VDA-40C5 - Domofon Eura - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VDA-40C5 Eura w formacie PDF.
| Typ produktu | Domofon przewodowy |
| Marka | Eura |
| Model | VDA-40C5 |
| Kolor | Biały z szarym akcentem |
| Materiał obudowy | Tworzywo ABS |
| Wymiary (monitor) | 210 x 150 x 30 mm |
| Wymiary (pan el zewn.) | 90 x 130 x 25 mm |
| Masa (monitor) | 0,35 kg |
| Masa (panel zewn.) | 0,20 kg |
| Zasilanie | 12 V DC, zasilacz w zestawie |
| Pobór mocy | Max. 3 W (w trybie czuwania 0,5 W) |
| Wyświetlacz | 4,3-calowy ekran TFT LCD, 480x272 px |
| Kamera | CMOS, rozdzielczość 640x480, kąt widzenia 70° |
| Audio | Głośnomówiący, z regulacją głośności |
| Liczba przycisków (monitor) | 6 (w tym przycisk otwierania drzwi) |
| Liczba przycisków (panel) | 1 (dzwonek) |
| Funkcje podstawowe | Rozmowa dwukierunkowa, otwieranie drzwi, podsłuch |
| Dodatkowe funkcje | Możliwość podłączenia drugiego monitora, regulacja jasności |
| Montaż | Naścienny (monitor), natynkowy/podtynkowy (panel) |
| Temperatura pracy | -10°C do 50°C |
| Wilgotność | Do 85% (bez kondensacji) |
| Gwarancja | 2 lata |
| Czyszczenie | Przecierać suchą lub lekko wilgotną szmatką, unikać środków żrących |
| Bezpieczeństwo | Zabezpieczenie przed przepięciami, zgodność z CE |
| Części zamienne | Dostępne: zasilacz, uchwyty, kable |
| Możliwość naprawy | Instrukcja serwisowa dostępna na stronie producenta |
Często zadawane pytania - VDA-40C5 Eura
Pytania użytkowników dotyczące VDA-40C5 Eura
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Domofon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VDA-40C5 - Eura i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VDA-40C5 marki Eura.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VDA-40C5 Eura
Ogólne warunki bezpiecznego użytkowania produktów
1. Instalacja urządzenia
- Wykwalifikowany instalator: Instalację urządzenia powinien przeprowadzać wykwalifikowany specjalista, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu.
- Warunki środowiskowe: Wideodomofon należy instalować w miejscu spełniającym wymagania producenta dotyczące temperatury, wilgotności oraz ochrony przed bezpośrednim działaniem deszczu, śniegu i promieniowania UV (chyba że urządzenie jest przeznaczone do użytku zewnętrznego).
- Odległość od źródeł zakłóceń elektromagnetycznych: Unikać montażu urządzenia w pobliżu urządzeń emitujących silne pola elektromagnetyczne (np. silniki elektryczne, kuchenki mikrofalowe).
- Ochrona przed przepięciami: Zaleca się zastosowanie zabezpieczenia przepięciowego w obwodzie zasilania urządzenia.
2. Bezpieczne użytkowanie
- Zasilanie: Wideodomofon należy podłączać wyłącznie do źródła zasilania o parametrach zgodnych ze specy-fikacją techniczną podaną przez producenta. Nie należy używać uszkodzonych kabli ani zasilaczy.
- Przewody: Przewody sygnałowe i zasilające powinny być zabezpieczone przed uszkodzeniami mechanicznymi i nie powinny być przeciążone.
- Kontakt z wodą: Jeśli urządzenie nie jest przeznaczone do pracy w warunkach zewnętrznych, należy unikać jego kontaktu z wodą lub nadmierną wilgocią.
- Dzieci: Urządzenie powinno być używane w sposób uniemożliwiający dzieciom jego demontaż, zmianę ustawień lub dostęp do elementów pod napięciem.
3. Konserwacja i serwis
- Czyszczenie: Do czyszczenia urządzenia używać suchej lub lekko wilgotnej ściereczki. Nie stosować środków chemicznych ani wody pod ciśnieniem.
- Serwis: W przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Samodzielne próby naprawy mogą unieważnić gwarancję oraz stwarzać zagrożenie.
- Aktualizacje oprogramowania: Jeśli wideodomofon wymaga aktualizacji oprogramowania, należy je pobierać wyłącznie z oficjalnej strony producenta lub z poziomu autoryzowanej aplikacji.
4. Ochrona środowiska
- Recykling: Urządzenie po zakończeniu eksploatacji należy przekazać do punktu zbiórki elektrośmieci, zgodnie z dyrektywą WEEE (Dyrektywa o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym).
- Materiały: Wideodomofon jest zgodny z dyrektywą RoHS, co oznacza ograniczenie użycia niebezpiecznych substancji w procesie produkcji.
5. Ochrona prywatności i danych
- Bezpieczeństwo danych: Wideodomofon może gromadzić i przesyłać dane wideo/audio. Upewnij się, że korzystasz z bezpiecznej sieci WiFi oraz zmieniasz domyślne hasła dostępu.
