Vitammy

Mesh 5 - Inhalator Vitammy - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Mesh 5 Vitammy w formacie PDF.

📄 32 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vitammy Mesh 5 - page 1
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Mesh 5 Vitammy

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Inhalator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Mesh 5 - Vitammy i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Mesh 5 marki Vitammy.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mesh 5 Vitammy

Użytkowanie i konserwacja 5

Analiza i rozwiązywanie często występujących problemów....19

Instrukcja EMC 21

Inne 28

Karta gwarancyjna....29

Informacje kontaktowe....32

CECHY PRODUKTU

I. Przeznaczenie

Nebulizator jest przeznaczony do samodzielnego podawania płynnego leku do inhalacji przez pacjenta, aby osiągnąć zamierzony cel leczenia.

II. Cechy i parametry produktu

  1. Zasilanie: DC 3V (dwie baterie alkaliczne typu „AA“ 1,5V)
  2. Szybkość nebulizacji: ≥0,2 ml/min
  3. Ilości resztkowe leku: ≤0,25 ml
  4. Wielkość cząstek: MMAD ok. 3,49 μm Frakcja drobnocząsteczkowa (< 4,7μm): 67% Zgodność z Normą Europejską EN13544-1
  5. Częstotliwość wibracji: ok. 113 kHz
  6. Żywotność baterii: Nie mniej niż 1 h (dwie nowe baterie alkaliczne „AA“1,5 V)
  7. Waga netto: Okolo 97 g (bez baterii)
  8. Rozmiar: ok. 62 mm (dl.) ×41 mm (szer.) ×125 mm (wys.)
  9. Klasyfikacja bezpieczeństwa: Nie używać produktu w atmosferze palnego gazu znieczulającego zmieszanego z powietrzem, z tlenem lub podtlenkiem azotu.
  10. Klasa wodoszczelności: IP22 (Chronione przed przenikaniem ciał stałych o wymiarach większych niż 12,5 mm. Chronione przed przenikaniem pionowych spadających kropel wody o nachyleniu 15 stopni.)
  11. Przeciwwskazanie: Produkt nie jest przeznaczony do stosowania z pentamidyną.
  12. Wymagania bezpieczeństwa elektrycznego: Zasilanie wewnętrzne, zastosowany element typu BF.
  13. Tryb pracy: Praca ciągła

  14. Normalne warunki pracy:
    Temperatura otoczenia: 5°C \~ 40°C
    Wilgotność względna: od 30% do 75%
    Ciśnienie atmosferyczne: 860 hPa \~ 1060 hPa

  15. Warunki transportu i przechowywania:

Temperatura otoczenia: -40°C \~ +55°C

Wilgotność względna: 10%\~93%, bez kondensacji

Ciśnienie atmosferyczne: 70\~106kPa

  1. Równoważny rozkład wielkości cząstek mgły w objętości:

Vitammy Mesh 5 - Cechy i parametry produktu - 1

bar_line | X Value | Bar Value | Line Value | | ------- | --------- | ---------- | | 0.1 | 0 | 0 | | 1 | 10 | 5 | | 2 | 30 | 15 | | 3 | 50 | 30 | | 4 | 65 | 45 | | 5 | 80 | 60 | | 6 | 70 | 75 | | 7 | 50 | 85 | | 8 | 30 | 90 | | 9 | 10 | 95 | | 10 | 5 | 10 | | 100 | 0 | 10 | | 1000 | 0 | 10 |

Uwaga

⚠️ Jeśli temperatura przechowywania jest niższa niż 5°C, przed użyciem urządzenia należy je doprowadzić do temperatury pokojowej.
⚠️ Produkt powinien być przechowywany w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, a podczas transportu unikać należy gwałtownych wstrząsów.

III. Budowa i zasada działania

Nebulizator siateczkowy składa się ze zbiorniczka na leki i siatki rozpylającej; przy czym siatka połączona jest z folią wibracyjną i okrągłym elementem piezoelektrycznym. Dzięki okrągłemu elementowi piezoelektrycznemu energia elektryczna jest przekształcana w energię mechaniczną i generowane są drgania ultradźwiękowe; następnie fala wibracji naciska ciecz w zbiorniczku na leki, w celu jej atomizacji poprzez otwór mikro spryskiwacza na siatce rozpylającej; następnie mgała przenoszona jest z siatki rozpylającej do ustnika lub maski.

Pojemnik Ciecz Folia Otwór mikro-spryskiwacza Okrągły element piezoelektryczny Kropla mgły

Rys. 1 Zasada działania nebulizatora siateczkowego

UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA

Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie, należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję i obsługiwać produkt zgodnie z nią. W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z dostawcą lub producentem.

