MCCULLOCH MC125 - Taille-haie

MC125 - Taille-haie MCCULLOCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC125 MCCULLOCH au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MCCULLOCH MC125 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Taille-haie / Coupe-herbe multi-accessoires
Alimentation Essence (mélange 40:1 avec huile 2 temps)
Type de moteur Moteur 2 temps refroidi par air
Diamètre du fil de coupe 3 mm
Type de tête de coupe Tête à fil fixe
Bougie Champion RCJ-6Y, écartement 0,6 mm
Accessoires compatibles Coupe-bordure PP1000E, cultivateur PP2000T, souffleuse PP3000B, coupe-broussailles PP4000C, taille-buisson PP5000P
Sécurité Protecteur de coupe avec lame coupe-fil, interrupteur ON/STOP, silencieux avec pare-étincelles
Entretien courant Nettoyage du filtre à air toutes les 5 heures, remplacement annuel de la bougie
Garantie 2 ans (domestique), 90 jours (professionnel), 30 jours (location)
Poids Environ 5,5 kg
Système anti-vibrations Oui
Niveau sonore Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - MC125 MCCULLOCH

Quel type de carburant utiliser pour le McCulloch MC125 ?
Utilisez un mélange d'essence sans plomb (87 octanes minimum) et d'huile synthétique 2 temps refroidi à l'air dans un rapport de 40:1 (95 ml d'huile pour 4 litres d'essence). N'utilisez jamais d'essence pure ni d'huile pour moteur automobile.
Comment démarrer le moteur à froid ?
Placez l'appareil sur une surface plane. Pressez lentement la poire d'amorçage, placez le levier de démarreur en position START, puis tirez fortement sur la corde de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre. Laissez chauffer 10-15 secondes, puis serrez la gâchette d'accélérateur pour désengager le système de démarrage.
Comment remplacer le fil de coupe ?
Utilisez uniquement du fil de 3 mm de diamètre. Insérez une extrémité dans le tunnel de positionnement jusqu'à centrer le fil, puis insérez chaque extrémité dans les tunnels de sortie. Tirez pour vérifier que le fil dépasse de chaque côté.
Quels accessoires sont compatibles avec le MC125 ?
Les accessoires en option sont : coupe-bordure PP1000E, cultivateur PP2000T, souffleuse PP3000B, coupe-broussailles PP4000C et taille-buisson PP5000P.
Comment régler le ralenti du moteur ?
Laissez le moteur tourner au ralenti. Si la tête de coupe tourne, tournez la vis de réglage du ralenti dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire la vitesse. Si le moteur cale, tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez toujours des lunettes de sécurité (marquées Z87) et un protecteur d'ouïe. Tenez les spectateurs à 15 mètres. Ne portez pas de vêtements amples. Attachez les cheveux longs. Utilisez l'appareil en dessous du niveau de la taille.
Comment entretenir le filtre à air ?
Nettoyez le filtre à air toutes les 5 heures d'utilisation. Appuyez sur le bouton pour libérer le couvercle, lavez le filtre à l'eau savonneuse, séchez-le et remontez. Ne nettoyez jamais avec de l'essence.
Que faire si le moteur refuse de démarrer ?
Vérifiez si le moteur est noyé (voir démarrage moteur noyé), si le réservoir contient du carburant, si la bougie est en bon état et si le carburant arrive au carburateur. Si le problème persiste, contactez un distributeur agréé.
Comment ranger l'appareil en fin de saison ?
Nettoyez l'appareil, vidangez le réservoir de carburant, versez une cuillère à café d'huile 2 temps dans le cylindre, tirez plusieurs fois sur le démarreur, remplacez la bougie et rangez dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
Quelle est la durée de garantie du MC125 ?
La garantie est de 2 ans pour un usage domestique (pièces et main-d'œuvre), 90 jours pour un usage professionnel et 30 jours pour la location. Elle ne couvre pas les pièces d'usure comme le fil de coupe.

Questions des utilisateurs sur MC125 MCCULLOCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC125 - MCCULLOCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC125 de la marque MCCULLOCH.

MODE D'EMPLOI MC125 MCCULLOCH

ADANGER: Utilisez seulement la tête de coupe et la bobine spécifiée. Utilisez seulement un fil de coupe recommandé. N'utilisez jamais de lames, de flaux, de fil métallique, de corde, de cordons, etc. L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation avec fil de coupe. Tout défaut de respecter toutes les instructions peut entraîner des blessures graves.

MCCULLOCH MC125 - 1

A VERTISSEMENT: Cet appareil à moteur peut devenir dangereux! L'emploi négligeant ou impropre de cet appareil pourra entraîner des blessures graves.

MCCULLOCH MC125 - 2

A AVERTISSEMENT: Lisez le manuel d'instructions complètement avant d'utiliser l'appareil. Tout défaut de respecter tous les instructions peut entraîner des blessures graves aux utilisateurs et/ou spectateurs. Conservez ces instructions.

MCCULLOCH MC125 - 3

MCCULLOCH MC125 - 4

Le fil de coupe peut projeter violemment des objets. Vous pourriez perdre la vue ou être blessé(e)/aveuglé(e). Portez des protecteurs de l'ouie et des lunettes de sécurité marquées Z87. Portez toujours un casque, des pantalons longs et épais, des manches longues, des bottes et des gants.

MCCULLOCH MC125 - 5

Zone de danger de projection d'objets.

  • Le fil de coupe peut projeter violemment des objets.
  • Des tiers peuvent être blessés ou perdre la vue.
  • Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou les animaux s'approcher à moins de 15 mètres (50 pieds).

MCCULLOCH MC125 - 6

MCCULLOCH MC125 - 7

MCCULLOCH MC125 - 8

Attachez-vous les cheveux pour qu'ils ne dépassent pas les épaules. Attachez ou enlevez les bijoux, les vêtements amples ou les vêtements qui ont des bretelles, des attaches, des pompons etc. qui pendent. Ils pourraient se prendre dans les pièces mobiles.

MCCULLOCH MC125 - 9

Les poignées auxiliaires doivent être positionnées uniquement sous la flèche.

Identification des symboles de sécurité

MCCULLOCH MC125 - Identification des symboles de sécurité - 1

Ne permettez jamais aux enfants d'utiliser votre appareil.

MCCULLOCH MC125 - Identification des symboles de sécurité - 2

Rangez l'outil à l'intérieur. Rangez-le débranché dans un endroit surélévé et sec, hors de portée des enfants. Gardez l'appareil et le combustible dans un endroit où les vapeurs d'essence ne peuvent pas entrer en contact avec des étincelles ni des flammes nues des chauffeurs d'eau, des moteurs ou des interrupteurs électriques, le chauffage central, etc.

MCCULLOCH MC125 - Identification des symboles de sécurité - 3

Pendant l'entretien de l'appareil, employez seulement les pièces de rechange identiques.

MCCULLOCH MC125 - Identification des symboles de sécurité - 4

Débranche toujours la bougie avant le nettoyage ou pendant l'entretien.

MCCULLOCH MC125 - Identification des symboles de sécurité - 5

AVERTISSEMENT: Risque d'incendie. Ne jamais mélangez, versez, ou entreposez le carburant ou utilisez l'appareil près de flammes ou des sources d'étincelles (cigares/cigarettes, flammes nues, ou travail qui peut causer des étincelles).

MCCULLOCH MC125 - Identification des symboles de sécurité - 6

Utilisez de l'essence sans plomb et une huile deux temps mélangée dans un rapport de 40:1 (2.5%).

conformément à la norme ANSI B175.3-2003, des “Coupe-herbe et Coupe-broussailles - règles de sécurité”.

Número de Modèle du Bloc-moteurAccessoiresTypeÉquipment de coupe / protecteur, numéro de la pièce
MC125Tête de coupeFil fixe545053902 / 545003325
Accessoire de coupe-broussaillesPP4000C952711610

aux normes de sécurité ISO et EN par l'organisme notifié, l'Institut Suédois des tests d'outillage mécanique (Swedish Machinery Testing Institute - SMP):

AccessoiresTypeNúmero de la pierce
Accessoire de coupe-borduresPP1000E952711607
Accessoire de cultivateurPP2000T952711608
Accessoire de souffleusePP3000B952711609
Accessoire de taille-buissonPP5000P952711612

Règles de sécurité

AVERTISSEMENT: Lorsque vous employez n'importe quel appareil de jardinage, il faudra toujours respecter des précautions fondamentales de sécurité afin de réduire le risque d'incendie et de blessures graves. Lisez et observez toutes les instructions.

