17HT3154 - Telewizor PHILIPS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 17HT3154 PHILIPS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 17HT3154 PHILIPS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Telewizor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 17HT3154 - PHILIPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 17HT3154 marki PHILIPS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 17HT3154 PHILIPS
Pozwala użytkownikowi podłączyć głośnik zewnętrzny. Min. impedancja wynosi 16 Ω.
Dış Hoparlör
Wskazówki dotyczące utylizacji
Opakowanie tego urządzenia jest przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Zgłoś się do lokalnych władz po szczegółowe informacje dotyczące odzysku odpadów.

Postępowanie ze zużytym produktem
Twój produkt jest zaprojektowany i wyprodukowany z wysokiej klasy materiałów, które mogą być zutylizowane i powtórnie wykorzystane.

Jeśli prezentowany symbol jest umieszczony na produkcie, oznacza to, że product spełnia Dyrektywę Europejską 2002/96/EC. Prosimy o zapoznanie się z lokalnym systemem segregacji i zbierania odpadów elektrycznych i elektronicznych. Prosimy o postępowanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucanie zużytego produktu razem z odpadkami domowymi. Właściwe postępowanie ze zużytem produktem pozwoli uniknąć potencjalnego negatywnego skutku na środowisko i zdrowie ludzkie.
PHILIPS Institutional TV - Instrukcja obsługi
Instalacja odbiornika TV
W celu bezpiecznego i poprawnego użytkowania
- Umieścić odbiornik na solidnej i wytrzymalej podstawie.
- Zostawić przynajmniej 5 cm wolnej przestrzeni z obydwóch stron odbiornika i 10 cm nad odbiornikiem, aby mu zapewnić dobrą wentylację.
- Nie wolno przykrywać otworów wentylacyjnych gazetami, ubraniami, firankami, itp.
- Nie stawiać na telewizorze zapalonych przedmiotów, typu świece.
- Nie wolno naprawiać telewizora we własnym zakresie, należy się zawsze zwrócić do wykwalifikowanego technika.
- Nie wystawiać telewizora na działanie wilgoci lub odprysków wody i nie stawiać na telewizorze pojemników zawierających płyny.
Ochrona środowiska
Ten telewizor zawiera materiał nadający się do ponownego użytku, który może być wykorzystany przez wyspecjalizowane zakłady. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących likwidacji zużytych odbiorników telewizyjnych, a w szczególności, przepisów dotyczących pozbywania się zużytych baterii. Telewizor zużywa energię także w pozycji stand-by (stan czuwania).
Zużycie energii przyczynia się do zanieczyszczenia powietrza i wody. Zaleca się wyłączać całkowicie telewizor na noc a nie zostawiać go w pozycji stand-by.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Włożyć wtyczkę w gniazdo sieciowe i nacisnąć przycisk włączający.
Sprawdzić wartość napięcia funkcjonowania odbiornika na etykietce znajdującej się na jego tylnej ścianie.
Instalacja pilota
- Zdjąć pokrywkę pojemnika na baterie.
- Włożyć odpowiednie baterie do pojemnika, zgodnie z pokazaną polaryzacją.
- Aby uniknąć kradzieży baterii, należy przykręcić specjalną śrubkę na pokrywce pilota.
Uwaga
Funkcje zegara i budzika nie są dostępne w odbiornikach Pro-Plus, jeżeli telewizor jest odłączony od sieci zasilania.
Wejście do menu instalacji
Wejście do menu instalacji, podczas gdy odbiornik znajduje się w trybie “Wysokiego bezpieczeństwa”, można uzyskać tylko za pomocą pilota instalacyjnego Institutional model T374AH (RG4172BK).
Poczas gdy odbiornik znajduje się w trybie „Bezpieczeństwa standard”, można wejść do menu instalacji, używając pilota „guest” (typu model RC 2882) za pomocą sekwencji cyfr
Nawigacja
Ta pozycja menu może zostać wybrana za pomocą górnego/dolnego przycisku kursora. Można wejść do podmenu pozycji menu oznakowanych symbolem “▶”, naciskając prawy przycisk kursora.
- Language (Język)
Funkcja języka wskazana jest w menu jako "LANGUAGE" i posiada następujące wersje:
"ENGLISH" (Angielski), "DEUTSCH" (Niemiecki), "FRANCAIS" (Francuski) i "ITALIANO" (Włoski).
