamowania, funkcja ta zadziała nawet mimo wzrastającego ryzyka kolizji.

Wyłączanie układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia

① Funkcja działa
② Funkcja nie działa

Gdy układ wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia jest wyłączony, świeci się lampka ostrzegawcza „PCS”.

LEXUS GS 250 (2014) - Wyłączanie układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia - 1

Wykrywa pojazdy oraz inne przeszkody na drodze przed samochodem lub w jej sąsiedztwie i na podstawie ich pozycji oraz prędkości i kierunku ruchu rozstrzyga, czy zagraża kolizja.

IN45CS024a

Czujnik monitorujący pozycję kierowcy (w niektórych wersjach)

Czujnik monitorujący pozycję kierowcy rejestruje, w jakim kierunku zwrócona jest twarz kierowcy, a ponadło czy ma on oczy otwarte, czy zamknięte.

Na tej podstawie układ ustala, czy kierowca patrzy na wprost i czy nie ma zamkniętych oczu.

LEXUS GS 250 (2014) - Czujnik monitorujący pozycję kierowcy (w niektórych wersjach) - 1

Warunki działania układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia

Wyłącznik układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia nie jest wciśnięty i spełnione są następujące warunki:

- Przedkolizyjne ostrzeganie:

  • Prędkość samochodu powyżej 15 km/h.
  • Względna prędkość zbliżania się do obiektu lub innego pojazdu z przodu powyżej 15 km/h.

- Przedkolizyjne kasowanie luzów pasów bezpieczeństwa (warunki zadziałania A):

  • Prędkość samochodu powyżej 30 km/h.
  • Układ zarejestrował gwałtowne hamowanie lub poślizg kół.
  • Osoby na przednich fotelach mają zapięte pasy bezpieczeństwa.

- Przedkolizyjne kasowanie luzów pasów bezpieczeństwa (warunki zadziałania B):

  • Prędkość samochodu powyżej 5 km/h.
  • Względna prędkość zbliżania się do obiektu lub innego pojazdu z przodu powyżej 30 km/h.
  • Osoby na przednich fotelach mają zapięte pasy bezpieczeństwa.

- Przedkolizyjne wspomaganie hamowania:

  • Prędkość samochodu powyżej 30 km/h.
  • Względna prędkość zbliżania się do obiektu lub innego pojazdu z przodu powyżej 30 km/h.
  • Naciśnięty pedał hamulca zasadniczego.

- Przedkolizyjne automatyczne hamowanie:

  • Prędkość samochodu powyżej 15 km/h.
  • Względna prędkość zbliżania się do obiektu lub innego pojazdu z przodu powyżej 15 km/h.

Modulacja charakterystyki zawieszenia:

  • Prędkość samochodu powyżej 5 km/h.
  • Względna prędkość zbliżania się do obiektu lub innego pojazdu z przodu powyżej 30 km/h.

Ostrzegawcze przyhamowanie w celu przywołania uwagi kierowcy:

  • Układ rozpoznał, że kierowca nie patrzy do przodu lub ma zamknięte oczy.
  • Prędkość samochodu powyżej 40 km/h.
  • Względna prędkość zbliżania się do pojazdu z przodu powyżej 40 km/h.
  • Brak ruchów kierownicą.

■ Sytuacje, w których układ może zadziałać mimo braku zagrożenia kolizją

Gdy na początku łuku drogi, w pobliżu krawędzi jezdni znajduje się jakiś obiekt.
Gdy na łuku drogi z przeciwnej strony zbliża się inny pojazd.
Podczas przejeżdzania przez wąski most o konstrukcji stalowej.
Gdy na drodze znajduje się metalowy przedmiot.
Gdy w nawierzchni drogi są nierówności.
Gdy przy skręcie w lewo (w wersji z kierownicą po lewej stronie) lub w prawa (w wersji z kierownicą po prawej stronie) z przeciwnego kierunku zbliża się inny pojazd.
- Przy bardzo szybkim zbliżaniu się do pojazdu znajdującego się z przodu.
Gdy dokładnie na linii ruchu samochodu pojawi się poprzeczna estakada, węzeł drogowy, znak drogowy, tablica informacyjna bądź inna konstrukcja.
Gdy podczas wspinaczki pod strome wzniesienie dokładnie na linii ruchu samochodu pojawi się zawieszona nad ziemią tablica informacyjna bądź inna konstrukcja

Gdy w powyższych sytuacjach układ zadziała, może nastąpić gwałtowne ściągnięcie pasów bezpieczeństwa oraz hamulce mogą zadziałać ze zwiększoną w stosunku do normalnych warunków siłą. Jeżeli pas bezpieczeństwa zostanie napreżony i zablokowany, należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i pas ten rozpięć, a następnie z powrotem zapiąć.

Przeszkody niewykrywalne

Czujnik nie wykrywa obiektów z tworzywa sztucznego, np. słupków drogowych. W pewnych sytuacjach może też nie reagować na przechodniów, zwierzęta, rowerzystów, motocyklistów, drzewa oraz zaspy śnieżne.

Nieprawidłowe działanie układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia

Układ może nie reagować skutecznie w następujących sytuacjach:

  • Na drodze z ostrymi zakrętami lub o nierównej nawierzchni.
    Gdy przed samochodem w sposób nagły przejedzie inny pojazd – na przykład na skrzyżowaniu.
    Gdy przed samochodem w sposób nagły pojawi się inny pojazd – na przykład po wyprzedzaniu.
  • W czasie niekorzystnych warunków pogodowych, takich jak: intensywny deszcz, mgała, opady śniegu, burza piaskowa.
    Gdy nastąpi poślizg samochodu.
    Gdy samochód zostanie mocno przechylony
    Gdy czujnik radarowy zaczyna się przemieszczać w wyniku silnego oddziaływania na jego otoczenie.

■ Automatyczne wyłączenie układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia

Układ wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia może wyłączyć się automatycznie, jeżeli dojdzie do ograniczenia wykrywania przeszkód, w wyniku usterki spowodowanej np. zanieczyszczeniem czujnika. W takim przypadku układ nie będzie reagował, nawet w sytuacji zagrożenia.

Gdy w układzie wystąpi usterka lub jest on tymczasowo niedostępny

Błyska lampka ostrzegawcza „PCS” i wyświetlane są odpowiednie komunikaty. (→S. 546, 554)

Certyfikat

Hereby, DENSO CORPORATION declares that this DNMWR004 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Hér með lýsir DENSO CORPORATION yfir því að DNMWR004 er i samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Con la presente DENSO CORPORATION dichiara che questo DNMWR004 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Käesolevaga kinnitab DENSO CORPORATION seadme DNMWR004 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Hierbij verklaart DENSO CORPORATION dat het toestel DNMWR004 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
ME THN ΠΑΡΟΥΣΑ DENSO CORPORATION ΔΗΛΩΝΕΙ OTI DNMWR004 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝ ΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Ovim DENSO CORPORATION, izjavljuje da je DNMWR004 u sklau s bitnim zahtjevima drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN 25/2012).
Härmed intygar DENSO CORPORATION att denna DNMWR004 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Por medio de la presente DENSO CORPORATION declara que el DNMWR004 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
DENSO CORPORATION týmto vyhlasuje, že DNMWR004 spíňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
DENSO CORPORATION izjavlja, da je ta DNMWR004 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
DENSO CORPORATION timto prohlašuje, že tento DNMWR004 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanovenimi směrnice 1999/5/ES.
Undertegnede DENSO CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr DNMWR004 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt DENSO CORPORATION, dass sich das Gerät DNMWR004 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
DENSO CORPORATION erklærer herved at utstyret DNMWR004 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Alulirott, DENSO CORPORATION nyilatkozom, hogy a DNMWR004 megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak.
DENSO CORPORATION vakuuttaa täten että DNMWR004 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Par la présente DENSO CORPORATION déclare que l'appareil DNMWR004 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Niniejszym DENSO CORPORATION oświadcza, że DNMWR004 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
DENSO CORPORATION declara que este DNMWR004 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Hawnhekk, DENSO CORPORATION, jiddikjara li dan DNMWR004 jikkonforma mal-htišijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Ar šo, DENSO CORPORATION, deklarē, ka DNMWR004 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo DENSO CORPORATION deklaruoja, kad šis DNMWR004 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.

Najnowszy CERTYFIKAT ZGODNOŚCI (DoC) dostępny jest pod następującym adresem:

■ Ograniczenia układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia

Nie należy bezwzględnie polegać na działaniu układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia. Samochód należy prowadzić bezpiecznie, nieustannie kontrolując sytuację na drodze oraz wypatrując ewentualnych przeszkód i innych zagrożeń.

Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do wypadku grożącego śmiercią lub odniesieniem poważnych obrażeń ciała.

Czujnik radarowy

W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia, należy przestrzegać podanych niżej zaleceń. W przeciwnym razie istnieje ryzyko nieprawidłowego działania układu, co może doprowadzić do wypadku.

- Czujnik radarowy i nakładka maskująca powinny być utrzymywane w czystości.

Do czyszczenia używać miękkiej ściereczki, zachowując ostrożność, aby nie zarysować i nie uszkodzić tych elementów.

Czujnik i jego okolice chronić przed uderzeniem.

Nawet niewielka zmiana ustawienia czujnika radarowego może spowodować nieprawidłowe działanie układu. W przypadku silnego uderzenia w czujnik lub jego okolicę należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie i ewentualną regulację odpowiednich elementów.

  • Nie rozmontowywać czujnika radarowego.
    W okolicy czujnika radarowego i na jego nakładce maskującej nie umieszczacź żadnych naklejek (również przezroczystych) ani jakichkolwiek innych akcesoriów.
  • Nie modyfikować ani nie lakierować czujnika radarowego i nakładki maskującej.
  • Nie zastępować ich częściami nieoryginalnymi.

■ Rozpoznawanie kierunku, w jakim zwrócony jest kierowca i czy ma zamknięte oczy

W następujących sytuacjach kierunek, w jakim zwrócona jest twarz kierowcy, a także to, czy ma on oczy otwarte, czy zamknięte, może nie zostać właściwie rozpoznany:

Gdy pomiędzy czujnikiem a twarzą kierowcy znajduje się jakikołwiek obiekt, np. czujnik jest zastonięty.
- Twarz kierowcy jest częściowo zastonięta.
- Na czujnik lub na twarz kierowcy pada intensywne światło, np. słoneczne.
Prowadzący samochód ma nieprawidłową pozycję za kierownicą.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Rozpoznawanie kierunku, w jakim zwrócony jest kierowca i czy ma zamknięte oczy - 1

OSTRZEŻENIE

■ Czujnik monitorujący pozycję kierowcy

W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania układu monitorującego czujność kierowcy należy przestrzegać podanych niżej zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich grozi usterką układu lub nieprawidłowym rozpoznawa- niem kierunku, w którym zwrócony jest kierowca, co stwarza ryzyko wypadku.

  • Czujnika nie należy rozmontowywać, wymontowywać ani wysuwać lub wciskać.
  • Nie dotykać czujnika podczas jazdy.
  • Nie narażać czujnika na jakikolwiek kontakt z wilgocią bądź wodą.
  • Nie dopuszczać do uderzenia czujnika przez jakikolwiek przedmiot. Nie narażać czujnika na wstrząsy.
  • Nie dopuszczać do zarysowania lub zabrudzenia powierzchni czujnika zwróconej w stronę kierowcy ani niczego nie naklejać w tym miejscu.
  • Nie zakrywać czujnika ani nie umieszczać przed nim żadnych przedmiotów, które przysłaniałyby powierzchnię czujnika zwróconą w stronę kierowcy.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Czujnik monitorujący pozycję kierowcy - 1

OSTRZEŻENIE

■ Przestrogi dotyczące realizowanych przez układ funkcji wspomagających

Układ wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia za pomocą sygnalizacji ostrzegawczej oraz automatycznego uruchamiania hamulców pomaga uniknąć kolizji, działając na zasadzie MONITOROWANIE-OCENA-REAKCJA. Jednak zakres działania wspomagającego jest ograniczony, dlatego prosimy pamiętać o poniższych istotnych faktach.

Wspomaganie kierowcy przy obserwacji drogi

Uktad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia może wykrywać przeszkody znajdujące się dokładnie z przodu pojazdu i w obrębie ograniczonego dystansu. Nie jest to rodzaj automatu pozwalającego na beztroskie lub nieuważne prowadzenie samochodu bądź wspomagającego kierowcę w warunkach słabej widoczności. W żadnym przypadku nie zwalnia kierowcy z obowiązku zwracania bacznej uwagi na sytuację wokół samochodu.

Wspomaganie kierowcy przy prawidłowej ocenie sytuacji

Szacowanie wielkości ryzyka kolizji dokonywane jest wyłącznie na podstawie danych o przeszkodach wykrytych dokładnie z przodu tego samochodu. Dlatego kierowca musi zachować nieustanną czujność i samodzielnie rozstrzygać, czy dana sytuacja stwarza jakiekolwiek zagrożenie.

Wspomaganie kierowcy przy podejmowaniu działań

Funkcja automatycznego hamowania ma na celu wyłącznie ograniczenie skutków zderzenia i dlatego działa jedynie w przypadku, gdy układ rozpozna daną sytuację jako nieuchronnie prowadzącą do kolizji. Układ nie jest w stanie samodzielnie unikać kolizji ani doprowadzać do bezpiecznego zatrzymywania samochodu. Dlatego w sytuacji zagrożenia kierowca musi natychmiast przejąć bezpośrednią kontrolę nad samochodem i odpowiednio zareagować w trosce o bezpieczeństwo wszystkich zaangażowanych stron.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Przestrogi dotyczące realizowanych przez układ funkcji wspomagających - 1

UWAGA

■ Przestrogi dotyczące czyszczenia czujnika monitorującego pozycję kierowcy

Czujnik należy delikatnie przecierać miękkim materiałem, aby uniknąć jego uszkodzenia.

- Silniejsze zabrudzenia usuwać zwilżoną roztworem neutralnego detergentu i dokładnie wyciśniętą szmatką. Następnie wycierać suchą szmatką.

- Nie stosować benzenu, rozpuszczalników, środków do mycia szyb, wo- sków itp.

BSM (monitorowanie martwych pół widoczności)\*

Zestawienie elementów funkcyjnych monitorowania martwych pół widoczności

Układ monitorowania martwych pół widoczności wyposażony jest w 2 funkcje:

  • Funkcja monitorowania martwych pół widoczności Wspomaga kierowcę w podejmowaniu decyzji podczas zmiany pasa ruchu
  • Funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdźającym z boku (RCTA) (w niektórych wersjach) Wspomaga kierowcę podczas cofania

Obie funkcje korzystają z tych samych czujników.

LEXUS GS 250 (2014) - Zestawienie elementów funkcyjnych monitorowania martwych pół widoczności - 1

① Wyłącznik układu monitorowania martwych pół widoczności (BSM)
Układ można włączać i wyłączać kolejnymi naciśnięciami przycisku. Gdy układ zostaje włączony za pomocą przycisku, zaświeca się lampka kontrolna w przycisku i rozlega się sygnał akustyczny. Wspólny przełącznik funkcji monitorowania martwych pół widoczności (BSM) oraz funkcji ostrzegania o pojeździe nadjeżdżającym z boku (RCTA).

② Sygnalizatory w zewnętrznych lusterkach wstecznych

Funkcja monitorowania martwych pół widoczności:

Gdy w martwym polu widoczności zostanie wykryty pojazd, zaświeci się sygnalizator w odpowiednim zewnętrznym lusterku wstecznym, pod warunkiem, że dźwignia przełącznika kierunkowskazów nie została poruszona. W przypadku poruszenia dźwignią przełącznika kierunkowskazów, gdy w martwym polu widoczności zostanie wykryty pojazd, sygnalizator w zewnętrznym lusterku wstecznym zacznie migać.

Funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdżającym z boku(RCTA):

W przypadku wykrycia pojazdu nadjeżdżającego z prawej bądź lewej strony z tytu samochodu, lampki kontrolne umieszczone na zewnętrznych lusterkach wstecznych zaczynają migać.

③ Akustyczny sygnał ostrzegający o pojeździe nadjeżdżającym z boku (tylko w przypadku funkcji ostrzegania o pojeździe nadjeżdżającym z boku)

W przypadku wykrycia pojazdu nadjeżdżającego z prawej bądź lewej strony z tytu samochodu, zza tylnych foteli rozlega się sygnał akustyczny.

Widoczność sygnalizatorów w zewnętrznych lusterkach wstecznych

Przy intensywnym świetle słonecznym sygnalizatory w zewnętrznych lusterkach wstecznych mogą być trudne do zauważenia.

Gdy słyszalny jest sygnał akustyczny funkcji ostrzegania o pojeździe nadjeż-dżającym z boku

Ze względu na wysoki poziom hałasu, np. głośno ustawiony system audio, sygnalizacja akustyczna funkcji ostrzegania o pojeździe nadjeżdżającym z boku może być trudna do odnotowania.

Gdy nastąpi awaria układu monitorowania martwych pół widoczności

W razie wykrycia awarii układu na skutek którejkolwiek z niżej wyszczególnionych przyczyn, na ekranie pojawią się komunikaty ostrzegawcze: ( →S. 557, 564)

Nastąpiła awaria czujników
• Czujniki uległy zabrudzeniu
- Temperatura zewnętrzna jest bardzo wysoka lub bardzo niska
Napięcie zasilania czujnika jest nieprawidłowe

■ Certyfikaty dla monitorowania martwych pół widoczności

Wersje przeznaczone na rynek izraelski Name of permit owner: TOYOTA Telephone: 03-6255410 Model: SRR2-A Manufacturer: Continental country of manufacture: Germany Type approval No.: 52-59451 Valid from: 05/Nov/2013 Permit No.: 511487761

Wersje przeznaczone na rynek rosyjski Numer świadectwa homologacji: POCC DE.ML05.H01144

LEXUS GS 250 (2014) - Zestawienie elementów funkcyjnych monitorowania martwych pół widoczności - 2

Wersje przeznaczone na rynek ukraiński

Numer świadectwa homologacji: 10094.000966-13

LEXUS GS 250 (2014) - Zestawienie elementów funkcyjnych monitorowania martwych pół widoczności - 3

Z wyjątkiem wersji przeznaczonych na rynek rosyjski i ukraiński

CE 0700

Najnowszy CERTYFIKAT ZGODNOŚCI (DoC) dostępny jest pod następującym adresem:

http://continental.automotive-approvals.de/index.php?produkt=SRR2-A

CONTINENTAL tímto prohlašuje, že tento SRR2-A je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Undertegnede CONTINENTAL erklærer herved, at følgende udstyr SRR2-A overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt CONTINENTAL, dass sich das Gerät SRR2-A in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigeneinschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Käesolevaga kinnitab CONTINENTAL seadme SRR2-A vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Hereby, CONTINENTAL, declares that this SRR2-A is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Por medio de la presente CONTINENTAL declara que el SRR2-A cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ME THN ΠΑΡΟΥΣΑ CONTINENTAL ΔΗΛΩΝΕΙ OTI SRR2-A ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Par la présente CONTINENTAL déclare que l'appareil SRR2-A est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Con la presente CONTINENTAL dichiara che questo SRR2-A è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Ar šo CONTINENTAL deklarē, ka SRR2-A atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo CONTINENTAL deklaruoja, kad šis SRR2-A atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Hierbij verklaart CONTINENTAL dat het toestel SRR2-A in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Hawnhekk, CONTINENTAL, jiddikjara li dan SRR2-A jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Alulírott, CONTINENTAL nyilatkozom, hogy a SRR2-A megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak.
Niniejszym CONTINENTAL oświadcza, že SRR2-A jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
CONTINENTAL declara que este SRR2-A está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
CONTINENTAL izjavlja, da je ta SRR2-A v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
CONTINENTAL týmto vyhlasuje, že SRR2-A splňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
CONTINENTAL vakuuttaa täten että SRR2-A tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Härmed intygar CONTINENTAL att denna SRR2-A står l överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Hér með lýsir CONTINENTAL yfir því að SRR2-A er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
CONTINENTAL erklærer herved at utstyret SRR2-A er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
С настоящето, CONTINENTAL, декларира, че SRR2-A е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
Prin prezenta, CONTINENTAL, declară că aparatul SRR2-A este in conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE.
"Ovim , CONTINENTAL, izjavljuje da ovaj SRR2-A je usklađen sa bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC."
Ovim CONTINENTAL, izjavljuje da je SRR2-A u sklau s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi(NN25/2012)

LEXUS GS 250 (2014) - CE 0700 - 1

OSTRZEŻENIE

■ Właściwa eksploatacja czujnika radarowego

Czujniki radarowe monitorujące martwe pola widoczności zamontowane są we- wnątrz bocznego odcinka tylnego zderza- ka, po prawej i lewej stronie samochodu. W celu zapewnienia prawidłowego funk- cjonowania układu monitorującego martwe pola widoczności, należy przestrzegać po- danych niżej zaleceń.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Właściwa eksploatacja czujnika radarowego - 1

Utrzymywać czujniki i pobliskie miejsca zderzaka w nieustannej czystości.
- Nie narażać czujników radarowych ani pobliskich miejsc zderzaka na uderzenia. Nawet niewielka zmiana ustawienia czujnika może spowodować nieprawidłowe działanie układu i grozi niewykrywaniem pojazdów pojawiających się w polu detekcji. Jeżeli czujnik lub pobliskie miejsce zostanie uderzone, należy bez względune zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie tego miejsca.
- Nie rozmontowywać czujnika.
- Nie mocować akcesoriów ani nie umieszczać naklejek na czujniku lub w pobliskich miejscach zderzaka.
- Nie modyfikować czujnika ani pobliskich miejsc zderzaka.
- Nie lakierować czujnika ani pobliskich miejsc zderzaka.

Funkcja monitorowania martwych pół widoczności

Funkcja monitorowania martwych pół widoczności korzysta z czujników radarowych, za pomocą których wykrywane są podążające przyległym pasem pojazdy, które nie są widoczne w zewnętrznych lusterkach wstecznych (znajdują się w tzw. martwym polu widoczności) i informuje o tym kierowcę za pośrednictwem sygnalizatorów w zewnętrznych lusterkach wstecznych.

Obszary detekcji funkcji monitorowania martwych pół widoczności

Obszary, w których mogą być wykrywane pojazdy, zaznaczone są na żółto na poniższej ilustracji.

Obszar detekcji rozciąga się w następujących granicach:

① Około 3,5 m w bok od samochodu
Początkowe 0,5 m od boku samochodu nie jest obszarem detekcji
② Okoto 3 m od tylnego zderzaka w kierunku tyłu
③ Około 1 m od tylnego zderzaka w kierunku przodu

LEXUS GS 250 (2014) - Obszary detekcji funkcji monitorowania martwych pół widoczności - 1

■ Ostrzeżenia dotyczące korzystania z układu

Za bezpieczeństwo odpowiada wyłącznie kierowca. Samochód należy prowadzić bezpiecznie, uważnie obserwując sytuację wokół niego.

Układ monitorujący martwe pola widoczności jest elementem pomocniczym, który ostrzega o obecności innego pojazdu w martwym polu widoczności. Nie należy nadmiernie polegać na działaniu układu monitorowania martwych pół widoczności. Układ nie rozstrzyga, czy można bezpiecznie zmienić pas ruchu, dlatego nadmierne poleganie na jego działaniu może doprowadzić do wypadku, w wyniku którego może dojść do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.

W pewnych warunkach układ może nie działać prawidłowo. Dlatego niezbędna jest bezpośrednia kontrola wzrokowa przez kierowcę, czy sytuacja jest bezpieczna.

Kiedy układ monitorujący martwe pola widoczności działa

Włącznik układu monitorującego martwe pola widoczności jest w pozycji włączenia
Prędkość jazdy jest powyżej 16 km/h

Kiedy układ monitorujący martwe pola widoczności zareaguje

Gdy samochód ten jest wyprzedzany przez pojazd poruszający się sąsiednim pasem ruchu.
Gdy w polu detekcji pojawi się pojazd zmieniający pas ruchu.

Kiedy układ monitorujący martwe pola widoczności nie zareaguje

Układ monitorujący martwe pola widoczności nie reaguje na następujące rodzaje pojazdów i/lub obiektów:

● Małe motocykle, rowery, piesi itp.*
- Pojazdy jadące w przeciwnym kierunku
Barierki, ściany, słupki drogowe, zaparkowane pojazdy i inne nieruchomo obiekty*
- Pojazdy jadące z tyłu tym samym pasem*
- Pojazdy jadące 2 pasy dalej od tego samochodu*

*: W pewnych warunkach może się zdarzyć, że układ zareaguje.

Kiedy układ monitorujący martwe pola widoczności może nie działać prawidłowo

W następujących sytuacjach układ monitorujący martwe pola widoczności może nie wykrywać prawidłowo pojazdów:

  • W trudnych warunkach pogodowych, na przykład przy obfitych opadach deszczu lub śniegu, we mgle itp.
  • Gdy do tylnego zderzaka przywiera lód, błoto itp.
  • Na mokrej drodze na skutek deszczu, kałuż itp.
  • Przy znacznej różnicy prędkości tego samochodu i pojazdu, który pojawił się w polu detekcji
  • Gdy w polu detekcji jest pojazd, który był tam od chwili ruszenia z miejsca i pozostaje tam w miarę nabierania prędkości
  • Przy naprzemiennym wjeżdżaniu na wzniesienia jezdni i zjeżdżaniu z nich, na przykład w terenie górzystym, na pofałdowanej drodze itp.
  • Gdy zbliża się kilka pojazdów z niewielkimi odstępami pomiędzy nimi
  • Gdy pasy ruchu są szerokie i w związku z tym pojazd na sąsiednim pasie jest zbyt daleko
  • Przy nieznacznej różnicy prędkości tego samochodu i pojazdu, który pojawit się w polu detekcji
  • Przy znacznej różnicy wysokości tego samochodu i pojazdu, który pojawił się w polu detekcji
  • Bezpośrednio po włączeniu układu
  • Podczas holowania przyczepy

- Sytuacje dodatkowo zwiększające prawdopodobieństwo niewykrycia pojazdów i/lub obiektów przez układ monitorujący martwe pola widoczności:

- Gdy bardzo blisko tego samochodu znajduje się barierka ochronna, ściana itp.

• Gdy pojazd z tytu jest w niewielkiej odległości od tego samochodu

- Gdy pasy ruchu są wąskie i pojazd jadący 2 pasy dalej znajdzie się w strefie detekcji

- Gdy z tyłu samochodu zamocowany jest na przykład stelaż do przewozu rowerów.

Funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdzającym z boku (RCTA) (w niektórych wersjach)

Funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdżającym z boku działa podczas cofania. Może ona wykrywać inne pojazdy zbliżające się z lewej lub prawej strony z tytu samochodu. Ta funkcja korzysta z czujników radarowych, ostrzegając kierowcę o obecności innego pojazdu za pomocą migających sygnalizatorów w zewnętrznych lusterkach wstecznych oraz sygnału akustycznego.

LEXUS GS 250 (2014) - Funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdzającym z boku (RCTA) (w niektórych wersjach) - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    C["①"] --> D["②"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

① Nadjeżdżające pojazdy Obszary detekcji

LEXUS GS 250 (2014) - Funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdzającym z boku (RCTA) (w niektórych wersjach) - 2

OSTRZEŻENIE

■ Ostrzeżenia dotyczące korzystania z układu

Za bezpieczeństwo odpowiada wyłącznie kierowca. Samochód należy prowadzić bezpiecznie, uważnie obserwując sytuację wokół niego.

Funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdżającym z boku stanowi jedynie funkcję wspomagania i nie zwalnia kierowcy konieczności zachowania ostrożności. Kierowca musi zachować ostrożność podczas cofania, nawet gdy używana jest funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdżającym z boku. Bezpośrednia kontrola wzrokowa sytuacji z tytu samochodu jest niezbędna. Należy upewnić się, że za pojazdem nie znajdują się piesi, inne pojazdy itd. przed rozpoczęciem cofania. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.

W pewnych warunkach układ może nie działać prawidłowo. Dlatego niezbędna jest bezpośrednia kontrola wzrokowa przez kierowcę, czy sytuacja jest bezpieczna.

Obszary detekcji funkcji ostrzegania o pojeździe nadjeżdzającym z boku (RCTA)

Obszary, w których mogą być wykrywane pojazdy, wyszczególniono poniżej.

LEXUS GS 250 (2014) - Obszary detekcji funkcji ostrzegania o pojeździe nadjeżdzającym z boku (RCTA) - 1

Aby zapewnić kierowcy dłuższy czas na reakcję, sygnał akustyczny może ostrzegać o obecności pojazdów nadjeżdżających z dużą prędkością z dalszej odległości.

Przykład:

Nadjeżdżający pojazdPrędkość1 Przybliżona odległość ostrzegania
Szybki 28 km/h20 m
Wolny 8 km/h 5,5 m

■ Funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdźającym z boku działa, gdy

  • Wyłącznik układu monitorowania martwych pół widoczności (BSM) jest w pozycji włączonej
    Dźwignia skrzyni biegów znajduje się w położeniu „R”.
    Samochód porusza się z prędkościg poniżej około 8 km/h.
  • Prędkość nadjeżdżającego pojazdu wynosi od około 8 km/h do około 28 km/h.

■ Funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdżającym z boku nie wykryje pojazdu, gdy

Funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdżającym z boku nie reaguje na następujące rodzaje pojazdów i/lub obiektów:

  • Mate motocykle, rowery, piesi itd.*
  • Pojazdy nadjeżdżające bezpośrednio z tyłu.
    Barierki, ściany, słupki drogowe, zaparkowane pojazdy i inne nieruchomo obiekty*.
  • Pojazdy oddalające się od samochodu.

- Pojazdy nadjeżdżające z miejsc parkingowych bezpośrednio obok samochodu*.

- Pojazdy cofające na miejscach parkingowych bezpośrednio obok samochodu*.

*: W pewnych warunkach może się zdarzyć, że układ zareaguje.

Warunki, w których funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdżającym z boku może działać nieprawidłowo

W następujących sytuacjach funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdźającym z boku może nie wykrywać prawidłowo pojazdów:

  • W trudnych warunkach pogodowych, np. przy obfitych opadach deszczu lub śniegu, we mgle itd.
    Gdy do tylnego zderzaka przywiera lód, błoto itd.

Gdy wiele pojazdów nadjeżdża bezpośrednio po sobie.

Podczas parkowania pod ostrym kątem.

Gdy pojazd nadjeżdża z dużą prędkością.

- Przy parkowaniu w miejscu o dużym nachyleniu, np. w górzystym terenie, na pofałdowanej drodze itd.

- Bezpośrednio po ustawieniu włącznika układu monitorowania martwych pół widoczności (BSM) w pozycji włączonej.

Gdy samochód holuje przyczepę.

Gdy w tylnej części samochodu zamontowane są przedmioty takie jak uchwyt na rowery.

- Bezpośrednio po uruchomieniu silnika, gdy główny wyłącznik układu monitorowania martwych pół widoczności (BSM) jest w pozycji włączonej

Gdy przeszkody zastaniają pojazdy, unie- możliwiając ich wykrycie przez czujniki.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdźającym z boku działa, gdy - 1

Użytkowanie pojazdu w warunkach zimowych

Przed rozpoczęciem jazdy w warunkach zimowych należy wykonać niezbędne zabiegi przygotowawcze i czynności kontrolne w samochodzie. Należy również dostosować sposób prowadzenia samochodu do warunków pogodowych.

Przygotowanie do sezonu zimowego

- Materiały eksploatacyjne powinny być dostosowane do niższych temperatur otoczenia.

  • Olej silnikowy
  • Płyn w układzie chłodzenia silnika
  • Płyn w zbiorniku spryskiwaczy

  • Należy zlecić pracownikowi serwisu sprawdzenie stanu akumulatora.

  • Założyć na wszystkie cztery koła opony zimowe i ewentualnie zaopa- trzyć się w łańcuchy przeciwpoślizgowe na koła tylne.*

Wszystkie opony muszą być jednakowego rozmiaru i marki, zaś tańcuchy muszą być dopasowane do rozmiaru kół i ogumienia.

*: Nie zakładać łańcuchów przeciwpoślizgowych w wersjach wyposażonych w koła przednie i tylne o innym rozmiarze.

Przed jazdq

Niżej wymienione czynności należy wykonywać w zależności od warunków pogodowych.

  • Nie należy próbować na siłę opuszczać zamarzniętej szyby bocznej ani uruchamiać przymarzniętych wycieraczek. W celu stopienia lodu należy polać zamarznięte miejsca ciepłą wodą i natychmiast wytrzeć do sucha, aby nie doszło do ponownego oblodzenia.
  • W celu zapewnienia prawidłowej pracy dmuchawy w układzie klimatyzacji, należy usunąć śnieg zgromadzony na kratkach wlotowych przed przednią szybą.
  • Należy okresowo sprawdzać, czy na kloszach zewnętrznych lamp, na dachu, na elementach podwozia, we wnękach kół bądź na hamulcach nie zgromadził się lód lub śnieg i w razie potrzeby usuwać go.
  • Przed zajęciem miejsca w samochodzie należy usunąć z obuwia przywierający śnieg i błoto.

Podczas jazdy

Należy przyspieszać w sposób tagodny, utrzymując bezpieczną odległości od poprzedzającego pojazdu oraz odpowiednio obniżoną prędkość dostosować do warunków drogowych.

Parkowanie

Po zaparkowaniu samochodu ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu „P”, nie uruchamiając jednak hamulca postojowego. Hamulec postojowy może ulec zamarznięciu, co uniemożliwi jego zwolnienie. W razie potrzeby zaklinować koła, uniemożliwiając niekontrolowane przemieszczenie się samochodu.

Dobór łańcuchów przeciwpoślizgowych na koła

Wersje wyposażone w koła przednie i tylne o tym samym rozmiarze Należy prawidłowo dopasować rozmiar łańcuchów.

Rozmiar tańcuchów dobiera się do rozmiaru danej opony.

① tańcuch boczny (średnica 3 mm)
② tańcuch poprzeczny (średnica 4 mm)

LEXUS GS 250 (2014) - Dobór łańcuchów przeciwpoślizgowych na koła - 1

Wersje wyposażone w koła przednie i tylne o różnym rozmiarze Nie zakładać łańcuchów przeciwpoślizgowych.

Zamiast tego użyć opon zimowych.

Zasady używania łańcuchów przeciwpoślizgowych

Przepisy regulujące stosowanie łańcuchów przeciwpoślizgowych na ko- ła są różne w zależności od regionu i typu drogi, co należy sprawdzić przed ich założeniem.

Zmiana położenia spoczynkowego wycieraczek przedniej szyby

Spodziewając się obfitych opadów śniegu lub oblodzenia należy ręcznie przestawić wycieraczki do górnego położenia spoczynkowego.

Przy zmianie położenia wycieraczki należy mocno uchwycić jej ramię w miejscu uchwytu pióra wycieraczki.

■ Położenie wysunięte

Przesunąć wycieraczkę równolegle do szyby.

Wycieraczki można w ten sposób przestawić do górnej pozycji spoczynkowej.

★: Ponad 10 cm

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Położenie wysunięte - 1

■ Położenie schowane

Naciskając od góry uchwyt pióra, przesunąć wycieraczki w dolne położenie.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Położenie schowane - 1

Zakładanie łańcuchów przeciwpoślizgowych

Przy zakładaniu i zdejmowaniu łańcuchów przeciwpoślizgowych należy prze- strzegać następujących zaleceń:

  • łańcuchy należy zakładać i zdejmować w bezpiecznym miejscu.
  • łańcuchy zakłada się na koła tylne. Nie zakładać ich na koła przednie.
  • łańcuchy powinny być maksymalnie ciasno dopasowane. Po przejechaniu 0,5–1,0 km łańcuchy należy powtórnie dopasować.
  • Przy zakładaniu tańcuchów należy przestrzegać wskazówek podanych w dołączonej do nich instrukcji.

LEXUS GS 250 (2014) - Zakładanie łańcuchów przeciwpoślizgowych - 1

OSTRZEŻENIE

■ Jazda na oponach zimowych

Przestrzeganie niżej podanych zaleceń pozwoli ograniczyć ryzyko wypadku. Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do utraty panowania nad pojazdem i w efekcie śmiertelnego zagrożenia.

  • Należy używać opon o zalecanym rozmiarze.
    Utrzymywać prawidłowe ciśnienie w ogumieniu.
  • Przestrzegać ograniczeń prędkości i nie przekraczać wartości maksymalnej dla zastosowanych opon zimowych, wynikającej z indeksu prędkości.
  • Opony zimowe należy zakładać na wszystkie, a nie tylko na niektóre koła.
  • Nie korzystać z układu LKA (wspomagającego trzymanie pasa ruchu).

■ Jazda z łańcuchami przeciwpoślizgowymi (wersje wyposażone w koła przednie i tylne o tym samym rozmiarze)

Przestrzeganie niżej podanych zaleceń pozwoli ograniczyć ryzyko wypadku. Nieprzestrzeganie ich może uniemożliwić bezpieczne prowadzenie samochodu i w efekcie doprowadzić do śmiertelnego zagrożenia.

Z łańcuchami na kołach nie należy przekraczać określonej dla nich dopuszczalnej prędkości lub prędkości 50 km/h – w zależności od tego, która z tych wartości jest niższa.
- Unikać jazdy po drogach o nawierzchni nierównej lub z ubytkami.
- Unikać gwałtownego przyspieszania, raptownych skrętów, silnego hamowania, jak również hamowania silnikiem przy zmianie biegu.
- Przed zakrętem odpowiednio zredukować prędkość, aby zachować możliwość panowania nad pojazdem.
- Nie korzystać z układu LKA (wspomagającego trzymanie pasa ruchu).

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Jazda z łańcuchami przeciwpoślizgowymi (wersje wyposażone w koła przednie i tylne o tym samym rozmiarze) - 1

UWAGA

■ Naprawa i wymiana opon zimowych

Naprawę bądź wymianę opon zimowych należy zlecać autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznym punktom serwisowym ogumienia samochodowego.

Zdejmowanie i zakładanie opon wiąże się z ryzykiem spowodowania wadli- wego działania bądź uszkodzenia czujników ciśnienia w ogumieniu i przekazników sygnału.

Zakładanie łańcuchów przeciwpoślizgowych (wersje wyposażone w koła przednie i tylne o tym samym rozmiarze)

Po założeniu łańcuchów przeciwpoślizgowych czujniki ciśnienia w ogumieniu i przekaźniki sygnału mogą nie działać prawidłowo.

■ Przestawianie wycieraczek do górnej pozycji spoczynkowej

Przesunąć wycieraczkę równolegle do szyby. (→S. 357)

W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia wycieraczek i/lub pokrywy komory silnikowej.

Elementy wyposażenia wnętrza

5

5-1. Wyświetlacz ze zdalnym sterownikiem dotykowym

Zdalny sterownik dotykowy / wyświetlacz 12,3" ......362

5-2. Używanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania

Automatycznie regulowana klimatyzacja przedniej części kabiny......371

Sterowanie klimatyzacji tylnej części kabiny ......391

Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych....396

Podgrzewanie wycieraczek szyby przedniej ....397

5-3. Używanie oświetlenia pomocniczego

Wykaz lampek oświetlenia pomocniczego ....399

• Oświetlenie kabiny......400
• Oświetlenie osobiste.....400

5-4. Schowki

Wykaz schowków .....402

• Schowek w desce rozdzielczej .....404
• Schowek w konsoli środkowej ....405
• Uchwyty na kubki.....406
• Dodatkowe schowki.....408

Wyposażenie bagażnika .....409

5-5. Pozostałe elementy wyposażenia

Ostony przeciwstoneczne i lusterka osobiste ....412

Zegar....413

Popielniczki....414

Gniazda elektryczne .....415

Podgrzewanie kierownicy.....417

Podgrzewanie i wentylacja foteli ....419

Podłokietnik......426

Zastona tylnej szyby / zastony szyb w tylnych drzwiach ....427

Luk bagażowy....430

Haczyki do zawieszania ubrań......431

Uchwyt asekuracyjny......432

Wieszak podręczny .....433

Zdalny sterownik dotykowy / wyświetlacz 12,3" \*

Zdalny sterownik dotykowy przeznaczony jest do obsługiwania związanych z nim wyświetlaczy.

Opis dla wersji z systemem nawigacyjnym podany jest w odrębnej instrukcji obsługi systemu nawigacji i systemu multimedialnego.

Poniższa ilustracja dotyczy wersji z kierownicą po lewej stronie.

W wersji z kierownicą po prawej stronie rozmieszczenie przycisków może być nieco inne.

Obstuga zdalnego sterownika dotykowego

▶ Wyświetlacz 8"

LEXUS GS 250 (2014) - Obstuga zdalnego sterownika dotykowego - 1

Służy do zmiany skali mapy i przewijania listy pozycji.

② Przycisk „HOME“

Służy do przełączania na ekran główny.

③ Gałka sterownika dotykowego

Przesunięcie sterownika umożliwia dokonanie wyboru funkcji, numeru lub przycisku ekranowego.

Naciśnięcie go umożliwia przejście do ustawień wybranej funkcji, numeru lub przycisku ekranowego.

④ Przycisk „MENU”

Służy do przełączania na ekran „Menu”.

Służy do przełączania na widok aktualnego położenia samochodu.

■ Obstuga gałki sterownika dotykowego

① Wybór: Należy przesunąć sterownik w żądanym kierunku.
② Potwierdzenie: Należy naci- snąć sterownik.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Obstuga gałki sterownika dotykowego - 1

Ekran wyświetlacza przy niskich temperaturach

Gdy temperatura otoczenia jest bardzo niska, reakcja wyświetlacza na działanie zdalnego sterownika dotykowego może być opóźniona.

LEXUS GS 250 (2014) - Ekran wyświetlacza przy niskich temperaturach - 1

OSTRZEŻENIE

■ Uwagi użytkowe

  • Nie dopuszczać do przyciśnięcia palców, paznokci lub włosów przez gałkę zdalnego sterownika, ponieważ grozi to odniesieniem obrażeń.
    W skrajnych warunkach temperaturowych należy zachować ostrożność przy dotykaniu elementów zdalnego sterownika, ponieważ mogą one być bardzo gorące lub bardzo zimne.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Uwagi użytkowe - 1

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia sterownika dotykowego

  • Nie dopuszczać do kontaktu zdalnego sterownika z żywnością, płynami, naklejkami lub zapalonymi papierosami, ponieważ grozi to odbarwieniem jego powierzchni, wydzielaniem nietypowego zapachu lub utratą możliwości funkcyjnych.
  • Nie narażać zdalnego sterownika na nadmierne obciążenia bądź uderzenia, ponieważ grozi to deformacją lub wyłamaniem gałki.
  • Nie dopuszczac do przyciśnięcia monet, szkieł kontaktowych lub innych tego typu przedmiotów przez gałkę zdalnego sterownika, ponieważ unie- możliwi to jej działanie.
    Zakleszczone przez gałkę zdalnego sterownika części garderoby mogą ulec rozdarciu.
  • Jeżeli w momencie przełączania przyciskiem rozruchu w stan „ACCESSORY” na gałce zdalnego sterownika spoczywa dłoń lub inny obiekt, może ona nie działać prawidłowo.

Ekran „Menu“

Nacisnąć przycisk „MENU” sterownika dotykowego, aby wyświetlić ekran „Menu”.

Ekran może być różny zależnie od rodzaju systemu.

Wyświetlacz 12,3": Jeżeli na bocznym ekranie wyświetlony zostanie ekran chwilowego widoku, ekran „Menu” wyświetli się na ekranie podstawowym.

▶ Wyświetlacz 8"
Menu Audio Kleutenje Telephone Homeje Sendoid Kadugnaja Wornerbez IISIGS083PL

▶ Wyświetlacz 12,3"
LEXUS GS 250 (2014) - Ekran „Menu“ - 2

Przycisk Funkcja
LEXUS GS 250 (2014) - Ekran „Menu“ - 3Obstuga systemu audio/wideo. * 1
LEXUS GS 250 (2014) - Ekran „Menu“ - 4Wyświetłanie ekranu obsługi układu klimatyzacji. ( → S. 371)
LEXUS GS 250 (2014) - Ekran „Menu“ - 5Wyświetłanie ekranu zdalnej obsługi telefonu komórkowego. * 1
LEXUS GS 250 (2014) - Ekran „Menu“ - 6Wyświetłanie ekranu „Informacje”. * 1
LEXUS GS 250 (2014) - Ekran „Menu“ - 7Wyświetłanie ekranu dotyczącego zużycia paliwa. ( →S. 118)
LEXUS GS 250 (2014) - Ekran „Menu“ - 8Wyświetłanie ekranu „Konfiguracja”. * 1
PrzyciskFunkcja
LEXUS GS 250 (2014) - Ekran „Menu“ - 9lub „Wyświetlacz”Zmiana kontrastu i jasności ekranu, wyłączenie ekranu itp. * 1
LEXUS GS 250 (2014) - Ekran „Menu“ - 10Wyświetlanie ekranu nawigacji. *1,2

*1: Patrz „Instrukcja obsługi systemu nawigacji i systemu multimedialnego”.
*2: W niektórych wersjach

Obstuga wyświetlacza 12,3"

Ekran o przekątnej 12,3" jest 1,5 razy szerszy od ekranu o przekątnej 8".

■ Wyświetlanie pełnego ekranu

Ekran początkowy i ekran „Menu” wypełnia cały obszar widoku.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wyświetlanie pełnego ekranu - 1

■ Widok ekranu dzielonego

Lewa i prawa część ekranu mogą wyświetlać różne grupy informacji. Przykładowo ekran układu klimatyzacji lub systemu audio można obserwować i wprowadzać ustawienia w czasie wyświetlania ekranu dotyczącego zużycia paliwa. Duży ekran z lewej strony monitora to ekran podstawowy, a mały ekran z prawej strony monitora to ekran boczny.

Rejestr danych Kasuj Najep. 7.0l/100 km Średnia 10.0l/100 km Start 01/01/14 01/01/14 01/01/14 01/01/14 01/01/14 Dzil Informacje o trasie Aktualizuj A/C AUTO 3-ZONE ISICSOBIPL

Funkcje wyświetlacza 12,3"

Szczegółowe informacje funkcji i sposobu działania ekranu podstawowego podane są we właściwym rozdziale.

■ Wybór ekranu operacyjnego

W celu wybrania ekranu bocznego należy, przesunąć w prawo gałkę zdalnego sterownika w skrajne położenie, aż na pasku pomiędzy ekranami wyświetlone zostanie, ja następnie przesunąć ją dalej w prawo. W celu wybrania ekranu podstawowego należy, przesunąć w lewo gałkę zdalnego sterownika w skrajne położenie, aż na pasku pomiędzy ekranami wyświetlone zostanie o następnie przesunąć ją dalej w lewo.

■ Wyświetlacz ekranu bocznego

Widok podstawowy

Na bocznym ekranie można wyświetlić lub wybrać następujące funkcje.

① System audio*
② Układ klimatyzacji (→S. 376)
③ Informacje o pojeździe (→S. 120)

1 2 3 20.0 20.0 A/C AUTO 3-ZONE ISIGS079

▶ Ekrany chwilowego widoku

W zależności od warunków, może zostać wyświetlony każdy z poniższych widoków.

  • Wspomaganie parkowania z czujnikami odległości* (w niektórych wersjach)
  • Telefon*
    • Tryby jazdy (→S. 315)

*: Patrz „Instrukcja obstugi systemu nawigacji i systemu multimedialnego”.

■ W celu wyświetlenia na ekranie podstawowym

Szczegółowe informacje, które nie są wyświetlane na bocznym ekranie, można wyświetlić na ekranie podstawowym.

Wybrać, lub.

Automatycznie regulowana klimatyzacja przedniej części kabiny

Kierunki i intensywność nawiewu powietrza regulowane są automatycznie, odpowiednio do nastawionej temperatury.

W celu przełączenia na ekran operacyjny klimatyzacji, nacisnąć przycisk

„MENU” sterownika dotykowego, a następnie wybrać

LEXUS GS 250 (2014) - Automatycznie regulowana klimatyzacja przedniej części kabiny - 1

Wersje z ekranem 12,3": Informacje o ustawieniach i elementy sterowania układu klimatyzacji mogą być wyświetlane na bocznym ekranie. (→S. 367).

Poniższe ilustracje dotyczą wersji z kierownicą po lewej stronie.

W wersji z kierownicą po prawej stronie rozmieszczenie przycisków i ich kształty mogą być nieco inne.

Ponadto, w zależności od wersji wyświetlacza, różny jest jego wygląd oraz rozmieszczenie przycisków.

Ekran obsługi i panel sterowania

Wersje bez klimatyzacji tylnej części kabiny

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 AUTO 降 OFF 降 DUAL AUTO MEDIUM AUTO 20.0 20.0 OFF OFF IN2GS085PL

Wersje z klimatyzacją tylnej części kabiny

18 2 4 3 20 TEMP 20.0 OUTside 20℃ 5 13 12 AUTO OFF 7 11 10 1 9 19 15 RADIO MEDIA 20.0 AUTO OFF 20.0 6 13 11 10 17 16 1 5 INS2GS0B6PL

① Regulacja intensywności na- wiewu
② Zmiana ustawienia intensywności nawiewu podczas automatycznej pracy
③ Kierowanie nawiewu na stopy i usuwanie zaparowania przedniej szyby
④ Temperatura zewnętrzna
⑤ Temperatura dla przedniego fotela po prawej stronie
⑥ Regulacja temperatury dla przedniego fotela po prawej stronie
⑦ Ekran opcji sterowania
⑧ Wybieranie kierunku nawiewu dla przednich foteli
⑨ Lampki kontrolne włączonych/wyłączonych opcji sterowania
⑩ Wyłączenie nawiewu

⑪ Praca automatyczna
⑫ Regulacja temperatury dla przedniego fotela po lewej stronie
⑬ Temperatura dla przedniego fotela po lewej stronie
⑭ Usuwanie zaparowania przed-niej szyby
⑮ Przełączanie pomiędzy doprowadzaniem powietrza z ze-wnątrz a recyrkulacją
⑯ Wybieranie kierunku nawiewu
⑰ Tryb „S-FLOW“
⑱ Wybieranie kierunku nawiewu dla przedniego fotela po lewej stronie
⑲ Wybieranie kierunku nawiewu dla przedniego fotela po prawej stronie
⑳ Ekran obsługi klimatyzacji tylnej części kabiny

Ekran opcji sterowania

Wybrać natekranie układu klimatyzacji, aby wyświetlić ekran opcji sterowania. Ekran ten umożliwia włączanie i wyłączanie poniż-szych funkcji.

