T763 - Récepteur audio-vidéo NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T763 NAD au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NAD T763 - page 2
Type de produit Récepteur audio-vidéo multicanal
Caractéristiques techniques principales Amplification 7.1 canaux, puissance de 75 W par canal (8 ohms), décodage Dolby Digital et DTS
Alimentation électrique 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 430 mm x 150 mm x 380 mm
Poids 8,5 kg
Compatibilités Compatible avec les formats audio HD, HDMI, et divers appareils via entrées analogiques et numériques
Fonctions principales Lecture de musique en streaming, radio FM, réglages audio personnalisés, mode nuit
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité, vérifier les connexions régulièrement
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente, réparabilité modérée
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, ventilation adéquate requise pour éviter la surchauffe
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio/vidéo, consulter le manuel pour les réglages optimaux

FOIRE AUX QUESTIONS - T763 NAD

Comment réinitialiser le NAD T763 ?
Pour réinitialiser le NAD T763, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rallumant. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que l'affichage indique 'Reset'.
Pourquoi le son est-il faible sur le NAD T763 ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume. Assurez-vous que les câbles de haut-parleurs sont correctement connectés et que les haut-parleurs fonctionnent. Vérifiez également les réglages d'égalisation.
Comment connecter un appareil via HDMI au NAD T763 ?
Pour connecter un appareil via HDMI, branchez le câble HDMI dans l'un des ports HDMI de l'arrière de l'appareil. Sélectionnez ensuite l'entrée HDMI appropriée sur le NAD T763 à l'aide de la télécommande.
Que faire si le NAD T763 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise de courant fonctionnelle. Vérifiez également le câble d'alimentation pour tout dommage. Si l'appareil ne répond toujours pas, essayez de le réinitialiser.
Comment mettre à jour le firmware du NAD T763 ?
Connectez le NAD T763 à Internet via un câble Ethernet. Accédez au menu de configuration et recherchez l'option de mise à jour du firmware. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Le NAD T763 prend-il en charge le Bluetooth ?
Le NAD T763 ne dispose pas de la fonctionnalité Bluetooth intégrée. Vous pouvez utiliser un adaptateur Bluetooth externe pour diffuser de la musique.
Comment régler le niveau de basses et d'aigus sur le NAD T763 ?
Accédez au menu de configuration audio, puis utilisez les commandes pour ajuster le niveau des basses et des aigus selon vos préférences.
Que faire si les entrées audio ne fonctionnent pas ?
Vérifiez que les câbles audio sont correctement connectés. Testez également l'entrée avec un autre appareil pour vous assurer que le problème ne vient pas de la source.
Comment activer le mode veille sur le NAD T763 ?
Pour activer le mode veille, appuyez sur le bouton 'Standby' de la télécommande ou sur le panneau avant de l'appareil.
Le NAD T763 peut-il être utilisé avec des haut-parleurs sans fil ?
Le NAD T763 n'a pas la capacité d'alimenter des haut-parleurs sans fil directement. Vous devrez utiliser un récepteur ou un adaptateur compatible pour cela.

Questions des utilisateurs sur T763 NAD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T763 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T763 de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI T763 NAD

Récepteur à Sonorisation Enveloppante

NAD T763 - 1

Manuel d'Installation

NAD T763 - 2

EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES

NAD T763 - EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES - 1

Le symbole de l'éclair avec une flèche à son extrémité, dans un triangle équilatéral, a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence d'une "tension électrique dangereuse" à l'intérieur de l'enceinte de l'appareil, qui peut être suffisamment puissant pour constituer un risque de chocolélectrique pour les personnes.

NAD T763 - EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES - 2

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur que la documentation livrée avec l'appareil contient des instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien.

PRECAUTIONS

Lisez attentionivement l'ensemble des Instructions d'Utilisation avant de faire fonctionner l'appareil. Conserve les Instructions d'Utilisation afin de pouvoir vous y référer à une date ultérieure. Tous les avertissements et toutes les mises en garde imprimés dans les Instructions d'Utilisation et sur l'appareil lui même doivent être respectés. Il en est de même pour les recommendations suivantes concernant la sécurité.

