Q100B - Rower stacjonarny OVICX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Q100B OVICX w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Q100B OVICX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rower stacjonarny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Q100B - OVICX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Q100B marki OVICX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Q100B OVICX
Magnetycznyrowertreningowy

Bluetooth®

Instrukcjaobstugi (10.2021)
OVICX
Spistreści
- Wprowadzenie03
1.1Zasadybezpieczeństwa04
2.Funkcjepomiarowe06
3.AnatomiaroweruQ100B07
4.Instrukcjamontažu08
5.Regulacjaroweru14 - Przenoszenieroweru16
- Rozwiązywanieproblemów 17
- Informacjaogwarancji17
- Informacjaorecyklinguiutylizacji18
ActionS.A.
ul.Dawidowska10
Zamienie,05-500Piaseczno
1.Wprowadzenie.
XQIAOOVICX-Q100BRowertreningowy

Model:OVICXQ100B
Wymiary po rozłożeniu (dł * sz * wys): 1145 x 510 x 1109 mm
Typproduktu:rowermagnetyczny
Regulacja obciążenia:
Masakołazamachowego:kg
Połączeniedotransmisjidanych:Bluetooth
Masacałkowita:27kg
Maksymalnawagaużytkownika:110kg
Wymiaryopakowania:1010x220x880mm
Kategoriaproduktu:HB=doużytkudomowego
W związku z ciągłym doskonaleniem produktów, producent zastrzega sobie prawo do zmian w wyglądzie, parametrach technicznych i wyposażeniu, bez wcześniejjszego powiadomienia.
Dziękujemy za zakup produktu naszej firmy. Prawidłowe, zgodne z instrukcją korzystanie z bieżni gwarantuje pełne bezpieczeństwo i wygodę. Prosimy dokładnie zapoznać się z poniższymi informacjami przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
Rower treningowy OVICX-Q100B przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
1.1.Zasadybezpieczeństwa
OVICX-Q100B jest sprzętem treningowego klasy HB przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego.
Maksymalneobciążenie:110kg.
Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Każde inne zastosowanie urządzenie jest niedozwolone i może być niebezpieczne.
Importer i dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i urazy spowodowane niewłaściwym użytkowaniem sprzętu.
Sprzęt został wyprodukowany zgodnie z najnowszymi standardami bezpieczeństwa.
Aby zminimalizować prawdopodobieństwo urazu lub wypadku, należy przestrzegać kilku, prostychzasad:
- Przed rozpoczęciem korzystania ze sprzętu dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi.
- Przed użyciem, początkujący powinni zapoznać się z przyciskami funkcyjnymi na panelusterującym.
• Z każdej strony roweru musi się znajdować min. 1,5m wolnej przestrzeni. - Sprzęt stawiaj na stabilnym i równym podłożu.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się na ani w pobliżu sprzętu.
- Podczas korzystania z roweru należy uważać na dzieci i trzymać je w bezpiecznejodległości.
- Upewnić się, że w pobliżu sprzętu nie ma osób trzecich, gdyż mogą one doznać urazuwwynikukontaktuzruchomymiczęściami.
- Regularnie sprawdzaj czy wszystkie śruby, nakrętki, uchwyty i pedały są dobrze przymocowane.
- Niezwłocznie wymieniaj wszystkie uszkodzone części.
- Nie używaj sprzętu jeśli zauważysz jakąś niesprawność.
- Unikaj wysokich temperatur, wilgoci lub kontaktu z woda.
- Nie trenuj bezpośrednio przed lub po posiłku.
- Przed rozpoczęciem każdego treningu typu fitness zaleca się konsultację z lekarzemspecjalista.
- Rower Q100B to sprzęt treningowy i nigdy nie powinien być traktowany jako zabawka.
- Niestawajnaobudowie.
- Przed treningiem najlepiej przebrać się w strój sportowy. Nie zaleca się noszenia dżinsów, kapcianiskórzanych butów.
• Zawszetrenujwobuwiu. - Aby zapobiec kontuzji, trening powinien składać się z rozgrzewki, treningu właściwego oraz etapu rozprężenia.
- Rozgrzewka powinna trwać 5 do 10 minut z wolnym pedałowaniem.
- Trening właściwy to 15 do 40 minut intensywnej jazdy, na miarę swoich możliwości.
• Wyhamowanie - 5 do 10 minut wolnego pedałowania.
Jeśli podczas ćwiczeń poczujesz duszność w klatce piersiowej lub ból, nieregularnebicieserca, trudnościwodychaniu, zawrótglowylub jakiekolwiekinneniepokojąceobjawy, natychmiastprzerwijćwiczenie. Przedichwznowieniemskonsultujsię zlekarzem.

Rower treningowy należy umieścić na podkładce lub macie chroniącej podłogę. Zabezpieczy to przed uszkodzeniem lub zadrapaniem podłogi przez nóżki podstawy. Podkładka powinna być płaska i niezbyt gruba, tak aby rower mógł stać stabilnie.
2.Funkcjepomiarowe.
Dane pomiarowe generowane przez rower podczas treningu są transmitowane za pomocą Bluetooth. Można z nich korzystać, po nawiązaniu połączenia Bluetooth w smartfonie, tablecie lub komputerze. Do interpretacji danych należy zainstalować dedykowane oprogramowanieOVICXapp,ZwiftlubKinomap.