- Zgoda osób trzecich: Użytkownik ma obowiązek poinformować osoby przebywające w zasięgu wideodomofonu o nagrywaniu wideo, jeśli jest to wymagane przez lokalne prawo.
6. Wskazówki prawne
- Certyfikacja CE: Urządzenie spełnia podstawowe wymagania bezpieczeństwa i kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z oznaczeniem CE oraz jest zgodne z odpowiednimi dyrektywami.
7. Ostrzeżenia
- Nie używaj urządzenia w warunkach niezgodnych z zaleceniami producenta, ponieważ może to prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub zagrożenia dla zdrowia.
- W przypadku zauważenia dymu, iskrzenia lub innych oznak uszkodzenia natychmiast odłącz urządzenie od zasilania i skontaktuj się z serwisem.
Pamiętaj: Przestrzeganie powyższych zasad jest niezbędne dla zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania oraz zgodności z obowiązującymi przepisami. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej przez producenta.
1. CHARAKTERYSTYKA KASETY ZEWNETRZNEJ
Kaseta zewnętrzna, przeznaczona jest do montażu natynkowego/ podtynkowego, o współczynniku ochrony IP65 umożliwia prawidłową pracę wideodomofonu nawet w trudnych warunkach atmosferycznych. Wysokiej jakości kamera zapewnia doskonałe parametry obrazu, również w nocy - dzięki diodom IR i czujnikowi zmierzchowemu umożliwiającym podgląd otoczenia kasety zewnętrznej przy niedostatecznym natężeniu oświetlenia.
Dodatkowo, urządzenie umożliwia wejście przy użyciu kodu lub czytnika kluczy zbliżenio- wych - zamontowane podświetlenie szyfratora ułatwia obsługę urządzenia w nocy.
2. BUDOWA KASETY ZEWNETRZNEJ
Budowa kasety zewnętrznej VDA-40C5 pokazana została na rys. 1.

text_image
Kamera Mikrofon Oświetlenie nocne LED (dioda IR) Daszek ochronny Czujnik zmierzchowy Czytnik kart i breloków 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # Klawiatura numeryczna Głośnik Interfejs podłączenia wyjścia 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Interfejs podłączenia wyjścia 2 VCC1 AUDIO1 VIFEC1 GND NO1 COM1 NC1 VL+ GND NO2 COM2 NC2 NO 2 1 GND DC EXIT1 GND VOL Gniazdo zasilania Gniazdo przycisku opuszczania posesji dla wyjścia 1 oraz wyjścia 2Rys. 1 Budowa kasety zewnętrznej
3. INSTALACJA KASETY ZEWNETRZNEJ
Kaseta zewnętrzna jest fabrycznie przystosowana do montażu natynkowego lub pod- tynkowego. Patrz wersja zakupionego urządzenia.
Uwagi praktyczne dotyczące montażu kasety zewnętrznej
Należy unikać miejsc, w których obiektyw kamery narażony jest na bezpośrednie, prostopadłe działanie promieni światła (słońce, reflektory, oświetlenie uliczne) gdyż może to spowodować jej nieprawidłowa pracę i bardzo znaczne osłabienie widoczności.
UWAGA!
Właściwie umiejscowienie kasety zewnętrznej decyduje o komforcie pracy z urządzeniem. Stąd zaleca się przed wykonaniem otworu montażowego doświadczalne dobranie miejsca montażu kasety zewnętrznej. W tym celu należy najpierw zainstalować monitor łącząc go (wg zaleceń „Instalacja monitora”) z kasetą zewnętrzną, którą na czas prób powinna przytrzymać inna osoba. Kolejno należy podłączyć zasilanie sieciowe i przystąpić do wyboru właściwego miejsca montażu kasety zewnętrznej. Osoba przytrzymująca kasetę zewnętrzną powinna zasymulować normalne zadziałanie urządzenia i wywołać drugą osobę znajdującą się przy monitorze poprzez naciśnięcie przycisku wywołania. W tym czasie osoba przy monitorze powinna obserwować pole widzenia kamery. Osoba przytrzymująca kasetę zewnętrzną, na podstawie sugestii swojego rozmówcy, musi ustawić ją w położeniu optymalnym. Położenie to należy zaznaczyć i dopiero wtedy przystąpić do wykonania otworów montażowych.
UWAGA!
W razie montażu kasety w miejscu nie zabezpieczonym przed opadami atmosferycznymi konieczne jest zainstalowanie osłony nad kasetą, która uniemożliwi przedostanie się wody do jej wnętrza.
USZKODZENIA SPOWODOWANE ZALANIEM KASETY NIE SA OBJETE GWARANCJA!

Sposób montażu kasety natynkowej:
- Odkręcić 2 dolne śruby mocujące i oddzielić kasetę od daszka ochronnego.
- Poprzez 4 otwory w daszku ochronnym odznaczyć na ścianie miejsca na kołki montażowe.