INSTALLATION

1 Eau et Humidité - The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
2 Chaleur - N'utilisez pas cet apparéil à proximé d'une source de chaleur comme une bouche de chauffage, une cusinière ou tout autre apparéil dégaignant de la chaleur. L' apparéil ne doit pas être mis en présence de températures inférieures à 5^ ou supérieures à 35^ .
3 Support - Posez l'appareil sur une surface plane et horizontale.
4 Aération - L'appareil doit être installé dans un endroit où l'air peut circuler librement autour, afin de bien evacuer la chaleur dégagée. Prévoyez un dégagement de 10 cm derrière et au dessus de l'appareil et de 5 cm de chaque côté. - Ne posez pas l'appareil sur un lit, un tapis ou une surfacesemblable, car cela boucherait les ouvertures d'aération sur la face inférieure. - N'installé pas l'appareil dans une bibliothèque fermée ou dans un rack hermétique, car la ventilation de l'appareil ne serait pas assurée correctement.
5 Penetration de corps etrangers ou de liquides - Veillez à ce qu'aucun object ni aucun liquide ne penetre à l'intérieur de l'appareil à travers les ouvertures d'aération.
6 Chariots et supports - Si vous placez ou installez l'appareil sur un support ou sur un chariot, les déplacements doivent être effectuels en faisant très attention. Les arrêts brusques, les efforts excessifs ou les sols accidentés risqueraient de renverser le chariot et l'appareil.
7 Fixation au mur ou au plafond - L'appareil ne doit pas etre fixe au mur ou au plafond, a moins que cela ne soit prevu dans les Instructions de l'Utilisateur.

ATTENTION DANGER. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

Ce produit a eté fabriqué de manière à etre conforme aux exigences concernant les interfeence radio des DIRECTIVES EEC 89/366/EEC, 92/31/EC et 93/68/EEC.

1 Sources d'alimentation - Ce produit doit obligatoirement etre alimente par une source du type indiquedans les Instructions d'Utilisation et sur I'appareil lui-même.
2 Polarité - Pour des raisons de sécurité, il se peut que cet appeareil soit équipé d'une prise secteur alternatif avec système de détrompage interdisant tout branchement dans le "mauvais sens". Si la fiche n'entre pas (ou pas complètement) dans la prise murale, essayez de la brancher dans l'autre sens. Si elle n'entre plusieurs jours,appelez un electricien qualifié pour faire réparer ou replacer votre prise murale. Afin de ne pas déteriorer le dispositif de sécurité de la prise détrompée, n'essayez pas de la brancher de force dans la prise murale.

3 Cordon d'alimentation secteur - Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation secteur, tirez sur la fiche secteur et non sur le cordon.

  • Ne touchez jamais la fiche ou la prise secteur si vous avez les mains mouillées, car vous risqueriez de subir un choc électrique ou de provoquer un incendie.
  • Les câbles d'alimentation ne doivent pas passer dans des endroits où ils risquent d'être piétinés ou pincés ou tordus excessivement. Faites particulièrement attention à ces détails pour ce qui concerne le cable entre l'appareil et la prise murale.
  • Évitez de surcharger les prises de secteur murales et/ou les rallonges, car cela risquerait d'entrainer un incendie ou de provoquer un choc électrique.

4 Rallonge électrique - Afin de contribuer à éviter les chocs électriques, ne branchez jamais une fiche secteur détrompée sur une rallonge électrique, une embase ou une qualconque autre source de courant si la fiche ne peut pas être complètement enforcée dans la prise : les broches de la fiche doivent être inaccessibles.
5 Lorsque l'appareil n'est pas utilisé - Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l'appareil ne va pas été utilisé pendant plusieurs mois. Lorsque le cordon reste branché, un courant faible est débité par l'appareil, même s'il est hors tension.

ATTENTION

En cas de réglage ou de modification dont la conformité n'aura pas été expressément approuvée par le fabricant, le droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'appareil risque d'être retire.

ENTRETIEN

Nettoyez cet appeareil conformément aux recommandations données dans les Instructions de l'Utilisateur.

DETÉRORATIONS NÉCESSITANT UNE INTERVENTION

Dans les cas suivants, faites réparer l'appareil par un technicien de service après vente qualifié :

  • Détérioration de la fiche d'alimentation secteur.
  • Pénétration de corps étrangers ou de liquides à l'intérieur de l'appareil.
    L'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'humidite - L'appareil semble ne pas fonctionner correctement.
  • Les performances de l'appareil se sont sensiblement déteriorées.
    L'appareil a subi une chute, ou le boitier a ete endommagé.

NE TENTEZ AUCUNE RÉPARATION VOUS-MÊME.

INFORMATIONSPARTICULIERES

Pour simplifier vos démarches, notez ci-dessous le numéro de modulo et le numéro de série de votre apparéil (vous les trouvezez à l'arrière de l' apparéil lui-même). Veuillez les rappeler lorsque vous contactez votre revendeur, en cas de problème.