Apple TV AND iOS DEVICES



Szczegóły funkcjonalności aplikacji są dostępne na stronach ich producentów.
3.AnatomiaroweruQ100B.

Prawie wszystkie elementy roweru Q100B są fabrycznie złożone i skręcone. Użytkownik musi jedynie wykonać montaż końcowy kilku elementów przykręcając w sumie 10 śrub. Niezbędne narzędzia znajdują się wkomplecie.
4.Instrukcjamontażu.

Montaż roweru powinien być wykonywany przez co najmniej dwiedorosłeosoby.
Wszystkie śruby najpierw wkręcaj tymczasowo, wstępnie, a dokręcaj dopiero po kontroli prawidłowości montażu.
Uważaj na palce i trzymaj je z dala od ruchomych części.

4.1.Korzystaniezryglablokującego.
Opis dotyczy używania rygła blokującego wysokość siodelka i wysokość kierownicy.

Aby zwolnić rygiel blokujący regulację elementu przesuwanego, odkręć gałkę i pociągnij do siebie.

Po regulacji zwolnij gałkę i pozwól końcówce rygła wskoczyć na swoje miejsce. Na koniec dokręć gałkę.
4.2. Korzystanie z dźwigni blokującej (alternatywnie, zamiastrygła).

Aby odblokować możliwość regulacji wysokości odkręć dźwignię i pociągnij do siebie.

Po regulacji zwolnij dźwignię, wsuń końcówkę blokady i dokręć dźwignię.
4.3.Montaż mechaniczny.
- Wykręć cztery wkręty „50” z podkładkami „51” z podstawy przedniej „6” i tylnej „7”. Położ podstawę przednią „6” i tylną „7” na podłodze i postaw na nich ramę główną roweru „1”. Wkręć po dwa wkręty „50” z podkładkami „51” dokręcając kluczem imbusowymHEX„22”.

Wkręt M8*40 4 szt (nr 50)

Klucz imbus HEX (nr 22)

Podkładka M8 ∅16 4 szt (nr 51)

- Weź do ręki górną część kolumny kierownicy „4”, odblokuj rygiel „70” (odkręcając i ciągnąc do siebie gałkę) i wsuń górną część kolumny kierownicy „4” w ramę główną roweru. Zablokuj dokręcając rygiel „70”.

- Wykręć cztery wkręty „36” z podkładkami „37” z podstawy montażowej kierownicy nakolumnie.
Umieść kierownicę napodstawie, dopasujotwory.
Zamontuj kierownicę „8” do kolumny kierownicy „4” wykorzystując wcześniej
wykręcone cztery wkręty „36” z podkładkami i klucz imbusowy HEX „22”.
Klucz imbus HEX (nr 22)

Wkręt M8*16 4 szt (nr 36)

Podkładka M8 ∅16 4 szt (nr 37)

-
Załóż stolik/osłonę „86” przykrywającą śruby w punkcie montażu kierownicy do ramy głównej. Pozostaw kabel elektryczny ze złączką na zewnątrz osłony.
-
Zamontuj pedał „16L” do lewej korby „33”, a pedał „16R” do korby prawej „34”. Dokręć zgodnie z pokazanymi strzałkami, wykorzystując dołączone narzędzie „21”. Zwróć uwagę, żeby nie pomylić strony prawej z lewą.


UWAGA:Gwintyzlewejiprawejstronysą przeciwne,awięcikierunek przykręcaniajestodwrotny.
- Zainstaluj uchwyt na butelkę „29” do ramy głównej „1”.
Dopasujotworyiwkręć dwieśruby„58”.
Dokręć wkrętakiem krzyżakowym narzędzia „21”.

wielofunkcyjny (nr 21)
Wkręt M5*15 2 szt (nr 58)

Po dokręceniu wszystkich śrub montaż urządzenia jest zakończony.
5.Regulacjaroweru.
Rower treningowy OVICX – Q100B posiada szereg regulacji pozwalających idealnie dopasować jego kształtiwymiarydoosobistychcechużytkownika:
1.regulacjawysokościsiodełka
2.regulacjawysokość kierownicy
3.regulacjakątanachyleniasiodelka
4.regulacjasiodełkaprzód-tył
5.regulacjanóżekpodstawy,niwelująca nierówności podłoża


Aby zwolnić rygiel blokujący kolumnę siodełka, odkręć gałkę i pociągnij do siebie. Po ustawieniu wysokości siodełka zwolnij gałkę, pozwól końcówce rygła wskoczyć w odpowiedni otwór i dokręć gałkę.
2 Aby zwolnić blokadę kolumny kierownicy, odkręć dźwignię i pociągnij do siebie. Po ustawieniu wysokości kierownicy zwolnij dźwignię, pozwól końcówce wskoczyć w odpowiedni otwór i dokręć dźwignię.
3 Aby ustawić kąt nachylenia siodelka, należy poluzować nakrętkę. Podczas tej regulacji można usłyszeć specyficzne, metaliczne dźwięki przeskakujących w mocowaniu ząbków. Nie jest to wada, odgłos wynika jedynie z konstrukcji zawiasu. Po ustawieniu nie zapomnij mocno dokręcić nakrętki.

