Next 1 - Ciśnieniomierz Vitammy - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Next 1 Vitammy w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Next 1 Vitammy
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ciśnieniomierz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Next 1 - Vitammy i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Next 1 marki Vitammy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Next 1 Vitammy
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
SPIS TREŚCI
Wprowadzenie 3
Ciśnienie krwi – informacje 7
Opis urządzenia 11
Przed pomiarem 14
Ustawienia 16
Rozpoczęcie pomiaru 19
Pamięć 21
Czyszczenie i konserwacja 22
Rozwiązywanie problemów 24
Objaśnienia użytych znaków 25
Specyfikacja 26
Zgodność z normami Unii Europejskiej 28
Wskazówki EMC – Zgodność elektromagnetyczna 28
Utylizacja niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników domowych w
Unii Europejskiej 35
Gwarancja 36
Informacje Kontaktowe 38
WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybór ciśnieniomierza VITAMMY NEXT 1 (B26).
Jest to w pełni automatyczne cyfrowe urządzenie do pomiaru ciśnienia krwi do użytku przez dorosłych na ramieniu w domu lub w gabinecie lekarskim/pielęgniarskim. Umożliwia bardzo szybki i niezawodny pomiar ciśnienia skurczowego i rozkurczowego oraz tętna metodą oscylometryczną. To urządzenie oferuje klinicznie potwierdzoną dokładność i zostało zaprojektowane tak, aby było przyjazne dla użytkownika. Przed użyciem przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi, a następnie przechowuj w bezpiecznym miejscu. Skontaktuj się z lekarzem w celu uzyskania dalszych pytań na temat ciśnienia krwi i jego pomiaru.
⚠️ Nie nadaje się dla noworodków i niemowląt.
△ Nie nadaje się dla osób, które nie potrafią poprawnie wyrazić swoich myśli.
⚠ Tego urządzenia nie można używać razem ze sprzętem chirurgicznym emitującym wysokie częstotliwości radiowe.
PAMIĘTAJ!
- Tylko pracownicy służby zdrowia są wykwalifikowany do interpretacji pomiarów ciśnienia krwi.
• To urządzenie NIE jest przeznaczone do zastępowania regularnych kontroli medycznych.
• Zaleca się, aby lekarz zapoznał się z procedurą korzystania z tego urządzenia. - Odczyty ciśnienia krwi uzyskane za pomocą tego urządzenia
należy zweryfikować przed przepisaniem lub zmianą jakichkolwiek leków stosowanych w celu kontrolowania nadciśnienia. W żadnym wypadku NIE należy zmieniać dawek leków przepisanych przez lekarza.
- Ten ciśnieniomierz jest przeznaczony do użytku wyłącznie przez osoby dorosłe. Przed użyciem tego urządzenia na dziecku skonsultuj się z lekarzem.
• W przypadku nieregularnego bicia serca pomiary dokonane za pomocą tego instrumentu należy oceniać wyłącznie po konsultacji z lekarzem. - Zapoznaj się z rozdziałem zatytułowanym „Ważne informacje dotyczące ciśnienia krwi i jego pomiaru”. Zawiera on ważne informacje na temat dynamiki odczytów ciśnienia krwi i pomoże uzyskać najlepsze wyniki.
- Produkty główne, w tym akcesoria, muszą być utylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami po osiągnięciu końca cyklu życia.
• To urządzenie zawiera delikatne elementy elektroniczne. Unikaj silnych pół elektrycznych lub elektromagnetycznych w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia (np. Telefony komórkowe, kuchenki mikrofalowe) podczas użytkowania. Może to prowadzić do błędnych wyników. - Nie próbuj samodzielnie serwisować ani naprawiać tego urządzenia. W przypadku awarii należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub producentem.
PRZECIWSKAZANIA DO UŻYCIA
⚠ Użycie tego instrumentu u pacjentów poddawanych dializoterapii lub leków przeciwszakrzepowych, przeciwpłytkowych lub sterydów może powodować krwawienie wewnętrzne.
OSTRZEŻENIA
△ Nie należy używać mankietów, zasilaczy ani baterii innych niż te dołączone do tego produktu. Należy używać jedynie akcesoriów lub części zamiennych dostarczonych przez producenta.
⚠️ Nie należy używać jednocześnie baterii i zasilacza sieciowego.
Ten system może nie dać określonej dokładności pomiaru, jeśli będzie użytkowany lub przechowywany w warunkach temperatury lub wilgotności wykraczających poza granice podane w rozdziale specyfikacji niniejszej instrukcji.
⚠ Wyjmij baterię, jeśli ciśnieniomierz nie będzie używany przez pewien czas.
⚠️ Przed użyciem użytkownik musi sprawdzić, czy urządzenie działa bezpiecznie i upewnić się, że jest w dobrym stanie technicznym.
⚠️ Żadna modyfikacja tego sprzętu nie jest dozwolona.
⚠ Urządzenie nie nadaje się do stosowania w obecności łatwopalnych mieszanin znieczulających z powietrzem lub tlenem lub podtlenkiem azotu.
⚠️ Podczas użytkowania pacjenta nie należy serwisować ani konserwować tego sprzętu.
⚠ Pacjent jest zamierzonym operatorem, funkcje monitorowania ciśnienia krwi i tętna mogą być bezpiecznie używane przez pacjenta.
⚠ Pacjent może wykonywać rutynowe czyszczenie i wymianę baterii.
Aby uniknąć jakiejkolwiek możliwości przypadkowego uduszenia, trzymaj urządzenie z dala od dzieci i nie zakładaj przewodów na szyję.
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, trzymaj urządzenie z dala od dzieci i zwierząt domowych.
⚠️ Materiał z którego wykonane jest wnętrze mankietu i przewód powietrzny nie zawiera lateksu.