Cet appareil à moteur peut devenir dangereux! L'utilisateur a la responsabilité d'observer toutes les instructions et avertissements. Lisez le manuel d'instructions complètement avant d'utiliser l'appareil! Familiarisez-vous profondément avec les contrôles et avec l'utilisation correcte de l'appareil. Limitez l'utilisation de cet appareil aux personnes qui ont lu, qui comprennent et qui peuvent bien respecter les instructions et avertissements qui se trouvent dans le manuel et sur l'appareil. Ne permettez jamais que les enfants utilisent cet appareil.

ADANGER: N'employez jamais les lames avec l'accessoire de coupe-herbe. N'employez de dispositifs pour battre au fléau avec tous accessories. Cet appareil (une fois utilisé avec la accessoire du coupe-herbe) a ete concu exclusivement comme coupeur a ligne. L'utilisation de tous les autres accessoires avec la accessoire de coupe-herbe augmentera le risque de dommages.

Si vous vous trouvez dans des situations non décrites dans ce manuel, soyez prudents et

utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin d'aide, mettez-vous en rapport avec votre distributeur autorisé de service ou avec le téléphone 1-800-554-6723.

Sécurité de l'utilisateur

  • Équippez-vous bien. Quand vous utilisez ou entretenez votre appareil, portez toujours des lunettes de sécurité ou une protection des yeux similaire (lunettes de sécurité disponibles). La protection des yeux devrait être marquée Z87. Pour les travaux poussiéreux, portez toujours un masque.
  • Portez toujours des pantalons longs et épais, des manches longues, des bottes et des gants. On recommande l'utilisation de jambières.
  • Toujours protection de pieds d'usure. Ne travailliez pas pieds nus et ne portez pas de sandales. Tenez-vous à l'écart du fil de rotation.
  • Attachez-vous les cheveux pour qu'ils ne dépassent pas les épaules. Attachez ou enlevez tous les vêtements amples et les bijoux ou les vêtements qui ont des attaches, des bretelles, des pompons, etc. qui pendent. Ils peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
  • Si vous êtes bien couvert(e), cela vous aidera à vous protéger contre les débris et brins de plantes toxiques qui sont projetés par le fil qui tourne.
  • Soyez vigilant(e). N'utilisez pas l'appareil quand vous êtes fatigué, malade ou sous influence de l'alcool, des drogues ou des médicaments. Portez attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens.
  • Portez un protecteur de l'ouïe.
  • Ne mettez pas l'appareil en marche ni laiss
  • Conservez les poignées libres d'huile et de carburant.
  • Gardez toujours le moteur sur le côté droit de votre corps. Tenez l'appareil fermement des deux mains.
  • Gardez la tête de coupe (ou l'autre accessoire en option) au-dessous du niveau de taille et loin de toutes les parties de votre corps. Ne soulevez pas le moteur au-dessus de la taille. Tenez toutes les parties de votre corps éloignées du fil tournant et du silencieux (ou l'autre accessoire en option). Gardez le moteur au-dessous du niveau de taille. Un silencieux chaud peut causer des brûlures sérieuses.
  • Gardez bien votre équilibre. N'essayez pas d'atteindre du bout des bras ou n'utilisez pas l'appareil depuis les surfaces instables telles que des échelles, arbres, pentes raides, hauts de toits, etc... N'utilisez l'appareil que le jour ou sous une bonne lumière artificielle.
  • N'utilisez l'appareil que pour les travaux indiqués dans ce manuel (ou manuels pour les accessoires en option).

Securite de l'appareil et dans le entretion

  • Débranche toujours la bougie quand vous faites le maintien, sauf les réglages du carburateur.
  • Inspectez l'appareil et changez les pièces endommagées ou branlantes avant chaque utilisation de l'appareil. Répérez toute fuite de carburant avant d'utiliser l'appareil. Tenez l'appareil toujours en bon état de fonctionnement.
  • Remplacez les pièces de la tête de coupe qui sont ébréchées, craquelées, cassées ou endommagées de n'importe quelle autre façon.
  • Entretenez l'appareil selon les méthodes recommandées. Conservez le fil de coupe à la bonne longueur.
  • N'utilisez que du fil de 3 mm (0,115 pouce) de diamètre. Ne utilisez pas jamais de broche, de corde, de ficelle, etc.
  • Installez bien la protecteur requise avant d'utiliser l'appareil. Utilisez la tête de coupe spécifiée. Assurez-vous qu'elle est bien installée et que toutes les pièces sont bien serrées. Assurez-vous que l'appareil est correctement monté selon ce manuel.
  • Faites le réglage du carburateur avec le bout inférieur supporté en haut afin que le fil ne touche aucune objet. Tenez toute autre personne éloignée pendant que vous faites le réglage au carburateur.
  • Employez exclusivement les accessoires et les pièces de rechange McCulloch recommandées.
  • Faites faire toutes les réparations/tout l'entretien qui ne sont pas expliqués dans ce manuel par le distributeur autorisé de service.

Sécurité du carburant

  • Mêlez et versez le carburant dehors.
  • Éloignez-vous des étincelles et des flammes.
  • Employez un réseau approuvé pour l'essence.
  • Ne fumez pas et ne permettez à personne de fumer près du carburant ni pendant l'utilisation de l'appareil.
  • Évitez de renverser le carburant ou l'huile. Essuyez tous les déversements de carburant.
  • Éloignez-vous au moins de 3 mètres (10 pieds) de l'endroit de ravitaillement avant de mettre le moteur en marche.
  • Arrêtez le moteur et laissez l'appareil se refroidir avant d'enlever le bouchon du réservoir de carburant.
  • Rangez toujours le carburant dans un récipient approuvé pour les liquides inflammables.

Transport et entreposage

  • Laissez le moteur se refroidir et fixez bien l'appareil avant de le garder ou de le transporter dans un véhicule.
  • Videz le réservoir de carburant avant de garder ou de transporter l'appareil. Afin de consommer tout le carburant restant dans le carburateur, mettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête tout seul.
  • Gardez l'appareil et le combustible dans un endroit où les vapeurs d'essence ne peuvent pas entrer en contact avec des étincelles ni des flammes nues des chauffe-eau, des moteurs ou des interrupteurs électriques, le chauffage central, etc.
  • Gardez l'appareil de façon que personne ne puisse se blesser accidentellement avec le coupe du fil. On peut accrocher l'appareil par l'axe.
  • Gardez l'appareil hors de la portée des enfants.

REMARQUE SECURITE: L'exposition aux vibrations à travers l'utilisation prolongée d'appareils à moteur d'essence serrés dans les mains peut causer des dommages aux vais-seaux sanguins ou aux nerfs dans les doigts, les mains et les articulations des personnes qui sont sujettes aux maladies de la circulation ou aux enflures anormales. L'utilisation prolongée au temps froid a été reliée aux dommages des vaisseaux sanguins dans des personnes qui autrement ont une belle santé. Si vous avez des symptômes tels que l'engourdissement, la douleur, manque de force, changement de couleur ou texture de la peau, ou perte de sensation dans les doigts, les mains ou les articulations, arrêtez l'utilisation de cet appareil et consultez un médecin. Les systèmes anti-vibration ne peuvent pas garantir que ce type de problèmes sera évité. Les utilisateurs qui travaillent avec les appareils à moteur continuellement devront surveiller leur condition physique, et la condition de l'appareil, soigneusement.

REMARQUE SPECIALE: Voitrappeil vient équipée d'un silencieux limiteur de température et un écran para-étincelles afin de satisfaire les conditions des codes de Calormie 4442 et 4443. Toutes les terres fiscales boisées et les

états de Californie, Idaho, Maine, Minnesota, Nouvelle Jersey, Oregon et Washington exigent par loi un écran pare-étincelles dans beaucoup de moteurs de combustion interne. Si vous utilisez l'appareil ou il y a de telles règles, vous êtes juridiquement responsable de l'installation et du maintien de ces pièces. Le manque de ces conditions est une violation de la loi. Pour l'usage normal de propriété d'une maison, le silencieux et un écran pare-étincelles n'exigeront aucune service. Après 50 heures d'utilisation, nous recommandons que votre silencieux soit entretenue ou est remplacé par tout distributeur autorisé de service.

Sécurité du coupe-herbe

AVERTISSEMENT: Inspectez l'espace avant chaque utilisation. Enlevez les objets (pierres, verre cassé, clous, fil de cuivre, etc.) que le fil pourrait jeter ou qui pourraient se prendre dans la même. Les objets durs peuvent endommager la tête de coupe et peuvent être jetés et causer des blessures graves.

Utilisez l'appareil exclusivement pour tondre la pelouse et pour balayer. Ne l'employez pas pour border, élaguer ou tailler. - Coupe de gauche à droite. Si vous coupez avec le fil du côté gauche du protecteur, le fil éloignera des déchets.

