C556 - Platine vinyle NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C556 NAD au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NAD C556 - page 1
Type de produit Platine vinyle
Caractéristiques techniques principales Bras en aluminium, cellule MM, moteur à courant continu
Alimentation électrique 100-240V AC, 50/60Hz
Dimensions approximatives 420 x 350 x 120 mm
Poids 3.5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des amplificateurs et récepteurs audio
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Lecture de disques vinyles, réglage de la vitesse (33/45 tours)
Entretien et nettoyage Nettoyer le plateau et la cellule régulièrement, vérifier l'alignement du bras
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange pour bras, cellule et moteur
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité
Informations générales utiles Idéale pour les audiophiles et les amateurs de vinyles, design élégant

FOIRE AUX QUESTIONS - C556 NAD

Comment connecter le NAD C556 à mon amplificateur ?
Utilisez les câbles RCA pour relier les sorties audio du NAD C556 aux entrées de votre amplificateur. Assurez-vous de connecter les câbles aux bonnes entrées et sorties (gauche et droite).
Pourquoi le son est-il faible ou absent ?
Vérifiez que le NAD C556 est correctement connecté à l'amplificateur et que l'amplificateur est allumé. Assurez-vous également que le volume de l'amplificateur est réglé à un niveau audible.
Comment régler la hauteur du bras de lecture ?
Utilisez le réglage de hauteur sur le bras de lecture pour l'ajuster à la bonne hauteur. Cela doit être fait pour s'assurer que la cellule de lecture est correctement positionnée sur le disque.
Mon NAD C556 fait du bruit pendant la lecture, que faire ?
Assurez-vous que le tourne-disque est sur une surface stable et plane. Vérifiez également que la cellule est correctement installée et que le disque est propre.
Comment entretenir le NAD C556 ?
Pour entretenir votre NAD C556, nettoyez régulièrement la platine et le bras de lecture avec un chiffon doux. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Vérifiez également la cellule et remplacez-la si nécessaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le NAD C556 ?
Les pièces de rechange pour le NAD C556 peuvent être trouvées chez des revendeurs autorisés, sur le site Web de NAD ou dans des magasins spécialisés en hi-fi.
Le NAD C556 est-il compatible avec tous les types de disques vinyles ?
Oui, le NAD C556 est conçu pour lire des disques vinyles 33 1/3 et 45 tours. Assurez-vous simplement d'utiliser la bonne vitesse de lecture pour le disque.
Quels sont les réglages recommandés pour la cellule de lecture ?
Il est recommandé de suivre les spécifications du fabricant de la cellule pour le réglage de la pression d'appui et de l'angle d'azimut. Consultez le manuel de votre cellule pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur C556 NAD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Platine vinyle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C556 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C556 de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI C556 NAD

ENGLISH FRANÇAIS Cette platine tourne-disques a été conçue et fabriquée pour une reproduction musicale d’excellente qualité. Dès la phase de conception, les fonctionnalités ont été centrées sur une amélioration de la qualité sonore de manière à consacrer les coûts de la fabrication aux points les plus importants. 7 N’utilisez aucun produit pour nettoyer la platine ou son couvercle. Pour éliminer la poussière, essuyez doucement avec un chiffon doux (légèrement humecté si c’est vraiment nécessaire). Exemple : Le changement de vitesse se fait en déplaçant la courroie d’entraînement d’une poulie à une autre, comme le montre le schéma ci-dessous. DÉMARRAGE RAPIDE POUR LA CELLULE DE LECTURE

ESPAÑOL L’économie réalisée grâce à ce changement de vitesse manuel a permis d’incorporer un moteur très onéreux, dont le niveau vibratoire est extrêmement bas et la précision bien supérieure aux modèles traditionnels. IL NE VOUS RESTE PLUS QU’À PROFITER DE LA MUSIQUE ! Le C 556 est conçu pour être installé et utilisé en toute simplicité. Réglez la cellule de lecture installée en usine en suivant les instructions de réglage. 1 Poussez le contrepoids aussi près que possible du point d’arrêt afin d’obtenir la force d’appui exacte. Cela règlera automatiquement le bras dans la plage de force d’appui recommandée pour la pointe de lecture installée en usine (1,5 – 2,0 g). Stop point Tonearm Counterweight

NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION

PORTUGUÊS ITALIANO 1 Dans la mesure du possible, posez la platine tourne-disques sur une surface plane et rigide. Une étagère légère vissée au mur ou dans une alcôve sont des solutions idéales. Évitez de poser la platine sur un meuble creux ou lourd, ou sur n’importe quel meuble posé sur un sol en bois. 2 NE SOULEVEZ PAS le moyeu central de son palier. Le palier a été assemblé chez le fabricant avec une couche de lubrifiant épais. Si vous dérangez cet assemblage, cela peut entraîner de graves problèmes d’usure et d’oscillations de vitesse. 3 Le bras de lecture est automatiquement relié à la terre (ou à la masse) via le blindage du câble du bras. Aucune autre mise à la terre ne devrait être nécessaire. 4 Conservez les emballages, pour le cas où vous auriez besoin de transporter la platine tourne-disques à nouveau.

