Vitammy

Body 1 - Urządzenie do masażu Vitammy - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Body 1 Vitammy w formacie PDF.

📄 9 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Vitammy Body 1 - page 1
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Marka Vitammy
Model Body 1
Typ produktu Urządzenie do masażu
Zastosowanie Masaż relaksacyjny i regeneracyjny mięśni
Wymiary (dł. x szer. x wys.) ok. 15 x 10 x 5 cm
Waga ok. 200 g
Zasilanie Bateria litowo-jonowa 3.7V, 1200 mAh
Ładowanie Przez port micro USB (kabel w zestawie)
Czas ładowania ok. 2-3 godziny
Czas pracy na baterii ok. 60 minut przy średniej intensywności
Moc 5 W
Poziom hałasu < 45 dB
Materiał obudowy Tworzywo ABS z miękką powłoką silikonową
Funkcje 3 tryby masażu, regulacja prędkości, automatyczne wyłączanie po 15 minutach
Główne funkcje Masaż wibracyjny, ugniatanie, ciepło (opcjonalnie)
Konserwacja i czyszczenie Przecierać wilgotną ściereczką, nie zanurzać w wodzie
Bezpieczeństwo Przeciążenie termiczne, automatyczne wyłączanie, certyfikat CE
Części zamienne i naprawy Dostępne głowice masujące i kable USB; naprawy wyłącznie w autoryzowanym serwisie
Gwarancja 24 miesiące
Zawartość zestawu Urządzenie do masażu, kabel USB, instrukcja obsługi

Często zadawane pytania - Body 1 Vitammy

Jak długo trwa ładowanie urządzenia Vitammy Body 1?
Ładowanie trwa około 2-3 godzin. Użyj dołączonego kabla micro USB i ładowarki USB (5V/1A).
Czy urządzenie jest wodoodporne?
Nie, urządzenie nie jest wodoodporne. Nie zanurzaj go w wodzie ani nie używaj w wilgotnym otoczeniu. Czyść wilgotną ściereczką.
Jakie tryby masażu oferuje Body 1?
Urządzenie posiada 3 tryby masażu: wibracje ciągłe, pulsacyjne i mieszane, z regulacją prędkości.
Jak długo działa na jednym ładowaniu?
Przy średniej intensywności czas pracy wynosi około 60 minut. Przy maksymalnej może być krótszy.
Czy mogę używać urządzenia podczas ładowania?
Nie zaleca się używania podczas ładowania. Odłącz kabel przed użyciem, aby uniknąć przegrzania.
Jak czyścić urządzenie?
Wyłącz urządzenie i przetrzyj je wilgotną ściereczką. Nie używaj agresywnych detergentów ani nie zanurzaj w wodzie.
Czy masażer jest bezpieczny dla kobiet w ciąży?
Przed użyciem w ciąży skonsultuj się z lekarzem. Unikaj masażu brzucha i okolic lędźwiowych.
Jakie części zamienne są dostępne?
Dostępne są zapasowe głowice masujące i kable USB. W razie awarii skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Czy urządzenie ma automatyczne wyłączanie?
Tak, po 15 minutach ciągłej pracy urządzenie wyłącza się automatycznie, aby zapobiec przegrzaniu.
Jaka jest gwarancja na Vitammy Body 1?
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją producenta.

Pytania użytkowników dotyczące Body 1 Vitammy

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do masażu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Body 1 - Vitammy i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Body 1 marki Vitammy.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Body 1 Vitammy

Przed użyciemnależy zapoznać się z instrukcją.

SPIS TREŚCI

Wprowadzenie 3

Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....3

Konserwacja, czyszczenie, przechowywaniei przenoszenie 4

Opis 4

Użycie produktu 6

Wskazania i Przeciwwskazania do użycia 7

Wskazówki 8

Dane techniczne 11

Gwarancia 11

UtylizacjaniepotrzebnegosprzętuprzezużytkownikówdomowychwUniiEuropejskiej .....14

Informacje Kontaktowe 16

WPROWADZENIE

Dziękujemy za wybórpistoletu do masażuciałaVITAMMYBODY1 (JMK-COOPER).