Wersje bez klimatyzacji tylnej części kabiny

Wersje z klimatyzacją tylnej części kabiny

Options A/C 1 DUAL 2 3 4 E52CS076PL

Ops A/C 1 nance 3-ZONE 2 3 4 #52G5077PL

① Funkcja chłodzenia i osuszania powietrza
② Wersje bez klimatyzacji tylnej części kabiny:

Niezależna regulacja temperatury po stronie kierowcy i pasażera na przednim fotelu (tryb „DUAL“) (→S. 377)

Wersje z klimatyzacją tylnej części kabiny:

Niezależna regulacja temperatury po stronie kierowcy, pasażera na przednim fotelu i dla tylnych foteli (tryb „3-ZONE“) ( →S. 377)

③ Zapobieganie oblodzeniu przedniej szyby i piór wycieraczek (w niektórych wersjach) (→S. 397)
④ Usuwanie pyłków z powietrza (Oczyszczanie powietrza z pyłków) (→S. 384)
⑤ Funkcja nanoe ^TM* (→S. 389)

*: Nazwa nanoe ^TM oraz symbol nanoe ^TM są znakami towarowymi Panasonic Corporation.

■ Ekran boczny (w niektórych wersjach)

Wersje bez klimatyzacji tylnej części kabiny

Wersje z klimatyzacją tylnej części kabiny

① ② ③ ④ ⑤ 20.0 ⑥ 20.0 ⑦ A/C AUTO DUAL ⑧ ⑨ ⑩ #52G507B

⑪ ② ③ ⑫ ④ ⑤ 20.0 20.0 ⑥ ⑦ A/C AUTO 3-ZONE ⑧ ⑨ ⑬ 152G5079

① Wybieranie kierunku nawiewu dla przednich foteli
② Regulacja intensywności nawiewu
③ Intensywność nawiewu
④ Regulacja temperatury dla przedniego fotela po lewej stronie
⑤ Temperatura dla przedniego fotela po lewej stronie
⑥ Temperatura dla przedniego fotela po prawej stronie
⑦ Regulacja temperatury dla przedniego fotela po prawej stronie
⑧ Funkcja chłodzenia i osuszania powietrza
Praca automatyczna
⑩ Tryb „DUAL“
⑪ Wybieranie kierunku nawiewu dla przedniego fotela po lewej stronie
⑫ Wybieranie kierunku nawiewu dla przedniego fotela po prawej stronie
⑬ Tryb „3-ZONE“

Uruchamianie pracy automatycznej

1 Nacisnąć lub wybrać „AUTO” na panelu sterowania.

Zaczyna działać funkcja osuszania powietrza. Kierunki i intensywność nawiewu powietrza regulowane są automatycznie, odpowiednio do nastawionej temperatury oraz wilgotności powietrza.

Każde naciśnięcie przycisku zmienia tryb intensywności nawiewu w następującej kolejności:

$$ \begin{array}{c}\text {,,MEDIUM"} \rightarrow \text {,,SOFT"} \rightarrow \text {,,FAST"}\\uparrow\end{array} $$

2 Naciskając, przełączyć w tryb automatycznego wyboru.

Następuje automatyczne przełączanie pomiędzy poborem powietrza z ze- nątrz, a jego recyrkulacją.

3 Naciskając „Λ” w lub wybierając, można podwyższyć nasta-

wioną temperaturę, zaś naciskając „ V” lub wybierając , można obniżyć nastawioną temperaturę.

Wersje bez klimatyzacji tylnej części kabiny

Jeżeli wybrane jest „DUAL” na ekranie opcji sterowania (świeci się lampka kontrolna) lub zostanie naciśnięty przełącznik regulacji temperatury po stronie pasażera, temperaturę po stronie kierowcy i pasażera można regulować niezależnie.

Wersje z klimatyzacją tylnej części kabiny

Jeżeli wybrane jest „3-ZONE” na ekranie opcji sterowania (świeci się lampka kontrolna) lub zostanie naciśnięty przełącznik regulacji temperatury po stronie pasażera, temperaturę po stronie kierowcy, pasażera oraz dla tylnej części kabiny (→S. 391) można regulować niezależnie.

W zależności od ustawień temperatury, można niezależnie regulować sposób oraz intensywność nawiewu po stronie kierowcy i pasażera.

Po wybraniu pracy automatycznej podgrzewania i wentylacji przednich foteli/ podgrzewania tylnych siedzeń, funkcja działa w sposób automatyczny zależnie od ustawienia temperatury, temperatury na zewnątrz pojazdu itp.

Lampka kontrolna trybu pracy automatycznej

W przypadku ręcznej zmiany ustawienia intensywności nawiewu lub kierunku nawiewu zgaśnie lampka kontrolna trybu pracy automatycznej. Jednak tryb pracy automatycznej pozostałych funkcji zostanie zachowany.

Regulacja ręczna

Wersje bez klimatyzacji tylnej części kabiny

1 W celu wyregulowania intensywności nawiewu należy nacisnąć lub wybrać na ekranie (weakszanie intensywności na-

wiewu) lub nacisnąć lub wybrać na ekranie (zmniejszanie intensywności nawiewu).

Naciśnięcie lub wybranie „OFF” na ekranie wyłącza nawiew.

2 Naciskając „Λ” w lub wybierając, można podwyższyć nasta-

wioną temperaturę, zaś naciskając po stronie „ V” lub wybierając można obniżyć nastawioną temperaturę.

LEXUS GS 250 (2014) - Regulacja ręczna - 1

Jeżeli wybrane jest „DUAL” na ekranie opcji sterowania (świeci się lampka kontrolna) lub zostanie naciśnięty przełącznik regulacji temperatury po stronie pasażera, temperaturę po stronie kierowcy i pasażera można regulować niezależnie.

3 W celu zmiany sposobu na- wiewu wybrać odpowiedni przełącznik trybu nawiewu na ekranie operacyjnym.

Klimotyzacja Dutsego 20 °C TEMP 20.0 TEMP 20.0 AUTO OFF A/C DUAL IIS2G5090PL

Wersje z klimatyzacją tylnej części kabiny

1 W celu wyregulowania intensywności nawiewu należy nacisnąć lub wybrać na ekranie (widanszanie intensywności na-

wiewu) lub nacisnąć lub wybrać na ekranie (zmniejszanie intensywności nawiewu).

Naciśnięcie lub wybranie „OFF” na ekranie wyłącza nawiew.

2 Naciskając „Λ” w lub wybierając, można podwyższyć nasta-

wioną temperaturę, zaś naciskając po stronie „ V” lub wybierając, można obniżyć nastawioną temperaturę.

Jeżeli wybrane jest „3-ZONE” na ekranie opcji sterowania (świeci się lampka kontrolna) lub zostanie naciśnięty przełącznik regulacji temperatury po stronie pasażera, temperaturę po stronie kierowcy, pasażera oraz dla tylnej części kabiny (→S. 391) można regulować niezależnie.

Wybierając „3-ZONE” można przełączać pomiędzy pracą wielostrefową i jednostrefową układu klimatyzacji.

3 W celu zmiany sposobu na- wiewu wybrać odpowiedni przełącznik trybu nawiewu na ekranie operacyjnym.

① Przedni fotel po stronie lewej
② Przedni fotel po stronie prawej

Można wybrać niezależnie dla kierowcy i pasażera wyloty wentylacyjne, którymi nawiewane jest powietrze.

Klimatyczne Oktale 20 °C TEMP 20.0 FAST SHIFT 20.0 TEMP 20.0 AUTO OFF A/C 3-ZONE IIS2G5091PL

Usuwanie zaparowania szyby przedniej

Nacisnąć

LEXUS GS 250 (2014) - Nacisnąć - 1

Działa funkcja usuwania wilgoci z powietrza oraz zwiększa się intensywność nawiewu.

Jeżeli włączona jest recyrkulacja, przełącznikiem funkcji odcinania dopływu powietrza z zewnątrz przełączyć na doprowadzanie świeżego powietrza. (Przełączenie może nastąpić samoczynnie.)

W celu szybszego usunięcia zaparowania szyb można ustawić większą intensywność nawiewu i wyższą temperaturę.

Po odzyskaniu przejrzystości przed- niej szyby nacisnąć ponownie

w celu powrotu do poprzedniego trybu pracy.

RADIO MEDIA 20.0 INS2G5044

Wyłoty wentylacyjne i rozprowadzanie powietrza

Nawiew na górną część ciała.

*1: W trybie pracy automatycznej, oprócz nawiewu na górną część ciała może być realizowany na- wiew na stopy w celu niedopuszczenia do ich dyskomfortu.
*2: Niewielka ilość powietrza może być kierowana na przednią szybę.

Nawiew na górną część ciała i na stopy.

*: Niewielka ilość powietrza może być kierowana na przednią szybę.

*2 *1 *1 IN52GS002

LEXUS GS 250 (2014) - Wyłoty wentylacyjne i rozprowadzanie powietrza - 2

*: Gdy uruchomione jest ogrzewanie, nawiew może być dodatkowo kierowany na górną część ciała w celu zapewnienia komfortu termicznego.

LEXUS GS 250 (2014) - Wyłoty wentylacyjne i rozprowadzanie powietrza - 3

Nawiew na stopy i na przednią szybę.

IN52GS100

Przełączanie pomiędzy recyrkulacją powietrza a doprowadzaniem powietrza świeżego

Nacisnqć

LEXUS GS 250 (2014) - Nacisnqć - 1

Kolejne naciśnięcia tego przycisku przełączają pomiędzy recyrkulacją powietrza w kabinie, trybem regulacji automatycznej oraz doprowadzaniem

świeżego powietrza

LEXUS GS 250 (2014) - Nacisnqć - 2

W trybie automatycznej regulacji układ klimatyzacji samoczynnie steruje działaniem tej funkcji.

Zmiana ustawień dla tylnej części kabiny (wersje z klimatyzacją tylnej części kabiny)

■ Uruchamianie pracy automatycznej

1 Na ekranie wybrać

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Uruchamianie pracy automatycznej - 1

2 Na ekranie wybrać „REAR AUTO”.

Układ klimatyzacji zaczyna pracować. Kierunki i intensywność nawiewu powietrza regulowane są automatycznie.

Po wybraniu pracy automatycznej podgrzewania tylnych siedzeń, funkcja działa w sposób automatyczny zależnie od ustawienia temperatury, temperatury na zewnątrz pojazdu itp.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Uruchamianie pracy automatycznej - 2

3 Naciskając , można podwyższyć nastawioną temperaturę, zaś wybierając , można obniżyć nastawioną temperaturę.

■ Zmiana nastawionej temperatury

1 Na ekranie wybrać

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Zmiana nastawionej temperatury - 1

2 Wybrać (podwyższa- nie) lub (zmniejszanie)

na ekranie operacyjnym.

Wybierając na ekranie opcji sterowania „3-ZONE”, można przełączać pomiędzy pracą wielostrefową i jednostrefową układu klimatyzacji.

Taty kluwtycopia TEMP 20.0 REAR OFF REAR AUTO 150G5083PL

Zmiana ustawień dla tylnej części kabiny (wersje z klimatyzacją tylnej części kabiny)

■ Zablokowanie działania przetączników w tylnym podłokietniku.

1 Na ekranie wybrać

LEXUS GS 250 (2014) - Zmiana ustawień dla tylnej części kabiny (wersje z klimatyzacją tylnej części kabiny) - 1

2 Wybrać

LEXUS GS 250 (2014) - Zmiana ustawień dla tylnej części kabiny (wersje z klimatyzacją tylnej części kabiny) - 2

Zablokowane zostają również przyciski ogrzewania tylnych siedzeń (→S. 419)

Tyler class TEMP 20.0 REAR OFF REAR AUTO 152G5084PL

Oczyszczanie powietrza z pyłków

1 Na ekranie wybrać oby wyświetlić ekran opcji sterowania.

2 Włączanie/wyłączanie oczyszczania powietrza z pytków.

Następuje przełączenie z doprowadzania świeżego powietrza do kabiny na (recyrkulację).

Powietrze w kabinie jest oczyszczane z pyłków i kierowane na górną część ciała.

Funkcja ta standardowo przerywa działanie po upływie około 1-3 minut.

DUAL AUTO OFF 152G5096

Przycisk trybu „S-FLOW”

Włącza i wyłącza tryb pracy „S-FLOW”.

Gdy przycisk jest wciśnięty, nawiew sterowany jest w sposób opisany poniżej.

Wersje bez klimatyzacji tylnej części kabiny: Nawiew kierowany jest tylko na przednie fotele*.

Wersje z klimatyzacją tylnej części kabiny: Nawiew kierowany jest tylko na przednie fotele, a gdy miejsce obok kierowcy jest wolne, nawiew kierowany jest tylko na kierowcę, z uwzględnieniem nastawionej temperatury, zewnętrznej wilgotności i aktualnej temperatury w kabinie*.

*: Zależnie od sytuacji, nawiew może być kierowany również na tylne fotele.

AUTO AUTO OFF INS2G5007

Regulacja ustawienia oraz otwieranie i zamykanie wylotów wentylacyjnych

■ Środkowe i boczne wyloty wentylacyjne z przodu kabiny

① Kierowanie nawiewu na boki oraz do góry i na dół.
② Obrót pokrętła otwiera bądź zamyka nawiew.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Środkowe i boczne wyloty wentylacyjne z przodu kabiny - 1

■ Wyloty wentylacyjne z tyłu kabiny

① Kierowanie nawiewu na boki oraz do góry i na dół.
② Obrót pokrętła otwiera bądź zamyka nawiew.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wyloty wentylacyjne z tyłu kabiny - 1

Przypisanie ustawień układu klimatyzacji do elektronicznych kluczyków

  • Odblokowanie drzwi przy użyciu elektronicznego kluczyka i wybranie przyciskiem rozruchu stanu „IGNITION ON” przywraca ustawienia układu klimatyzacji przypisane do tego elektronicznego kluczyka.
  • Po wybraniu przyciskiem rozruchu stanu „OFF”, aktualne ustawienia układu klimatyzacji zostają automatycznie przypisane do elektronicznego kluczyka za pomocą którego drzwi zostały wcześniej odblokowane.

Układ może nie działać prawidłowo, jeżeli w obszarze detekcji znajduje się więcej niż jeden elektroniczny kluczyk lub układ elektronicznego kluczyka użyty został w celu odblokowania drzwi pasażera.

Ustawienia dotyczące elektronicznego kluczyka i odpowiadających mu drzwi mogą zostać zmienione. Należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Praca automatyczna

Prędkość obrotowa dmuchawy jest regulowana automatycznie, odpowiednio do nastawionej temperatury i warunków panujących na zewnątrz samochodu. Bezpośrednio po naciśnięciu nawiew może zostać wstrzymany do czasu, kiedy zostanie przygotowane powietrze o odpowiedniej temperaturze.
- Pomimo włączonego ogrzewania, w wyniku działania promieni słonecznych, z górnych wylotów wentylacyjnych może wydobywać się zimne powietrze.

Czujnik wilgotności

Czujnik ten rejestruje poziom wilgotności w kabinie oraz temperaturę szyby czołowej i na tej podstawie wykrywane jest jej zaparowanie. W efekcie działania czujnika, w trybie pracy automatycznej układu klimatyzacji mogą być realizowane następujące regulacje:

• Regulacja intensywności nawiewu
W trybie recyrkulacji i nawiewie ustawionym

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wyloty wentylacyjne z tyłu kabiny - 2

na regulacja ilości powietrza doprowa- dzanego z zewnątrz

Przełączanie nawiewu na . gdy ustawione jest

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wyloty wentylacyjne z tyłu kabiny - 3

Zaparowanie szyb

  • Przy dużej wilgotności powietrza w kabinie łatwo dochodzi do zaparowania szyb. Włączenie „AC” spowoduje osuszanie nawiewanego powietrza i szybsze usunięcie zaparowania.
  • Wyłączenie „AC” powoduje większą tendencję do zaparowania szyb.
  • Korzystanie z recyrkulacji powietrza w kabinie może powodować zaparowanie szyb.

Doprowadzanie powietrza z zewnątrz i recyrkulacja

Podczas jazdy po pylistych drogach, a także w tunelach i w gęstym ruchu ulicznym, należy odpowiednim przełącznikiem wybrać tryb recyrkulacji. Uniemożliwi to dopływ powietrza zewnętrznego do kabiny. Gdy uruchomiona jest funkcja chłodzenia, przełączenie na recyrkulację umożliwiały także szybsze obniżenie temperatury wnętrza.
Przełączanie pomiędzy doprowadzaniem powietrza z zewnątrz i jego recyrkulacją może następować samoczynnie, w zależności od nastawionej oraz rzeczywistej temperatury w kabinie.

■ Automatyczne odcinanie dopływu powietrza z zewnątrz

W trybie pracy automatycznej układ wykrywa obecność gazów spalinowych oraz innych zanieczyszczeń w powietrzu i samoczynnie odcina doprowadzanie do kabiny powietrza z zewnątrz.

Gdy funkcja osuszania powietrza jest wyłączona i działa dmuchawa, przełączenie na tryb pracy automatycznej powoduje uruchomienie tej funkcji.

Oczyszczanie powietrza z pyłków

Gdy na zewnątrz jest zimno, w celu ograniczenia ryzyka zaparowania szyb mogą mieć miejsce następujące sytuacje:

  • Nie następuje przełączenie z doprowadzania świeżego powietrza na recyrkulację.
  • Działa funkcja usuwania wilgoci z powietrza.
  • Przerwanie działania funkcji po upływie około 1 minuty.

  • Przy deszczowej pogodzie może dochodzić do zaparowania szyb. Naci- snąć .

  • W warunkach bardzo wysokiej wilgotności na zewnątrz może dochodzić do zaparowania szyb.
    Nawet gdy funkcja oczyszczania powietrza z pytków jest wyłączona, są one odfiltrowywane mechanicznie.

Działanie układu klimatyzacji w trybie jazdy ekonomicznej

W trybie jazdy ekonomicznej układ klimatyzacji regulowany jest w taki sposób, aby ograniczyć zyżycie paliwa

Prędkość obrotowa silnika i działanie sprężarki utrzymywane są na poziomie ograniczonej wydajności ogrzewania/chłodzenia.
- W trybie pracy automatycznej ograniczona jest intensywność nawiewu.

W celu zwiększenia skuteczności działania układu klimatyzacji należy wykonać następujące czynności:

Ręcznie skorygować prędkość dmuchawy.
- Wyłączyć tryb jazdy ekonomicznej.

Gdy uruchomiony jest tryb S-FLOW

Jeżeli nawiew kierowany jest tylko na kierowcę, ustawienia temperatury dla strony przedniego pasażera nie są wyświetlane.

Gdy temperatura na zewnątrz jest bliska 0°C

Mimo wybrania „A/C” na ekranie opcji sterowania, funkcja osuszania powietrza może nie działać.

■ Wentylacja i niepożądane zapachy z układu klimatyzacji

  • Aby wprowadzić świeże powietrze, należy wybrać tryb nawiewu powietrza z zewnątrz.
    W trakcie używania samochodu, do wnętrza układu klimatyzacji mogą przenikać różne zapachy z kabiny i otoczenia samochodu. Następnie zapachy te mogą wydostawać się z otworów wentylacyjnych.
  • W celu ograniczenia ryzyka pojawiania się niepożądanych zapachów w kabinie:

- Przed wyłączeniem silnika zalecane jest ustawienie w układzie klimatyzacji poboru powietrza zewnętrznego.

- Po włączeniu klimatyzacji w trybie pracy automatycznej, uruchomienie na- wiewu powietrza może nastąpić z pewnym opóźnieniem.

■ Funkcja nanoe™ \* 1 (w niektórych wersjach)

W samochodzie tym zamontowany jest generator nanoe ^TM , uważany za produkt biobójczy. Wytwarza on z powietrzna atmosferycznego naładowane cząsteczki wody, które oczyszczają powietrze wewnątrz kabiny poprzez hamowanie rozwoju bakterii.

Generator nanoe ^TM uważany jest na terenie Unii Europejskiej za urządzenie biobójcze zgodnie z Regulaminem (EU) nr 528/2012.

Substancja aktywna: Naładowane cząsteczki wody (Nano) zawierające rodniki hydroksylowe, wytworzone z powietrza atmosferycznego.

Nanoe ^TM wspomaga dostarczanie czystego powietrza emitując elektrycznie naładowane cząsteczki wody przez centralny wylot wentylacyjny po stronie kierowcy. ^*2

  • Układ nanoe™ włącza się samoczynnie po uruchomieniu nawiewu powietrza i wybraniu „nanoe” na ekranie opcji sterowania.
    W opisanych poniżej warunkach nawiewu funkcja ta działa z maksymalną intensywnością. W pozostałych przypadkach jej działanie jest ograniczone.

- Uruchomiony jest tryb nawiewu

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Funkcja nanoe™ \* 1 (w niektórych wersjach) - 1

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Funkcja nanoe™ \* 1 (w niektórych wersjach) - 2

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Funkcja nanoe™ \* 1 (w niektórych wersjach) - 3

- Centralny wylot wentylacyjny po stronie kierowcy jest otwarty.

W pewnych warunkach, podczas pracy generatora nanoe™, może być wyczuwalny ozon, którego niewielkie ilości są wydzielane. Jego ilość nie przekracza jednak poziomu naturalnego, jaki występuje na przykład w lasach, i pozostaje obojętna dla organizmu ludzkiego.
Działaniu funkcji może towarzyszyć delikatny odgłos. Nie jest to objaw usterki.

*1: Nazwa nanoe™ oraz symbol nanoe™ są znakami towarowymi Panasonic Electric Works Co., Ltd.

*2: W zależności od warunków temperaturowych i wilgotnościowych, prędkości dmuchawy oraz kierunku nawiewu, funkcja nanoe™ może nie działać z pełną mocą.

■ Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny

→S. 487

Ustawienia własne

Możliwa jest zmiana niektórych ustawień, np. czułości detektora spalin. (Funkcje podlegające zmianie ustawień: →S. 650)

LEXUS GS 250 (2014) - Ustawienia własne - 1

OSTRZEŻENIE

■ W celu uniknięcia ryzyka zaparowania przedniej szyby

Nie należy włączać, gdy w warunkach bardzo wysokiej wilgotności na zewnątrz uruchomiony jest nawiew zimnego powietrza. Różnica pomiędzy temperaturą otoczenia a temperaturą przedniej szyby może spowodować jej zaparowanie i zablokowanie widoczności.

- Generator „nanoe™”

Nie rozmontowywać ani nie naprawiać samodzielnie generatora, ponieważ zawiera on elementy zasilane wysokim napięciem. W razie konieczności naprawy generatora, zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka rozładowania akumulatora samochodowego

Gdy silnik samochodu nie pracuje, nie należy niepotrzebnie pozostawiać włączonej klimatyzacji.

Czujnik wilgotności

W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia czujnika należy przestrzegać poniższych zaleceń:

  • Nie rozmontowywać czujnika
  • Nie rozpyłać na czujnik środków do mycia szyb ani nie narażać go na wstrząsy lub uderzenia
  • Nie naklejać niczego na czujnik

■ W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia generatora

Nie umieszczać niczego w wylocie wentylacyjnym po stronie kierowcy, nie mocować w tym miejscu żadnych przedmiotów ani nie rozpyłać żadnych środków w jego okolicy. Mogłoby to spowodować niewłaściwe działanie generatora.

Sterowanie klimatyzacji tylnej części kabiny \*

Kierunki i intensywność nawiewu powietrza regulowane są automatycznie, odpowiednio do nastawionej temperatury.

AUTO AUTO AND AP. OBLUM FOR TIME SODS 20.0 HOLD"MODE" TO HOLD"PAR" TO DIM" CH FLD TUNE TRACK VOL PWR MODE AUTO OFF TEMP ① ② ③ ④ ⑦ ⑥ ⑤ IN52G5071

① Sygnalizacja zablokowania przycisków
② Aktualne kierunki nawiewu
③ Nastawiona temperatura
④ Regulacja temperatury

⑤ Przetącznik trybu nawiewu
⑥ Wyłącznik nawiewu
⑦ Praca automatyczna

Uruchamianie pracy automatycznej

1 Nacisnąć AUTO

Układ klimatyzacji zaczyna pracować. Kierunki i intensywność nawiewu powietrza regulowane są automatycznie.

Na panelu sterowania wyświetlane jest „AUTO”.

2 Naciskając „Λ” w, można podwyższyć nastawioną tempera-

turę, zaś naciskając „V”, można obniżyć nastawioną temperaturę. Po wybraniu pracy automatycznej podgrzewania tylnych siedzeń, funkcja działa w sposób automatyczny zależnie od ustawienia temperatury, temperatury na zewnątrz pojazdu itp.

Regulacja ręczna

■ Zmiana nastawionej temperatury

Naciskając „Λ” w, można podwyższyć nastawioną tempera-

turę, zaś naciskając „ V ”, można obniżyć nastawioną temperaturę.

Zmiana sposobu nawiewu

Nacisnąć .

Kolejne naciśnięcia przycisku przełączają pomiędzy różnymi sposobami nawiewu w podanej niżej kolejności.

Poniżej przedstawione są wyloty, którymi kierowane jest powietrze stosownie do wybranego sposobu nawiewu.

Nawiew na górną część ciała.

LEXUS GS 250 (2014) - Nacisnąć . - 1

Nawiew na górną część ciała i na stopy.

LEXUS GS 250 (2014) - Nacisnąć . - 2

Regulacja ustawienia oraz otwieranie i zamykanie wylotów wentylacyjnych (środkowe wyloty wentylacyjne z tyłu kabiny)

① Kierowanie nawiewu na boki oraz do góry i na dół.
② Obrót pokrętła otwiera bądź zamyka nawiew.

LEXUS GS 250 (2014) - Regulacja ustawienia oraz otwieranie i zamykanie wylotów wentylacyjnych (środkowe wyloty wentylacyjne z tyłu kabiny) - 1

■ Blokada przełączników

W celu uniknięcia ryzyka przypadkowego użycia można zablokować działanie przełączników w tylnym podłokietniku. W celu zablokowania przełączników nacisnąć i przytrzymać przycisk może rozlegnie się krótki sygnał akustyczny. W celu odblokowania przełączników ponownie nacisnąć przycisk MODE i przytrzymać do momentu, aż rozlegnie się krótki sygnał akustyczny.

Gdy blokada przełączników jest uruchomiona, w wyświetlaczu widoczny jest jej symbol.

MODE IN52G3072

■ Wyłączanie podświetlenia tylnego panelu sterowania

Podświetlenie panelu sterowania w tylnym podłokietniku można wyłączyć. W tym celu należy nacisnąć i przytrzymać przycisk, oraz rozlegnie się krótki sygnał akustyczny. Ponowne naciśnięcie przycisku i przytrzymanie do momentu, aż rozlegnie się krótki sygnał akustyczny, włączy podświetlenie.

PWR VOLT MODE TUBE STACK IN52G5073

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wyłączanie podświetlenia tylnego panelu sterowania - 2

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka rozładowania akumulatora samochodowego

Gdy silnik samochodu nie pracuje, nie należy niepotrzebnie pozostawiać włączonej klimatyzacji.

Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych

Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych służy do usuwania z ich powierzchni zaparowania, a w przypadku lusterek również kropel deszczu, rosy i oblodzenia.

Włączanie i wyłączanie

Ogrzewanie zostaje samoczynnie przerwane po upływie 15 do 60 minut. Czas ten uzależniony jest od temperatury otoczenia i prędkości jazdy.

LEXUS GS 250 (2014) - Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych - 1

Przyciskiem rozruchu musi być wybrany stan „IGNITION ON”.

LEXUS GS 250 (2014) - Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych - 2

OSTRZEŻENIE

Gdy włączone jest ogrzewanie zewnętrznych lusterek wstecznych

Nie dotykać zwierciadeł lusterek wstecznych, ponieważ ich powierzchnia może być silnie rozgrzana i spowodować poparzenia.

LEXUS GS 250 (2014) - Gdy włączone jest ogrzewanie zewnętrznych lusterek wstecznych - 1

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka rozładowania akumulatora samochodowego

Wyłączyć elektryczne ogrzewanie, gdy silnik nie pracuje.

Podgrzewanie wycieraczek szyby przedniej \*

Podgrzewanie wycieraczek szyby przedniej zapobiega ich oblodzeniu i przymarzaniu do szyby.

1 Nacisnąć przycisk „MENU” sterownika dotykowego. ( →S. 362)

2 Na ekranie „Menu” wybrać

LEXUS GS 250 (2014) - Podgrzewanie wycieraczek szyby przedniej \* - 1

3 Na ekranie „Klimatyzacja” wy- brać

LEXUS GS 250 (2014) - Podgrzewanie wycieraczek szyby przedniej \* - 2

4 Włączanie/wyłączanie podgrzewania wycieraczek szyby przedniej.

Wybranie na ekranie opcji sterowania włącza podgrzewanie wycieraczek szyby przedniej. Za- świeca się również lampka kontrolna. Po upływie około 15 minut podgrzewanie wycieraczek zostaje samoczynnie przerwane. Wyłączona zostaje lampka kontrolna. Również ponowne wybranie

na ekranie opcji sterowania powoduje wyłączenie podgrzewania.

DUAL AUTO I52G5093

Warunki działania

Przyciskiem rozruchu musi być wybrany stan „IGNITION ON”.

LEXUS GS 250 (2014) - Warunki działania - 1

OSTRZEŻENIE

■ Gdy włączone jest podgrzewanie wycieraczek szyby przedniej

Nie dotykać dolnego fragmentu przedniej szyby oraz okolic przednich słupków nadwozia, ponieważ mogą być silnie rozgrzane i spowodować poparzenia.

Wykaz lampek oświetlenia pomocniczego

LEXUS GS 250 (2014) - Wykaz lampek oświetlenia pomocniczego - 1

① Lampki oświetlenia podłoża
② Oświetlenie dźwigni skrzyni biegów (w niektórych wersjach)
③ Lampki oświetlenia kabiny (→S. 400)
④ Przednie lampki oświetlenia osobistego ( →S. 400)
⑤ Lampki oświetlenia wewnętrznych klamek drzwi

⑥ Tylne lampki oświetlenia osobistego ( →S. 400)
⑦ Lampki oświetlenia dekoracyjnego
⑧ Lampki w drzwiach włączane automatycznie
⑨ Lampki oświetlenia przycisków sterowania szyb bocznych
⑩ Lampki oświetlenia podłogi

Ustawienie pokręttem regulacyjnym minimalnej intensywności podświetlenia wskaźników powoduje, że mimo włączenia światet pozycyjnych nie świecą się lampki oświetlenia wewnętrznych klamek drzwi, oświetlenia dekoracyjnego oraz oświetlenia podłogi. (→S. 100)

Lampki oświetlenia kabiny

① Włączanie i wyłączanie

Wraz z lampkami oświetlenia kabiny włączane i wyłączane są tylne lampki oświetlenia osobistego. Jednak gdy tylne lampki oświetlenia osobistego zostaną włączone przy włączonym oświetleniu kabiny, nie zgasną wraz z jego wyłączeniem.

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki oświetlenia kabiny - 1

② Włączanie i wyłączanie sterowane pozycją drzwi

Lampki oświetlenia osobistego

Przednie

Włączanie i wyłączanie

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki oświetlenia osobistego - 1

Włączanie i wyłączanie

Gdy lampki te zostaną włączone wraz z lampkami oświetlenia kabiny, nie gasną po naciśnięciu przycisku ich wyłącznika.

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki oświetlenia osobistego - 2

■ Automatyczne włączanie oświetlenia ułatwiającego dostęp do samochodu Lampki zapalają się automatycznie w reakcji na obecność elektronicznego kluczyka w polu detekcji, zablokowanie lub odblokowanie drzwi, otwarcie lub zamknięcie drzwi oraz w zależności od stanu operacyjnego wybranego przyciskiem rozruchu.
■ W celu uniknięcia ryzyka roztadowania akumulatora samochodowego

W przypadku pozostawienia włączonego oświetlenia kabiny po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „OFF” zostanie ono samoczynnie wyłączone po upływie 20 minut.

Ustawienia własne

Możliwa jest zmiana niektórych ustawień, np. czasu, po którym oświetlenie zostaje samoczynnie wyłączone. (Funkcje podlegające zmianie ustawień: →S. 650)

LEXUS GS 250 (2014) - Lampki oświetlenia osobistego - 3

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka rozładowania akumulatora samochodowego

Gdy silnik samochodu nie pracuje, nie należy pozostawiać włączonych światet dłużej niż to konieczne.

Wykaz schowków

LEXUS GS 250 (2014) - Wykaz schowków - 1

① Uchwyty na kubki ( →S. 406)
② Schowek w desce rozdzielczej (→S. 404)
③ Dodatkowe schowki (w niektórych wersjach) ( →S. 408)
Popielniczki (w niektórych wer- sjach) ( →S. 414)

④ Dodatkowe schowki (→S. 408)
⑤ Schowek w konsoli środkowej (→S. 405)

LEXUS GS 250 (2014) - Wykaz schowków - 2

OSTRZEŻENIE

■ Przedmioty, które nie powinny być pozostawiane w schowkach

W schowkach nie należy pozostawiać okularów optycznych, zapalniczek ani pojemników aerozolowych, ponieważ gdy wn'trze samochodu ulegnie silnemu rozgrzaniu, grozi to nast'pujácymi konsekwencjami:

W kontakcie z innymi przechowywanymi przedmiotami okulary mogą ulec odksztacenciu lub p'kni'ciu.
- Zapalniczki i pojemniki aerozolowe mogą eksplodować. W kontakcie z innymi przechowywanymi przedmiotami zapalniczka mo"e ulec zapaleniu, a pojemnik aerozolowy mo"e uwolnić gazowà zawartoÊç, co stwarza ryzyko po"aru.

■ Podczas jazdy lub gdy dostęp do zawartości schowków nie jest chwilowo potrzebny

Pokrywy schowków powinny byc zamkni'te. W razie gwa[]townego hamowania lub skr'tu otwarta pokrywa schowka lub przedmioty w nim umieszczone mogą spowodować obra"enia.

Schowek w desce rozdzielczej

① Otwieranie (nacisnąć przycisk)
② Otwieranie zamka kluczykiem mechanicznym
③ Zamykanie zamka kluczykiem mechanicznym

LEXUS GS 250 (2014) - Schowek w desce rozdzielczej - 1

Oświetlenie schowka w desce rozdzielczej

Oświetlenie schowka działa, gdy włączone są światła pozycyjne.

■ Wyłącznik funkcji elektrycznego otwierania pokrywy bagażnika

W schowku w desce rozdzielczej znajduje się wyłącznik funkcji elektrycznego otwierania bagażnika. (→S. 176)

■ Wyjmowanie wkładki

Wkładkę schowka w desce rozdzielczej można wyjąć.

■ Pokrywa schowka w desce rozdzielczej

Poduszka powietrzna chroniąca kolana pasażera na przednim fotelu umieszczona jest w pokrywie schowka podręcznego. (→S. 44)

Schowek w konsoli środkowej

① Częściowe otwarcie Naciskając dźwignię zaczepu, zwolnić blokadę i odsunąć podłokietnik do tyłu.

② Całkowite otwarcie Naciskając dźwignię zaczep zwolnić blokadę i odchylić podłokietnik do góry.

LEXUS GS 250 (2014) - Schowek w konsoli środkowej - 1

■ Pojemnik w schowku w środkowej konsoli

Pojemnik można przesuwać do przodu i do tyłu, a także można go wyjąć.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Pojemnik w schowku w środkowej konsoli - 1

Oświetlenie schowka w konsoli

Oświetlenie schowka działa, gdy włączone są światła pozycyjne.

LEXUS GS 250 (2014) - Oświetlenie schowka w konsoli - 1

OSTRZEŻENIE

W pozycji częściowego otwarcia schowka w konsoli środkowej nie obciążać zbyt mocno podłokietnika. Groziłoby to jego uszkodzeniem, a także odniesieniem obrażeń.

Uchwyty na kubki

Z przodu

W celu otwarcia uchwytu naci- snąć pokrywę do dołu, zwalniając zaczep.

LEXUS GS 250 (2014) - Z przodu - 1

W celu wysunięcia uchwytu schowka opuścić tylny podłokietnik, nacisnąć i zwolnić jego ścianę czołową.

LEXUS GS 250 (2014) - Z przodu - 2

■ Wyjmowanie separatora (przedni uchwyt na kubki)

Wkładkę uchwytu można wyjmować w celu jej umycia.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wyjmowanie separatora (przedni uchwyt na kubki) - 1

Chowanie uchwytów na kubki (tylny uchwyt na kubki)

Uchwyty na kubki należy chować przy opuszczonym podłokietniku. Nie jest możliwe schowanie uchwytu na kubki przy podniesionym podłokietniku.

LEXUS GS 250 (2014) - Chowanie uchwytów na kubki (tylny uchwyt na kubki) - 1

OSTRZEŻENIE

■ Przedmioty, które nie powinny być umieszczane w uchwytach na kubki

W uchwytach na kubki nie należy umieszczać żadnych innych przedmiotów poza kubkami lub puszkami z napojami. W razie gwałtownego hamowania lub zderzenia przedmioty takie mogą wypaść z uchwytu i spowodować obrażenia ciała. W miarę możliwości gorące napoje należy zakrywać, aby nie groziły poparzeniem.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Przedmioty, które nie powinny być umieszczane w uchwytach na kubki - 1

UWAGA

■ W celu uniknięcia uszkodzenia tylnego uchwytu na kubek

Przed złożeniem podłokietnika należy zamknąć uchwyt na kubek.

Dodatkowe schowki

▶ Typ A ▶ Typ B

Nacisnąć przycisk.

Pociągnąć do góry dźwignię zwal- niającą zaczep i podnieść pokrywę.

LEXUS GS 250 (2014) - Dodatkowe schowki - 1

▶ Typ C (w niektórych wersjach)

Otworzyć pokrywę.

LEXUS GS 250 (2014) - Dodatkowe schowki - 2

■ Korzystanie z dodatkowych schowków (typ C)

Nie wykorzystywać dodatkowego schowka jako popielniczki. Stwarza to zagrożenie pożarowe.

Wyposażenie bagażnika

Zaczepy do umocowania bagażu

W celu użycia zaczepu należy odchylić go do góry.

Zaczepy te służą do unieruchomienia rzeczy przewożonych w bagażniku.

LEXUS GS 250 (2014) - Zaczepy do umocowania bagażu - 1

Uchwyt do umocowania bagażu

W celu użycia uchwytu pociągnąć taśmę.

LEXUS GS 250 (2014) - Uchwyt do umocowania bagażu - 1

Kieszeń siatkowa do przechowywania apteczki

LEXUS GS 250 (2014) - Kieszeń siatkowa do przechowywania apteczki - 1

Płyta podłogi bagażnika

Środkowe

▶ Typ A ▶ Typ B

Pociągając taśmę do góry, podnieść płytę podłogi bagażnika.

Pociągając dźwignię do góry, podnieść płytę podłogi bagażnika.

Uchwyt do umocowania bagażu nie służy do zaczepienia dźwigni.

LEXUS GS 250 (2014) - Środkowe - 1

W celu podniesienia płyty podłogi bagażnika należy pociągnąć uchwyt do góry.

LEXUS GS 250 (2014) - Środkowe - 2

Mocowanie trójkąta ostrzegawczego

① Luzowanie paska mocującego
② Zaciskanie paska mocującego

LEXUS GS 250 (2014) - Mocowanie trójkąta ostrzegawczego - 1

■ Gdy zaczepy do mocowania bagażu nie są używane

Gdy nie są wykorzystywane, zaczepy powinny być schowane, aby nie groziły spowodowaniem obrażeń.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Gdy zaczepy do mocowania bagażu nie są używane - 1

UWAGA

Nośność uchwytu do umocowania bagażu

Nie obciążać uchwytu do umocowania bagażu obiektami o masie przekraczającej 5 kg.

Ostony przeciwstoneczne i lusterka osobiste

Ostony przeciwstoneczne

① W celu ustawienia ostony w po- zycji czołowej należy ją opuścić na dół.
② W celu ustawienia ostony w pozycji bocznej należy ją opuścić na dół, zwolnić z zaczepu i odchylić na bok.
③ W celu głębszego ostonięcia się przed blaskiem padającym z boku należy ustawić ostonę w pozycji bocznej i przesunąć ją do tyłu.

LEXUS GS 250 (2014) - Ostony przeciwstoneczne - 1

W celu odstonięcia lusterka należy odsunąć jego pokrywę.

Po odsunięciu pokrywy zaświeci się lampka.

LEXUS GS 250 (2014) - Ostony przeciwstoneczne - 2

■ W celu uniknięcia ryzyka rozładowania akumulatora samochodowego

Gdy silnik samochodu nie pracuje, nie należy pozostawiać włączonej lampki dłużej niż to konieczne.

Zegar

Wskazania zegara można regulować jego przyciskami.

① Przytrzymanie w pozycji wciśniętej powoduje cofanie wskazówek.
② Przytrzymanie w pozycji wciśniętej powoduje przesuwanie wskazówek do przodu.

LEXUS GS 250 (2014) - Wskazania zegara można regulować jego przyciskami. - 1

Otworzyć pokrywę popielniczki.

W celu wyjęcia popielniczki należy pociągnąć jej pokrywę do góry.

LEXUS GS 250 (2014) - Wskazania zegara można regulować jego przyciskami. - 2

■ Gdy nie jest wykorzystywana

Popielniczka powinna być zamknięta. W razie gwałtownego hamowania lub skrętu otwarta pokrywa popielniczki może spowodować obrażenia lub może dojść do rozsypania popiołu.

■ W celu uniknięcia ryzyka spowodowania pożaru

Papierosy i zapałki należy całkowicie zgasić zanim zostaną wrzucone do popielniczki, a następnie dokładnie zamknąć popielniczkę.

- Nie wkładać do popielniczki papieru ani jakichkolwiek innych materiałów łatwopalnych.

Gniazda elektryczne

Gniazda elektryczne służą do zasilania urządzeń przystosowanych do napięcia 12 V i o poborze prądu nie przekraczającym 10 A.

■ Z przodu

Otworzyć pokrywę.

INSBCS022x

Z tyłu

Otworzyć pokrywę.

LEXUS GS 250 (2014) - Z tyłu - 1

Kiedy gniazdo elektryczne działa

Przyciskiem rozruchu musi być wybrany stan „ACCESSORY” lub „IGNITION ON”.

LEXUS GS 250 (2014) - Kiedy gniazdo elektryczne działa - 1

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia gniazda elektrycznego

Gdy gniazdo elektryczne nie jest używane, powinno być zakryte pokrywą gniazda.

Przedmioty i płyny, które dostaną się do gniazda, mogą spowodować zwarcia.

■ W celu uniknięcia przepalenia bezpiecznika

Nie podłączać urządzeń nieprzystosowanych do napięcia 12 V lub o poborze prądu przekraczającym 10 A.

■ W celu uniknięcia ryzyka rozładowania akumulatora samochodowego

Gdy silnik samochodu nie pracuje, nie należy korzystać z gniazda elektrycznego dłużej niż to konieczne.

Podgrzewanie kierownicy\*

Podgrzewane są boczne fragmenty koła kierownicy, na których spoczywają dłonie.

Włączanie i wyłączanie podgrzewania kierownicy

Gdy podgrzewanie jest włączone, świeci się lampka kontrolna.

LEXUS GS 250 (2014) - Podgrzewanie kierownicy\* - 1

Kiedy podgrzewanie kierownicy działa

Gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”.

■ Wyłącznik czasowy

Po upływie około 30 minut podgrzewanie kierownicy zostaje automatycznie wyłączone.

LEXUS GS 250 (2014) - Podgrzewanie kierownicy\* - 2

OSTRZEŻENIE

■ Ryzyko oparzeń

W przypadku wymienionych poniżej osób należy zachować ostrożność, aby nie doszło do obrażeń w wyniku kontaktu z kierownicą, gdy włączone jest jej podgrzewanie:

  • Niemowlęta, mate dzieci, osoby starsze, chore lub niepełnosprawne
    Osoby o wrażliwej i delikatnej skórze
    Osoby w stanie zmęczenia
    Osoby pod wpływem alkoholu lub lekarstw o działaniu nasennym (proszki nasenne, środki przeciw przeziębieniu itp.)

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Ryzyko oparzeń - 1

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka rozładowania akumulatora samochodowego

Nie korzystać z podgrzewania kierownicy, gdy silnik nie pracuje.

Podgrzewanie foteli \*/wentylacja foteli \*

Fotele mają możliwość podgrzewania oraz nawiewu powietrza przez materiał obiciowy.

Podgrzewanie i wentylacja foteli przednich (w niektórych wersjach)/ podgrzewanie tylnych siedzeń (w niektórych wersjach)

① Przyciski podgrzewania foteli

Gdy działa podgrzewanie foteli, świeci się lampka kontrolna (żółta) w przycisku.

② Przyciski wentylacji foteli (tylko przednich foteli)

Gdy działa wentylacja foteli, świeci się lampka kontrolna (zielona) w przycisku.

③ Lampki kontrolne intensywności

Wyświetlany jest poziom intensywności podgrzewania oraz pracy dmuchawy układu wentylacji (tylko przednich foteli).

④ Lampki kontrolne „AUTO“

Przednie fotele

LEXUS GS 250 (2014) - Podgrzewanie foteli \*/wentylacja foteli \* - 1

flowchart
graph TD
    A["1 AUTO"] --> B["2"]
    C["3 AUTO"] --> D["4"]
    E["4 AUTO"] --> F["1"]
    G["2 AUTO"] --> H["3"]
    I["3 AUTO"] --> J["4"]

▶ Tylne siedzenia

4 3 1 AUTO INS8G5066a

■ Tryby pracy i lampki kontrolne

Tryb pracy można zmienić naciskając przycisk.

TrybLampka kontrolna „AUTO”Lampki kontrolne intensywności
Wyłączony Wyłączona Wyłączone
Automatyczny* Włączona 3-1, lub wyłączone
Wysoka intensywność Wyłączona 3
Średnia intensywność Wyłączona 2
Niska intensywność Wyłączona 1

*: Gdy wybrany jest tryb automatyczny, poziom intensywności zmienia się samoczynnie w zależności od ustawień układu klimatyzacji.

Podgrzewanie foteli (bez wentylacji foteli) (w niektórych wersjach)

① Przyciski podgrzewania foteli
② Lampki kontrolne intensywności Wyświetlany jest poziom intensywności podgrzewania.

① ② ① ② INSBCS062a

■ Tryby pracy i lampki kontrolne

Tryb pracy można zmienić naciskając przycisk:

TrybLampki kontrolneintensywnościIntensywność pracyautomatycznej*
Wyłączony Wyłączone –
Wysoka intensywność 3Wysoka →Średnia →Niska
Średnia intensywność 2Średnia →Niska
Niska intensywność 1 Niska

*: Tryb zmienia się automatycznie zależnie od czasu pracy układu. Czas po jakim następuje zmiana trybu zależy od temperatury wnętrza przy której układ został włączony i innych czynników.

Wentylowanie foteli (bez podgrzewania foteli) (w niektórych wersjach)

① Przyciski wentylacji foteli
② Lampki kontrolne intensywności
Wyświetlany jest poziom intensywności pracy dmuchawy układu wentylacji.

① ② ① ② IN5BG5064a

■ Tryby pracy i lampki kontrolne

Tryb pracy można zmienić naciskając przycisk:

TrybLampki kontrolne intensywności
WyłączonyWyłączone
Wysoka intensywność3
Średnia intensywność2
Niska intensywność1

Kiedy podgrzewanie i wentylacja foteli działa

Gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”.

■ Sterowanie podgrzewaniem foteli (wersje bez trybu automatycznego)

Następuje samoczynne przełączanie intensywności podgrzewania foteli. Jeżeli przyciskiem rozruchu zostanie wybrany stan „OFF” gdy podgrzewanie foteli jest uruchomione, tryb w którym układ rozpocznie działanie zależy od czasu przez jaki podgrzewanie foteli było wyłączone.

Obecne działanieTryb w którym układ rozpocznie działanie i czas jaki upłynąt od wybrania przyciskiem rozruchu stanu „OFF”
Od 0 do 15 minutPowyżej 15 minut
Wysoka intensywność Wysoka intensywność Wysoka intensywność
Średnia intensywność Średnia intensywność Wysoka intensywność
Niska intensywność Niska intensywność Wysoka intensywność

■ Automatyczne sterowanie podgrzewaniem foteli w trybie jazdy ekonomicznej

Przy niskich temperaturach otoczenia, gdy przełącznikiem trybu jazdy wybrany jest tryb jazdy ekonomicznej, może włączać się automatycznie podgrzewanie foteli w celu poprawy skuteczności ogrzewania kabiny.

■ Automatyczne sterowanie w trybie S-FLOW

Gdy w trybie pracy automatycznej zostanie włączony tryb S-FLOW, podgrze-wanie i wentylacja przednich foteli lub podgrzewanie tylnych siedzeń może zo-stać automatycznie wyłączone. (→S. 384)

Blokada przełączników (wersje z panelem sterowania w tylnej części kabiny)

W celu uniknięcia ryzyka przypadkowego użycia można zablokować działanie niektórych przełączników w tylnym podłokietniku. (→S. 395)

Gdy przycisk jest niedostępny (wersje z panelem sterowania w tylnej części kabiny)

Gdy przyciski panelu sterowania w tylnej części kabiny nie działają nawet gdy blokada przełączników jest wyłączona, należy sprawdzić czy działanie przycisków

nie zostało zablokowane funkcją na ekranie sterownika dotykowego.

(→S.383)

■ Wyłączanie podświetlenia tylnego panelu sterowania (wersje z panelem sterowania w tylnej części kabiny)

Podświetlenie panelu sterowania w tylnym podłokietniku można wyłączyć. (→S. 395)

Ustawienia własne

Działanie w trybie automatyczny podgrzewania przednich foteli (bez wentylacji foteli) oraz ustawienia trybu automatycznego dla podgrzewania i wentylacji przednich foteli lub podgrzewania tylnych siedzeń może zostać zmienione.

(Funkcje podlegające zmianie ustawień: →S. 657)

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Tryby pracy i lampki kontrolne - 1

OSTRZEŻENIE

■ Ryzyko oparzeń (wersje z podgrzewaniem foteli)

- W przypadku niżej wymienionych osób należy zachować ostrożność, aby nie doszło do oparzeń ciała:

  • Niemowlęta, małe dzieci, osoby starsze, chore lub niepełnosprawne
  • Osoby o wrażliwej i delikatnej skórze
  • Osoby w stanie zmęczenia
  • Osoby pod wpływem alkoholu lub lekarstw o działaniu nasennym (proszki nasenne, środki przeciw przeziębieniu itp.)

- Nie należy włączać podgrzewania fotela, gdy jest on czymkolwiek przykryty.

Gdy fotel jest przykryty kocem lub poduszką, może dojść do jego przegrzania.

- Nie należy korzystać z podgrzewania foteli dłużej niż to konieczne. Grozi to oparzeniem lub przegrzaniem ciała.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia instalacji grzewczej/wentylacyjnej foteli
Nie należy kłaść na siedzeniu nierównomiernie obciążających je przedmiotów, ani wbijać w nie ostrych przedmiotów (igieł, gwoździ itp.).
■ W celu uniknięcia ryzyka rozładowania akumulatora samochodowego
Nie korzystać z podgrzewania i wentylacji foteli, gdy silnik samochodu nie pracuje.