N^ de Modèle:

N^ de Serie:

TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES

Informations concernant la sécurité 2-3

POUR PROFITER AU MAXIMUM DU NAD T 763 5

Ce que vous trouverez dans le carton 6

Conserve l'emballage 6

Choix d'un emplacement 6

BRANCHEMENT DES ANTENNES ASSEMBLAGE DE L'ANTENNE CADRE AM 6

A PROPOS DU T 763. 7

E.A.R.S., Matrix et Digital Surround 7

Facilité d'utilisation 7

Intégration 7

Deuxieme Zone (MULTISOURCE) 7

RS-232 7

Évolutivité 8

A propos de la télécommande de chaine HTR 2 8

MISE EN ROUTE RAPIDE 9

Lire un film sur DVD 9

FACE PARLANTE 10-11

PANNEAU ARRIÈREE 12-13

Attention! 12

CONFIGURATION DU T 763 14

Pour commencer 14

Résolution des problèmes de bourdonnement et de bruits 14

À PROPOS DES INCRUSTATIONS À L'ÉCRAN (OSD) ET DES INDICATIONS SUR LA FACE PARLANTE . . . 15

Affichage des menus à l'écran (OSD) 15

Navigation dans le système d'incrustations et modification des paramètres 15

Définition des Entrées 15

Configuration des Entrées 15

Définition des Haut-Parleurs 16

Configuration des Haut-parleurs 16

Mode d'Ecoute 16

Configuration (Test) de I'Equilibre des Voies 17

Utilisation d'un Sonomètre 17

Réglage de l'Equilibre des Voies 17

Distance des Haut-Parleurs 17

Configuration de la Distance des Haut-Parleurs 17

Options avances 17

Options avances 17

Dolby Digital Surround EX Decoding 17

DTS-ES Matrix 17

[] sur "OUI" ["ON"] ou NON ["OFF"] 17

Creation et Utilisation des Configurations Preréglées [Presets] 18

Creation des Configurations Prérgélées 18

Rappel des Configurations Prerégliées 18

UTILISATION DU T 763 19

Choix des Sources 19

Réglage du Volume 19

Coupure du Son 19

Écoute de la Radio 19

A Propos des Antennes 19

Sélection de la Bande 20

Accordage des Stations 20

Configuration des Stations Prérogliées 20

Rappel des Stations Prérgliées 20

Choix de Silencieux FM / Mode FM [FM Mute/ Mode] 20

A propos du RDS 20

A propos des Noms d'Utilisateurs 20

Définition des Noms d'Utilisateurs 20

A propos des modes DTS et Dolby Digital 21-22

A propos des Modes d'Écoute du T 763 22

Affichage du Mode Signal 23

Sélection des Modes d'Écoute 23

Paramétrage des Modes d'Écoute 24

Tableau des Voies Ambiophoniques 25

Réglage "À la Volée" des niveaux respectifs des voies 25

Pour régler le Niveau des Voies 25

Réglage des Commandes de Tonalité 25

Utilisation de la télécommande HTR 2 26

Caracteristiques 26

PourcommandlerleT763 26

Apprentissage des Codes d'Autres Telecommandes 26

Acces Direct 27

Copied'une commande depuis une autre touche 27

Macro-commandes 27

Enregistrement de Macros 27

Mode d'Effacement 27

Temps d'éclairage des touches 28

Rétâblissement des valeurs d'origine (remise à zéro) 28

Mode d'Effacement 28

Chargement de Bibliothèques de Codes 28

Résumé des modes de la télécommande HTR 2 29

Utilisation de la télécommande ZR 2 29

Configuration des Asservissements 29

Assigner la sortie de déclenchement 29

Dépannage 30

CHARACTERISTIQUES 31

POUR PROFITER AU MAXIMUM DU NAD T 763

Nous vous remercions d'avoir besoini NAD.

Le Récépteur A/V à Sonorisation Enveloppante T 763 est un produit d'avant garde doté de capacité très évoluées — il est pourtant simple et facile à utiliser, car nous avons également tout fait pour cela. Le T 763 offre une gamme d'options réellement utiles, aussi bien pour l'écoute en stéreo que pour la sonorisation enveloppante, grâce à ses puissant capacities de traitement des signaux et d'un ensemble de circuits audionumeriques d'une précision magnétique. Nous avons aussi tout fait pour garantir une transparence sociale et une précision spatiale aussi parfaites que possible, en nous appuyant sur ce que nous avons appris à travers un quart de siècle d'expérience en matière de conception de modules audio et cinema à domicile. Pour ce produit comme pour tous les autres produits NAD, notre philosophie de conception "La Musique d'Abord" a été la ligne directrice dans la conception du T 763 ; il vous offrira donc, pendant de très nombreuses années, à la fois ce qui existe de plus évolué en matière de cinema à domicile avec sonorisation enveloppante et une reproduction sociale de qualité audiophile.