Przed użyciemprzeczytajuważniewszystkieinstrukcje i ostrzeżenia zawartew niniejszej instrukcji tak,aby zmniejszyć ryzykoawarii,porażenia prądem,obrażeń,pożarui uszkodzenia sprzętu.

OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW

Przechowujzdalaodcieczylubźródelciepłaiusuwajkurzizabrudzeniażotworówwurządzeniu.
△ Odłączajładowarkęponaładowaniu urządzenia.
△ Nieużywajproduktu podczasładowania.
⚠️ Używajproduktu zgodnie z instrukcją.
⚠ Sprawdź dokładnie przed każdymuzyciem, czy produkt możebyćużywany normalniezgodniez instrukcją.
⚠ Ważna informacja: Bez uprzedniej zgody lekarza nie należy stosować produktu w żadnej i następujących sytuacji: ciąża, powikłania cukrzycowe (takie jak neuropatia lub uraz siatków noszenie rozrusznika serca, niedawna operacja, padaczka lub migrena, przepuklina dyskow wady kręgosłupa, oderwanie fragmentu kręgów lub sztywność kręgosłupa, niedawna opera wymiany stawu lub wkładka wewnątrzmaciczna, metalowa śruba lub stalowa płytką lub jakiekołwiek inne problemy zdrowotne. Przeciwwskazania nie oznaczają, że produkt nie mo być używany.Zalecamyskonsultowaniesięz lekarzemprzed użyciem.
△ W przypadku wątpliwości, w jaki sposób należy korzystać z urządzenia, zalecamy zasięgną porady fizjoterapeuty.
Osobom niepełnoletnim nie wolno korzystać z produktu. W przypadku urazów, korzystanie produktu jest zakazane. W przypadku urazu mięśni przed użyciem urządzenia należy skonsultować sięz lekarzem.
Zabrania się stosowania urządzenia na powierzchni skoryniesucheji nieczystej.
Zabrania się używania produktu na szyi i części ciała mniej pokrytej mięśniami oraz stosc urządzeniana kości, zalecasięstosowanieproduktuwylącznienatkankachmiękkichcialaw celu uniknięcia bólu i dyskomfortu.
△ Nieużywajurządzenia, gdy pojawiające się siniaki, bóllub dyskomfort.
△ Niewolno umieszczać żadnychprzedmiotów w otworzewentylacyjnymglowicy.
△ Nienależywkładaćproduktu do ognia anitrzymaćw pobliżuźródła ognia.
△ Niewolno upuszczaćtegoproduktu w sposób celowy.
△ Nienależydemontowaćproduktu w żadensposób.

VITAMMY®

body 1

△ Należytrzymać palce, włosylubinneczęściałaz dala od osii tyługłowicymasującej, ponieważ urządzenie możeje wciągnąć.
⚠ Uwaga! Producent, importer ani dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności za szkody pośrednie lub bezpośrednie powstałe w stosunku do osób lub rzeczy w wyniku użycia opisywanego produktu, zwłaszcza jeśli wynikają z niezastosowanialubnieznajomościniniejszej instrukcji obsługi, włymostrzeżeń zaleceń.

KONSERWACJA, CZYSZCZENIE, PRZECHOWYWANIE PRZENOSZENIE

  • Wyczyścić urządzenielekko zwilżonym ręcznikiemi osuszyćmiękkąszmatką.
  • Przechowywać i transportować urządzenie dostarczonym opakowaniu.
  • Urządzenie przechowywać w suchym, dobrzewentylowanymmiejscu.
  • Jeżeliurządzenienie jestużywaneprzezdłuższyczas, winnozostaćspakowanei przechowywane pooczyszczeniui ładowaneco sześćmiesięcy.