REGLES De securite supplementaire pour les accessoires en OPTION

AVERTISSEMENT: Pour chaque accessoire en option utilisé, lisez la totalité du manuel d'instructions avant tout usage et suivez toutes les instructions et les avertissements indiqués dans le manuel et sur l'accessoire. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le guidon soit monté avant d'utiliser le coupe-broussailles. Fixez le guidon sur la flèche qui se trouve sur l'étiquette de sécurité sur l'axe supérieur (extrémité moteur de l'appareil). Si votre coupe-broussailles ne comprend pas de guidon, vous trouverez une trousse d'accessoire de guidon (#530071451) à votre distributeur autorisé de service.

MCCULLOCH MC125 - REGLES De securite supplementaire pour les accessoires en OPTION - 1

Sécurité du coupe-bordure

A VARIETISSEMENT: Inspectez l'endetroit à couper avant chaque travail. Enlevezen tous les objets (roches, verre brisé, clous, broche, corde, etc.) qui peuvent être projetés par la lame ou s'entortiller sur l'abre. A VERTISSEMENT: La lame continues à tourner quand vous relâchez la gachette ou

l'arrêt du moteur. La lame peut vous couper/ couper des tiers gravement. Laissez la lame s'arrêter avant de l'enlever de la coupe.

MCCULLOCH MC125 - Sécurité du coupe-bordure - 1

  • Jetez toute lame tordue, déformée, craquelée, brisée ou autrement endommagée. Avant d'utiliser l'appareil, repérez toute pièce qui est ébréchée, brisée ou endommagée.
  • Pendant que le moteur tourne ou quand la lame est en mouvement, n'essayez d'enlever aucun matériel ou de tenir du matériel à couper. Assurez-vous que les roues touchent toujours le sol.
  • Poussez toujours l'appareil lentement sur le sol. Faites attention aux trottoirs inégaux, aux trous du terrain, aux grosses racines, etc.

Sécurité du souffleuse/ aspirateur

AVERTISSEMENT: Inspectez la zone de travail avant de mettre en marche votre appareil. Enlevez tous les objets durs et déchets (pierres, morceaux de verre, fil de fer, etc.) qui peuvent ricocher ou être projetés ou occasionner autrement des blessures ou des dommages pendant l'usage.

  • Pendant que le moteur fonctionne, ne déposez l'appareil que sur des surfaces propres et solides. Des débris tels que du gravier, du sable, de la poussière, de l'herbe, etc. pourraient s'introduire dans l'accueil d'air et être projetés par la décharge et endommager l'appareil ou les biens et causer des blessures graves à des tiers ou à l'utilisateur.
  • Ne placez jamais d'objet dans les tubes de souffleuse, les tubes d'aspirateur ou la sortie de souffleuse. Dirigez toujours les débris soufflés loin des gens, des animaux, des vitres et d'objets solides comme les arbres, les automobiles, les murs, etc. La force de l'air peut projeter ou faire ricocher des rochers, des poussières ou des branches qui peuvent blesser les personnes ou les animaux, casser des vitres ou causer d'autres dommages.
  • Ne faites jamais fonctionner votre appareil sans y avoir fixé le bon matériel. Si vous l'utilisez comme souffleuse, fixez toujours un tube de souffleuse.
  • Vérifiez souvent l'ouverture d'admission d'air, les tubes de souffleuse, ou les tubes d'aspirateur, toujours avec le moteur arrêté et la bougie débranchée. Conservez les évets et les tubes de débris qui peuvent s'accumuler et nuire au début d'air.
  • Ne placez de causer des dommages à votre appareil.
  • N'utilisez jamais votre appareil pour pulvériser des produits chimiques, des engrais ou toute autre substance qui peut contenir des produits toxiques.
  • Pour éviter de propager les flammes, d'utilisez pas l'appareil près de feux de feuilles ou de broussailles, de foyer, de barbecues, de cendriers, etc.

Securite du coupe-broussailes

DANGER: La lame peut se projeter violemment hors de matériaux qu'elle ne coupe pas. Cette projection peut causer l'amputation de bras ou jambes.

MCCULLOCH MC125 - Securite du coupe-broussailes - 1

AVERTISSEMENT: N'utilise pas la tête de coupe pour y attacher la lame.

MCCULLOCH MC125 - Securite du coupe-broussailes - 2

AVERTISSEMENT: La lame continue à tourner après le relâchement de la gachette ou l'arrêt du moteur. La lame qui tourne peut projeter des objets ou vous couper gravement si vous la touchez accidentellement. Pour arrêter la lame, mettez son côté gauche en contact avec du matériel coupé.

MCCULLOCH MC125 - Securite du coupe-broussailes - 3

AVERTISSEMENT: Inspectez l'endroit à couper avant chaque travail. Enlevez-en tous les objets (roches, verre brisé, clous, broches, corde, etc.) qui peuvent être projetés ou se prendre dans la lame ou la tête de coupe.

  • Jetez toute lame tordue, déformée, craquelée, brisée ou autrement endommagée.
  • Installez bien la protection requise avant d'utiliser l'outil. Utilisez la protection en métal pour utilisation avec toute lame en métal.

AVERTISSEMENT: N'utilise que les pièces du coupe-broussaille qui possèdent un protecteur de métal avec un nez saillant.

MCCULLOCH MC125 - Securite du coupe-broussailes - 4

N'utilisez que la lame spécifiée. Assurez-vous qu'elle est bien installée et bien fixée. Coupez de la droite vers la gauche. Utilisez toujours le guidon et une bretelle bien ajustée avec une lame (voir les instructions de MONTAGE dans le manuel d'instructions de l'accessoire coupe-broussailles).

Sécurité du cultivateur

AVERTISSEMENT: Les dents qui tournent peuvent occasionnellement causer des blessures sérieuses. Écartez-vous des dents qui tournent. Arrêtez le moteur et débranchez la bougie avant de nettoyer les dents ou de faire des réparations.

MCCULLOCH MC125 - Sécurité du cultivateur - 1

AVERTISSEMENT: Inspectez l'aire à cultiver avant de mettre en marche votre appareil. Enlevez tout débris et objet dur et pointu comme les pierres, les racines, les branches, les morceaux de corde ou de ficelle, etc.

  • Évitez tout contact avec des objets solides qui peuvent arrêter les dents. S'il se produit un contact prolongé, arrêtez le moteur et assurez-vous que votre appareil n'a pas de dérangement.
  • Ne faites jamais fonctionner le cultivateur sans le couvercle des dents en place et bien fixé.
  • Nettoyez toujours les dents et leur garde afin qu'elles n'aient aucune saleté.
  • Si vous touchez un objet étranger, arrêtez le moteur, débranchez la bougie et assurez-vous que le cultivateur n'a aucun dommage. Faites toutes vos réparations avant de remettre en marche votre appareil.
  • Débranchez l'accessoire du moteur de l'appareil avant de nettoyer les dents au jet d'eau pour enlever toute saleté. Huilez les dents pour empêcher toute rouille de se former.
  • Portez toujours des gants pour entretenir ou nettoyer les dents. Les dents s'aiguisent à l'usage.
  • Ne faites jamais fonctionner l'appareil à haut régime, sauf pour cultiver.

Sécurité du coupe-haie

DANGER: RISQUE DE SE COUPER; ECARTEZ VOS MAINS DE LA LAME - La lame continue à bouger quand vous relâchez la gachette ou l'arrêt du moteur. N'essayez jamais d'enlever des matériaux coupés quand la lame est en mouvement. Assurez-vous que le moteur est arrêté, que la bougie soit débranchée et

que la lame soit arrêtée avant d'enlever tout matériel coincé dans la lame. N'attrapez jamais ou ne saisissez jamais votre appareil par la lame coupante.

MCCULLOCH MC125 - Sécurité du coupe-haie - 1

AVERTISSEMENT: Avant de faire démarrer l'appareil, inspectez l'aire de travail. Enlevez tous les débris et objets durs tels que roches, verre, broche, etc. qui peuvent faire ricochet, être projetés ou autrement causer des blessures ou des dommages durant l'utilisation.

N'utilisez pas une lame de coupe qui est tordue, déformée, craquelée, brisée ou autrement endommagée. Faites remplacer toute pièce endommagée par un distributeur autorisé de service. Tenez toujours l'outil devant tout corps. Conservez toutes les parties du corps éloignées de la lame de coupe. Assurez-vous toujours que la lame et les évêts sont libres de débris.