Samokontrola oznacza kontrolę, a nie diagnozę lub leczenie. Wyniki pomiarów odbiegające znacznie od przeciętnych należy zawsze omawiać z lekarzem. W takich przypadkach należy zmienić dawkę leków przepisanych przez lekarza.
⚠️ Funkcja pomiaru pulsu nie nadaje się do sprawdzania częstotliwości rozruszników serca!
⚠ W przypadku nieregularnego bicia serca pomiary wykonane tym instrumentem należy oceniać dopiero po konsultacji z lekarzem.
Aby uzyskać najwyższą dokładność przyrządu do pomiaru ciśnienia krwi, zaleca się, aby przyrząd był używany w określonej temperaturze i wilgotności względnej – patrz specyfikacja techniczna.
△ Mankiet jest traktowany jako część nakładana. Użytkownik powinien w razie potrzeby skontaktować się z producentem w celu uzyskania pomocy przy konfigurowaniu, użytkowaniu lub konserwacji urządzenia.
KORZYSTANIE Z ZASILACZY
Adapter: wejście 100–240 V, wyjście 50/60 Hz DC 5 V 1 A 2
△ Nie narażaj urządzenia na zalanie, wysoką temperaturę, wilgoć, bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub korozyjne środowisko gazowe. Nie używaj tego produktu w powyższym środowisku.
Oddzielny zasilacz USB nie został oceniony zgodnie z normą IEC 60601-1. Należy ponownie ocenić bezpieczeństwo produktu, gdy jest zasilany przez oddzielny zasilacz prądu przemiennego.
CIŚNIENIE KRWI - INFORMACJE
CO TO JEST CIŚNIENIE SKURCZOWE I CIŚNIENIE ROZKURCZOWE
Gdy komory kurczą się wypompowując krew z serca, ciśnienie krwi osiąga maksymalną wartość w cyklu zwaną ciśnieniem systolicznym (skurczowym).
Gdy komory rozkurczają się, ciśnienie krwi osiąga wartość minimalną zwaną ciśnieniem diastolicznym (rozkurczowym).
CO TO JEST STANDARYZOWANA KLASYFIKACJA CIŚNIENIA KRWI?
Klasyfikacja ciśnienia krwi opublikowana przez Światową Organizację Zdrowia (World Health Organization – WHO) i Międzynarodowe Towarzystwo Nadciśnienia (ISH) w 1999 zdefiniowana jest następująco:
| Ciśnienie | SYS | DIA | Ilość pasków skali WHO |
| Optymalne | <120 | <80 | 1 |
| Normalne | 120-129 | 80-84 | 2 |
| Normalne-wysokie | 130-139 | 85-89 | 3 |
| Nieznaczne nadciśnienie | 140-159 | 90-99 | 4 |
| Umiarkowane nadciśnienie | 160-179 | 100-109 | 5 |
| Znaczne nadciśnienie | ≥180 | ≥110 | 6 |
Po lewej stronie ekranu ciśnieniomierza wyświetlają się paski skali WHO – ich ilość, zgodnie z powyzszą tabelą, daje możliwość szybkiej interpretacji wyniku pomiaru ciśnienia.
OSTRZEŻENIA
⚠️ Wyłącznie lekarz może określić, jakie jest charakterystyczne dla Ciebie normalne ciśnienie krwi.
⚠ Skontaktuj sie ze swoim lekarzem, jeśli wyniki znajdują się poza zakresem normlanym.
⚠ Tylko lekarz może stwierdzić, czy Twoje ciśnienie znajduje się na niebezpiecznie wysokim poziomie.
DLACZEGO MOJE CIŚNIENIE ZMIENIA SIĘ PODCZAS DNIA?
- Ciśnienie krwi zmieni się podczas dnia. Zależy od sposobu założenia mankietu oraz pozycji podczas pomiaru. Dlatego pomiaru dokonuj zawsze w tych samych warunkach.
- Jeśli przyjmujesz leki, mogą mieć one wpływ na Twoje ciśnienie.
Przed kolejnym pomiarem odczekaj minimum 3 minuty.
DLACZEGO MOJE CIŚNIENIE ZMIERZONE W DOMU RÓŻNI SIĘ OD TEGO ZMIERZONEGO W PRZYCHODNI/SZPITALU?
Ciśnienie krwi zmienia się przez cały dzień ze względu na pogodę, emocje, aktywność fizyczną, itd. Występuje również tzw. efekt białego fartucha, czyli zwiększone ciśnienie krwi w warunkach klinicznych (u lekarza).
NA CO NALEŻY ZWRÓCIĆ UWAGE, MIERZĄC CIŚNIENIE W DOMU:
• Czy mankiet jest prawidłowo założony.
• Czy mankiet nie jest zbyt luźny lub zbyt ciasny.
- Jeśli czujesz się poddenerwowany: weź 2-3 głębokie oddechy przed pomiarem, aby poprawić wiarygodność pomiaru lub zrelaksuj się przez 4-5 minut, dopóki się nie uspokoisz.
CZY POMIAR NA PRAWYM RAMIENIU DA TAKIE SAME WYNIKI?
W ogólności ciśnienie można mierzyć zarówno na lewym, jak i prawym ramieniu.
W przypadku niektórych osób jednak wyniki takie nie będą zgodne.
Dlatego rekomendujemy pomiar zawsze na tej samej ręce.
OPIS URZĄDZENIA



EKRAN LCD

- Skurczowe ciśnienie krwi
- Rozkurczowe ciśnienie krwi
- Symbol uderzenia serca (miga podczas pomiaru)
- Uderzenia na minutę
- Paski skali WHO
- Symbol wartości średniej
- Data / Czas
- Rozładowane baterie
- UŻYTKOWNIKA
- UŻYTKOWNIK B
- Ostrzeżenie o poruszeniu
- Symbol nieregularnego bicia serca
- Symbol pamięci
- Kontrola pozycji mankietu
FUNKCJE CIŚNIENIOMIERZA
- Pamięć dla dwóch użytkowników po 120 zapamiętanych wyników
- Funkcja kontroli pozycji mankietu
- Wykrywanie nieregularnego bicia serca
- Uśrednianie wyników
- Wskaźnik niskiego poziomu baterii
- Interpretacja wyniku w skali WHO
- Automatyczne wyłązcanie
- Możliwość zewnętrznego zasilania
- Wyświetlanie daty / godziny
WAŻNE
Obwód ramienia należy mierzyć za pomocą taśmy mierniczej pośrodku rozluźnionego ramienia.