• No. of Programs (Nr programów)
To podmenu pozwala ustawić ilość programów TV. PAY – TV, Radio i Info. Ogólna liczba programów wynosi 125.
• Installation (Instalacja)
Kiedy to menu jest otwarte, wszystkie zabezpieczenia są wyłączone. Aby wyjść z jakiejkolwiek pozycji menu, nacisnąć przycisk Menu.
Input (Wejście)
Pozycja menu “Input” pozwala na wybranie żądanego źródła wejścia, które zostanie nadane programowi. Istnieją następujące możliwości: Antena (wyjście przednie), AV1, AV2 i AV2YC (interface wewnętrzny, tylko dla TV „system”) i RADIO.
System
Manual Search (Strojenie ręczne)
Aby określić częstotliwość w MHz, można wprowadzić cyfry. Prawy kursor uruchamia wyszukiwanie automatyczne; podczas wprowadzania częstotliwości cyfry, które nie zostały jeszcze wprowadzone są wyświetlane w postaci myślników „-”. Wprowadzić „0” w przypadku częstotliwości niższych od 100 MHz.
Program no. (Numer programu)
Rodzaj programu można wybrać za pomocą lewego/prawego przycisku kursora. Tymi przyciskami można przełączać pomiędzy wszystkimi dostępnymi programami: „TV”, „INFO”, „PAY-TV” i „RADIO”.
Jeżeli numer programu danego typu wynosi 0 oznacza to, że odpowiadający mu typ programu nie zostanie wyświetlony.
W celu wyświetlenia numeru programu w wyżej wymienionych przypadkach, należy zawsze wprowadzić dwie cyfry, np. „01” dla TV1 lub cyfrę „1” i użyć górnego/dolnego kursora.
Store (Zapamiętanie)
Bieżące informacje programu zostają zapamiętane naciskając prawy/lewy przycisk kursora. Nacisnąć Menu, aby wyjść bez zapisania w pamięci.
Fine Tune (Dokładne dostrojenie)
Za pomocą polecenia “sterowanie lewe/prawe”, zostaje uruchomione dokładne dostrojenie.
Protection (Zabezpieczenie)
Ta funkcja wskazuje czy wybrany program jest zabezpieczony. Za pomocą lewego/prawego przycisku kursora można przełączyć zabezpieczenie z „YES” (TAK) na „NO” (NIE).
Label (Etykieta)
Za pomocą tej pozycji menu można dodać etykiełu/nazwę każdemu z programów. Aby wejść lub wyjść z pola etykiety, należy nacisnąć prawy/lewy przycisk; naciskając natomiast górny/dolny przycisk kursora, można wprowadzić znaki literowo-cyfrowe. Nacisnąć M (przycisk Menu), aby wyjść z menu Etykieta.
Teletext Language (Język Teletegazeta)
To menu pozwala użytkownikowi wybrać komplet znaków telegazety do zastosowania dla wybranego kanału.
Używając prawego/lewego przycisku kursora można wybrać literę odpowiadającą różnym grupom językowym:
"W": Pan Europeo (Latin) / opcja West (zachodni)
"E": Pan Europeo (Latin) / opcja East (wschodni)
"G": Grecki
"A": Arabski
"C": Cyrylicki
Video Blank (Brak obrazu)
Tę pozycję menu można przełączyć z „YES” na „NO” w celu zaświecenia lub wygaszenia obrazu.
Audio Mute (Wyłączenie dźwięku)
Tę pozycję menu można przełączyć z "YES" na "NO" w celu włączenia lub wyłączenia dźwięku. Uwagi
TV górny/dolny, INFO górny/dolny, PAY-TV górny/dolny i RADIO górny/dolny funkcjonują w trybie menu a telewizor zachowuje się tak samo jak w trybie TV.
• Clock set-up (Nastawienie zegara)
Z tej pozycji menu można wejść do menu nastawienia zegara.
Faktycznie wyświetlane pozycje menu zależą od obecności wyświetlacza z diodą LED zegara.
Display (Wyświetlacz) (tylko OSD)
Określa czy na ekranie zostaje wyświetlony dokładny czas.