I. Rozpakowanie i inspekcja

Przed montażem i użytkowaniem należy sprawdzić, czy produkt jest wizualnie nienaruszony oraz czy wybór i ilość dołączonych akcesoriów zgadzają się z listą akcesoriów wymienionych poniżej w Specyfikacji. W przypadku braków należy niezwłocznie skontaktować się z dostawcą lub producentem.

II. Schemat struktury części i całości maszyny

Nebulizator siateczkowy składa się z jednostki głównej, modułu pojemnika na leki i części do inhalacji – ustnika i maski.

  1. Pokrywa pojemnika
  2. Pojemnik na leki
  3. Głowica pojemnika
  4. Moduł siatki rozpylającej
  5. Moduł pojemnika na leki
  6. Elektroda
  7. Jednostka główna
  8. Wskaźnik LED
  9. Przełącznik
  10. Pokrywa baterii
  11. PRZYCISK
  12. Ustnik
  13. Maska
  14. Urządzenie do inhalacji

Vitammy Mesh 5 - Schemat struktury części i całości maszyny - 1

Rys. 2 Schemat konstrukcyjny elementów urządzenia

III. Sposób użycia nebulizatora siateczkowego

  1. U dołu głównej jednostki nebulizatora, otwórz pokrywę baterii i zamontuj baterie.

A. Otwórz pokrywę baterii.

Vitammy Mesh 5 - Sposób użycia nebulizatora siateczkowego - 1

B. Wlóż baterie zgodnie ze znakiem biegunowości.

Vitammy Mesh 5 - Sposób użycia nebulizatora siateczkowego - 2

C. Zamknij pokrywę baterii.

Vitammy Mesh 5 - Sposób użycia nebulizatora siateczkowego - 3

△ Nie używaj różnych rodzajów baterii.
⚠️ Gdy wskaźnik LED (pomarańczowa dioda LED) miga, oznacza to, że baterie niedługo się wyczerpią. Należy je jak najszybciej wymienić.
Gdy wskaźnik LED (pomarańczowa dioda LED) świeci się stale, oznacza to, że baterie wkrótce się wyczerpią, a nebulizator nie będzie rozpyłać mgły; należy natychmiast wymienić baterie alkaliczne.
⚠ Wyjmij baterie, jeśli nebulizator nie będzie używany przez dłuższy czas.

  1. Wyjmij moduł pojemnika na leki z nebulizatora.

Naciśnij przycisk za jednostką główną, popchnij pojemnik na leki w kierunku jednostki głównej i zdejmij moduł pojemnika na leki.

Uwaga

Po zdjęciu modułu pojemnika na leki z nebulizatora, wciśnij pojemnik na leki po upewnieniu się, że przycisk jest wciśnięty, aby zapobiec uszkodzeniu nebulizatora.
△ Nie wkładaj palców ani innych ciał obcych do dyszy i nie dotykaj siatki rozpylającej, aby nie uszkodzić nebulizatora.

Popchnij do przodu Naciśnij PRZYCISK

  1. Wstrzyknij płyn do pojemnika na lek.

Otwórz pokrywę pojemnika i wstrzyknij płyn do pojemnika na lek zgodnie z rysunkiem; następnie dokręć pokrywę.

Vitammy Mesh 5 - Uwaga - 2

⚠️ Objętość dodanej cieczy powinna wynosić nie mniej niż 0,5 ml, a nie więcej niż 8 ml.
⚠ Wybierz rodzaj płynu, dawkę i sposób użycia zgodnie z zaleceniami lekarza.
⚠ Dokręć pokrywę pojemnika na lek po wstrzyknięciu płynu, aby uniknąć wycieku płynu.
⚠️ Nie wstrząsaj gwałtownie nebulizatorem i nie noś nebulizatora z płynem w pojemniku na lek.
⚠️ W razie stosowania zawiesiny o wysokim stężeniu i wysokiej lepkości lub cieczy lotnej, postępuj zgodnie z zaleceniami lekarza.

  1. Umieść moduł pojemnika na leki z powrotem w nebulizatorze i upewnij się, że jest dobrze zamocowany.

Przycisk

Uwaga

Potwierdź prawidłowe zamocowanie modułu pojemnika na leki (przypięcie sygnalizowane jest delikatnym „stuknięciem“); upewnij się, że elektroda jest prawidłowo podłączona, aby zapewnić poprawne rozpylanie.

⚠ Upewnij się, że jednostka główna i pojemnik na leki są czyste; w przeciwnym razie nebulizator może nie działać prawidłowo.

  1. Montaż ustnika i maski.

Uwaga

Przed pierwszym użyciem maski lub ustnika należy oczyścić go wodą i wysuszyć.
Poza dołączonymi do nebulizatora, używać należy zalecanej maski i ustnika.