OPIS
Głowica masująca Uchwyt Port ładowania USB-C Wskaźnik trybu pracy Przycisk zasilania i zmiany trybów

  1. Szybkisilnikbezszczotkowyo wyciszonej pracy.
  2. Bateria litowo-jonowado wielokrotnegoladowania
  3. Lekkii przenośny (288g).
  4. Zintegrowana konstrukcja baterii i pistoletu, bez ryzyka poluzowania uchwytu, bezpieczna w użyciu.

  5. Tryb inteligentny, dostosowujeilość wibracji doużytego nacisku.

  6. Odporny na poti wilgoć.

  7. Ładowanietypu USB-C.

WSKAŹNIKTRYBU PRACY

Urządzenie wyposażonejesłw diodęwskazującą wybranytryb pracy urządzenia (bieg) i stan ładowaniabaterii. Kolorświatlawskazujebieg/stan.

  • Kolor żółty- 1 bieg
  • Kolor zielony- 2 bieg
  • Kolor fioletowy- 3 bieg
    • Kolor bialy- programinteligentny
  • Podczas ładowania diodapłynnie zmienia kolory
  • Pełne naładowanie wskazujeciąglezielone światło.

GŁOWICE MASUJĄCE

Zestaw oferuje5 wymiennych głowic masujących, które mają różne zastosowanie:

Vitammy Body 1 - GŁOWICE MASUJĄCE - 1

  1. Głowica płaska – służy do opracowania dużych brzuśców mięśni, przygotowania powięzi do dalszegomasażu, dajeefektśredniegorozluźnienia.
  2. Głowica „pocisk” - opracowanie miejsc bardzo bolesnych, umożliwia precyzyjną pracę w miejscach dyskomfortu, zwiększonego napięcia, ograniczenia ruchomości. Jest doskonala do opracowania punktów spustowych, rozluźnienia rozciągna podeszwowego. Nie nadaje się i pracyprzykościach!
  3. Głowica „widelki”- idealnado rozpracowywaniaprzegródmiędzymięśniowych (biceps, mięśnie lydki, mięśnie tylnej części uda, mięśnie przykręgosłupowe na odcinku piersiowym i lędźwiowym). Pozwala nastopniowezwiększanie zakresuruchu.

VITAMMY®

body 1

  1. Głowica piłka - do rozmasowywania mięśni i powięzi po treningu. Można ją stosować na mniejszych grupach mięśniowych (np. przedramion). Sprawdzi się w rozluźnianiu mięśni przykregosłupowych poniżej odcinka szyjnego kręgosłupa. Daje efekt silnego rozluźnienia i zrelaksowania.
  2. Głowica „kocia łapka” - miękka głowica, która daje uczucie delikatnego, ale głębokiego rozluźnienia, idealnado opracowanianapiętychmięśniw okolicachkarku, potylicy, orazmiejscz mniejsząilościątkankimięśniowej. Daje łagodniejsze bodźcedlaosóbrozpoczynających pracę z urządzeniem.

JAK ZAINSTALOWAĆ GŁOWICĘ MASUJĄCĄ?

Podczas wyjmowania / instalowania głowicymasującej obróć jąlekko zgodnie zrysunkiem poniżej.

△ Niewyjmować /nie instalować głowicybezpośrednio.

Wyjmowanie Wymiana Instalacja zakończona

Vitammy Body 1 - JAK ZAINSTALOWAĆ GŁOWICĘ MASUJĄCĄ? - 1

  1. Naciśnij i przytrzymaj przyciskzasilania przez3 sekundy, aby włączyć/wyłączyć urządzenie.
  2. Początkowy bieg to1 bieg; wskaźnik zmienia kolor nażółty.
  3. Naciśnij przyciskzmianytrybów jeden raz,byzwiększyćbiego jeden.
  4. Trzeci bieg jest najwyższy (najbardziej intensywny). Kliknij przycisk zasilania raz na 3. biegu, aby zmienić tryb na inteligentny.
  5. Naciśnij ponownieprzycisk zasilania, by zmienictrybinteligentny nabieg 1.
  6. Urządzenie wyłączy się automatyczniepo 10minutachciągłej pracy.