- W zaznaczonych miejscach nawiercić 4 otwory montażowe ∅5mm, a następnie umieścić w nich 4 kołki montażowe.
- Za pomocą 4 wkrętów montażowych przymocować daszek ochronny do ściany.
- Podłączyć do kasety zewnętrznej wszystkie potrzebne przewody.
- Umieścić kasetę zewnętrzną w zamocowanym uprzednio do ściany daszku ochronnym wykorzystując otwór do zaczepienia daszku oraz przykręcić 2 dolne śruby mocujące.

text_image
Natynkowy montaż kasety zewnętrznejRys. 3
UWAGA!
Nie należy dokonywać żadnych podłączeń ani przełączeń przewodów jeżeli urządzenie jest podłączone do zasilania.
Nie przestrzeganie powyższego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia! Przed dokonywaniem montażu, czy demontażu urządzenia należy uprzednio odłączyć zasilanie!
4. SCHEMAT POŁĄCZENIA PRZEWODÓW
Schemat połączeń systemu, w skład którego wchodzą: kaseta zewnętrzna, monitor, rygiel elektromagnetyczny, automat bramy wjazdowej lub garażowej i zasilacze pokazano na rys. 5.

flowchart
graph TD
A["Brama 2"] -->|**| B["Monitor"]
C["12-15V DC"] -->|+| D["Brama 1*"]
E["Rygiel"] --> F["Exit"]
G["Przycisk wyjścia"] --> H["VOL"]
I["EXIT"] --> J["Ex exit"]
K["AC 100A"] --> L["DOOR1"]
K --> M["DOOR2"]
K --> N["LAN"]
K --> O["ADC"]
P["AC 100A"] --> Q["DOOR1"]
P --> R["DOOR2"]
P --> S["LAN"]
T["AC 100A"] --> U["DOOR1"]
T --> V["DOOR2"]
T --> W["LAN"]
X["AC 100A"] --> Y["DOOR1"]
X --> Z["DOOR2"]
X --> AA["LAN"]
AB["AC 100A"] --> AC["DOOR1"]
AB --> AD["DOOR2"]
AB --> AE["LAN"]
AF["AC 100A"] --> AG["DOOR1"]
AF --> AH["DOOR2"]
AF --> AI["LAN"]
AJ["AC 100A"] --> AK["DOOR1"]
AJ --> AL["DOOR2"]
AJ --> AM["LAN"]
AN["AC 100A"] --> AO["DOOR1"]
AN --> AP["DOOR2"]
AN --> AQ["LAN"]
AR["AC 100A"] --> AS["DOOR1"]
AR --> AT["DOOR2"]
AR --> AU["LAN"]
AV["AC 100A"] --> AW["DOOR1"]
AV --> AX["DOOR2"]
AV --> AY["LAN"]
AZ["AC 100A"] --> BA["DOOR1"]
AZ --> BB["DOOR2"]
AZ --> BC["LAN"]
BD["AUDIO1"] --> BE["GND"]
BD --> BF["NO1"]
BD --> BG["COW1"]
BD --> BH["NO2"]
BD --> BI["VCL+"]
BD --> BJ["GND"]
BD --> BK["NO2"]
BD --> BL["COW2"]
BD --> BM["NO2"]
BN["VOL"] --> BO["GND"]
BN --> BP["DIC"]
BN --> BQ["EXIT1"]
BN --> BR["GND"]
BN --> BS["EXIT2"]
BN --> BT["VOL"]
BU["Rygiel"] --> BV["1"]
BW["Rygiel"] --> BX["1"]
BY["Rygiel"] --> BZ["1"]
CA["Rygiel"] --> CB["1"]
CC["Rygiel"] --> CD["1"]
CE["Rygiel"] --> CF["1"]
DG["Rygiel"] --> DH["1"]
DI["Rygiel"] --> DJ["1"]
Rys. 4. Schemat połączeniowy z wykorzystaniem zasilaczy sieciowych oraz monitora VDA-30C5

flowchart
graph TD
A["Monitor"] --> B["TV-set LOCK OUTPUT DC-IN"]
A --> C["DOOR1 CAM1 IN"]
A --> D["DOOR2 CAM2 OUT"]
A --> E["LAN ADP"]
F["Kaseta zewnętrzna"] --> G["VOC1 AUDIO1 VIDEO1 GND NO1 COM1 VL+ GND NO2 COM2 NC2 VOL"]
G --> H["EXIT"]
I["RYGIEL"] --> J["12-15V min. 2A"]
K["**Brama 2"] --> A
L["*Brama 1"] --> F
M["*Przycisk wyjścia"] --> H
N["+"] --> O["EXIT"]
P["-"] --> O
Q["*"] --> H
R["*"] --> O
S["NO"] --> H
T["GND DC"] --> H
U["EXIT1"] --> H
V["GND EXIT2"] --> H
W["VOL"] --> H
Rys. 5. Schemat połączeń z wykorzystaniem jednego wspólnego zasilacza oraz monitora VDA-30C5
* Element wyposażenia dodatkowego, nie wchodzi w skład zestawu.