Vitammy Mesh 5 - Uwaga - 1

  1. Naciśnij przełącznik, aby uruchomić nebulizator i rozpocząć inhalację.

Uwaga

⚠ Nebulizator automatycznie wyłączy się po wyczerpaniu się cieczy.
⚠️ Gdy ciecz się wyczerpie i nie będzie stykać się z siatką rozpylającą, wydany będzie delikatny dźwięk o wysokiej częstotliwości, a nebulizator zostanie automatycznie wyłączony.
⚠ W pewnych przypadkach pomimo wyczerpania sie cieczy ze względu na pozostałości preparatu

urządzenie może nie wyłączyć sie automatycznie. W takim przypadku należy wyłączyć je przyciskiem, aby nie dopuścić do uszkodzenia siatki rozpyłającej.

Naciśnij przełącznik

Gdy ciecz jest bliska wyczerpania, zaleca się, aby użytkownik lekko pochylit nebulizator do siebie, aby pozostała ciecz miała kontakt się z siatką rozpylającą w celu nebulizacji.
Po naciśnięciu przełącznika nebulizator zacznie normalnie generować mgłę po krótkim etapie rozruchu (poniżej 2 s).
⚠️ Gdy do inhalacji używana jest maska, nie zakrywaj otworu powietrznego rękami lub innymi przedmiotami.
Stabilnie trzymaj nebulizator rękoma podczas inhalacji. Na pokrywie pojemnika na leki znajduje się mały otwór powietrzny; nie przykrywaj go rękami ani innymi przedmiotami, gdyż może to wpływać na rozpylanie mgły.
W pobliżu siatki rozpylającej wewnątrz pojemnika na lek, ze względu na generowane wibracje, może gromadzić się spieniona część cieczy, która może uszkodzić siatkę rozpylającą. W takim przypadku wyłącz nebulizator przełącznikiem, wstrząśnij nim delikatnie, a następnie uruchom ponownie, jak wskazano na rysunku poniżej.

Vitammy Mesh 5 - Uwaga - 2

Możliwy obszar gromadzenia się piany

7. Wyłączanie.

Uwaga

⚠️ Jeśli konieczne jest zatrzymanie nebulizatora podczas inhalacji, naciśnij przełącznik, aby wyłączyć urządzenie, a wskaźnik LED (niebieski) nebulizatora zgaśnie.

IV. Czyszczenie i konserwacja po użyciu

  1. Czyszczenie pozostałości cieczy

A. Zdejmij ustnik lub maskę z pojemnika na leki.

Vitammy Mesh 5 - Czyszczenie i konserwacja po użyciu - 1

B. Otwórz pokrywę pojemnika na leki, a następnie wylej pozostały płyn.

C. Wlej niewielką ilość (2-5 ml) przegotowanej lub destylowanej wody do pojemnika na leki, a następnie dokręcić pokrywę pojemnika. Delikatnie wstrząśnij pojemnik na lekiem, aby całkowicie rozpuścić resztki płynu w wodzie.

D. Otwórz pokrywę dozującą, wylej roztwórz pojemnika i ponownie wlej niewielką ilość (2-5 ml) przegotowanej lub destylowanej wody.

E. Przytrzymaj przełącznik uruchamiający, aż sygnalizator LED zacznie migać naprzemiennie; w tym czasie nebulizator przejdzie w tryb mycia i zatomizuje wodę, aby usunąć resztki cieczy na siatce rozpylającej.

Vitammy Mesh 5 - Czyszczenie i konserwacja po użyciu - 2

⚠️ Przed czyszczeniem i konserwacją wyjmij baterie.
⚠ Ponieważ moduł pojemnika na leki jest częścią ulegającą zużyciu, nie jest on objęty gwarancją. Zasadniczo, trwałość pojemnika na leki wynosi pół roku (trzykrotne lub 30-minutowe użytkowanie dziennie w normalnej temperaturze). Rzeczywista trwałość zależna będzie od rodzaju leku.
⚠ Pozostałości cieczy, jeśli są trudne do usunięcia, można czyścić wrzątkiem lub kilkakrotnie zimną wodą.
Po codziennym użyciu wyczyść resztki cieczy; w przeciwnym razie dojdzie do zablokowania siatki rozpylającej, co wpłynie na skuteczność nebulizacji.
Tryb czyszczenia jest stosowany tylko przy czyszczeniu siatki rozpyłającej po nebulizacji i nie powinien być stosowany przy normalnym wdychaniu cieczy.

  1. Czyszczenie

A. Jednostka główna: Delikatnie przetrzyj plamy na jednostce głównej mokrą gazą; następnie suchą gazą przetrzyj jednostkę główną do sucha.
B. Oczyć elektrody na jednostce głównej i module pojemnika na leki, aby zapewnić prawidłowe połączenie między modułem pojemnika na leki a jednostką główną.

Vitammy Mesh 5 - Czyszczenie i konserwacja po użyciu - 3

⚠️ Nie używaj lotnych cieczy (np. benzenu, benzyny lub rozcieńczalnika) do wycierania nebulizatora.