⚠ Upewnij się, że końcówka przewodu powietrznego mankietu nie jest wepchnięta do portu USB zasilacza sieciowego.
PRZED POMIAREM
INSTALOWANIE I WYMIANA BATERII
- Otwórz przedział baterii, naciskając strzałkę w dolnej części osłony baterii. Zwolni to zaczep i będzie można odchylić osłonę w kierunku wskazanym przez strzałkę.
- Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami znajdującymi się wewnątrz przedziału.
- Zamknij osłone baterii.

⚠️ Używaj wyłącznie baterii zgodnych ze specyfikacją: 4 szt. baterii alkalicznych typu AAA 1,5V
⚠️ Możesz także używać baterii wielokrotnego użytku „NiMH“!
Nowy komplet nieużywanych baterii wystarcza na około 120 pomiarów trwających minutę.
WYMIEN BATERIE W JEDNEJ Z PONIŻSZYCH SYTUACJI:
• Na ekranie widoczny jest symbol: □.
• Ekran jest ciemny.
• Na ekranie nie jest wyświetlana żadna zawartość.
OSTRZEŻENIA
△ Nie stosuj jednocześnie nowych i częściowo zużytych baterii.
△ Nie stosuj jednocześnie baterii różnych typów i od różnych producentów.
△ Nie wrzucaj baterii do ognia. Zagraża to eksplozją lub wyciekiem.
⚠ Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie, aby uchronić urządzenie przed uszkodzeniem.
⚠ Zużyte baterie są niebezpieczne dla środowiska. Nie wyrzucaj ich do śmieci.
⚠ Baterie należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
ZASILACZ
Możesz także używać zasilacza sieciowego (wyjście 5 V DC/1A z wtyczką Micro USB).
⚠️ Używaj tylko zatwierdzonego zasilacza sieciowego, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
⚠ Upewnij się, że zasilacz sieciowy i kabel nie są uszkodzone.
-
Podłącz kabel zasilacza do portu USB po prawej stronie ciśnieniomierza.
-
Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego.
Po podłączeniu zasilacza ciśnieniomierz nie zużywa baterii.
W przypadku gdy zasilanie zostanie przypadkowo przerwane, np. jeśli zasilacz zostanie odłączony od gniazdka w trakcie pomiaru, należy pomiar rozpocząć od nowa, podłączając uprzednio zasilacz z powrotem.
USTAWIENIA
Ciśnieniomierz VITAMMY NEXT 1 oferuje tryb zmiany wszystkich możliwych ustawień w kolejności przedstawionej poniżej.
WYBÓR PROFILU UŻYTKOWNIKA
Urządzenie potrafi zapisywać w pamięci wyniki pomiarów dla dwóch różnych osób.
- Aby wybrać odpowiedni dla siebie profil użytkownika, przy wyłączonym urządzeniu, naciśnij i przytrzymaj przycisk SET przez ok. 3 sekundy. Na ekranie zacznie migać ikona użytkownika. Zmień profil użytkownika, naciskając przycisk MEM.
- Zatwierdź wybór, naciskając przycisk SET.
USTAWIANIE DATY I CZASU
Przed rozpoczęciem pomiaru ciśnienia ważne jest ustawienie daty i czasu w ciśnieniomierzu – wtedy tylko urządzenie będzie mogło poprawnie zapisywać w pamięci kolejne wyniki pomiarów z odpowiadającą im datą i czasem.
Zakres dat możliwych do ustawienia: 2019–2049. Format czasu: 24h/12h
- Naciskając przycisk MEM ustaw rok. Każde naciśnięcie zmienia rok o jeden w górę aż do końca zakresu.
- Zatwierdź wybrany rok naciskając przycisk SET. Urządzenie
przejdzie do ustawiania miesiąca.
- Powtórz kroki 1 i 2 kolejno dla miesiąca i dnia.
- Po zatwierdzeniu dnia, urządzenie przejdzie do ustawiania czasu.
- Powtórz kroki 1 i 2 kolejno dla godziny i minut.
- Zatwierdź ustawienia czasu przyciskiem SET.
PRZYDATNE WSKAZÓWKI, ZWŁASZCZA DLA OSÓB Z NADCIŚNIENIEM
• Przed pomiarem odpocznij 5 minut.
• Pomiar należy wykonywać w cichym miejscu lub pokoju.
- Przed i podczas pomiaru należy się zrelaksować, a podczas pomiaru nie należy mówić, ani ruszać się.
- Środek mankietu powinien znajdować się na wysokości prawego przedsiionka serca.
- Przed rozpoczęciem pomiaru, rozsiadź się wygodnie, nie krzyżując nóg, ustawiając stopy płasko na podłożu. Plecy i ręce powinny być podparte.
- Aby uzyskiwać porównywalne wyniki, staraj się mierzyć ciśnienie w podobnych warunkach. Na przykład mierz codziennie o tej samej porze i zachowując to samo ułożenie ręki lub w sposób zalecany przez lekarza.
- Mankiety, które są zbyt wąskie lub zbyt krótkie, powodują fałszywe pomiary.
• Wybór właściwego mankietu jest niezwykle ważny.
- Rozmiar mankietu zależy od obwodu ramienia (mierzonego pośrodku). Dopuszczalny zakres jest wydrukowany na mankiecie.