Podłokietnik

Gdy nie jest używany, podłokietnik powinien być schowany.

LEXUS GS 250 (2014) - Podłokietnik - 1

■ W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia podłokietnika Nie obciążać nadmiernie podłokietnika.

Zastona tylnej szyby\* /zastony szyb w drzwiach tylnych\*

ZasPona tylnej szyby

Pokazany na poniższej ilustracji przycisk służy do podnoszenia i opuszczania zastony tylnej szyby.

■ Z przednich miejsc

① Pociągnąć do góry w celu zwolnienia zaczepu.
② Odsunąć podłokietnik.
③ Podnoszenie/opuszczanie

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Z przednich miejsc - 1

■ Z tylnych miejsc (w niektórych wersjach)

Podnoszenie/opuszczanie

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Z tylnych miejsc (w niektórych wersjach) - 1

Zastony szyb w drzwiach tylnych

Pociągnąć uchwyt zastony szyby i unieruchomić zastone w zaczepach.

W celu odstonięcia okna zwolnić zastonę z zaczepów i pozwolić, aby się powoli schowata.

LEXUS GS 250 (2014) - Zastony szyb w drzwiach tylnych - 1

Kiedy elektryczny napęd zastony tylnej szyby działa

Gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”.

Elektryczne sterowanie napędem zastony szyby tylnej po wyłączeniu zapłonu

Elektryczne sterowanie działa jeszcze przez około 1 minutę po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „ACCESSORY” lub „OFF”.

Działanie w reakcji na włączenie biegu wstecznego

W celu zapewnienia odpowiedniej widoczności do tyłu przestawienie dźwigni skrzyni biegów w położenie „R” spowoduje samoczynne opuszczenie podniesionej załony przeciwstonecznej.

Następujące okoliczności powodują samoczynne podniesienie zastony:

Naciśnięcie przycisku sterującego zastony.*
- Przestawienie dźwigni skrzyni biegów w położenie „P”.
- Przekroczenie prędkości 15 km/h po przestawieniu dźwigni skrzyni biegów poza położenie „R”.
Gdy po samoczynnym opuszczeniu zastony podczas manewru cofania zostanie wyłączony silnik, po jego ponownym uruchomieniu nie podniesie się ona w sposób automatyczny, nawet po osiągnięciu prędkości jazdy 15 km/h. W celu jej podniesienia należy nacisnąć przycisk.

*: Niekiedy zastona może nie zareagować na włączenie biegu wstecznego po naciśnięciu przycisku. W celu uruchomienia funkcji należy powtórzyć powyższe działanie.

Blokada przełączników (wersje z panelem sterowania w tylnej części kabiny)

W celu uniknięcia ryzyka przypadkowego użycia można zablokować działanie niektórych przełączników w tylnym podłokietniku. (→S. 395)

■ Wyłączanie podświetlenia tylnego panelu sterowania (wersje z panelem sterowania w tylnej części kabiny)

Podświetlenie panelu sterowania w tylnym podłokietniku można wyłączyć. (→S. 395)

Ustawienia własne

Można zmienić czas, po jakim zastona zareaguje na włączenie biegu wstecznego. (Funkcje podlegające zmianie ustawień: →S. 650)

LEXUS GS 250 (2014) - Zastony szyb w drzwiach tylnych - 2

OSTRZEŻENIE

■ Przy podnoszeniu i opuszczaniu zastony tylnej szyby

Nie wkładać palców ani jakichkolwiek innych części ciała w mechanizmy i elementy prowadzące zastony.

Grozi to ich zaklinowaniem i w konsekwencji skaleczeniem.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka rozładowania akumulatora samochodowego

Nie uruchamiać napędu zastony tylnej szyby, gdy silnik samochodu nie pracuje.

■ W celu uniknięcia ryzyka nieprawidłowego działania zaston

Należy przestrzegać podanych niżej zaleceń.

  • Nie powodować przeciążenia napędu elektrycznego zastony tylnej szyby.
  • Nie umieszczać żadnych przedmiotów w miejscu, w którym stanowityby przeszkodę na drodze podnoszonej lub opuszczanej załony.
  • Nie doczepiać niczego do zaston.
  • Prowadnice zastony powinny być czyste i wolne od jakichkolwiek przeszkód dla ruchu zastony.
  • Nie uruchamiać napędu zastony wielokrotnie w krótkich odstępach czasu.

Luk bagażowy

Długie przedmioty można przewozić z wykorzystaniem połączonej przestrzeni bagażnika i tylnego siedzenia.

1 Opuścić podłokietnik.

LEXUS GS 250 (2014) - Luk bagażowy - 1

2 Pociągając dźwignię do przodu, otworzyć przegrodę wnęki podłokietnika.

Przegrodę wnęki podłokietnika można zablokować i odblokować przy użyciu kluczyka mechanicznego.

LEXUS GS 250 (2014) - Luk bagażowy - 2

■ Gdy nie jest wykorzystywany

Luk bagażowy powinien być zamknięty. W razie wypadku lub gwałtownego hamowania przewożone w bagażniku przedmioty mogą przedostać się przez otwarty luk do kabiny samochodu i spowodować obrażenia ciała.

Haczyki do zawieszania ubrań

Haczyki do zawieszania ubrań znajdują się przy tylnych uchwytach asekuracyjnych.

LEXUS GS 250 (2014) - Haczyki do zawieszania ubrań - 1

■ Czego nie wolno wieszać na haczyku

Na haczyku nie należy zawieszać wieszaków ubraniowych ani jakichkolwiek innych twardych przedmiotów. Tego typu przedmioty mogą zostać z dużą siłą odrzucone przez napełniającą się kurtynę powietrzną, grożąc spowodowaniem poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

Uchwyty asekuracyjne

Umieszczony przy suficie kabiny uchwyt asekuracyjny stuży jako dodatkowe wsparcie dla ciata osoby spoczywającej na siedzeniu samochodu.

LEXUS GS 250 (2014) - Uchwyty asekuracyjne - 1

■ Uchwyt asekuracyjny

Nie należy korzystać z uchwytu przy wsiadaniu i wysiadaniu, ani nie podciągać się na nim przy podnoszeniu się z siedzenia.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Uchwyt asekuracyjny - 1

UWAGA

■ W celu uniknięcia uszkodzenia uchwytu asekuracyjnego

Na uchwycie asekuracyjnym nie należy wieszać żadnych ciężkich przedmiotów, ani nie należy obciążać go nadmiernie.

Wieszak podręczny\*

W celu użycia wieszaka należy go nacisnąć.

LEXUS GS 250 (2014) - Wieszak podręczny\* - 1

■ Gdy nie jest wykorzystywany

Wieszak podręczny powinien być schowany.

W razie wypadku lub gwałtownego hamowania wysunięty wieszak może spowodować obrażenia ciała.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Gdy nie jest wykorzystywany - 1

UWAGA

■ Nośność wieszaka podręcznego

Na wieszaku nie należy zawieszać przedmiotów o masie większej niż 2 kg. Groziłoby to uszkodzeniem wieszaka lub spadnięciem podczas jazdy zawieszonego na nim ładunku.

Obstuga techniczna i konserwacja

6

6-1. Dbalosć o samochód

Mycie i konserwacja nadwozia ....436

Czyszczenie i konserwacja wnętrza....440

6-2. Obstuga techniczna

Wymagania dotyczące obstugi technicznej......444

6-3. Czynności serwisowe do wykonania we własnym zakresie

Środki ostrożności podczas wykonywania czynności serwisowych....447

Pokrywa komory silnikowej ...450

Ustawienie podnośnika warsztatowego ....451

Komora silnikowa ....454

Opony....466

Ciśnienie w ogumieniu .....483

Tarcze kół 485

Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny ....487

Bateria w elektronicznym kluczyku....489

Zawieszenie i podwozie.....491

Sprawdzanie i wymiana bezpieczników......492

Żarówki....514

Mycie i konserwacja nadwozia

Podczas mycia nadwozia samochodu należy przestrzegać podanych niżej wskazówek:

  • Mycie zaczynać od górnych partii w kierunku dołu, umiarkowanym strumieniem wody zmywając nadwozie, wnęki kół oraz podwozie, by usunąć wszelkie zabrudzenia.
  • Myć nadwozie z użyciem gąbki lub miękkiej ściereczki, np. irchy.
  • W przypadku zabrudzeń trudnych do usunięcia użyć szamponu samochodowego i obficie spłukać wodą.
  • Wytrzeć nadwozie do sucha.
  • W razie potrzeby nawoskować nadwozie.

Jeżeli na umytej powierzchni woda nie zbiera się w pojedyncze krople, nadwozie samochodu należy nawoskować, gdy jest zimne.

Powłoka samo odnawialna

Nadwozie samochodu posiada powłokę samo odnawialną, która jest odporna na niewielkie zarysowania powstałe np. w myjni samochodowej itp.

  • Trwałość powłoki wynosi od 5 do 8 lat od wyprodukowania samochodu.
  • Czas odnawiania różni się w zależności od głębokości zarysowania i temperatury zewnętrznej. Odnawianie można przyspieszyć rozgrzewając powłokę poprzez polewanie jej ciepłą wodą.
  • Głębokie zarysowania spowodowane przez klucze lub monety nie zostaną usunięte.
  • Nie stosować wosków z dodatkami ściernymi.

■ Automatyczne myjnie samochodowe

  • Przed wjazdem do myjni powinny zostać złożone zewnętrzne lusterka wsteczne. Mycie powinno być rozpoczynane od przodu pojazdu. Przed jazda rozłożyć zewnętrzne lusterka wsteczne.
  • Szczotki w automatycznej myjni samochodowej mogą zarysować powierzchnie lakierowane.
  • Tylny spojler (w niektórych wersjach) może nie nadawać się do mycia w niektórych rodzajach myjni automatycznych. Ponadto może występować zwiększone ryzyko uszkodzenia samochodu.

■ Mycie wysokociśnieniowe

  • Nie dopuszczać, aby dysze myjące znalazły się w bezpośredniej bliskości szyb samochodu.
  • Przed wjechaniem do myjni sprawdzić, czy pokrywa wlewu paliwa jest prawidłowo zamknięta.

Uwagi dotyczące elektronicznego kluczyka

Gdy podczas mycia samochodu osoba wykonująca tę czynność ma przy sobie elektroniczny kluczyk, w reakcji na zamoczenie zewnętrznych klamek drzwi może następować naprzemienne zablokowanie i odblokowanie drzwi. W takiej sytuacji należy postępować w następujący sposób:

W takiej sytuacji należy pozostawić kluczyk w odległości co najmniej 2 m od samochodu (pamiętając o zabezpieczeniu go przed kradzieżą).
W celu wyłączenia funkcji bezkluczykowego dostępu do samochodu włączyć tryb oszczędzania energii elektronicznego kluczyka. (→S. 133)

Tarcze kół z lekkiego stopu

- Wszelkie zabrudzenia należy niezwłocznie zmywać neutralnym detergentem. Nie używać twardych szczotek ani środków z zawartością ścierniwa. Nie stosować agresywnych środków chemicznych.

Stosować takie same tagodne środki myjące i woskujące jak do powierzchni lakierowanych.

- Nie aplikować detergentu na rozgrzane tarcze kół – na przykład w wyniku długiej jazdy w upalny dzień.

- Niezwłocznie po umyciu kół usunąć z nich pozostałości detergentu.

Zderzaki

Nie szorować i nie stosować środków ściernych.

■ Powłoki hydrofobowe szyby w przednich drzwiach

W celu utrzymania efektu rozpraszania kropli wody należy przestrzegać podanych niżej zaleceń.
- Regularnie usuwać z szyb w przednich drzwiach wszelkie zabrudzenia itp. - Nie dopuszczać do gromadzenia się na szybach zabrudzeń i kurzu. Jak najszybciej oczyścić szyby miękką, wilgotną ściereczką.
- Do mycia szyb nie stosować preparatów woskowych ani płynów zmywających zawierających środki ścierne.
- Do usuwania zaparowania nie używać jakichkolwiek metalowych przedmiotów.

- Powłokę hydrofobową, która utracita petnię możliwości rozpraszania kropli wody, można naprawić. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Powłoki hydrofilne zewnętrznych lusterek wstecznych (w niektórych wersjach)

W celu utrzymania efektu rozmywania kropli deszczu należy przestrzegać podanych niżej zaleceń:

Lusterka myć szamponem samochodowym lub preparatem do mycia szyb nie zawierającym silikonu ani środków ściernych i dokładnie spłukiwać wodą.
- Wystawiać lusterka na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych przez 1–2 dni.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Powłoki hydrofobowe szyby w przednich drzwiach - 1

OSTRZEŻENIE

■ Uwagi dotyczące mycia samochodu

Nie stosować wody w komorze silnikowej. Grozi to spowodowaniem pożaru m.in. przez podzespoły elektryczne.

■ Podczas mycia szyby czołowej (wycieraczki z czujnikiem kropli deszczu)

Wyłączyć tryb AUTO pracy wycieraczek, aby zabezpieczyć je przed niepożądanym działaniem (→S. 272)

W przypadku gdy wycieraczki przełączone są na tryb pracy automatycznej, wyszczególnione poniżej sytuacje mogą spowodować samoczynne uruchomienie wycieraczek, co grozi ich uszkodzeniem lub odniesieniem poważnych obrażeń ciała.

IN61G5002a

Dotknięcie dłonią górnego fragmentu szyby czołowej w miejscu, gdzie znajduje się czujnik kropli deszczu
- Zbliżenie mokrej szmatki lub podobnego przedmiotu do czujnika kropli deszczu
Uderzenie czymkolwiek w szybę czołową
- Bezpośrednie dotknięcie lub uderzenie czymkolwiek w czujnik kropli deszczu

■ Przestrogi dotyczące gorących elementów układu wydechowego

Pod wpływem gazów spalinowych układ wydechowy rozgrzewa się do wysokiej temperatury.

Podczas mycia samochodu należy uważać, aby nie dotknąć gorących elementów układu wydechowego, ponieważ grozi to oparzeniem.

■ Środki ostrożności dotyczące układu monitorowania martwych pół widoczności (BSM) (w niektórych wersjach)

Jeżeli na powierzchni lakierowanej tylnego zderzaka pojawią się odpryski lub zarysowania, układ może działać nieprawidłowo. W takim przypadku należy skonsultować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub z innym specjalistycznym warsztatem.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 2

UWAGA

Zapobieganie utracie jakości pokryć lakierowych oraz korozji nadwozia i innych elementów (np. aluminiowych tarcz kół)

W następujących przypadkach samochód należy niezwłocznie umyć:
- Po jeździe w pobliżu wybrzeża morskiego
- Po jeździe po drogach posypywanych solą
- W razie zauważenia plam ze smoły lub żywicy na powierzchniach lakierowanych
- W razie zauważenia martwych owadów i ptasich odchodów na powierzchniach lakierowanych
- Po jeździe w rejonie zanieczyszczonym sadzą, dynami ze spalania oleju, pyłem górniczym, pyłem żelaznym lub wyziewami chemicznymi
• Gdy samochód jest silnie zakurzony lub zabtocony
- W razie rozlania na powierzchni lakierowanej benzenu lub benzyny

Należy niezwłocznie naprawiać wszelkie odpryski i zarysowania powłoki lakierowej.

W celu uniknięcia korozji tarcz kół należy utrzymywać je w czystości i przechowywać je w suchym miejscu.

■ Mycie kloszy lamp zewnętrznych

  • Myć ostrożnie. Nie stosować substancji organicznych i nie używać twardych szczotek.
    Grozi to uszkodzeniem powierzchni kloszy.

- Nie nakładać wosku na klosze świateł.

Grozi to uszkodzeniem ich powierzchni.

■ Przed skorzystaniem z automatycznej myjni (wersje wyposażone w wycieraczki z czujnikiem deszczu)

Wyłączyć tryb AUTO pracy wycieraczek, aby zabezpieczyć je przed niepożadonym działaniem (→S. 272)

W przypadku gdy wycieraczki przełączone są na tryb pracy automatycznej, może nastąpić samoczynne uruchomienie wycieraczek, co grozi ich uszkodzeniem.

■ Mycie w myjni wysokociśnieniowej

Podczas mycia samochodu należy zachować ostrożność, aby nie skierować strumienia wody bezpośrednio w kamerę lub jej okolice. Uderzająca pod wysokim ciśnieniem woda może spowodować nieprawidłową pracę urządzenia.

Strumienia wody nie należy kierować w stronę następujących części i oston (osłon gumowych lub z tworzyw sztucznych) lub złączy elektrycznych. Uderzająca pod wysokim ciśnieniem woda może spowodować ich uszkodzenie.

  • Elementy układu napędowego
  • Elementy układu kierowniczego
  • Elementy zawieszenia
  • Elementy układu hamulcowego

Czyszczenie i konserwacja wn'trza

Podczas czyszczenia wn'trza samochodu nale"y przestrzegaç podanych ni"ej wskazówek, co pozwoli utrzymac je w mo'liwie najlepszym stanie.

Utrzymywanie wn'trza w czystoÊci

Usuwać kurz i piach za pomocą odkurzacza. Zabrudzone powierzchnie wycierać szmatką zwilżoną letnią wodą.

Czyszczenie obiç skórzanych

  • Usunąć kurz i piach za pomocą odkurzacza.
  • Zmyć zabrudzone powierzchnie miękką szmatką zwilżoną rozcieńczonym detergentem.
    Użyć w przybliżeniu 5% roztworu wodnego neutralnego środka przeznaczonego do prania tkanin wełnianych.
  • Wycisnąć nadmiar wody ze szmatki i dokładnie wytrzeć do sucha wszelkie pozostałości detergentu.
  • Wytrzeć powierzchnię suchą, miękką szmatką. Pozostawić powierzchnię do wyschnięcia w zacienionym i przewiewnym miejscu.

Czyszczenie obiç z tworzywa sztucznego

  • Usunąć luźne zabrudzenia za pomocą odkurzacza.
  • Używając gąbki lub miękkiej ściereczki, rozprowadzić roztwór łagodnego mydła na tapicerce.
  • Pozostawić przez kilka minut, aż roztwór wsiąknie. Następnie wytrzeć do czysta wilgotną szmatką.

Konserwacja obić skórzanych

W celu utrzymania dobrego wyglądu zalecane jest czyszczenie obić skórzanych dwa razy w roku.

Czyszczenie wykładziny dywanowej przy użyciu szamponów piankowych

Na rynku dostępnych jest wiele preparatów pieniących do czyszczenia wykładzin dywanowych. Do nanoszenia piany posłużyć się gąbką lub szczotką. Szorować kolistymi ruchami. Nie używać wody. Wytrzeć zabrudzone powierzchnie i pozo- stawić do wyschnięcia. Najlepsze rezultaty uzyskuje się, utrzymując wykładzinę w możliwe suchym stanie.

Czyszczenie pasów bezpieczeństwa

Pasy bezpieczeństwa można czyścić mydłem z letnią wodą, posługując się szmatką lub gąbką. Przy okazji sprawdzić, czy pasy nie są nadmiernie zużyte, wystrzepione lub czy nie mają przecięć.

Czyszczenie wyłożonych wykładziną dywanową elementów schowka w desce rozdzielczej, schowka w konsoli itp.

Użycie mocno przywierającej taśmy samoprzylepnej grozi uszkodzeniem powierzchni wykładziny.

LEXUS GS 250 (2014) - Czyszczenie wyłożonych wykładziną dywanową elementów schowka w desce rozdzielczej, schowka w konsoli itp. - 1

OSTRZEŻENIE

■ Woda wewnątrz samochodu

  • Nie dopuszczać do zachlapania lub zalania podłogi wodą.
    Grozi to spowodowaniem usterki np. podzespołów elektrycznych lub pożarem.
  • Nie dopuszczać do zamoczenia jakichkolwiek elementów lub przewodów elektrycznych w układzie poduszek powietrznych. (→S. 46)
    Na skutek usterki elektrycznej może dojść do niespodziewanego odpalenia bądź zablokowania działania poduszek powietrznych, w obu przypadkach doprowadzając do śmiertelnego zagrożenia.

Czyszczenie i konserwacja wnętrza (w szczególności deski rozdzielczej)

Nie stosować wosków nadających połysk ani preparatów czyszczących ze środkiem nabłyszczającym. Odbijający się w szybie czołowej obraz deski rozdzielczej może zakłócić widoczność kierowcy i doprowadzić do wypadku, w wyniku którego może dojść do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

LEXUS GS 250 (2014) - Czyszczenie i konserwacja wnętrza (w szczególności deski rozdzielczej) - 1

UWAGA

■ Środki czyszczące

- Niżej wymienionych rodzajów środków czyszczących nie należy stosować, ponieważ mogą powodować odbarwienia tapicerki oraz smugi i uszkodzenia na powierzchniach lakierowanych:

- Oprócz obić siedzeń: substancje organiczne w rodzaju benzenu i benzy- ny, roztwory alkaliczne lub kwasowe, preparaty barwiące i wybielające - Obicia siedzeń: substancje alkaliczne lub kwasowe w rodzaju rozpusz- czalników, benzenu lub alkoholu

- Nie stosować wosków nadających połysk ani preparatów czyszczących ze środkiem nabłyszczającym. Grozi to uszkodzeniem powierzchni deski rozdzielczej lub innych lakierowanych elementów wnętrza.

■ Zapobieganie uszkodzeniu obić skórzanych

W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia obić skórzanych należy przestrzegać niżej wymienionych zaleceń.

  • Niezwłocznie usuwać z obić skórzanych kurz i piach.
  • Nie pozostawiać zbyt długo samochodu w miejscu bezpośrednio nastonecznionym. Szczególnie latem samochód powinien być parkowany w miejscach zacienionych.
  • Nie pozostawiać na skórzanych obiciach przedmiotów wykonanych z tworzyw sztucznych, winylu lub zawierających żywice, ponieważ w razie silniejszego rozgrzania wnętrza mogą one przywrzeć do skóry.

■ Woda wewnątrz samochodu

Nie należy myć podłogi samochodu wodą.

Woda może dostać się do ulokowanych w okolicach podłogi samochodu elementów elektrycznych, powodując uszkodzenia urządzeń, np. systemu audio. Ponadto może dojść do korozji nadwozia.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Woda wewnątrz samochodu - 1

UWAGA

Podczas mycia wewnętrznej powierzchni szyby czołowej (wersje ze wspomaganiem trzymania pasa ruchu [LKA])

Nie dotykać kamery detekcyjnej. (→S. 305)

Zarysowanie lub uderzenie obiektywu kamery grozi nieprawidłowym działaniem układu LKA lub usterką.

■ Mycie wewnętrznej powierzchni tylnej szyby

Na wewnętrzną powierzchnię tylnej szyby nie stosować środków do mycia szyb, ponieważ mogą one uszkodzić nitki przewodu grzejnego lub antenę. Szybę należy delikatnie zmyć szmatką zwilżoną letnią wodą. Przecierać szybę ruchami równoległymi do nitek przewodu grzejnego i anteny.
Należy uważać, aby nie uszkodzić nadrukowanych ścieżek przewodu grzejnego lub anteny radiowej.

Wymagania dotyczące obsługi technicznej

Niezbędnym warunkiem bezpiecznej i ekonomicznej eksploatacji jest codzienna dbałość o samochód i regularnie wykonywane zabiegi serwisowe. Poniżej podane są ogólne zalecenia producenta samochodu.

Przeglądy okresowe

Przeglądy okresowe powinny być przeprowadzane w terminach określonych w planie obsługi okresowej.

Szczegółowy zakres i terminarz obsługi okresowej podany jest w książce gwarancyjnej samochodu.

Czynności serwisowe do wykonania we własnym zakresie

Samodzielne wykonywanie czynności serwisowych

Wiele punktów obsługi okresowej jest łatwych do wykonania dla osoby o pewnych zdolnościach mechanicznych, dysponującej kilkoma podstawowymi narzędziami samochodowymi.

Należy jednak zwrócić uwagę na to, że niektóre czynności obstługowe wymagają użycia specjalistycznych narzędzi oraz posiadania wysokich umiejętności. Dlatego należy je zlecać wykwalifikowanym mechanikom. Nawet gdy użytkownik ma doświadczenie mechaniczne, zalecane jest powierzenie czynności obsługi okresowej autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi. Autoryzowana stacja obsługi Lexusa będzie ponadto prowadzić rejestr wykonanych przeglądów oraz czynności serwisowych, pomocny na wypadek korzystania z naprawy gwarancyjnej. W przypadku korzystania z usług warsztatu nie należącego do sieci serwisowej Lexusa wskazane jest poproszenie o dokonywanie odpowiednich zapisów przebiegu historii serwisowej tego samochodu.

Gdzie dokonywać przeglądów i napraw?

W celu utrzymania możliwe najwyższej sprawności samochodu zalecane jest powierzanie wszelkich napraw i czynności serwisowych autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub odpowiednio przygotowanym i wyposażonym specjalistom. W okresie gwarancji wymagane przeglądy okresowe i ewentualne naprawy najlepiej zlecać autoryzowanej stacji obsługi Lexusa, która użyje wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Warto też korzystać z usług autoryzowanych stacji obsługi Lexusa po upływie tego okresu oraz w przypadku wszelkich napraw nie objętych gwarancją producenta samochodu, ponieważ stacje te są wyspecjalizowane w obstudze samochodów marki Lexus, a ich wysoce wykwalifikowani pracownicy potrafią poradzić sobie z wszelkimi problemami, jakie mogą zdarzyć się w trakcie eksploatacji tego samochodu.

Działy serwisu autoryzowanych stacji obsługi Lexusa rzetelnie i za rozsądną cenę wykonają wszelkie niezbędne przeglądy i obsługi okresowe tego samochodu.

■ Kiedy samochód wymaga naprawy?

Należy zwracać uwagę na wszelkie zmiany w zachowaniu się samochodu podczas jazdy, nietypowe dźwięki i inne oznaki świadczące o konieczności interwencji. Najważniejsze z nich, to:

Przerywana praca lub dławienie się silnika, odgłosy dzwonienia
- Wyraźna utrata mocy
- Nietypowe odgłosy dobiegające z silnika
- Ślady wycieków pod samochodem (jednak woda kapiąca z elementów układu klimatyzacji, który pracował, jest zjawiskiem normalnym)
Zmiana odgłosu pracy układu wydechowego. (Może to być objawem ulatniania się niebezpiecznego dla zdrowia tlenku węgła. Należy wtedy jechać z otwartymi oknami i natychmiast zlecić sprawdzenie układu wydechowego.)
- Widoczne obniżenie ciśnienia w oponie, pisk ogumienia przy skręcaniu, nie-równomierne zużycie bieżnika
- Ściąganie samochodu w jedną stronę podczas jazdy po płaskiej, prostej drodze
- Nietypowe odgłosy towarzyszące pracy elementów zawieszenia
- Spadek skuteczności hamulców, „miękki” pedał hamulca, zapadanie się pedatu niemal do podłogi, ściąganie samochodu w jedną stronę podczas hamowania
- State utrzymywanie się temperatury silnika powyżej normalnego zakresu (→S. 99)

Zaobserwowanie jednego z powyższych objawów wymaga niezwłocznego oddania samochodu do regulacji lub naprawy w autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztacie.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Kiedy samochód wymaga naprawy? - 1

OSTRZEŻENIE

■ Nieprzestrzeganie zasad dbałości o stan techniczny samochodu

Grozi doprowadzeniem do poważnej awarii samochodu, a także spowodowaniem wypadku, w wyniku którego może dojść do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

■ Środki ostrożności przy obstudze akumulatora samochodowego

Bieguny akumulatora, zaciski jego przewodów oraz powiązane z nimi elementy wyposażenia zawierają potencjalnie niebezpieczne dla zdrowia związki ołowiu lub czysty ołów, o których wiadomo, że powodują uszkodzenia mózgu. Po każdej styczności z akumulatorem należy umyć ręce. (→S. 461)

Środki ostrożności podczas wykonywania czynności serwisowych

Podczas samodzielnego wykonywania czynności serwisowych należy przestrzegać podanych w dalszej części tego rozdziału wskazówek i procedur postępowania.

Pozycja Narzędzia i materiały
Akumulator samochodowy (→S. 461)Ciepta wodaSoda oczyszczonaSmarKlucz płaski(do nakrętek śrub zaciskowych)Woda destylowana
Płyn w układzie chłodzenia silnika(→S. 459)„Toyota Super Long Life Coolant” lub podobnej jakości niskokrzepnący roztwór na bazie glikolu etylenowego, nie zawierający krzemianów, amin, azotynów ani boranów, wytwarzany z wykorzystaniem technologii wysoce trwałych hybrydowych kwasów organicznychPłyn „Toyota Super Long Life Coolant” jest gotowym do użytku roztworem, zawierającym 50% koncentratu niskokrzepnącego i 50% wody dejonizowanej.Lejek (do dolewania płynu).
Olej w silniku (→S. 456)„Toyota Genuine Motor Oil” lub jego odpowiednikSzmatka lub ręczniki papieroweLejek (tylko do dolewania oleju)
Bezpieczniki (→S. 492)Bezpiecznik o prądzie znamionowym takim samym, jak wymieniany
Żarówki ( →S. 514)Żarówka o takim samym oznaczeniu i mocy, jak oryginalnaŚrubokręt krzyżakowyŚrubokręt z płaską końcówkąKlucz płaski
Chłodnica silnika i skraplacz (→S. 461)-
Ciśnienie w ogumieniu ( →S. 483)Manometr do oponŹródło sprężonego powietrza
Płyn do spryskiwaczy ( →S. 465)Woda lub płyn do spryskiwaczy zawierający środek przeciw zamarzaniu (w sezonie zimowym)Lejek (tylko do uzupełniania płynu)

LEXUS GS 250 (2014) - Środki ostrożności podczas wykonywania czynności serwisowych - 1

OSTRZEŻENIE

W komorze silnikowej znajdują się mechanizmy, które mogą niespodziewanie zadałać, jak również płyny i podzespoły mechaniczne, które mogą być gorące, a także urządzenia, które mogą być pod napięciem. W celu uniknięcia odniesienia poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała należy przestrzegać poniższych zaleceń.

■ Podczas wykonywania czynności serwisowych w komorze silnikowej

- Trzymać dłonie, fragmenty ubrania i narzędzia z dala od poruszających się wentylatorów i pasków napędowych.

- Bezpośrednio po zatrzymaniu samochodu nie dotykać silnika, chłodnicy, kolektora wydechowego ani innych elementów, które mogą być gorące. Również oleje i płyny mogą być gorące.

- Nie pozostawiać w komorze silnikowej żadnych łatwopalnych materiałów, np. papieru, szmat.

- W pobliżu akumulatora oraz elementów układu paliwowego nie wolno palić i powodować iskrzenia ani zbliżać się z otwartym ogniem. Paliwo i gazy wydobywające się z akumulatora są łatwopalne.

- Przy obstudze akumulatora należy zachować maksymalną ostrożność. Zawiera on trujący i żrzący kwas siarkowy.

- Płyn hamulcowy jest niebezpieczny dla skóry i oczu, a także powoduje uszkodzenia powierzchni lakierowanych. W przypadku dostania się płynu do oczu, należy je natychmiast przepłukać czystą wodą. W razie dalszego odczuwania dyskomfortu należy zgłosić się do lekarza.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

OSTRZEŻENIE

■ Podczas wykonywania czynności serwisowych w pobliżu wentylatorów elektrycznych i chłodnicy

Przyciskiem rozruchu musi być wybrany stan „OFF”.

W stanie „IGNITION ON” elektrycznie napędzany wentylator chłodnicy może samoczynnie ruszyć, jeżeli włączona jest klimatyzacja i/lub temperatura płynu w układzie chłodzenia silnika jest wysoka. ( →S. 461)

■ Okulary ochronne

Należy zakładać okulary ochronne, aby ostonić oczy przed rozpryskami płynów i innymi niebezpiecznymi materiałami.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

UWAGA

■ Wyjęty filtr powietrza

Jazda bez filtra powietrza doprowadzanego do silnika grozi przyspieszonym zużyciem mechanicznym silnika, spowodowanym przez znajdujące się w powietrzu zanieczyszczenia. Ponadto w wyniku zapłonu mieszanki w kolektorze dolotowym może dojść do pożaru w komorze silnikowej.

■ Zbyt niski lub zbyt wysoki poziom płynu hamulcowego

Poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku nieco obniża się w miarę zużywania się okładzin ciernych, a także przy wysokim poziomie płynu w akumulatorze ciśnienia.

Jeżeli poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku wymaga częstego uzupełniania, może to oznaczać poważną awarię.

Pokrywa komory silnikowej

W celu otwarcia pokrywy komory silnikowej należy z kabiny samochodu zwolnić jej zamek.

1 Pociągnąć dźwignię zwalniającą zamek pokrywy komory silnikowej.

Pokrywa uniesie się nieco.

LEXUS GS 250 (2014) - Pokrywa komory silnikowej - 1

2 Nacisnąć do góry dźwignię zaczepu pomocniczego i podnieść pokrywę.

LEXUS GS 250 (2014) - Pokrywa komory silnikowej - 2

■ Przed rozpoczęciem jazdy

Sprawdzić, czy pokrywa komory silnikowej jest prawidłowo zatrzaśnięta i zablokowana.

Nieprawidłowo zamknięta pokrywa może niespodziewanie unieść się podczas jazdy, doprowadzając do wypadku drogowego, w rezultacie którego może dojść do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

Ustawienie podnośnika warsztatowego

Przy podnoszeniu samochodu należy prawidłowo ustawić podnośnik. Nieprawidłowe ustawienie podnośnika grozi uszkodzeniem pojazdu i spowodowaniem obrażeń ciała.

Z przodu
Wersje 2WD

LEXUS GS 250 (2014) - Ustawienie podnośnika warsztatowego - 1

■ Przy podnoszeniu samochodu

Ze względów bezpieczeństwa należy przestrzegać podanych niżej zaleceń.

- Do podnoszenia samochodu stosować podnośnik warsztatowy typu podłogowego, którego przykład widoczny jest na ilustracji.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Przy podnoszeniu samochodu - 1

  • Przy podnoszeniu samochodu za pomocą podnośnika warsztatowego należy przestrzegać zaleceń podanych w dołączonej do niego instrukcji.
  • Nie wykorzystywać do podnoszenia samochodu w celach serwisowych podnośnika stanowiącego fabryczne wyposażenie samochodu.
  • Nie wolno dopuścić, aby jakakolwiek część ciała znalazła się pod samochodem wspartym jedynie na podnośniku.
    Podnośnik oraz ewentualne stojaki podporowe powinny być umieszczane na twardym, płaskim i poziomym podłożu.
  • Nie uruchamiać silnika w samochodzie wspartym na podnośniku.
    Ustawić samochód w płaskim, poziomym miejscu o twardym podłożu, uruchomić z pełną siłą hamulec postojowy i ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu „P”.
  • Upewnić się, czy podnośnik styka się z samochodem dokładnie w miejscu przewidzianym do tego celu.

Podnoszenie samochodu przy nieprawidłowo ustawionym podnośniku spowoduje uszkodzenie samochodu lub może doprowadzić do zjechania samochodu z podnośnika.

  • Nie podnosić samochodu, gdy wewnątrz znajdują się pasażerowie.
  • Przy podnoszeniu samochodu nie umieszczać pod podnośnikiem ani na podnośniku żadnych przedmiotów.

Komora silnikowa

LEXUS GS 250 (2014) - Komora silnikowa - 1

① Skrzynki bezpieczników (→S. 492)
② Akumulator ( →S. 461)
③ Miarka poziomu oleju silnikowego ( →S. 456)
④ Zbiornik wyrównawczy w układzie chłodzenia silnika (→S. 459)

⑤ Korek otworu wlewowego oleju (→S. 457)
⑥ Zbiornik płynu do spryskiwaczy (→S. 465)
⑦ Elektryczne wentylatory chłodzące
⑧ Skraplacz ( → S. 461)
⑨ Chłodnica silnika ( → S. 461)

Wersje z kierownicą po prawej stronie:

Akumulator samochodowy oraz znajdująca się przed nim skrzynka bezpieczników znajdują się po przeciwnej stronie komory silnikowej.

Ostona komory silnikowej

■ Zdejmowanie ostony komory silnikowej
▶ Po stronie prawej

LEXUS GS 250 (2014) - Ostona komory silnikowej - 1

■ Mocowanie zacisków

① Wypchnąć do góry środkową część zacisku
② Umieścić w otworze
③ Nacisnąć

① ② ③ IN63G5010

! UWAGA

■ Sprawdzanie osłony komory silnikowej po montażu

Należy upewnić się, czy ostona zastała prawidłowo zamontowana we właściwej pozycji.

Olej w silniku

Poziom oleju sprawdza się za pomocą miarki przy niepracującym silniku, gdy jest on rozgrzany do temperatury roboczej.

■ Sprawdzanie poziomu oleju w silniku

1 Zaparkować samochód w miejscu o równym, poziomym podłożu. Po rozgrzaniu silnika i zatrzymaniu jego pracy odczekać ponad 5 minut, umożliwiając ścieknięcie oleju na spód jednostki napędowej.

2 Wyciągnąć miarkę, trzymając szmatkę pod jej końcówką.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Sprawdzanie poziomu oleju w silniku - 1

3 Wytrzeć miarkę do sucha.

4 Z powrotem wsunąć całkowicie miarkę.

5 Ponownie wyciągnąć miarkę i trzymając szmatkę pod jej końcówką, odczytać poziom oleju.

① Poziom zbyt niski
② Poziom prawidłowy
③ Poziom zbyt wysoki

Miarka płaska Miarka z wypustkami

1 2 3 I63ES133

1 2 3 I63ES132

Kształt miarki może się różnić w zależności od typu samochodu lub typu silnika.

6 Wytrzeć miarkę do sucha i wsunąć ją z powrotem.

■ Dolewanie oleju silnikowego

Jeżeli ślad oleju jest poniżej lub sięga niewiele powyżej poziomu minimalnego, dolać oleju silnikowego takiego samego rodzaju, jaki znajduje się w silniku.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Dolewanie oleju silnikowego - 1

Przed dolaniem oleju sprawdzić jego rodzaj oraz przygotować narzędzia pomocnicze.

Dobór oleju silnikowego→S. 635, 640
Objętość oleju (pomiędzy poziomem minimalnym i maksymalnym)1,5 L
Narzędzia pomocniczeCzysty lejek

1 Odkręcić w lewo i zdjąć korek otworu wlewowego oleju.
2 Dolewać oleju małymi porcjami, kontrolując jego poziom za pomocą miarki.
3 Nałożyć i dokręcić w prawo korek otworu wlewowego oleju.

■ Zużycie oleju silnikowego

Podczas jazdy zużywana jest pewna ilość oleju silnikowego. W następujących sytuacjach zużycie oleju może wzrosnąć, a olej trzeba będzie uzupełnić pomiędzy przeglądami okresowymi.

Gdy silnik jest nowy, np. bezpośrednio po zakupie samochodu lub po wymianie silnika.
- Jeżeli zostanie użyty olej o niskiej jakości lub o niewłaściwej lepkości.
Podczas jazdy z dużymi prędkościami lub z dużym obciążeniem, podczas holowania lub podczas częstego przyspieszania i hamowania.
- Jeżeli silnik pracuje przez dłuższy czas na biegu jałowym lub podczas częstej jazdy w ruchu ulicznym o dużym natężeniu.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Zużycie oleju silnikowego - 1

OSTRZEŻENIE

■ Zużyty olej silnikowy

Zużyty olej silnikowy zawiera potencjalnie niebezpieczne dla zdrowia związki, mogące wywoływać podrażnienia lub choroby skóry, np. stany zapalne bądź nowotwory skóry. Dlatego należy uważać, aby nie narażać się na zbyt długi lub zbyt często kontakt z przepracowanym olejem. Plamy oleju na skórze można usuwać wodą z mydłem.
Zużytego oleju silnikowego oraz filtrów oleju należy pozbywać się w bezpieczny i zgodny z przepisami sposób, z zachowaniem wymogów ochrony środowiska. Nie wolno wrzucać filtrów do zwykłych pojemników na śmieci, wylewać oleju do kanalizacji ani rozlewać go na ziemi.
W celu uzyskania informacji na temat sposobów przekazywania zużytych materiałów eksploatacyjnych do wtórnego przetworzenia lub miejsc ich składowania najlepiej skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub najbliższym warsztatem samochodowym.
- Nie pozostawiać zużytego oleju w miejscach, do których mają dostęp dzieci.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Zużyty olej silnikowy - 1

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka poważnego uszkodzenia silnika

Poziom oleju w silniku należy regularnie kontrolować.

■ Podczas wymiany oleju silnikowego

  • Nie dopuszczać do rozlania oleju na elementy samochodu.
  • Nie wlewać oleju powyżej poziomu maksymalnego, ponieważ jest to szkodliwe dla silnika.
  • Po każdym dolaniu oleju sprawdzić jego poziom za pomocą miarki.
    Korek otworu wlewowego oleju powinien być prawidłowo dokręcony.

Płyn w układzie chłodzenia silnika

Gdy silnik jest zimny, poziom płynu powinien mieścić się pomiędzy kre- skami „FULL” i „LOW” na zbiorniku wyrównawczym.

① Korek zbiornika
② Linia górna „FULL”
③ Linia dolna „LOW“

Gdy poziom sięga kreski „LOW” lub poniżej, należy dolać płynu do kreski „FULL”. (→S. 625)

LEXUS GS 250 (2014) - Płyn w układzie chłodzenia silnika - 1

Dobór płynu chłodzącego

Układ chłodzenia silnika tego samochodu może być napełniany wyłącznie płynem „Toyota Super Long Life Coolant” lub podobnej jakości niskokrzepnącym roztworem na bazie glikolu etylenowego, nie zawierającym krzemianów, amin, azotynów ani boranów, wytwarzanym z wykorzystaniem technologii wysoce trwałych hybrydowych kwasów organicznych.

Płyn „Toyota Super Long Life Coolant” jest gotowym do użytku roztworem, zawierającym 50% koncentratu niskokrzepnącego i 50% wody dejonizowanej. (Zakres stosowania: do -35°C)

W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.

Gdy w krótkim czasie po uzupełnieniu poziom płynu ponownie spada

Obejrzeć chłodnicę, przewody elastyczne, zakrętki zbiornika wyrównawczego, kurek spustowy i pompę w układzie chłodzenia silnika.

Jeżeli nie ma śladów wycieków, należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie szczelności ciśnieniowej zakrętki chłodnicy oraz szczelności układu chłodzenia silnika.

LEXUS GS 250 (2014) - Gdy w krótkim czasie po uzupełnieniu poziom płynu ponownie spada - 1

OSTRZEŻENIE

■ Gdy silnik jest gorący

Nie należy odkręcać zakrętki wlewu zbiornika wyrównawczego oraz zakrętki chłodnicy. (→S. 625)

Na skutek panującego wewnątrz układu chłodzenia wysokiego ciśnienia, przy odkręcaniu zakrętki może zostać wypchnięty gorący płyn chłodzący, grożąc poparzeniem i innymi obrażeniami ciała.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Gdy silnik jest gorący - 1

UWAGA

■ Przy dolewaniu płynu do układu chłodzenia silnika

Płyn chłodzący nie jest ani samą wodą, ani nierozcieńczonym koncentratem niskokrzepnąćym. Należy przestrzegać prawidłowej proporcji koncentratu niskokrzepnąćgo i wody, aby zachować odpowiednie własności smarujące, antykorozyjne i odprowadzania ciepła. Zapoznać się z zaleceniami podanymi na opakowaniu produktu.

■ W razie rozlania płynu

Ślady płynu zmyć wodą, zapobiegając uszkodzeniu zalanej części lub powierzchni lakierowanej.

Chłodnica silnika i skraplacz

Należy sprawdzać stan chłodnicy silnika i skraplacza oraz czy nie przywierają do nich jakiekolwiek zabrudzenia.

Jeżeli którykolwiek z tych elementów ulegnie silnemu zabrudzeniu, a także w razie braku pewności co do jego stanu, należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.

LEXUS GS 250 (2014) - Chłodnica silnika i skraplacz - 1

OSTRZEŻENIE

■ Gdy silnik samochodu jest rozgrzany

Ze względu na ryzyko poparzenia nie należy dotykać chłodnicy silnika ani skraplacza.

Akumulator

Poniżej podane są wskazówki dotyczące sprawdzania stanu akumulatora.

■ Symbole ostrzegawcze

Znaczenie symboli ostrzegawczych na obudowie akumulatora:

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Symbole ostrzegawcze - 1Nie palić, nie zbliżać się z otwartym ogniem, nie powodować iskrzeniaLEXUS GS 250 (2014) - ■ Symbole ostrzegawcze - 2Zawiera kwas
LEXUS GS 250 (2014) - ■ Symbole ostrzegawcze - 3Chronić oczyLEXUS GS 250 (2014) - ■ Symbole ostrzegawcze - 4Postępować zgodnie z instrukcją obsługi
LEXUS GS 250 (2014) - ■ Symbole ostrzegawcze - 5Chronić przed dostępem dzieciLEXUS GS 250 (2014) - ■ Symbole ostrzegawcze - 6Zawiera wybuchowy gaz

■ Stan zewnętrzny akumulatora

Sprawdzić, czy zaciski przewodów akumulatora nie są poluzowane lub skorodowane, nie ma pęknięć i obejma mocująca jest prawidłowo dokręcona.

① Zaciski
② Obejma mocująca

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Stan zewnętrzny akumulatora - 1

■ Sprawdzanie poziomu elektrolitu

Sprawdzić czy poziom elektrolitu znajduje się pomiędzy liniami poziomu maksymalnego i minimalnego na akumulatorze.

① Linia poziomu maksymalnego
② Linia poziomu minimalnego
Jeżeli poziom elektrolitu sięga linii minimalnego poziomu lub poniżej, należy dolać wody destylowanej.

① ② IN63GS147

■ Dodawanie wody destylowanej

1 Zdjąć korek odpowietrznika.

2 Dolać wody destylowanej.

Jeżeli linia maksymalnego poziomu nie jest widoczna, kontrolować poziom elektrolitu, zagładając bezpośrednio do komory akumulatora.

Poziom za niski Poziom prawidłowy IN63GS105

3 Nałożyć i dokładnie dokręcić korek odpowietrznika.

■ Przed przystąpieniem do ładowania akumulatora

Podczas ładowania z akumulatora samochodowego wydziela się wodór – palny i wybuchowy gaz. Z tego powodu przed przystąpieniem do tej operacji należy:

W przypadku ładowania akumulatora bez wyjmowania go z samochodu należy odłączyć od niego przewód łączący z masą nadwozia.
- Przy podłączaniu i odłączaniu przewodów łączących ładowarkę z akumulatorem, urządzenie to powinno być wyłączone.

Po naładowaniu akumulatora

W pewnych przypadkach silnik samochodu może nie dać się uruchomić. Należy wtedy wykonać niżej opisane czynności.

① Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie „P”.
2 Otworzyć i zamknąć dowolne drzwi samochodu.
3 Uruchomić silnik.

  • Bezpośrednio po podłączeniu akumulatora samochodowego może nie działać funkcja odblokowania drzwi systemu elektronicznego kluczyka. W takiej sytuacji należy użyć zdalnego sterowania lub kluczyka mechanicznego.
  • Silnik samochodu należy uruchomić po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „ACCESSORY”. Uruchomienie silnika ze stanu „OFF” może nie być możliwe. Jednak przy drugiej próbie układ zadziała normalnie.
    Stan operacyjny wybrany przyciskiem rozruchu jest rejestrowany w pamięci pokładowej samochodu. Po podłączeniu akumulatora przywracany jest stan operacyjny z chwili jego odłączenia. Przed odłączeniem akumulatora należy przełączyć przyciskiem rozruchu w stan „OFF”. Jeżeli nie jest znany stan operacyjny, jaki był wybrany przyciskiem rozruchu w momencie, gdy doszło do rozładowania akumulatora, przy jego podłączaniu po naładowaniu należy zachować szczególną ostrożność.

Jeżeli mimo kilku prób rozruchu obiema metodami silnik samochodu nie daje się uruchomić, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

LEXUS GS 250 (2014) - Po naładowaniu akumulatora - 1

OSTRZEŻENIE

■ Związki chemiczne w akumulatorze samochodowym

Wewnątrz akumulatora znajduje się trujący i żrzący kwas siarkowy. Ponadło wydziela on palny i wybuchowy gaz – wodór. W celu uniknięcia ryzyka odniesienia poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała, podczas prac w pobliżu akumulatora należy przestrzegać niżej wymienionych środków ostrożności.

  • Nie dopuszczac do powstania iskry w trakcie operowania narzędziami przy zaciskach przewodów akumulatora.
  • Nie palić papierosów ani zapałek w pobliżu akumulatora.
  • Nie dopuszczać do kontaktu elektrolitu z oczami, skóra i ubraniem.
  • Nie wdychać wyziewów z akumulatora i nie połykać elektrolitu.
  • Do prac w pobliżu akumulatora zakładać okulary ochronne.
  • Nie dopuszczać dzieci w pobliżu akumulatora.

■ Bezpieczne miejsce ładowania akumulatora

Akumulator należy ładować na otwartej przestrzeni. Nie wolno ładować akumulatora w garażu lub zamkniętym pomieszczeniu o niedostatecznej wentylacji.

Doraźna pomoc

  • Jeżeli elektrolit dostanie się do oczu
    Przeptukiwać oczy przez 15 minut czystą wodą i niezwłocznie zgłosić się do lekarza. W miarę możliwości, w drodze do gabinetu lekarskiego stosować mokry okład na oczy.
  • Jeżeli elektrolit dostanie się na skóre
    Miejsce obficie spłukać wodą. Jeżeli wystąpi ból lub pieczenie, natychmiast zgłosić się do lekarza.
    • W razie zachlapania odzieży elektrolitem
    Istnieje ryzyko jego przesiąknięcia aż do ciała. Dlatego należy natychmiast zdjąć zaplamione ubranie i w razie potrzeby postępować jak opisano powyżej.
    • W razie połknięcia elektrolitu
    Pić duże ilości wody lub mleka. Natychmiast zgłosić się do lekarza.

LEXUS GS 250 (2014) - Doraźna pomoc - 1

UWAGA

■ Podczas ładowania akumulatora

Nie wolno ładować akumulatora, gdy silnik pracuje. W czasie ładowania akumulatora powinny być wyłączone wszystkie urządzenia elektryczne w samochodzie.

■ Podczas dodawania wody destylowanej

Nie wlewać wody destylowanej powyżej poziomu maksymalnego. Rozlany podczas ładowania akumulatora elektrolit może spowodować korozję.

Płyn do spryskiwaczy

Jeżeli którykolwiek ze spryskiwaczy nie działa lub na wyświetlaczu wielofunkcyjnym widoczny jest odpowiedni komunikat ostrzegawczy, zbiornik płynu może być pusty. Należy uzupełnić płyn.