WSKAZANIA I PRZECIWWSKAZANIA DO UŻYCIA

Podczas korzystania z tegourządzenianależy unikać nadmiernego nacisku i długotrwałej fizjoterapii. Należy unikać także wrażliwych obszarów, takichjak głowa, twarz lub kręgosłup szyjny. Jeśli wystąpistanzapalny, obrzęklub bół, należy natychmiastzaprzestaćużywania.

⚠ Jeśli wystąpi stan zapalny, obrzęk lub zwiększony ból podczas używania pistoletu, przestar goużywać.

WSKAZANIA

  • Łagodzenie bólu iskurczy spowodowanychurazamimięśni, zwichnięciami, nadwyrężeniami.
  • Eliminowanie przepływupłynu obrzękowego w opuchniętych obszarach.
  • Rozluźnienie pogrubionejtkanki łączneji powięzi.
  • Redukcjakwasu mlekowego i mocniejszej pracymięśni.
  • Zmęczeniemięśni
    • Zastosowanie dokontuzji stawów.

PRZECIWWSKAZANIA

• Tętniak,krwawienie,
- Choroba serca z rozrusznikiemserca lub defibrylatorem,
• Ciąża,
- Nowotwór,
- Waźneczęściciała: głowa, twarz. kręgiszyjne, kręgosłup, wystające części kostne,
- Częściciała omniejszympokryciu mięśni: takiejak piszczel,tyłstopy,tyłdloni;
- Nie używaj urządzenia w ciągu 90 dni po zespalaniu wewnętrznym i nie używaj go wokół unieruchomionejczęściciała.

△ Uwaga: jeśli użytkownik ma którykolwiek z wymienionych warunków, przed użyciem należskonsultować się z lekarzem.

WSKAZÓWKI

ROZLUŹNIENIE MIĘŚNI GÓRNEJ CZĘŚCI CIAŁA

Korzystając z głowicy „pilki” masuj kolejnepartie mięśni zgodniez zaleceniami podanymi poniżej:

  • Mięsień piersiowy (pod obojczykiem do 4 cm nad sutkiem, od mostka do barku) – pozycja siedząca, rękapoddawanazabiegowioparta o kolano) 30 sek.
  • Mięsień naramienny(do 1/3 długości ramienia przód/bok/tył) 30 sek.
  • Biceps( przednia część ramienia do zgięcia w łokciu)30 sek.
    • Boczna i przyśrodkowa część ramienia 60 sek.
  • Mięsién kapturowy60sek( na jedną stronę).
    • Tylna część ramienia 25 sek.
    • Mięsień najszerszy grzbietu 45 sek.
  • Prostownik grzbietu( od linii łopatek do pasa przykręgosłupowo) 35 sek.
  • Ścięgno podkolanowe 1 \~ 1,5 min
    • Mięsién pośladkowywielki1\~1,5 min
    • Mięsień gruszkowaty 1 \~ 1,5 min
    • Ciałkabiodrowe 25 sek.
  • Mięsién dwugłowy uda 1 min
  • Przywodziciel 25sek.
  • Mięśnie półścięgniste i podbrzusza 40 sek.
    • Mięsień płaszczkowaty20sek.
    Pięta20sek.