- Załączony mankiet działa w zakresie ciśnienia 0–300 mmHg i szerokim zakresie rozmiarów: 22–40 cm (8,7"–15,7")
• Używaj tylko zatwierdzonych mankietów!
- Luźny mankiet lub wystający z boku nadmiar mankietu powodują nieprawidłowe wartości pomiaru.
- Przy powtarzanych pomiarach krew gromadzi się w ramieniu, co może prowadzić do fałszywych wyników.
- Kolejne pomiary ciśnienia krwi należy powtórzyć po 1 minucie przerwy lub po podniesieniu ręki, aby umożliwiać odpływ nagromadzonej krwi. Jeśli zdecydujesz się ponownie wykonać pomiar w trybie uśredniania, poczekaj przynajmniej minutę przed kolejnym pomiarem.
ZAKŁADANIE MANKIETU
- Owiń mankiet wokół lewego ramienia. Gumowa rurka powinna znajdować się po wewnętrznej stronie ramienia i rozciągać się w dół do dłoni. Upewnij się, że mankiet leży ok. 2–3 cm powyżej łokcia.

⚠ Znak tętnicy znajdujący się na krawędzi mankietu musi leżeć nad tętnicą biegnącą po wewnętrznej stronie ramienia.
- Zabezpiecz mankiet zapięciem na rzep.

⚠️ Pomiędzy ramieniem a mankietem powinno być mało wolnego miejsca. Powinieneś być w stanie zmieścić 2 palce między ramieniem a mankietem. Nieprawidłowe dopasowanie mankietu skutkuje błędnymi wartościami pomiarowymi. Zmierz obwód ramienia, jeśli nie masz pewności, czy jest dobrze dopasowany.
ROZPOCZĘCIE POMIARU
- Usiądź wygodnie na krześle ze stopami płasko na podłodze.
- Upewnij się, że wybrany jest Twój profil użytkownika.
- Podłącz mankiet do ciśnieniomierza.
- Położ rękę na stole (wnętrzem dłoni do góry) tak, aby mankiet znajdował się na wysokości serca. Upewnij się, że przewód powietrzny nie jest załamany/zaciśnięty.
- Naciśnij przycisk START/STOP, aby uruchomić urządzenie i dokonać pomiaru.
- Następnie urządzenie rozpocznie pompowanie mankietu i mierzenie ciśnienia.
- Na ekranie wartość ciśnienia będzie rośła
- Po zakończeniu pomiaru na ekranie widoczny będzie wynik, który zapisany zostanie w panięci urządzenia.
⚠ Wskazówka: Naciśnij przycisk START/STOP w dowolnym momencie pomiaru, aby go przerwać.
- Naciśnij przycisk START/STOP, aby wyłączyć urządzenie, w przeciwnym przypadku, wyłączy się automatycznie po 60 sekundach.
WYJAŚNIENIE SYMBOLI POJAWIAJĄCYCH SIE PODCZAS POMIARU
| Mankiet założony poprawnie | |
| Mankiet założony niepoprawnie – popraw mankiet i spróbuj ponownie | |
| Urządzenie wykryło ruch w trakcie pomiaru – zdejmij mankiet, odpocznij 2-3 minuty i pońow próbę | |
| Urządzenie wykryło nieregularną pracę serca – to może być jedynie przypadek, ale gdyby ten symbol pojawiał się częściej, poinformuj o tym swojego lekarza. Podczas pomiaru postaraj się rozluźnić, siedź nie ruchomo i nie rozmawiaj. |
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POMIARU
⚠ Wyniki pomiaru mogą być nieprawidłowe, jeśli pomiar został wykonany w następujących warunkach:
• W ciągu 1 godziny po jedzeniu lub piciu,
• Natychmiastowy pomiar po herbacie, kawie, paleniu,
• W ciągu 20 minut po kąpieli,
• Podczas mówienia lub poruszania palcami,
• W bardzo zimnym otoczeniu,
• Kiedy chcesz oddać mocz.
PAMIĘĆ
Ciśnieniomierz Vitammy NEXT 1 przechowuje po 120 wyników pomiarów wraz z datą i czasem wykonania dla dwóch użytkowników A i B – łącznie 240 wyników.
PAMIĘĆ - PRZYWOŁYWANIE WYNIKÓW WCZEŚNIEJSZYCH POMIARÓW
- Gdy urządzenie jest wyłączone, naciśnij przycisk MEM, by przywołać średnią wszystkich pomiarów dla użytkownika A.
- Naciskaj przycisk MEM, by przejść do kolejnych wyników.
Najnowszy wynik pomiaru zapisywany jest jako numer 1, wcześniejsze wyniki spychane są w pamięci o jedną cyfrę. Ostatni wynik (120) zostaje wymazany z pamięci i zastąpiony nowym.
KASOWANIE WYNIKÓW
- W trybie przegladania wyników zapisanych w pamięci urządzenia, naciśnij i przytrzymaj przycisk MEM – wszystkie wyniki wybranego użytkownika zostaną usunięte.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
W celu zapewnienia sprawnego działania urządzenia, kieruj się poniższymi zaleceniami:
- Po każdym pomiarze umyj ręce. Jeśli jedno urządzenie jest używane przez różnych pacjentów, należy umyć ręce przed każdym użyciem i po nim.
- Nie narażaj urządzenia na ekstremalne temperatury, wilgotność, kurz lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
- Mankiet zawiera delikatną, hermetyczną komorę. Z mankietem należy obchodzić się ostrożnie i unikać wszelkiego rodzaju uszkodzeń poprzez skręcanie lub wyboczenie.
- Wyczyść urządzenie miękką suchą ściereczką. Nie używaj benzyny, rozcieńczalników ani podobnych rozpuszczalników. Plamy na mankiecie można ostrożnie usunąć wilgotną szmatką i mydłem. Mankietu nie wolno myć w zmywarce, pralce ani zanurzać w wodzie.