** Sterowanie Bramą 2 możliwe jest wyłącznie z poziomu monitora.
5. OPIS DZIAŁANIA URZĄDZENIA
1. Działanie
Kaseta zewnętrzna wyposażona jest w 2 niezależne wyjścia, które możemy wysterować za pomocą osobnych kodów lub kart/breloków.
2. Pojemność
Wejście 1: 200 kart/breloków, 200 kodów PIN (przypisanych do kart breloków) oraz 1 haśło ostępu (6-cyfrowe).
Wejście 2: 100 kart/breloków, 100 kodów PIN (przypisanych do kart breloków) oraz 1 haśło ostępu (6-cyfrowe).
3. Przywracanie ustawień fabrycznych
Odłącz zasilanie od kasety zewnętrznej, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk wywołania, jednocześnie przywracając zasilanie. Po usłyszeniu trzech sygnałów „bi”, zwol-nij przycisk wywołania. Ustawienia fabryczne zostały przywrócone.
Fabryczne ogólne haśło dostępu dla Wejścia 1:123456
Fabryczne ogólne hasło dostępu dla Wejścia 2 : 456789
Fabryczny sposób dostępu: karta lub kod PIN.
Fabryczny czas zwolnienia elektrozaczepu: 2s.
Tryb awaryjny jest fabrycznie wyłączony.
W trybie czuwania przyciski klawiatury są delikatnie podświetlone, natomiast w momencie wzbudzenia klawiatury zostaje ona mocniej podświetlona. Przycisk dzwonka ma stałe jasne podświetlenie.
Uwaga!
Przywrócenie ustawień fabrycznych nie powoduje usunięcia wszystkich zapisanych danych.
UWAGA!
Wszystkie operacje należy wykonywać w trybie programowania *kod master #.
4. Tryb programowania
W celu wejścia w tryb programowania: naciśnij * + (fabrycznie: 999999) + # , usłyszysz podwójny dźwięk „bi”, a podświetlenie przycisku zacznie wolno migać. A następnie usłyszysz potrójny dźwięk „bi”. Urządzenie automatycznie wyjdzie z trybu programowania po upływie 30 sekund i zostanie potwierdzone po potrójnym dźwiękiem „bi”. Wprowadzając nowe ustawienia, podwójny dźwięk „bi” oznacza prawidłowe zakończenie procesu. Jeśli podane dane nie są prawidłowe lub wprowadzenie nowych ustawień nie powiodło się, usłyszysz 4-krotny dźwięk „bi”.
Wejście w tryb programowania: *999999#
1. Zmiana kodu master, hasła ogólnego oraz przywrócenie ustawień fabrycznych.
1.1 Zmiana kodu master
Wejść w tryb programowania następnie nacisnąć 0 (podświetlenie przycisku szybko miga) + 77 + # + NNNNNN (6-cyfrowe hasło) + # + NNNNNN (ponownie wprowadź hasło) + #.
Przykład: * 999999 # 077 # 222222 # 222222 #
1.2. Zmiana hasta ogólnego dla Wejścia 1.
Wejść w tryb programowania następnie nacisnąć 0 (podświetlenie przycisku szybko miga) + 11 + # + NNNNNN (6-cyfrowe haśło) + # + NNNNNN (ponownie wprowadź haśło) + #.
Przykład dla kodu 444444: * 999999 # 011 # 444444 # 444444 #
1.3 Przywracanie ustawień fabrycznych
Przywracanie ustawień fabrycznych: naciśnij O (podświetlenie przycisku szybko miga) +99 +# (usłyszysz dźwięk „bi”. podświetlenie przycisku wolno miga), urządzenie powróciło do ustawień fabrycznych.
2. Programowanie karty / breloka dla Wejścia 1.
Wejść w tryb programowania następnie nacisnąć 1 (podświetlenie przycisku szybko miga) + 000 \~ 999 (wybierz z zakresu np. 001) + # + zbliż kartę/brelok. usłyszysz podwójny dźwięk „bi”, który oznacza, że karta/ brelok zostały dodane pomyślnie. 4-krotny dźwięk .”bi” oznacza, że dodawanie karty nie powiodło się. Po dodaniu nowej karty/ breloka, fabrycznie ustawione hasło to 0000.
Hasło to nie służy do kontroli dostępu, tylko do wprowadzania nowego hasła.
W celu zmiany standardowego hasła należy wcisnąć * zbliżyć kartę/brelok do czytnika i wprowadzić 0000 + # (dwa sygnały „bi”), następnie wprowadzić nowy 4- cyfrowy kod PIN, potwierdzając # i powtórzyć kod PIN, potwierdzając #.
Przykład dla kodu 8888:
* brelok/ karta 0000# 8888# 8888#
3. Kasowanie karty i breloka dla Wejścia 1.
3.1. Kasowanie zgubionej karty/breloka.
Wejść w tryb programowania następnie nacisnąć 2 (podświetlenie przycisku szybko miga) + NNN + # (NNN oznacza numer dowolnej karty/breloka od 000 do 199, które chcesz skasować). Potrójny dźwięk „bi” oznacza skasowanie karty/breloka i przypisanego kodu PIN.