Nous vous recommendons vivement de consacrer tout de suite quelques minutes à la lecture de l'intégrité de ce manuel. Si vous investissez un petit peu de temps maintainant, en amont, vous en economiserez beaucoup ultérieurement ; de plus, vous apprendrez à tirer tous les avantages de votre achat d'un NAD T 763 et à profiter pleinement de ce puissant et flexible élément de système de cinema à domicile.

Une dernière chose : Nous vous conseillons d'enregistrer votre achat du T 763 sur le site Web de NAD :

Pour toute information concernant la garantie, veuillez prendre contact avec votre revendeur local.

CE QUE VOUS TROUVEREZ DANS LE CARTON

Dans l'emballage de votre récepteur T 763, vous trouvez :

  • Une antennae cadre AM.
  • Une antenné filiaire FM, sous forme de cable plat, équipée d'un adaptateur "balun".
  • Un cable secteur déconnectable (si vous le souhaitez, vous pourrez replacer le cable fourni par n'importe quel autre cable secteur aux normes CEI, d'une puissance appropriée)
  • La télécommande HTR 2, livrée avec 4 (quatre) piles de type AAA.
  • La télécommande de zone ZR 2, livre avec une pile 3V CR2025.
  • Ce manuel d'utilisation.

Conservez l'emballage

Veuillez conserver le carton ainsi que tous les éléments de calage et de protection utilisés pour vous livrer chez la vente T 763. Si vous déménagez ou si vous avez besoin de transporter leur récepteur, c'est de loin le moyen le plus fiable pour le protégger. Trop souvent nous avons constaté que des éléments en parfait état ont été endommagés lors du transport à cause d'un carton inapproprié. S'il vous plait, pensez à conserver l'emballage !

Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement d'au moins 7 à 10 cm sur les cotés et derrière) et assurez vous que la ligne de visée entre la face parlante du récepteur et l'endroit principal d'écoute est dégagée et que la distance est inférieure ou égale à 8 mètres ; cela garantira le bon fonctionnement de la télécommande infrarouge. Le T 763 dégage un peu de chaleur - mais rien de suffisant pour nuire au bon fonctionnement des éléments situés à proximé. Vous pouvez, sans aucun problème, poser le T 763 sur d'autres éléments de votre chaîne, mais il faut en principe éviter de faire l'inverse. Il est néanmoins préfétable de placer le T 763 seul, dans un endroit qui lui est spécifique réservé. Il est particulièrement important de prévoir une belle ventilation ; si vous pensez placer le T 763 dans une vitrine ou dans tout autre meuble, consultez votre spécialiste audio/vidéo NAD qui saura vous conseiller pour ce qui concerne un débit d'air suffisant pour l'appareil.

BRANCHEMENT DES ANTENNES ASSEMBLAGE DE L'ANTENNE CADRE AM

NAD T763 - BRANCHEMENT DES ANTENNES ASSEMBLAGE DE L'ANTENNE CADRE AM - 1

NAD T763 - BRANCHEMENT DES ANTENNES ASSEMBLAGE DE L'ANTENNE CADRE AM - 2
Insérez-le dans la rainure

NAD T763 - BRANCHEMENT DES ANTENNES ASSEMBLAGE DE L'ANTENNE CADRE AM - 3

BRANCHEMENT DES ANTENNES ASSEMBLAGE DE L'ANTENNE CADRE AM

1 Faites tourner le cadre extérieur de l'antenne
2 Insérez le bord inférieur du cadre extérieur dans la rainure du socle
3 Etendez le cable d'antenne

Le T 763 fait partie des récepteurs AV les plus puissants et élaborés que l'on puisse acheter, mais nous avons aussi consacre un travail considérable à l'objet d'en faire l'un des éléments de cinema à domicile les plus musicalement transparents ; c'est cela que nous voulons dire quand nous parlons de la philosophie de conception "La Musique d'abord" de NAD. Voici quelques exemple des très nombreuses qualités du T 763 :

  • Toutes les voies du T 763 utilisent la technologie amplificateur Power Drive™, breveté par NAD, pour garantir une reproduction précise et linéaire avec tout type de haut-parleur. Cette topologie des amplifieurs de puissance, d'une efficacité inégalée, apporte les avantages d'une grande puissance dynamique équivalentes à l'environnement sonore du monde réel, sans aucune compromis d' à des haut-parleurs de faible impédance. Le résultat : un son dynamique, précis et détaillé qui n'a rien d'une "reproduction", aussi bien en mode stéreo qu'en mode multivoies. Les circuits exclusifs Soft Clipping™ [Écritage Doux] de NAD améliorent encore plus la qualité du son et augmentent le potentiel dynamique.
  • Les composants haute performances, systématiquement utilisés pour réaliser les circuits audio analogiques du récepteur, garantissant une qualité maximalie pour toutes les sources, y compris les sources analogiques multivoies comme les DVD-Audio ou les SACD.
  • Les jacks de sortie préamplificateur (toutes les voies) et les jacks d'entrée amplis principaux donnent un maximum de possibités d'expansion de votre chaîne.
  • Un deuxième jeu de bornes pour haut-parleurs (Haut-parleurs B) pour une écoute dans une autre piece.
  • Alimentation préampli et video de deuxième Zone (MULTISOURCE) avec commande d'asservissement 12 V CC affectable.
  • Un port RS-232 permettant une commande des zones à l'aide d'un compatible PC fonctionnant sous Windows®
  • Tous les connecteurs de l'appareil sont dorés à l'or fin, afin de garantir une intégrité maximale des signaux.