- Ostrożnie obchodź się z przewodem powietrznym. Nie ciągnij za niego. Nie dopuść do zgięcia przewodu i trzymaj go z dala od ostrych krawędzi.
- Unikaj intensywnych wstrząsów i kolizji. Unikaj silnych wibracji.
- Nigdy nie otwieraj ciśnieniomierza! Unieważnia to gwarancję producenta.
- Baterie i urządzenia elektroniczne należy utylizować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami, a nie z odpadami domowymi.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W tej sekcji zawarto listę najczęstszych problemów i ich rozwiązań. Jeśli mimo prób rozwiązania problemów, produkt nie działa prawidłowo, skontaktuj się z serwisem lub sprzedawcą.
| SYMPTOM | PRZYCZYNA | ROZWIĄZANIE |
| Na ekranie nic się nie wyświetla | Baterie są zużyte. | Wymień baterie na nowe. |
| Baterie zostały zainstalowane nieprawidłowo. | Zainstaluj baterie poprawnie. | |
| Zasilacz jest podłączony niepra-widłowo. | Podłącz zasilacz prawidłowo. | |
| Er1 | Czujnik działa nieprawidłowo | Jeśli ciśnieniomierz pompuje powietrze do mankietu, a pojawia się ten symbol, oznacza to błąd czujnika - skontaktuj się z serwi-sem lub sprzedwcą |
| Er2 | Podczas pomiaru ciśnieniomierz nie wykrył pulsu lub nie może zmierzyć ciśnienia poprawnie. | Jeśli powietrze z mankietu ucho-dzi bardzo powoli, sprawdź czy nic nie zatyka przewodu powietrzne-go lub czy gniazdo przewodu nie jest czymś zabrudzone. Jeśli tak, usuń zabrudzenia, jeśli nie zgłoś się do serwisu lub sprzedawcy. |
| Er3 | Wnik pomiaru wykracza poza zakres (SYS≤45mmHg, DIA≤24m-mHg) | Zmierz ciśnienie jeszcze raz. Jeśli problem pojawia się często/ stale, zgłoś się do serwisu lub sprzedawcy |
| Er4 | Ciśnienie w mankiecie nie wzrasta wystarczająco (powyżej 30mmHG w ciągu 15 sekund). Mankiet został założony zbyt zbyt luźno lub jest niezczelny. | Załóż ponownie mankiet niezbyt luźno, zgodnie z instrukcją, sprawdź czy przewód powietrzny jest poprawnie zamocowany w gnieździe i powtórz pomiar. |
| Er5 | Przewód powietrzny jest zagięty/ zaciśnięty | Popraw przewód i ponów próbę. |
| Er6 | Urządzenie wykryło duże skoki ciśnienia w trakcie pomiaru | W trakcie pomiaru siedź nieruchomo- mo i nie rozmawiaj |
| Er7 | Zmierzone ciśnienie wykracza poza limit | Zgłoś sie do serwisu lub sprze- dawcy |
| Mankiet nie napełnia się powie- trzem | Mankiet nie jest podłączony do ci- śnieniomierza lub jest nieszczelny | Sprawdź, czy mankiet jest prawidłowo podłączony do ciśnie- niomierza. Jeśli tak, zorientuj się, czy uchodzi z niego powietrze. W takim przypadku należy wymienić mankiet na nowy. |
OBJAŚNIENIA UŻYTYCH ZNAKÓW
| Zapoznaj się z instrukcją obsługi | ![]() | Urządzenie typu BF (czujnik) | |
| Producent | ![]() | Uwaga! Tych zaleceń należy bez-względnie przestrzegać by uniknąć uszkodzenia urządzenia | |
| Numer seryjny | |||
| Prąd stały | |||
| CE0123 | Oznaczenie CE 0123 sym-bolizuje zgodność wyrobu z dyrektywą Unii Europejskiej EC 93/42/EEC MDD | EC REP | Autoryzowany przedstawiciel w Unii Europejskiej |
![]() | Data produkcji | [2K3T] | Tą stronę do góry |
| [OWAC] | Uwaga kruche! | ![]() | Chronić przez zamoczeniem |
| [AMDH] | Chronić przed bezpośrednimi promieniami słonecznymi | ![]() | Ostrożnie – urządzenie delikatne |
![]() | Zużyty sprzęt należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Urządzenie nie może być zutylizowane wraz z pozostałymi odpadami komunal-nymi. Urządzenie należy wyrzucić do specjalnego pojemnika na zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny lub oddać w sklepie, gdzie kupisz podobny sprzęt. | ||
SPECYFIKACJA
| ZASILANIE | Zasilanie bateryjne: 5V DC / 4 baterie AAAZasilanie sieciowe: 5V=1A. Prosimy o używanie certyfikowanego zasilacza (sprzedawany oddzielnie). |
| TYP WYŚLWIETLACZA | Ekran cyfrowy LCD 48 mm × 65 mm |
| METODA POMIARU | Oscylometryczna metoda pomiaru |
| ZAKRES POMIARU | Zakres ciśnienia osiąganego w mankiecie: 0 mmHg - 300 mmHgZakres pomiaru ciśnienia: 0 - 280 mmHgTętno: 40-199 uderzeń/minutę |
| DOKŁADNOŚĆ | Ciśnienie: ±3mmHg; Tętno: ±5% |
| WARUNKIDZIAŁANIA | Temperatura: 5°C - 40 °C, Wilgotność względna: 15%RH - 93%RH, Ciśnienie atmosferyczne: 70kPa - 106kPa |
| WARUNKI PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU | Temperatura: -25°C - 70°C, Wilgotność względna: ≤93%RH Ciśnienie atmosferyczne: 50kPa - 106 kPa |
| MANKIET | O obwodzie 22cm ~ 40cm |
| PAMIĘĆ | 2 użytkowników po 120 wyników |
| WAGA | Około 239,3 g (Bez baterii i mankietu) |
| WYMIARY ZEWNĘTRZNE | Około 118 mm × 110 mm × 57 mm |
| SKŁAD ZESTAWU | Ciśnieniomierz, mankiet, 4 × baterie AAA, instrukcja obsługi, etui ochronne. |
| TRYB PRACY | Praca ciągła |
| STOPIEŃ OCHRONY | Czujnik typu BF |
| ŻYWOTNOŚĆ | W trybie zasilania bateryjnego: Elektroniczne urządzenie medyczne zasilane wewnętrznie.W trybie zasilania sieciowego: Elektroniczne urządzenie medyczne klasy II. |
⚠ Wszelkie modyfikacje urządzenia są niedozwolone
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Ciśnieniomierz VITAMMY NEXT 1 B26
- Mankiet (czujnik typu BF) 22-40 cm
- Instrukcja użytkownika
- Baterie (4×AAA)
- Etui ochronne
ZGODNOŚĆ Z NORMAMI UNII EUROPEJSKIEJ
To urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z europejskimi normami:
EN1060-1
EN1060-3
IEC 80601-2-30
• ISO81060-1
IEC60601-1-11
IEC60601-1
- Kompatybilność elektromagnetyczna: Urządzenie spełnia wymagania normy międzynarodowej IEC60601-1-2
WSKAZÓWKI EMC - ZGODNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA
⚠ Urzadzanie komunikacji bezprzewodowej takie jak domowe sieci bezprzewodowe, telefony komórkowe, telefony bezprzewodowe i ich stacje bazowe oraz krótkofalówki mogą zaburzyć działanie tego urządzenia. Dlatego urządzenia tego typu należy trzymać w oddaleniu od Modelu B26.