△ Nie dotykaj elektrod na jednostce głównej i module pojemnika na leki wacikiem bawełnianym lub innymi produktami, aby uniknąć awarii elektrody.
C. Moduł pojemnika na leki i urządzenie do inhalacji myć należy wodą

przegotowaną lub destylowaną.

D. Przetrzyj oczyszczoną część suchą gazą i odstaw ją w czyste miejsce w celu całkowitego wysuszenia.

Vitammy Mesh 5 - Czyszczenie i konserwacja po użyciu - 4

Do wycierania modułu pojemnika na leki nie używaj papieru toaletowego ani innego rodzaju ścierek, gdyż może to doprowadzić do awarii rozpylacza mgły spowodowanej resztkami papieru lub ścierki w pojemniku na leki.
△ Nie dotykaj siatki rozpylającej gazikiem bawełnianym ani innymi przedmiotami.
Do czyszczenia pojemnika na leki i innych części nie używaj detergentów ani wody innej niż przegotowana lub destylowana (np. z kranu).

E. Wszystkie części nebulizatora umieść w torbie do przechowywania.

  1. Dezynfekcja

Po każdym użyciu zdezynfekuj urządzenie do inhalacji (ustnik i maskę); jeśli części są silnie zanieczyszczone, niezwłocznie je wymień. Istnieją dwie metody dezynfekcji:

Vitammy Mesh 5 - Czyszczenie i konserwacja po użyciu - 5

A. Dezynfekcja alkoholem: Dezynfekuje urządzenie do inhalacji 75% alkoholem.

B. Dezynfekcja roztworem kwasu octowego: Dezynfekuje urządzenie do inhalacji roztworem kwasu octowego z octu białego i wody przegotowanej lub destylowanej w stosunku 1:3.

Uwaga

Po dezynfekcji alkoholem dokładnie przepłucz element wodą przegotowaną lub destylowaną, aby usunąć pozostałości alkoholu.
Po dezynfekcji roztworem kwasu octowego należy dokładnie przepłukać element wodą wodą przegotowaną lub destylowaną, aby usunąć pozostałości kwasu octowego.
⚠️ Unikaj upadków lub silnych wstrząsów jednostki głównej i pojemnika na leki.
△ Nie uderzaj nebulizatora żadnymi ostrymi przedmiotami.
Nie narażaj jednostki głównej i innych części na działanie skrajnie wysokiej lub niskiej temperatury lub bezpośredniego światła słonecznego.
⚠️ Produktu nie należy stosować w celu podawania wziewnego znieczulenia do układu oddechowego; nie należy wprowadzać gazów.
⚠️ Produkt należy zakupić i stosować zgodnie ze wskazaniami lekarza.
⚠️ Niezależnie od tego, czy nebulizator jest w stanie spoczynku, czy w stanie pracy, nie umieszczaj go w zasięgu dzieci lub osób chorych umysłowo. Dzieci lub osoby chore umysłowo nie powinny używać produktu bez nadzoru osoby dorosłej.
Nebulizator może być używany przez wiele osób, lecz akcesoria (maska i ustnik) mające kontakt z ludzkim ciałem muszą być używane tylko przez jedną osobę, ze względu na ryzyko zakażenia krzyżowego. W przypadku, gdy wiele osób korzysta z jednego urządzenia głównego i wielu akcesoriów, używane akcesoria powinny być przechowywane oddzielnie.
△ Nie dokonuj samodzielnego demontażu lub prób naprawy jednostki głównej.
△ Nie przechowuj nebulizatora z płynem lub wodą w pojemniku.