E.A.R.S., MATRIX ET DIGITAL SURROUND

L'un des éléments clés des capacités musicales uniques du T 763 est le Systeme de Reproduction Améliorée de l'Ambiance [Enhanced Ambience Recovery System (EARS)], breveté par NAD. À l'opposé de la plupart des modes ambiophoniques de type "synthese d'environnement", le système EARS exploite la grande puissance DSP du T 763 pour canaliser le contenu ambiance, qui est "code" dans presque tous les enregistements d'acoustique naturel, vers les haut-parleurs appropriés (principal, central et ambiophoniques), sans avoir recours à des réverbérations ou à des régénérations créées artificiellement. L'ambiance naturelle d'EARS donne un mode ambiophonique subtil mais exceptionnellement efficace, qui améliore naturellement la représentation spatiale pour satisfaire au moins l'auditeur exigeant lorsqu'il écoute de la musique. Le T 763 comporte aussi un deuxième mode ambiophonique breveté par NAD, le Matrix 7.1. Ce mode généne en environnement complet 6.1/7.1 voies à partir d'enregistements stéropheoniques ou ambiophoniques, généralement avec un résultat extraordinairement bon. Les modes Dolby ProLogic II Music et DTS Neo:6 Music permettent, eux aussi,de creer une ambulance très/agréable à partir de sources 2-voies.

Côté numérique, le T 763 allie un traitement DSP à des vitesses extraordinaire élevées grâce à l'un des "moteurs" DSP les plus évolués du marché et dote, sur toutes les voies, de convertisseurs N/A capables d'un échantillonnage sur 24 bits, à 96 kHz. Une seule et même horloge maitresse, de haute précision, synchronise tous les circuits numériques afin d'éliminer les erreurs de synchronisation ("instabilités") qui promottent les performances sonores. Résultat: un décodage abiophonique réellement à la pointe du progrès, à partir de sources Dolby Digital et DTS, ainsi qu'une reproduction en mode 6.1/7.1 voies, le tout avec une qualité sonore réellement supérieure dans tous les modes.

FACILITE D'UTILISATION

Les performances sonores du récepteur T 763 sont le fruit d'un travail considérable de la part de NAD, mais nous n'avons pas non plus ménagé nos peines pour faire de ce récepteur un produit particulièrement facile à utiliser. Sa conception est d'une simplicité hors pair pour un apparéil si sophistique, et le fonctionnement de la télécommande universelle HTR 2 est aussi très facile à comprendre, comme le sont la face parlante du T 763 lui-même et les incrustations à l'écran. Son système de "configurations prérégliées", simple mais très puissant, vous permettra demettre au point votre configuration d'écoute en fonction de différentes conditions ambiantes, des sources ou même de l'auditoire, et de rappeler ces paramétrages multiples par une simple impulsion sur une touche.

INTÉGRATION

Le récepteur T 763 compte de nombreuses options très couples d'intégration à votre chaîne, grâce à ses sorties et son entree d'asserissement 12 Vcc paramétrables, ou encore via son protocole normalisé de communications IR entre modules. Les sorties d'asserissement CC sont affectables à des emplacements Locaux et/ou de Zone.

DEUXIÈME ZONE (MULTISOURCE)

Le récepteur T 763 est équipé d'un jeu de commandes complet pour deuxieme Zone, grâce à la télécommande ZR 2, et permet aussi l'utilisation des sorties audio de niveau Video et préampli. Vous avez un accès complet aux commandes de volume et de Marche/Arrêt, ainsi qu'à toutes les sorties y compris la sortie locale.

RS-232

Voupez configurer toute chaine en toute souplesse, grace a l'interface RS?232 et le propiciel NAD compatible avec Windows®. Cette interface permet de telecommander toutes les fonctions du T 763 depuis n'importe ou, via le PC. Toutes les fonctionnalités de la telecommande sont disponibles grâce a au logiciel d'interface. Consultez your especialiste audio NAD pour plus d'informations.