ROZLUŹNIENIE KOŃCZYNYGORNEJ - PRZEDRAMIĘ

POZYCJASIEDZĄCAZ RĘKĄROZLUŹNIANĄ OPARTĄOKOLANO/STÓŁ

  • Przedramię od strony dłoniowej 30-60 sek.
  • Przedramię od strony grzbietowej20\~ 45sek.
  • Krótkiprostownik promieniowy nadgarstka5\~10 sek.×2
  • Prostownik promieniowy nadgarstka5\~10 sek.× 2
  • Prostownik łokciowynadgarstka 5\~10 sek. × 2

ŁOKIEĆTENISISTY

• Górna część ramienia/okolica barku10sek.×3

• Biceps20sek.×3

• Boczna i przyśrodkowa cz.ramienia45sek.×2
- Masy mięśniowe przy bocznej części łokcia - z pominięciem wystającej kości 45 sek.
- Boczna stronaprzedramieniapo stronie palca małego 60sek.×2
- Przedramię przyskierowanej dłoni do sufitu 30sek.×2

TERAPIA BARKU I SZYI

  • Triceps15\~20 sek.× 3
  • Mięsién kapturowy od okolicy 3 cm od kręgosłupa do barku z ominięciem wystających elementów kostnych 15\~20 sek. × 3
  • Mięsién najszerszy grzbietu – brzeg łopatki bliżej pachy 30\~60 sek. × 2
  • Nad grzebieniowy - okolica nad łopatką 10\~15 sek. × 3
  • Podgrzebieniowy - okolica środkowej części łopatki 10\~12 sek. × 3

ZŁAGODZIENIE BÓLU NÓG

Należyprzesuwaćurządzenieod górykończyny do dołu. Jeśli nie możesz dosięgnąć jakieś partiiciała poprośkogoś o pomoc w masażu, możesz też spróbować usiąść z kostkajednejnogi opartanakolaniedrugiej nogii w tensposób ułatwićsobiedostęp.

  • Tylna strona uda - użyj głowicy płaskiej skierowanej prostopadle do powierzchni uda. Masuj 20-30 sek. × 3
  • Wewnętrzna strona uda - głowica płaska skierowana pod kątem 45° na zewnątrz. Masuj 20-30 sek.× 3
  • Mięśnie tydki – użyj głowicy płaskiej skierowanej pod kątem 45° na zewnątrz. Masuj 10-15 sek. × 2
  • Tylna część kolana (tylko po stronie bocznej i przyśrodkowej!) – głowica „piłka” skierowana prostow dół.Masuj 15–30 sek.

△ Niemasowactylnejczęści nogi10 cm nadipod kolanem.

POZYCJASIEDZĄCA;

  • Przednia strona uda - głowica płaska skierowana prostopadle do powierzchni uda. Masuj 30-45 sek.× 2
  • Boczna strona uda – głowica płaska skierowana prostopadle do powierzchni uda. Masuj 30–45 sek. × 2 Możeszteż położyć sięna boku przeciwnymdo nogi, którychceszmasować.

VITAMMY®

body 1

  • Boczna strona pośladka - głowica płaska skierowana prostopadle do powierzchni pośladka. Masuj30-45sek. × 2
  • Piszczel (z pominięciem kości) – głowica płaska skierowana prostopadle do powierzchni. Masujmieśnie po obustronachkości piszczelowej 15-20 sek. × 2

ZAPALENIEPOWIĘZI PODESZWOWEJ

POZYCJASIEDZĄCA/ POZYCJA LEŻĄCA(NA BRZUCHU)JEŚLIKTOŚPOMAGAWMASAŻU / POZYCJASTOJĄCA

Kierunekruchuodgóry do dołu.

  • Tylna część uda, tuż poniżej pośladka, na guzie kulszowym - głowica płaska skierowana prosto w dół.Masuj20-30sek.×3
  • Tylna część uda - użyj głowicy płaskiej skierowanej prostopadle do powierzchni uda. Masuj20-30sek.×3
  • Tylno-przyśrodkowa część uda – głowica płaska prostopadle do powierzchni uda. Masuj 20-30 sek. × 3
  • Tylno-boczna część uda - głowica płaska skierowana prostopadle do powierzchni uda. Masuj20-30sek. × 3
  • Tylna część łydki – głowica „widelki” skierowana prosto w stronę łydki. Masuj 15–30 sek. kiedy kolano jest zgięte, a następnie znów 15–30 sek. gdy kolano kest wyprostowane. Powtórz obie pozycje × 3.
  • Pośladek na zewnątrz od kości krzyżowej - głowica płaska skierowana prostopadle do powierzchni pośladka. Masuj 30-60 sek. × 4 ruchem ukośnym od części wewnętrznej do zewnętrznejpośladka, pod nim.
  • Piszczel (z pominięciem kości) - głowica płaska skierowana prosto w dół. Masuj mięśnie po obustronach kości piszczelowej 15-20 sek. × 2