LEXUS GS 250 (2014) - Płyn do spryskiwaczy - 1

■ Przy dolewaniu płynu

Ze względu na zawartość alkoholu w płynie zmywającym nie należy go dolewać, gdy silnik jest gorący lub pracuje, ponieważ w razie np. rozlania płyn ten może ulec zapaleniu.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Przy dolewaniu płynu - 1

UWAGA

■ Nie stosować niewłaściwych płynów

Do zbiornika spryskiwaczy nie wolno wlewać wody z mydłem ani płynów przeznaczonych do układu chłodzenia silnika.

Grozi to zaplamieniem powierzchni lakierowanych.

■ Rozcieńczanie płynu wodą

W razie potrzeby płyn do spryskiwaczy szyb można rozcieńczyć wodą. Należy przestrzegać podanych na opakowaniu płynu temperatur zamarzania.

Opony

Opony należy okresowo przekładać bądź wymieniać zgodnie ze schematem obsługi okresowej i stanem zużycia.

Sprawdzanie stanu bieżnika

① Bieżnik nowy
② Wskaźnik zużycia bieżnika
③ Bieżnik zużyty

Położenie wskaźników zużycia bieżnika oznaczone jest symbolami „TWI” lub „Δ”, wytłoczonymi na ściankach każdej opony.

Należy również kontrolować stan opony koła zapasowego i ciśnie- nie, do jakiego jest napompowana.

① ② ③ IN63G5042

Okresowe przekładanie kół

Koła należy przekładać zgodnie ze schematem na ilustracji.

Wersje z przednimi i tylnymi oponami o jednakowym rozmiarze, nie wyposażone w pełnowymiarowe koło zapasowe

Wersje z przednimi i tylnymi oponami o jednakowym rozmiarze, wyposażone w pełnowymiarowe koło zapasowe

LEXUS GS 250 (2014) - Okresowe przekładanie kół - 1

Wersje z przednimi i tylnymi oponami o różnych rozmiarach

Przód IN63G5013

W celu wyrównania stopnia zużycia wszystkich opon oraz przedłużenia ich trwałości zalecana jest okresowa zamiana kół miejscami co około 10000 km przebiegu dla wersji 2WD lub co około 5000 km przebiegu dla wersji 4WD.

Po przełożeniu kół należy dokonać kalibracji układu monitorującego ciśnienie w ogumieniu. (wersje wyposażone w układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu)

Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu (w niektórych wersjach)

Samochód ten wyposażony jest w układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu, który na podstawie sygnałów z czujników w zaworach ostrzega o spadku ciśnienia w oponach, zanim dojdzie do poważniejszych zagrożeń.

Wersje bez funkcji wyświetlania wartości ciśnienia w oponach
Gdy ciśnienie w oponie spadnie poniżej określonego poziomu, informuje o tym lampka ostrzegawcza. (→S. 548)
Wersje z funkcją wyświetlania wartości ciśnienia w oponach

- Gdy ciśnienie w oponie spadnie poniżej określonego poziomu, informuje o tym odpowiedni obraz na wyświetlaczu i lampka ostrzegawcza. (→S. 567)

- Ustalone przez układ monitorujący wartości ciśnienia w poszczególnych oponach mogą zostać pokazane na wyświetlaczu wielofunkcyjnym. (→S. 105)

Zamontowanie zaworów z czujnikami ciśnienia i przekaźnikami sygnału

Przy wymianie kół bądź opon należy zamontować zawory z czujnikami ciśnienia i przekaźnikami sygnału.

Nowy zawór z czujnikiem ciśnienia i przekaźnikiem sygnału wymaga zarejestrowania w pamięci elektronicznej jednostki sterującej układu monitorującego ciśnienie w ogumieniu, a następnie układ wymaga kalibracji. Czynności te należy powierzyć autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi. (→S. 470)

Kalibracja układu monitorującego ciśnienie w ogumieniu
■ Układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu wymaga kalibracji w następujących przypadkach:

  • Po zamianie kół miejscami.
  • Gdy ciśnienie w ogumieniu zostało zmienione, np. w celu przysto- sowania do innej prędkości podróżnej.

Podczas kalibracji układu aktualne ciśnienie w oponie zostaje zapamiętane jako wzorcowe.

■ Sposób postępowania przy kalibracji układu monitorującego ciśnienie w ogumieniu

1 Zaparkować samochód w bezpiecznym miejscu i przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „OFF”.

Kalibracja nie jest możliwa podczas jazdy.

2 Doprowadzić ciśnienie we wszystkich oponach do prawidłowej wartości dla zimnego ogumienia. (→S. 645)

Istotne jest, aby ciśnienie w ogumieniu było prawidłowe, ponieważ układ monitorujący przyjmie aktualny stan jako wzorcowy.

3 Przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „IGNITION ON”.

4 Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk zerowania układu, aż trzykrotnie błyśnie lampka ostrzegawcza ciśnienia w ogumieniu.

LEXUS GS 250 (2014) - Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu (w niektórych wersjach) - 1

5 Odczekać kilka minut, pozostawiając stan „IGNITION ON”, a następnie przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „OFF”.

Zarejestrowanie kodów identyfikacyjnych

Zawory z czujnikami ciśnienia i przekaźnikami sygnału mają indywidualne kody identyfikacyjne. Po wymianie takiego zaworu konieczne jest zarejestrowanie kodu czujnika i przekaźnika sygnału. Czynność tę należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi.

Kiedy należy wymienić opony

Opony należy wymienić, gdy:

  • Pojawią się przecięcia, rozwarstwienia lub pęknięcia na tyle głębokie, że wi- doczna staje się tkanina osnowy, a także wybrzuszenia, które są oznaką wewnętrznych uszkodzeń.
  • Opona nie trzyma ciśnienia lub z powodu wielkości bądź umiejscowienia przecięcia lub innego uszkodzenia nie można jej naprawić.

W razie wątpliwości należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.

Wymiana opon i tarcz kół (wersje wyposażone w układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu)

Jeżeli kody identyfikacyjne zaworów z czujnikami ciśnienia i przekaźnikami sygnału nie są zarejestrowane, układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu nie będzie funkcjonował prawidłowo. Po około 10 minutach jazdy zacznie błyskać lampka ostrzegawcza ciśnienia w ogumieniu, a po upływie 1 minuty pozostanie zapalona na stałe, sygnalizując usterkę.

Trwałość opony

Każda opona mająca więcej niż 6 lat wymaga sprawdzenia przez wykwalifikowanego mechanika, nawet gdy nie nosi żadnych widocznych śladów uszkodzeń.

■ Regularna kontrola ciśnienia w ogumieniu

Układ monitorujący nie zwalnia z konieczności regularnego sprawdzania ciśnienia w ogumieniu za pomocą manometru. Kontrola taka powinna być elementem rutynowych czynności sprawdzających stan techniczny samochodu.

■ Przy zamianie kół miejscami (wersje z układem monitorującym ciśnienie w ogumieniu z funkcją wyświetlania wartości ciśnienia w oponach)

Sprawdzić, czy przyciskiem rozruchu jest wybrany stan „OFF”. W przypadku przełożenia kół, gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”, informacja o pozycji poszczególnych kół nie zostanie zaktualizowana.

Gdy do takiej sytuacji dojdzie, należy przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „OFF”, a następnie w stan „IGNITION ON” bądź po sprawdzeniu, czy ciśnienie w oponach jest prawidłowe, skalibrować układ monitorujący.

■ Opony niskoprofilowe (oprócz opon 225/50R17)

W porównaniu ze standardowymi oponami, opony niskoprofilowe zużywają się szybciej i wykazują mniejszą przyczepność na obłodzonej lub pokrytej śniegiem nawierzchni. Na tego typu nawierzchni należy używać opon zimowych lub łańcuchów przeciwpoślizgowych i jechać ostrożnie, dostosowując prędkość do warunków drogowych i pogodowych (→S. 356).

Gdy głębokość bieżnika opony zimowej nie przekracza 4 mm

W takim przypadku opona zimowa traci swą skuteczność.

■ Sytuacje, w których ostrzeganie o spadku ciśnienia w ogumieniu może nie działać prawidłowo (wersje wyposażone w układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu)

- W opisanych poniżej sytuacjach układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu może nie działać prawidłowo.

  • Gdy założone są nieoryginalne tarcze kół.
    • Gdy założona jest niefabryczna opona.
  • Gdy założona jest opona o nieprawidłowym rozmiarze.
    • Gdy na koła założone sq np. tańcuchy.

- Gdy koła są zamocowane nakrętkami antykradzieżowymi.

• Gdy założona jest opona samonośna.

- Gdy na szyby nałożona jest folia przyciemniająca, która tłumi fale radiowe.

- Gdy samochód pokryty jest śniegiem lub lodem, w szczególności w okolicy kół i wnęk kół.

- Gdy ciśnienie w ogumieniu jest znacznie powyżej prawidłowej wartości.

- Gdy koło zapasowe znajduje się w miejscu, do którego nie dochodzą sygnały radiowe.*

- Gdy w bagażniku znajduje się duży metalowy przedmiot, mogący zakłócać odbiór sygnału z czujnika.*

*: Tylko wersje z pełnowymiarowym kołem zapasowym

- W opisanych poniżej sytuacjach może ulec obniżeniu sprawność działania układu.

  • W pobliżu obiektów emitujących silne pola elektromagnetyczne, takich jak wieże telewizyjne, elektrownie, stacje paliwowe, nadajniki radiowe, duże ekrany wizyjne, lotniska itp.
  • W przypadku noszenia kluczyka elektronicznego razem z przenośnymi urządzeniami łączności w rodzaju radiotelefonów, telefonów komórkowych lub bezprzewodowych telefonów stacjonarnych.

Wersje z funkcją wyświetlania wartości ciśnienia w oponach: Jeżeli z powodu oddziaływania fal elektromagnetycznych informacja o pozycji opon nie jest prawidłowo wyświetlana, powrót do prawidłowych wskazań może nastąpić po wyjechaniu z obszaru zakłóceń.

W zaparkowanym samochodzie sygnalizacja ostrzegawcza może być uruchamiana i przerywana z opóźnieniem.

Gdy ciśnienie w oponie gwałtownie spadnie, np. wskutek jej rozerwania, sygnalizacja ostrzegawcza może nie zadziałać.

Kalibracja układu (wersje wyposażone w układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu)

  • Po skorygowaniu ciśnienia w oponach konieczne jest przeprowadzenie kalibracji układu monitorującego.
    Zarówno przy kalibracji, jak i korygowaniu ciśnienia, opony powinny być zimne.
    W razie przypadkowego naciśnięcia przycisku rozruchu i przełączenia w stan „OFF” w trakcie trwającej kalibracji nie ma potrzeby ponownego naciskania przycisku zerowania, ponieważ kalibracja zostanie automatycznie wznowiona przy ponownym uruchamianiu samochodu z chwilą przełączenia w stan „IGNITION ON”.
    W razie przypadkowego naciśnięcia przycisku zerowania i niepotrzebnego uruchomienia kalibracji należy ciśnienie w zimnym ogumieniu doprowadzić do prawidłowej wartości i ponownie przeprowadzić kalibrację.

■ Sygnalizacja ostrzegawcza układu monitorującego ciśnienie w ogumieniu (w niektórych wersjach)

Sygnalizacja ostrzegawcza układu monitorującego ciśnienie w ogumieniu działała w sposób uzależniony od warunków kalibracji układu. Dlatego może zostać uruchomiona, mimo że ciśnienie nie spadło poniżej określonego poziomu bądź w sytuacji, gdy ciśnienie będzie wyższe od tego, przy którym układ został ska-librowany.

W razie niepoprawnego zakończenia procesu kalibracji układu monitorującego ciśnienie w ogumieniu (wersje wyposażone w układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu)

Proces kalibracji nie powinien trwać dłużej niż kilka minut. Jednak w wyszczególnionych poniżej przypadkach proces wprowadzania do pamięci układu wartości ciśnienia w oponach zakończył się niepomyślnie i układ nie będzie prawidłowo funkcjonował. Jeżeli wielokrotne próby kalibracji zakończą się niepowodzeniem, należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

Gdy naciśnięcie przycisku zerowania układu monitorującego nie powoduje 3-krotnego błysnięcia lampki ostrzegawczej ciśnienia w ogumieniu.
Gdy po około 20 minutach jazdy po dokonaniu kalibracji układu monitorującego ciśnienie w ogumieniu zacznie błyskać lampka ostrzegawcza ciśnienia w ogumieniu, a po upływie 1 minuty pozostanie zapalona na stałe.

Zarejestrowanie kodów identyfikacyjnych

Istnieje możliwość zarejestrowania dwóch zestawów czujników ciśnienia i przekazników sygnału.

Nie ma konieczności każdorazowego rejestrowania kodów identyfikacyjnych przy zmianie kół z oponami letnimi na koła z oponami zimowymi, jeżeli wcześniej zostały zarejestrowane kody dla obydwóch zestawów kół.

Szczegółowe informacje na temat przełączenia na drugi zestaw czujników można uzyskać w autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistyczny warsztacie.

Certyfikaty dotyczące układu monitorującego ciśnienie w ogumieniu (wersje wyposażone w układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu)

Najnowszy CERTYFIKAT ZGODNOŚCI (DoC) dostępny jest pod następującym adresem: http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/

C€0891

Hereby, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., declares that this PMV-C210 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. vakuuttaa täten että PMV-C210 tyyppinen laite on direktivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivn muiden ehtojen mukainen.
Hierbij verklaart PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. dat het toestel PMV-C210 in overeenstemming is met de essentiele eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Par la présente PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. déclare que l'appareil PMV-C210 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Härmed intygar PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. att denna PMV-C210 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertagnede PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. erklærer herved, at fölgende udstyr PMV-C210 overholder de väsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., dass sich das Gerät PMV-C210 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigeneinschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
METHN ΠΑΡΟΥΣΑ PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. ΔΗΛΩΝΕΙΟΤΙ PMV-C210 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕ ΤΑΙΠΡΟΣΤΙΣΟΥΣΙΩΔΕΙΣΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣΚΑΙΤΙΣΛΟΙΠΕΣΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΤΗΣΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Con la presente PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. dichiara che questo PMV-C210 δ conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Por medio de la presente PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. declara que el PMV-C210 cumple con los requisitos essenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. declara que este PMV-C210 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposiçõ es da Directiva 1999/5/CE.
Hawnhekk, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., jiddikjara li dan PMV-C210 jakkonforma mal-htigjiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Käesolevaga kinnitab PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. seadme PMV-C210 vastavust direktivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Alulīrott, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. nyilatkozom, hogy a PMV-C210 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak.
PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. týmto vyhlasuje, že PMV-C210 spíňa základné požadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. tímto prohlašuje, že tento PMV-C210 je ve shodě se základními požadavky a dalšími prísluš nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. izjavla, da je ta PMV-C210 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalími relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Škuo PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. deklaruoja, kad šis PMV-C210 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Ar 3o PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. deklarė, ka PMV-C210 atbilst Direktivas 1999/5/EK būtiskajim prasibām un citiem ar to saistitajiem notelkumiem.
Niniejszym PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. ofwiadcza, ze PMV-C210 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostał ymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Hér með lýsir PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. yfir því að PMV-C210 er i samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerð ar eru í tilskipun 1999/5/EC.
PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD. erklærer herved at utstyret PMV-C210 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
С настоящето, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., декларира, че PMV-C210 ев съответ ствиесъсьсъществените изисквания и другите приложими раз поредби на Директива 1999/5/EC.
Prin prezenta, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., declară că aparatui PMV-C210 este in conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE.
Ovim , PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., izjavljuje da ovaj PMV-C210 je usklađen sa bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Ovim, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., deklariše da je PMV-C210 u skladu sa osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Ovim PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., izjavljuje da je PMV-C210 u skladu s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Me anë të kësaj, PACIFIC INDUSTRIAL CO.,LTD., Deklaron se ky PMV-C210 është në përputhje me kërkesat themelore dhe dispozitat e tjera përkatäse të direktivës 1999/5/EC.

Najnowszy CERTYFIKAT ZGODNOŚCI (DoC) dostępny jest pod następującym adresem:

■ Zalecenia dotyczące doboru opon

Ze względów bezpieczeństwa należy przestrzegać podanych niżej zaleceń. Nieprzestrzeganie ich grozi uszkodzeniem elementów zespołu napędowego i niebezpieczną zmianą własności jezdnych samochodu, co stwarza ryzyko spowodowania wypadku, w wyniku którego może dojść do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

  • Nie wolno zakładać opon różnych producentów, niejednakowego rodzaju, o niejednakowym bieżniku lub stopniu jego zużycia. Na terenie niektórych krajów przepisy nie zezwalają na jazdę na ogumieniu różnej budowy i różnych typów.
  • Nie wolno zakładać opon o rozmiarze innym niż zalecany.
  • Nie wolno mieszać różnych rodzajów opon (radialnych, opasanych lub diagonalnych).
  • Nie wolno mieszać opon letnich, całosezonowych i zimowych.
  • Nie zakładać opon pochodzących z innych pojazdów. Nie należy używać opon niewiadomego pochodzenia.
  • Wersje z dojazdowym kołem zapasowym: Nie holować pojazdu z założonym dojazdowym kołem zapasowym.
  • Wersje wyposażone w zestaw naprawczy do ogumienia (w niektórych wersjach): Nie wolno niczego holować, gdy tvórakolwiek z opon samochodu jest tymczasowo uszczelniona za pomocą zestawu naprawczego. Obciążenie opony może spowodować jej uszkodzenie.

■ Kalibracja układu monitorującego ciśnienie w ogumieniu (wersje wyposażone w układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu)

Nie należy naciskać przycisku zerowania układu bez uprzedniego sprawdzenia i doprowadzenia do prawidłowej wartości ciśnienia w oponach. W przeciwnym wypadku lampka ostrzegawcza ciśnienia w ogumieniu może reagować w sposób nieprawidłowy, nie sygnalizując spadku ciśnienia lub może zaświecić się mimo jego prawidłowej wartości.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Kalibracja układu monitorującego ciśnienie w ogumieniu (wersje wyposażone w układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu) - 1

OSTRZEŻENIE

Ostrzeżenie dotyczące zakłóceń działania urządzeń elektronicznych (wersje z układem monitorującym ciśnienie w ogumieniu z funkcją wyświetlania wartości ciśnienia w oponach)

Osoby z wszczepionym kardiostymulatorem, kardiostymulatorem resynchronizującym bądź rozrusznikiem serca nie powinny zbliżać się na odległość mniejszą niż 450 mm do generatorów sygnału w układzie monitorującym ciśnienie w ogumieniu. Fale elektromagnetyczne mogą zakłócić pracę tego typu urządzeń.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

Osoby używające elektrycznych urządzeń medycznych innego rodzaju niż kardiostymulatory, kardiostymulatory resynchronizujące i rozruszniki serca powinny skonsultować z ich producentem możliwość pracy urządzenia w warunkach oddziaływania fal elektromagnetycznych. Pole elektromagnetyczne może mieć nieprzewidywalny wpływ na działanie tego typu urządzeń medycznych.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 2

UWAGA

Naprawa bądź wymiana opon, kół, zaworów z czujnikami ciśnienia i przekaznikami sygnału oraz kapturków ochronnych na zawory (wersje wyposażone w układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu)

Wymianę tarcz kół, opon lub zaworów z czujnikami ciśnienia i przekaźnikami sygnału należy zlecać autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi, ponieważ przy tej czynności istnieje ryzyko uszkodzenia zaworów i czujników.
Należy pamiętać o założeniu kapturków ochronnych na zawory. Zaniechanie założenia kapturków ochronnych na zawory grozi wnikaniem wody i w efekcie zakleszczeniem zaworów.
Do wymiany kapturków ochronnych zaworów należy stosować kapturki o właściwym rozmiarze. Niewłaściwy kapturek może się zablokować.

Aby uniknąć uszkodzenia czujników ciśnienia i przekaźników sygnału (wersje wyposażone w układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu)

Użycie do awaryjnej naprawy przebicia opony płynnego środka uszczelniającego może skutkować nieprawidłowym działaniem zaworu z czujnikiem ciśnienia i przekaźnikiem sygnału. W przypadku użycia środka uszczelniającego należy jak najszybciej skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub innym specjalistycznym warsztatem. Podczas wymiany opony należy pamiętać o wymianie czujnika ciśnienia i przekaźnika sygnału. ( →S. 468)

LEXUS GS 250 (2014) - UWAGA - 1

UWAGA

■ Jazda po drogach o złej nawierzchni

Na drogach nieutwardzonych bądź z uszkodzeniami nawierzchni należy zachować szczególną ostrożność.

W takich warunkach może dojść do ubytku ciśnienia w ogumieniu, co ograniczy jego możliwości amortyzacji wstrząsów. Ponadło na tego typu nawierzchniach istnieje ryzyko uszkodzenia opon i tarcz kół oraz podwozia samochodu.

■ Opony niskoprofilowe (oprócz opon 225/50R17)

Niskoprofilowe opony zwiększają prawdopodobieństwo odkształcenia obręczy koła na skutek uderzeń pochodzących od nawierzchni drogi. Dlatego należy przestrzegać następujących zaleceń:

Należy bezwzględnie utrzymywać prawidłowe ciśnienie w ogumieniu. Zbyt niskie ciśnienie w oponie grozi jej poważniejszym uszkodzeniem.
- Unikać przejeżdżania przez wyrwy i nierówności w nawierzchni, najezdżania na krawężniki i inne przeszkody. Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi poważnym uszkodzeniem opon i kół.

■ W przypadku spadku ciśnienia w ogumieniu podczas jazdy

Natychmiast przerwać jazde, aby nie dopuścić do zniszczenia opony i/lub obręczy koła.

Ciśnienie w ogumieniu

Należy utrzymywać prawidłowe ciśnienie w ogumieniu. Ciśnienie to powinno być kontrolowane co najmniej raz w miesiącu. Jednak producent samochodu zaleca, aby ciśnienie w ogumieniu sprawdzać co dwa tygodnie. (→S. 645)

Skutki nieprawidłowego ciśnienia w ogumieniu

Nieprawidłowe ciśnienie w ogumieniu może powodować:

• Zwiększone zużycie paliwa
- Pogorszenie komfortu jazdy i obniżenie trwałości opon
Obniżenie poziomu bezpieczeństwa
- Uszkodzenie układu przeniesienia napędu

Jeżeli opona wymaga częstego uzupełniania ciśnienia, należy zlecić jej sprawdzenie autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi.

■ Wskazówki dotyczące sprawdzania ciśnienia w ogumieniu

Przy sprawdzaniu ciśnienia w ogumieniu należy stosować się do następujących zaleceń:

  • Ciśnienie należy sprawdzać wyłącznie w zimnym ogumieniu.
    Odczyt będzie prawidłowy, jeżeli samochód stał zaparkowany przez co najmniej 3 godziny i po ruszeniu nie przejechał więcej niż 1,5 kilometra.
  • Ciśnienie w ogumieniu należy sprawdzać manometrem.
    Wzrokowa ocena ciśnienia może być myłąca. Już różnica ciśnienia rzędu kilku dziesiątych atmosfery może niekorzystnie wpłynąć na charakterystykę prowadzenia oraz własności jezdne samochodu.
  • Nie obniżać ciśnienia w ogumieniu po zakończeniu jazdy. Podwyższone ciśnienie po dłuższej jeździe jest zjawiskiem normalnym.
  • Nie przekraczać dopuszczalnego ciężaru całkowitego samochodu.
    Rozmieszczenie pasażerów i przewożonego bagażu powinno zapewniać równomierne obciążenie samochodu.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wskazówki dotyczące sprawdzania ciśnienia w ogumieniu - 1

OSTRZEŻENIE

■ Prawidłowe ciśnienie w ogumieniu warunkuje jego sprawność

Należy utrzymywać prawidłowe ciśnienie w ogumieniu. W przeciwnym razie może dojść do niżej wymienionych niekorzystnych zjawisk, mogących w efekcie doprowadzić do groźnego w skutkach wypadku drogowego.

Przyspieszone zużycie opon
- Nierównomierne zużycie bieżnika
- Pogorszenie własności jezdnych samochodu
- Możliwość rozerwania opony na skutek przegrzania
- Rozszczelnienie styku z obręczą koła
- Odksztatcenie i/lub zsunięcie się opony z koła
Zwiększone ryzyko uszkodzenia opony na nierównościach drogi

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Prawidłowe ciśnienie w ogumieniu warunkuje jego sprawność - 1

UWAGA

■ Przy sprawdzaniu i korygowaniu ciśnienia w ogumieniu

Należy pamiętać o założeniu kapturków ochronnych na zawory. Bez kapturków ochronnych do wnętrza zaworu dostaje się brud i woda, co może doprowadzić do utraty szczelności i ryzyka wypadku drogowego. Zgu-bione kapturki należy jak najszybciej zastąpić nowymi.

Tarcze kół

Gdy tarcza koła jest odkształcona, pęknięta lub silnie skorodowana, wymaga wymiany.

Niewymienienie uszkodzonej tarczy koła grozi zsunięciem się opony i utratą kontroli nad pojazdem.

Dobór tarcz kół

Wymieniając tarcze kół, należy upewnić się, czy mają one takie samo jak w przypadku tarcz oryginalnych dopuszczalne obciążenie, średnicę, szerokość i odsadzenie*.

Prawidłowej wymiany tarcz kół dokonać można w autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztacie.

*: Umownie określane jako „offset”.

Nie jest zalecane stosowanie:

  • Tarcz kół różnych się rozmiarem lub typem
  • Używanych tarcz kół
  • Prostowanych tarcz kół

Zalecenia dotyczące tarcz kół z lekkiego stopu

  • Przy przekładaniu, naprawie lub wymianie kół należy używać wyłącznie nakrętek mocujących i narzędzi przeznaczonych do tarcz kół z lekkiego stopu.
  • Po przejechaniu 1600 km należy sprawdzić, czy nakrętki mocujące są prawidłowo dokręcone.
  • Przy korzystaniu z łańcuchów przeciwpoślizgowych należy uważać, aby nie uszkodzić tarcz kół.
  • Do wyważania kół należy stosować wyłącznie oryginalne ciężarki wyrównoważające lub odpowiadające im jakością zamienniki, a do ich zamocowania używać młotka z tworzywa lub gumowego.

■ Przy wymianie kół bądź opon (wersje wyposażone w układ monitorujący ciśnie-nie w ogumieniu)

Samochód ten wyposażony jest w układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu, który na podstawie sygnałów z czujników w zaworach ostrzega o spadku ciśnienia w oponach, zanim dojdzie do poważniejszych zagrożeń. Przy wymianie kół bądź opon, należy zamontować zawory z czujnikami ciśnienia i przekaźnikami sygnału. (→S. 468)

LEXUS GS 250 (2014) - Zalecenia dotyczące tarcz kół z lekkiego stopu - 1

OSTRZEŻENIE

■ Wymiana tarcz kół

  • Nie stosować tarcz kół o rozmiarze innym niż zalecany w niniejszej instrukcji obsługi, ponieważ może to doprowadzić do utraty kontroli nad pojazdem.
  • Nie należy zakładać dętek na nieszczelnej obręczy przeznaczonej do opon bezdętkowych. Może to doprowadzić do wypadku drogowego, w wyniku którego może dojść do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

■ Zabronione jest stosowanie uszkodzonych tarcz kół

Nie należy stosować pękniętych lub zdeformowanych tarcz kół. Może spowodować to rozszczelnienie opony podczas jazdy, prowadząc do wypadku.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

UWAGA

Wymiana zaworów z czujnikami ciśnienia i przekaźnikami sygnału (wersje wyposażone w układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu)

Wymianę opon należy zlecać autoryzowanej stacji obstugi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi, ponieważ przy tej czynności istnieje ryzyko uszkodzenia zaworów z czujnikami ciśnienia i przekaźnikami sygnału. W razie potrzeby można tam również nabyć nowe zawory z czujnikami ciśnienia i przekaźnikami sygnału.
Do tego samochodu należy stosować wyłącznie oryginalne tarcze kół marki Lexus. Użycie nieoryginalnych tarcz kół może spowodować niewłaściwe funkcjonowanie czujników ciśnienia i przekaźników sygnału.

Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny

Warunkiem sprawnego działania układu klimatyzacji jest regularna wymiana filtra powietrza doprowadzanego do kabiny.

Wymontowanie filtra

1 Przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „OFF”.

2 Otworzyć schowek w desce rozdzielczej. Podważzyć do góry stronę z rozpórką, zwolnić ją z zaczepów i wyjąć przegrodę, pociągając ją poziomo.

3 Wcisnąć zaczepy i wyjąć pokrywę filtra.

4 Wcisnąć zaczepy i wyjąć obudowę filtra.

LEXUS GS 250 (2014) - Wymontowanie filtra - 1

5 Wyjąć wkład filtrujący z obudowy i włożyć nowy.

Znaki „↑UP” na wkładzie filtrującym i obudowie filtra powinny być skierowane do góry.

UP IN63G5055

Częstotliwość wymiany

Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny należy sprawdzać i wymieniać zgodnie z planem obsługi okresowej. W regionach o znacznym zapyleniu powietrza lub o dużym natężeniu ruchu drogowego konieczna może być częstsza wymiana. (Szczegółowe informacje dotyczące terminarza obsługi okresowej podane są w książeczce gwarancyjnej samochodu.)

Znaczne ostabienie wydajności nawiewu powietrza w kabinie

Może to oznaczać zanieczyszczenie filtra. Sprawdzić i w razie potrzeby wymienić filtr.

LEXUS GS 250 (2014) - Znaczne ostabienie wydajności nawiewu powietrza w kabinie - 1

UWAGA

■ Korzystanie z układu klimatyzacji

Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny powinien być zawsze zamontowany. Używanie układu klimatyzacji bez filtra grozi uszkodzeniem układu.

Bateria w elektronicznym kluczyku

Rozładowaną baterię należy wymienić na nową.

Niezbędne narzędzia i materiały:

  • Śrubokręt z płaską końcówką
    ● Mały śrubokręt z płaską końcówką
    ● Bateria litowa CR2032

Wymiana baterii

1 Wyjąć kluczyk mechaniczny.

LEXUS GS 250 (2014) - Wymiana baterii - 1

2 Zdjąć pokrywę. W celu uniknięcia uszkodzenia kluczyka owingąć końcówkę śrubokręta tkaniną.

LEXUS GS 250 (2014) - Wymiana baterii - 2

3 Zdjąć ostone baterii. W celu uniknięcia uszkodzenia kluczyka owinąć końcówkę śrubokręta tkaniną.

LEXUS GS 250 (2014) - Wymiana baterii - 3

4 Wyjąć rozładowaną baterię.

Nową baterię włożyć biegunem „+” do góry.

LEXUS GS 250 (2014) - Wymiana baterii - 4

Baterie te są do nabycia w autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztacie, a także u zegarmistrza bądź w sklepie fotograficznym.
Baterię należy wymienić na nową tego samego typu lub zalecany przez producenta samochodu zamiennik.
Zużytych baterii należy pozbyć się w sposób zgodny z przepisami.

W razie konieczności wymiany baterii w płaskim kluczyku elektronicznym (w niektórych wersjach)

Baterie do płaskiego kluczyka elektronicznego dostępne są wyłącznie w auto-ryzowanej stacji obsługi Lexusa. Stacja ta może też dokonać wymiany baterii.

■ Wymiana baterii w elektronicznym kluczyku

Rozładowanie baterii mogą sygnalizować następujące objawy:

  • Nieprawidłowe działanie funkcji dostępu do samochodu i uruchamiania silnika oraz zdalnego sterowania zamków.
  • Skrócenie zasięgu operacyjnego.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Wymiana baterii w elektronicznym kluczyku - 1

OSTRZEŻENIE

■ Bateria i wymontowane części

Elementy te należy zabezpieczyć przed dostępem dzieci. W razie połknięcia mogą spowodować zadławienie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia stwarza śmiertelne zagrożenie.

■ Przestrogi dotyczące baterii wyjętej z elektronicznego kluczyka

W PRZYPADKU ZASTOSOWANIA NIEWŁAŚCIWEGO TYPU BATERII ISTNIEJE RYZYKO JEJ EKSPLOZJI.

ZUŻYTEJ BATERII NALEŻY POZBYĆ SIĘ W SPOSÓB ZGODNY Z ODPOWIED-NIMI INSTRUKCJAMI

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Przestrogi dotyczące baterii wyjętej z elektronicznego kluczyka - 1

UWAGA

■ Prawidłowa wymiana baterii

Ze względów bezpieczeństwa należy przestrzegać podanych niżej zaleceń:

  • Nie dotykać baterii wilgotnymi dłońmi.
    Wilgoć może spowodować korozję.
  • Nie dotykać ani nie poruszać żadnych elementów wewnątrz nadajnika zdalnego sterowania.
  • Nie wyginać styków elektrycznych gniazda baterii.

Zawieszenie i podwozie

LEXUS GS 250 (2014) - Zawieszenie i podwozie - 1

OSTRZEŻENIE

Nie wolno dokonywać żadnych przeróbek elementów zawieszenia i podwozia, np. instalować elementy podwyższające zawieszenie, dodatkowe podkładki dystansowe, sprężyny itp. Może to prowadzić do niebezpiecznej zmiany własności jezdnych i utraty panowania nad pojazdem.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

UWAGA

Amortyzatory mają znaczący wpływ na komfort i bezpieczeństwo jazdy. Systematyczna kontrola stanu amortyzatorów pozwoli w porę wykryć ich ostabione działanie. Prosimy jednak pamiętać, że gwarancja obejmuje tylko i wyłącznie usterki amortyzatorów, których przyczyną jest wada materiałowa bądź produkcyjna. Natomiast naturalne zużycie, proporcjonalne do przebiegu i sposobu eksploatacji, nie jest objęte gwarancją.

LEXUS GS 250 (2014) - UWAGA - 1

UWAGA

W celu utrzymania sprawności technicznej pojazdu i zapewnienia zadowolenia z jego bezawaryjnej eksploatacji użytkownik powinien dbać o przeprowadzanie niezbędnych czynności obstługowych, takich jak regulacja silnika, ustawianie geometrii kół, czyszczenie i wymiana filtrów, czyszczenie układu hamulcowego i układu chłodzenia silnika, regulacja naciągu pasków napędowych, wymiana okładzin ciernych oraz uzupełnianie płynów i substancji smarujących, a także ubytków powłok lakierowych wywołanych czynnikami zewnętrznymi. Tego rodzaju czynności obstługowe nie są objęte zobowiązaniami gwaranta.

Naturalne zużycie części i materiałów eksploatacyjnych, takich jak świece żarowe, świece zapłonowe, końcówki wtryskiwaczy, paski napędowe, tarcze sprzęgła, tarcze hamulcowe, klocki i szczęki hamulcowe, elementy filtrujące, płyny, substancje smarujące, żarówki, bezpieczniki, elementy gumowe wycieraczek szyb, elementy gumowe zawieszenia i inne, nie jest objęte gwarancją.

LEXUS GS 250 (2014) - UWAGA - 1

UWAGA

Występowanie warstwy tlenków na powierzchniach elementów układów: przeniesienia napędu, kierowniczego, hamulcowego i wydechowego oraz we wnękach kół i wewnątrz komory silnika, nie zmniejszającej funkcjonalności tych elementów, nie podlega naprawom ani wymianom w ramach gwarancji.

Sprawdzanie i wymiana bezpieczników

Gdy którekolwiek z urządzeń elektrycznych w samochodzie nie działa, może to oznaczać przepalenie bezpiecznika. Należy wtedy sprawdzić i w razie potrzeby wymienić bezpieczniki.

Prawidłowa pozycja za kierownicą

1 Przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „OFF”.
2 Wskazówki dotyczące lokalizacji przepalonego bezpiecznika podane są pod hasłem „Rozmieszczenie bezpieczników i prądy znamionowe” (→S. 497)
3 Otworzyć skrzynkę bezpieczników.

W komorze silnikowej: skrzynka bezpieczników typu A (wersje z kierownicą po lewej stronie)

Wcisnąć zaczep i zdjąć pokry- wę.

LEXUS GS 250 (2014) - Prawidłowa pozycja za kierownicą - 1

W komorze silnikowej: skrzynka bezpieczników typu A (wersje z kierownicą po prawej stronie)

Wcisnąć zaczep i zdjąć pokry- wę.

IN63G5021

W komorze silnikowej (skrzynka bezpieczników typu B)

Wcisnąć zaczep i zdjąć pokry- wę.

LEXUS GS 250 (2014) - Prawidłowa pozycja za kierownicą - 3

W desce rozdzielczej po lewej stronie (wersje z kierownicą po lewej stronie)

Zdjąć pokrywę.

LEXUS GS 250 (2014) - Prawidłowa pozycja za kierownicą - 4

W desce rozdzielczej po lewej stronie (wersje z kierownicą po prawej stronie)

Zdjąć pokrywę.

LEXUS GS 250 (2014) - Prawidłowa pozycja za kierownicą - 5

W desce rozdzielczej po prawej stronie (wersje z kierownicą po lewej stronie)

Zdjąć pokrywę.

LEXUS GS 250 (2014) - Prawidłowa pozycja za kierownicą - 6

W desce rozdzielczej po prawej stronie (wersje z kierownicą po prawej stronie)

Zdjąć pokrywę.

LEXUS GS 250 (2014) - Prawidłowa pozycja za kierownicą - 7

Wcisnąć zaczep i zdjąć pokry- wę.

LEXUS GS 250 (2014) - Prawidłowa pozycja za kierownicą - 8

4 Wyjąć bezpiecznik, posługując się przeznaczonymi do tego celu szczypcami.

Szczypce przeznaczone są do wyjmowania wyłącznie bezpieczników typu A.

LEXUS GS 250 (2014) - Prawidłowa pozycja za kierownicą - 9

5 Sprawdzić, czy bezpiecznik jest przepalony.

① Sprawny
② Przepalony

Typ A oraz B:

Przepalony bezpiecznik należy zastąpić nowym o takim samym prądzie znamionowym. Prądy znamionowe podane są na pokrywie skrzynki bezpieczników.

Typ C oraz D:

W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

▶ Typ A ▶ Typ B

LEXUS GS 250 (2014) - Prawidłowa pozycja za kierownicą - 10

Rozmieszczenie bezpieczników i prądy znamionowe

■ W komorze silnikowej (skrzynka bezpieczników typu A)

Wersje z kierownicą po lewej stronie

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 IN63G5062

BezpiecznikPrąd znamionowyObwód
1LH J/B-B 40 Skrzynka potączeniowa po lewej stronie
2VGRS 40 Bez obwodu
3RH J/B-B 40 Skrzynka potączeniowa po prawej stronie
4P/I-B NO.2 80F/PMP, EFI MAIN, A/F HTR, EDU, IG2 MAIN
5ALT 150RH J/B ALT, P/I ALT, LH J/B ALT, LUG J/B ALT
6P/I ALT 100RR DEF, TAIL, FR FOG, DEICER, PANEL, RR S/SHADE
7RH J/B ALT 80 Skrzynka potączeniowa po prawej stronie
8MPX-B10System elektronicznego kluczyka, elektryczna regulacja ustawienia kierownicy, elektryczna regulacja ustawienia foteli, wyświetlacz czołowy, moduł sterujący w przednich prawych drzwiach, zespół wskaźników, czujnik kąta obrotu kierownicy, czujnik dryfu i przyspieszenia, sterownik w górnej konsoli, moduł sterujący w przednich lewych drzwiach, elektryczny napęd pokrywy bagażnika, RR CTRL SW, zegar, moduł sterujący nadwozia (ECU), moduł sterujący bramy sieci CAN
9DOME7,5Oświetlenie osobiste, oświetlenie dekoracyjne, oświetlenie bagażnika, lampki oświetlenia podłogi, lampki w drzwiach włączane automatycznie, oświetlenie lusterek osobistych, oświetlenie wewnętrznych klamek drzwi tylnych, elektryczny napęd pokrywy bagażnika
10EPS 80 EPS
11ARS 80 Bez obwodu
12HTR50 Układ klimatyzacji
13ABS NO.140 VDIM
14LUG J/B ALT50 Skrzynka potączeniowa w bagażniku
15PTC NO.150 Nagrzewnica PTC
16PTC NO.250 Nagrzewnica PTC
17ABS NO.250 VDIM
18ST30 Układ rozruchowy
19H-LP LO30 Reflektory, H-LP RLY
20D/C CUT30 DOME, MPX-B
21DCM7,5DCM
22ECU-B7,5System elektronicznego kluczyka
23ALT-S7,5Układ ładowania
24ETCS 10 Wielopunktowy (sekwencyjny) wtrysk paliwa
25HORN 10 Sygnał dźwiękowy
26R/B-B 20 EPS-B, TV
27P/I-B NO.1 50 Refektory, światła do jazdy dziennej, EBS
28EPB 30 Hamulec postojowy
29LUG J/B-B 40 Skrzynka potączeniowa w bagażniku
30FAN NO.1 80 Elektryczne wentylatory chłodzące
31LH J/B ALT 60 Skrzynka potączeniowa po lewej stronie
32H-LP CLN 30 Zmywacze reflektorów
33FAN NO.2 40 Elektryczne wentylatory chłodzące
34A/C COMP 7,5 Układ klimatyzacji
35FILTER10 Skraplacz

Wersje z kierownicą po prawej stronie

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 IN63CS106a

BezpiecznikPrąd znamionowyObwód
1RH J/B ALT 80 Skrzynka potączeniowa po prawej stronie
2P/I ALT 100RR DEF, TAIL, FR FOG, DEICER, PANEL, RR S/SHADE
3ALT 150RH J/B ALT, P/I ALT, alternator, LH J/B ALT, skrzynka potączeniowa w bagażniku
4P/I-B NO.2 80F/PMP, EFI MAIN, A/F HTR, EDU, IG2 MAIN
5RH J/B-B 40 Skrzynka potączeniowa po prawej stronie
6VGRS 40 Bez obwodu
7LH J/B-B 40 Skrzynka potączeniowa po lewej stronie
8PTC NO.2 50 Nagrzewnica PTC
9PTC NO.1 50 Nagrzewnica PTC
10LUG J/B ALT50 Skrzynka potączeniowa w bagażniku
11ABS NO.140 VDIM
12HTR50 Układ klimatyzacji
13ARS80 Bez obwodu
14EPS80 EPS
15DOME7,5Oświetlenie osobiste, oświetlenie dekoracyjne, oświetlenie bagażnika, lampki oświetlenia podłogi, lampki w drzwiach włączane automatycznie, oświetlenie lusterek osobistych, oświetlenie wewnętrznych klamek drzwi tylnych, elektryczny napęd pokrywy bagażnika
16MPX-B10System elektronicznego kluczyka, elektryczna regulacja ustawienia kierownicy, elektryczna regulacja ustawienia foteli, wyświetlacz czołowy, moduł sterujący w przednich prawych drzwiach, zespół wskaźników, czujnik kąta obrotu kierowni- cy, czujnik dryfu i przyspieszenia, sterownik w górnej konsoli, moduł sterujący w przed- nich lewych drzwiach, elektryczny napęd pokrywy bagażnika, zegar, moduł sterują- cy nadwozia (ECU), RR CTRL SW, moduł sterujący bramy sieci CAN
17FILTER 10 Skraplacz
18A/C COMP 7,5 Układ klimatyzacji
19H-LP CLN 30 Zmywacze reflektorów
20FAN NO.2 40 Elektryczne wentylatory chłodzące
21LH J/B ALT60 Skrzynka połączeniowa po lewej stronie
22FAN NO.1 80 Elektryczne wentylatory chłodzące
23P/I-B NO.150H-LP HI RH, H-LP HI LH, DRL, sygnalizacja hamowania awaryjnego
24EPB30 Hamulec postojowy
25LUG J/B-B40 Skrzynka połączeniowa w bagażniku
26R/B-B20 EPS-B, TV
27HORN10 Sygnał dźwiękowy
28ETCS10 Wielopunktowy (sekwencyjny) wtrysk paliwa
29ALT-S7,5 Układ ładowania
30ECU-B7,5 System elektronicznego kluczyka
31DCM7,5 DCM
32D/C CUT30 DOME, MPX-B
33ABS NO.250 VDIM
34ST30 Układ rozruchowy
35H-LP LO30 Reflektory, H-LP RLY

■ W komorze silnikowej (skrzynka bezpieczników typu B)

LEXUS GS 250 (2014) - ■ W komorze silnikowej (skrzynka bezpieczników typu A) - 3

BezpiecznikPrąd znamionowyObwód
1IGN 10 Układ rozruchowypruchowy
2INJ 10 Wielopunktowy (sekwencyjny) wtrysk paliwa
3EFI NO.2 10 Układpaliwowy,układ wydechowy
4IG2 MAIN 20IGN, GAUGE, INJ, AIR BAG, IG2 NO.1, LH-IG2
5EFI MAIN 25Wielopunktowy (sekwencyjny) wtrysk paliwa, EFI NO.2
6A/F 15 Układ dolołowy
7EDU 20 Wielopunktowy (sekwencyjny) wtrysk paliwa
8F/PMP 25 Wielopunktowy (sekwencyjny) wtrysk paliwa
9SPARE 30 Bezpiecznik zapasowy
10SPARE 20 Bezpiecznik zapasowy
11SPARE 10 Bezpiecznik zapasowy
12H-LP LH-LO 20 Reflektor lewy
13H-LP RH-LO 20 Reflektor prawy
14WASH-S 5Sterownik układów wspomagających prowadzenie samochodu
15WIP-S 7,5Wycieraczki szyby przedniej, układ sterowania rozdziałem mocy
16COMB SW 5 Wycieraczki szyby przedniej
17TV 7,5Wyświetlacz ze zdalnym sterownikiem do-tykowym
18EPS-B 5Elektryczne wspomaganie w układzie kie-rowniczym
19ODS 5 Bez obwodu
20IG2 NO.1 5Układ sterowania rozdziałem mocy, DCM, moduł sterujący bramy sieci CAN
21GAUGE 5 Zespół wskaźników
22IG2 NO.2*5Wielopunktowy (sekwencyjny) wtrysk paliwa

*: Wersje z 8 biegową skrzynią biegów

■ W desce rozdzielczej po lewej stronie

Wersje z kierownicą po lewej stronie

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 IN63G5063

BezpiecznikPrąd znamionowyObwód
1STOP 7,5Światła hamowania, dodatkowe światło hamowania
2P/W-B 5Przełącznik główny elektrycznego sterowania szyb
3P/SEAT1 F/L 30 Elektryczna regulacja ustawienia foteli
4D/L NO.1 25 Centralny zamek
5NV-IR 10 Bez obwodu
6FL S/HTR 10 Podgrzewanie i wentylacja foteli
7WIPER 30 Wycieraczki szyby przedniej
8WIPER-IG 5 Wycieraczki szyby przedniej
9LH-IG10Pasy bezpieczeństwa, moduł sterujący nadwozia (ECU), AFS, sterownik w górnej konsoli, czujnik deszczu, wewnętrzne lusterko wsteczne, kamera detekcyjna linii na jezdni (w układzie LKA), wyświetlacz czołowy, blokada dźwigni skrzyni biegów, wspomaganie parkowania z czujnikami odległości, moduł sterujący w przednich lewych drzwiach, monitorowanie czujności kierowcy, wyświetlacz ze zdalnym sterownikiem dotykowym, elektryczna regulacja ustawienia kierownicy, elektryczna regulacja ustawienia foteli, okno dachowe, wyłącznik wspomagania parkowania z czujnikami odległości, sygnał akustyczny układu BSM
10LH ECU-IG 10VDIM, moduł D-SW (monitorowanie mar-twych pół widoczności, podgrzewanie kierownicy), sterownik układów wspomaga-jących prowadzenie samochodu, AFS, EPB
11DOOR FL 30Ogrzewanie zewnętrznych lusterek wstecz-nych, elektryczne sterowanie szyb (przednie lewe)
12CAPACITOR (HV)10 Bez obwodu
13STRG LOCK 15 Blokada kierownicy
14D/L NO.2 25 Centralny zamek
15DOOR RL 30 Elektryczne sterowanie szyb (tylne lewe)
16HAZ 15 Kierunkowskazy, światła awaryjne
17LH-IG2 10Wielopunktowy (sekwencyjny) wtrysk pali-wa, światła hamowania, system elektronicz-nego kluczyka, blokada kierownicy
18LH J/B-B7,5Moduł sterujący nadwozia (ECU)
19S/ROOF20 Okno dachowe
20P/SEAT2 F/L25 Elektryczna regulacja ustawienia foteli
21TI & TE20Elektryczna regulacja ustawienia kierownicy
22A/C7,5Układ klimatyzacji

Wersje z kierownicą po prawej stronie

LEXUS GS 250 (2014) - ■ W desce rozdzielczej po lewej stronie - 2

BezpiecznikPrąd znamionowyObwód
1 P/SEAT1 F/L 30 Elektryczna regulacja ustawienia foteli
2 D/L NO.1 25 Centralny zamek
3 NV-IR 10 Bez obwodu
4 FLS/HTR 10 Podgrzewanie i wentylacja foteli
5 STRG HTR 15 Podgrzewanie kierownicy
6 WIPER-IG 5 Wycieraczki szyby przedniej
7 LH-IG10Pasy bezpieczeństwa, moduł sterujący nadwozia (ECU), AFS, wyświetlacz ze zdalnym sterownikiem dotykowym, sterownik w górnej konsoli, czujnik deszczu, okno dachowe, wewnętrzne lusterko wsteczne, LKA, moduł sterujący w przednich lewych drzwiach, wspomaganie parkowania z czujnikami odległości, elektryczna regulacja ustawienia foteli, moduł sterujący bramy sieci CAN, sygnał akustyczny układu BSM
8 LH ECU-IG10Czujnik dryfu i przyspieszenia, układ klimatyzacji, AFS, sterownik układów wspomagających prowadzenie samochodu
9 DOOR FL30Ogrzewanie zewnętrznych lusterek wstecznych, elektryczne sterowanie szyb (przednie lewe)
10 CAPACITOR (HV)10Bez obwodu
11 AM27,5Układ sterowania rozdziałem mocy, system elektronicznego kluczyka
12 D/L NO.2 25 Centralny zamek
13 DOOR RL30 Elektryczne sterowanie szyb (tylne lewe)
14 HAZ15 Kierunkowskazy, światła awaryjne
15LH-IG2 10Wielopunktowy (sekwencyjny) wtrysk paliwa, światła hamowania, system elektronicznego kluczyka, blokada kierownicy
16LH J/B-B 7,5 Moduł sterującynadwozia (ECU)
17S/ROOF 20 Oknodachowe
18P/SEAT2 F/L 25 Elektrycznaregulacja ustawienia foteli
19A/C 7,5 Układ klimatyzacji

■ W desce rozdzielczej po prawej stronie

Wersje z kierownicą po lewej stronie

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 In63G5064

BezpiecznikPrąd znamionowyObwód
1 P/SEAT1 F/R 30 Elektryczna regulacja ustawienia foteli
2 FRP/OUTLET 15 Gniazdo elektryczne (z przodu)
3 RRP/OUTLET 15 Gniazdo elektryczne (z tyłu)
4 P/SEAT2 F/R 25 Elektryczna regulacja ustawienia foteli
5 AVS 20Elektroniczna modulacja charakterystyki zawieszenia
6 STRG HTR 15 Podgrzewanie kierownicy
7 WASH 20 Spryskiwacze szyby przedniej
8 RH ECU-IG 10System nawigacyjny, przedkolizyjne kasowanie luzów pasów bezpieczeństwa, układ klimatyzacji
9 RH-IG10Ogranicznik siły naprężenia, przełączniki regulacyjne podgrzewania i wentylacji foteli, układ przeniesienia napędu na wszystkie koła (AWD), moduł sterujący w przednich prawych drzwiach, nanoeTM, moduł sterujący bramy sieci CAN, monitorowanie ciśnienia w ogumieniu, elektryczna regulacja ustawienia foteli, monitorowanie czujności kierowcy
10 DOOR FR30Zespół sterowania w przednich prawych drzwiach (ogrzewanie zewnętrznych lusterek wstecznych, elektryczne sterowanie szyb)
11DOOR RR 30 Elektryczne sterowanie szyb (tylne prawe)
12RAD NO.2 30 System audio
13AM2 7,5 System elektronicznego kluczyka
14MULTIMEDIA 10System nawigacyjny, zdalny sterownik do-tykowy
15RAD NO.1 30 System audio
16AIR BAG 10 Układ poduszek powietrznych
17OBD 7,5 Układ diagnostyki pokładowej
18ACC 7,5Moduł sterujący nadwozia (ECU), wyświe-tłacz czołowy, RR CTRL, system nawigacyjny, skrzynia biegów, zdalny sterownik dotyko-wy, DCM, wyświetlacz ze zdalnym sterow-nikiem dotykowym, zegar

Wersje z kierownicą po prawej stronie

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 IN63GS030

BezpiecznikPrąd znamionowyObwód
1STOP 7,5Światła hamowania, dodatkowe światło hamowania
2P/SEAT1 F/R 30 Elektryczna regulacja ustawienia foteli
3FR P/OUTLET 15 Gniazdo elektryczne (z przodu)
4P/W-B 5Przełącznik główny elektrycznego sterowania szyb
5RR P/OUTLET 15 Gniazdo elektryczne (z tyłu)
6P/SEAT2 F/R 25 Elektryczna regulacja ustawienia foteli
7AVS 20Elektroniczna modulacja charakterystyki zawieszenia
8WIPER 30 Wycieraczki szyby przedniej
9WASH 20 Spryskiwacze szyby przedniej
10RH ECU-IG 10System nawigacyjny, VDIM, moduł D-SW (monitorowanie martwych pół widoczności, podgrzewanie kierownicy)
11RH-IG10Ogranicznik siły naprężenia, układ przeniesienia napędu na wszystkie koła (AWD), elektryczna regulacja ustawienia foteli, wyświetlacz czołowy, moduł sterujący w przednich prawych drzwiach, nanoeTM, blokada dźwigni skrzyni biegów, elektryczna regulacja ustawienia kierownicy, przełączniki regulacyjne podgrzewania i wentylacji foteli, anteny w systemie elektronicznego kluczyka, odbiornik sygnałów w układzie monitorującym ciśnienie w ogumieniu, monitorowanie czujności kierowcy
12DOOR FR30Zespół sterowania w przednich prawych drzwiach (ogrzewanie zewnętrznych lusterek wstecznych, elektryczne sterowanie szyb)
13DOOR RR 30 Elektryczne sterowanie szyb (tylne prawe)
14RAD NO.2 30 System audio
15STRG LOCK 15 Blokada kierownicy
16MULTIMEDIA 10System nawigacyjny, zdalny sterownik do-tykowy
17RAD NO.1 30 System audio
18AIR BAG 10 Układ poduszek powietrznych
19OBD 7,5 Układ diagnostyki pokładowej
20TI & TE 20 Elektryczna regulacja ustawienia kierownicy
21ACC7,5Moduł sterujący nadwozia (ECU), wyświetlacz czołowy, RR CTRL, system nawigacyjny, skrzynia biegów, zdalny sterownik dotykowy, wyświetlacz ze zdalnym sterownikiem dotykowym, zegar

■ W bagażniku
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 N63CS032

BezpiecznikPrąd znamionowyObwód
1PSB 30Przedkolizyjne kasowanie luzów pasów bezpieczeństwa
2PTL 25 Elektryczny napęd pokrywy bagażnika
3RR J/B-B 10 System elektronicznego kluczyka
4RR S/HTR 20 Podgrzewanie tylnych siedzeń
5FR S/HTR 10 Podgrzewanie i wentylacja foteli przednich
6RR FOG 10 Światło przeciwmgielne tylne
7DC/DC-S (HV) 7,5 Bez obwodu
8BATT FAN (HV)20 Bez obwodu
9SECURITY7,5 SECURITY
10ECU-B NO.37,5 Hamulec postojowy
11TRK OPN7,5 Elektryczny napęd pokrywy bagażnika
12DCM (HV)7,5 Bez obwodu
13AC INV (HV)20 Bez obwodu
14RR-IG15Czujnik radarowy, monitorowanie martwych pół widoczności
15RR ECU-IG10Elektryczny napęd pokrywy bagażnika, hamulec postojowy, ogranicznik siły naprężenia (tylny lewy), RR CTRL SW, monitorowanie ciśnienia w ogumieniu
16EPS-IG5Elektryczne wspomaganie w układzie kierowniczym
17BACK UP 7,5 Światło cofania

■ Po wymianie bezpiecznika

  • Jeżeli mimo wymiany bezpiecznika dane światła nadal nie działają, konieczna może być wymiana żarówki. (→S. 514)
  • Jeżeli wstawiony bezpiecznik ulegnie w krótkim czasie ponownemu przepaleniu, należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

■ W razie przeciążenia obwodu elektrycznego

Bezpieczniki mają ulegać przepaleniu zanim dojdzie do uszkodzenia przewodów elektrycznych.