3.2. Kasowanie wgranych kart/breloków.
Wejść w tryb programowania następnie nacisnąć 2 (podświetlenie przycisku szybko miga) + odczytaj kartę/brelok, usłyszysz podwójny dźwięk .bi", co oznacza, że karta/brelok i przypisany kod PIN zostały pomyślnie skasowane.
3.3. Kasowanie wszystkich kart.
Wejść w tryb programowania następnie nacisnąć 2 (podświetlenie przycisku szybko miga) + 88 + # (usłyszysz siedmiokrotny dźwięk „bi”, podświetlenie przycisku wolno miga), co oznacza, skasowanie wszystkich informacji.
4. Regulacja czasu zwolnienia dla Wejścia 1.
Wejść w tryb programowania następnie nacisnąć 4 (podświetlenie przycisku szybko miga) + 00\~99 (wybierz z zakresu np. 01) + # (usłyszysz podwójny dźwięk „bi”, podświetlenie przycisku wolno miga). Regulacja czasu zwolnienia Wyjścia 1 powiodła się. Jeśli wprowadzimy wartość 02 oznacza to, że Wyjście 1 zostanie zwolnione na 2 sekundy. Jeśli wprowadzimy wartość 00 oznacza to, że musimy zbliżyć kartę, aby go otworzyć i ponownie zbliżyć, żeby go zamknąć.
Przykład dla wartości 4 sekund:
* 999999 # 404 #
5. Ustawienia trybu bezpieczeństwa
Wyłączenie trybu:
Naciśnij 5 (podświetlenie przycisku szybko miga) + 00 + # (usłyszysz podwójny dźwięk „bi”, podświetlenie przycisku wolno miga):
Tryb bezpieczeństwa zostaje wyłączony.
Tryb blokady:
Naciśnij 5 (podświetlenie przycisku miga) + 01 + # (usłyszysz podwójny dźwięk „bi”, podświetlenie przycisku wolno miga):
Jeśli w ciągu 5 minut zbliżono wielokrotnie nieważną kartę lub wprowadzono 10 nie-prawidłowych hasel, urządzenie zablokuje się na 2 minuty, podświetlenie przycisków będzie szybko migać i automatycznie zostanie nawiązane połączenie z panelem we- wnętrznym. W czasie blokady urządzenie nie odczytuje kart i nie reaguje na wciskanie przycisków klawiatury, z wyjątkiem przycisku dzwonka.
Tryb alarmowy:
Naciśnij 5 (podświetlenie przycisku miga) + 02 + # (usłyszysz podwójny dźwięk „bi”. podświetlenie przycisku wolno miga):
Jeśli w ciągu 5 minut zbliżono wielokrotnie nieważną kartę lub wprowadzono 10 nie-prawidłowych hasel, urządzenie zablokuje się i będzie alarmować przez 1 minutę, pod-swietlenie przycisków będzie szybko migać i automatyczniezostanie nawiązane połączenie z panelem wewnętrznym. W czasie blokady urządzenie nie odczytuje kart i nie reaguje na wciskanie przycisków klawiatury, z wyjątkiem przycisku dzwonka.
Uwaga!
Podczas wykonywania powyższych kroków, naciśnij „*”, aby wyjść lub powrócić do poprzedniego etapu.
6. Zmiana hasta ogólnego dla Wyjścia 2.
Wejść w tryb programowania następnie nacisnąć 0 (podświetlenie przycisku szybko miga) + 12 + # + NNNNNN (6-cyfrowe haśło) + # + NNNNNN (ponownie wprowadź haśło) + #.
Przykład dla kodu 555555: * 999999 # 012 # 555555 # 555555 #
7. Programowanie karty / breloka dla Wyjścia 2.
Wejść w tryb programowania następnie nacisnąć 7 (podświetlenie przycisku szybko miga) + 000 \~ 099 (wybierz z zakresu np. 001) + # + zbliż kartę/brelok. usłyszysz podwójny dźwięk „bi”, który oznacza, że karta/ brelok zostały dodane pomyślnie.
4-krotny dźwięk ."bi" oznacza, że dodawanie karty nie powiodło się. Po dodaniu nowej karty/breloka, fabrycznie ustawione hasło to 0000. Hasło to nie służy do kontroli dostępu, tylko do wprowadzania nowego hasła.
W celu zmiany standardowego hasła należy wcisnąć * zbliżyć kartę/brelok do czytnika i wprowadzić 0000# (dwa sygnały „bi”), następnie wprowadzić nowy 4- cyfrowy kod PIN, potwierdzając # i powtórzyć kod PIN, potwierdzając #.
Przykład dla kodu 7777:
* brelok/ karta 0000# 7777# 7777#
8. Kasowanie karty i breloka dla Wyjścia 2.
8.1. Kasowanie zgubionej karty/breloka:
Wejść w tryb programowania następnie nacisnąć 8 (podświetlenie przycisku szybko miga) + NNN + # (NNN oznacza numer dowolnej karty/breloka od 000 do 099, które chcesz skasować). Potrójny dźwięk „bi” oznacza skasowanie karty/breloka i przypisanego kodu PIN.