ŁAGODZIENIE ARTROPATII

POZYCJANAWZNAK-JEŚLIKTOŚPOMAGA W MASAŻU / POZYCJASIEDZĄCA DO SAMODZIELNEGOMASAŻU;

  • Przednia strona uda - głowica płaska skierowana prostopadle do powierzchni uda. Masuj30-45sek. × 2
  • Krawędź kości biodrowej-kość biodrowa przednia - głowica „pilka" skierowana pionowo w dół.Masuj30-60sek.× 4
  • Boczna strona uda aż do kolana- głowica płaska skierowana prosto w dół. Masuj 30-45 sek. × 2

  • Boczna strona pośladka - głowica plaska skierowana prostopadle do powierzchni. Masuj30-45sek. × 2

  • Piszczel (z pominięciem kości) – głowica plaska skierowana prosto w dół. Masuj mięśnie poobustronach kości piszczelowej 15-20 sek. × 2

DANE TECHNICZNE

MODELJMK-COOPER
SilnikSilnikbezszczotkowy
Waganetto288g
BateriaLitowo-jonowa do wielokrotnego ladowania
Rozmiar produktu150× 115× 43mm
InterfejsładowaniaUSB-C5V,2 A
Napięcierobocze7,4V
Pojemnośćbaterii2000 mAh
Żywołność baterii3~5godzin
Czas ladowaniaokolo3 godzin
Środowiskopracy0 ~ 40 °C,bez wodoodporności
ObowiązującywiekDorośli powyżej 18 lat
Liczbagłowic masujących5
Prędkość1600 ~ 2500obr/min

GWARANCJA

URZĄDZENIE: VITAMMYBODY1 (modelJMK-COOPER)

GWARANT: Novamed.pl Spółkaz ograniczoną odpowiedzialnością Sp.j. ul.Traktorowa 143,91-203Łódź

WSPARCIETECHNICZNE: INFOLINIA-TEL.88711 00 66 E-MAIL:POMOC@NOVAMED.PL

GWARANCJA: Gwarant zapewnia Nabywcę, że urządzenieVITAMMY, którego dotyczy niniejsza gwarancja, zostałozaprojektowane i wyprodukowanew oparciu o wysokie standardyjakości oraz o dobrejjakości urządzenia, brak wad materiałowych i produkcyjnych, któremogłyby zakłócać jego prawidłowe działanie. Wprzypadku wad, uszkodzeń i usterek ujawnionych w okresieniniejszejgwarancji Gwarant

VITAMMY®

body 1

bezpłatnie naprawi lub wymieni urządzenie na nowe bezpłatnie w możliwiekrótkimterminie nieprzekraczającym14 dni.

TYPGWARANCJI: Niniejsza gwarancja zakłada,żereklamowany sprzęt będziedostarczonydo serwisu nakoszt Nabywcy, bezpłatnie naprawiony oraz bezpłatnie dostarczonyz powrotem do Nabywcy.

Okresgwarancji:24 miesięcy na urządzenie; Bezgwarancjina części i akcesoria ulegające zużyciu podczas normalnego użytkowania.

BIEG OKRESU GWARANCJI: Gwarancjajest ważnaod dnia zakupupotwierdzonegodowodem zakupu, którynależydołączyć dokarty gwarancyjnej.

OBSZAROBOWIĄZYWANIAGWARANCJI: Niniejszagwarancjaobowiązuje na terytorium Polski.