Securite du echenilloir

AVERTISSEMENT: La lame de mouvement alternatif/chaîne tournante peuvent causer des blessures graves. Inspectez l'appareil avant utilisation. N'utilisez pas l'appareil si la lame est tordue, fendillée ou émoussée ou la chaîne est émoussée. Restez à l'écart de la lame/chaîne. AVERTISSEMENT: La lame de mouvement alternatif/chaîne tournante est tranchante, ne la touchez pas. Pour éviter toutes blessures graves, arrêtez toujours le moteur et assurez-vous que la lame/chaîne soit arrêtée, débranchez la bougie et portez toujours des gants lors du changement ou de la manipulation de la lame ou la chaîne. AVERTISSEMENT: La lame de mouvement alternatif/chaîne tournante continue de tourner à vide une fois le moteur éteint et peut causer des blessures graves. Gardez le contrôle jusqu'à ce qu'elle se soit immobilisée. Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces mobiles. N'essayez pas de toucher ni d'arrêter la lame ou la chaîne en mouvement.

MCCULLOCH MC125 - Securite du echenilloir - 1

AVERTISSEMENT: La chute d'objets peut causer des blessures graves à la tête. Protégez-vous la tête pendant l'utilisation de l'appareil.

MCCULLOCH MC125 - Securite du echenilloir - 2

A VERTISSEMENT: Pour évier les blessures graves, n'utilise pas plus d'une extension de bras avec l'accessoire du échenilloir. A AVENTISSEMENT: Gardez l'éché-nilloi loin des lignes ou fils électriques.

Utiliser seulement pour émonder des petits troncs et des branches au-dessus pas plus grande que 15cm (6 pouces) de diamètre. - Ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif pour l'émondage. Ne faites pas tourner l'appareil à haut régime si vous ne faites pas d'émondage. - Arrêtez toujours l'appareil si vous suspendez la coupe ou si vous déplacez d'un lieu de travail vers un autre. - Si vous heurtez ou happez un corps étranger, arrêtez le moteur immédiatement et vérifiez que rien n'a été endommagé. Réparez tout dommage éventuel avant de poursuivre le travail. N'utilisez pas l'appareil si la lame est tordue, fendillée ou émoussée. Jetez toute lame tordue, fendillée ou émoussée. - Arrêtez le moteur immédiatement si vous ressentez une vibration excessive car cela indique un problème. Vérifiez soigneusement qu'il n'y a ni écrous ni boulons desserrés, ni aucun dommage avant de continuer. Contactez le distributeur autorisé de service pour réparer ou remplacer au besoin les pièces affectées.

Securite du souffleuse de NEIGE

A VARTISSEMENT: Écartez vos mains et vos pieds du rotor quand vous mettez en marche ou quand vous faîtes fonctionner le moteur. N'essayez jamais de nettoyer le rotor quand le moteur est en marche. Arréze le moteur et débranchez la bougie avant d'enlever la neige ou les saletés de la goullette d'évacuation ou quand vous ajustez les ailettes.

MCCULLOCH MC125 - Securite du souffleuse de NEIGE - 1

AVERTISSEMENT: Ne vous penchez jamais sur la goullette d'évacuation. Des pierres et des saletés peuvent être projetées sur vos yeux ou votre visage, et provoquer des blessures sérieuses ou la cécité.

AVERTISSEMENT: Inspectez l'aire où vous allez utiliser votre appareil. Enlevez tout objet qui peut être projeté ou endommager votre appareil. Certains objets peuvent se cacher dans la neige - préparez-vous à cette éventualité.

  • Évitez d'évacuer la neige en direction d'une vitre, d'une automobile, etc.
  • Ne faites jamais marcher votre moteur à haut régime en enlevant la neige.
  • Soyez attentif lorsque vous utilisez la souffleuse et faites attention aux trous dans le terrain et aux autres dangers
  • Si le rotor ne tourne pas librement parce qu'il est pris par la glace, dé à maintenir le rotor exempt de débris.
  • Ne rejetez pas la neige près d'autres personnes. La souffleuse à neige peut projeter de petits objets à grande vitesse, ce qui peut entraîner des blessures.
  • Arrêtez le moteur, vérifiez l'appareil, et si ce dernier est endommagé, réparez-le avant de le remettre en marche.
  • Ne faites fonctionner la souffleuse à neige après de vitres, de voitures ou de camions. N'essayez jamais d'utiliser la souffleuse sur un toit.
  • Ne faites jamais fonctionner la souffleuse près de puits de fenêtres, de descentes, etc.
  • Ne soufflez jamais la neige en direction d'une route publique ou près de circulation routière.
  • Enlevez la neige des pentes en allant vers le haut ou vers le bas ; jamais en travers de la pente. Faites attention en changeant de direction. N'enlevez jamais la neige des pentes fortes.
  • Laissez la souffleuse tourner pendant quelques minutes après avoir nettoyé la neige pour que les pièces en mouvement ne gèlent pas.
  • Regardez derrière vous et faites attention lorsque vous reculez. Faites attention afin de ne pas glisser ou tomber. Spécialement en reculant.
  • Sachez arrêter rapidement l'appareil.

Montage

AVERTISSEMENT: Si l'appareil est déjà assemblé, vérifie chaque étape de l'assemblage pour vous assurer qu'il est bien fait et que tous les raccords sont bien serrés.

Vérifiez que les pièces soient en bon état. N'utilisez pas de pièces endommagées.

REMARQUE: Si vous avez besoin d'aide ou trouvez des pièces endommagées, appelez au 1-800-554-6723.

Il est normal que le filtre à carburant cliquette dans le réservoir de carburant vide.

Il est normal que vous trouviez un résidu de carburant ou d'huile sur tout silencieux, à la suite des réglages et des essais de carburateur faits par le fabricant.

Montage de l'accessione coupe-herbe

AVERTISSEMENT: Pour monter l'accessoire coupe-herbe, placez votre appareil sur une surface plate afin qu'il soit bien stable.

  1. Desserrez le raccord en tournant le bouton dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre.

MCCULLOCH MC125 - Montage de l'accessione coupe-herbe - 1

  1. Enlevez le protecteur de transport du raccord.
  2. Enlevez le capuchon d'axe de l'accessoire de coupe-herbe (s'il est présent).
  3. Mettez le bouton de verrouillage/déverrouillage de l'accessoire dans l'engrenage guide du raccord.
  4. Poussez l'accessoire dans le raccord jusqu'à ce que le bouton de verrouillage/déverrouillage se fixe dans le trou principal.
  5. Avant d'utiliser votre appareil, serrez fort le bouton en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

MCCULLOCH MC125 - Montage de l'accessione coupe-herbe - 2

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le bouton de verrouillage/déverrouillage soit bien verrouillé dans le trou principal et que le bouton soit bien en place avant de faire fonctionner chez vous appareil. Tous les accessoires sont conçus pour être utilisés dans le trou principal à moins que le manuel d'instruction de l'accessoire indique le contraire. Utiliser le mauvais trou peut amener des blessures graves ou endommager votre appareil.

MCCULLOCH MC125 - Montage de l'accessione coupe-herbe - 3

Pour monter l'accessoire en option (voir la liste à la page 50), consultez la section MONTAGE dans le manuel d'instructions de l'accessoire concerné.

Installation du protecteur

AVERTISSEMENT: Il est indispensable que le protecteur soit installé correctement. Le protecteur offre une protection partiale du risque des objets jetés contre l'utilisateur et autres personnes et il vient équipé d'une lame de limiteur du fil qui coupe l'excès de fil. La lame de limiteur du fil (qui se trouve en bas du protecteur) est bien tranchante et peut vous blesser. Pour bien identifier toutes les pièces, réferez-vous à l'illustration FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL dans la section UTILISATION.

  1. Enlevez l'écrou papillon du protecteur.
  2. Insérez le support dans la fente comme le montre la figure.
  3. Faites pivoter le protecteur jusqu'à ce que le boulon passe dans le trou du support.
  4. Resserrez fortement l'écrou papillon sur le boulon.

MCCULLOCH MC125 - Installation du protecteur - 1

Réglage du poignée

AVERTISSEMENT: Quand vous ajustez la poignée auxiliaire, assurez-vous qu'elle reste au-dessus de l'étiquette de sécurité et au-dessous de la marque ou de la flèche sur l'axe.

  1. Desserrez l'écrou papillon de la poignée.
  2. Faites tourner la poignée sur l'axe jusqu'à ce qu'elle soit droite ; resserrez l'écrou papillon.

Familiarisez-vous avec votre appareil

LISEZ BIEN CE MANUEL ET LES RÉGLES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL. Comparez l'appareil et les illustrations pour bien voir où se trouvent les commandes. Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard.

MCCULLOCH MC125 - Familiarisez-vous avec votre appareil - 1

Interrupteur marche/arrét (on/stop)

L'interrupteur ON/STOP est sur la poignée d'accélérateur et vous utilisez l'interrupteur pour arrêter votre moteur. Pour arrêter le moteur, pressez et lâchez l'interrupteur ON/STOP.