1 Dans la mesure du possible, le couvercle doit rester fermé pendant la lecture des disques. Cette précaution empêche la poussière de se déposer sur les disques et rend leur nettoyage inutile. Elle permet aussi d’améliorer la reproduction du son. 2 Dans la mesure du possible, laissez tourner le plateau en permanence pendant une séance d’écoute de disques. Mettez l’appareil en marche avant de commencer et ne l’éteignez pas avant la fin du dernier disque. Changer un disque alors que le plateau tourne, ce n’est pas aussi facile que l’on puisse le penser ! 3 Lorsque vous avez fini d’écouter une face d’un disque, n’oubliez pas de relever la pointe de la surface du disque en vous servant du lève-bras. 4 Lorsque vous mettez la platine tourne-disques en marche, surtout à 45 tr/mn, il est recommandé de lancer manuellement le plateau dans le sens des aiguilles d’une montre au moment où vous appuyez sur le bouton « MARCHE ». En procédant ainsi, vous diminuerez les contraintes sur le moteur et la courroie. 5 Aucune maintenance n’est normalement nécessaire. Si la platine tourne-disques fonctionne correctement, ne touchez à rien. Après quelques mois, il se pourrait que les pieds antivibratoires se tassent un peu, faisant pencher la platine légèrement en arrière, mais cela ne doit susciter aucune inquiétude. 6 N’utilisez pas d’appareil qui nettoie les disques pendant la lecture, ni de dispositif de nettoyage qui fonctionne avec de l’eau ou un liquide quelconque. Ne touchez pas la surface de lecture des disques. Toute poussière visible à la surface du disque est simplement balayée par la pointe; en cas d’accumulation de poussières au niveau de la pointe, il suffit de la dégager en soufflant dessus.

2 Réglez la glissière de compensation de la force centripète au même nombre que le contrepoids. Par exemple, force d’appui de 1,5 g = 1,5 g sur la glissière de compensation de la force centripète.

Une jauge deA force d’appui est nécessaire A pour appliquer la force d’appui nécessaire lorsque la cellule installée en usine est remplacée par une nouvelle cellule ou une cellule différente. La force d’appui doit correspondre à la limite supérieure de la plage recommandée par le fabricant de la cellule. 1 Alignez correctement la nouvelle cellule comme montré.

Stylus tip 2 Ajustez la position de la cellule dans le support de tête afin que la pointe de lecture soit verticalement alignée avec l’avant du trou A. 3 Assurez-vous que la cellule est posée à l’équerre dans le support de tête avant de serrer. Évitez de trop serrer ! 4 Réglez la glissière de compensation de la force centripète au même nombre que le contrepoids.

RACCORDEMENT DU C 556

Utilisez les câbles phono externes pour raccorder le C 556 à un amplificateur. Si votre amplificateur n’est pas doté d’un étage phono intégré, utilisez un préampli phono externe (comme un des modèles de la gamme de préamplificateurs phono de NAD). ÉLECTRIQUES Résistance de charge 47 kilohms Entraînement Courroie Capacitance de charge 200 à 600 pF Moteur Moteur synchrone à couple élevé Inductance interne 450 mH Vitesses 33,3 et 45,1 tr/mn Résistance interne, DC 750 ohms Suspension 3 pieds absorbeurs d’énergie en caoutchouc synthétique Utilisation Manuelle Longueur 289 mm longueur totale ; 244mm entre l’axe et la pointe Masse effective

Avance 19,1 mm Capacitance du câble 150 à 400 pF CARACTÉRISTIQUES DE LA CELLULE: ORTOFON OM5E MÉCANIQUES Poids de la cellule

Axes de fixation 1,5 à 2,0 g (15-20 mN) Replacement stylus unit Stylus 5E

TOURNE-DISQUE ENGLISH CARACTERISTIQUES Tension de sortie 4 mV à 1 kHz, à 5 cm/s Angle vertical 20 degrés Taille de la pointe Elliptique 0.00072 x 0.0003 pouce ; 18µ x 8µ Type de pointe r/R 8/18µ ITALIANO 22 dB à 1 kHz, 15 dB à 15 kHz DEUTSCH 2 dB à 1 kHz Séparation des voies NEDERLANDS Équilibre entre canaux Les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis. Pour la documentation et les caractéristiques actualisées, consulter le site web www.nadelectronics.com pour les toutes dernières informations concernant le C 556. SVENSKA ±2 dB (20 Hz à 20 kHz)

Réponse en fréquence PORTUGUÊS TRANSDUCTEUR

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : C556

Catégorie : Platine vinyle