POSTĘPOWANIEW PRZYPADKUSTWIERDZENIA USTERKI: Aby skorzystać z gwarancji, w ciąguw ciągu 14dni od chwiliujawnienia wady, należy skontaktowaścięz infoliniąpomocyi wsparciatechnicznegow celuuzyskania pomocyi w razie koniecznościuruchomienia procedury reklamacji. Wramach proceduryreklamacyjnej reklamowany sprzętnależywysłaćna adresserwisu, dołączając niniejszą kartęgwarancyjną i dowód zakupu.

WARUNKIWAŻNOŚCI GWARANCJI: W celuzachowaniaważnościgwarancjirazem z reklamowanym urządzeniem należy dostarczyćniniejsząkartę gwarancyjną (poprawnie wypełnioną i podpisaną) oraz dowód zakupuzawierający datezakupuwraz z nazwą zakupionegourządzenia.

OGRANICZENIAI WYŁĄCZENIAGWARANCJI:

  • Gwarancja nie przewiduje żadnej rekompensaty za szkody pośrednie lub bezpośrednie, wyrządzone osobom bądź urządzeniom, gdy urządzenie nie działalo lub znajdowalo się w serwisie.
  • Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych na skutek:
  • niewłaściwego (niezgodnego z przeznaczeniem) lub w sposób niezgodny z instrukcją użytkowania
  • niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją przechowywania i konserwacji (np. użycia niewłaściwychśrodkówczyszczących)orazużycianiewłaściwychmaterialóweksploatacyjnych

  • ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych

  • przyczyn natury zewnętrznej (zjawisk atmosferycznych, przepięcia w sieci energetycznej, niewłaściwego zasilania, itp.)

- Gwarancja nie obejmuje niesprawności produktu z powodu zmiany właściwości (obniżenia jakości)elementów,które ulegająnaturalnemu zużyciu.

- Naprawami gwarancyjnymi nie są czynności związane z konserwacją i czyszczeniem urządzeń opisane w Instrukcji obsługi.

Pieczęći podpissprzedawcy Data Podpisklienta

UTYLIZACJA NIEPOTRZEBNEGO SPRZĘTU PRZEZ UŻYTKOWNIKÓW DOMOWYCH W UNII EUROPEJSKIB

Vitammy Body 1 - UTYLIZACJA NIEPOTRZEBNEGO SPRZĘTU PRZEZ UŻYTKOWNIKÓW DOMOWYCH W UNII EUROPEJSKIB - 1

Obecnośćtegosymbolunaprodukcielubjegoopakowaniuoznacza,żeniemożnapozbyć siętegoproduktu w takisamsposóbjakodpadówz gospodarstwdomowych.Wzwiązku

tym jesteśmyście Państwo odpowiedzialni za utylizację zużyłego sprzętu i jesteśmyście zobowiązani dostarczyć go do autoryzowanego punktu recyklingu niepotrzebnego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Sortowanie, usuwanie i recykling zużytego sprzętu przyczyni się do ochrony zasobów naturalnych i zapewnia, że recykling odbywa się według zasad poszanowania zdrowia ludzkiego i środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów zbiórki zużytego sprzętu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami bądź z lokalnym punktem utylizacji odpadów domowych.

Produkt posiada certyfikat CE

CE

INFORMACJE KONTAKTOWE

PRODUCENT:

Shenzhen Huizhizhen SmartTechnology Co., Ltd.

Novamed.pl Spółkaz ograniczoną odpowiedzialnościąSp.j.

ul.Traktorowa143;91-203 Łódź,Poland

Infoliniapomocy i wsparciatechnicznego: 88711 00 66

Wyprodukowanow Chińskiej Republice Ludowej / Madein People's Republic of China

Wersja instrukcji: 01.06/28.11.2021

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vitammy

Model : Body 1

Kategoria : Urządzenie do masażu