POIRE D'amorcage

La POIRE D'AMORCAGE enlève l'air des carburateur et conduites de carburant et les remplit de carburant. Cela vous permet de mettre le moteur en marche en tirant moins de fois le corde de mise en marche. Utilisez la poire d'amorçage en pressant et en lui permettant de reprendre dans la forme initiale.

LEVIER De demarreur

Le LEVIER DE DEMARREUR aide à alimenter le moteur en carburant et permet de mettre en marche un moteur. Utilisez le système de démarrage en mettant le levier de démarrage à la position «START». Ne serrez pas le gaz jusqu'à ce que le moteur se mette en marche et tourne. Après les démarrages de moteur, permettez que le moteur chauffe 10-15 secondes, puis serrez entièrement le gaz pour désengager le système de démarrage.

La RACCORD vous permet de monter à votre appareil des accessoires en option.

MCCULLOCH MC125 - LEVIER De demarreur - 1

Avertissement:

Avant de

commencer, ne manquez pas de lire les instructions de traitement du carburant et les règles de sécurité de ce manuel. Si vous ne les comprenez pas, n'essayez pas de remplir votre appareil. Demandez l'aide de quelqu'un qui les comprend ou appelez notre ligne d'aide aux consommateurs au 1-800-554-6723.

MCCULLOCH MC125 - Avertissement: - 1

Avertissement:

evez le ca-

pouchon de replissage (carburant) lentement quand ajoutant plus de carburant à l'appareil.

MCCULLOCH MC125 - Avertissement: - 1

Pour obtenir le bon mélange d'huile et d'essence, verse 3,2 onces d'huile synthétique à deux temps dans un gallon d'essence fraîche.

Ce moteur est certifié pour fonctionner avec de l'essence sans plomb. Avant de remplir le réservoir de carburant, assurez-vous de mélanger l'essence avec une huile synthétique pour moteur 2 temps refroidi à l'air, de bonne qualité. Mélangez l'essence et l'huile dans une proportion de 40:1. Pour ce faire, mélangez 95 ml d'huile à 4 litres d'essence sans plomb. Versez entièrement le contenu du contenant d'huile dans 4 litres d'essence pour obtenir le mélange de carburant approprié. N'UTILISEZ PAS d'huile pour automobile ou pour bateau.

Ces huiles endommageront le moteur. Lorsque vous mélangez le carburant, suivez les instructions imprimées sur le contenant. Une fois l'huile ajoutée à l'essence, agitez le contenant quelques secondes pour vous assurer que le carburant est correctement mélangé. Avant de remplir le réservoir de carburant, lisez et suivez toujours les consignes de sécurité relatives à la manipulation de carburant.

ATTENTION: Ne jamais utiliser d'essence pure dans cet outil. Ceci causerait des dommages irréparables et entraînerait l'annulation de la garantie limitée.

Ce moteur a besoin d'une essence pure à 87 octanes [R+M]/2 au minimum.

Important

Il a été prouvé que les carburants contenant de l'alcool (ou utilisant de l'ethanol ou du méthanol) peut causer de graves problèmes de fonctionnement et de durabilité du moteur.

AVARIETISSEMENT: Les carburants alternatifs, tels que l'E-15 (15% d'alcool), E-20 (20% d'alcool) et E-85 (85% d'alcool) ne sont PAS considérés comme des carburants, et leur utilisation n'est PAS approuvée avec les moteurs à essence à 2 temps. L'utilisation de carburants alternatifs entraînera de graves problèmes, tels que: mauvais engagements de l'embrayage, surchauffes, blocages par vapeur, pertes de puissance, défaillances de lubrification, dégradation des tuyaux de carburant, des joints statiques et des composants internes du carburateur, etc. Les carburants alternatifs ont de plus tendance à aggraver l'absorption d'humidité dans le mélange carburant/huile, ce qui entraîne une séparation de ces deux composants.

ARRET Du moteur

  • Relâchez la gâchette d'accélérateur.
  • Pour arrêter le moteur, pressez et lâchez l'interrupteur ON/STOP. L'interrupteur ON/STOP reviendra automatiquement à position «ON». Attendez 5 secondes avant d'essayer de relancer l'unité pour permettre à l'interrupteur de s'ajuster.

MCCULLOCH MC125 - ARRET Du moteur - 1

Démarrage du moteur

AVERTISSEMENT: Évitez tout contact avec le silencieux. Un silencieux chaud peut causer des brûlures sérieuses.

MCCULLOCH MC125 - Démarrage du moteur - 1

MCCULLOCH MC125 - Démarrage du moteur - 2

Si vous ne réussissez pas à faire démarrer votre moteur après avoir suivi ces instructions, appelez le 1-800-554-6723.

Démarrage d'un moteur FROID

REMARQUE: NE serrez pas la gachette d'accélérateur jusqu'à ce que le moteur se mette en marche et fonctionne.

  1. Posez l'appareil sur une surface plane.
  2. Pesez lentement la poire d'amorçage.
  3. Placez le levier de démarreur en position «START».

MCCULLOCH MC125 - Démarrage d'un moteur FROID - 1

  1. Tirez fort la corde de démarrage, jusqu'à ce que le moteur se mette en marche et fonctionne.
  2. Permettez à l'appareil de marcher pendant 10-15 secondes, puis serrez entièrement la gachette d'accélérateur pour désengager le système de démarage.

Démarrage d'un moteur CHAUD

  1. Appuyez et maintenez appuyée la gachette d'accélération. Tenez la gachette complètement pressée jusqu'à ce que le moteur marche bien.
  2. Tirez fort la corde de démarcation en serrant la gachette d'accélération jusqu'à ce que le moteur fonctionne.

REMARQUE: Normalement, les consignes induées pour un moteur chaud peut être employé à moins de 5-10 minutes après que l'appareil est arrêtée. Si l'appareil se repose pendant plus de 10 minutes sans être employé, il sera nécessaire de démarrer l'apparil par après les étapes sous DEMARRAGE DU MOTEUR A FROID ou après les étapes de démarrage montrées sur l'appareil.

DÉMARRAGE D'UN MOTEUR NOYÉ Vous pouvezmettre en marche un moteur noyé en amendant le levier de démarreur en position «RUN», Appuyez et maintainé appuyée la gachette d'accélérateur. Tirant rapidement sur le corde de mise en marche tout en serrant le gachette d'accélérateur jusqu'à ce que le moteur se mette en marche. Cela peut vous obliger à tirer la poignée du démarreur plusieurs fois selon le degré de noyady du moteur. Si l'appareil ne part pas, consultez TABLEAU DE DEPANNAGE ou appepelez le 1-800-554-6723.

Utilisation du raccord

Ce modèle est équipé d'un raccord qui permet la fixation d'accessoires en option. Ces accessoires en option sont les suivants :

MODELE:

Coupe-bordure PP1000E

Cultivateur PP2000T

Souffleuse PP3000B

Coupe-broussailles PP4000C

Taille-buisson PP5000P

AVERTISSEMENT: Arrêtez tous les jours votre appareil et débranchez la bougie avant d'enlever ou d'installer les accessoires.

Enlèvement de l'accessoire coupe-herbe (ou des AUTRES accessoires en OPTION)

ATTENTION: Pour enlever ou monter l'accessoires, placez l'apparéil sur une surface plate afin qu'il soit bien stable.

  1. Desserrez le raccord en tournant le bouton dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre.

MCCULLOCH MC125 - Enlèvement de l'accessoire coupe-herbe (ou des AUTRES accessoires en OPTION) - 1

  1. Appuyez sur le bouton de verrouillage/déverrouillage et maintenez-le appuyé.

MCCULLOCH MC125 - Enlèvement de l'accessoire coupe-herbe (ou des AUTRES accessoires en OPTION) - 2

  1. Tout en tenant solidement le moteur et l'axe supérieur, tirez l'accessoire droit pour le faire sortir du raccord.

Montage des accessoires en OPTION

  1. Enlevez le capuchon d'axe de l'accessoire (s'il y en a un).
  2. Mettez le bouton de verrouillage/deverrouillage de l'accessoire dans l'enfoncement guide du raccord.
  3. Poussez l'accessoire dans le record jusqu'à ce que le bouton de verrouillage/déverrouillage soit bien fixé dans le trou principal.
  4. Avant d'utiliser votre appareil, serrez bien le bouton en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

MCCULLOCH MC125 - Montage des accessoires en OPTION - 1

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le bouton de verrouillage/déverrouillage soit bien verrouillé dans le trou principal et que le bouton soit bien en place avant de faire fonctionner cet appareil. Tous les accessoires sont conçus pour être utilisés dans le trou principal à moins que le manuel d'instruction de l'accessoire indique le contraire. Utiliser le mauvais trou peut amener des blessures graves ou endommager votre appareil.