■ W razie konieczności wymiany żarówek

Zalecane jest stosowanie oryginalnych produktów marki Lexus, przeznaczonych do tego samochodu. Ponieważ niektóre żarówki włączone są w obwody wyposażone w zabezpieczenia przed przeciążeniem, produkty nieoryginalne lub nieprzeznaczone do tego samochodu mogą okazać się nieodpowiednie.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ W razie konieczności wymiany żarówek - 1

OSTRZEŻENIE

■ W celu uniknięcia ryzyka awarii i pożaru samochodu

Należy przestrzegać następujących zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do uszkodzenia samochodu, pożaru i odniesienia obrażeń ciała.

  • Nie wolno stosować bezpieczników o wyższym niż nominalny prądzie znamionowym ani zastępować bezpiecznika jakimkolwiek innym przedmiotem.
  • Należy zawsze stosować oryginalne bezpieczniki marki Lexus lub odpowiedniej jakości zamienniki.
    Nie wolno zastępować bezpiecznika drutem, nawet tymczasowo.
  • Nie wolno modyfikować bezpieczników ani skrzynek bezpieczników.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ W celu uniknięcia ryzyka awarii i pożaru samochodu - 1

UWAGA

■ Przed wymianą bezpiecznika

Należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi ustalenie i usunięcie przyczyny przepalenia bezpiecznika.

Żarówki

Żarówki wyszczególnione poniżej można wymieniać samodzielnie. Poziom trudności przy wymianie poszczególnych żarówek jest zróżnicowany. Ponieważ istnieje ryzyko uszkodzenia podzespołów, zalecane jest zlecanie wymiany autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi.

Przed wymianą żarówki

Sprawdzić moc wymienianej żarówki. (→S. 647)

Zdejmowanie oston komory silnikowej

→S. 455

Rozmieszczenie świateł

■ Z przodu

Wersje z reflektorazmi wyładowczymi

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Z przodu - 1

① Kierunkowskaz przedni

② Halogenowe światło przeciwmgielne (w niektórych wersjach)

Wersje z reflektorami diodowymi

① ② IN63GS100

① Halogenowe światło przeciwmgielne (w niektórych wersjach)

② Kierunkowskaz przedni

Z tyłu

LEXUS GS 250 (2014) - Z tyłu - 1

① Światło cofania (wersje z kierownicą po prawej stronie)
② Światło cofania (wersje z kierownicą po lewej stronie)
③ Kierunkowskaz tylny
④ Oświetlenie podłoża

Wymiana żarówek

Halogenowe światła przeciwmgielne przednie (w niektórych wersjach)

1 W celu ułatwienia dostępu skręcić koła w kierunku przeciwnym w stosunku do strony, po której wymieniana jest żarówka.

Wyjąć 2 zatrzaski mocujące wktadkę nadkola.

W przypadku wymiany żarówki prawego światła obrócić kierownicę w lewo, a w przypadku wymiany żarówki lewego światła obrócić kierownicę w prawo.

W celu wyjęcia zatrzasku należy go obrócić w celu zwolnienia blokady, a następnie wyciągnąć.

LEXUS GS 250 (2014) - Halogenowe światła przeciwmgielne przednie (w niektórych wersjach) - 1

2 Przytrzymując zacisk w po- zycji zwolnionej, pociągnąć i uwolnić występy, a następnie odchylić wkładkę nadkola.

LEXUS GS 250 (2014) - Halogenowe światła przeciwmgielne przednie (w niektórych wersjach) - 2

3 Naciskając zaczep blokady, rozłączyć złącze elektryczne.

LEXUS GS 250 (2014) - Halogenowe światła przeciwmgielne przednie (w niektórych wersjach) - 3

4 Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

LEXUS GS 250 (2014) - Halogenowe światła przeciwmgielne przednie (w niektórych wersjach) - 4

5 Włożyć nową żarówkę. Ustawić 3 końcówki cokołu żarówki odpowiednio do gniazda i wsunąć w nie. Obrócić w celu zablokowania.

LEXUS GS 250 (2014) - Halogenowe światła przeciwmgielne przednie (w niektórych wersjach) - 5

6 Połączyć złącze elektryczne. Po nałożeniu złącza delikatnie poruszać cokołem żarówki w celu sprawdzenia, czy jest ciasno umocowany, i na chwilę włączyć światła przeciwmielne w celu sprawdzenia, czy ich światło nie przenika przez elementy mocowań.

LEXUS GS 250 (2014) - Halogenowe światła przeciwmgielne przednie (w niektórych wersjach) - 6

7 Założyć wkładkę nadkola i umocować ją zatrzaskami. Po wsunięciu zatrzasku obrócić go w celu zablokowania.

LEXUS GS 250 (2014) - Halogenowe światła przeciwmgielne przednie (w niektórych wersjach) - 7

Kierunkowskazy przednie (wersje z reflektorami wyładowczymi)

1 Tylko po stronie lewej: W celu uzyskania wystarczającej ilości miejsca obrócić kierownicę do oporu w prawo, a następnie wykręcić wkręty i zdjąć ostonę.

LEXUS GS 250 (2014) - Kierunkowskazy przednie (wersje z reflektorami wyładowczymi) - 1

2 Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wska- zówek zegara.

▶ Strona prawa ▶ Strona lewa

LEXUS GS 250 (2014) - Kierunkowskazy przednie (wersje z reflektorami wyładowczymi) - 2

4 Zamontować elementy w odwrotnej kolejności.

Po zamocowaniu oprawy żarówki umocować przewód w zaciskach i zamocować ostone* w pierwotnej pozycji.

*:Tylko po stronie lewej

LEXUS GS 250 (2014) - Kierunkowskazy przednie (wersje z reflektorami wyładowczymi) - 3

Kierunkowskazy przednie (wersje z reflektorami diodowymi)

1 Tylko po stronie lewej: Wykreć wkręt mocujący i przesunąć wlew zbiornika płynu do spryskiwaczy.

LEXUS GS 250 (2014) - Kierunkowskazy przednie (wersje z reflektorami diodowymi) - 1

2 Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

LEXUS GS 250 (2014) - Kierunkowskazy przednie (wersje z reflektorami diodowymi) - 2

4 Zamontować elementy w odwrotnej kolejności.

Po zamocowaniu oprawy żarówki umocować przewód w zaciskach, a w przypadku wymiany żarówki po stronie lewej wkręcić w pierwotne miejsce wkręt mocujący wlew zbiornika płynu do spryskiwaczy.

▶ Strona prawa ▶ Strona lewa

LEXUS GS 250 (2014) - Kierunkowskazy przednie (wersje z reflektorami diodowymi) - 3

Kierunkowskazy tylne

1 Otworzyć pokrywę bagażnika i zdjąć ostone.

LEXUS GS 250 (2014) - Kierunkowskazy tylne - 1

2 Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

IN63G5080

3 Wyjąć żarówkę.

LEXUS GS 250 (2014) - Kierunkowskazy tylne - 3

4 Zamontować elementy w odwrotnej kolejności.

Po zamocowaniu oprawy żarówki umocować przewód w zaciskach i zamocować osto-nę w pierwotnej pozycji.

LEXUS GS 250 (2014) - Kierunkowskazy tylne - 4

1 Otworzyć pokrywę bagażnika.
2 Strona lewa (tylko wersje z elektrycznym napędem pokrywy bagażnika): Przy użyciu śrubokręta podważyć z każdej strony obsadę przycisku zamykania pokrywy bagażnika.

W celu uniknięcia uszkodzenia, ostonić końcówkę śrubokręta szmatką.

3 Wyjąć zatrzaski mocujące po odpowiedniej stronie i odchylić panel tapicerski pokrywy bagażnika.
4 Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

LEXUS GS 250 (2014) - Kierunkowskazy tylne - 5

6 Zamontować elementy w odwrotnej kolejności.

Oświetlenie podłoża

1 Nacisnąć górną krawędź zwierciadła zewnętrznego lusterka wstecznego i odchylić je do góry, a następnie na jego dolną krawędź nakleić taśmę ochronną.

LEXUS GS 250 (2014) - Oświetlenie podłoża - 1

2 Postugując się dwoma śrubokrętami owiniętymi taśmą ochronną, uwolnić lusterko z zaczepów po jego tylnej stronie.

Podważać lusterko w kierunku do siebie, uwalniając je z dwóch zaczepów na raz.

Zachować ostrożność, aby nie upuścić lusterka.

N63C5087

3 Rozłączyć złącza elektryczne z tytu lusterka i wyjąć lusterko.

Przy rozłączaniu wąskich złączy oznaczyć jedno z nich taśką, aby nie pomylić ich przy montażu.

Zachować ostrożność, aby nie upuścić lusterka.

Nie dotykać elementów lusterka pokrytych smarem.

Liczba złączy elektrycznych zależy od wyposażenia samochodu.

LEXUS GS 250 (2014) - Oświetlenie podłoża - 3

4 Wykręcić wkręty i zdjąć ostone lusterka.

LEXUS GS 250 (2014) - Oświetlenie podłoża - 4

5 Obrócić oprawę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

LEXUS GS 250 (2014) - Oświetlenie podłoża - 5

7 Po włożeniu żarówki umoco- wać jej oprawę do korpusu lampki.

Przy wkładaniu ustawić oprawę zgodnie ze znakami na korpusie lampki i gnieździe żarówki.

LEXUS GS 250 (2014) - Oświetlenie podłoża - 6

8 Osadzić ostone lusterka na ramie mechanizmu, umoco-wać wkrętem i włożyć lampki kierunkowskazu bocznego oraz oświetlenia podłoża.

Umocować wkrętem tylko w miejscu wskazanym na ilustracji.

Kierunkowskaz boczny: Ustawić zaczepy lampki odpowiednio do zaczepów w ostonie i osadzić w nich.

Oświetlenie podłoża: Ustawić zaczepy w rowku korpusu lampki odpowiednio do zacze- pów w ostonie i osadzić w nich.

9 Zwalniając zaczepy, roz- dzielić górną i dolną część ostony lusterka.

LEXUS GS 250 (2014) - Oświetlenie podłoża - 7

10 Założyć ostone tylnej strony lusterka, wkładając najpierw jej dolną część, a następnie górną.

Przy wkładaniu dolnej części ostony nasunąć ją odpowiednim otworem na trzpień lampki kierunkowskazu bocznego.

LEXUS GS 250 (2014) - Oświetlenie podłoża - 8

11 Umocować ostonę wkrętami i z powrotem potączyć złącza elektryczne.

Umocować przewody elektryczne w przewidzianych dla nich uchwytach.

LEXUS GS 250 (2014) - Oświetlenie podłoża - 9

12 Ustawić odpowiednio elementy zaczepowe i osadzić lusterko, wciskając pary przeciwległych zaczepów w pokazanej kolejności.

Należy przestrzegać kolejności pokazanej na ilustracji i wci-skać zaczepy, aż rozlegnie się odgłos sprzęgnięcia.

Jeżeli nie stychać odgłosu sprzęgnięcia, nie wciskać zaczepów na siłę. W takiej sytuacji wyjąć lusterko i sprawdzić ustawienie elementów zaczepowych.

LEXUS GS 250 (2014) - Oświetlenie podłoża - 10

W razie przepalenia się jednej z niżej wymienionych żarówek, należy zlecić jej wymianę autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi.

  • Reflektory
  • Światła pozycyjne przednie oraz światła do jazdy dziennej
  • Diodowe światła przeciwmgłowe. (w niektórych wersjach)
  • Kierunkowskazy boczne
  • Światło hamowania z pozycyjnym tylnym
  • Światła pozycyjne tylne
  • Światło przeciwmgielne
  • Dodatkowe światło hamowania
  • Oświetlenie tablicy rejestracyjnej

■ Reflektory wyładowcze (w niektórych wersjach)

Przy zbyt niskim napięciu zasilającym żarówka tego typu lampy może nie zaświecić się lub może okresowo gasnąć. Po przywróceniu normalnej wartości napięcia żarówka zaświeci się prawidłowo.

Światła diodowe

Światła inne niż przednie reflektory wyładowcze (w niektórych wersjach), halogenowe przednie światła przeciwmgielne (w niektórych wersjach), przednie i tylne kierunkowskazy, światła cofania oraz lampki oświetlenia podłoża składają się z diod elektroluminescencyjnych (LED). W razie przepalenia się którejkolwiek diody należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu w celu jej wymiany.

■ Skropliny na wewnętrznej powierzchni kloszy lamp

Chwilowe pokrycie się wilgocią wewnętrznych powierzchni kloszy świateł zewnętrznych nie jest oznaką usterki. W wymienionych poniżej sytuacjach należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

  • Duże krople wody na wewnętrznej powierzchni kloszy lamp.
  • Woda wewnątrz lampy.

■ W razie konieczności wymiany żarówek

→S. 513

LEXUS GS 250 (2014) - ■ W razie konieczności wymiany żarówek - 1

OSTRZEŻENIE

■ Środki ostrożności podczas wymiany żarówek

  • Żarówki należy wymieniać przy wyłączonych światłach. Nie należy przystępować do wymiany żarówki bezpośrednio po wyłączeniu światet. Żarówki silnie rozgrzewają się i mogą spowodować oparzenia.
  • Nie dotykać szklanej części żarówki nieostoniętą dłonią. Jeżeli nie da się uniknąć dotknięcia szklanej części żarówki, należy użyć czystej, suchej szmatki, aby zapobiec gromadzeniu się wilgoci lub tłuszczu na powierzchni żarówki.

Zarysowanie lub upuszczenie żarówki grozi jej rozerwaniem bądź stłuczeniem.

- Żarówki wraz z wszystkimi elementami dodatkowymi należy prawidłowo zamocować. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzeń termicznych, pożaru lub wniknięcia wody do wnętrza lampy. Grozi to uszkodzeniem reflektorów lub skrapłaniem się wilgoci po wewnętrznej stronie ich kloszy.

Gdy włączone są światła mijania, a także przez pewien czas po ich wyłączeniu, metalowe elementy z tytu zespołu przedniego reflektora są bardzo gorące. W celu uniknięcia ryzyka oparzenia nie należy ich dotykać, dopóki nie uzyska się pewności, że dostatecznie ostygły.

Metalowe elementy No P463C5098

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Środki ostrożności podczas wymiany żarówek - 2

OSTRZEŻENIE

■ Lampy typu wyładowczego

  • Wymianę żarówki typu wyładowczego należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi.
  • Przy włączonych światłach mijania nie wolno dotykać złącza wysokiego napięcia.
    Sięgające 30000 V napięcie może spowodować porażenie elektryczne grożące śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała.
  • Nie wolno próbować naprawiać ani rozmontowywać żarówek, złączy elektrycznych, obwodów zasilania i pobliskich części.
    Stwarza to ryzyko porażenia elektrycznego grożącego śmiercią lub po- ważnymi obrażeniami ciała.

■ W celu ograniczenia ryzyka awarii lub pożaru

Dokładnie osadzić żarówkę w oprawie i zamocować.
- Przed zamontowaniem żarówki sprawdzić jej moc, aby uniknąć ryzyka uszkodzeń termicznych.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ W celu ograniczenia ryzyka awarii lub pożaru - 1

UWAGA

■ W razie konieczności wymontowania lampki oświetlenia podłoża

Jeżeli szyba w przednich drzwiach utrudnia wykonywanie czynności, należy ją opuścić w celu zapewnienia sobie dostatecznej ilości miejsca. W przeciwnym wypadku może dojść do zarysowania nadwozia samochodu.

Sytuacje awaryjne

7

7-1. Podstawowe informacje

Światła awaryjne....534

Awaryjne zatrzymywanie samochodu....535

7-2. Postępowanie w sytuacjach awaryjnych

Gdy samochód wymaga holowania ....536

W razie podejrzenia nieprawidłowości ....542

Samoczynne odcinanie dopływu paliwa....543

Gdy zaświeci się lampka ostrzegawcza lub rozlegnie się dźwięk ostrzegawczy......544

Gdy zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy ....552

Gdy zostanie przebita opona (wersje wyposażone w koło zapasowe) 577

Gdy zostanie przebita opona (wersje bez koła zapasowego)....592

Gdy wystąpią trudności z uruchomieniem silnika.....612

Gdy nie można przestawić dźwigni skrzyni biegów z położenia „P” ......614

Gdy wystąpią trudności ze zwolnieniem hamulca postojowego ....615

Gdy elektroniczny kluczyk nie działa prawidłowo......618

Gdy rozładuje się akumulator......621

Gdy silnik ulegnie przegrzaniu......625

Gdy samochód ugrzęźnie ....628

Światła awaryjne

Światła awaryjne służą do ostrzegania innych użytkowników drogi, w sytuacji gdy samochód został unieruchomiony na drodze z powodu np. awarii.

Nacisnąć przycisk.

Zaczną błyskać wszystkie kierunkowskazy.

Ponowne naciśnięcie wyłącza światła awaryjne.

IN71G5009

Światła awaryjne

Zbyt długie pozostawienie włączonych świateł awaryjnych, gdy silnik samochodu nie pracuje, może doprowadzić do rozładowania akumulatora.

Awaryjne zatrzymywanie samochodu

W sytuacji awaryjnej, gdy nie jest możliwe zatrzymanie samochodu w zwykły sposób, można tego dokonać wykonując następujące działania:

1 Obiema stopami równomiernie i mocno nacisnąć pedał hamulca. Nie należy naciskać pedatu hamulca w sposób pulsacyjny, ponieważ spowoduje to zwiększenie wysiłku wymaganego do wyhamowania samochodu.
2 Ustawić dźwignię skrzyni biegów w pozycji „N”.

Gdy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu „N”

3 Po wyhamowaniu zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu na poboczu.
4 Wyłączyć silnik samochodu.

Gdy nie można przestawić dźwigni skrzyni biegów w położenie „N”

3 Naciskając pedał hamulca obiema stopami, wyhamować samochód do jak najniższej prędkości.

4 W celu przerwania pracy silnika należy przycisk rozruchu przytrzymać wciśnięty przez co najmniej 2 sekundy lub naciśnąć go co najmniej 3-krotnie.

START STOP ENGINE Przytrzymać wciśnięty przez co najmniej 2 sekundy lub nacisnąć go co najmniej 3-krotnie

5 Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu na poboczu.

LEXUS GS 250 (2014) - Awaryjne zatrzymywanie samochodu - 2

OSTRZEŻENIE

■ W przypadku konieczności przerwania pracy silnika podczas jazdy

Gdy silnik samochodu nie pracuje, nie działa wspomaganie w układzie hamulcowym oraz kierowniczym i w związku z tym pedał hamulca i kierownica stawiają zwiększony opór. Zanim zostanie wyłączony silnik, należy w maksymalnym stopniu ograniczyć prędkość jazdy.

Gdy samochód wymaga holowania

Jeżeli zajdzie konieczność holowania tego samochodu, zalecane jest skorzystanie z usług autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub wykwalifikowanej pomocy drogowej. Samochód powinien być holowany z uniesioną osią jezdną lub na platformie.

Podczas holowania należy zawsze używać łańcuchów zabezpieczających oraz przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów.

Sytuacje, które należy skonsultować z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa przed przystąpieniem do holowania

Opisane poniżej objawy mogą sygnalizować usterkę skrzyni biegów. W takiej sytuacji należy przed przystąpieniem do holowania tego samochodu skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa, specjalistycznym warsztatem lub wykwalifikowaną pomocą drogową.

  • Mimo pracującego silnika samochód nie może ruszyć z miejsca.
  • Samochód generuje nietypowe odgłosy.

Holowanie samochodu w pozycji podwieszonej

Nie wolno holować tego samochodu w pozycji podwieszonej.

LEXUS GS 250 (2014) - Holowanie samochodu w pozycji podwieszonej - 1

Holowanie samochodu z osią jezdną na platformie

▶ Uniesiona przednia oś

▶ Uniesiona tylna oś

Tylne koła umieścić na wózku ho-Przednie koła umieścić na wózku lowniczym. holowniczym.

LEXUS GS 250 (2014) - Holowanie samochodu z osią jezdną na platformie - 1

Przewożenie na platformie samochodowej

Gdy samochód jest przewożony na platformie, powinien być umocowany w pokazanych na ilustracji punktach.

LEXUS GS 250 (2014) - Przewożenie na platformie samochodowej - 1

W przypadku zastosowania łańcuchów lub lin do umocowania samochodu, kąty zaznaczone na ilustracji powinny wynosić 45°.

Elementów mocujących nie należy zbyt mocno napinać, aby nie spowodować uszkodzenia samochodu.

LEXUS GS 250 (2014) - Przewożenie na platformie samochodowej - 2

W sytuacji awaryjnej, gdy nie jest osiągalna specjalistyczna pomoc drogowa, samochód ten może być holowany przy użyciu linki lub łańcucha zamocowanego do przewidzianego do tego celu zaczepu holowniczego. Ten sposób holowania może być wykorzystywany jedynie na drogach o utwardzonych nawierzchniach, na odcinku do 80 km i przy niewielkiej prędkości.

Kierowca musi pozostać w samochodzie, odpowiednio kierując i operując hamulcami. Wszystkie koła, półosie napędowe, układ przeniesienia napędu, układ kierowniczy oraz hamulce muszą być sprawne.

Zamocowanie zaczepu holowniczego

1 Wyjąć zaczep holowniczy. (→S. 578, 593)
2 Postugując się śrubokrętem z płaską końcówką, zdjąć zaślepkę otworu.

W celu zabezpieczenia nadwozia przed uszkodzeniem podłożyć pod ostrze śrubokręta fragment tkaniny, jak pokazano na ilustracji.

LEXUS GS 250 (2014) - Zamocowanie zaczepu holowniczego - 1

3 Wsunąć zaczep w gniazdo i częściowo wkręcić dłonią.

LEXUS GS 250 (2014) - Zamocowanie zaczepu holowniczego - 2

4 Mocno dokręcić zaczep przy użyciu klucza do nakrętek mocujących koła lub twardego metalowego pręta.

LEXUS GS 250 (2014) - Zamocowanie zaczepu holowniczego - 3

5 W bezpieczny sposób przymocować linkę holowniczą lub tańcuch do zaczepu holowniczego.

Należy uważać, aby nie uszkodzić nadwozia samochodu.

6 Wsiąść do samochodu, który będzie holowany i uruchomić silnik.

Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, należy przyciskiem rozruchu wybrać stan „IGNITION ON”.

7 Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie N i zwolnić hamulec postojowy

Gdy nie można przestawić dźwigni skrzyni biegów: →S. 614

Podczas holowania

Gdy silnik nie pracuje, nie działa wspomaganie w układzie hamulcowym oraz kierowniczym i w związku z tym hamowanie i kierowanie są znacznie utrudnione.

■ Klucz do nakrętek mocujących koła

Klucz do nakrętek mocujących koła znajduje się w bagażniku. (→S. 578, 593)

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Klucz do nakrętek mocujących koła - 1

OSTRZEŻENIE

Należy przestrzegać podanych niżej środków ostrożności.

Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.

■ Gdy samochód jest holowany

Wersje 2WD:

Należy upewnić się, że samochód jest transportowany z wszystkimi kołami uniesionymi. Jeżeli samochód holowany jest z kołami dotykającymi podłoża może spowodować to uszkodzenie układu napędowego i powiązanych z nim podzespotów lub doprowadzić do wypadku w wyniku nagłej zmiany kierunku jazdy.

Wersje AWD:

Należy upewnić się, że samochód jest transportowany z wszystkimi kołami uniesionymi. Jeżeli samochód holowany jest z kołami dotykającymi podłoża może spowodować to uszkodzenie układu napędowego i powiązanych z nim podzespotów lub może on zostać oderwany od holownika.

IN72GS209

■ Podczas holowania

Podczas holowania przy użyciu linki holowniczej lub łańcucha holowniczego nie należy gwałtownie przyspieszać ani nie wykonywać gwałtownych manewrów, które mogą nadmiernie obciążyć zaczep i linkę holowniczą. Zaczep holowniczy, linka holownicza lub łańcuch holowniczy może zostać urwana i uderzyć osoby znajdujące się w pobliżu lub spowodować poważne uszkodzenia.
- Przyciskiem rozruchu nie wolno wybierać stanu „OFF”. Jeżeli zostanie uruchomiona blokada kierownicy, kierowanie samochodem nie będzie możliwe, w wyniku czego może dojść do wypadku.

■ Zamocowanie zaczepu holowniczego

Zaczep holowniczy powinien być mocno dokręcony.

W przeciwnym razie podczas holowania może się obluzować.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Zamocowanie zaczepu holowniczego - 1

UWAGA

■ W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia samochodu podczas jego holowania z uniesioną osią jezdną

Nie wolno holować tego samochodu gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „OFF”. Mechanizm blokady kierownicy nie jest wystarczająco mocny, aby uttrzymać prosto przednie koła.

■ W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia nadwozia

Nie wolno holować tego samochodu w pozycji podwieszonej ani za przód, ani za tył.

W razie podejrzenia nieprawidłowości

Wystąpienie jednego z wymienionych poniżej objawów może sygnalizować konieczność dokonania regulacji bądź naprawy samochodu. W takiej sytuacji należy jak najszybciej skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Objawy widoczne

  • Ślady wycieków pod samochodem.
    (Jednak woda kapiąca z elementów układu klimatyzacji, który pracował, jest zjawiskiem normalnym.)
  • Widoczne obniżenie ciśnienia w oponie lub nierównomierne zużycie bieżnika
    ● State utrzymywanie się temperatury silnika powyżej normalnego zakresu

Objawy słyszalne

  • Zmiana odgłosu układu wydechowego
  • Nadmierny pisk ogumienia przy skręcaniu
  • Nietypowe odgłosy elementów zawieszenia
  • Nietypowe odgłosy dobiegające z silnika

Objawy odczuwane podczas jazdy

  • Przerywana praca lub dławienie się silnika
  • Wyraźna utrata mocy
  • Ściąganie samochodu w jedną stronę podczas hamowania
  • Ściąganie samochodu w jedną stronę podczas jazdy po płaskiej, prostej drodze
  • Spadek skuteczności hamulców, „miękki” pedał hamulca, zapadanie się pedatu niemal do podłogi

Samoczynne odcinanie dopływu paliwa

W celu zminimalizowania ryzyka wycieku paliwa, w razie zgaśnięcia silnika podczas jazdy lub odpalenia poduszki powietrznej w rezultacie kolizji, pompa paliwowa przerywa pracę, odcinając dopływ paliwa do silnika.

W celu przywrócenia dopływu paliwa do silnika należy wykonać niżej opisane czynności.

1 Przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „ACCESSORY” lub „OFF”.
2 Uruchomić silnik samochodu.

LEXUS GS 250 (2014) - Samoczynne odcinanie dopływu paliwa - 1

UWAGA

■ Przed próbą uruchomienia silnika

Sprawdzić podłoże pod samochodem.

Jeżeli pod samochodem widoczne są ślady wycieku paliwa, oznacza to uszkodzenie układu zasilania i konieczność jego naprawy. W takim przypadku nie wolno uruchamiać silnika.

Gdy zaświeci się lampka ostrzegawcza lub rozlegnie się dźwięk ostrzegawczy

Gdy zaświeci się lub zacznie błyskać tvórakolwiek z lampek ostrzegawczych, należy zachowując spokój wykonać zalecane czynności. Krótkotrwałe zaświecenie się lub błyskanie lampki niekoniecznie sygnalizuje awarię. Jednak w przypadku powtarzania się tego, zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

Natychmiast zatrzymać samochód. Kontynuowanie jazdy może być niebezpieczne.

Poniższa lampka ostrzegawcza sygnalizuje prawdopodobną awarię układu hamulcowego. Należy natychmiast zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Lampka ostrzegawczaOpis/Znaczenie
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zatrzymać samochód. Kontynuowanie jazdy może być niebezpieczne. - 1Lampka ostrzegawcza układu hamulcowego (sygnał akustyczny)Niski poziom płynu w układzie hamulcowymUsterka wspomagania w układzie hamulcowym

Natychmiast zatrzymać samochód.

Poniższa lampka ostrzegawcza sygnalizuje ryzyko awarii mogącej doprowadzić do wypadku. Należy natychmiast zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Lampka ostrzegawczaOpis/Znaczenie
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zatrzymać samochód. - 1Lampka ostrzegawcza braku ładowania akumulatora Sygnalizuje usterkę w układzie ładowania.

Należy natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi.

Zaniechanie ustalenia przyczyny zaświecenia się którejkolwiek z poniższych lampek ostrzegawczych grozi doprowadzeniem do nieprawidłowego funkcjonowania danego podzespołu, co może stać się przyczyną wypadku. Należy niezwłocznie zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

Lampka ostrzegawczaOpis/Znaczenie
LEXUS GS 250 (2014) - Należy natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi. - 1Lampka sygnalizacyjna usterkiSygnalizuje usterkę następujących podzespołów:układu ograniczającego emisję substancji toksycznych (w niektórych wersjach),elektronicznego sterowania pracą silnika spalinowego,elektronicznego sterowania przepustnicy lubelektronicznego sterowania skrzyni biegów.
LEXUS GS 250 (2014) - Należy natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi. - 2Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznejSygnalizuje usterkę następujących podzespołów:układu poduszek powietrznych lubukładu napinaczy pasów bezpieczeństwa.
LEXUS GS 250 (2014) - Należy natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi. - 3Lampka ostrzegawcza układu ABSSygnalizuje usterkę następujących podzespołów:układu ABS lubwspomagania hamowania awaryjnego.
LEXUS GS 250 (2014) - Należy natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi. - 4Lampka ostrzegawcza elektrycznego wspomagania w układzie kierowniczym (sygnał ostrzegawczy)Sygnalizuje usterkę elektrycznego wspomagania w układzie kierowniczym.
LEXUS GS 250 (2014) - Należy natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi. - 5(Błyska)(W niektórych wersjach)Lampka ostrzegawcza układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzeniaSygnalizuje usterkę układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia.Lampka ostrzegawcza działa w sposób opisany poniżej, nawet gdy układ pozostaje sprawny.Krótkie błysnięcia sygnalizują działanie układu. (→S. 330)Świecenie się lampki sygnalizuje wyłączenie układu. (→S. 331)Błyskanie lampki sygnalizuje chwilową niedostępność funkcji układu. (→S. 569)
LEXUS GS 250 (2014) - Należy natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi. - 6Lampka sygnalizacyjna poślizguSygnalizuje usterkę następujących podzespotów:układu stabilizacji toru jazdy (VSC),układu kontroli napędu (TRC) lubukładu wspomagania ruszania na pochyłości.Błyskanie lampki sygnalizuje działanie stabilizacji toru jazdy (VSC), kontroli napędu (TRC) lub wspomagania ruszania na pochyłości.
LEXUS GS 250 (2014) - Należy natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi. - 7(Błyska)(W niektórych wersjach)Lampka sygnalizacyjna wyłączonej adaptacyjnej korekcji ustawienia reflektorówSygnalizuje usterkę w układzie adaptacyjnej korekcji ustawienia reflektorów.
LEXUS GS 250 (2014) - Należy natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi. - 8(Błyska)Lampka kontrolna hamulca postojowegoSygnalizuje usterkę hamulca postojowego.
LEXUS GS 250 (2014) - Należy natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi. - 9Lampka ostrzegawcza układu hamulcowegoSygnalizuje usterkę hamulca postojowego.

Wykonać zalecane działania.

Po wykonaniu zalecanych działań lampka ostrzegawcza powinna zgasnąć.

Lampka ostrzegawczaOpis/Znaczenie Sposóbpostępowania
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 1Lampka ostrzegawcza nie-zamkniętych drzwi (sygnał akustyczny)*1Sygnalizuje, że którekolwiek drzwi lub pokrywa bagażnika nie są zamknięteSprawdzić, czy wszystkie drzwi i pokrywa bagażnika są zamknięte.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 2Lampka ostrzegawcza rezer-wy paliwaW zbiorniku pozostaje co najwyżej około 9,9 litra pa-liwa.Uzupełnić paliwo.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 3Lampka przypominająca o za-pięciu pasa bezpieczeństwa (sygnał akustyczny)*2Przypomina o zapięciu pasa bezpieczeństwa przez kierowcę i/lub pasażera na przednim foteluZapiąć pas bezpieczeństwa.Jeżeli na miejscu obok kie-rowcy znajduje się pasażer,również jego pas bezpieczeństwa musi zostać zapięty, aby przerwać sygnalizację ostrze-gawczą.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 4Główna lampka ostrzegaw-czaBłyskająca lampka oraz dźwięk ostrzegawczy sygna-lizują wystąpienie usterki.→S. 552
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 5Lampka ostrzegawcza ciśnie-nia w ogumieniu
Gdy lampka świeci się w spo-sób ciągły:Spadek ciśnienia w ogumieniu na skutek:Przyczyn naturalnych (→S. 549)Przebicia opony (→S. 577, 592)Doprowadzić ciśnienie w opo-nach (również pełnowymiaro-wego koła zapasowego - w niektórych wersjach) do pra-widłowych wartości.Po kilku minutach lampka zga-śnie. Jeżeli mimo doprowa-dzenia ciśnienia w oponach do prawidłowych wartości lampka nie zgaśnie, zlecić sprawdzenie układu autoryzo-wanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi.
Gdy lampka błyska przez 1 minutę, a następnie pozostaje zapalona:Usterka w układzie monitoro-wania ciśnienia w ogumieniuZlecić sprawdzenie układu autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi.

*1: Sygnalizacja akustyczna niezamkniętych drzwi →S. 559
*2: Sygnalizacja akustyczna niezapiętego pasa bezpieczeństwa Ostrzegawczy dźwięk przypomina o zapięciu pasów bezpieczeństwa kierowcy i pasażera na przednim fotelu. Przerywany sygnał akustyczny rozlega się przez 30 sekund po osiągnięciu prędkości 20 km/h. Następnie, gdy pas bezpieczeństwa nadal nie zostanie zapięty, sygnał akustyczny o innej wysokości rozlegnie się przez kolejne 90 sekund.

Czujnik obciążenia fotela pasażera i sygnalizacja niezapiętego pasa bezpieczeństwa pasażera

  • Jeżeli na przednim fotelu pasażera zostaną umieszczone bagaże, czujniki mogą zarejestrować obciążenie, co spowoduje błyskanie lampki.
    W przypadku umieszczenia na przednim fotelu pasażera dodatkowej poduszki, czujnik może nie zareagować na obecność pasażera i sygnalizacja niezapiętego pasa bezpieczeństwa nie będzie działać prawidłowo.

Gdy lampka sygnalizacyjna usterki zaświeci się podczas jazdy

Lampka sygnalizacyjna usterki zaświeci się w przypadku wyczerpania zapasu paliwa w zbiorniku. Należy niezwłocznie uzupełnić paliwo. Lampka zgaśnie po kilku jazdach.

Jeżeli lampka nie zgaśnie, należy jak najszybciej skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Lampka ostrzegawcza elektrycznego wspomagania w układzie kierowniczym (sygnał ostrzegawczy)

Gdy stopień naładowania akumulatora będzie niedostateczny lub wystąpi chwilowy spadek napięcia, może zaświecić się lampka ostrzegawcza elektrycznego wspomagania w układzie kierowniczym i może rozlec się sygnał ostrzegawczy.

Gdy zaświeci się lampka ostrzegawcza ciśnienia w ogumieniu

Gdy opony samochodu dostatecznie ostygną, wykonać poniższe czynności.

  • Sprawdzić i doprowadzić do prawidłowej wartości ciśnienie w ogumieniu.
    Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie nawet po kilku minutach, sprawdzić, czy ciśnienie w oponach utrzymuje się na prawidłowym poziomie i przeprowadzić kalibrację układu.

W razie wykonania powyższych działań zanim opony wystarczająco ostygną, lampka ostrzegawcza może zaświecić się ponownie.

Lampka ostrzegawcza ciśnienia w ogumieniu może zaświecić się z przyczyn naturalnych

Lampka ostrzegawcza ciśnienia w ogumieniu może zaświecić się z przyczyn naturalnych, takich jak normalne uchodzenie powietrza z opony, czy zmiany ciśnienia w oponach na skutek zmian temperatury. W takim przypadku doprowadzenie ciśnienia w ogumieniu do prawidłowej wartości spowoduje zgaśnięcie lampki ostrzegawczej (po kilku minutach).

■ W przypadku założenia koła zapasowego

Wersje z dojazdowym kołem zapasowym: Dojazdowe koło zapasowe nie jest wyposażone w zawór z czujnikiem ciśnienia i przekaźnikiem sygnału. W przypadku założenia tego koła zapasowego w miejsce normalnego koła z przebitą oponą, lampka ostrzegawcza ciśnienia w ogumieniu nie zgaśnie.

Wersje z pełnowymiarowym kołem zapasowym: Koło zapasowe jest również wyposażone w zawór z czujnikiem ciśnienia i przekaźnikiem sygnału. Gdy ciśnienie w kole zapasowym będzie zbyt niskie, zaświeci się lampka ostrzegawcza ciśnienia w ogumieniu. W przypadku założenia tego koła zapasowego w miejsce normalnego koła z przebitą oponą, lampka ostrzegawcza ciśnienia w ogumieniu nie zgaśnie.

Okoliczności mogące powodować nieprawidłowe działanie ostrzegania o spadku ciśnienia w ogumieniu

→S. 472

Gdy lampka ostrzegawcza ciśnienia w ogumieniu błyska przez 1 minutę, a następnie świeci się na stałe

Gdy po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „IGNITION ON” często zdarza się, że lampka ostrzegawcza ciśnienia w ogumieniu błyska przez 1 minutę, a następnie świeci się na stałe, należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

Sygnalizacja akustyczna

W pewnych sytuacjach, na przykład w hałaśliwym miejscu lub przy głośno nastawionym radioodtwarzaczu, sygnalizacja akustyczna może nie być słyszalna.

LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 6

OSTRZEŻENIE

Gdy świecą się lampki ostrzegawcze układu ABS i układu hamulcowego

Należy natychmiast zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem. Przy hamowaniu samochód będzie zachowywać się wysoce niestabilnie i układ ABS może zawodzić, co grozi wypadkiem, w wyniku którego może dojść do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

Gdy świeci się lampka ostrzegawcza elektrycznego wspomagania w układzie kierowniczym

Przy skręcaniu układ kierowniczy może stawiać znaczny opór. Jeżeli układ kierowniczy stawia zwiększony opór, należy mocno trzymać kierownicę i do jej obracania używać większej siły.

Gdy zaświeci się lampka ostrzegawcza ciśnienia w ogumieniu

Należy zastosować się do podanych niżej zaleceń. Nieprzestrzeganie ich grozi utratą panowania nad pojazdem, co stwarza śmiertelne zagrożenie.

Jak najszybciej zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu. Niezwłocznie doprowadzić ciśnienie w ogumieniu do prawidłowej wartości.
- Jeżeli mimo doprowadzenia ciśnienia do właściwej wartości lampka ostrzegawcza zaświeci się ponownie, prawdopodobnie nastąpiło przebicie opony. Sprawdzić ogumienie samochodu. Jeżeli opona nie utrzymuje ciśnienia, należy zmienić koło na zapasowe i zlecić najbliższej autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi naprawę przebicia opony.
- Unikać raptownych ruchów kierownicą i gwałtownego hamowania. W razie pogorszenia się stanu opon stwarza to ryzyko utraty panowania nad samochodem.

■ Nagły spadek ciśnienia w oponie w wyniku jej rozerwania lub utraty szczelności

Nagły spadek ciśnienia w oponie może być sygnalizowany z pewnym opóźnieniem.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

UWAGA

■ W celu zapewnienia prawidłowego działania układu monitorującego ciśnienie w ogumieniu

Nie wolno zakładać opon o odmiennej konstrukcji lub pochodzących od różnych producentów, ponieważ układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu może nie działać prawidłowo.

Gdy zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy

Gdy na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawi się komunikat ostrzegawczy, należy zachowując spokój, wykonać zalecane czynności.

① Główna lampka ostrzegawcza Zaświecenie się lub błyskanie głównej lampki ostrzegawczej sygnalizuje, że wyświetlony został komunikat ostrzegawczy.

② Wyświetlacz wielofunkcyjny

LEXUS GS 250 (2014) - Gdy zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy - 1

Jeżeli po wykonaniu zalecanych czynności ponownie zaświeci się lampka ostrzegawcza, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Natychmiast zatrzymać samochód. Kontynuowanie jazdy może być niebezpieczne.

Poniższe ostrzeżenie sygnalizuje prawdopodobną awarię układu hamulcowego. Należy natychmiast zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Komunikat ostrzegawczyZnaczenie
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zatrzymać samochód. Kontynuowanie jazdy może być niebezpieczne. - 1Sygnalizuje następujące sytuacje:niski poziom płynu hamulcowego lubusterkę wspomagania w układzie hamulcowym. Równocześnie rozlega się dźwięk ostrzegawczy.
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zatrzymać samochód. Kontynuowanie jazdy może być niebezpieczne. - 2
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zatrzymać samochód. Kontynuowanie jazdy może być niebezpieczne. - 3

Natychmiast zatrzymać samochód.

Wraz z pokazywanym na wyświetlaczu wielofunkcyjnym komunikatem ostrzegawczym rozlega się dźwięk ostrzegawczy. Poniższe ostrzeżenie sygnalizuje ryzyko uszkodzenia samochodu, mogącego prowadzić do wypadku. Należy natychmiast zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Komunikat ostrzegawczyZnaczenie
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zatrzymać samochód. - 1LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zatrzymać samochód. - 2Nieprawidłowe ciśnienie oleju silnikowego.Lampka ostrzegawcza może zaświecić się, gdy ciśnienie oleju silnikowego jest zbyt niskie.

Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu.

Wraz z pokazywanym na wyświetlaczu wielofunkcyjnym komunikatem ostrzegawczym rozlega się dźwięk ostrzegawczy. Zaniechanie ustalenia przyczyny pojawienia się któregokolwiek z poniższych komunikatów ostrzegawczych grozi doprowadzeniem do nieprawidłowego funkcjonowania danego podzespołu, co może stać się przyczyną wypadku. W takiej sytuacji należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

Komunikat ostrzegawczyZnaczenie
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 1LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 2(Wersje AWD)Usterka układu przeniesienia napędu na wszystkie koła (AWD)
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 3LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 4Zbyt wysoka temperatura płynu w automatycznej skrzyni biegów
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 5LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 6 (Błyska)LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 7(W niektórych wersjach)Usterka w układzie wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 8LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 9(W niektórych wersjach)Usterka czujnika odległości w układzie wspomagania parkowaniaBłyskają wszystkie symbole czujników.
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 10LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 11Usterka w układzie aktywnej kontroli prędkości jazdy (w niektórych wersjach) lub w układzie automatycznej kontroli prędkości jazdyNaciskając przycisk „ON-OFF”, wyłączyć, a następnie włączyć układ.
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 12LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 13(W niektórych wersjach)Usterka w układzie wspomagania trzymania pasa ruchu (LKA)
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 14LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 15(Błyska)(W niektórych wersjach)Usterka w układzie reflektorów diodowych.
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 16 LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 17 (W niektórych wersjach)Usterka w układzie automatycznego poziomowania reflektorów
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 18 LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 19 (W niektórych wersjach)Usterka w układzie adaptacyjnej korekcji ustawienia reflektorów
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 20 LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 21Usterka jednego z następujących podzespołów: • układu poduszek powietrznych lub • układu napinaczy pasów bezpieczeństwa.
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 22 LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 23 (W niektórych wersjach)Usterka w układzie automatycznego sterownika świateł drogowych
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 24 LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 25Usterka jednego z następujących podzespołów: • układu ABS lub • wspomagania hamowania awaryjnego.
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 26Usterka hamulca postojowego
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 27 (Błyska)
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 28
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 29Usterka hamulca postojowego
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 30
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 31Usterka elektrycznego wspomagania w układzie kierowniczym (EPS)
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 32
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 33
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 34Usterka w układzie monitorowania martwych pół widoczności
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 35
(W niektórych wersjach)
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 36LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast zlecić sprawdzenie samochodu. - 37 (Błyska)(Wersje z funkcją dostępu do samochodu)Usterka w systemie elektronicznego kluczyka

Wykonać zalecane działania.

Wraz z pokazywanym na wyświetlaczu wielofunkcyjnym komunikatem ostrzegawczym rozlega się dźwięk ostrzegawczy. Po wykonaniu zalecanych działań komunikat ostrzegawczy powinien zniknąć.