ÉVOLUTIVITE

Le récepteur T 763 vous permet d'agrandir votre chaine d'une manière flexible, grâce à des jacks de SORTIE PREAMPLI [PRE-OUT] et d'entrée amplis principaux [MAIN-IN], accessibles individuellement pour toutes les voies. Vous pourrez donc utiliser des amplificateurs externes pour une ou plusieurs voies avant, tout en conservant l'usage des voies d'amplification de puissance intégrées au récepteur, que vous pourrez utiliser pour des voies supplémentaires, des liens vers d'autres pieces, ou toute autre application utile et appropriée. Il va sans dire que les sorties des voies Ambiophoniques Arrière du T 763 permettent d'étendre votre chaine en passant de 5.1 voies à 6.1 ou 7.1 voies; pour cela, il vous suffira d'ajouter un amplificateur externe d'une ou deux voies. Reportez-vous au paragraph "Panneau Arrière (Sortie Préampli Audio [AUDIO PRE-OUT])".

À PROPOS DE LA TÉLECOMMANDE DE CHÂINE HTR 2

Dans l'emballage de votre récepteur T 763, vous trouvez la télécommande NAD HTR 2, une télécommande de chaine complète spécialement concue pour être facile à utiliser et facile à comprendre. Lizez bien la rubrique "Fonctionnement de la Telecommande HTR 2", afin de vous familiariser avec la disposition de la disposition et des fonctions de la télécommande avant de proceder à la configuration de votre récepteur.

Il est probable que vous souhaiterez utiliser votre télécommande HTR 2 comme outil principal de commande de votre chaîne A/V au grand complet. Vous pouze utiliser la télécommande HTR 2 pour commander des d'autres modules NAD ou de marques différentes, comme par exemple un lecteur de DVD/CD, un téléviseur, un récepteur satellite / tuner HDTV, un magnétoscope ou pratiquement n'importe quel apparéil pouvant être commandé à l'aide d'une télécommande infrarouge.

Si vous ne peuvent juste pass attendre avant d'essayer les performances de votre nouveau récepteur NAD T 763, voici quelques instructions de "Mise en route rapide" pour vous permettre de vous lancer. Les opérations suivantes permettent de relier votre lecteur DVD à l'entrée DVD du T 763; liquez bien la rubrique "Configuration des entrées" ci-dessous.

LIRE UN FILM SUR DVD

Reliez le jack SORTIE MONITEUR [MONITOR OUT] video composite ou S-Video du T 763 à l'entrée correspondante de votre téléviseur ou moniteur.
Reliez la sortie video composite ou S-Video de votre lecteur DVD à l'entrée DVD correspondante du T 763.
Reliez la sortie numérique optique du lecteur DVD à l'ENTREE NUMÉRIQUE Optique [DIGITAL IN 1] du T 763 (Câble optique non fourni).
Reliez vos haut-parleurs avant croit et gauche aux sorties AVANT Droit et Gauche [FRONT L et R] du T 763, en faisant attention de connecter le conducteur rouge à la borne rouge (^+ + ) et le conducteur noir à la borne noire (^ - ^ ) , et en veillant à ce qu'aucun brin de fil ne provoque un court-circuit entre les bornes. (Connectez aussi un haut-parleur central, des haut-parleurs abiophoniques et des hautparleurs abiophoniques arriere, si vous le souhaitez). Si votre chaîne comporte un subwoofer actif, reliiez le(s) jack(s) de SORTIE PRE-AMPLI AUDIO [AUDIO PRE-OUT] du T 763, SW1 ou SW2 ou les deux, aux entrées ligne du subwoofer.
- EEnfonze l'interrupteur vert de mise sous tension (noire-poussoir vert) sur la Panneau Arriere du T 763 (cela met le T 763 en mode VEILLE [STANDBY] et allume une LED vert pour indiquer que l'appareil est pret à receivevoir des télécommandes), puis utilise la touche [MARCHE] [ON] de la télécommande HTR 2 pourmettre le recepteur sous tension. Veillez à ce que le téléviseur ou le moniteur soit sous tension et que l'entrée appropriée soit sélectionnée.
- Démarrez la lecture sur le lecteur de DVD. Appuyez sur la touche de sélection [Ampli] [Amp] de la télécommande HTR 2, puis sur sa touche rouge DVD/numérique 1 pour sélectionner l'entrée DVD. Vous doivent entendre un son multivoies ou stéreo et voir une image sur le téléviseur ou moniteur. (Si le son ou l'image ne sont pasopsis, il vous faudra peut-être utiliser le système de menus incrustés à l'écran pour vérifier l'affection correcte des entrées audio, video, et numérique; reportez-vous à la rubrique "Configuration du T 763").

Profitez du film ou de la musique, mais n'oubliez pas de prévoir un peu de temps pour生存 l'intégrality de ce manuel afin de connecter, étabonnier et paramétrer toute l'attention qui se doit.