V. Symbole dotyczące wymagań bezpieczeństwa urządzenia i ich znaczenia

Vitammy Mesh 5 - Uwaga - 1Urzadzenie typu BFVitammy Mesh 5 - Uwaga - 2Wyrób medyczny
Vitammy Mesh 5 - Uwaga - 3ProducentVitammy Mesh 5 - Uwaga - 4Data produkcji
Vitammy Mesh 5 - Uwaga - 5Prąd stałyVitammy Mesh 5 - Uwaga - 6Patrz instrukcja obsługi
Vitammy Mesh 5 - Uwaga - 7Przechowywać w suchym miejscuVitammy Mesh 5 - Uwaga - 8Autoryzowany Przedstawiciel w UE
Vitammy Mesh 5 - Uwaga - 9Chronić przed promieniami słonecznymiVitammy Mesh 5 - Uwaga - 10Włącznik
Vitammy Mesh 5 - Uwaga - 11Numer seryjny wg . schematu: YYMMWWXXXXXXYY:rok, MM:miesiąc, WW:partia produkcyjna,XXXXX: numer serii.Vitammy Mesh 5 - Uwaga - 12Numer partii.
Vitammy Mesh 5 - Uwaga - 13Ten produkt spełnia wymagania dyrektywy RoHS 2011/65/UE.Vitammy Mesh 5 - Uwaga - 14Limity wilgotności względnej przechowywania i transportu
Vitammy Mesh 5 - Uwaga - 15Uwaga zapoznaj się z dołączonymi dokumentamiVitammy Mesh 5 - Uwaga - 16Limity temperatury pracy, przechowywania i transportu
Vitammy Mesh 5 - Uwaga - 17ImporterVitammy Mesh 5 - Uwaga - 18Limit ciśnienia atmosferycznego przechowywania i transportu
Vitammy Mesh 5 - Uwaga - 19Model
Vitammy Mesh 5 - Uwaga - 20Stosować się do dyrektywy WEEE 2012/19/UE: Zużyty sprzęt należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
CE0123Oznakowanie CE z numerem rejestracyjnym jednostki notyfikowanej. Oznacza to zgodność z europejską dyrektywą dotyczącą wyrobów medycznych 93/42/EWG
IP22Ten produkt spełnia podstawowe wymagania bezpieczeństwa i zasadnicze wymagania eksploatacyjne wskazane w teście IP22 (ochrona przed ciałami stałymi o średnicy 12,5 mm i większym oraz przed pionowo spadającymi kroplami wody przy przechyleniu obudowy do 15°)

ANALIZA I ROZWIĄZYWANIE CZĘSTO WYSTĘPUJĄCYCH PROBLEMÓW

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Zbyt mała objętość aerozoluModuł pojemnika na leki nie jest prawidłowo zmontowanyUruchom ponownie po ponownym zamocowaniu pojemnika na leki
Płyn jest zużywany lub nie ma styczności z siatką rozpylającą ponad 10sPochyl powierzchnię nebulizatora w kierunku użytkownika, aby ciecz miała styczność z siateczką rozpylającą
Siatka rozpylająca jest niedrożna.Wyczyść pojemnik na leki zgodnie z instrukcją; wymień pojemnik na nowy, jeśli problem nie ustępuje po czyszczeniu
Elektroda jednostki głównej lub pojemnika na leki jest zabrudzonaUruchom ponownie po oczyszczeniu elektrody
Po włączeniu zasilania wskaźnik LED zasilania miga w pozycji OFFModuł pojemnika na leki nie jest prawidłowo zmontowanyUruchom ponownie po ponownym zamocowaniu pojemnika na leki
W pojemniku nie ma cieczy lub została zużytaPodaj ciecz
Ciecz nie ma styczności z siatką rozpylającą ponad 10sPochyl powierzchnię nebulizatora w kierunku użytkownika, aby ciecz miała styczność z siateczką rozpylającą
Elektroda jednostki głównej lub pojemnika na leki jest zabrudzonaUruchom ponownie po oczyszczeniu elektrody
Wskaźnik LED zasilania nie świeci lub nebulizator nie działaOdwrotne połączenie biegunów bateriiWymień baterie wg instrukcji obsługi
Słabe baterieUruchom ponownie po wymianie baterii
Wskaźnik LED zasilania świeci, ale nebulizator nie działaWskaźnik LED (pomarańczowa dioda LED) jest zawsze włączony, a ładunek baterii jest niewystarczającyUruchom ponownie po wymianie baterii.
Elektroda jednostki głównej lub pojemnika na leki jest zabrudzonaUruchom ponownie po oczyszczeniu elektrody
Siatka rozpylająca jest brudna lub niedrożnaWyczyść pojemnik na leki zgodnie z instrukcją; wymień pojemnik na nowy, jeśli problem nie ustępuje po czyszczeniu
Nebulizator wyłącza się samoczynnie podczas pracyModuł pojemnika na leki jestźle zmocowany i poluzowuje się w trakcie użytkowaniaUruchom ponownie po ponownym złożeniu pojemnika na leki
W pojemniku nie ma cieczy lub została zużytaPonownie wprowadź płyn
Ciecz nie ma styczności z siatką rozpylającą ponad 10sPochyl powierzchnię nebulizatora w kierunku użytkownika, aby ciecz miała styczność z siateczką rozpylającą
Nebulizator został wstrząśnięty lub mocno uderzony w trakcie użytkowaniaPodczas użytkowania stabilnie trzymaj nebulizator
Problem z pojemnikiem na lekiWymień pojemnik na leki
Nebulizator nie może wyłączyć się samoczynnieElektroda jednostki głównej lub pojemnika na leki jest zabrudzonaWyłącz nebulizator, aby wyczyścić elektrodę
Problem modułu pojemnika na lekiWymień moduł pojemnika na leki na nowy
Wyciek cieczyModuł pojemnika na leki jest uszkodzony lub żel uszczelniający stwardniałWymień moduł pojemnika na leki na nowy

INSTRUKCJA EMC

Wraz ze wzrostem liczby urządzeń elektronicznych, takich jak komputery PC i telefony komórkowe, używane urządzenia medyczne mogą być podatne na zakłócenia elektromagnetyczne z innych urządzeń. Zakłócenia elektromagnetyczne mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia medycznego i stanowić potencjalne zagrożenie. Wyroby medyczne nie powinny również powodować zakłóceń innych urządzeń.