MCCULLOCH MC125 - Montage des accessoires en OPTION - 2

Instructions d'utilisation

On lui recommande que le moteur ne soit pas fonctionné pendant plus d'une minute à la vitesse maximum.

Position d'utilisation

MCCULLOCH MC125 - Position d'utilisation - 1

AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de sécurité. Ne vous penchez jamais sur la tête de coupe. Des pierres ou des débris peuvent ricocher ou être projetés sur vos yeux et sur tout le visage et vous rendre aveugle ou vous causer des blessures sérieuses. Quand vous utilisez l'appareil, levez-vous comme montré et vérifiez ce qui suit:

  • Portez toujours une protection des yeux et un habillement épais. Tenez la poignée de gachette d'accélérateur avec votre main droite et la poignée auxiliaire avec la main gauche.
  • Gardez l'appareil au-dessous du niveau de taille.
  • Coupe seulement de gauche à droite. Sans avoir à se pencher, gardez la tête de coupe près et parallèle du sol et entrez basse vitesse, le moteur fait moins de bruit et moins de vitesse. Le fil de coupe dure plus longtemps et a moins de chances de rentrer dans la bobine. Relâchez toujours la gâchette d'accélération et permettez au moteur de tourner au ralenti, quand vous ne coupez pas d'herbe. Pour arrêter le moteur:
  • Relâchez la gâchette d'accélération.
  • Pressez et lâchez l'interrupteur ON/STOP.

Méthodes de COUPE

AVERTISSEMENT: Utilisez la vitesse minimum et ne surchargez pas le fil quand vous coupez autour d'objets durs (rochers, gravier, piquets de barrière, etc.) qui peuvent endommager la tête de coupe, s'enmêler dans le fil ou être projetés en causant un danger sérieux. C'est le bout du fil qui coupe. Vous obtiendrez le meilleur rendement et l'usure minimum du fil en ne forçant pas le fil dans la zone à couper. Nous vous montrons ci-dessous la bonne et la mauvaise manière de couper.

Le bout du fil. Le fil est forcé dans la zone de coupe.

Bonne méthode

Mauvaise méthode

Le fil coupe facilement l'herbe et les mauvaises herbes près des murs, des barrières, des arbres et des parterres de fleurs, mais il peut également couper l'écorce des arbres ou des arbustes et marquer les barrières.

  • Pour tailler ou raser l'herbe, utilisez l'apparéil à une puissance inférieure à la pleine accélération pour augmenter la durée du fil et baisser l'usure de la tête, en particulier:
  • Quand vous faites des travaux de coupe légers.
  • Quand vous coupez près d'objets autour desquels le fil peut s'emmêler, comme des poteaux, des arbres ou des haies en fil de fer.

Pour tondre ou balayer, utilisez toute l'accélération pour faire un bon travail propre.

TAILLE - Ne permettez qu'au bout du fil de prendre contact avec l'herbe. Ne forcez pas la pénétration du fil de coupe dans la zone de travail.

MCCULLOCH MC125 - Méthodes de COUPE - 1

RASAGE - La technique de rasage retire toute vegetation non désirée. Maintenez le bas de la tête de coupe à environ 8 cm (3 pouces) du sol et à un angle. Permettez à la pointe du fil de frapper le sol autour des arbres, des piquets, des monuments, etc. Avec cette technique, le fil s'use plus vite.

MCCULLOCH MC125 - Méthodes de COUPE - 2

FAUCHAGE - Notre coupe-herbe est idéal pour faucher l'herbe dans les endroits que les tondeuses conventionnelles ne peuvent atteindre. En position de fauchage, maintenez le fil parallèle au sol. Évitez de presser la tête dans le sol car cela peut raser le sol et endommager l'appareil.

MCCULLOCH MC125 - Méthodes de COUPE - 3

Entretien

toujours le fil de la bougie quand vous ferez des réparations, sauf les réglages de carburateur.

MCCULLOCH MC125 - Entretien - 1

Si un réparateur qui n'est pas un distributeur autorisé fait des réparations sur l'appareil, nous pouvons ne pas garantir les réparations. Vous êtes responsable d'entretenir et de faire l'entretien général de votre appareil.

VOIR S'il y a des raccords/pieces desserre(e)s

Le couvercle de la bougie Le filtre à air - Les vis du boîtier - Les vis de la poignée auxiliaire Le protecteur

VOIR S'il y a des PIECES endommagées/usees

Contactez un distributeur autorisé de service, pour le remplacement des pièces endommagées ou usées.

  • Interrupteur ON/STOP - Assurez-vous que l'interrupteur ON/STOP fonctionne bien en pressant et lâchant l'interrupteur. Assurez-vous que le moteur s'arrête. Attendez 5 secondes avant d'essayer de relancer l'unité pour permettre à l'interrupteur de s'ajuster. Remettez ensuite en marche l'appareil et continuez.
  • Réservoir de carburant - Arrêtez d'utiliser l'appareil si le réservoir de carburant montre des signes de dommages ou de fuite.
  • Protecteur - Arrêtez-vous d'utiliser l'appareil si le protecteur est endommagé.

Inspectez et nettoyez l'appareil et les etiquettes

  • Après chaque usage, inspectez l'appareil complètement pour déceler les pièces lâches ou endommagées. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et un détergent doux.
  • Sécher avec un chiffon propre et sec.

Nettoyage du filtre à air

Un filtre à air sale diminue le rendement du moteur et augmente la consommation de carburant et les émissions nocives. Nettoyez toutes les 5 heures de fonctionnement.

  1. Nettoyez le couvercle et la zone qui l'entoure pour empêcher la saleté de tomber dans la chambre de carburateur quand le couvercle est enlevé.
  2. Enlevez les pièces en appuyant sur le bouton pour libérer la couverture de filtre air.

REMARQUE: Ne nettoyez pas le filtre à air dans de l'essence ou dans un autre solvant inflammable pour éviter de courir un danger d'incendie ou de produire des émissions nocives.

  1. Lavez le filtre dans de l'eau savonneuse.
  2. Laissez sécher le filtre.
  3. Remettez les pièces en place.

MCCULLOCH MC125 - Nettoyage du filtre à air - 1

Silencieux et écran du pare-étincelles

AVERTISSEMENT: Le silencieux sur ce produit contient des produits chimiques connus de l'état de la Californie pour causer le cancer.

Durant l'utilisation de l'outil, des dépôts de carbonate se forment sur le silencieux et le pare-étincelles.

Pour l'usage normal de propriétaire d'une maison, cependant, le silencieux et d'un écran pare-étincelles n'exigeront aucune service. Avant 50 heures d'utilisation, nous recommandons que votre silencieux à entretenir ou est remplacé par votre distributeur autorisé de service.

Reemplacement de la BOUGIE

Remplacez la bougie chaque année pour assurer un démarrage facile et un meilleur fonctionnement du moteur. Réglez l'écart de la bougie à 0,6 mm (0,025 pouce). Le cycle d'allumage est fixe et ne peut pas être ajusté.

REMARQUE: Ce système d'allumage par étincelles est conforme à la norme NMB-002 du Canada.

  1. Tournez, puis tirez le couvercle de bougie.
  2. Enlevez la bougie du cylindre et jetez-la.
  3. Remplacez-la par une bougie Champion RCJ-6Y et serrez-la à l'aide d'une clé à douille de 19 mm (3/4 poue).
  4. Réinstallez le couvercle de bougie.

Pour bien faire fonctionner votre appareil, vous nevez remplaçer le fil de coupe quand il est usé à moins de 7,5 cm (3 pouces) de longueur à partir de l'extrémité des tunnels de positionnement situés de chaque côté de la tête de coupe.

  1. Enlevez et jetez le fil usé avant de monter le nouveau fil.
  2. N'utilisez que du fil de 3 mm (0,115 pouce) de diamètre.
  3. Insérez une extrémité du fil dans le tunnel de positionnement.
  4. Continuez à introduire le fil dans le tunnel jusqu'à ce que le fil soit bien centré (même longueur de chaque côté). Consultez l'illustration ci-dessous.

MCCULLOCH MC125 - Reemplacement de la BOUGIE - 1

  1. Insérez les extrémités du fil une par une dans les tunnels de sortie de fil.
  2. Tirez sur le fil et assurez-vous qu’il soit bien sorti par les tunnels de sortie du fil.

MCCULLOCH MC125 - Reemplacement de la BOUGIE - 2

  1. S'il est bien monté, le fil doit avoir la même longueur aux deux extrémités.

Reemplacement de la téte de COUPE

  1. Alignez le trou du chapeau protège-poussière avec celui sur le côté de la boite de vitesses en tournant le chapeau protège-poussière.
  2. Entrez un petit tournevis dans les orifices alignés. Cela empêchera l'arbre de tourner pendant que vous retirez et installez la tête de coupe.