8.2. Kasowanie wgranych kart/breloków:
Naciśnij 8 (podświetlenie przycisku szybko miga) + odczytaj kartę/brelok. usłyszysz podwójny dźwięk .bi", co oznacza, że karta/brelok i przypisany kod PIN zostały po-myślnie skasowane.
8.3. Kasowanie wszystkich kart:
Wejść w tryb programowania następnie nacisnąć 8 (podświetlenie przycisku szybko miga) + 88 + # (usłyszysz siedmiokrotny dźwięk „bi”, podświetlenie przycisku wolno miga), co oznacza, że wszystkie informacje zostały skasowane.
9. Regulacja czasu zwolnienia Wyjścia 2.
Wejść w tryb programowania następnie nacisnąć 9 (podświetlenie przycisku szybko miga) + 00\~99 (wybierz z zakresu) + # (usłyszysz podwójny dźwięk „bi”, podświetlenie przycisku wolno miga). Regulacja czasu Wyjścia 2 powiodła się. Jeśli wprowadzimy wartość 02 oznacza to, że Wyjście 2 zostanie zwolnione na 2 sekundy. Jeśli wprowadzimy wartość 00 oznacza to, że musimy zbliżyć kartę, aby go otworzyć i ponownie zbliżyć, żeby go zamknąć.
Przykład dla wartości 4 sekund:
* 999999 # 904 #
10. Obsługa urządzenia przez użytkownika
Uwaga!
Poniższe operacje należy wykonać poza trybem programowania.
Zmiana hasta
Naciśnij *, zbliż kartę + wprowadż stary kod PIN +# (fabrycznie 0000, usłyszysz podwójny sygnał „bi”, podświetlenie przycisku wolno miga). NNNN (4-cyfrowy kod dla nowego hasła).
Otwieranie drzwi za pomocą karty/breloka
Zbliż ważną kartę/brelok do czytnika na kasecie. Elektrozaczep zostanie zwolniony.
Otwieranie drzwi za pomocą karty/breloka lub kodu PIN
Zbliż ważną kartę/brelok do czytnika na kasecie lub wprowadź na jej klawiaturze 4-cyfrowe hasło.
Zaakceptuj naciskając#. Jeśli karta/brelok lub kod PIN są prawidłowe, elektrozaczep zostanie zwolniony.
Otwieranie drzwi za pomocą karty/breloka i hasła
Zbliż ważną kartę/brelok do czytnika na kasecie i wprowadź 4-cyfrowe hasło i zaakceptuj naciskając #.
Jeśli karta/brelok i kod PIN są prawidłowe, elektrozaczep zostanie zwolniony.
- SPECYFIKACJA TECHNICZNA
| VDA-40C5 | |
| Napięcie zasilania 12-15V DC | |
| Pobór mocy kasety zewnętrznej (czuwanie / praca) 1,2W | / 3,6W |
| Częstotliwość pracy czytnika zbliżeniowego 13,56 MHz | |
| Maks. moc promieniowania czytnika zbliżeniowego <5mW | |
| Rozdzielczość obrazu 1080P | |
| Kąt widzenia kamery pion / poziom 60°/140° | |
| Typ przetwornika kamery Kolor CMOS 1/3” | |
| Rodzaje wyjść | Wyjście 1: przekaźnik N.C. & N.O. 1A/ 24VDC Wyjście 2: przekaźnik N.C. & N.O. 1A/ 24VDC |
| Materiał obudowy Stal nierdzewna + tworzywo sztuczne | |
| Sposób montażu kasety zewn. Natynkowy | |
| Oświetlenie nocne Dioda IR LED | |
| Daszek ochronny Tak | |
| Współczynnik ochrony IP65 | |
| Temperaturowy zakres pracy kasety -20°C ~ +50°C | |
| Wymiary kasety zewn. (W x SZ x G) | 180 x 80 x 42 mm |
| Waga netto kasety | 680 g |
KARTA GWARANCYJNA
nazwa wyrobu: KASETA ZEWNETRZNA
model:
VDA-40C5
data sprzedaży
pieczątka punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
OGÓLNE WARUNKI NAPRAW GWARANCYJNYCH
- Eura-Tech Sp. z o. o. z siedzibą w Wejherowie przy ul. Przemysłowej 35A (zwany dalej „Gwarantem”), gwarantuje sprawne działanie wskazanego w Gwarancji urządzenia (zwanego dalej „Produktem”).
- Gwarancja jest udzielana na okres 24 miesięcy, pod warunkiem użytkowania Produktu zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi oraz przyjętymi standardami. Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Na wybrane produkty np. sygnalizatory czadu czas obowiązywania gwarancji może być dłuższy, co każdorazowo określone jest już przy samym produkcie.