W celu uregulowania wymagań dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) pod kątem zapobiegania zagrożeniom związanym z produktami, wdrożono normę IEC60601-1-2. Norma ta określa poziomy odporności na zakłócenia elektromagnetyczne, jak również maksymalne poziomy emisji elektromagnetycznych dla wyrobów medycznych.

Urządzenia medyczne produkowane przez YUWELL są zgodne z normą IEC60601-1-2 dotyczącą zarówno odporności, jak i emisji. Niemniej jednak należy przestrzegać szczególnych środków ostrożności:

  • Zastosowanie akcesoriów i przewodów innych niż wskazane przez YUWELL, z wyjątkiem sprzedawanych przez YUWELL jako części zamienne do komponentów wewnętrznych, może skutkować zwiększoną emisją lub zmniejszoną odpornością urządzenia.
  • Wyrobów medycznych nie należy używać w pobliżu innych urządzeń lub wspólnie ich składować. Jeśli stosowanie w pobliżu lub wspólne składowanie jest konieczne, należy obserwować urządzenie, aby zweryfikować jego prawidłowe działanie w takiej konfiguracji.
  • Zapoznaj się z poniższymi wskazówkami dotyczącymi środowiska EMC, w którym urządzenie powinno być używane.
Wytyczne i deklaracja producenta - emisja elektromagnetyczna
Nebulizator M103 jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym określonym poniżej. Klient lub użytkownik urządzenia powinien upewnić się, że jest ono używane w takim środowisku.
Test emisjiZgodnośćWytyczne otoczenia elektromagnetycznego
Emisja przewodzona CISPR 11Grupa 1Nebulizator M103 wykorzystuje energię RF wyłącznie do swoich funkcji wewnętrznych. Dlatego jego emisje RF są bardzo niskie i nie powodują zakłóceń w pobliżu jakichkolwiek urządzeń elektronicznych.
Emisja RF CISPR 11Klasa BNebulizator M103 nadaje się do użycia we wszystkich pomieszczeniach, włączając to gospodarstwa domowe bądź bezpośrednio podłączone do publicznej sieci niskiego napięcia zaopatrującej budynki mieszkalne.
Harmoniczna emisja wg IEC 61000-3-2Nie dotyczy
Wahania napięcia i migotanie wg IEC 61000-3-3Nie dotyczy
Wskazówki i deklaracja producenta - odporność elektromagnetyczna
Elektryczny aspirator do nosa NOVAMA PINGO NS12 jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik aspiratora powinien upewnić się, że jest on stosowany w takim środowisku.
Test odpornościPoziom testowy IEC 60601Poziom zgodnościWskazówki dotyczące otoczenia elektromagnetycznego
Wyladowanie elektrostatyczne IEC 61000-4-2+/- 8kV styk+/- 15kV powietrzeBrak pogorszenia funkcjiPodłogi powinny być drewniane, betonowe lub wykonane z płytek ceramicznych. Jeśli podłogi pokryte są materiałem syntetycznym, wilgotność względna powinna wynosić przynajmniej 30%.
Serie szybkich elektrycznych stanów przejściowych IEC 61000-4-4±2 kV 100 kHz Częstotliwości powtarzaniaNie dotyczyJakość zasilania powinna być typowa dla środowiska komercyjnego lub szpitalnego.
Przepięcia wg IEC 61000-4-5±1 kV zwarcie międzyfazoweNie dotyczyJakość zasilania powinna być typowa dla środowiska komercyjnego lub szpitalnego.
Spadki napięcia wg IEC 61000-4-110% UT;0.5 cyklu przy 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° i 315°0% UT;1 cykl i 70% UT;25/30 cykli pojedynczej fazy: przy 0°Nie dotyczyJakość zasilania powinna być typowa dla środowiska komercyjnego lub szpitalnego. Jeśli użytkownik przenośnego urządzenia zasysania flegmy M103 wymaga ciągłej pracy urządzenia podczas przerwy w zasilaniu, zaleca się, aby produkt był zasilany z zasilacza awaryjnego lub akumulatora.
Przerwy w napięciu wg IEC 61000-4-110% UT;250/300 cykliNie dotyczy
Pola magnetyczne o częstotliwości zasilania IEC 61000-4-830 A/m50 Hz lub 60 HzBrak pogorszenia funkcjiPola magnetyczne o częstotliwości zasilania powinny mieścić się w granicach obowiązujących dla typowych instalacji handlowych lub szpitalnych.
Informacja: UT jest napięciem prądu zmiennego przed zastosowaniem napięcia testowego.