⚠ Uwaga: Urządzenie to zostało wszechstronnie przetestowane i sprawdzone w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania.
⚠ Uwaga: To urządzenie podczas pracy nie powinno być ustawiane obok innych urządzeń, ani ustawiane na innych urządzeniach. Jeżeli jest to konieczne, należy zweryfikować prawidłowe działanie urządzenia w takich ustawieniach.
| WSKAZÓWKI I DEKLARACJA PRODUCENTA DOTYCZĄCE ODPORNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ | |||
| Ciśnieniomierz VITAMMY NEXT 1 B26 jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym zgodnym z poniższymi specyfikacjami. Klient lub użytkownik ciśnieniomierza VITAMMY NEXT 1 B26 powinien upewnić się, że model jest używany w tym środowisku. | |||
| TEST ODPOR-NOŚCI | TEST POZIOMU IEC 60601 | POZIOM ZGODNOŚCI | ŚRODOWISKO ELEKTROMAGNETYCZNE - WSKAZÓWKI |
| Wyładowania elektrosta-tyczne IEC 61000-4-2 | ± 8 kV kontakt ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV powietrze | ± 8 kV kontakt ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV powietrze | Podłogi mogą być z drewna, betonu lub płytki ceramicznej. Jeśli na podłogach jest materiał syntetyczny, wilgotność względna w pomieszczeniu powinna wynosić minimum 30%. |
| Skoki napięcia IEC 61000-4-4 | ± 2 kV dla linii energetycznych ± 1 kV dla przewo-dów zasilających | Nie dotyczy | Gniazda zasilające powinny być typowe dla zastosowań komercyjnych i szpitalnych. |
| Przepięcia IEC 61000-4-5 | ± 1 kV dla połą-czeń przewód-przewód ± 2 kV dla uziemienia | Nie dotyczy | |
| Skoki napięcia IEC 61000-4-11 | <0% UT; 0.5 cyklu przy 0°,45°,90°, 135°, 180°, 225°, 270°, 315°0% UT; 1 cykl 70% UT; 25/30 cykli0% UT; 250/300 cykli | Nie dotyczy | Gniazda zasilające powinny być typowe dla zastosowań komercyjnych i szpitalnych. Jeśli użytkownik wymaga pracy ciągłej podczas skoków napięcia zasilania, zaleca się by urządzenie było zasilane z niezmiennego źródła, lub baterii. |
| Pole magnetyczne zasilania o częstotliwości (50/60 Hz)IEC 61000-4-8 | 30A/m50/60 Hz | 30A/m50/60 Hz | Poziom pół magnetycznych źródeł zasilania powinien mieścić się w granicach obowiązujących dla typowych instalacji handlowych lub szpitalnych. |
| Uwaga: UT jest napięcie sieci przed zastosowaniem poziomu testowego. | |||
| VITAMMY NEXT 1 B26 WSKAZÓWKI I DEKLARACJA PRODUCENTA DOTYCZĄCE EMISJI ELEKTRO-MAGNETYCZNYCH | ||
| VITAMMY NEXT 1 B26 jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym zgodnym z poniższymi specyfikacjami. Klient lub użytkownik powinien upewnić się, że model jest używany w tym środowisku. | ||
| TEST EMISJI | ZGODNOŚĆ | ŚRODOWISKO ELEKTROMAGNETYCZNE - WSKAZÓWKI |
| Emisja RF CISPR 11 | Grupa 1 | VITAMMY NEXT 1 B26 korzysta z energii RF tylko do funkcji wewnętrznych. Dlatego też emisje RF są bardzo niskie i nie powinny zakłócać pracy pobliskich urządzeń elektrycznych. |
| Emisja RF CISPR 11 | Klasa B | VITAMMY NEXT 1 B26 jest odpowiedni do stosowania we wszystkich miejscach o charakterze mieszkalnym, w tym tych podłączonych do publicznej sieci zasilania niskim napięciem budynków mieszkalnych. |
| Emisje harmoniciczne IEC 61000-3-2 | Nie dotyczy | |
| Wahania napięcia IEC 61000-3-3 | ||
| WSKAZÓWKI I DEKLARACJA PRODUCENTA - ODPORNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA | |||
| Ciśnieniomierz VITAMMY NEXT 1 B26 jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik ciśnieniomierza powinien upewnić się, że ciśnieniomierz jest stosowany w takim środowisku. | |||
| TEST ODPORNOŚCI | POZIOM TESTOWY IEC 60601 | POZIOM ZGODNOŚCI | WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OTOCZENIA ELEKTROMAGNETYCZNEGO |
| Emitowany sygnał o częstotliwości radiowej IEC 61000-4-3 | 10V/m80 MHzdo 2,7GHz80 % AM@ 1 kHz | 10V/m80 MHz do2,7 GHz80 % AM @1 kHz | Przenośne i ruchome środki łączności radiowej powinny być używane w odległości od jakichkolwiek elementów urządzenia łącznie z jego przewodami, która jest nie mniejsza niż odległość zalecana, obliczona z równania częstotliwości nadajnika.Zalecana odległość d=0,35 d=1,2 80MHz do 800MHz d=2,3 800MHz do 2,5GHzgdzie P jest maksymalną mocą znamionową nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta,a d jest zalecaną odległością w metrach (m).Natężenia pół pochodzących od stałych nadajników RF, jak określono w pomiarach pół elektromagnetycznych w terenie, a powinny być niższe niż poziom zgodności dla każdego zakresu częstotliwości b. Zakłócenia mogą pojawiać się w pobliżu urządzeń oznaczonych następującym symbolem: |
| Przewo-dzone częstotliwości radiowe IEC 61000-4-6 | 3V0,15MHz - 80MHz6 V mię-dzy 0,15MHz a 80MHz80 % AM@ 1 kHz | Nie dotyczy | |
| Uwaga 1: Przy 80 MHz i 800 MHz stosuje się wyższy zakres częstotliwości.Uwaga 2: Wskazówki te nie muszą stosować się do każdej sytuacji. Na rozchodzenie się fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia od różnych struktur, przedmiotów i ludzi. | |||