Komunikat ostrzegawczyZnaczenie Sposób postępowania
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 1Którekolwiek drzwi nie są zamknięteDodatkowo wskazywane są drzwi, które nie są prawidłowo zamknięte.Gdy samochód osiągnie prędkość 5 km/h,błyska dźuga się dźwięk ostrzegawczy, przypominając, że drzwi nadal nie zostały zamknięte.Sprawdzić, czy wszystkie drzwi są zamknięte.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 2
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 3
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 4
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 5Pokrywa komory silnikowej nie jest zamkniętaGdy samochód osiągnie prędkość 5 km/h,błyska dźuga się dźwięk ostrzegawczy, przypominając, że pokrywa komory silnikowej nie została zamknięta.Zamknąć pokrywę komory silnikowej.
Komunikat ostrzegawczyZnaczenie Sposób postępowania
Sygnalizuje, że pokrywa bagażnika nie jest zamkniętaGdy samochód osiągnie prędkość 5 km/h,błyska LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 6 gasię dźwięk ostrzegawczy, przypominając, że pokrywa bagażnikanie została zamknięta.Zamknąć pokrywę bagażnika.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 7LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 8 (Błyska)Okna boczne nie są zamknięte (po otwarciu drzwi kierowcy, gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „OFF”)Zamknąć wszystkie okna.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 9LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 10 (Błyska)(W niektórych wersjach)Okno dachowe nie jest zamknięte (po otwarciu drzwi kierowcy, gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „OFF”)Zamknąć okno dachowe.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 11LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 12 (Błyska)(W niektórych wersjach)LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 13Okna boczne oraz okno dachowe nie są zamknięte (po otwarciu drzwi kierowcy, gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „OFF”)Hamulec postojowy nie został zwolnionyGdy samochód osiągnie prędkość 5 km/h,błyska LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 14 gasię dźwięk ostrzegawczy, przypominając, że hamulec postojowynadal nie został zwolniony.Zamknąć wszystkie okna boczne oraz okno dachowe.Zwolnić hamulec postojowy.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 15LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 16 (Błyska)LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 17 (Błyska)Hamulec postojowy ulegt przegrzaniuNależy odczekać, aż ostygnie.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 18LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 19Sygnalizuje wybranie w trybie „M” zakresu 1 podczas jazdy na śliskiej nawierzchni.Zmiana zakresu prze-łożeń na niższy nie nastąpi i pozostanie włączony zakres 2.Kontynuować jazdę bez redukowania zakresu poniżej 2.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 20LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 21Niski poziom oleju w silnikuSprawdzić poziom oleju w silniku i w razie potrzeby uzupełnić.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 22LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 23(W niektórych wersjach)Czujnik odległości przy parkowaniu jest zabrudzony lub obłodzonyOczyścić czujnik.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 24LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 25(W niektórych wersjach)Czujnik radarowy jest zabrudzony lub obłodzonyOczyścić czujnik.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 26LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 27(W niektórych wersjach)Uktad aktywnej kontroli prędkości jazdy nie jest w stanie określić odległości od poprzedzającego pojazduWyłączyć tryb jazdy po śniegu.Jeżeli uruchomione są wycieraczki przedniej szyby, wyłączyć je lub przełączyć na tryb pracy przerywa-nej bądź powolnej.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 28(W niektórych wersjach)Sygnalizuje zbliżanie się do pojazdu znajdującego się z przodu (w trybie automatyczne-go utrzymywania odstępu od poprzedzającego pojazdu) Równocześnie pojawia się na wyświetlaczu czołowym (obraz błyska).Uruchomić hamulce w celu zredukowania prędkości jazdy.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 29LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 30 (Błyska szybko)(W niektórych wersjach)Sygnalizuje wysokie ryzyko kolizji czołowej lub zadziałanie funkcji przedkolizyjnego automatycznego hamowania Równocześnie pojawia się na wyświetlaczu czołowym .Uruchomić hamulce w celu zredukowania prędkości jazdy.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 31LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 32(W niektórych wersjach)Sygnalizuje zawieszenie działania wspomagania trzymania pasa ruchu (LKA)• Temperatura kame ry detekcyjnej powyżej dopuszczalnej wartości.• Wspomaganie w układzie kierowniczym działa w trybie ograniczonym.Odczekać pewien czas i ponownie uruchomić układ LKA.
Komunikat ostrzegawczyZnaczenieSposób postępowania
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 33(W niektórych wersjach)Ostrzega o zjechaniu z pasa ruchu (podczas działania wspomagania trzymania pasa ruchu [LKA])Rozlega się ciągły sygnał ostrzegawczy.Błyskają oznaczenia linii na jezdni i/lub symbol kierownicy.Równocześnie pojawia się r LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 34świetlaczu czołowym (część obrazu błyska).Sprawdzić otoczenie samochodu i powrócić pomiędzy linie wyznaczające pas ruchu.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 35LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 36(W niektórych wersjach)Sygnalizuje jazdę bez trzymania kierownicy (podczas działania wspomagania trzymania pasa ruchu)Rozlegnie się dwukrotny sygnał ostrzegawczy.Mocno uchwycić kierownicę.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 37LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 38(W niektórych wersjach)Sygnalizuje zabrudzenie lub oblodzenie czujników monitorujących martwe pola widoczności bądź pobliskich miejsc zderzaka.Oczyścić czujnik i pobliskie miejsca zderzaka.
Komunikat ostrzegawczyZnaczenie Sposób postępowania
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 39W zbiorniku pozostaje co najwyżej około 9,9 litra paliwa.Uzupełnić paliwo.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 40LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 41 (Błyska)Zostały otwarte drzwi kierowcy, gdy włączo- ne są światła główne i przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „OFF” lub „ACCESSORY”Wyłączyć światła.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 42LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 43 (Błyska)Zostały otwarte drzwi kierowcy, gdy dźwignia skrzyni biegów pozosta- je w położeniu innym niż „P”.Przestawić dźwignię skrzyni biegów w poło- żenie „P”.

Komunikat ostrzegawczy przy włączonej aktywnej kontroli prędkości jazdy (w niektórych wersjach)

W niżej wyszczególnionych przypadkach komunikat ostrzegawczy nie zostanie wyświetlony mimo niebezpiecznego skrócenia dystansu do poprzedzającego pojazdu:

Gdy pojazd znajdujący się z przodu jedzie z podobną prędkością jak nasz samochód bądź porusza się szybciej
Gdy pojazd znajdujący się z przodu porusza się z bardzo małą prędkością
- Bezpośrednio po uruchomieniu automatycznego podtrzymywania prędkości jazdy
W momencie naciśnięcia pedału przyspieszania

Ostrzeganie o niekontrolowanym zjechaniu z pasa ruchu

W opisanych poniżej sytuacjach mimo przekroczenia linii na jezdni sygnalizacja ostrzegawcza na ekranie nie pojawi się.

Gdy prędkość jazdy wykroczy poza zakres dopuszczalny dla układu LKA
Gdy linie na jezdni nie są rozpoznawane
Gdy kierownica zostanie obrócona o kąt odpowiedni dla celowego manewru zmiany pasa ruchu

Komunikat ostrzegawczy otwartych drzwi

Komunikat ostrzegawczy otwartych drzwi będzie wyświetlany do momentu całkowitego zamknięcia drzwi lub pokrywy bagażnika nawet, gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „OFF”. Jednak po około 20 minutach uruchomiona zostanie funkcja ochrony akumulatora przed roztadowaniem i wyświetlacz zostanie wyłączony pomimo niecałkowitego zamknięcia drzwi lub pokrywy bagażnika.

Wykonać zalecane działania.

Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pokazywany jest komunikat ostrzegawczy. Po wykonaniu zalecanych działań komunikat ostrzegawczy powinien zniknąć.

Komunikat ostrzegawczyZnaczenie Sposób postępowania
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 1(W niektórych wersjach)Sygnalizuje naciśnięcie przycisku automatycznego sterownika świateł drogowych przy włączonych światłach mijania.Włączyć światła drogo-we i ponownie nacisnąć przycisk automatyczne-go sterownika świateł drogowych.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 2Niski poziom płynu w zbiorniku spryskiwaczyUzupełnić płyn.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 3LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 4(W niektórych wersjach)Sygnalizuje konieczność poddania wtryskiwaczy paliwa zabiegom serwisowymZlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi zastosowanie środka czyszczącego wtryskiwacze i wykasowanie komunikatu.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 5LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 6(W niektórych wersjach)Niedostateczne ciśnienie w ogumieniuSprawdzić i doprowadzić do prawidłowej wartości ciśnienie w ogumieniu.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 7Usterka w układzie monitorującym ciśnienie w ogumieniuZatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i przyciskiem rozruchu wyłączyć, a następnie po-ownie uruchomić silnik. Jeżeli lampka ostrzegawcza spadku ciśnienia w oponie błyska przez 1 minutę, a następnie pozostaje zapalona, nastąpiła awaria układu. W takiej sytuacji należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 8(W niektórych wersjach)
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 9(W niektórych wersjach)Sygnalizuje brak informacji o położeniu oponJechać przez chwilę, po czym sprawdzić, czy obraz na wyświetlaczu uległ zmianie.Jeżeli warunki odbioru sygnałów radiowych ulegną poprawie, nastąpi powrót do normalnych wskazań. Jeżeli po kilku minutach jazdy ciśnienie w oponach nadal nie jest pokazywane, zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu, przyciskiem rozruchu wyłączyć i ponownie uruchomić silnik, a następnie wznowić jazdę. Jeżeli mimo kilkukrotnego powtórzenia tych prób ciśnienie w oponach nadal nie jest pokazywane, zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 10Układ wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia nie działa z powodu zabrudzenia nakładki maskującej lub czujnikaKomunikat ten pojawia się również, gdy układ wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia nie działa z powodu przegrzania.Sprawdzić nakładkę maskującą i czujnik, czy nie są zabrudzone i w razie potrzeby oczyścić je.W przypadku przegrzania należy odcze-kać, aż układ ostygnie.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 11(Błyska)(W niektórych wersjach)
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 12Sygnalizuje, że działa-nie układów powodujących zwiększony pobór prądu, na przykład układ klimatyzacji, zostało wstrzymane.Wyłączyć niepotrzebne uktady elektryczne, aby ograniczyć pobór prądu. Zaczekać na przy-wrócenie zasilania.Jeżeli komunikat ostrzegawczy wyświetlany jest regularnie, należy zlecić sprawdzenie sa-mochodu autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi.
LEXUS GS 250 (2014) - Wykonać zalecane działania. - 13(Błyska)

Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego.

Po wykonaniu zalecanych działań sygnalizacja ostrzegawcza powinna zostać przerwana.

Sygnalizacja dźwiękowa wewnątrz samochoduSygnalizacja dźȩkowa na zewnątrz samochoduKomunikat ostrzegawczy ZnaczeniaSposób postępowania
Poje-dynczy sygnałLEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 1Elektroniczny klu-czyk jest poza zasięgiem detek-cyjnym przy pró-bie uruchomienia silnika.
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 2(Błyska)
Poje-dynczy sygnał3-krotny sygnałLEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 3Elektroniczny klu-czyk jest poza za-sięgiem detekcyj-nym po otwarciu i zamknięciu przed-nich lub tylnych drzwi pasazera, gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan inny niż „OFF”.
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 4(Błyska)Elektroniczny klu-czyk jest poza za-sięgiem detekcyj-nym po otwarciu i zamknięciu drzwi kierowcy, gdy dźwi-gnia skrzyni biegów jest w położeniu „P” i przyciskiem rozru-chu nie jest wybrany stan „OFF”.
Sygnalizacja dźwiękowa wewnątrz samochoduSygnalizacja dźwiękowa na zewnątrz samochoduKomunikat ostrzegawczy ZnaczenieSposób postępowania
Poje-dynczy sygnałCiągły sygnałLEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 5Próba zablokowania drzwi po wyj-ściu z samochodu i zabraniu ze sobą elektronicznego kluczyka, gdy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu „P” i przyciskiem roz-ruchu nie jest wy-brany stan „OFF”.
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 6
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 7
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 8(Błyska)
9-krotny sygnałLEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 9Próba rozpoczęcia jazdy bez elektro-nicznego kluczyka w kabinie.
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 10(Błyska)
Ciągły sygnałLEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 11Otwarcie drzwi kierowcy, gdy dźwignia skrzyni biegów nie jest w położeniu „P” i przyciskiem roz-ruchu nie jest wy-brany stan „OFF”.
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 12(Błyska)
Ciągły sygnałCiągły sygnałLEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 13Otwarcie i zamknięcie drzwi kierowcy, gdy elektroniczne-go kluczyka nie ma w samochodzie, dźwignia skrzyni biegów nie jest w położeniu „P” i przyciskiem roz-ruchu nie jest wy-brany stan „OFF”.
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 14
(Wyświetlane na przemian)
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 15 (Błyska)
Poje-dynczy sygnałCiągły sygnałLEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 16Próba zablokowania drzwi za pomo-cą funkcji dostępu do samochodu, gdy elektroniczny klu-czyk pozostaje we-wnątrz samochodu.
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 17 (Błyska)
(Wersje z funkcją dostępu do samochodu)
Poje-dynczy sygnałCiągły sygnałLEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 18 LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 19 (Błyska)Próba zablokowania przednich drzwi przez przestawienie wewnętrznej dźwigni w położenie blokady i zatrzaśnięcie drzwi z klamką zewnętrzną w pozycji od-chylonej, gdy elek-troniczny kluczyk pozostaje wewnątrz samochodu.Tylko w niektórych wersjach: Próba za-blokowania drzwi innym sposobem niż przy użyciu funkcji dostępu do samochodu, gdy elektroniczny klu-czyk pozostaje we-wnątrz samochodu.Z a b r a ć elektroniczny kluczyk z samochodu i pono-wić próbę zablokowania drzwi.
Poje-dynczy sygnałLEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 20 LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 21 (Błyska)Przy naciskaniu przycisku rozru-chu po odbloko-waniu drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego, kluczyk elektro-niczny jest poza zasięgiem detek-cyjnym.Po dwukrotnym naciśnięciu przy-cisku rozruchu kluczyk elektro-niczny pozostaje poza zasięgiem detekcyjnym.Dotykająć przycisku rozruchu kluczykiem elektronicz-nym, naci-snąć pedał hamulca.
Poje-dynczy sygnałLEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 22 LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 23 (Błyska)Próba uruchomie-nia silnika, gdy dźwignia skrzyni biegów jest w nie-właściwym położeniu.
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 24Wyłączenie zasilania w wyniku za-działania funkcji oszczędzania ener-gii elektrycznej.
Poje-dynczy sygnałLEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 25 LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 26Wyczerpana bate-ria w elektronicz-nym kluczyku.
Poje-dynczy sygnałLEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 27Po otwarciu i zam-knięciu drzwi kie-rowcy przycisk rozruchu został dwukrotnie naci-śnięty i nastąpiło przełączenie ze stanu „OFF” w stan „ACCESSORY” bez uruchamiania silnika.
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 28(Błyska)Po dotknięciu przyci-sku rozruchu elektro-nicznym kluczykiem podczas próby uruchomienia silnika w sytuacji nieprawi-dłowego działania elektronicznego klu-czyka (→S. 619).
Poje-dynczy sygnałLEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 29Nie można zwol-nić blokady kie-rownicy w ciągu 3 sekund od naci-śnięcia przycisku rozruchu.
LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 30(Błyska)
Poje-dynczy sygnałLEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 31 LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 32 (Błyska)Przyciskiem rozru-chu został wybra-ny stan „OFF“, gdy dźwignia skrzyni biegów nie jest w położeniu „P” ani „N”.
Poje-dynczy sygnałLEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 33 LEXUS GS 250 (2014) - Natychmiast usunąć przyczynę pojawienia się komunikatu ostrzegawczego. - 34 (Błyska)Przestawienie dźwigni skrzyni biegów do położenia „P” po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „OFF”.

■ Sygnalizacja akustyczna

W pewnych sytuacjach, na przykład w hałaśliwym miejscu lub przy głośno nastawionym radioodtwarzaczu, sygnalizacja akustyczna może nie być słyszalna.

Gdy zostanie przebita opona (wersje wyposażone w koło zapasowe)

Samochód ten wyposażony jest w koło zapasowe. Koło z przebitą opo- ną należy zastąpić przewidzianym do tego celu kołem zapasowym. Szczegółowe informacje o oponach: →S. 466

LEXUS GS 250 (2014) - Gdy zostanie przebita opona (wersje wyposażone w koło zapasowe) - 1

OSTRZEŻENIE

■ Gdy zostanie przebita opona

Nie należy kontynuować jazdy po utracie ciśnienia w oponie. Przejechanie nawet krótkiego odcinka może doprowadzić do uszkodzenia opony i obręczy koła w stopniu uniemożliwiającym ich naprawę oraz może doprowadzić do wypadku.

W razie konieczności zmiany koła

  • Zatrzymać samochód w płaskim, poziomym miejscu o twardym podłożu.
  • Uruchomić hamulec postojowy.
  • Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu „P”.
  • Wyłączyć silnik samochodu.
    ● Włączyć światła awaryjne. (→S. 534)

Umiejscowienie koła zapasowego, podnośnika i narzędzi

Wersje z dojazdowym kołem zapasowym

LEXUS GS 250 (2014) - Umiejscowienie koła zapasowego, podnośnika i narzędzi - 1

① Korba podnośnika
② Narzędzie do zwalniania hamulca postojowego
③ Śrubokręt
④ Zaczep holowniczy

⑤ Klucz do nakrętek mocujących koto
⑥ Koło zapasowe
⑦ Podnośnik

Wersje z pełnowymiarowym kołem zapasowym

LEXUS GS 250 (2014) - Umiejscowienie koła zapasowego, podnośnika i narzędzi - 2

① Korba podnośnika
② Narzędzie do zwalniania hamulca postojowego
③ Śrubokręt
④ Zaczep holowniczy

⑤ Klucz do nakrętek mocujących koto
6 Podnośnik
⑦ Koło zapasowe

LEXUS GS 250 (2014) - Umiejscowienie koła zapasowego, podnośnika i narzędzi - 3

OSTRZEŻENIE

■ Używanie podnośnika samochodowego

Należy przestrzegać następujących zaleceń.

Nieprawidłowe używanie podnośnika grozi odniesieniem poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

  • Nie używać podnośnika samochodowego do innych celów niż zmiana koła lub zakładanie i zdejmowanie łańcuchów przeciwpoślizgowych.
  • Używać wyłącznie podnośnika stanowiącego fabryczne wyposażenie tego samochodu.
    Nie używać go w innych samochodach ani nie używać do tego samochodu podnośnika z innego pojazdu.

Prawidłowo przyktadać podnośnik w wyznaczonych do tego celu miejscach.

- Nie dopuszczać, aby jakakolwiek część ciała znalazła się pod samochodem wspartym jedynie na podnośniku.

Gdy samochód jest wsparty na podnośniku, nie uruchamiać w nim silnika ani nie próbować jechać.

- Nie podnosić samochodu, gdy tłokolwiek pozostaje w jego wnętrzu.

- Nie umieszczać pod podnośnikiem ani na podnośniku żadnych przedmiotów.

- Nie podnosić samochodu wyżej niż to konieczne w celu zmiany koła.

- W razie konieczności dostania się pod samochód należy podeprzeć go stabilnymi podporami.

- Przy obniżaniu podnośnika nie dopuszczac, aby ktokolwiek znajdował się w pobliżu samochodu. Jeżeli w pobliżu są inne osoby, przed rozpoczęciem obniżania podnośnika należy je ostrzec.

Wyjmowanie podnośnika i jego korby

① Wyjąć środkowy segment płyty podłogi bagażnika. ( →S. 410)
2 Wyjąć element dystansowy oraz uwolnić korbę podnośnika z uchwytów po spodniej stronie segmentu podłogi bagażnika.

Wersje z dojazdowym kołem zapasowym

Wersje z pełnowymiarowym kołem zapasowym

LEXUS GS 250 (2014) - Wyjmowanie podnośnika i jego korby - 1

① Dociskanie
② Luzowanie

Wersje z dojazdowym kołem zapasowym

Wersje z pełnowymiarowym kołem zapasowym

LEXUS GS 250 (2014) - Wyjmowanie podnośnika i jego korby - 2

Wyjmowanie koła zapasowego

Wersje z dojazdowym kołem zapasowym

① Wyjąć środkowy segment płyty podłogi bagażnika. ( →S. 410)

2 Odkręcić centralne mocowanie koła zapasowego.

LEXUS GS 250 (2014) - Wyjmowanie koła zapasowego - 1

Wersje z pełnowymiarowym kołem zapasowym

① Wyjąć środkowy segment płyty podłogi bagażnika. ( →S. 410)

2 Wyjąć elementy dystansowe.

LEXUS GS 250 (2014) - Wyjmowanie koła zapasowego - 2

3 Odkręcić centralne mocowanie koła zapasowego.

LEXUS GS 250 (2014) - Wyjmowanie koła zapasowego - 3

■ Chowanie koła zapasowego

Należy uważać, aby nie doszło do przyciśnięcia palców lub innych części ciała pomiędzy kołem zapasowym a elementem nadwozia.

Zdejmowanie koła z przebitą oponą

1 Podłożyć klin blokujący pod odpowiednie koło.

LEXUS GS 250 (2014) - Zdejmowanie koła z przebitą oponą - 1

Koło z przebitą oponąUstawienie klina blokującego
PrzednieStrona lewaZa kołem tylnym prawym
Strona prawaZa kołem tylnym lewym
TylneStrona lewaPrzed kołem przednim prawym
Strona prawaPrzed kołem przednim lewym

2 Poluzować nakrętki mocujące koło (o jeden obrót).

LEXUS GS 250 (2014) - Zdejmowanie koła z przebitą oponą - 2

3 Obracając dłonią element „A” podnośnika, doprowadzić do zetknięcia się głowicy podnośnika z właściwym punktem podwozia samochodu.

Po spodniej stronie progu umiesz- czone są znaczniki. Wskazują one miejsca przyłożenia podnośnika.

4 Podnieść samochód na tyle, aby koło uniosto się nieco nad podłoże.

5 Odkręcić wszystkie nakrętki mocujące i zdjąć koło.

Kładąc koło na ziemi należy położić je stronę zewnętrzną do góry, aby nie doszło do zarysowania powierzchni tarczy koła.

6 Wersje z pełnowymiarowym kołem zapasowym: Zdzić osto- nę piasty koła, wypychając ją od spodu.

LEXUS GS 250 (2014) - Zdejmowanie koła z przebitą oponą - 3

Należy przestrzegać następujących zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich grozi odniesieniem poważnych obrażeń ciała:

  • Nie należy próbować zdejmować ostony tarczy koła dłońmi. Przy operowaniu ostoną zachować należytą ostrożność, aby uniknąć skaleczenia.
  • Nie dotykać tarcz hamulcowych ani okolic hamulców bezpośrednio po zatrzymaniu samochodu.

Bezpośrednio po jeździe tarcze hamulcowe oraz okolice hamulców są bardzo gorące. Dotknięcie tych miejsc dłonią, stopą lub inną częścią ciała, np. przy zmianie koła, grozi oparzeniem.

- W przeciwnym razie istnieje ryzyko samoistnego poluzowania się nakrętek i odpadnięcia koła, co może doprowadzić do poważnego wypadku drogowego.

  • Nie wolno smarować ani oliwić nakrętek i śrub mocujących koło. Może to doprowadzić do samoistnego poluzowania się mocowania i zniszczenia śrub oraz tarczy koła, jak również do odpadnięcia koła, a w efekcie do poważnego wypadku drogowego. Usunąć wszelkie ślady oleju i smaru z tych elementów.
  • Po zmianie koła należy jak najszybciej przy użyciu klucza dynamometrycznego dociągnąć nakrętki koła momentem 103 Nm (10,5 kGm).
  • Nie zakładać na koło silnie uszkodzonej ostony ozdobnej, ponieważ może ona odpaść podczas jazdy.
  • Do umocowania koła należy używać wyłącznie nakrętek specjalnie do niego przeznaczonych.
  • W razie zauważenia pęknięć lub deformacji kołków gwintowanych, nakrętek lub otworów w tarczy koła, należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

Zakładanie koła zapasowego

1 Usunąć zanieczyszczenia i wszelkie obce materiały z przylegających do siebie powierzchni koła i piasty.

Pozostawienie nieoczyszczonych powierzchni przylegania koła i piasty może spowodować poluzowanie się nakrętek mocujących podczas jazdy i w konsekwencji doprowadzić do odpadnięcia koła.

LEXUS GS 250 (2014) - Zakładanie koła zapasowego - 1

2 Założyć koło zapasowe i w mniej więcej jednakowym stopniu dokręcić dłonią wszystkie nakrętki mocujące.

W przypadku gdy w miejsce koła z tarczą ze stopu aluminium zostanie założone koło z tarczą stalową, dokręcić nakrętki mocujące, aż ich część stożkowa luźno zetknie się z obrzeżem otworu w tarczy koła.

Stożkowe obrzeże otworu w tarczy koła Część stożkowa

W przypadku gdy w miejsce koła z tarczą ze stopu aluminium zostanie założone koło z tarczą ze stopu aluminium, dokręcić nakrętki mocujące, aż ich podkładki zetkną się z tarczą koła.

Tarcza koła Podkładka IN72G5035

3 Opuścić samochód.

LEXUS GS 250 (2014) - Zakładanie koła zapasowego - 4

4 Dwu- lub trzykrotnie dociągnąć z odpowiednią siłą każdą z nakrętek w kolejności pokazanej na ilustracji.

Moment dokręcenia: 103 Nm (10,5 kGm)

LEXUS GS 250 (2014) - Zakładanie koła zapasowego - 5

5 Wersje z pełnowymiarowym kołem zapasowym: Założyć ostone ozdobną.

LEXUS GS 250 (2014) - Zakładanie koła zapasowego - 6

6 Schować zdjęte koło, podnośnik i wszystkie narzędzia.

■ Dojazdowe koło zapasowe

- Dojazdowe koło zapasowe ma na bocznej ścianie opony naklejkę z napisem „TEMPORARY USE ONLY”.

Przeznaczone jest wyłącznie do jazdy na krótkim odcinku w sytuacji awaryjnej.

Należy utrzymywać prawidłowe ciśnienie w dojazdowym kole zapasowym. (→S. 645)

Używanie dojazdowego koła zapasowego (wersje wyposażone w układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu)

Ponieważ dojazdowe koło zapasowe nie jest wyposażone w zawór z czujnikiem ciśnienia i przekaźnikiem sygnału, zbyt niskie ciśnienie w tym kole nie będzie sygnalizowane przez układ monitorujący. Założenie tego koła nie powoduje również zgaszenia lampki ostrzegawczej ciśnienia w ogumieniu.

■ Po założeniu dojazdowego koła zapasowego

Dojazdowe koło zapasowe powoduje obniżenie podwozia samochodu.

■ Przebicie opony tylnego koła na drodze o nawierzchni pokrytej lodem lub śniegiem (tylko wersje z przednimi i tylnymi oponami o jednakowym rozmiarze, wyposażone w dojazdowe koło zapasowe)

Dojazdowe koło zapasowe powinno być założone na przedniej osi samochodu. Należy wykonać poniższe czynności, by na tylne koła założyć łańcuchy:

① Zdjąć przednie koło i na jego miejsce założyć zapasowe.
2 Zdjąć tylne koło z przebitą oponą i na jego miejsce założyć zdjęte przednie koło.
3 Założyć tańcuchy na tylne koła.

Certyfikat fabrycznego podnośnika samochodowego

CE

■ W przypadku założenia pełnowymiarowego koła zapasowego na tylną oś jezdną (wersje z przednimi i tylnymi oponami o różnych rozmiarach)

  • Dojazdowe koło zapasowe należy jak najszybciej zastąpić normalnym kołem.
  • Unikać gwałtownego przyspieszania, raptownych skrętów, silnego hamowania, jak również hamowania silnikiem przy zmianie biegu.

■ Używanie dojazdowego koła zapasowego

  • Dojazdowe koło zapasowe, będące wyposażeniem fabrycznym, przeznaczone jest wyłącznie do tego samochodu. Nie wolno używać go do żadnego innego pojazdu.
  • Nie wolno używać jednocześnie więcej niż jednego dojazdowego koła zapasowego.
  • Dojazdowe koło zapasowe należy jak najszybciej zastąpić normalnym kołem.
  • Unikać gwałtownego przyspieszania, raptownych skrętów, silnego hamowania, jak również hamowania silnikiem przy zmianie biegu.

■ Po założeniu dojazdowego koła zapasowego

Prędkość jazdy może być błędnie rozpoznawana, co spowoduje nieprawidłowe działanie następujących układów i funkcji:

  • Układu ABS i wspomagania hamowania awaryjnego
  • Układu stabilizacji toru jazdy (VSC)
  • Układu kontroli napędu (TRC)
  • Automatycznej kontroli prędkości jazdy (w niektórych wersjach)
  • Aktywnej kontroli prędkości jazdy (w niektórych wersjach)
  • Układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS) (w niektórych wersjach)
  • Elektrycznego wspomagania w układzie kierowniczym (EPS)
  • AFS (adaptacyjna korekcja ustawienia reflektorów) (w niektórych wersjach)

  • Elektronicznej modulacji charakterystyki zawieszenia (w niektórych wersjach)

  • Wspomagania trzymania pasa ruchu (LKA) (w niektórych wersjach)
  • Interaktywnego wspomagania parkowania (w niektórych wersjach)
  • Wspomagania parkowania z czujnikami odległości (w niektórych wersjach)
  • Systemu nawigacyjnego (w niektórych wersjach)

Ponadto w przypadku następującego układu zostaną ograniczone jego możliwości funkcjonalne, ale również może dojść do negatywnego oddziaływania na związane z nim elementy przeniesienia napędu:

- Układ AWD

LEXUS GS 250 (2014) - Zakładanie koła zapasowego - 7

OSTRZEŻENIE

■ Dopuszczalna prędkość jazdy z założonym dojazdowym kołem zapasowym

Z założonym dojazdowym kołem zapasowym nie wolno przekraczać prędkości 80 km/h.

Dojazdowe koło zapasowe nie jest przeznaczone do szybkiej jazdy.

Nieprzestrzeganie tego wymogu może doprowadzić do wypadku.

■ Po użyciu narzędzi i podnośnika

Przed podjęciem jazdy należy upewnić się, czy wszystkie narzędzia i podnośnik są bezpiecznie schowane na swoich miejscach, co ograniczy ryzyko odniesienia dodatkowych obrażeń w razie zderzenia lub gwałtownego hamowania.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

UWAGA

■ łańcuchy przeciwpoślizgowe i dojazdowe koło zapasowe

Nie zakładać łańcuchów przeciwpoślizgowych na dojazdowe koło zapasowe. Grozi to uszkodzeniem nadwozia samochodu i niekorzystną zmianą własności jezdnych samochodu.

■ Wymiana opon (wersje wyposażone w układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu)

Wymianę tarcz kół, opon lub zaworów z czujnikami ciśnienia i przekaźnikami sygnału należy zlecać autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistyczne- mu warsztatowi, ponieważ przy tej czynności istnieje ryzyko uszkodzenia za- worów i czujników.

Gdy zostanie przebita opona (wersje bez koła zapasowego)

Samochód ten zamiast koła zapasowego posiada awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia.

Umożliwia on tymczasowe uszczelnienie bieżnika opony przebitego przez gwóźdź lub wkręt.

LEXUS GS 250 (2014) - Gdy zostanie przebita opona (wersje bez koła zapasowego) - 1

OSTRZEŻENIE

■ Gdy zostanie przebita opona

Nie należy kontynuować jazdy po utracie ciśnienia w oponie.

Przejechanie nawet krótkiego odcinka może doprowadzić do uszkodzenia opony i obręczy koła w stopniu uniemożliwiającym ich naprawę oraz może doprowadzić do wypadku.

Jazda bez powietrza może spowodować powstanie podłużnych wgnieceń na bocznej ściance opony. W takiej sytuacji opona może zostać rozerwana podczas używania awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia.

W razie przebicia opony

  • Zatrzymać samochód w płaskim, poziomym miejscu o twardym podłożu.
  • Uruchomić hamulec postojowy.
  • Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu „P”.
  • Wyłączyć silnik samochodu.
    ● Włączyć światła awaryjne. (→S. 534)

Umiejscowienie zestawu naprawczego do ogumienia, podnośnika i narzędzi

▶ Typ A
LEXUS GS 250 (2014) - Umiejscowienie zestawu naprawczego do ogumienia, podnośnika i narzędzi - 1

① Korba podnośnika
② Zestaw naprawczy do ogumienia
③ Narzędzie do zwalniania hamulca postojowego

④ Śrubokręt
⑤ Zaczep holowniczy
⑥ Klucz do nakrętek mocujących koto
⑦ Podnośnik*

*: Używanie podnośnika samochodowego (→S. 583)

▶ Typ B
LEXUS GS 250 (2014) - Umiejscowienie zestawu naprawczego do ogumienia, podnośnika i narzędzi - 2

① Korba podnośnika
② Zestaw naprawczy do ogumienia
③ Narzędzie do zwalniania hamulca postojowego

④ Śrubokręt
⑤ Zaczep holowniczy
⑥ Klucz do nakrętek mocujących koło
⑦ Podnośnik*

*: Używanie podnośnika samochodowego (→S. 583)

Zestaw naprawczy do ogumienia

LEXUS GS 250 (2014) - Zestaw naprawczy do ogumienia - 1

① Pojemnik
② Przewód sprężonego powietrza
③ Miernik ciśnienia w oponie
④ Wyłącznik sprężarki

⑤ Sprężarka
⑥ Naklejki
⑦ Wtyczka przewodu zasilania
⑧ Kapturek upustowy

Wyjmowanie zestawu naprawczego do ogumienia

1 Wyjąć środkowy segment płyty podłogi bagażnika. ( →S. 410)

2 Wyjąć zestaw naprawczy do ogumienia.

▶ Typ A ▶ Typ B

LEXUS GS 250 (2014) - Wyjmowanie zestawu naprawczego do ogumienia - 1

Wyjmowanie podnośnika

1 Wyjąć środkowy segment płyty podłogi bagażnika. ( →S. 410)

2 Wyjąć centralny schowek.

▶ Typ A ▶ Typ B

LEXUS GS 250 (2014) - Wyjmowanie podnośnika - 1

① Dociskanie
② Luzowanie

▶ Typ A ▶ Typ B

LEXUS GS 250 (2014) - Wyjmowanie podnośnika - 2

Przed przystąpieniem do awaryjnej naprawy przebicia opony

Oszacować wielkość uszkodzenia opony.

Oponę można tymczasowo uszczelnić przy użyciu zestawu do awaryjnej naprawy tylko w razie przebi-cia jej części bieżnikowej przez gwóźdź lub wkręt.

- Nie wyjmować wbitego przedmiotu z opony. Mogłoby to spowodować powiększenie rozmiarów przebicia w stopniu uniemożliwiającym jego tymczasowe uszczelnienie przy użyciu zestawu naprawczego.

- W celu uniknięcia ryzyka wycieku środka uszczelniającego samochód należy odpowiednio przetoczyć, aby miejsce przebicia (jeżeli jest znane) znalazło się na górze opony.

LEXUS GS 250 (2014) - Przed przystąpieniem do awaryjnej naprawy przebicia opony - 1

Sposób awaryjnej naprawy przebicia opony

1 Odkręcić i zdjąć kapturek osto- nowy z zaworu przebitej opony.

LEXUS GS 250 (2014) - Sposób awaryjnej naprawy przebicia opony - 1

2 Zdjąć kapturek upustowy z końcówki przewodu sprężonego powietrza.

Kapturek upustowy schować w bezpiecznym miejscu, ponieważ będzie on jeszcze potrzebny.

LEXUS GS 250 (2014) - Sposób awaryjnej naprawy przebicia opony - 2

3 Podłączyć przewód sprężonego powietrza do zaworu opony.

Wkręcić do oporu nakrętkę zabezpieczającą.

LEXUS GS 250 (2014) - Sposób awaryjnej naprawy przebicia opony - 3

4 Upewnić się, że sprężarka jest wyłączona.

±0 No IN72GS191

5 Wyjąć gumową zaślepkę ze sprężarki.

LEXUS GS 250 (2014) - Sposób awaryjnej naprawy przebicia opony - 5

6 Włożyć wtyczkę przewodu zasilania do gniazda elektrycznego w samochodzie.

Wewnątrz schowka w konsoli

W tylnej ścianie schowka w konsoli

LEXUS GS 250 (2014) - Sposób awaryjnej naprawy przebicia opony - 6

7 Podłączyć butelkę do sprężarki.

Podłączyć butelkę bezpośrednio do sprężarki w sposób pokazany na ilustracji i upewnić się, że wystająca część butelki jest prawidłowo wyrównana z rowkiem sprężarki.

IN72GS193

8 Przykleić dwie naklejki w miejscach pokazanych na ilustracji. Przed naklejeniem naklejki należy usunąć brud i kurz z koła. Jeżeli naklejenie jej nie jest możliwe, podczas naprawy lub wymiany opony należy poinformować autoryzowaną stację obsługi Lexusa lub specjalistyczny warsztat o fakcie wtrysnięcia do niej środka uszczelniającego.

注意 NOTICE 応急用バンク 修理剤注入済み Sealant being Applied in the Tyre (2140) 警告/CAUTION 80km/h 50mph Drive to a 2ndhand IN72GS202

9 Sprawdzić, jakie powinno być prawidłowe ciśnienie w oponie.

Zalecane wartości ciśnienia w ogumieniu podane są na naklejce, jak pokazano na ilustracji. (→S. 645)

LEXUS GS 250 (2014) - Sposób awaryjnej naprawy przebicia opony - 9

10 Uruchomić silnik samochodu. (→S. 237)

11 Wyłącznikiem sprężarki uruchomić proces dozowania środka uszczelniającego i napełniania opony sprężonym powietrzem.

±0 No IN72G5944

12 Napetnić oponę do prawidłowego ciśnienia.

① Podczas dawkowania środka uszczelniającego pokazywane ciśnienie gwałtownie wzrośnie do wartości od 300 kPa (3,0 kG/cm² lub bara, 44 psi) do 400 kPa (4,0 kG/cm² lub bara, 58 psi), a następnie stopniowo się obniży.
② Manometr wskaże rzeczywiste ciśnienie w oponie po upływie około 1 minuty (około 15 minut przy niskiej temperaturze otoczenia) od włączenia sprężarki.
③ Pompować koło aż do osiągnięcia prawidłowej wartości ciśnienia.

- Wyłączyć sprężarkę i sprawdzić wartość ciśnienia w oponie. W razie potrzeby powtarzać proces napełnia-nia i kontrolowania ciśnienia, aż do uzyskania prawidłowej wartości ciśnienia, starając się nie dopuścić do jej przekroczenia.

LEXUS GS 250 (2014) - Sposób awaryjnej naprawy przebicia opony - 11

- Jeżeli po 10 minutach pracy sprężarki (35 minut przy niskiej temperaturze otoczenia) ciśnienie w oponie nie osiągnie zalecanej wartości, uszkodzenie opony jest zbyt poważne, aby można było je tymczasowo uszczelnić. Należy wtedy za pomocą wyłącznika sprężarki przewać pracę zestawu i skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

- W przypadku przekroczenia zalecanej wartości ciśnienia wypuścić nadmiar powietrza z opony. (→S. 608, 645)

13 Gdy sprężarka jest wyłączona, należy odłączyć przewód sprężonego powietrza od zaworu opony i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.

Po odłączeniu przewodu sprężonego powietrza niewielka ilość środka uszczelniającego może wyciec.

14 Przykręcić zakrętkę zaworu opony naprawionego koła.

15 Przymocować kapturek upustowy do końca przewodu spreżonego powietrza.

Jeżeli kapturek upustowy nie zostanie zamocowany, środek uszczelniający może wyciec i zanieczyścić samochód.

LEXUS GS 250 (2014) - Sposób awaryjnej naprawy przebicia opony - 12

16 Butelkę połączoną ze sprężarką umieścić tymczasowo w bagażniku.

17 Aby równomiernie rozprowadzić środek uszczelniający wewnątrz opony, należy jak najszybciej bezpiecznie przejechać około 5 km z prędkością poniżej 80 km/h.

18 Po przejechaniu około 5 km należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu na twardym i płaskim podłożu. Przed ponownym podłączeniem awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia zdjąć kapturek upustowy z przewodu sprężonego powietrza.

LEXUS GS 250 (2014) - Sposób awaryjnej naprawy przebicia opony - 13

19 Na kilkanaście sekund włączyć urządzenie, a następnie przewać jego pracę. Sprawdzić ciśnienie w oponie.

① Jeżeli ciśnienie w oponie nie przekracza 130 kPa (1,3 kG/cm ^2 lub bara, 19 psi): Uszkodzenia nie można tymczasowo uszczelnić. Należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

② Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi co najmniej 130 kPa (1,3 kG/cm ^2 lub bara, 19 psi), lecz jest poniżej zalecanej wartości: Przejść do kroku 20

③ Jeżeli ciśnienie w oponie odpowiada zalecanej wartości: Przejść do kroku 21

① ② ③ 1 2 3 4 50 60 psi A180kPa IN72GS199

20 Włączyć sprężarkę i napełniać oponę powietrzem aż do uzyskania zalecanej wartości ciśnienia. Następnie przejechać około 5 km i przejść do kroku 18

21 Przymocować kapturek upustowy do końca przewodu sprężonego powietrza.

Jeżeli kapturek upustowy nie zostanie zamocowany, środek uszczelniający może wyciec i zanieczyścić samochód.

LEXUS GS 250 (2014) - Sposób awaryjnej naprawy przebicia opony - 15

22 Butelkę połączoną ze sprężarką umieścić w bagażniku.
23 Należy udać się do najbliższej autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub wyspecjalizowanego w naprawie opon warsztatu, który znajduje się nie dalej niż 100 km, w celu naprawy lub wymiany uszkodzonej opony, jadąc ostrożnie, unikając gwałtownego hamowania, ostrych skrętów i nie przekraczając prędkości 80 km/h.

W wyszczególnionych poniżej przypadkach nie jest możliwe uszczelnienie opony przy użyciu zestawu naprawczego. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Gdy uszkodzenia wynikają z jazdy ze zbyt niskim ciśnieniem w oponie.
Gdy pęknięcia lub inne uszkodzenia występują również poza częścią bieżnikową opony.
Gdy widoczna jest szczelina pomiędzy oponą a obręczą.
Gdy długość przecięcia lub innego uszkodzenia bieżnika przekracza 4 mm.
Gdy uszkodzona jest obręcz koła.
Gdy nastąpiło przebicie więcej niż jednej opony.
Gdy bieżnik opony został przebity w więcej niż jednym miejscu.
Gdy skończyła się data ważności środka uszczelniającego.

Zestaw naprawczy do ogumienia

Środek uszczelniający ma ograniczoną trwałość. Termin ważności podany jest na pojemniku. Przed upływem terminu ważności powinien zostać wymieniony na nowy. W tym celu należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Wchodzący w skład zestawu środek uszczelniający może być użyty tylko raz do tymczasowej naprawy przebicia jednej opony. W przypadku użycia środka uszczelniającego i konieczności zakupu nowego, należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.

- Środek uszczelniający może być stosowany przy temperaturze otoczenia w zakresie od -40°C do +60°C.

- Ilość środka uszczelniającego jest ściśle dostosowana do rozmiaru i typu opon stanowiących fabryczne wyposażenie tego samochodu. Nie wolno go stosować do opon o innym rozmiarze ani do żadnych innych celów.

- Środek uszczelniający może spowodować zaplamienie odzieży.

W przypadku przywarcia do powierzchni zewnętrznej opony lub nadwozia środek uszczelniający może spowodować trwałe odbarwienie, jeżeli nie zostanie natychmiast usunięty. Wszelkie ślady środka uszczelniającego należy niezwłocznie wycierać wilgotną tkaniną.

Pracy sprężarki zestawu naprawczego towarzyszy znaczny hałas. Nie jest to objaw usterki.

- Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia nie powinien być używany do sprawdzania i regulacji ciśnienia w oponach.

W przypadku przekroczenia zalecanej wartości ciśnienia w oponie

① Odłączyć przewód sprężonego powietrza od zaworu opony.

2 Nałożyć kapturek upustowy na koniec przewodu sprężonego powietrza i naciśnąć jego wystającą końcówką rdzeń za-woru w oponie, wypuszczając pewną ilość powietrza.

LEXUS GS 250 (2014) - Zestaw naprawczy do ogumienia - 1

3 Zdjąć kapturek upustowy i podłączyć przewód sprężonego powietrza do zaworu opony.

4 Na kilkanaście sekund włączyć urządzenie, a następnie przerwać jego pracę. Sprawdzić, czy wskazywane przez manometr ciśnienie w oponie jest właściwe. (→S. 645)

Jeżeli ciśnienie w oponie jest zbyt niskie, ponownie włączyć sprężarkę i powta- rzać proces napełniania opony aż do uzyskania zalecanej wartości ciśnienia.

Zawór opony w naprawionym kole

- Po naprawie koła awaryjnym zestawem naprawczym do ogumienia zawór opony należy wymienić.

Wersje z układem monitorującym ciśnienie w ogumieniu: Po naprawie koła awaryjnym zestawem naprawczym do ogumienia, nawet jeżeli ciśnienie w kole jest prawidłowe, może świecić się/błyskać lampka ostrzegawcza ciśnienia w ogumieniu.

Uwagi dotyczące sprawdzania awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia

Należy okresowo sprawdzać termin ważności środka uszczelniającego.

Termin ważności znajduje się na butelce.

Nie należy używać środka uszczelniającego po upływie jego terminu ważności.

Naprawa wykonana przy jego użyciu może nie być skuteczna.

LEXUS GS 250 (2014) - Zestaw naprawczy do ogumienia - 2

OSTRZEŻENIE

Podczas jazdy

Należy przestrzegać podanych niżej środków ostrożności.

Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do wypadku.

- Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia został zaprojektowany specjalnie do tego samochodu. Nie wolno używać go do żadnego innego samochodu.

- Nie należy używać awaryjnego zestawu naprawczego do naprawy opon w innym rozmiarze ani do innych celów. Może to uniemożliwić prawidłową naprawę opon.

LEXUS GS 250 (2014) - OSTRZEŻENIE - 1

OSTRZEŻENIE

■ Przestrogi dotyczące środka uszczelniającego

  • Połknięty środek uszczelniający jest niebezpieczny dla zdrowia. W razie jego połknięcia należy pić maksymalną ilość wody i niezwłocznie uzyskać pomoc medyczną.
    Gdy środek uszczelniający dostanie się do oczu lub na skórę, natychmiast zmyć go wodą. W razie utrzymującego się dyskomfortu skonsultować się z lekarzem.

■ Podczas wykonywania awaryjnej naprawy przebicia opony

  • Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu o poziomym podłożu.
  • Bezpośrednio po zakończeniu jazdy nie należy dotykać tarcz kół i okolic układu hamulcowego.
    Bezpośrednio po zakończeniu jazdy tarcze kół i okolice układu hamulcowego są bardzo gorące. Dotknięcie tych miejsc dłonią, stopą lub inną częścią ciała może spowodować oparzenia.
  • Dokładnie podłączyć przewód sprężonego powietrza do zaworu opony bez zdejmowania koła.
  • Nieprawidłowe podłączenie przewodu sprężonego powietrza do zaworu opony grozi rozszczelnieniem połączenia i rozpryśnięciem środka uszczelniającego.
    W razie zsunięcia się przewodu sprężonego powietrza z zaworu opony może on w gwałtowny sposób zmieniać swoje położenie na skutek działającego ciśnienia.
  • Przy odłączaniu przewodu sprężonego powietrza od zaworu po zakończeniu napełniania opony może dojść do rozprysnięcia środka uszczelniającego lub wypuszczenia pewnej ilości powietrza z opony.
    Podczas naprawy opony należy postępować zgodnie z opisanym sposobem postępowania. W przeciwnym razie może dojść do rozprystnięcia środka uszczelniającego.
    Podczas napełniania opony powietrzem należy stać w bezpiecznej odległości, ponieważ istnieje ryzyko jej rozerwania. W razie zauważenia pęknięć lub deformacji opony natychmiast przerwać proces naprawy, wyłączając sprężarkę.
    Zbyt długa praca sprężarki grozi przegrzaniem zestawu naprawczego. Nie włączać urządzenia na dłużej niż 35 minut.
    W trakcie pracy zestaw naprawczy może się silnie rozgrzewać. Z tego względu podczas pracy urządzenia i po jej przerwaniu należy zachować odpowiednią ostrożność. Nie należy dotykać metalowych elementów w okolicy potączenia butelki ze sprężarką. Będą one bardzo gorące.
  • Nie umieszczać naklejki z ograniczeniem prędkości w miejscu innym niż wskazane. Umieszczenie naklejki np. na wkładce kierownicy może być przyczyną nieprawidłowego zadziałania poduszki powietrznej.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Podczas wykonywania awaryjnej naprawy przebicia opony - 1

OSTRZEŻENIE

■ Jazda mająca na celu równomierne rozprowadzenie środka uszczelniającego

Należy jechać ostrożnie, z niewielką prędkością. Szczególną ostrożność zachować przy skręcaniu i na zakrętach.
- Jeżeli samochód nie utrzymuje prostoliniowego kierunku jazdy bądź gdy poprzez kierownicę odczuwalne jest ściąganie w kierunku poprzecznym, przerwać jazdę i sprawdzić następujące elementy:

  • Stan opony. Mogło nastąpić zsunięcie się opony z obręczy.
  • Ciśnienie w ogumieniu. Jeżeli ciśnienie w oponie nie przekracza 130 kPa (1,3 kG/cm² lub bara, 19 psi), opona może być poważnie uszkodzona.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Jazda mająca na celu równomierne rozprowadzenie środka uszczelniającego - 1

UWAGA

■ Podczas wykonywania awaryjnej naprawy przebicia opony

  • Nie wyjmować wbitego przedmiotu z bieżnika opony. Mogłoby to uniemożliwić tymczasowe uszczelnienie opony przy użyciu zestawu naprawczego.
    Zestaw do tymczasowej naprawy przebicia opony nie jest odporny na zamo-czenie. Nie należy go narażać na kontakt z wodą, np. podczas naprawy dokonywanej w deszczu.
  • Nie umieszczać zestawu naprawczego bezpośrednio na pylistym podłożu, np. na piaszczystym poboczu. Zassanie pyłu do wnętrza urządzenia grozi jego awarią.

■ Uwagi dotyczące zestawu naprawczego

Do zasilania zestawu naprawczego może służyć wyłącznie samochodowe gniazdo prądu stałego o napięciu 12 V. Nie podłączać zestawu do jakiegokolwiek innego źródła zasilania.
- Benzyna może spowodować trwałe uszkodzenia zestawu. Nie dopuszczać do kontaktu zestawu z benzyną.
- Przechowywanie zestawu naprawczego w bagażniku. Zestaw może gwałtownie przemieszczać się w bagażniku podczas gwałtownego hamowania, itp. powodując uszkodzenia.
- Przechowywać zestaw naprawczy w wyznaczonym miejscu, chroniąc go przed dostępem dzieci.
- Nie rozmontowywać zestawu ani nie dokonywać jego modyfikacji. Nie narażać jego elementów, takich jak manometr, na uderzenia. Grozi to ich uszkodzeniem.

Aby uniknąć uszkodzenia czujników ciśnienia i przekaźników sygnału (wersje wyposażone w układ monitorujący ciśnienie w ogumieniu)

Użycie do awaryjnej naprawy przebicia opony płynnego środka uszczelniającego może skutkować nieprawidłowym działaniem zaworu z czujnikiem ciśnienia i przekaźnikiem sygnału. W przypadku użycia środka uszczelniającego należy jak najszybciej skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem. Podczas wymiany opony należy pa miętać o wymianie czujnika ciśnienia i przekaźnika sygnału. (→S. 468)

Gdy wystąpią trudności z uruchomieniem silnika

Jeżeli mimo prawidłowego wykonania czynności procedury rozruchu (→S. 237) silnik samochodu nie daje się uruchomić, należy postępować według podanych niżej wskazówek:

Silnik nie daje się uruchomić, mimo że rozrusznik działa prawidłowo.