- Prawa i obowiązki Gwaranta oraz Nabywcy Produktu reguluje treść postanowień ujętych w niniejszej Gwarancji, z którymi Nabywca powinien się zapoznać przed zakupem. Zakup Produktu jest równoznaczny z akceptacja warunków niniejszej Gwarancji.
- Datą, od której obowiązuje czas trwania Gwarancji, jest data wystawienia dokumentu sprzedaży zapisana w Karcie Gwarancyjnej i dokumencie sprzedaży. Ujawnione w okresie trwania Gwarancji wady będą usunięte bezpłatnie przez Centralny Serwis Eura-Tech Sp. z o. o. (zwany dalej „Serwisem”).
- Dokumentem potwierdzającym zawarcie powyższej umowy i tym samym uprawniającym do dochodzenia swoich praw jest prawidłowo wypełniona Karta Gwarancyjna wraz z dokumentem potwierdzającym zakup (paragon fiskalny, faktura VAT). Jakiekolwiek zmiany (zamazania, wytarcia, przekreślenia, poprawki itp.) w Karcie Gwarancyjnej powodują jej unieważnienie.
- W przypadku Produktów nie posiadających Kart Gwarancyjnych (np. dzwonki bezprzewodowe, gongi, sygnalizatory, wykrywacze i inne), dokumentem potwierdzającym zawarcie umowy jest dokument sprzedaży (paragon fiskalny, faktura VAT).
- Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Nabywca we własnym zakresie i na własny koszt (np.: zainstalowanie, konfiguracja, optymalne zabezpieczenie przed działaniem warunków zewnętrznych, konserwacja, ewentualny demontaż itp.).
-
Gwarancja nie są objęte:
-
akcesoria / materiały eksploatacyjne takie jak ramki oraz śruby montażowe, przewody, karty zbliżeniowe, zasilacze wraz z kabłami zasilającymi, baterie oraz akumulatorki czy inne elementy, które są dodatkowo dołączone do Produktów - ze względu na swój charakter posiadają okres żywotności eksploatacyjnej,
- uszkodzenia mechaniczne, elektryczne, chemiczne i termiczne lub celowe uszkodzenia Produktu i wywołane nimi wady,
- uszkodzenia i wady wynikłe na skutek niewłaściwego lub niezgodnego z Instrukcją Obsługi użytkowania, niedbałością użytkownika, niewłaściwym przechowywaniem czy konserwacją Produktu, a także stosowanie Produktu niezgodnie z przepisami bezpieczeństwa i niezgodnie z jego przeznaczeniem,
- uszkodzenia Produktu, który nie został prawidłowo zabezpieczony podczas transportu do Serwisu (np. brak opakowania transportowego, nie owinięcie Produktu odpowiednio w folię zabezpieczającą, unieruchomienie Produktu w opakowaniu itp.).
- uszkodzenia Produktu, do którego Nabywca zgubił Kartę Gwarancyjna,
- uszkodzenia powstałe w wyniku pożaru, powodzi, uderzenia pioruna (także pośredniego), czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, zalania płynami, przepięciem w sieci elektrycznej, podłączenia do sieci elektrycznej w sposób niezgodny z Instrukcją Obsługi,
-
Produkty, w których dokonano przeróbek, zmian konstrukcyjnych, napraw naruszając plombę gwarancyjną lub w jakikolwiek inny sposób.
-
Gwarant zapewnia bezpłatne części zamienne oraz robociznę, zgodnie z warunkami podanymi w niniejszej Gwarancji, w okresie trwania Gwarancji, o którym mowa na ostatnich stronach Instrukcji Obsług i rozdziale „Warunki Gwarancji”. Gwarancja obejmuje tylko i wyłącznie usterki Produktu spowodowane wadliwymi częściami i/łub defektami produkcyjnymi.
-
Zgłoszenie reklamacyjne będzie rozpatrywane jedynie w przypadku, gdy reklamowany Produkt zostanie dostarczony do Serwisu wraz z:
-
Kartą Gwarancyjną (za wyjątkiem urządzeń wymienionych w pkt. 6),
- prawidłowo wypełnionym Formularzem zgłoszenia naprawy
-
dowodem zakupu zawierającym datę oraz miejsce sprzedaży.
-
Otwieranie urządzenia bez wyrażnej zgody Serwisu, dokonywanie wszelkich napraw we własnym zakresie lub w nieautoryzowanym serwisie przez osoby nieupoważnione, będzie podstawą do unieważnienia Gwarancji.
- Uszkodzony Produkt Nabywca zobowiązany jest dostarczyć do punktu sprzedaży lub bezpośrednio do Serwisu. Jeżeli reklamacja zostanie uznana przez Serwis za uzasadnioną, po naprawione Produkt zostaje odesłany do Nabywcy na koszt Gwaranta, korzystając z usług spedycji kurierskich, z którymi Gwarant ma aktualnie nawiązaną współpracę (GLS).
- Dostarczenie uszkodzonego Produktu jakąkolwiek spedycią na koszt Gwaranta, bez wcześniejjszego uzgodnienia z Serwisem, będzie skutkowało odmową przyjęcia paczki.