WSKAZÓWKI I DEKLARACJA PRODUCENTA - ODPORNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA
a. Natężenia pół pochodzących od znajdujących się w pobliżu nadajników stałych, takich jak nadajniki bazowe telefonów wykorzystujących łączność bezprzewodową (komórkowych, bezprzewodowych), radiotelefonów, przenośnych amatorskich nadajników radiowych, nadajników AM, FM i telewizyjnych, nie można wyliczyć teoretycznie z odpowiednią dokładnością. W celu dokonania oceny środowiska elektromagnetycznego wytworzonego przez nadajniki radiowe należy rozważyć przeprowadzenie pomiarów elektromagnetycznych w terenie. Jeśli zmierzone w terenie natężenie pola w okolicy urządzenia przewyższa dopuszczalny poziom zgodności dot. częstotliwości radiowej, należy prowadzić obserwację, aby potwierdzić, że urządzenie działa poprawnie. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania mogą być konieczne inne działania zaradcze, jak np. odwrócenie urządzenia w inną stronę lub przestawienie w inne miejsce.
b. Dla zakresu częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz natężenie pola powinno być niższe niż 3 V/m.
| REKOMENDOWANY ODSTĘP POMIĘDZY STACJONARNYM I PRZENOŚNYM ŻRÓDŁEM PROMIENIO-WANIA RF A TERMOMETREM VITAMMY NEXT 1 B26 | ||||||
| Termometr jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym, w którym zaburzenia promieniowania RF są kontrolowane. Klient lub użytkownik termometru na podczerwień może pomóc w zapobieganiu zakłóceń elektromagnetycznych, zachowując minimalną odległość między przenośnym urządzeniem łączności radiowej (nadajnik), a termometrem na podczerwień jak zalecono poniżej, zgodnie z maksymalną mocą urządzeń łączności | ||||||
| MAKSYMALNA MOC EMITERA W | MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ OD EMITERA W METRACH | |||||
| 150 kHz - 80 MHz d=1,2 √P | 80MHz - 800MHz d=1,2 √P | 800MHz - 2,7GHz d=2,3 √P | ||||
| 0,01 | 0,12 | 0,12 | 0,23 | |||
| 0,1 | 0,38 | 0,38 | 0,73 | |||
| 1 | 1,2 | 1,2 | 2,3 | |||
| 10 | 3,8 | 3,8 | 7,3 | |||
| 100 | 12 | 12 | 23 | |||
| Dla nadajników o maksymalnej mocy wyjściowej nie wymienionych powyżej, zalecaną odległość w metrach (m) można oszacować na podstawie równania wg częstotliwości nadajnika, gdzie P to maksymalna moc znamionowa nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta.Uwaga 1: Przy 80 MHz i 800 MHz stosuje się wyższy zakres częstotliwości.Uwaga 2: Wskazówki te nie muszą stosować się do każdej sytuacji. Na rozchodzenie się fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia od różnych struktur, przedmiotów i ludzi. | ||||||
| WSKAZÓWKI I DEKLARACJA PRODUCENTA - ODPORNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA | ||||||
| Ciśnieniomierz VITAMMY NEXT 1 B26 jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagne-tycznym. Klient lub użytkownik powinien upewnić się, że ciśnieniomierz jest stosowany w takim środowisku. | ||||||
| Częstotliwość testowa (MHz) | Pasmo a) (MHz) | Usluga a) | Modulacja b) | Modulacja b) (W) | Odległość (m) | Poziom testowy odporności (V/m) |
| 385 | 380-390 | TETRA 400 | Modulacja pulsowa b) 18Hz | 1.8 | 0.3 | 27 |
| 450 | 380-390 | GMRS 460, FRS 460 | FM c) ± dewiacja 5kHz, sinusoida 1kHz | 2 | 0.3 | 28 |
| 710 | 704-787 | LTE Band 13, 17 | Modulacja pulsowa b) 217Hz | 0.2 | 0.3 | 9 |
| 745 | ||||||
| 780 | ||||||
| 810 | 800-960 | GSM 800/900, TETRA 800, iDEN 820, CDMA 850, LTE Band 5 | Modulacja pulsowa b) 18Hz | 2 | 0.3 | 28 |
| 870 | ||||||
| 930 | ||||||
| 1720 | 1700-1990 | GSM 1800; CDMA 1900; GSM 1900; DECT; LTE Band 1, 3, 4,25; UMTS | Modulacja pulsowa b) 217Hz | 2 | 0.3 | 28 |
| 1845 | ||||||
| 1970 | ||||||
| 2450 | 2400-2570 | Bluetooth, WLAN, 802.11 b/g/n, RFID 2450, LTE Band 7 | 2 | 0.3 | 28 | |
| 5240 | 5100-5800 | WLAN 802.11 a/n | 0.2 | 0.3 | 9 | |
| 5240 | ||||||
| 5785 | ||||||
UTYLIZACJA NIEPOTRZEBNEGO SPRZĘTU PRZEZ UŻYTKOWNIKÓW DOMOWYCH W UNII EUROPEJSKIEJ

Obecność tego symbolu na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że nie można pozbyć się tego produktu w taki sam sposób jak odpadów z gospodarstw domowych. W związku z tym jesteśmyście Państwo odpowiedzialni za utylizację zużytego sprzętu i jesteśmyście zobowiązani dostarczyć go do autoryzowanego punktu recyklingu niepotrzebnego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Sortowanie, usuwanie i recykling zużytego sprzętu przyczyni się do ochrony zasobów naturalnych i zapewnia, że recykling odbywa się według zasad poszanowania zdrowia ludzkiego i środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów zbiórki zużytego sprzętu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami bądź z lokalnym punktem utylizacji odpadów domowych.