4 Aby zwolnić blokadę mocowania siodełka w poziomie, odkręć gałkę. Po ustawieniu wymaganej pozycji siodełka dokręć gałkę.

⑤ Jeśli rower kołysze się, podłoże jest nierówne, wykorzystaj cztery regulowane nóżki w podstawach z przodu i z tyłu aby go ustabilizować.

Regulacjaobciążenia.
Poziom obciążenia reguluje się zmieniając opór stawiany przez koło zamachowe. Służy do tego czerwone pokrętło „3” na ramie głównej roweru, z wyraźnym oznakowaniem strzałkami „plus” i „minus”. Obciążenie zwiększa się, obracając pokrętło regulacji w prawo, a zmniejsza się, obracając pokrętło w lewo, czyli w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Ponadto pokrętło regulacji oporu może służyć jako hamulec awaryjnylubpostojowy. Trzebajewtymceluwcisnąć.
6.Przenoszenieroweru.

Aby przenieść rower na niewielką odległość, można go pochylić do przodu, trzymając za kierownicę i przesunąć po podłodze korzystając z kółek przymocowanych do przedniej, dolnej podstawy. Upewnij się, że poruszasz się po płaskiej i gładkiej podłodze.
Do przeniesienia roweru na większą odległości np. z jednego pokoju do drugiego, zaleca się skorzystanie z pomocy drugiej dorosłej osoby.
7. Rozwiązywanieproblemów.
| PROBLEMROZWIAZANIE | |
| Rowerkołyszesię i/lubgrzechocze. | • Sprawdź, czy nie ma poluzowanych śrub, czy oba pedałysą dokręcone. |
| • Wykonaj dokładną regulację czterech nóżek na których stoirower. | |
| Niemożnaruszyć Pedałów | • Poluzujpokrętłoregulacjiobciążenia. |
8. Informacjaogwarancji.
Gwarancja.
Firma XQIAO gwarantuje, że z wyłączeniem niżej wyszczególnionych ograniczeń, Produkt (z wyłączeniem baterii) będzie prawidłowo działat przez okres dwóch lat (24 miesiące) od datyzakupu.
Gwarancji udziela użytkownikowi końcowemu sprzedawca. Wszelkie sprawy związane z realizacją roszczeń gwarancyjnych należy załatwiać u sprzedawcy.
Gwarancjaobejmujewyłączniewadymateriałowelubprodukcyjne.
Gwarancjanieobejmujeuszkodzeń mechanicznych.
Gwarancja traci ważność w przypadku stwierdzenia prób samodzielnej naprawy.
Zgłaszając reklamację w ramach gwarancji, należy przedstawić oryginalny, czytelny dowódzakupzdatą zakupu.
Gwarancjanieobejmujewadwynikającychznormalnegozużycia.
Gwarancja nie obejmuje wad spowodowanych nieostrożnym lub niewłaściwym użytkowaniem, szkód powstałych w wyniku wypadku, pożaru, zalania, uderzenia pioruna lub innych działań natury, problemów związanych ze złymi parametrami sieci zasilającej. Gwarancja traci ważność w przypadku uszkodzenia plomb na obudowie (jeśli są), w przypadku widocznych śladów manipulowania przy urządzeniu, uszkodzeń spowodowanych używaniem w sposób inny, niż ten, do którego produkt został przeznaczony, nieprzestrzegania instrukcji obsługi, celowego lub umyślnego uszkodzenia, stosowania części zamiennych lub innych elementów zamiennych (w tym materiałów eksploatacyjnych), któryreniesą dostarczonelubzalecaneprzezproducenta, wszelkich zmian lub modyfikacji produktu, które zostały przeprowadzone przez użytkownika lub osobytrzecie.
Niniejsza gwarancja jest nieważna, jeśli numer seryjny produktu (jeśli był) jest nieczytelnylubgobrak.
9. Informacjaorecyklinguiutylizacji(WEEE).
UniaEuropejska


Umieszczenie tego symbolu na sprzęcie informuje, że nie należy pozbywać się go wraz z innymiodpadamizgospodarstwadomowego. Zgodniezprawem Unii Europejskiej, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, który ma zostać zutylizowany, musi zostać oddzielonyodopadówdomowych. Prywatnegospodarstwadomowewkrajach członkowskich Unii Europejskiej mogą bezpłatnie zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnymi organami zajmującymi się utylizacją odpadów. W niektórych krajach członkowskich przy zakupie nowego sprzętu lokalny sprzedawca może mieć obowiązek odebrania zużytego sprzętu bez opłat. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w urządzeniu bez specjalnego powiadomienia.
ActionS.A.ul.Dawidowska10,Zamienie,05-500Piaseczno