Nebulizator M103 jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym określonym poniżej. Klient lub użytkownik urządzenia powinien upewnić się, że jest ono używane w takim środowisku.
Test odpornościPoziom testowy IEC 60601Poziom zgodnościWskazówki dotyczące otoczenia elektromagnetycznego
Przewodzone zakłócenia RF wg IEC 61000-4-63V 150 kHz - 80 MHzNie dotyczyPrzenośne i mobilne urządzenia komunikacyjne RF, w tym przewody, nie mogą być używane w odległości do M103 bliższej niż odległość separacji obliczona za pomocą równania mającego zastosowanie do częstotliwości nadajnika. Zalecana odległość: d=1,2 √P d=1,2 √P 80MHz do 800MHz d=2,3 √P 800MHz do 2,5GHz gdzie P jest maksymalną mocą znamionową nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta, a d jest zalecaną odległością w metrach (m). Natężenia pół pochodzących od stałych nadajników RF, jak określono w pomiarach pół elektromagnetycznych w terenie, a powinny być niższe niż poziom zgodności dla każdego zakresu częstotliwości b. Zakłócenia mogą pojawiać się w pobliżu urządzeń oznaczonych następującym symbolem: Ⓞ
Emitowany sygnał o częstotliwości radiowej IEC 61000-4-310 V/m 80 MHz - 2.7 GHz 80 % AM przy kHz10 V/m
Uwaga 1: Przy 80 MHz i 800 MHz stosuje się częstotliwość wyższą.Uwaga 2: Podane wytyczne mogą nie mieć zastosowania w każdej sytuacji. Na propagację elektromagnetyczną wpływa absorpcja i odbicie od budynków, przedmiotów i ludzi.
a) Teoretycznie i dokładnie nie można przewidzieć natężenia pola dla nadajników stacjonarnych, takich jak stacje bazowe dla radiotelefonów (mobilnych i bezprzewodowych) oraz naziemnego radia mobilnego, amatorskich urządzeń radiowych, nadajników radiowych AM i FM oraz nadajników telewizyjnych. Aby ustalić środowisko elektromagnetyczne generowane przez stałe nadajniki RF, należy rozważyć badanie elektromagnetyczne terenu. Jeśli intensywność pola mierzona w miejscu docelowego korzystania z urządzenia przekracza wskazane wyżej obowiązujące poziomy zgodności, należy monitorować prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Jeśli okaże się, że urządzenie nie działa normalnie, mogą być potrzebne dodatkowe kroki, takie jak zmiana jego ustawienia lub położenia.b) Intensywność pola o częstotliwości w przedziale 150 kHz - 80 MHz powinna być niższa niż 10 V/m.
Zalecane odległości pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi RF i urządzeniem M103.
Nebulizator M103 jest przeznaczony do pracy w środowisku elektromagnetycznym, w którym kontrolowane są wypromieniowane zakłócenia RF. Klient lub użytkownik M103 może zapobiec zakłóceniom elektromagnetycznym zachowując minimalny, zalecany poniżej dystans między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacji RF (nadajnikami) a M103, zgodnie z maksymalną mocą wyjściową urządzeń komunikacyjnych.
Maksymalna nominalna moc wyjściowa nadajnika (W)Odległość w zależności od częstotliwości nadajnika, w metrach
150 kHz ~ 80 MHzd = 1.2 √P80 MHz ~ 800 MHzd = 1.2 √P800 MHz ~ 2.7 GHzd = 2.7 √P
0.010.120.120.23
0.10.380.380.73
11.21.22.3
103.83.87.3
100121223
W przypadku nadajników o maksymalnej znamionowej mocy wyjściowej niewymienionej powyżej zalecaną odległość, (d) w metrach (m) można określićza pomocą równania odpowiedniego dla częstotliwości nadajnika, gdzie P to maksymalna wartość mocy wyjściowej nadajnika w watach (W) według jego producenta.Uwaga 1: Przy 80 MHz i 800 MHz stosuje się częstotliwość wyższą.Uwaga 2: Podane wytyczne mogą nie mieć zastosowania w każdej sytuacji.Na rozprzestrzenienie fal elektromagnetycznych wpływa ich pochłanianie oraz odbijanie od budynków, obiektów i osób.

INNE

I. Zawartość zestawu

Inhalator M103, moduł pojemnika na leki, dwie maski: jedna dla dzieci, jedna dla dorosłych, ustnik, 2 baterie AA, instrukcja obsługi z gwarancją.