NAD T763 - LIRE UN FILM SUR DVD - 1

1 I n trruPTEUR DE VEILLE: Une impulsion sur cette touche, ou sur le bouton «MARCHE» [«ON»] de la telecommande HTR 2, met l'appareil en mode Marche et fait passer le témoin de Veille au vert, tout en allumant l'affichage VFL.
2 Veille [Standby LED]: Ce témoin s'allume en orange lorsque le T 763 est en mode Veille, ou en vert lorsqu'il est en mode Marche; il clignote momentanément chaque fois que le récepteur reçoit une commande infrarouge de la télécommande HTR 2. Le Mode Protection est indiqué par l'allumage de ce témoin en rouge, ce qui veut dire qu'il existe un problème au niveau de votre configuration ou que l'appareil lui-même est en panne. Dés que le problème aura été corrigé, le fonctionnement normal pourra être rétabli (il sera peut-être nécessaire, pour cela, d'éteindre complètement l'appareil puis de le rallumer). Ce témoin ne reste complètement étant que si l'interrupteur principal d'ALIMENTATION [POWER] (REPÈRE 12 sur le PANNEAU ARRÊRÉ) et sur arrêt (ou si l'appareil est débranché du secteur).
3 AM/FM: Appuyez sur ce bouton pour permuter entre les bandes AM et FM du tuner.
4 Silencieux FM / Mode FM [FM Mute/Mode] : Lorsque ce selecteur est à sa position normale, seules les stations dont le signal est fort peuvent être reçues, ce qui permet de supprimer le bruit entre les stations. Une impulsion sur le bouton Silencieux FM / Mode FM [FM Mute/Mode] permet de recevoir les stations plus lointaines (et évientuelles bruyantes). (Reportez-vous à la rubrique "Écoute de la Radio" ci-dessous).
5 Affichage [Display] : Appuyez sur ce bouton pour afficher le mode de configuration des voies de la source actuellément selectionnee (sauf pour le tuner AM/FM interne), dans le format "avant / arrriere / LFE". À titre d'exemple, une source Dolby Digital ou DTS 5.1-voies sera affichee comme 3/2.1. À noter que l'affichage indique les voies utilisées par les signaux et non les haut-parleurs ; par exemple, une source analogique ou numérique à 2 voies (qu'elle soit stéreo ou codée pour une sonorisation enveloppante) sera affichée sous la forme 2/0.0, même si la [] du récepteur est paramétrée pour utiliser le subwoofer avec toutes les sources, et que le Mode d'Écoute actif utilise le haut-parleur central et/ou les haut-parleurs de sonorisation enveloppante.

Lorsque l'entree selectionnee est le tuner AM/FM, des impulsions successives sur le bouton d'Affiche [Display] permettent de visualiser les données RDS de la station ecoutee, c'est a dire successivement les informations Radio-Texte et Nom de Station de la station ecoutee (reportez-vous à la rubrique "Ecoute de la Radio" ci-dessous).

6 Mémoire [Memory]: Utilisez ce bouton pourmetre en mémoire les stations accordées dans les 40 emplacements de stations prérgliées du T 763. (Reportez-vous à la rubrique "Écoute de la Radio" ci-dessous).
7 Preréglage [Preset ]: Appuyez sur ce bouton pour aller à la station préréglée suivante ou précédente; le nombre de stations préréglées disponibles est de 30 en FM et de 10 en AM. À noter que cette fonction est "circulaire": Si vous appuyez sur le bouton , vous passerez de la Station Préréglée 30 à la Station Préréglée 1, ou inversement si vous utilisez le bouton . Les stations préréglées "inutilisées" sont ignorées par ces boutons. (À noter qu'il faut avoir préalablement mis des stations en mémoire; reportez-vous à la rubrique "Écoute de la Radio" ci-dessous).
8 Recherche [Search ]: Appuyez brievement sur l'un de ces boutons pour monter ou descendre la gamme de fréquences FM ou AM par incréments. Appuyez continuèlement sur Recherche [Search ] pendant plus de 2 secondes pour effectuer une recherche vers le haut ou vers le bas; le tuner du T 763 s'arrêteraès qu'il capte un signal suffisamment puissant. À noter que cette fonction est elle aussi circulaire, c'est à dire qu'elle poursuit sa recherche en repartant à l'autre bout de la bande AM ou FM.

A noter que la fonction Recherche [Search ] accorde la bande FM par incréments de 0,05 MHz (une précision deux fois supérieure à celle de la plupart des tuners et récepteurs). Sur la bande AM, la fonction Recherche [Search ] fonctionne par incréments / décréments de 10kHz ou de 9kHz . Pour modifier la valeur des incréments / décréments, appuyez simultanément sur les boutons Silencieux FM / Mode FM [FM Mute/Mode] et AM/FM.