Display Standby
(Wyświetlacz w stanie czuwania) (tylko LED)
Ta pozycja menu służy do nastawienia stopnia intensywności wyświetlania zegara, kiedy telewizor znajduje się w trybie czuwania.
Display On (Wyświetlacz włączony) (tylko LED)
Ta pozycja menu służy do nastawienia intensywności wyświetlacza zegara, kiedy telewizor jest włączony.
Time setting (Nastawienie czasu)
Ta pozycja menu zostaje wykorzystana w celu wyregulowania dokładnego czasu na zegarze.
Ta pozycja menu służy do włączenia lub wyłączenia funkcji automatycznego pobierania informacji, o określonej godzinie, z teletegazety.
Ta pozycja menu służy do wybrania kanału, z którego przełączyć dokładny czas teletegazety. Po wybraniu tej pozycji, odbiornik TV dostraja się do wybranego kanału.
Time Offset (Poprawka czasu)
Ta pozycja menu służy do wyregulowania różnicy czasu pochodzącego z kanału teletegazety, w celu wskazania dokładnego czasu w danym kraju.
- Brightness (Jasność)
System sterowania jasnością zawiera 63 wartości służące do ustawienia różnych poziomów od minimalnego do maksymalnego.
- Colour (Kolor)
System sterowania kolorem zawiera 63 wartości służące do ustawienia różnych poziomów od minimalnego do maksymalnego.
- Contrast (Kontrast)
System sterowania kontrastem zawiera 63 wartości służące do ustawienia różnych poziomów od minimalnego do maksymalnego.
- Sharpness (Ostrość)
System sterowania ostrością zawiera 63 wartości służące do ustawienia różnych poziomów od minimalnego do maksymalnego.
- Forced mono (Mono wymuszone) (tylko w TV stereo)
To polecenie służy do włączenia lub wyłączenia trybu stereo w odbiornnikach stereofonicznych. Przełączyć z YES na NO (i odwrotnie) za pomocą kursora prawego/lewego.
• Balance (Balans) (tylko w TV stereo)
Reguluje wyjście dźwięku z prawego i lewego głośnika telewizora.
- Treble (Tony wysokie) (tylko w TV stereo)
Reguluje częstotliwość tonów wysokich wyjścia dźwięku głośników telewizora.
• Bass (Tony niskie) (tylko w TV stereo)
Reguluje częstotliwość tonów niskich wyjścia dźwięku głośników telewizora.
• AVL (Automatyczny wyrównywacz dźwięku)
Informacja dotycząca automatycznego urządzenia do wyrównywania dźwięku znajduje się w menu, jako „AVL” a jego stosowane położenia, to: „YES” i „NO”.
• Volume Fixed (Głośność stała)
Ta pozycja posiada dwa położenia: "YES" i "NO". Jeżeli włączone jest „YES”, siła dźwięku pozostaje wciąż na tym samym, określonym poziomie, jeżeli natomiast jest włączone „NO”, ma się do dyspozycji 63 różne poziomy głośności.
• Volume Bar (Kreska głośności)
Aby wyświetlić kreskę głośności podczas regulacji siły głosu, należy wybrać "YES". Aby kreska zniknęła, należy wybrać „NO”.
- Min Volume (Głośność minimalna)
Ta pozycja ustawia dolną, dozwoloną granicę głośności dla odbiornika TV. W celu jej wyregulowania należy użyć prawego/lewego kursora.
• Max Volume (Głośność maksymalna)
Ta pozycja ustawia górną, dozwoloną granicę głośności odbiornika TV. W celu jej wyregulowania należy użyć prawego/lewego kursora.
- Switch on Volume
(Głośność w momencie włączenia)
Ta pozycja ustawia siłę głosu odbiornika TV w momencie jego włączenia. W celu jej wyregulowania należy użyć prawego/lewego kursora.
- Buzzer Volume (Głośność brzęczyka)
Ta pozycja ustawia siłę głosu brzęczyka budzika. W celu jej wyregulowania należy użyć prawego/lewego kursora.
- Switch On Program
(Program w momencie włączenia)
Ta pozycja ustawia program telewizora w momencie włączenia.
- Powert On (Włączenie)
Funkcja Włączenia menu określa zachowanie się odbiornika TV podczas pobierania mocy z sieci.