MCCULLOCH MC125 - Reemplacement de la téte de COUPE - 1

  1. En maintenant le tournevis en position, enlevez la tête de coupe en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  2. Vissez le tête de coupe de rechange dans l'arbre en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Serrez bien.
  3. Enlevez le tournevis.

Réglage du ralenti au carburateur

AVERTISSEMENT: Ne laisser personne approached lors du réglage du ralenti. La tête de coupe ou des autres accessoire en option tourne pendant la plus grande partie de cette procédure. Portez votre matériel de protection et observez toutes les précautions de sécurité. Une fois le réglage terminé, la tête de coupe ou des autres accessoire en option ne doit pas bouger quand le moteur est au ralenti. Your carburateur a été soignement régli à l'usine. Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires si vous vous trouvez dans l'une des situations suivantes:

Le moteur ne tourne pas au ralenti lorsque l'accélérateur est relâché. - La tête de coupe ou des autres accessoires en option tourne quand le moteur est au ralenti. Pour effectuer le réglage, posez l'appareil de façon à ce que l'accessoire de coupe soit éloigné du sol et qu'il ne puisse toucher aucun objet. Tenez l'appareil à la main lorsqu'il tourne et que vous le réglez. Maintenez l'accessoire de coupe et le silencieux éloignés de toute partie de votre corps.

Pour réglage du ralenti :

Laissez le moteur tourner au ralenti. Ajustez la vitesse jusqu'à ce que le moteur tourne sans que la tête de coupe ou des autres accessoires en option tournent quand le moteur est au ralenti (ralenti trop rapide) et sans s'arrêter (ralenti trop lent).

  • Si le moteur cale ou s'arrête, tournez la vis de réglage au ralenti dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse du moteur.
  • Si la tête de coupe ou des autres accessoire en option rouge au ralenti, tournez la vis de réglage au ralenti dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre pour diminue la vitesse.

AVERTISSEMENT: Vérifier à nouveau le ralenti après chaque réglage. Pour éviter des blessures graves à l'utilisateur et aux autres personnes, il faut que la tête de coupe ou des autres accessoires en option ne doit pas bouger quand le moteur est au ralenti.

MCCULLOCH MC125 - Pour réglage du ralenti : - 1

Pour toute aide supplémentaire ou si vous n'êtes pas sûr de la façon de réaliser cette opération, contactez un distributeur autorisé de service ou appelez au 1-800-554-6723.

Rangement

AVERTISSEMENT: Exécutez les étapes suivantes après chaque utilisation:

  • Laissez se refroidir l'appareil, et attachez l'appareil avant de l'entreposer ou de le transporter.
  • Entreposez l'appareil et le carburant dans un endroit bien ventilé, ou les vapeurs de carburant ne peuvent pas être en contact avec des étincelles ou des flammes en provenance d'appareils de chauffage de l'eau, des moteurs électriques ou des interrupteurs, des chaudières de chauffage, etc.
  • Entreposez l'appareil avec tous les mécanismes de protection en place. Placez l'appareil de manière à ce qu'aucun objet coupant ne puisse causer accidentellement des blessures.
  • Entreposez l'appareil et le carburant hors de la portée des enfants.

Saisonniere rangement

Préparez l'appareil pour l'entreposage à la fin de la saison ou si vous ne comptez pas l'utiliser pendant au moins 30 jours.

Avant d'entreposer votre appareil pendant une longue période:

  • Nettoyez l'appareil entier avant d'entreposer pendant une longue période.
  • Rangez-le dans un endroit propre et sec.
  • Huilez légèrement les surfaces externes en métal.

Systeme de carburant

Voir le message IMPORTANT se rapportant à l'usage de carburant contenant de l'alcool dans la section du FONCTIONNEMENT de ce manuel. Un agent stabilisateur de carburant constitue une alternative acceptable pour minimiser la formation de dépôts de gomme pendant l'entreposage.

Ajoutez l'agent stabilisateur à l'essence dans le réservoir ou dans le bidon d'essence. Suivez les instructions de mélange inscrites sur le bidon de l'agent stabilisateur. Faites marcher le moteur au moins 5 minutes après avoir ajouté l'agent stabilisateur.

MCCULLOCH MC125 - Systeme de carburant - 1

Quand vous conservez un mélange d'huile et d'essence, l'huile se sépare de l'essence avec le temps. Nous vous recommendons de secouer le bidon chaque semaine pour assurer un bon mélange de l'huile et de l'essence.

Moteur

  • Enlevez la bougie et versez 1 cuiller à thé d'huile de moteur 2 temps (refroidi à air) dans l'ouverture de la bougie. Tirez lentement le cordeau de mise en marche 8 à 10 fois pour répartir l'huile.
  • Remplacez la bougie par une neuve de la catégorie et de la gamme thermique recommandées. Nettoyez le filtre à air.
  • Vérifiez l'ensemble de l'appareil pour bien revisser toutes les vis, les boulons et les écrous. Remplacez toute pièce endommagée, cassée ou usée.
  • Au début de la saison suivante, utilisez uniquement du carburant frais, composé du bon rapport d'essence à l'huile.

AUTRES recommandations

N'entrepose pas d'essence pour la saison suivante. - Remplacez votre essence si le réservoir ou le bidon commence à rouiller.

AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l'unité et débranchez la bougie d'allumage avant d'exécuter n'importe lequel des remèdes recommandés ci-dessus autres que les remèdes qui exigent l'exécution de l'appareil.

PROBLÈMECAUSEREMDY
Le moteur refuse de démarrer.1. Moteur noyé2. Réservoir de carburant vide.3. La bougie ne fait pas feu.4. Le carburant n'atteint pas le carburateur.5. Le carburateur exige un réglage.1. Voir "Démarriage d'un moteur noye" dans la section Fonctionnement.2. Remplir le réservoir du bon mélange de carburant.3. Poser une nouvelle bougie.4. Vérifier si le filtre à aire est sale. Le remplaçer. Vérifier si la conduite de carburant est entortillée ou fendue. Réparer ou remplaçer.5. Contactez un distributeur autorisé de service.
Le moteur ne tourne pas bien au ralenti.1. Le carburateur exige un réglage.2. Joints du vibrequin usés3. Compression basse1. Voir "Réglage du Ralenti au Carburateur" dans la section Réparations et Réglages.2. Contactez un distributeur autorisé de service.3. Contactez un distributeur autorisé de service.
Le moteur n'accélére pas, manque de puissance ou meurt sous la charge.1. Filtre à air sale2. Bougie encrassée3. Le carburateur exige un réglage.4. Accumulation de carbone.5. Compression basse.1. Nettoyer ou remplacer le filtre à air.2. Nettoyer ou remplacer la bougie et ajusté l'écartement.3. Contactez un distributeur autorisé de service.4. Contactez un distributeur autorisé de service.5. Contactez un distributeur autorisé de service.
Le moteur fume trop.1. Mélange de carburant incorrect.2. Filtre à air sale.3. Le carburateur exige un réglage.1. Vider le réservoir de carburant et le remplir du bon mélange de carburant.2. Nettoyer ou remplacer le filtre à air.3. Contactez un distributeur autorisé de service.
Le moteur surchauffe.1. Mélange de carburant incorrect.2. Bougie que n'est pas la bonne.3. Le carburateur exige un réglage.4. Accumulation de carbone1. Voir "Remplissage du réservoir du carburant" dans la section Fonctionnement.2. Remplacer la bougie par celle qui convient.3. Contactez un distributeur autorisé de service.4. Contactez un distributeur autorisé de service.

Garantie limitee

McCulloch, une division de Husqvarna Consumer Outdoor Products N. A., Inc., garantit au premier acheteur consommateur que chaque nouvel outil à essence ou accessoire de marque McCulloch est exempt de tout défaut de matière ou de fabrication et accepte de réparer ou remplacer en vertu de cette garantie tout produit ou accessoire à essence défectueux de la façon suivante, à partir de la date d'achat originale :

2 ANS - Pièces et Main d'œuvre, lorsqu'il est utilisé à des fins domestiques.

90 JOURS - Pièces et Main d'œuvre, lorsqu'il est utilisé à des fins commerciales, professionnelles, ou à des fins de revenu.

30 JOURS - Pièces et Main d'œuvre, lorsqu'il est utilisé à des fins de location.

Cette garantie n'est pas transférable et ne couvre pas les dommages ou la responsabilité causés par une manipulation incorrecte, un entretien ou une modification incorrecte, ou l'utilisation d'accessoires et (ou) d'équipements qui ne sont pas spécifiquement recommandés par McCulloch pour cet outil. Cette garantie ne couvre pas la mise au point, les bougies, les filtres, les cordes de démarage, le fil de coupe ou les pièces de la tête de coupe qui s'useront et qui auront besoin d'être remplacées dans le cadre d'une utilisation normale pendant la période de

garantie. Cette garantie ne couvre pas le montage avant la livraison ou les ajustements courants expliqués dans le mode d'emploi. Cette garantie ne couvre pas les frais de transport. Si vous avez une plainte à formuler en vertu de cette garantie, vous devez returner le produit à un réparateur autorisé.