II. Przetwarzanie odpadów i pozostałości

Vitammy Mesh 5 - Przetwarzanie odpadów i pozostałości - 1

Obecność tego symbolu na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że nie można pozbyć się tego produktu w taki sam sposób, jak odpadów z gospodarstw domowych. W związku z tym jesteśmyście Państwo odpowiedzialni za utylizację zużytego sprzętu i jesteśmyście zobowiązani dostarczyć go do autoryzowanego punktu recyklingu niepotrzebnego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Sortowanie, usuwanie i recykling zużytego sprzętu przyczyni się do ochrony zasobów naturalnych i zapewnia, że recykling odbywa się według zasad poszanowania zdrowia ludzkiego i środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów zbiórki zużytego sprzętu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami bądź z lokalnym punktem utylizacji odpadów domowych.

Zastrzegamy prawo do zmiany technologii i wyglądu produktu bez obowiązku wcześniejszego powiadomienia!

KARTA GWARANCYJNA

Nazwa i modelurządzeniaVitammy MESH 5 # M103
GwarantNovamed.pl S.A. ul. Traktorowa 143, 91-203 Łódź
Infolinia pomocyi wsparciatechnicznegotel. 887 11 00 66e-mail: pomoc@novamed.pl
GwarancjaGwarant zapewnia Nabywcę, że urządzenie Vitammy, którego dotycząyniniejsza gwarancja, zostało zaprojektowane i wyprodukowane w oparciuo wysokie standardy jakości oraz o dobrej jakości urządzenia, braku wadmaterialowych i produkcyjnych, które mogłyby zakłócać jego prawidłowedziałanie.W przypadku wad, uszkodzeń i usterek ujawnionych w okresieniniejszej gwarancji Gwarant bezpłatnie naprawi lub wymieni urządzeniena nowe bezpłatnie w możliwe krótkim terminie nie przekraczającym14 dni.
Typ gwarancjiNiniejsza gwarancja zakłada, że reklamowany sprzęt będzie dostarczonydo serwisu na koszt Nabywcy, bezpłatnie naprawiony oraz bezpłatnedostarczony z powrotem do Nabywcy.
Okres gwarancji2 lata na urządzeniBez gwarancji na części i akcesoriaulegające zużyciu podczas normalnegoużytkowania: baterie, modułpojemnika na lek.
Bieg okresugwarancjiGwarancja jest ważna od dnia zakupu potwierdzonego dowodem zakupu,który należy dołączyć do karty gwarancyjnej.
ObszarobowiązywaniagwarancjiNiniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
Postępowanie w przypadku stwierdzenia usterkiAby skorzystać z gwarancji door to door, w ciągu w ciągu 14 dni od chwili ujawnienia wady, należy skontaktować się z infolinią pomocy i wsparcia technicznego w celu uzyskania pomocy i w razie konieczności uruchomienia procedury reklamacji „od drzwi do drzwi”. Przykład procedury reklamacyjnej zilustrowany został obok.
Warunki ważności gwarancjiW celu zachowania ważności gwarancji razem z reklamowanym urządzeniem należy dostarczyć niniejszą kartę gwarancyjną (poprawnie wypełnioną i podpisaną) oraz dowód zakupu zawierający datę zakupu wraz z nazwą zakupionego urządzenia. Niniejsza Gwarancja nie zachowuje ważności, gdy model i/lub numer seryjny (jeśli dostępny) zostały zmienione, usunięte lub są nieczytelne.
Ograniczenia i wyłączenia gwarancjiGwarancja nie przewiduje żadnej rekompensaty za szkody pośrednie lub bezpośrednie, wyrządzone osobom bądź urządzeniom, gdy urządzenie nie działało lub znajdowało się w serwisie.
Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych na skutek:niewłaściwego (niezgodnego z przeznaczeniem) lub w sposób niezgodny z instrukcją użytkowanianiewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją przechowywania i konserwacji (np. użycia niewłaściwych środków czyszczących) oraz użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnychingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnychprzyczyn natury zewnętrznej (zjawisk atmosferycznych, przepięcia w sieci energetycznej, niewłaściwego zasilania, itp.)
Gwarancja nie obejmuje niesprawności produktu z powodu zmiany właściwości (obniżenia jakości) elementów, które ulegają naturalnemu zużyciu.
Naprawami gwarancyjnymi nie są czynności związane z konserwacją i czyszczeniem urządzenia opisane w Instrukcji używania.

INFORMACJE KONTAKTOWE

Vitammy Mesh 5 - INFORMACJE KONTAKTOWE - 1

Novamed.pl S.A.

Traktorowa 143, 91-203 Łódź, Poland

Vitammy Mesh 5 - INFORMACJE KONTAKTOWE - 2

JIANGSU YUYUE MEDICAL EQUIPMENT & SUPPLY CO., LTD.

Wyprodukowano w Chinach / Made in China

Wersja 01.09 / 2022-12-15

131504-3A

Vitammy Mesh 5 - INFORMACJE KONTAKTOWE - 3

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vitammy

Model : Mesh 5

Kategoria : Inhalator