Produkt posiada certyfikat CE
CE0123
GWARANCJA
| URZĄDZENIE | VITAMMY NEXT 1 B26 | |
| GWARANT | Novamed Sp. z o.o. ul. Traktorowa 143, 91-203 Łódź | |
| WSPARCIETECH-NICZNE | Infolinia - tel. 887 11 00 66e-mail: pomoc@novamed.pl | |
| GWARANCJA | Gwarant zapewnia Nabywcę, że urządzenie VITAMMY, którego dotyczy niniejsza gwarancja, zostało zaprojektowane i wyprodukowane w oparciu o wysokie standardy jakości oraz o dobrej jakości urządzenia, brak wad materiałowych i produkcyjnych, które mogłyby zakłócać jego prawidłowe działanie.W przypadku wad, uszkodzeń i usterek ujawnionych w okresie niniejszej gwarancji Gwarant bezpłatnie naprawi lub wymieni urządzenie na nowe bezpłatnie w możliwie krótkim terminie nie przekraczającym 14 dni. | |
| TYP GWARANCJI | Niniejsza gwarancja zakłada, że reklamowany sprzęt będzie dostarczony do serwisu na koszt Nabywcy, bezpłatnie naprawiony oraz bezpłatnie dostarczony z powrotem do Nabywcy. | |
| OKRES GWA-RANCJI | 24 miesięcy na urządzenie, 6 miesięcy na mankiet. | |
| Bez gwarancji na części i akcesoria ulegające zużyciu podczas normalnego użytkowania: baterie | ||
| BIEG OKRESU GWARANCJI | Gwarancja jest ważna od dnia zakupu potwierdzonego dowodem zakupu, który należy dołączyć do karty gwarancyjnej. | |
| OBSZAR BO-WIĄZYWANIA GWARANCJI | Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski. | |
| POSTĘPOWANIEW PRZYPADKUSTWIERDZENIAUSTERKI | Aby skorzystać z gwarancji, w ciągu w ciągu 14 dni od chwili ujaw-nienia wady, należy skontaktować się z infolinią pomocy i wsparcia technicznego w celu uzyskania pomocy i w razie konieczności uruchomienia procedury reklamacji. W ramach procedury reklamacyjnej reklamowany sprzęt należy wysłać na adres serwisu, dołączając niniejszą kartę gwarancyjną i dowód zakupu. | |
| WARUNKI WAŻNOŚCIGWARANCJI | W celu zachowania ważności gwarancji razem z reklamowanym urządzeniem należy dostarczyć niniejszą kartę gwarancyjną (poprawnie wypełnioną i podpisaną) oraz dowód zakupu zawierający datę zakupu wraz z nazwą zakupionego urządzenia. | |
| OGRANICZENIA I WYŁĄCZENIA GWARANCJI | Gwarancja nie przewiduje żadnej rekompensaty za szkody pośrednie lub bezpośrednie, wyrządzone osobom bądź urządzeniom, gdy urządzenie nie działało lub znajdowało się w serwisie. | |
| Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych na skutek:niewłaściwego (niezgodnego z przeznaczeniem) lub w sposób niezgodny z instrukcją użytkowanianiewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją przechowywania i konserwacji (np. użycia niewłaściwych środków czyszczących) oraz użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnychingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnychprzyczyn natury zewnętrznej (zjawisk atmosferycznych, przepięcia w sieci energetycznej, niewłaściwego zasilania, itp.) | ||
| Gwarancja nie obejmuje niesprawności produktu z powodu zmiany właściwości (obniżenia jakości) elementów, które ulegają natural-nemu zużyciu. | ||
| Naprawami gwarancyjnymi nie są czynności związane z konserwacją i czyszczeniem urządzenia opisane w Instrukcji obsługi. | ||
| PIECZĘĆ I PODPIS SPRZE-DAWCY | Data | Podpis klienta |
INFORMACJE KONTAKTOWE
PRODUCENT:
Shenzhen Jamr Technology Co., Ltd.
ul. Traktorowa 143; 91-203 Łódź, Poland Infolinia pomocy i wsparcia technicznego: 887 11 00 66
VITAMMY.PL
Wersja instrukcji: 01.02 / 01.07.2020