Może to być spowodowane jedną z niżej podanych przyczyn.

  • Niedostateczna ilość paliwa w zbiorniku. Uzupełnić paliwo.
  • Silnik zalany paliwem. Powtórzyć próbę rozruchu, przestrzegając prawidłowej procedury postępowania. (→S. 237)
  • Usterka elektronicznej blokady rozruchu silnika. (→S. 80)

Rozrusznik pracuje zbyt wolno, przygasają lampki oświetlenia wnętrza i światła zewnętrzne, nie działa sygnał dźwiękowy lub jest ściszony.

Może to być spowodowane jedną z niżej podanych przyczyn.

  • Roztadowany akumulator. (→S. 621)
  • Poluzowane lub skorodowane zaciski akumulatora.

Rozrusznik nie działa

Układ rozruchowy może nie działać na skutek usterki elektrycznej, jak np. wyczerpanie się baterii w elektronicznym kluczyku, lub przepalenia się bezpiecznika. W takiej sytuacji silnik może zostać uruchomiony za pomocą procedury postępowania awaryjnego. (→S. 613)

Rozrusznik nie działa, nie świeci się oświetlenie wnętrza i światła zewnętrzne lub nie działa sygnał dźwiękowy.

Może to być spowodowane jedną z niżej podanych przyczyn.

  • Odłączony jeden lub oba zaciski akumulatora.
  • Roztadowany akumulator. (→S. 621)
  • Usterka mechanizmu blokady kierownicy.

Jeżeli przyczyny trudności z uruchomieniem silnika samochodu nie daje się usunąć, a także w razie wątpliwości co do sposobu postępowania, należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.

Procedura awaryjnego uruchamiania silnika

Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, lecz przycisk rozruchu działa, można spróbować alternatywnej procedury postępowania:

1 Uruchomić hamulec postojowy.
2 Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu „P”.
3 Przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „ACCESSORY”.
4 Mocno naciskając pedał hamulca zasadniczego, przez 15 sekund przytrzymać wciśnięty przycisk rozruchu.

Uruchomienie silnika w wyżej opisany sposób nie jest równoznaczne z usunięciem usterki. Zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

Gdy dźwignia skrzyni biegów jest zablokowana w położeniu „P”

Jeżeli mimo naciśnięcia pedału hamulca zasadniczego dźwignia skrzyni biegów pozostaje unieruchomiona, mogła wystąpić awaria mechanizmu blokady dźwigni (zabezpieczającego przed jej przypadkowym przestawieniem). Należy niezwłocznie zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

Poniżej opisano doraźny sposób postępowania, umożliwiający awaryjne przestawienie dźwigni.

1 Uruchomić hamulec postojowy.
2 Przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „ACCESSORY”.
3 Nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
4 Nacisnąć przycisk kasowania blokady dźwigni skrzyni biegów.

Naciskając przycisk można przestawić dźwignię.

4 x 3 x 0 +2.1 IN72G9075

Gdy wystąpią trudności ze zwolnieniem hamulca postojowego

W przypadku rozładowania akumulatora lub gdy naciśnięcie odpowiedniego przycisku nie powoduje zwolnienia hamulca postojowego, można go zwolnić ręcznie, wykonując opisane poniżej czynności. Opisany tu doraźny sposób postępowania dotyczy wyłącznie sytuacji awaryjnych.

Jeżeli akumulator samochodowy jest sprawny, lecz nie działa przycisk zwalniający hamulec postojowy, może to oznaczać usterkę. Należy niezwłocznie zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

Przed przystąpieniem do ręcznego zwalniania hamulca postojowego

  • Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu „P”.
  • Przyciskiem rozruchu przełączyć w stan „OFF”.
  • Sprawdzić, czy nie świeci się lampka kontrolna hamulca postojowego.
  • Podłożyć kliny blokujące pod odpowiednie koła.

Procedura ręcznego zwalniania hamulca postojowego

1 Wyjąć z bagażnika narzędzie do ręcznego zwalniania hamulca postojowego oraz śrubokręt. (→S. 578, 593)

Włożyć narzędzie w oprawę śrubokręta.

LEXUS GS 250 (2014) - Procedura ręcznego zwalniania hamulca postojowego - 1

2 Wersje z pełnowymiarowym kołem zapasowym: Wyjąć koło zapa- sowe. (→S. 582)

Wersje wyposażone w zestaw naprawczy do ogumienia: Wyjąć centralny schowek. (→S. 596)

3 Wyciągnąć zaślepkę otworu serwisowego.

Wersje z dojazdowym kołem zapasowym lub zestawem do awaryjnej naprawy prze-bicia ogumienia

Wersje z pełnowymiarowym kołem zapasowym

LEXUS GS 250 (2014) - Procedura ręcznego zwalniania hamulca postojowego - 2

4 Wsunąć narzędzie przez otwór i mocno naciskając do dołu, obrócić je do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

LEXUS GS 250 (2014) - Procedura ręcznego zwalniania hamulca postojowego - 3

■ Uruchamianie hamulca postojowego

Nie jest możliwe ręczne uruchomienie hamulca postojowego.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Uruchamianie hamulca postojowego - 1

OSTRZEŻENIE

■ Ręczne zwalnianie hamulca postojowego

Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu „P”, przyciskiem rozruchu wybrać stan „OFF” i podłożyć kliny blokujące pod koła. W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia samochód może niespodziewanie się przemieścić i spowodować wypadek.
- Sprawdzić, czy po wybraniu przyciskiem rozruchu stanu „OFF” nie świeci się lampka kontrolna hamulca postojowego. W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia mechanizm hamulca postojowego może niespodziewanie zadziatać i obrócić narzędzie, grożąc spowodowaniem obrażeń ciała.

Gdy elektroniczny kluczyk nie działa prawidłowo

W przypadku braku komunikacji pomiędzy elektronicznym kluczykiem a samochodem (→S. 134) lub wyczerpania baterii w elektronicznym kluczyku nie działają funkcje bezkluczykowego dostępu do samochodu oraz zdalnego sterowania. W takim przypadku można otwierać zamki drzwi i pokrywy bagażnika oraz uruchamiać silnik według opisanej dalej procedury.

Zablokowanie i odblokowanie drzwi, otwieranie pokrywy bagażnika oraz sterowanie pozostałymi funkcjami związanymi z kluczykiem

Drzwi

W celu wykonania poniższych czynności należy użyć kluczyka mechanicznego (→S. 123):

① Zablokowanie wszystkich drzwi
② Zamykanie okien bocznych i okna dachowego (obrócić i przytrzymać)*
③ Odblokowanie wszystkich drzwi
④ Otwieranie okien bocznych i okna dachowego (obrócić i przytrzymać)*

IN72C9081

*: Funkcja wymaga ustawienia przez autoryzowaną stację obsługi Lexusa lub specjalistyczny warsztat.

Bagažnik

W celu otwarcia pokrywy bagażnika obrócić w prawo kluczyk mechaniczny w jej zamku.

IN72C5083

Uruchamianie silnika

1 Ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu „P” i nacisnąć pedał hamulca zasadniczego.
2 Dotknąć przycisku rozruchu stronę z emblematem Lexusa elektronicznego kluczyka.

Nastąpi przełączenie w stan „IGNITION ON”.

Jeżeli w ustawieniach funkcyjnych system elektronicznego kluczyka został wyłączony, nastąpi przełączenie w stan „ACCESSORY”.

LEXUS GS 250 (2014) - Uruchamianie silnika - 1

3 Mocno nacisnąć pedał hamulca zasadniczego i sprawdzić, czy na

wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawit się symbol

LEXUS GS 250 (2014) - Uruchamianie silnika - 2

4 Nacisnąć przycisk rozruchu.

Jeżeli silnik samochodu nie daje się w ten sposób uruchomić, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

■ Zatrzymywanie pracy silnika

Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie „P” i w zwykły sposób nacisnąć przycisk rozruchu.

■ Wymiana baterii w kluczyku

Powyższa procedura stanowi jedynie doraźny sposób postępowania. Zalecana jest jak najszybsza wymiana baterii w elektronicznym kluczyku. ( →S. 489)

■ Autoalarm (w niektórych wersjach)

Zablokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego nie powoduje włączenia autoalarmu.

Jeżeli autoalarm jest włączony, odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego może spowodować wzbudzenie sygnalizacji alarmowej.

Przełączanie stanów operacyjnych przyciskiem rozruchu

W kroku 3owyższej procedury zwolnić pedał hamulca i nacisnąć przycisk rozruchu.

Kazde naciśnięcie przycisku przełącza na kolejny stan operacyjny, lecz rozruch silnika nie nastąpi. (→S. 238)

Gdy elektroniczny kluczyk nie działa prawidłowo

  • Sprawdzić w ustawieniach funkcyjnych, czy system elektronicznego kluczyka nie został wyłączony. Jeżeli jest wyłączony, włączyć go.
    (Funkcje podlegające zmianie ustawień →S. 650)
  • Sprawdzić, czy włączony jest tryb oszczędzania energii elektronicznego kluczyka. Jeżeli jest włączony, wyłączyć go. ( →S. 133)

LEXUS GS 250 (2014) - Gdy elektroniczny kluczyk nie działa prawidłowo - 1

OSTRZEŻENIE

■ Podczas zamykania szyb i okna dachowego przy użyciu mechanicznego kluczyka

Przy zamykaniu szyb lub okna dachowego należy kontrolować, czy nie grozi to przyciśnięciem jakiejkolwiek części ciała pasażerów.

Nie należy zezwalać dzieciom na samodzielną obsługę mechanicznego kluczyka. Może się zdarzyć, że część ciała dziecka lub innego pasażera zostanie przyciśnięta przez elektrycznie sterowaną szybę lub okno dachowe.

Gdy zostanie rozładowany akumulator

Opisana poniżej procedura postępowania umożliwia uruchomienie silnika w przypadku, gdy akumulator samochodowy ulegnie rozładowaniu. W razie potrzeby można również zwrócić się o pomoc do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.

Mając do dyspozycji komplet przewodów rozruchowych, można skorzy- stać z 12-woltowego akumulatora w innym pojeździe, postępując według podanych wskazówek.

1 Otworzyć pokrywę komory silnikowej. (→S. 450)
2 Podłączyć przewody rozruchowe w następującej kolejności:

LEXUS GS 250 (2014) - Gdy zostanie rozładowany akumulator - 1

① Podłączyć zacisk „dodatniego” przewodu rozruchowego do dodatniego (+) bieguna akumulatora rozładowanego.
② Podłączyć drugi zacisk tego przewodu do dodatniego (+) bieguna akumulatora wspomagającego.
③ Podłączyć zacisk drugiego przewodu rozruchowego do ujemnego (-) bieguna akumulatora wspomagającego.
④ Drugi koniec tego przewodu potączyć z nieruchomoym i niepolakierowanym punktem z dala od akumulatora i wszelkich ruchomych części, jak pokazano na ilustracji.

3 Uruchomić silnik w drugim samochodzie. Przez około 5 minut utrzymywać nieco podwyższoną prędkość obrotową w celu podładowania rozładowanego akumulatora.
4 Otworzyć i zamknąć którekolwiek drzwi, gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „OFF”.
5 Utrzymując w drugim samochodzie dotychczasową prędkość obrotową silnika, przełączyć przyciskiem rozruchu w stan „IGNITION ON”, a następnie uruchomić silnik.
6 Po uruchomieniu silnika odłączyć przewody rozruchowe, postępując w dokładnie odwrotnej kolejności niż przy ich podłączaniu.

Należy jak najszybciej zlecić autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

Uruchamianie silnika w sytuacji awaryjnej

Nie uruchamiać silnika przez pchanie lub holowanie samochodu.

W celu uniknięcia ryzyka roztadowania akumulatora samochodowego

  • Nie pozostawiać włączonych świateł lub systemu audio, gdy silnik samochodu nie pracuje.
  • Wyłączać zbebne urządzenia elektryczne podczas długotrwałej pracy silnika z niską prędkością obrotową, np. w gęstym ruchu ulicznym.

■ ładowanie akumulatora

Zgromadzona w akumulatorze energia elektryczna ulega stopniowemu wyczerpywaniu na skutek naturalnego roztadowania oraz stałego poboru prądu przez niektóre urządzenia elektryczne.

W wyniku długotrwałego postoju samochodu może dojść do roztadowania akumulatora, co uniemożliwi rozruch silnika. (W trakcie jazdy następuje automatyczne ładowanie akumulatora.)

Doładowanie lub wymiana akumulatora

W przypadku samochodów wyposażonych w autoalarm: Podczas doładowywania lub wymiany akumulatora kluczyk nie może znajdować się we- wnątrz samochodu. W razie zadziałania układu autoalarmu może zostać odcięty dostęp do kluczyka wskutek zablokowania drzwi. ( → S. 88)
W pewnych przypadkach, gdy akumulator jest rozładowany, odblokowanie drzwi przy użyciu elektronicznego kluczyka może okazać się niemożliwe. Należy wtedy użyć zdalnego sterowania lub kluczyka mechanicznego.
- Po naładowaniu akumulatora pierwsza próba rozruchu silnika może nie być skuteczna, lecz przy powtórnej próbie zostanie on uruchomiony. Nie jest to objaw usterki.
Stan operacyjny wybrany przyciskiem rozruchu jest rejestrowany w pamięci pokładowej samochodu. Po podłączeniu akumulatora nastąpi powróć do stanu operacyjnego, jaki był w momencie utraty zasilania. Przed odłączeniem akumulatora przełączyć przyciskiem rozruchu w stan „OFF”.

W razie braku pewności, który stan operacyjny był wybrany w momencie utraty zasilania, przy podłączaniu akumulatora zachować szczególną ostrożność.

LEXUS GS 250 (2014) - Doładowanie lub wymiana akumulatora - 1

OSTRZEŻENIE

■ W celu uniknięcia ryzyka pożaru lub eksplozji akumulatora

W celu uniknięcia ryzyka zapłonu gazów, jakie mogą wydobywać się z akumulatora, należy przestrzegać następujących środków ostrożności:

  • Przewody rozruchowe podłączać do odpowiednich biegunów, nie dopuszczając do ich zetknięcia się z jakąkolwiek inną częścią w samochodzie.
  • Nie dopuszczać do zetknięcia się drugiego końca przewodu rozruchowego podłączonego do bieguna „+” z jakąkolwiek inną częścią lub metalową powierzchnią w samochodzie.
  • Nie dopuszczac do zetknięcia się zacisków „+” i „-” przewodów rozruchowych.
  • Nie zbliżać się z otwartym ogniem, nie palić tytoniu ani nie używać zapałek bądź zapalniczki w pobliżu akumulatora.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ W celu uniknięcia ryzyka pożaru lub eksplozji akumulatora - 1

OSTRZEŻENIE

■ Środki ostrożności dotyczące akumulatora

Wewnątrz akumulatora znajduje się trujący i żrzący kwas siarkowy, natomiast niektóre jego elementy zawierają potencjalnie niebezpieczne dla zdrowia związki ołowiu lub czysty ołów. Przy obstudze akumulatora należy zachować opisane poniżej środki ostrożności.

Do prac przy akumulatorze zakładać okulary ochronne i nie dopuszczać do kontaktu elektrolitu ze skóra, ubraniem i elementami samochodu.
- Nie pochylac się nad akumulatorem.
- Jeżeli elektrolit dostanie się do oczu lub na skóre, należy natychmiast przemyć dane miejsce wodą i poszukać pomocy medycznej. W miarę możliwości w drodze do gabinetu lekarskiego stosować mokry okład na podrażnione elektrolitem miejsce.
- Po każdym kontakcie ze wspornikiem mocowania, zaciskami biegunów oraz innymi elementami związanymi z akumulatorem należy umyć ręce.
- Nie dopuszczać dzieci w pobliżu akumulatora.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Środki ostrożności dotyczące akumulatora - 1

UWAGA

■ Przy manipulowaniu przewodami rozruchowymi

Należy uważać, aby przy podłączaniu lub odłączaniu przewodów rozru- chowych nie zaczepić nimi o wentylator chłodnicy lub pasek napędowy osprzętu.

Gdy silnik ulegnie przegrzaniu

O przegrzaniu silnika mogą świadczyć niżej opisane objawy.

  • Wskaznik temperatury płynu w układzie chłodzenia silnika (→S. 99) znajduje się w zakresie czerwonym lub odczuwalny jest spadek mocy silnika. (Np. nie wzrasta prędkość pojazdu.)
  • Spod pokrywy silnika wydobywa się para.

Sposób postępowania

1 Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu, wyłączyć klimatyzację, a następnie wyłączyć silnik.
2 W razie zaobserwowania pary: Poczekać, aż para przestanie się wydobywać i ostrożnie podnieść pokrywę silnika.

Jeżeli nie widać wydobywającej się pary:

Ostrożnie podnieść pokrywę silnika.

3 Gdy silnik wystarczająco ostygnie, sprawdzić czy nie ma jakichkolwiek wycieków z przewodów elastycznych i chłodnicy.

① Chłodnica ② Wentylatory chłodzące Jeżeli wyciek jest duży, należy jak najszybciej zwrócić się o pomoc do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.

LEXUS GS 250 (2014) - Sposób postępowania - 1

4 Poziom płynu w układzie chłodzenia jest wystarczający, jeżeli mieści się pomiędzy kreskami „FULL” i „LOW” na zbiorniku wyrównawczym.

① Zbiornik wyrównawczy
② Poziom wysoki „FULL”
③ Poziom niski „LOW“
④ Zakrętka wlewu płynu chło- dzącego

5 W razie potrzeby należy dolać płynu chłodzącego.

Jeżeli odpowiedni płyn chłodzący nie jest dostępny, w sytuacji awaryjnej można użyć wody.

LEXUS GS 250 (2014) - Sposób postępowania - 2

6 Uruchomić silnik i włączyć klimatyzację, aby sprawdzić, czy działają wentylatory chłodzące oraz czy nie ma wycieku płynu chłodzącego z chłodnicy lub z przewodów elastycznych.

Wentylatory chłodzące działają, gdy układ klimatyzacji jest włączony bezpośrednio po uruchomieniu zimnego silnika. Należy upewnić się, czy wentylatory działają, sprawdzając dźwięk wentylatorów i przepływ powietrza. Jeżeli jest to trudne do sprawdzenia, należy na przemian włączać i wyłączać układ klimatyzacji. (Wentylatory mogą nie działać, gdy temperatura otoczenia wynosi poniżej zera.)

7 Jeżeli wentylatory nie działają:

Natychmiast wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.

Jeżeli wentylatory działają:

Należy zlecić najbliższej autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

LEXUS GS 250 (2014) - Sposób postępowania - 3

OSTRZEŻENIE

■ Podczas czynności kontrolnych w komorze silnikowej

Należy przestrzegać następujących zaleceń.

Nieprzestrzeganie ich grozi odniesieniem poważnych obrażeń ciała, np. oparzeń.

Gdy spod pokrywy komory silnikowej wydobywa się para, nie należy jej otwierać, dopóki objawy te nie znikną. Temperatura w komorze silnikowej może być bardzo wysoka.
- Trzymać dłonie i elementy odzieży (w szczególności krawat, apaszkę lub szalik) z dala od wentylatorów i pasków napędowych. W przeciwnym razie dłonie lub odzież mogą zostać wciągnięte, co może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.

- Nie odkręcać zakrętki wlewu płynu chłodzącego lub zakrętki zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego, gdy silnik i chłodnica są gorące.

Może dojść do rozprysku gorącej pary lub płynu.

IN72GS164

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Podczas czynności kontrolnych w komorze silnikowej - 2

UWAGA

■ Przy dolewaniu płynu do układu chłodzenia silnika

Dolewać płynu powoli, uprzednio umożliwiając dostateczne ostygnięcie silnika. Gdy silnik jest gorący, zbyt szybkie dolanie płynu grozi uszkodzeniem silnika.

■ W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia układu chłodzenia silnika

Należy przestrzegać podanych niżej zaleceń.

  • Nie dopuszczac do zanieczyszczenia płynu chłodzącego obcymi materiałami (na przykład piaskiem, kurzem itp.).
  • Nie stosować dodatków przeznaczonych do płynów do chłodnic samochodowych.

Gdy samochód ugrzęźnie

Gdy koła samochodu wirują w miejscu lub samochód ugrzązł w błocie, piachu bądź śniegu, należy postępować według poniższych wskazówek:

1 Wyłączyć silnik samochodu. Uruchomić hamulec postojowy i przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie „P”.
2 Usunąć błoto, śnieg bądź piach wokół kół tylnej osi jezdnej.
3 Podłożyć pod tylne koła drewno, kamienie bądź inne materiały, aby uzyskać większą przyczepność do podłoża.
4 Uruchomić silnik samochodu.
5 Przestawić dźwignię skrzyni biegów w położenie „D” lub „R” i zwolnić hamulec postojowy. Następnie, zachowując ostrożność, nacisnąć pedał przyspieszania.

■ W razie trudności z uwolnieniem samochodu

Nacisnąć w celu wyłączenia kontroli napędu (TRC). (→S. 322)

TRC OFF OFF IN72G501E

LEXUS GS 250 (2014) - Gdy samochód ugrzęźnie - 2

OSTRZEŻENIE

■ Podczas prób uwolnienia samochodu

Podczas prób uwolnienia samochodu poprzez naprzemienne ruszanie do przodu i do tyłu w pobliżu nie może być żadnych innych pojazdów, obiektów i ludzi. Gdy koła odzyskają przyczepność, samochód może nagle ruszyć do przodu lub do tyłu. Należy zachować maksymalną ostrożność.

■ Podczas przestawiania dźwigni skrzyni biegów

Przy zmianie położenia dźwigni skrzyni biegów nie należy naciskać pedału przyspieszania.

Może to spowodować gwałtowne ruszenie samochodu i doprowadzić do wypadku, w którym może dojść do poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Podczas przestawiania dźwigni skrzyni biegów - 1

UWAGA

■ W celu ograniczenia ryzyka uszkodzenia skrzyni biegów oraz innych podzespołów

  • Nie dopuszczać do wirowania tylnych kół w miejscu i nie zwiększać nadmiernie prędkości obrotowej silnika.
  • Jeżeli opisane powyżej próby uwolnienia samochodu okażą się niesku- teczne, dobrze jest spróbować innych rozwiązań na przykład holowania.

Informacje techniczne

8

8-1. Dane techniczne

Dane techniczne i serwisowe....632

Informacje dotyczące paliwa......648

8-2. Ustawienia własne

Funkcje podlegające zmianie ustawień ......650

8-3. Kalibracja

Funkcje wymagające kalibracji....661

Dane techniczne i serwisowe

Wymiary, masy i obciążenia

Długość całkowita 4850 mm
Szerokość całkowita 1840 mm
Wysokość catkowita*12WD1455 mm
AWD1470 mm
Rozstaw osi 2850 mm
Rozstaw kół*1Przednich1575 mm
Tylnych1590 mm 1560 mm^*2
Dopuszczalny ciężar całkowity samochodu2WD2170 kG
AWD2250 kG
Dopuszczalny nacisk osiPrzedniej1120 kG
Tylnej1205 kG
Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy*380 kG
Dopuszczalny ciężar holowanej przyczepy*3z hamulcem1600 kG 1000 kg^*4
bez hamulca750 kG

*1: Samochód nieobciążony

*2: Wersje wyposażone w opony 265/35R19

*3: Wersje z przystosowaniem do holowania przyczepy

*4: Wersje AWD

Identyfikacja samochodu

■ Numer identyfikacyjny pojazdu

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) stanowi legalne oznaczenie pojazdu. Jest to podstawowy numer identyfikacyjny samochodu wymagany przy jego rejestracji.

Numer ten umieszczony jest z lewej strony na górnej powierzchni deski rozdzielczej lub na tabliczce w komorze silnikowej.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Numer identyfikacyjny pojazdu - 1

Numer identyfikacyjny pojazdu podany jest również na tabliczce znamionowej.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Numer identyfikacyjny pojazdu - 2

Numer silnika wybity jest na jego kadłubie w miejscu wskazanym na ilustracji.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Numer identyfikacyjny pojazdu - 3

GS250 GS350
Model 4GR-FSE2GR-FSE
Typ6-cylindrowy, widlasty, 4-suwowy, o zapłonie iskrowym
Średnica i skok tłoka 83,0x 77,0 mm 94,0 x 83,0 mm
Pojemność skokowa2500 cm ^3 3456 cm ^3
Luz zaworowyAutomatyczna regulacja
Naciąg paska napędowego osprzętu

Paliwo

Rodzaj paliwaKraje UE: Wyłącznie benzyna bezołowiowa zgodna z normą europejską EN228 Poza UE: Wyłącznie benzyna bezołowiowa
Liczba oktanowaCo najmniej 95
Pojemność zbiornika paliwa (Przybliżona)66 L

Uktad olejenia silnika

GS250 GS350
Objętość olejuZnamionowaobjętość oleju(przy wymianie - przybliżona*)
Z filtrem6,2 L6,4 L
Bez filtra5,9 L6,0 L

*: Podana objętość oleju służy jako wartość orientacyjna przy jego wymianie. Rozgrzać silnik i po zatrzymaniu jego pracy odczekać ponad 5 minut, aby można było sprawdzić poziom oleju za pomocą miarki.

■ Dobór oleju silnikowego (GS250)

Wersje przeznaczone na rynki UE, skandynawski, rosyjski, ukraiński, macedoński i izraelski

Silnik samochodu jest fabrycznie napełniony olejem „Toyota Genuine Motor Oil”. Zalecane jest stosowanie oleju silnikowego „Toyota Genuine Motor Oil”. Dopuszczalne jest stosowanie odpowiedniej jakości oleju silnikowego innej marki.

Gatunek oleju:

0W-20, 5W-20, 5W-30 i 10W-30:

ACEA A5/B5 lub A5/B5 i A1/B1 lub olej wielosezonowy ze specyfikacją API SL „Energy-Conserving“, API SM „Energy-Conserving“, API SN „Resource-Conserving“ bądź olej wielosezonowy z certyfikatem ILSAC

15W-40 i 20W-50:

Olej wielosezonowy API SL, API SM lub API SN

Zalecana lepkość oleju (SAE):

Silnik samochodu jest fabrycznie napełniony olejem o lepkości SAE 0W-20 zapewniającym najniższe zużycie paliwa i dobre własności rozruchowe w niskich temperaturach.

W przypadku braku oleju silnikowego o lepkości SAE 0W-20 można zastosować olej SAE 5W-30. Jednak przy następnej wymianie zalecane jest zastąpienie go olejem o lepkości SAE 0W-20.

W przypadku użycia oleju silnikowego o lepkości SAE 10W-30 lub wyższej przy bardzo niskich temperaturach otoczenia mogą wystąpić trudności z rozruchem silnika, dlatego zalecany jest olej o lepkości SAE OW-20, 5W-20 lub 5W-30.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Dobór oleju silnikowego (GS250) - 1

bar | Temperature Range | Value | | ----------------- | ----- | | 0W-20 | -18 | | 5W-20 | -7 | | 5W-30 | -7 | | 10W-30 | -7 | | 15W-40 | -7 | | 20W-50 | -7 |

Oznaczenie lepkości oleju (OW-20 służy jako przykład):

- Sygnatura 0W w oznaczeniu lepkości 0W-20 określa cechę oleju determinującą łatwość niskotemperaturowego rozruchu silnika. Olej z niższym oznaczeniem liczbowym przed literą W zapewnia lepsze własności rozruchowe w niskich temperaturach.

- Liczba 20 w oznaczeniu 0W-20 odnosi się do lepkości oleju w warunkach wysokiej temperatury. Olej o większej lepkości (z wyższym oznaczeniem liczbowym) może być bardziej odpowiedni do jazdy z dużymi prędkościami lub ze znacznymi obciążeniami.

Oznaczenia identyfikacyjne olejów:

Na opakowaniach niektórych olejów silnikowych umieszczany jest jeden lub oba rodzaje zastrzeżonych znaków API, pomagając wybrać odpowiedni produkt.

① Symbol klasy jakości według API

Górna część: Oznaczenie klasy jakości według API (Amerykańskiego Instytutu Nafty), np. SN.

Środkowa część: Klasa lepkości według SAE (np. SAE OW-20).

Dolna część: Napis „Resource-Conserving” oznacza, że olej ma właściwości obniżające zużycie paliwa i zmniejszone negatywne oddziaływanie na środowisko naturalne.

② Znak certyfikatu ILSAC

Znak certyfikatu ILSAC (Międzynarodowego Komitetu Normowania i Atestacji Środków Smarnych) znajduje się na przedniej stronie pojemnika z olejem.

API SERVICE SN SAE 0W-20 RESOURCE CONSERVING ① ② AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE FOR GASOLINE ENGINES CERTIFIED INBICS001

Wersje przeznaczone na rynki inne niż UE, skandynawski, rosyjski, ukraiński, macedoński i izraelski

Silnik samochodu jest fabrycznie napełniony olejem „Toyota Genuine Motor Oil”. Zalecane jest stosowanie oleju silnikowego „Toyota Genuine Motor Oil”. Dopuszczalne jest stosowanie odpowiedniej jakości oleju silnikowego innej marki.

Gatunek oleju:

5W-30 i 10W-30:

Olej wielosezonowy ze specyfikacją API SL „Energy-Conserving“, API SM „Energy-Conserving“, API SN „Resource-Conserving“ bądź olej wielosezonowy z certyfikatem ILSAC

15W-40 i 20W-50:

Olej wielosezonowy API SL, API SM lub API SN

Zalecana lepkość oleju (SAE):

W przypadku użycia oleju silnikowego o lepkości SAE 10W-30 lub wyższej przy bardzo niskich temperaturach otoczenia mogą wystąpić trudności z rozruchem silnika, dlatego zalecany jest olej o lepkości SAE 5W-30.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Dobór oleju silnikowego (GS250) - 3

bar Przewidywany zakres temperatur otoczenia w okresie do następné wymiany oleju. | Tempor | Value | | :--- | :--- | | 5W-30 | -18 | | 10W-30 | 27 | | 15W-40 | 27 | | 20W-50 | 27 | * C - F = 0, °F = 20, 50, 77, 80.

Oznaczenie lepkości oleju (10W-30 służy jako przykład):

  • Sygnatura 10W w oznaczeniu lepkości 10W-30 określa cechę oleju determinującą łatwość niskotemperaturowego rozruchu silnika. Olej z niższym oznaczeniem liczbowym przed literą W zapewnia lepsze własności rozruchowe w niskich temperaturach.
  • Liczba 30 w oznaczeniu 10W-30 odnosi się do lepkości oleju w warunkach wysokiej temperatury. Olej o większej lepkości (z wyższym oznaczeniem liczbowym) może być bardziej odpowiedni do jazdy z dużymi prędkościami lub ze znacznymi obciążeniami.

Oznaczenia identyfikacyjne olejów:

Na opakowaniach niektórych olejów silnikowych umieszczany jest jeden lub oba rodzaje zastrzeżonych znaków API, pomagając wybrać odpowiedni produkt.

① Symbol klasy jakości według API

Górna część: Oznaczenie klasy jakości według API (Amerykańskiego Instytutu Nafty), np. SN.

Środkowa część: Klasa lepkości według SAE, np. SAE 10W-30.

Dolna część: Napis „Resource-Conserving” oznacza, że olej ma właściwości obniżające zużycie paliwa i zmniejszone negatywne oddziaływanie na środowisko naturalne.

② Znak certyfikatu ILSAC

Znak certyfikatu ILSAC (Międzynarodowego Komitetu Normowania i Atestacji Środków Smarnych) znajduje się na przedniej stronie pojemnika z olejem.

API SERVICE SN SAE 10W-30 RESOURCE CONSERVING ① ② AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE FOR GASOLINE ENGINES CERTIFIED IN81G5026

■ Dobór oleju silnikowego (GS350)

Silnik samochodu jest fabrycznie napełniony olejem „Toyota Genuine Motor Oil”. Zalecane jest stosowanie oleju silnikowego „Toyota Genuine Motor Oil”. Dopuszczalne jest stosowanie odpowiedniej jakości oleju silnikowego innej marki.

Gatunek oleju:

0W-20, 5W-20, 5W-30 i 10W-30:

ACEA A5/B5 lub A5/B5 i A1/B1 lub olej wielosezonowy ze specyfikacją API SL „Energy-Conserving“, API SM „Energy-Conserving“, API SN „Resource-Conserving“ bądź olej wielosezonowy z certyfikatem ILSAC

15W-40 i 20W-50:

Olej wielosezonowy API SL, API SM lub API SN

Zalecana lepkość oleju (SAE):

Silnik samochodu jest fabrycznie napełniony olejem o lepkości SAE 0W-20 zapewniającym najniższe zużycie paliwa i dobre własności rozruchowe w niskich temperaturach.

W przypadku braku oleju silnikowego o lepkości SAE 0W-20 można zastosować olej SAE 5W-30. Jednak przy następnej wymianie zalecane jest zastąpienie go olejem o lepkości SAE 0W-20.

W przypadku użycia oleju silnikowego o lepkości SAE 10W-30 lub wyższej przy bardzo niskich temperaturach otoczenia mogą wystąpić trudności z rozruchem silnika, dlatego zalecany jest olej o lepkości SAE 0W-20, 5W-20 lub 5W-30.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Dobór oleju silnikowego (GS350) - 1

bar | Temperature Range | Value | | ----------------- | ----- | | 0W-20 | -18 | | 5W-20 | -7 | | 5W-30 | -7 | | 10W-30 | -7 | | 15W-40 | -7 | | 20W-50 | -7 |

Oznaczenie lepkości oleju (OW-20 służy jako przykład):

- Sygnatura 0W w oznaczeniu lepkości 0W-20 określa cechę oleju determinującą łatwość niskotemperaturowego rozruchu silnika. Olej z niższym oznaczeniem liczbowym przed literą W zapewnia lepsze własności rozruchowe w niskich temperaturach.

- Liczba 20 w oznaczeniu 0W-20 odnosi się do lepkości oleju w warunkach wysokiej temperatury. Olej o większej lepkości (z wyższym oznaczeniem liczbowym) może być bardziej odpowiedni do jazdy z dużymi prędkościami lub ze znacznymi obciążeniami.

Oznaczenia identyfikacyjne olejów:

Na opakowaniach niektórych olejów silnikowych umieszczany jest jeden lub oba rodzaje zastrzeżonych znaków API, pomagając wybrać odpowiedni produkt.

① Symbol klasy jakości według API

Górna część: Oznaczenie klasy jakości według API (Amerykańskiego Instytutu Nafty), np. SN.

Środkowa część: Klasa lepkości według SAE (np. SAE OW-20).

Dolna część: Napis „Resource-Conserving” oznacza, że olej ma właściwości obniżające zużycie paliwa i zmniejszone negatywne oddziaływanie na środowisko naturalne.

API SERVICE SN SAE 0W-20 RESOURCE CONSERVING ① ② AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE FOR GASOLINE ENGINES CERTIFIED INBIC5001

② Znak certyfikatu ILSAC

Znak certyfikatu ILSAC (Międzynarodowego Komitetu Normowania i Atestacji Środków Smarnych) znajduje się na przedniej stronie pojemnika z olejem.

Uktad chłodzenia silnika

GS250GS350
Wersje z kierownicą po lewej stronieWersje z kierownicą po prawej stronie
Objętość10,9 L11,0 L9,7 L
Rodzaj płynu chłodzącegoNależy stosować jeden z wyszczególnionych po- niżej:„Toyota Super Long Life Coolant”Podobnej jakości niskokrzepnący roztwór na bazie glikolu etylenowego, nie zawierający krzemianów, amin, azotynów ani boranów i wytwarzany z wykorzystaniem technologii wysoce trwałych hybrydowych kwasów orga- nicznych.Uktadu chłodzenia silnika nie wolno napełniać sa- mą wodą.

Układ zapłonowy

Świece zapłonoweProducent DENSO FK20HBR11
Odstęp elektrod1,1 mm

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Dobór oleju silnikowego (GS350) - 3

UWAGA

■ Świece zapłonowe z elektrodą irydową

Używać wyłącznie świec zapłonowych z elektrodą irydową. Nie regulować odstępu elektrod.

Instalacja elektryczna

AkumulatorGęstość elektrolituw temperaturze 20°C:1,250 - 1,290 Całkowicie naładowany1,160 - 1,200 Naładowany do połowy1,060 - 1,100 Rozładowany
Prąd ładowaniaŁadowanie przyspieszoneŁadowanie normalneMaks. 15 AMaks. 5 A

Automatyczna skrzynia biegów

Objętość płynu*GS250 7,5 L
GS350 10,0 L
Rodzaj płynuToyota Genuine ATF WS

*: Podana objętość płynu służy jedynie celom informacyjnym.

W razie konieczności wymiany płynu należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.

LEXUS GS 250 (2014) - Automatyczna skrzynia biegów - 1

UWAGA

■ W automatycznej skrzyni biegów

Zastosowanie płynu do automatycznych skrzyń biegów innego niż oryginalny płyn „Toyota Genuine ATF WS” może spowodować obniżenie sprawności przełączania biegów, wystąpienie wibracji przy blokowaniu przekładni hydrokinetycznej, a w skrajnym przypadku może doprowadzić nawet do uszkodzenia skrzyni biegów.

Przedni mechanizm różnicowy (wersje AWD)

Objętość oleju0,70 L
Rodzaj i lepkość olejuOlej API GL-5 do przekładni hipoidalnych Powyżej -18°C: SAE90Poniżej -18°C: SAE80W lub SAE80W-90

Tylny mechanizm różnicowy

Objętość olejuGS250 1,15 L
GS350 1,35 L
Rodzaj i lepkość olejuToyota Genuine Differential Gear Oil LT 75W-85 GL-5 lub odpowiednik

Mechanizm różnicowy jest fabrycznie napełniony olejem „Toyota Genuine Differential Gear Oil”.

Należy stosować wyłącznie olej „Toyota Genuine Differential Gear Oil” lub spełniający powyższe kryteria odpowiednik. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

Układ hamulcowy

Zapas odległościpedatu hamulca zasadniczego od podłogi*2WD115 mm (min.)
AWD126 mm (min.)
Skok jatowy pedatu hamulca zasadniczego1,0 - 2,0 mm
Rodzaj płynu w układzie hydraulicznymSAE J1703 lub FMVSS No. 116 DOT 3SAE J1704 lub FMVSS No. 116 DOT 4

*: Minimalna odległość od podłogi pedatu naciśniętego siłą 500 N (51 kG) przy pracującym silniku.

Układ kierowniczy

Luz na kole kierownicyPoniżej 30 mm

Opony i koła

▶ Typ A

Rozmiar opon 225/50R17 94W
Ciśnieniew oponach kółprzednich i tylnych(Zalecana wartośćciśnienia w zimnymogumieniu)Prędkość jazdyKoło przedniekPa (kG/cm ^2 lub bara; psi)Koła tylnekPa (kG/cm ^2 lub bara; psi)
Powyżej 210 km/h270 (2,7; 39)*250 (2,5; 36)290 (2,9; 42)*250 (2,5; 36)
Od 160 km/h do210 km/h230 (2,3; 33)240 (2,4; 35)*230 (2,3; 33)
Poniżej 160 km/h230 (2,3; 33)
Rozmiar obręczy 17x 7 1/2J
Moment dokręcenianakrętek koła103 Nm (10,5 kGm)

*: 5 osób i maksymalny bagaż

▶ Typ B

Rozmiar opon 235/45R18 94Y
Ciśnieniew oponach kół przednich i tylnych (Zalecana wartość ciśnienia w zimnym ogumieniu)Prędkość jazdyKoło przednie kPa ( kG/cm^2 lub bara; psi)Koła tylne kPa ( kG/cm^2 lub bara; psi)
Powyżej 210 km/h230 (2,3; 33)250 (2,5; 36)*230 (2,3; 33)
Od 160 km/h do 210 km/h230 (2,3; 33)
Poniżej 160 km/h
Rozmiar obręczy 18x 8J
Moment dokręcenia nakrętek koła103 Nm (10,5 kGm)

*: 5 osób i maksymalny bagaż

▶ Typ C

Rozmiar opon 235/40R19 96Y XL, 265/35R19 94Y
Ciśnieniew oponach kół przednich i tylnych (Zalecana wartość ciśnienia w zimnym ogumieniu)Prędkość jazdyKoło przednie kPa (kG/cm2lub bara; psi)Koła tylne kPa (kG/cm2lub bara; psi)
Powyżej 210 km/h250 (2,5; 36)*1240 (2,4; 35)270 (2,7; 39)*2250 (2,5; 36)
Od 160 km/h do 210 km/h240 (2,4; 35)250 (2,5; 36)
Poniżej 160 km/h
Rozmiar obręczy 19x 8J (235/40R19), 19 x 9J (265/35R19)
Moment dokręcenia nakrętek koła103 Nm (10,5 kGm)

*1: 5 osób i maksymalny bagaż
*2: 5 osób i maksymalny bagaż (tylko opony 235/40R19 96Y XL)

Dojazdowe koło zapasowe (w niektórych wersjach)

Rozmiar opon T155/70D17 110M, T145/70D18 107M
Ciśnienie w oponach kół przednich i tylnych (Zalecana wartość ciśnienia w zimnym ogumieniu)420 kPa (4,2 kg/cm^2 lub bara; 60 psi)
Rozmiar obręczy 17 x 4T(T155/70D17), 18 x 4T (T145/70D18)
Moment dokręcenia nakrętek koła103 Nm (10,5 kGm)

■ Podczas holowania przyczepy

Podwyższyć ciśnienie w ogumieniu o 20,0 kPa (0,2 kG/cm ^2 lub bara) w stosunku do zalecanej wartości i nie przekraczać prędkości 100 km/h.

Żarówki

ŻarówkaTypMoc (W)
Światła zewnętrzneReflektory wyładowcze 35 A
Światła przeciwmgielne przednie* 19 B
Kierunkowskazy przednie 21 C
Kierunkowskazy tylne 21 D
Światło cofania 16 D
Oświetlenie podłoża 5 D
Światła wewnętrzneLampki w drzwiach włączane automatycznie 5 D
Oświetlenie lusterek osobistych 8 D
Oświetlenie bagażnika 3,8 D

A: Żarówki wyładowcze D4S

B: Żarówki halogenowe H16

C: Żarówki z zakończeniem klinowym (pomarańczowe)

D: Żarówki z zakończeniem klinowym (bezbarwne)

*: W niektórych wersjach

Informacje dotyczące paliwa

Kraje UE:

Należy stosować wyłącznie benzynę bezołowiową zgodną z normą europejską EN228.

Optymalną sprawność silnika uzyskuje się, stosując benzynę bezołowiową o liczbie oktanowej co najmniej 95.

Poza UE:

Należy stosować wyłącznie benzynę bezołowiową.

Optymalną sprawność silnika uzyskuje się, stosując benzynę bezołowiową o liczbie oktanowej co najmniej 95.

Otwór wlewowy zbiornika paliwa dostosowany do dystrybutorów benzyny bezołowiowej

W celu uniknięcia pomyłki przy tankowaniu w otworze wlewowym zbiornika paliwa mieszczą się wyłącznie specjalne króćce dystrybutorów benzyny bezołowiowej.

- Jeżeli wystąpi spalanie stukowe

  • Skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.
    Dopuszczalne jest krótkotrwałe występowanie delikatnego spalania stukowego podczas przyspieszania lub jazdy pod góre. Takie sytuacje nie powinny budzić zaniepokojenia.

LEXUS GS 250 (2014) - Poza UE: - 1

UWAGA

Właściwa benzyna

  • Stosować zalecane paliwo. Niewłaściwe paliwo może spowodować uszkodzenie silnika.
  • Nie wolno stosować benzyny ołowiowej (etyliny). Grozi to utratą skuteczności reaktora katalitycznego i niewłaściwym funkcjonowaniem układu ograniczającego emisję substancji toksycznych.
    Kraje UE: Nie należy stosować paliw bioetanolowych o nazwach handlowych w rodzaju „E50” lub „E85” ani paliw ze znaczną domieszką etanolu. Użycie tego rodzaju paliw grozi uszkodzeniem układu paliwowego. W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.
  • Poza UE: Nie należy stosować paliw bioetanolowych o nazwach handlowych w rodzaju „E50” lub „E85” ani paliw ze znaczną domieszką etanolu. Można stosować benzynę z domieszką maksymalnie 10% etanolu. Użycie paliwa z domieszką etanolu przekraczającą 10% (E10) grozi uszkodzeniem układu paliwowego. Paliwo powinno być uzupełniane wyłącznie ze źródeł gwarantujących jego parametry techniczne i jakość. W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznego warsztatu.

Funkcje podlegające zmianie ustawień

Różnorodne elektronicznie sterowane funkcje w tym samochodzie mają możliwość zmiany ustawień niektórych parametrów. Ustawienia te można zmieniać przy użyciu przycisku „DISP” lub zdalnego sterownika dotykowego bądź można powierzyć tę operację autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznemu warsztatowi.

Zmiana ustawień

Zmiana z użyciem zdalnego sterownika dotykowego

1 Nacisnąć przycisk „MENU” zdalnego sterownika dotykowego.
2 Wybrać na ekranie „Menu”, a następnie wybrać „Samochód”.
Możliwe jest dokonywanie zmian wielu ustawień. Szczegółowe informacje zawiera lista ustawień podlegających zmianie.

■ Zmiana z użyciem przycisku „DISP”

→S. 106

Funkcje i dostępne ustawienia

Niektóre ustawienia są sprzęzone z innymi i wraz z nimi ulegają zmianie. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem.

① Ustawienia, które można zmieniać, posługując się zdalnym sterownikiem dotykowym
② Ustawienia, które można zmieniać, posługując się przyciskiem „DISP”
③ Ustawienia, które mogą być zmienione przez autoryzowaną stację obsługi Lexusa lub specjalistyczny warsztat

Objaśnienia symboli: O = Dostępne, — = Niedostępne

Układ FunkcjaUstawienie standardoweUstawienie alternatywne123
Autoalarm^*1 (→S. 86)Wyłączanie autoalarmu w reakcji na odblokowanie drzwi przy użyciu kluczyka mechanicznego (wersje z funkcją dostępu do sa-mochodu)Wyt.Wt.--O
Układ FunkcjaUstawienie standardoweUstawienie alternatywne123
Wyświetlacz wielo-funkcyjny (→S. 102)Język*2amery-kański angielskifrancuski-O-
niemiecki
hiszpański
włoski
rosyjski
Jednostki*2km (L/100km)km (km/L)-O-
mile (MPG)*3
Lampka sygnalizacyjna jazdy ekonomicznejWt. (działa samo-czynnie)Wyt. (nie działa)-O-
Wt. (działa na state)
Monitor jazdyTempe-ratura otoczeniaZużycie paliwa-O-
Zasięg jazdy
Podświetlenie wskaźnikówStandardoweJaśniejsze-O-
Lampka sygnalizacyjna trybu jazdy sportowejWt.Wyt.-O-
Ustawienia standardoweWyt.Wt.-O-
Centralny zamek (→S. 171, 618)Umożliwienie odblokowania wszystkich drzwi jednokrotnym obróceniem kluczyka mechanicznego w zamku drzwi kierowcyWyt.(Wszystkie drzwi równocześnie)Wt.(Za pierwszym razem drzwi kierowcy, za drugim pozostałe)-
Odblokowanie drzwi sprzęzone z położeniem dźwigni skrzyni biegówWyt.Wt.-
Odblokowanie drzwi sprzęzone z odblokowaniem drzwi kierowcyWt.Wyt.-
Zablokowanie/odblokowanie pokrywy bagażnika, gdy wszystkie drzwi są zablokowane/odblokowaneWt.Wyt.--
System elektronicznego kluczyka*1(→S. 127)i zdalne sterowanie centralnego zamka (→S. 155)Sygnalizacja działania (Światła awaryjne)Wt.Wyt.-
Ustawienie czasu do automatycznego zablokowania drzwi, jeżeli po odblokwaniu żadne drzwi nie zostaną otwarte30 sekund60 sekund--
120 sekund
Sygnalizacja akustyczna niezamkniętych drzwi (przy próbie zablokowania)Wt.Wyt.--
System elektronicznego kluczyka*1(→S. 127)Funkcja dostępu do samochodu z użyciem elektro-nicznego kluczyka)Wt.Wyt.-
Odblokowanie drzwiWszystkie drzwiDrzwi kierowcy-
Uktad FunkcjaUstawienie standardoweUstawienie alternatywne123
Zdalne sterowanie centralnego zamka (→S. 155)Zdalne sterowanieWt.Wył.--O
Odblokowanie drzwiWył.(Wszystkie drzwi równocześnie)Wt.(Za pierwszym razem drzwi kierowcy, za drugim pozostałe)O-O
Sposób odblokowania pokrywy bagażnikaNaciśnięcie i przytrzymanie (krótkie)Jedno krótkie naciśnięcieO-O
Dwukrotne naciśnięcie
Naciśnięcie i przytrzymanie (długie)
Wył.
Przednie fotele (→S. 182)Odsunięcie fotela kierowcy przy wysiadaniu z samochoduNormalneWył.O-O
Częściowe
Wybór drzwi uruchamiających realizację zapamięta-nych ustawień do jazdyDrzwi kierowcyWszystkie drzwi--O
Zewnętrzne lusterka wsteczne (→S. 199)Automatyczne składanie i rozkładanie lusterek*1Sprężenie z zablokowaniem i odblokowaniem drzwiWył.--O
Sprężenie z przy-ciskiem rozruchu
Elektryczne sterowanie szyb (→S. 204) i okna dacho-wego*1 (→S. 208)Sterowanie kluczykiem w zamkuWył.Wył.--O
Sprężenie ze zdalnym sterowaniem centralnego zamkaWył.Wył.--O
Sygnalizacja akustyczna zdalnego sterowania centralnym zamkiemWył.Wył.--O
Układ FunkcjaUstawienie standardoweUstawienie alternatywne123
Dźwignia przełącznika kierunkowskazów (→S. 253)Liczba błysnięć kierunkowskazów po wychyleniu dźwigni ich przełącznika do pierwszego położenia przy zmianie pasa ruchu (Gdy funkcja ta jest wyłączona, kolejne wychylenie dźwigni przełącznika do pierwszej pozycji w tym samym kierunku może powodować kontynuowanie błyskania kierunkowska-zów lub ich wyłączenie - w zależności od wybrane-go ustawienia.)35--O
7
Wył. (kolejne wychylenie dźwigni przełącznika do pierwszej pozycji w tym samym kierunku powoduje wyłączenie kierunkowskazów)
Wył. (kolejne wychylenie dźwigni przełącznika do pierwszej pozycji w tym samym kierunku powoduje wyłączenie kierunkowskazów)
Automa-tyczne włączanie świateł (→S. 259)Czułość czujnika oświetleniaWartość standardowa-2 do 2O-O
„Follow me home” (Czas do automatycznego wyłączenia świateł)30 sekund60 sekund--O
90 sekund
120 sekund
Automatyczne włączanie świateł przy otwieraniu samochoduWł.Wył.--O
Wspoma-ganie parkowania z czujnikami odległo-ści*1,4Zasięg detekcyjny przed-nich czujników centralnychDużyMałyO-O
Zasięg detekcyjny tylnych czujników centralnychDużyMałyO-O
Głośność sygnalizacji ostrzegawczej)31 do 5O-O
Ustawienia wyświetlacza (w trakcie działania układu wspomagania parkowania z czujnikami odległości)Wszystkie czujniki widoczneBrak wyświetlaniaO-O
UkΠad FunkcjaUstawienie standardoweUstawienie alternatywne
Klimatyzacja regulowana automa-tycznie(→S. 371)PrzeΠàczanie pomi’dzy doprowadzaniem powie-trza z zewnàtrz a jego re-cyrkulacjà w powiàzaniu z przyciskiem „AUTO”*WΠ.WyΠ.O — O
DziaΠanie wyΠàcznika pracy automatycznejWΠ.WyΠ.O — O
CzuΠoÊç detektora spalinNormalna-3 do 3O — O
Podgrzewa-nie przed-nich foteli (bez wenty-lacji)*1(→S. 419)Automatyczne dziaΠanie podgrzewania przednich foteliWΠ.WyΠ.— — O
Podgrzewa-nie i wenty-lacja przednich foteli*6/podgrzewa-nie tylnych siedzef*1(→S. 419)Regulacja temperatury podgrzewania lub inten-sywnoÊci pracy dmucha-wy wentylacji przednich foteli podczas automa-tycznego dziaΠania (mo’li-woÊç oddzielnej regulacji dla ka’dego fotela)Poziom 3 (standar-dowy)Poziom 1 (niski) do Poziom 5 (wysoki)O — O
Regulacja temperatury podgrzewania tylnych sie-dzef podczas automatycz-nego dziaΠania (mo’liwoÊç oddzielnej regulacji dla ka’dego siedzenia)Poziom 3 (standar-dowy)Poziom 1 (niski) do Poziom 5 (wysoki)O — O
WΠàczanie podgrzewania tylnych siedzef po wybra-niu przyciskiem rozruchu stanu „IGNITION ON” (mo’liwoÊç oddzielnej regulacji dla ka’dego sie-dzenia)WyΠ.WΠ. (AUTO)O — O
Układ FunkcjaUstawienie standardoweUstawienie alternatywne123
Oświetlenie pomocnicze (→S. 399)Sterowanie działaniem oświetlenia wnętrzaWł.Wył.--O
Opóźnienie wyłączania oświetlenia w kabinie15 sekund7,5 sekundyO-O
30 sekund
Działanie po przełączeniu przyciskiem rozruchu w stan „OFF”Wł.Wył.--O
Działanie po odblokowaniu drzwiWł.Wył.--O
Działanie po zbliżeniu się do samochodu wraz z elektronicznym kluczykiemWł.Wył.--O
Oświetlenie podłogiWł.Wył.--O
Oświetlenie podłożaWł.Wył.--O
Opóźnienie wyłączania oświetlenia podłoża15 sekundWył.O-O
7,5 sekundy
30 sekund
Uktad FunkcjaUstawienie standardoweUstawienie alternatywne123
Oświetlenie pomocnicze (→S. 399)Włączenie lub wyłączenie funkcji automatyczne-go włączania oświetlenia podłoża przy zbliżaniu się do samochodu z elektronicznym kluczykiem przy sobieWł.Wył.--
Włączenie lub wyłączenie funkcji automatyczne-go włączania oświetlenia podłoża w reakcji na odblokowanie drzwi przy użyciu przycisku centralnego zamkaWł.Wył.--
Zastona tylnej szyby*1 (→S. 427)Działanie w reakcji na włączenie biegu wstecznegoWł.Wył.--
Czas zwłoki przed zareagowaniem na włączenie biegu wstecznego0,7 sekundy0 sekund--
0,9 sekundy
1,2 sekundy

*1: W niektórych wersjach
*2: Ustawienie standardowe jest zależne od wersji rynkowej.
*3: Wersje z kierownicą po prawej stronie
*4: Patrz „Instrukcja obsługi systemu nawigacji i systemu multimedialnego”.
*5: Jest to przycisk włączania i wyłączania automatycznej pracy układu klimatyzacji i nie służy do przełączania pomiędzy nawiewem powietrza z zewnątrz lub recyrkulacją.