Istnieją następujące stany: „WYMUSZONY”, „STANDARD” I STAND-BY”.
W przypadku włączenia „WYMUSZONEGO”, można wyłączyć telewizor tylko za pomocą głównego wyłącznika, pilota instalacyjnego lub za pomocą funkcji ESP (Energy Saving
Programmability, czyli Energooszczędny tryb programowania: kontroluje maksymalny czas ciągłej wizji zaprogramowany przez system kontrolny).
W przypadku włączenia „STANDARD”, telewizor włącza się w poprzedniej pozycji, ON lub Stand-by. W przypadku włączenia „STAND-BY”, telewizor włącza się zawsze w pozycji „Stand-by”.
- Step Tuning (Strojenie) (YES/NO)
Jeżeli wybierze się YES, programy (od 1 do 9) dostrajają się natychmiast, po naciśnięciu jednej cyfry.
Jeżeli wybierze się NO, programy dostrajają się dopiero po zniknięciu kreseczki.
- Digit Time-out
(Czas maksymalny wprowadzania cyfr)
Jest to czas maksymalny, podczas którego można wprowadzić drugą cyfrę w celu wybrania programów od numeru 10 wzwyż.
- Program Display (Wyświetlacz programu)
Istnieją następujące parametry określające program: numer, etykieta, wszystko, nic.
- Keyboard Lock
(Zablokowanie panelu z przyciskami)
W hotelach, funkcja menu „Keyboard Lock” wyłącza funkcję dźwięku i sterowania programów panelu znajdującego się na odbiorniku.
(Wyłączenie zabezpieczeń programów)
Ta funkcja pozwala na wyłączenie wszystkich zabezpieczeń programów. Jeżeli „Free protected programs” jest ustawione na „YES”, wszystkie programy stają się dostępne dla użytkownika; jeżeli ta funkcja jest ustawiona na „NO” można wybrać programy zabezpieczone, ale bez obrazu i dźwięku.
- ESP
Tryb „Energy Saving Programmability”, czyli energooszczędny tryb programowania (ESP), kontroluje czas ciągłej wizji zaprogramowany przez system kontrolny.
System ten pozwala ograniczyć czas, podczas którego odbiornik pozostaje włączony po wyjściu gościa z pokoju. Funkcja ESP, wyświetlana jest w postaci takiego samego skrótu a jej wartości zawarte są w przedziale: 00 – 99 (w godzinach). Wartość 00 oznacza OFF.
- Interface
Ta pozycja menu jest obecna tylko w odbiornikach “systemu” i jest wykorzstana w celu uruchomienia i unieruchomienia komunikacji z DCM (Data Communication Module, moduł komunikacji danych).
• Audio / Video Mute (Brak Audio / Video)
Funkcja menu Audio/Video Mute określa, czy obraz ma zostać wygaszony a dźwięk wyłączony, jeżeli dostrojony kanał nie ma w danym momencie sygnału (niebieski, czarny, OFF).
• Auto Scart (Scart automatyczne)
Uruchamia/unieruchamia automatyczne przełączenie do zewnętrznego gniazda scart.
- Welcome Message (Powitanie)
Nacisnąć prawy/lewy przycisk kursora w celu wyświetlenia menu wejścia dla powitania.
Powitanie: Powitanie, wiersz 1 i wiersz 2. W celu ustawienia znaków powitania, użyć kursora górnego/dolnego.
- Program Guide
(Przewodnik po programach)
Ta pozycja uruchamia/unieruchamia, w "spisie" lub na „stronie”, numery programów z odpowiadającymi im etykietami.
- Reminder (Status)
Ta funkcja menu jest wyświetlana jako "REMINDER" i posiada pozycje „YES” i „NO”.
• Security (Bezpieczeństwo)
Funkcja menu “SECURITY” pozwala użytkownikowi wybrać jeden z dwóch stanów, “WYSOKI” lub “STANDARD”. Stanem wstępnie nastawionym jest “STANDARD”. Jeżeli odbiornik znajduje się w trybie „wysokiego zabezpieczenia”, można wejść do menu instalacji tylko za pomocą pilota instalacyjnego Institutionał, model T374AH. Jeżeli odbiornik znajduje się w trybie „zabezpieczenia Standard” można wejść do menu instalacji, używając pilota „guest” za pomocą sekwencji cyfr