Si vous avez encore des questions au sujet de cette garantie, veuillez contacter :

en donnant le numéro du modèle, le numéro de série et la date d'achat de votre produit, ainsi que le nom et l'adresse du détaillant autorisé chez qui il a été acheté.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PARTICULIERS ET VOUS POUVEZ AVOIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ETAT A L'AUTRE.

AUCUNE RECLAMATION CONCERNANT DES DOMMAGES CONSECTIFS OU AUTRE NE SERA ACCEPTEE, ET IL N'EXISTES PAS D'AUTRE GARANTIE EXPRESSE A L'EXCEPTION DE CELLES QUILSONT EXPRESSEMENT STIPULEES AU PRESENT DOCUMENT.

CERTAINS ETATS N'AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS CONCERNANT LA DUREE PENDANT LAQUILLE UNE GARANTIE IMPLICITE DURE OU L'EXCLUSION OU LES LIMITATIONS CONCERNANT LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSECUTIFS, AINSI LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS MENTIONNEES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUE A VOUS.

Ceci est une garantie limitée au sens de la loi "Magnuson-Moss Act" de 1975.

La politique de McCulloch est d'améliorer constamment ses produits. C'est pourquoi, McCulloch se réserve le droit de modifier, de changer ou d'abandonner les modèles, les plans, les caractéristiques et les accessoires de tout produit en tout temps sans préavis ni obligation envers l'acheteur.

Déclaration de garantie de LUTTE ant missions de la u. s. epa/californie/environnement CANADA

DROITS ET OBLIGATIONS DE VOITE GARANTIE: L'Agence de Protection de l'Environnement des E-U, California Air Resources Board, Environnement Canada et McCulloch ont le prise d'explainer la garantie du système de contrôle des émissions sur votre petit moteur tout-terrain, pour les années 2010 et plus tard. En Californie, tous les petits moteurs tout-terrain doivent être concus, construits et équipés de manière à se conformer aux normes séveres anti-smog de l'Etat. McCulloch doit garantir le système de contrôle des émissions de votre petit moteur tout-terrain pendant la période indiquée ci-dessous, à condition qu'il n'y ait eu aucun mauvais traitement, négligence ou mauvais entretien du petit moteur tout-terrain. Notre système de contrôle des émissions comprend des pieces comme le carburateur, le système d'allumage et le réservoir de carburant. S'il se produit une panne couverte par la garantie, McCulloch réparera votre petit moteur tout-terrain gratuitement pour vous. Les frais couvertes par la garantie complètement le diagnostic, les pieces et la main-d'oeuvre. COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT: Si une piece relative aux émissions de votre moteur (figurant sur la liste de pieces garanties à titre du contrôle des émissions) est défectueuse ou si un vice de matériel ou de main-d'oeuvre du moteur occasionne la panne d'une piece relative aux émissions, cette piece sera changée ou réparée par McCulloch. RESPONSABILITIES DE GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: En qualité de propriété du petit moteur tout-terrain, vous étés responsable d'effectuer l'entretien requis tel qu'indiqué dans leur manuel d'instructions, mais McCulloch ne peut annulere garantie uniquement parque que vous n'vez pas conserve

vos reçus ou parce que vous n'avez pas effectué tout l'entretien prévu. En qualité de propriétaires du petit moteur tout-terrain, vous devez réaliser que McCulloch peut vous refuser la couverture de garantie si votre petit moteur tout-terrain ou une pièce de ce moteur tombe en panne à la suite d'un mauvais traitement, de négligence, de mauvais entretien, de modifications non approuvées ou à la suite de l'utilisation de pièces qui ne sont pas faites ou approuvées par le fabricant de matériel original. Vous êtes responsable de présenter votre petit moteur tout-terrain à un centre de service autorisé de McCulloch aussitôt qu'un problème se présente. Les réparations couvertes par cette garantie doivent être terminées dans des délais raisonnables, ne pouvant pas dépasser 30 jours. Si vous avez des questions sur vos droits et vos responsabilités en vertu de la garantie, vous pouvez contacter votre centre de service le plus proche, appeler McCulloch au numéro 1-800-554-6723, ou envoyer la correspondance par courrier électronique à emission. warranty@HCOP-emission. com. DATE DE DEBUT DE GARANTIE: La période de garantie commence à la date à laquelle vous avez acheté leur petit moteur tout-terrain. DUREE DE COUVERTURE: Cette garantie est valable pendant deux ans à partir de la date d'achat initial, ou jusqu'à l'extrémité de la garantie de l'appareil (celui qui est plus long).

CE QUI EST COUVERT: RÉPARATION OU REMPLACEMENT DES PARTIES. La réparation ou le remplacement de toute pièce sous garantie sera effectuée gratuitement pour le propriétaire de l'appareil dans un centre de service approuvé McCulloch. Si vous avez des questions sur vos droits et vos responsabilités rela

tivement à cette garantie, vous nevez contacter votre centre de service autorise le plus proche, appeler McCulloch au numero 1-800-554-6723, ou envoie la correspondance par courrier electronique a emission. warranty @HCOP-emission. com. PERIODE DE GARANTIE : Toute piece sous garantie qui ne doit pas etre remplacee pour un entretien normal, ou qui doit seulement etre inspectee regulierement pour voir s'il faut la reparer ou la replacements, est garantie pendant deux ans. Toute piece qui doit etre remplacee pour un entretien normal est garantie jusqu'à la date de premier remplacement prevu. DIAGNOSTIC : Le proprietre ne doit pas payer la main-d'oeuvre pour le diagnostic a l'aide duquel on a déterminé qu'une piece sous garantie est defectueuse si le travail de diagnostic a ete effectué dans un distributeur de service McCulloch. DOMMAGES INDIRECTS : McCulloch peuvent etre responsables de dommages a d'autres éléments de moteur oc casonnées par la panne d'une piece sous gar nantie. CE QUI N'EST PAS COUVERT: Toute panne occasionnée par un mauvais traitement, la négligence ou un mauvais entretien n'est pas couverte. PIECES AJOUTEES OU MODIFIÉES : L'utilisation de pieces ajoutées ou modifiées peut constituer une raison d'annulation de réclamation en vertu de la garantie. McCulloch n'est pas responsable de couvir les pannes de pieces sous garantie occasionnées par l'utilisation de pieces ajoutées ou modifiées.

COMMENT REMPLIR UNE RECLAMATION: Si vous avez des questions sur vos droits et vos responsabilités de garantie, vous pouvez contacter ce centre de service le plus proche, appeler McCulloch au numéro 1-800-554-6723, ou envoyer la correspondance par courriel à émission. warranty@HCOP-emission. com. OU OBTENIR LE SERVICE EN VERTU DE LA GARANTIE: Le service ou les réparations en vertu de la garantie sont offerts dans tous les centres de service McCulloch. Appelez le numéro 1-800-554-6723 ou envoyez la correspondance par courriel à émission. warranty@HCOP-emission. com. ENTRETIEN, REMPLACEMENT OU REPARATION DE PIECES RELATIVES A L'EMISSION: Toute pièce de remplacement approuvée McCulloch utilisée dans l'accomplissement de tout entretien ou réparation en vertu de la garantie sur les pièces relatives à l'émission sera fournie gratuitement au propriétaire si cette pièce est sous garantie. LISTE DES PIECES GARANTIES RELATIVES AU CONTROLE DES EMISSIONS : Carburateur, filtre à air (couvert jusqu'à la date de remplacement pour l'entretien), système d'alumage: bougie (couvert jusqu'à la date de remplacement pour l'entretien), module d'alumage, silencieux incluant le catalyseur (si équipé), réservoir de carburant. DECLARATION D'ENTRETIEN: Le propriétaire est responsable d'effectuer tout l'entretien requis tel qu'indiqué dans le manuel d'instructions.

L'information sur l'étiquette du produit indique la norme de certification de votre moteur. Exemple: (Année) EPA et/ou CALIFORNIA.

MCCULLOCH MC125 - Déclaration de garantie de LUTTE ant missions de la u. s. epa/californie/environnement CANADA - 1

Ce moteur est certifié se conformer aux règles d'émissions pour les usages suivants :

Modéré (50 heures) □ Intermédiaire (125 heures) Étendu (300 heures)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MCCULLOCH

Modèle : MC125

Catégorie : Taille-haie