AUTO F52C0016

*6: Jeżeli dostępne są obydwie funkcje

Ustawienia funkcyjne dotyczące samochodu

Gdy funkcja dostępu do samochodu jest wyłączona, nie można dostosować ustawień tej funkcji.
Gdy drzwi pozostają zamknięte po odblokowaniu i zostanie aktywowana funkcja czasowego automatycznego blokowania drzwi, zostanie to zasygnalizowane przez sygnały zgodne z ustawieniem głośności sygnału ostrzegawczego i ustawieniami sygnalizacji działania (światła awaryjne).

W przypadku zmiany ustawień za pomocą zdalnego sterownika dotykowego

Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu, uruchomić hamulec postojowy i ustawić dźwignię skrzyni biegów w położeniu „P”. W celu uniknięcia ryzyka rozładowania akumulatora zmiany ustawień funkcyjnych dokonywać przy pra- cującym silniku.

LEXUS GS 250 (2014) - W przypadku zmiany ustawień za pomocą zdalnego sterownika dotykowego - 1

OSTRZEŻENIE

■ Podczas dokonywania zmiany ustawień funkcyjnych

Ponieważ podczas dokonywania zmiany ustawień funkcyjnych silnik powi-nien pracować, samochód musi być zaparkowany w miejscu zapewniającym odpowiednią wentylację. W zamkniętej przestrzeni – np. w garażu – mogą gromadzić się zawierające trujący tlenek węgla (CO) spaliny, przedostając się również do wnętrza samochodu. Grozi to śmiercią lub poważnym zatruciem.

LEXUS GS 250 (2014) - ■ Podczas dokonywania zmiany ustawień funkcyjnych - 1

UWAGA

■ Podczas dokonywania zmiany ustawień funkcyjnych

Dokonywanie zmiany ustawień funkcyjnych, gdy silnik samochodu nie pracuje, grozi rozładowaniem akumulatora.

Funkcje wymagające kalibracji

Po podłączeniu akumulatora, który został odłączony w celu wymiany bądź wykonania czynności serwisowych, konieczna jest kalibracja wyszczególnionych poniżej układów, aby działały prawidłowo:

Układ Kiedy konieczna jest kalibracja Wskazówki
Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu*Po zamianie kół miejscamiPo zmianie ciśnienia w ogumieniu ze względu, np. na prędkość jazdy, stan obciążenia samochodu itp.→S. 469

*: W niektórych wersjach

Indeks

Co zrobić, gdy...

(Postępowanie w razie

nieprawidłowości) ......664

Alfabetyczny wykaz haset....672

Szczegółowy opis poniższych elementów wyposażenia znajduje się w „Instrukcji obsługi systemu nawigacji i systemu multimedialnego”.

  • System audio
  • System nawigacji
  • Wspomaganie parkowania z czujnikami odległości
  • Interaktywne wspomaganie parkowania

Co zrobić, gdy... (Postępowanie w razie nieprawidłowości)

Poniżej opisane są działania sprawdzające do wykonania przed skontaktowaniem się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem w razie napotkania trudności z funkcjonowaniem samochodu.

Drzwi nie dają się zablokować, odblokować, otworzyć lub zamknąć

LEXUS GS 250 (2014) - Co zrobić, gdy... (Postępowanie w razie nieprawidłowości) - 1

W razie zgubienia kluczyka do samochodu

  • W razie utraty kluczyka mechanicznego nowy kluczyk można zamówić w autoryzowanej stacji obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztacie. (→S. 124)
  • Zgubienie kluczyka elektronicznego znacznie podwyższa ryzyko kradzieży samochodu. Należy natychmiast skontaktować się z autoryzowaną stacją obsługi Lexusa lub specjalistycznym warsztatem. (→S. 126)

LEXUS GS 250 (2014) - W razie zgubienia kluczyka do samochodu - 1

Drzwi nie dają się zablokować lub odblokować

  • Czy bateria w elektronicznym kluczyku jest staba lub całkowicie wyczerpana? (→S. 489)
  • Wersje z funkcją dostępu do samochodu Czy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON“? Przy operacji zablokowania drzwi powinien być wybrany stan „OFF”. (→S. 239)
  • Wersje z funkcją dostępu do samochodu Czy elektroniczny kluczyk nie został w samochodzie? Przy operacji zablokowania drzwi należy elektroniczny kluczyk mieć przy sobie.
  • Przyczyną nieprawidłowego działania mogą być niekorzystne warunki dla rozchodzenia się fal radiowych. ( →S. 134)

LEXUS GS 250 (2014) - Drzwi nie dają się zablokować lub odblokować - 1

Tylne drzwi nie dają się otworzyć

- Czy uruchomione jest zabezpieczenie drzwi przed otwarciem od wewnątrz? Uruchomienie mechanizmu zabezpieczającego uniemożliwia otwarcie tylnych drzwi od wewnątrz. Otworzyć tylne drzwi od zewnątrz, a następnie zwolnić blokadę otwierania ich od wewnątrz. (→S. 172)

LEXUS GS 250 (2014) - Tylne drzwi nie dają się otworzyć - 1

Pokrywa bagażnika została zatrzaśnięta z elektronicznym kluczykiem wewnątrz bagażnika

- Zadziała funkcja zabezpieczająca przed zamknięciem elektronicznego kluczyka w bagażniku i pokrywę można otworzyć w zwykły sposób. Wyjąć kluczyk z bagażnika. ( →S. 128)

W razie podejrzenia nieprawidłowości

LEXUS GS 250 (2014) - W razie podejrzenia nieprawidłowości - 1

Silnik samochodu nie daje się uruchomić

  • Czy przy naciskaniu przycisku rozruchu pedał hamulca zasadniczego jest mocno naciśnięty? (→S. 237)
  • Czy dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu „P”? (→S. 240)
  • Czy elektroniczny kluczyk znajduje się w zasięgu detekcyjnym wewnątrz samochodu? (→S. 130)
    ● Czy blokada kierownicy jest zwolniona? ( →S. 241)
  • Czy bateria w elektronicznym kluczyku jest staba lub całkowicie wyczerpana?
    W takiej sytuacji silnik można uruchomić w sposób awaryjny. (→S. 619)
    ● Czy akumulator jest rozładowany? (→S. 621)

LEXUS GS 250 (2014) - Silnik samochodu nie daje się uruchomić - 1

Dźwignia skrzyni biegów nie daje się przestawić mimo naciskania pedatu hamulca zasadniczego

  • Czy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan „IGNITION ON”?
    Gdy dźwignia skrzyni biegów pozostaje zablokowana mimo naciskania pedatu hamulca zasadniczego i przełączenia przyciskiem rozruchu w stan „IGNITION ON”
    (→S. 614)

LEXUS GS 250 (2014) - Dźwignia skrzyni biegów nie daje się przestawić mimo naciskania pedatu hamulca zasadniczego - 1

Po zatrzymaniu silnika kierownica nie daje się obrócić

- Jest automatycznie blokowana w celu zabezpieczenia samochodu przed kradzieżą. (→S. 240)

LEXUS GS 250 (2014) - Po zatrzymaniu silnika kierownica nie daje się obrócić - 1

Szyby w drzwiach nie reagują na przyciski elektrycznego sterowania

- Czy wciśnięty jest przycisk blokady szyb? Gdy wciśnięty jest przycisk blokady szyb, możliwe jest otwieranie i zamykanie jedynie okna w drzwiach kierowcy. ( →S. 204)

LEXUS GS 250 (2014) - Szyby w drzwiach nie reagują na przyciski elektrycznego sterowania - 1

Stan wybrany przyciskiem rozruchu samoczynnie przełącza się na „OFF”

- Działa funkcja automatycznego wyłączania zasilania w razie pozostawienia stanu „ACCESSORY” lub „IGNITION ON” (gdy silnik nie pracuje). (→S. 240)

LEXUS GS 250 (2014) - Stan wybrany przyciskiem rozruchu samoczynnie przełącza się na „OFF” - 1

Podczas jazdy rozlega się dźwięk ostrzegawczy

  • Błyska lampka przypominająca o zapięciu pasa bezpieczeństwa Czy pasy bezpieczeństwa kierowcy i pasażera na przednim fotelu są zapięte? (→S. 547)
  • Świeci się lampka kontrolna hamulca postojowego Czy hamulec postojowy jest zwolniony? ( →S. 255)

W zależności od okoliczności możliwe są również inne przyczyny uruchomienia ostrzegawczej sygnalizacji akustycznej. (→S. 544, 552)

LEXUS GS 250 (2014) - Podczas jazdy rozlega się dźwięk ostrzegawczy - 1

Nastąpiło wzbudzenie sygnalizacji alarmowej (w niektórych wersjach)

  • Czy po uzbrojeniu autoalarmu ktoś otworzył drzwi od wewnątrz lub poruszył się w kabinie?
    Zareagowały czujniki i uruchomiły sygnalizację alarmową. (→S. 86)

W celu przerwania wzbudzonego alarmu przełączyć przyciskiem rozruchu w stan „IGNITION ON” lub uruchomić silnik.

LEXUS GS 250 (2014) - Nastąpiło wzbudzenie sygnalizacji alarmowej (w niektórych wersjach) - 1

Przy wysiadaniu z samochodu rozlega się ostrzegawcza sygnalizacja akustyczna (wersje z funkcją dostępu do samochodu)

  • Czy wewnątrz samochodu nie pozostał elektroniczny kluczyk lub jest otwarte okno dachowe?
    Sprawdzić komunikat na wyświetlaczu wielofunkcyjnym. (→S. 552)

LEXUS GS 250 (2014) - Nastąpiło wzbudzenie sygnalizacji alarmowej (w niektórych wersjach) - 2

Świeci się lampka ostrzegawcza lub wyświetlany jest komunikat ostrzegawczy

- Gdy zaświeci się lampka ostrzegawcza lub zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy, zastosować się do wskazówek podanych na stronach S. 544, 552.

W sytuacji awaryjnej

LEXUS GS 250 (2014) - W sytuacji awaryjnej - 1

Gdy zostanie przebita opona

  • Wersje z pełnowymiarowym kołem zapasowym Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i koło z przebitą oponą zastąpić kołem zapasowym. ( →S. 577)
  • Wersje wyposażone w zestaw naprawczy do ogumienia Zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu i tymczasowo uszczelnić przebitą oponę przy użyciu zestawu naprawczego do ogumienia. (→S. 592)

LEXUS GS 250 (2014) - Gdy zostanie przebita opona - 1

Trudności z ruszeniem na grząskim podłożu

- Postępować w sposób analogiczny jak przy uwalnianiu samochodu z błota, piachu lub śniegu. ( →S. 628)

Alfabetyczny wykaz haset

A

ABS (układ przeciwdziatający

blokowaniu kół podczas

hamowania)....320

Funkcja 320

Komunikat ostrzegawczy......556

Lampka ostrzegawcza......545

Adaptacyjna korekcja ustawienia

reflektorów (AFS) 261

AFS (adaptacyjna korekcja

ustawienia reflektorów) ......261

Aktywna kontrola prędkości

jazdy....289

Funkcja 289

Komunikat ostrzegawczy.....555, 562

Akumulator 461

Lampka ostrzegawcza....545

Przygotowania do sezonu

zimowego....354

Roztadowany akumulator

samochodowy....621

Sprawdzanie akumulatora......461

Anteny systemu elektronicznego

kluczyka 129

Autoalarm 86

Sygnalizacja....86

Sygnalizacja akustyczna...544, 552

Automatyczna kontrola prędkości

Aktywna kontrola prędkości

jazdy....289

Automatyczna kontrola prędkości

jazdy....285

Automatyczna skrzynia biegów....244

Dźwignia skrzyni biegów

zablokowana w położeniu „P”...614

Tryb „M”......248

Wychylne przełączniki

przełożeń przy kierownicy.....247

Automatyczne poziomowanie

reflektorów 262

Automatyczne ułatwianie dostępu

do przednich foteli....186

Automatyczne włączanie i wyłączanie

świateł drogowych ....264

Automatyczne włączanie

oświetlenia ułatwiającego

dostęp do samochodu......401

Automatyczne włączanie świateł

przy otwieraniu samochodu......127

Automatyczne włączanie świateł

zewnętrznych 259

AVS (elektroniczna modulacja

charakterystyki zawieszenia) .....321

B

Bagażnik....175

Elektryczny napęd pokrywy

bagażnika 175

Funkcja bezpieczeństwa .....181

Komunikat ostrzegawczy

niezamkniętej pokrywy

bagażnika 560

Luk bagażowy....430

Oświetlenie bagażnika......177

Przycisk otwierania pokrywy

bagażnika 175

Przycisk zamykania pokrywy

bagażnika 176

Samoczynne domykanie

pokrywy bagażnika .....177

System elektronicznego

kluczyka 128

Uchwyt w pokrywie bagażnika...177

Wyłącznik funkcji

elektrycznego otwierania

pokrywy bagażnika .....176

Wyposażenie bagażnika .....409

Zabezpieczenie dostępu

do bagażnika....176

Zdalne sterowanie centralnego

zamka....155

Bezpieczniki 492

Blokada kierownicy....240

Komunikat ostrzegawczy o zablokowanej kierownicy.....575

Zwolnienie blokady kolumny kierownicy....241

Blokady dźwigni skrzyni biegów....614

Bluetooth*

Boczne poduszki powietrzne......45

C

Centralny zamek

Drzwi 171

System elektronicznego kluczyka ....127

Zdalne sterowanie ....155

Chłodnica silnika ....461

Ciśnienie w ogumieniu......483

Dane techniczne i serwisowe.....645

Funkcja wyświetlania wartości ciśnienia w oponach....105

Komunikat ostrzegawczy.....567, 568

Lampka ostrzegawcza......548

Czujnik

Automatyczne poziomowanie reflektorów....262

Automatyczne włączanie i wyłączanie światet drogowych....269

Czujnik monitorujący pozycję kierowcy ....332

Czujnik radarowy.....298, 332, 347

Czujnik wilgotności ....386

Czujniki ruchu w kabinie i przechyłu samochodu......89

Wewnętrzne lusterko wsteczne....197

Wspomaganie parkowania z czujnikami odległości*

Wspomaganie trzymania pasa ruchu (LKA)......305

Wycieraczki z czujnikiem kropli deszczu....277

Czujniki układu wspomagania parkowania*

Czujniki ruchu w kabinie i przechyłu samochodu......89

Czyszczenie ....436, 440

Nadwozie....436

Pasy bezpieczeństwa......441

Tarcze kół z lekkiego stopu......437

Wnetrze....440

D

DAB (system odbioru transmisji cyfrowych)*

Dane techniczne 632

Dbałość o samochód......436, 440

Czyszczenie pasów bezpieczeństwa....441

Nadwozie....436

Tarcze kół z lekkiego stopu......437

Wnetrze....440

Docieranie samochodu 216

Dodatkowe schowki .....408

Dodatkowy pas mocujący .....75

Dolne poduszki powietrzne .....44

Dostęp do samochodu bez użycia kluczyka ....127

Bezprzewodowe zdalne sterowanie ....155

System elektronicznego kluczyka 127

Drzwi....171

Centralny zamek 171

Funkcje automatycznego zablokowania i odblokowania drzwi....173

Lampka ostrzegawcza niezamkniętych drzwi....547

Sygnalizacja akustyczna niezamkniętych drzwi......131

Szyby w drzwiach 204

Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci .....172

Zewnętrzne lusterka wsteczne ...199

Dywaniki podłogowe ....34

Dzieci w samochodzie ....58

Foteliki dziecięce....59

Prowadnica pasa bezpieczeństwa....39

Przestrogi dotyczące akumulatora ....464, 624

Przestrogi dotyczące bagażnika ....178

Przestrogi dotyczące baterii wyjętej z elektronicznego kluczyka ....491

Przestrogi dotyczące elektrycznie sterowanych szyb bocznych....207

Przestrogi dotyczące okna dachowego....211

Przestrogi dotyczące pasów bezpieczeństwa......43

Przestrogi dotyczące podgrzewania foteli....418

Przestrogi dotyczące poduszek powietrznych ....47

Przycisk blokady szyb......204

Używanie pasów bezpieczeństwa przez dzieci ......39, 41

Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci .....172

Zamocowanie fotelika dziecięcego....70

Dźwignia

Dźwignia przełącznika kierunkowskazów ......253

Dźwignia przełącznika wycieraczek....272

Dźwignia sterująca skrzyni biegów....244

Dźwignia zaczepu pomocniczego ....450

Dźwignia zwalniająca zamek pokrywy komory silnikowej.....450

Dźwignia sterująca skrzyni biegów ....244

Automatyczna skrzynia biegów ....244

Gdy nie można przestawić dźwigni skrzyni biegów z położenia „P”......614

E

Ekran boczny 368

Ekran podstawowy....368

Elektroniczna blokada rozruchu silnika ....80

Elektroniczna modulacja charakterystyki zawieszenia .....321

Elektryczne podgrzewanie ....371 Podgrzewanie foteli....419

Podgrzewanie kierownicy......417

Uktad klimatyzacji ....371

Zewnętrzne lusterka wsteczne ...396

Elektryczne sterowanie szyb .....204 Działanie .....204

Funkcja bezpieczeństwa .....205

Przycisk blokady szyb......204

Sprzężenie z centralnym zamkiem....206

Elektryczne wspomaganie w układzie kierowniczym (EPS)....321

Funkcja 321

Komunikat ostrzegawczy......557

Lampka ostrzegawcza....546

Elektryczny napęd pokrywy bagażnika....175

F

Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny ....487

Fotele przednie 182

Automatyczne ułatwianie dostępu do przednich foteli .....186

Czyszczenie 440

Pamięć ustawienia fotela......186

Pamięć ustawień do jazdy .....186

Podgrzewanie foteli....419

Prawidłowa pozycja za kierownicą......36

Regulacja ustawienia......182

Wentylacja foteli 419

Zagłówki....192

Foteliki dziecięce....59

Foteliki dla dzieci starszych .....60

Foteliki dla niemowląt......60

Rodzaje fotelików dziecięcych.....60

Zamocowanie fotelika dla dzieci starszych ....73

Zamocowanie fotelika dla niemowląt....71

Zamocowanie fotelika dziecięcego....71

Zamocowanie fotelika dziecięcego samochodowym pasem bezpieczeństwa......71

Zamocowanie fotelika dziecięcego w uchwytach ISOFIX....74

Zamocowanie fotelika dziecięcego z wykorzystaniem dodatkowego pasa mocującego....75

Funkcja bezpieczeństwa Elektryczne sterowanie szyb.....205

Elektryczny napęd pokrywy bagażnika ....178

Okno dachowe 209

Funkcja „nanoe“ 389

Funkcje podlegające zmianie ustawień ....651

G

Generatory sygnału (w układzie monitorującym ciśnienie w ogumieniu) .....481

Główna lampka ostrzegawcza.....547

Gniazda elektryczne......415

Gniazdo AUX*

Gniazdo USB*

Gniazdo zaczepowe....70

H

Haczyki do zawieszania ubrań....431

Hamulce Hamulec postojowy....255

Komunikat ostrzegawczy......552

Lampka ostrzegawcza.....544, 546

Plyn....644

Hamulec postojowy....255

Działanie 255

Gdy wystąpią trudności ze zwolnieniem hamulca postojowego......615

Komunikat ostrzegawczy uruchomionego hamulca postojowego....561

Sygnalizacja akustyczna uruchomionego hamulca postojowego....561

Holowanie....536

Awaryjne holowanie samochodu....536

Dopuszczalny ciężar holowanej przyczepy......632

Holowanie przyczepy .....226, 227

Zaczep holowniczy....539

Holowanie przyczepy......226, 227

|

Identyfikacja samochodu......633

Numer identyfikacyjny pojazdu...633

Numer seryjny silnika 633

Informacje podróżne......103

Interaktywne wspomaganie parkowania*

J

Jazda 214

Docieranie samochodu......216

Prawidłowa pozycja za kierownicą......36

Przełącznik trybu jazdy......315

Użytkowanie pojazdu w warunkach zimowych .....354

Wskazówki dotyczące prowadzenia samochodu .....214

Język komunikatów (wyświetlacz wielofunkcyjny)......106

K

Kalibracja

Elektryczne sterowanie szyb.....205

Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu....469

Okno dachowe 210

Kierownica 195

Automatyczne ułatwianie dostępu do przednich foteli .....186

Pamięć ustawienia kierownicy....186

Podgrzewanie kierownicy......417

Przyciski zdalnego sterowania systemu audio*

Regulacja ustawienia....195

Kierunkowskazy....253

Dźwignia przełącznika kierunkowskazów ......253

Moc żarówki....647

Wymiana żarówek ...519, 521, 523

Kierunkowskazy boczne......253

Dźwignia przełącznika kierunkowskazów ......253

Wymiana żarówek ....530

Kierunkowskazy przednie......253

Dźwignia przełącznika kierunkowskazów ......253

Moc żarówki....647

Wymiana żarówek......519, 521

Kierunkowskazy tylne....253

Dźwignia przełącznika kierunkowskazów ......253

Moc żarówki....647

Wymiana żarówek .....523

Kieszeń siatkowa do przechowywania apteczki ....409

Klimatyzacja....371

Automatycznie regulowana klimatyzacja przedniej części kabiny ....371

Czujnik wilgotności ....386

Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny ....487

Funkcja usuwania pyłków......384

Generator nanoe™ 389

Sterowanie klimatyzacji tylnej części kabiny ......391

Tryb „S-FLOW“ 384

Zmiana ustawień tylnych siedzeń......382

Kluczyk elektroniczny......122

Funkcja oszczędzania energii elektrycznej....133

Gdy elektroniczny kluczyk nie działa prawidłowo......618

Wymiana baterii....489

Kluczyki....122

Dostęp do samochodu bez użycia kluczyka......127, 155

Funkcja oszczędzania energii elektrycznej......133

Gdy elektroniczny kluczyk nie działa prawidłowo......618

Kluczyk elektroniczny ......122

Kluczyk mechaniczny 123

Nadajnik zdalnego sterowania....155

Płytka z numerem kodowym kluczyka ....122

Przycisk rozruchu 237

Sygnalizacja akustyczna .....131

Wymiana baterii....489

Koło z przebitą oponą

Wersje wyposażone w zestaw naprawczy do ogumienia .....592

Wersje z pełnowymiarowym kołem zapasowym ....577

Koło zapasowe....577

Ciśnienie w ogumieniu ......646

Miejsce przechowywania......578

Komunikaty ostrzegawcze......552

Korba podnośnika ....578, 593

Kurtyny powietrzne ....45

L

Lampka przypominająca o zapięciu pasa bezpieczeństwa....547

Lampka sygnalizacyjna usterki.....545

Lampki kontrolne 97

Lampki ostrzegawcze ....95 ABS ....545

Elektryczne wspomaganie w układzie kierowniczym......546

Główna lampka ostrzegawcza....547

Lampka kontrolna hamulca postojowego....546

Lampka ostrzegawcza ciśnienia w ogumieniu....548

Lampka przypominająca o zapięciu pasa bezpieczeństwa....547

Lampka sygnalizacyjna poślizgu....546

Lampka sygnalizacyjna wyłączonej adaptacyjnej korekcji ustawienia reflektorów....546

Lampka sygnalizacyjna usterki ...545

Niezamknięte drzwi....547

Rezerwa paliwa....547

Uktad hamulcowy .....544, 546

Uktad ładowania......545

Układ poduszek powietrznych .....545

Układ wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia .....546

Lampki oświetlenia podłogi......399

Lampki oświetlenia wewnętrznych klamek drzwi....399

Lampki w drzwiach włączane automatycznie

Moc żarówki....647

Umiejscowienie......399

Licznik przebiegu całkowitego .....99

Liczniki przebiegu dziennego......99

Luk bagażowy 402

Lusterka

Lusterka osobiste....412

Ogrzewanie zewnętrznych lusterek wstecznych......396

Wewnętrzne lusterko wsteczne....196

Zewnętrzne lusterka wsteczne ...199

Lusterka osobiste....412

Lusterka wsteczne, zewnętrzne.....199

Automatyczna zmiana ustawienia lusterek przy cofaniu ....201

Monitorowanie martwych pół widoczności (układ BSM)......341

Ogrzewanie zewnętrznych lusterek wstecznych....396

Pamięć ustawień 186

Regulacja i składanie .....199

Lusterko wsteczne

Wewnętrzne lusterko wsteczne....196

Zewnętrzne lusterka wsteczne ...199

łańcuchy przeciwpoślizgowe .....356

M

Masy i obciążenia......632

Mechanizm różnicowy

Przedni mechanizm różnicowy ....644

Tylny mechanizm różnicowy......644

Mocowanie trójkąta

ostrzegawczego......411

Monitorowanie ciśnienia

w ogumieniu 468

Funkcja 468

Kalibracja układu ....469

Komunikat ostrzegawczy....567, 568

Lampka ostrzegawcza....548

Przycisk zerowania układu monitorującego ciśnienie

w ogumieniu....469

Zamontowanie zaworów

z czujnikami ciśnienia

i przekaźnikami sygnału......468

Zarejestrowanie kodów

identyfikacyjnych....470

Monitorowanie martwych pół widoczności (układ BSM) ......341

Funkcja monitorowania martwych pól widoczności....348

Funkcja ostrzegania o pojeździe nadjeżdzającym z boku......352

Monitorowanie sytuacji z tytu samochodu przy cofaniu*

Mycie i woskowanie nadwozia....436

N

Nadajnik zdalnego sterowania....155

Funkcja oszczędzania energii elektrycznej....133

Wymiana baterii....489

Zablokowanie i odblokowanie ...155

Narzędzia ....578, 593

Numer identyfikacyjny pojazdu....633

O

Obrotomierz....99, 112

Obstuga techniczna

Dane techniczne i serwisowe.....632

Obstuga wykonywana we własnym zakresie......447

Wymagania dotyczące obstugi technicznej......444

Obstuga wykonywana we własnym zakresie......447

Odbiór radiowy*

Odbiór transmisji cyfrowych w systemie DAB*

Odtwarzacz CD*

Odtwarzacz DVD*

Ogrzewanie szyby tylnej .....396

Okna boczne 204

Okno dachowe....208

Działanie 208

Funkcja bezpieczeństwa .....209

Komunikat ostrzegawczy......560

Sprzężenie z centralnym zamkiem....209

Olej

Olej w przednim mechanizmie różnicowym....644

Olej w silniku 635

Olej w tylnym mechanizmie różnicowym....644

Olej silnikowy....456

Komunikat ostrzegawczy niskiego ciśnienia oleju w silniku......553

Komunikat ostrzegawczy niskiego poziomu oleju w silniku ....562

Objętość......635

Przygotowania do sezonu zimowego....354

Sprawdzanie poziomu......456

Opony....466

Ciśnienie w ogumieniu ....645

Funkcja wyświetlania wartości ciśnienia w oponach....105

Gdy zostanie przebita opona....577, 592

Koło zapasowe ....577

Komunikat ostrzegawczy......567

Lampka ostrzegawcza......548

łańcuchy przeciwpoślizgowe ....356

Monitorowanie ciśnienia w ogumieniu....468

Opony zimowe....358

Przekładanie kół .....467

Rozmiar opony......645

Sprawdzanie stanu bieżnika .....466

Zestaw naprawczy do ogumienia....592

Zmiana koła....577

Opony niskoprofilowe ....472

Opony zimowe....358

Ostona komory silnikowej .....455

Ostony przeciwstoneczne......412

Ostrzegawczy sygnał akustyczny

Elektroniczny kluczyk poza obszarem detekcji ....572

Niezamknięta pokrywa bagażnika ....560

Niezamknięta pokrywa komory silnikowej....559

Niezamknięte drzwi....559

Niezamknięte okno boczne .....560

Niezamknięte okno dachowe....560

Niezapięty pas bezpieczeństwa....547

Przedkolizyjne automatyczne hamowanie....330

Sygnalizacja ostrzegawcza jazdy bez trzymania kierownicy....310

Sygnalizacja ostrzegawcza niebezpiecznego skrócenia dystansu....295

Uktad hamulcowy....544

Wspomaganie parkowania z czujnikami odległości* Zmiana przełożenia na niższe ....251

Oświetlenie asekuracyjne......260

Oświetlenie bagażnika......177

Lampka....177

Moc żarówki....647

Oświetlenie dźwigni skrzyni biegów ....399

Oświetlenie lusterek osobistych ....412

Moc żarówki....647

Oświetlenie lusterka osobistego....412

Oświetlenie osobiste ....400

Oświetlenie podłoża

Moc żarówki....647

Umiejscowienie......399

Wymiana żarówek 526

Oświetlenie schowka ....404

Oświetlenie schowka w konsoli ....405

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej ....259

Automatyczne włączanie świateł przy otwieraniu samochodu.....127

Przełącznik światet....259

Wymiana żarówek 530

Oświetlenie wnętrza......399

Otwieranie

Bagażnik....175

Pokrywa komory silnikowej.....450

P

Paliwo 280

Informacje....648

Komunikaty ostrzegawcze .....565

Lampka ostrzegawcza....547

Pojemność zbiornika......634

Rodzaj....280, 634

Samoczynne odcinanie dopływu paliwa ....543

Uzupełnianie paliwa....280

Wskaźnik poziomu paliwa......99

Pamięć ustawienia fotela .....186

Pamięć ustawienia fotela

kierowcy....186

Pamięć ustawień do jazdy .....187

Wywoływanie zapamiętanych ustawień ....189

Ułatwianie dostępu do miejsca kierowcy....186

Pasy bezpieczeństwa ....38

Bezwładnościowa blokada wysuwu pasa bezpieczeństwa (ELR) 41

Czyszczenie i konserwacja pasów bezpieczeństwa......441

Lampka i sygnalizator akustyczny przypominające o zapięciu .....547

Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej......545

Napinacze pasów bezpieczeństwa....40

Prawidłowe korzystanie z pasów bezpieczeństwa......38

Przedkolizyjne kasowanie luzów pasów bezpieczeństwa.....40

Regulacja wysokości górnego zamocowania pasa bezpieczeństwa....39

Używanie pasów bezpieczeństwa przez dzieci....41

Używanie pasów bezpieczeństwa przez kobiety ciężarne .....42

Zamocowanie fotelika dziecięcego....71

PCS (układ wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia)......330

Funkcja 330

Komunikat ostrzegawczy ......554, 563, 569

Lampka ostrzegawcza......546

Wyłącznik układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia....331

Płaski kluczyk elektroniczny......122

Płyn

Automatyczna skrzynia biegów ....643

Hamulce 644

Spryskiwacze 465

Płyn w układzie chłodzenia silnika....459

Objętość......642

Przygotowania do sezonu zimowego....354

Sprawdzanie poziomu płynu w zbiorniku......459

Płyty z plikami MP3 *

Płyty z plikami WMA*

Podgrzewanie foteli....419

Podgrzewanie tylnych siedzeń ....419

Podgrzewanie wycieraczek szyby przedniej ....397

Podłączanie zewnętrznych urządzeń odtwarzających*

Podłokietnik 426

Podnośnik

Podnośnik stanowiący fabryczne wyposażenie samochodu ....578, 593

Ustawienie podnośnika samochodowego......451

Poduszki powietrzne......44

Dzieci w samochodzie z poduszkami powietrznymi .....47

Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej......545

Modyfikacje i złomowanie elementów układu poduszek powietrznych ....50

Ogólne zalecenia dotyczące poduszek powietrznych......47

Prawidłowa pozycja za kierownicą....36

Przestrogi dotyczące bocznych poduszek i kurtyn powietrznych....47

Rozmieszczenie poduszek powietrznych ....44

Układ poduszek powietrznych.....44

Warunki działania bocznych poduszek powietrznych......51

Warunki działania bocznych poduszek i kurtyn powietrznych ...51

Warunki działania kurtyn powietrznych ....51

Warunki działania przednich poduszek powietrznych......51

Wyłącznik poduszek powietrznych przy przednim fotelu pasażera....56

Zalecenia dotyczące bocznych poduszek powietrznych......47

Zalecenia dotyczące kurtyn powietrznych ....49

Pokrywa komory silnikowej .....450

Komunikat ostrzegawczy......559

Otwieranie 450

Popielniczki....414

Postępowanie w sytuacjach awaryjnych

Awaryjne zatrzymywanie samochodu....535

Gdy elektroniczny kluczyk nie działa prawidłowo......618

Gdy nie można przestawić dźwigni skrzyni biegów z położenia „P”......614

Gdy rozlegnie się dźwięk ostrzegawczy ....544

Gdy samochód ugrzęźnie .....628

Gdy samochód wymaga holowania....536

Gdy silnik ulegnie przegrzaniu .....625

Gdy wystąpią trudności z uruchomieniem silnika......612

Gdy wystąpią trudności ze zwolnieniem hamulca postojowego......615

Gdy zaświeci się lampka ostrzegawcza......544

Gdy zostanie przebita opona....577, 592

Gdy zostanie rozładowany akumulator....621

Gdy zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy......552

W razie podejrzenia nieprawidłowości....542

Prędkościomierz 99

Przednie lampki oświetlenia osobistego......400

Przegrzanie silnika....625

Przełączniki (wyłączniki)

Przełącznik elektrycznej regulacji ustawienia kierownicy......195

Przełącznik odległości od poprzedzającego pojazdu.....292

Przełącznik sterujący układu automatycznej kontroli prędkości .....285

Przełącznik światet głównych.....259

Przełącznik trybu jazdy......315

Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy szyby przedniej....272

Przełączniki elektrycznego sterowania szyb ......204

Przełączniki regulacyjne podgrzewania foteli....419

Przełączniki regulacyjne ustawienia zewnętrznych lusterek wstecznych......199

Przełączniki regulacyjne wentylacji foteli......419

Przełączniki sterujące aktywnej kontroli prędkości jazdy......289

Przełączniki sterujące okna dachowego....208

Przycisk automatycznego sterownika świąteł drogowych....264

Przycisk blokady szyb......204

Przycisk centralnego zamka .....171

Przycisk „DISP” 103

Przycisk odbioru poleceń głosowych*

Przycisk otwierania pokrywy bagażnika ....175

Przycisk rozruchu 237

Przycisk sterujący zastony tylnej szyby....427

Przycisk trybu jazdy po śniegu...246

Przycisk zamykania pokrywy bagażnika ....176

Przycisk zerowania układu monitorującego ciśnienie w ogumieniu....469

Przyciski centralnego zamka .....171

Przyciski pamięci ustawień do jazdy....187

Przyciski sterujące wyświetlacza czotowego....110

Przyciski telefonu*

Przyciski zdalnego sterowania systemu audio*

Wychylne przełączniki przełożeń przy kierownicy.....247

Wyłącznik adaptacyjnej korekcji ustawienia reflektorów......261

Wyłącznik funkcji elektrycznego otwierania pokrywy bagażnika ....176

Wyłącznik ogrzewania szyby tylnej i zewnętrznych lusterek wstecznych....396

Wyłącznik podgrzewania kierownicy......417

Wyłącznik światet awaryjnych ....534

Wyłącznik światet przeciwmgielnych......270

Wyłącznik układu monitorującego martwe pola widoczności .....341

Wyłącznik układu stabilizacji toru jazdy ......322

Wyłącznik układu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia....331

Wyłącznik układu wspomagania trzymania pasa ruchu......307

Wyłącznik wspomagania parkowania z czujnikami odległości*

Wyłącznik zapłonu......237

Wyłącznik zmywaczy reflektorów......279

Przycisk blokady szyb......204

Przycisk odbioru poleceń głosowych*

Przycisk rozruchu (wyłącznik zapłonu)......237

Przyciski telefonu*

R

RDS (Radio Data System) ^*

Reflektory....259

Adaptacyjna korekcja ustawienia reflektorów (AFS) ......261

Automatyczne włączanie i wyłączanie światet drogowych....264

Komunikat ostrzegawczy automatycznego poziomowania reflektorów....556

Moc żarówki....647

Oświetlenie asekuracyjne......260

Przełącznik światet....259

Środki ostrożności dotyczące lamp typu wyładowczego .....532

Wymiana żarówek 530

Regulacja intensywności podświetlenia

Regulacja intensywności podświetlenia urządzeń na desce rozdzielczej......100

Rozpoznawanie poleceń głosowych*

S

Samoczynne odcinanie dopływu

paliwa....543

Schowek w desce rozdzielczej.....404

Schowek w konsoli środkowej .....405

Siedzenia....182

Automatyczne ułatwianie dostępu do przednich foteli .....186

Czyszczenie ....440

Fotelik dziecięcy, zamocowanie.....70

Pamięć ustawienia fotela......186

Pamięć ustawień do jazdy .....186

Podgrzewanie foteli......419

Prawidłowa pozycja na fotelu.....36

Regulacja ustawienia....182

Środki ostrożności podczas regulacji....183

Wentylacja foteli 419

Zagłówki....192

Silnik....634

Komora silnikowa....454

Numer identyfikacyjny......633

Pokrywa komory silnikowej.....450

Przegrzanie silnika....625

Przycisk rozruchu (wyłącznik zapłonu)......237

Stan „ACCESSORY“......238

Trudności z uruchomieniem silnika ....612

Uruchamianie silnika ....237

Skraplacz....461

Skrzynia biegów....244

Automatyczna skrzynia biegów ....244

Gdy nie można przestawić dźwigni skrzyni biegów z położenia „P”......614

Przełącznik trybu jazdy......315

Tryb „M“ 248

Wychylne przełączniki przełożzeń przy kierownicy......247

Spryskiwacze 272

Komunikat ostrzegawczy niskiego poziomu płynu do spryskiwaczy w zbiorniku....567

Przełącznik......272

Przygotowania do sezonu zimowego....354

Sprawdzanie poziomu płynu w zbiorniku....465

Sterowanie klimatyzacji tylnej części kabiny ......391

Sygnalizacja hamowania awaryjnego....321

Sygnalizacja jazdy ekonomicznej......108, 112

Sygnalizacja ostrzegawcza niebezpiecznego skrócenia dystansu (aktywna kontrola prędkości jazdy)....295

Sygnał dźwiękowy .....258

System audio*

System elektronicznego kluczyka....127

Dostęp do samochodu......127

Komunikat ostrzegawczy......558

Rozmieszczenie anten......129

Uruchamianie silnika 237

System navigacji*

Sztywne zaczepy ISOFIX....70

Szyby....204

Elektryczne sterowanie szyb bocznych ....204

Ogrzewanie szyby tylnej .....396

§

Światta

Automatyczne włączanie i wyłączanie światet drogowych....264

Automatyczne włączanie oświetlenia ułatwiającego dostęp do samochodu ....401

Automatyczne włączanie świateł przy otwieraniu samochodu......127

Dźwignia przełącznika kierunkowskazów ......253

Moc żarówki....647

Oświetlenie asekuracyjne......260

Oświetlenie bagażnika....177

Oświetlenie kabiny....400

Oświetlenie lusterka osobistego....412

Oświetlenie osobiste......400

Przełącznik światet głównych.....259

Wykaz lampek oświetlenia pomocniczego ....399

Wyłącznik światet przeciwmgielnych......270

Wymiana żarówek .....517

Światła awaryjne....534

Światła do jazdy dziennej......262

Światta hamowania

Sygnalizacja hamowania awaryjnego....321

Wymiana żarówek 530

Światła pozycyjne przednie......259

Automatyczne włączanie świateł przy otwieraniu samochodu.....127

Przełącznik światet....259

Wymiana żarówek 530

Światła pozycyjne tylne......259

Automatyczne włączanie świateł przy otwieraniu samochodu.....127

Przełącznik światet....259

Wymiana żarówek .....530

Światła przeciwmgielne......270

Moc żarówki....647

Wyłącznik 270

Wymiana żarówek......517, 530

Światła przeciwmgielne

przednie 270

Moc żarówki....647

Wyłącznik 270

Wymiana żarówek......517, 530

Światło cofania

Moc żarówki....647

Wymiana żarówki....524

Światło przeciwmgielne tylne.....270

Wyłącznik 270

Wymiana żarówki....530

Świece zapłonowe......642

T

Tarcze kół......485

Rozmiar....645

Wymiana....485

Temperatura na zewnątrz

samochodu....103

TRC (układ kontroli napędu)

Tryb jazdy ekonomicznej......315

Tryb jazdy po śniegu .....246

Tryb jazdy sportowej......315

Tryb „S-FLOW" 384

Tylne lampki oświetlenia

osobistego....400

U

Uchwyt asekuracyjny......432

Uchwyt do umocowania bagażu...409

Uchwyty na kubki....406

Ugrzeźnięcie

Gdy samochód ugrzęźnie .....628

Uktad chłodzenia silnika......459

Przegrzanie silnika 625

Uktad klimatyzacji bez odrębnego

sterowania dla tylnej części

kabiny....371

Uktad kontroli napędu (TRC)......320

Uktad przeciwdziatający

blokowaniu kół podczas

hamowania (układ ABS) .....320

Funkcja....320

Komunikat ostrzegawczy......556

Lampka ostrzegawcza....545

Uktad stabilizacji toru jazdy

(VSC) 320

Uktad wczesnego reagowania

w razie ryzyka zderzenia (PCS)..330

Funkcja....330

Komunikat ostrzegawczy

554, 563, 569

Lampka ostrzegawcza....546

Wyłącznik układu wczesnego

reagowania w razie ryzyka

zderzenia 331

Usuwanie pyłków ....384

Usuwanie zaparowania i oblodzenia

Szyba czołowa ....380

Szyba tylna 396

Zewnętrzne lusterka wsteczne ...396

Uzupełnianie paliwa ......280

Gdy nie można otworzyć pokrywy wlewu paliwa......283

Otwieranie wlewu paliwa......282

Pojemność zbiornika paliwa......634

Rodzaj paliwa....634

Użytkowanie pojazdu w warunkach zimowych......354

V

VDIM (zintegrowany układ stabilizacji ruchu pojazdu)......321

VSC (układ stabilizacji toru jazdy)....320

W

Wentylacja foteli....419

Wewnętrzne lusterko wsteczne.....196

Wieszak podręczny 433

Wieszaki i zaczepy pomocnicze Haczyki do zawieszania ubrań ...431

Uchwyt do umocowania bagażu....409

Uchwyty do mocowania dywanika podłogowego......34

Wieszak podręczny .....433

Zaczepy do umocowania bagażu....409

Wlew paliwa, pokrywa .....280

Gdy nie można otworzyć pokrywy wlewu paliwa......283

Wlewanie paliwa....280

Wskaźnik temperatury w układzie chłodzenia silnika ....99

Wskaźnik zmiany biegu....250

Wskaźniki i liczniki....99

Wspomaganie hamowania awaryjnego ....320

Wspomaganie parkowania z czujnikami odległości* Funkcja*

Komunikat ostrzegawczy.....555, 562

Wspomaganie ruszania na pochyłości....328

Wspomaganie trzymania pasa ruchu (LKA) 305

Działanie 307

Komunikaty ostrzegawcze 555, 563

Wspomaganie w układzie kierowniczym....321

Komunikat ostrzegawczy......557

Lampka ostrzegawcza......546

Wychylne przełączniki przełożení przy kierownicy ......247

Wycieraczki szyby przedniej .....272

Położenie....357

Wycieraczki z czujnikiem kropli deszczu....274

Wycieraczki z regulacją pracy przerywanej ......272

Wyłącznik poduszek powietrznych przy przednim fotelu pasażera.....56

Wymiana Bateria w elektronicznym kluczyku....489

Bezpieczniki....492

Koło z przebitą oponą .....577

Żarówki....514

Wymiary....632

Wyposażenie do zdalnej obsługi telefonu komórkowego*

Wyświetlacz

Aktywna kontrola prędkości jazdy....289

Informacje podróżne .....103

Komunikat ostrzegawczy......552

Wspomaganie trzymania pasa ruchu (LKA) 309

Wyświetlacz 12,3"......367

Wyświetlacz wielofunkcyjny.....102

Wyświetlacz czołowy .....110

Wyświetlacz wielofunkcyjny .....102

Aktywna kontrola prędkości jazdy....289

Informacje podróżne .....103

Język....106

Komunikat ostrzegawczy......552

Wspomaganie trzymania pasa ruchu....309

Wybór informacji na wyświetlaczu......103

Z

Zabezpieczenie dostępu do bagażnika ....176

Zabezpieczenie przed kradzieżą

Autoalarm....86

Całkowita blokada zamków......85

Czujniki ruchu w kabinie i przechyłu samochodu......89

Elektroniczna blokada rozruchu silnika....80

Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewożeniu dzieci....172

Zaczepy do umocowania bagażu......409

Zagłówki....192

Zastona przeciwstoneczna

Okno dachowe ......209

Szyba tylna 427

Szyby w drzwiach tylnych .....428

Zastona tylnej szyby....427

Działanie 427

Działanie w reakcji na włączenie biegu wstecznego ....428

Zastony szyb w drzwiach tylnych ...427

Zdalny sterownik dotykowy*......362

Zegar 413

Zespół wskaźników......99

Lampki kontrolne....97

Lampki ostrzegawcze .....95

Regulacja intensywności podświetlenia urządzeń na desce rozdzielczej......100

Wskaźniki i liczniki....99

Wyświetlacz czołowy......110

Wyświetlacz wielofunkcyjny.....102

Zestaw naprawczy do ogumienia...592

Zewnętrzne lusterka wsteczne .....199

Automatyczna zmiana ustawienia lusterek przy cofaniu ....201

Monitorowanie martwych pół widoczności (układ BSM)......341

Ogrzewanie zewnętrznych lusterek wstecznych......396

Pamięć ustawień 186

Regulacja i składanie .....199

Zmywacze reflektorów......279

¿

Żarówki

Wykaz 647

Wymiana....517

INFORMACJE PRZYDATNE NA STACJI PALIWOWEJ
Dźwignia zaczepu pomocniczegoS. 450Przycisk otwierania bagażnikaS. 175Pokrywa wlewu paliwaS. 282
LEXUS GS 250 (2014) - ¿ - 1
Dźwignia zwalniająca zamek pokrywy komory silnikowejS. 450Ciśnienie w ogumieniuS. 645
Pojemność zbiornika paliwa66 L
Rodzaj paliwaKraje UE: Wyłącznie benzyna bezołowiowa zgodna z normą europejską EN228Poza UE: Wyłącznie benzyna bezołowiowaS. 280, 634
Zalecane ciśnienie w zimnym ogumieniuS. 645
Objętość oleju silnikowego (przy wymianie - przybliżona)LGS250 GS350Z filtrem 6,2 6,4Bez filtra 5,9 6,0
Rodzaj oleju„Toyota Genuine Motor Oil” lub jego odpowiednik.S. 635
Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : LEXUS

Model : GS 250 (2014)

Kategoria : Samochód