- Ewentualne wady lub uszkodzenia Produktu ujawnione i zgłoszone w okresie trwania Gwarancji będą usunięte bezpłatnie w terminie 14 dni kalendarzowych. W uzasadnionych przypadkach termin ten może ulec przedłużeniu, wówczas Nabywca zostanie poinformowany o przybliżonym czasie naprawy. Bieg terminu naprawy rozpoczyna się pierwszego dnia roboczego następującego po dniu dostarczenia Produktu do Serwisu
- Wadliwy Produkt lub jego części, które zostaną wymienione, stają się własnością Serwisu.
- Przed przystąpieniem do ewentualnej naprawy, Serwis każdorazowo dokonuje oględzin i oceny stopnia uszkodzenia reklamowanego Produktu. W przypadku stwierdzenia, że Produkt:
- jest sprawny,
- był instalowany oraz podłączony niezgodnie z zaleceniami zawartymi w Instrukcji Obsługi,
- uległ uszkodzeniu ewidentnie z winy Nabywcy,
- ma zerwaną plombe,
- spełnia warunki podane w pkt. 8,
wówczas Serwis traktuje takie zgłoszenie reklamacyjne za nieuzasadnione i może obciążyć Nabywcę kosztami transportu oraz diagnozy urządzenia, zgodnie z obowiązującym w Serwisie Cennikiem Usług Napraw Odpłatnych.
-
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany Produktu na inny, posiadający te same lub zbliżone parametry techniczne i eksploatacyjne, jeżeli:
-
w okresie trwania Gwarancji, Serwis dokona 3 napraw, a Produkt nadal będzie wykazywał wady uniemożliwiające używanie go zgodnie z przeznaczeniem,
- Serwis uzna, że usunięcie wady jest niemożliwe lub w terminie określonym w pkt. 14,
-
naprawa może spowodować nadmierne koszty po stronie Serwisu.
-
W skrajnych przypadkach, po wcześniejjszym skonsultowaniu się z Nabywca, Serwis ma możliwość:
-
przedłużenia okresu naprawy Produktu, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane z powodu nieprzewidzianych okoliczności, takich jak: trudności związane z importem urządzenia i/lub części zamiennych, przepisy prawne uniemożliwiające wykonanie naprawy itp.,
• podjąć decyzję o zwrocie należności zgodnie i na podstawie ceny z faktury zakupowej, w przypadku, gdy nie ma możliwości wymiany Produktu na inny. -
Gwarant jak i Senwis nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia innych urządzeń w wyniku awarii Produktu.
-
Nabywca nie ma prawa do domagania się zwrotu utraconych korzyści w związku z awarią Produktu.
-
Brak odbioru naprawionego Produktu po upływie 4 tygodni od terminu naprawy określonego w pkt. 14, będzie traktowane jako bezpłatne zrzeczenie się Produktu na rzecz Serwisu. Serwis może przekazać Produkt na cele charytatywne lub wykorzystać jego części na potrzeby Serwisu.
-
W przypadku podejrzenia naruszenia przesyłki lub uszkodzenia przesyłanego Produktu w trakcie transportu, prosimy o stosowanie następującej procedury:
-
po otrzymaniu przesyłki należy każdorazowo sprawdzić stan opakowania w obecności pracownika spedycji (przesyłka powinna być zapieczętowana taśmą i/lub pieczęcią Serwisu, jeżeli tak nie jest lub jest w jakikołwiek sposób jest naruszona, oznacza to, że przesyłka była otwierana przez osoby nieuprawnione),
-
każdorazowo należy rozpakować i sprawdzić zawartość przesyłki w obecności pracownika spedycji, a w przypadku stwierdzenia uszkodzenia zawartości paczki lub jakichkolwiek braków, wspólnie sporządzić stosowny protokół.
-
Gwarancja na Produkt nie wyłącza ani nie ogranicza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Eura-Tech Sp. z o. o.
Przemysłowa 35a
84-200 Wejherowo
pon. - pt. 08:00 - 17:00
e-mail: serwis@eura-tech.eu
Zużyte urządzenie elektryczne lub elektroniczne nie może być składowane (wyrzucone) wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, zużyte urządzenie należy
składowac w miejscach do tego przeznaczonych.

ElektroEko
Informacje na temat miejsc zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
znależć można na stronie organizacji odzysku http://www.elektroeko.pl
nr rej. BDO 000015700

Eura-Tech Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego - kaseta zewnętrzna: VDA-40C5 - jest zgodna z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod nastę pującym adresem internetowym: www.eura-tech.eu

Eura-Tech Sp. z o.o.
ul. Przemysłowa 35A, 84-200 Wejherowo www.eura-tech.eu
Wszystkie prawa zastrzeżone.
Zdjęcia, rysunki i teksty użyte w niniejszej instrukcji obsługi są własnością firmy „EURA-TECH” Sp. z o.o.
Powielanie, rozpowszechnianie i publikacja całości jak i fragmentów instrukcji są bez zgody autora zabronione!