9 Affichage EL : L'affichage EL fournit des informations visuelles sur tous les modes, fonctions, réglages importants du T 763 pour les emplacements principale et deuxieme zone.
10 Volume (Configuration [Setup]): Tournez ce bouton en sens horsaire pour augmenter le volume général, ou en sens anti-horaire pour le diminuer. Le réglage est visualisé sur l'affichage VFL ainsi que sur l'incrustation à l'écran, en décibels; les valeurs possibles sont de -60 à +18.

Le bouton Volume (Configuration [Setup]) permet aussi de régler, par incréments / dépréments, le volume individuel des différentes voies ainsi que les autres paramètres régables.

11 Video : Utilisez ce bouton pour selectionner une entrée video avec ses entrées audio et numériques (reportez-vous à la rubrique "Configuration des Entrées" ci-dessous). Appuyez de façon répétitive sur ce bouton pour faire défiler les entrées Video du T 763.

Audio : Utilisez ce bouton pour selectionner une entrée audio analogique independamment de l'entrée video. Appuyez de façon répétitive sur ce bouton pour faire défilérez les entrées audio du T 763. Reportez-vous à la rubrique "Configuration des Entrées" ci-dessous.

12 Moniteur de Bande [Tape Monitor] : Appuyez sur ce bouton pour activer la boucle Moniteur de Bande. Vous pouvez alors écouter le signal présent sur les jacks d'ENTRÉE MONITEUR DE BANDE [TAPE MONITOR IN] sur la face arrêté. Appuyez à nouveau puis relâchéz pour revenir à l'entrée précédemment sélectionnée.

NOTA : Le fait de selectionner une autre entrée après avoir engagé le Moniteur de Bande a pour effet de quitter ce mode.

13 Sélecteur Audio Numérique [Digital Audio Selector]: Utilise ce bouton pour sélectionner une entrée audio numérique indépendamment de l'entrée video, en faisant défiler les six entrées audio numériques du T 763 (OPT 1-2; Coaxial 3-6). Appuyez de façon répetitive pour faire défiler les entrées audio numériques du T 763. Les entrées numériques sont représentées de façon collective sous la forme "Digital 1-6" dans un petit encart dans un coin de l'affichage VFL. Il est possible d'afacter n'importe qu'elle entrée numérique à n'importe qu'elle entrée video (DVD, SAT, MAGNETOSCOPE [VCR], VIDÉO 4-6). Le tableau suivant montre les affectations par défaut; reportez-vous à la rubrique "Configuration des Entrées" ci-dessous.

Jack d'Entrée NumériqueAffectation par Défaut
OPT 1DVD
OPT 2SAT
Coax 3MAGNETOSCOPE [VCR]
Coax 4VIDÉO 4
Coax 5VIDÉO 5
Coax 6CD

NOTA: Les entrées numériques sont prioritaires : Le T 763 lit automatiquement un signal actif lié au niveau de l'entrée numérique sélectionnée ; sieldom signal n'est present, il "se replie" sur l'entrée analogue affectee à l'entrée Video concernée. Il est possible de configurer les entrées Numériques sur ARRET [OFF] afin d'éçouter l'entrée analogue d'une source ayant une entree numérique désignée.

NOTA: Si vous modifiez l'entrée audio numérique à l'aide du Sélecteur Audio Numérique [Digital Audio Selector], il s'agit d'une configuration provisoire qui sera perdue si vous mettez le récepteur en mode Veille ou ARRÉT. (Reportez-vous à la rubrique "Configuration des Entrées" ci-dessous, pour réaffecter les entrées video ou les entrées audio).

14 EXT 7.1: Appuyez sur ce bouton pour écouter la source reliée aux jacks d'ENTREE 7.1 VOIES [7.1 CH. INPUT] du T 763 (typiquement un lecteur DVD Audio ou SACD-Multivoies). La touche «Ext. 7.1/5.1» ("10+" de la télécommande HTR 2 fonction de la même façon.
15 Mode Sonorisation Enveloppante [Surround Mode] : Utiliseze ce bouton pour selectionner le Mode d'Écoute du T 763. Appuyez de façon repétitive pour faire défiler les Modes d'Écoute du T 763. Reportez-vous à la rubrique "À propos des Modes d'Écoute du T 763" ci-dessous.
NOTA : En fonction du format de l'entrée actuellément sélectionnée (numérique ou analogue) ; stéreo ou multivoies), différents modes seront disponibles. Reportez-vous à la rubrique "À propos des Modes d'Écoute du T 763" ci-dessous.
16 Niveau [Levels]: Appuyez se façon repétitive sur ce bouton pour sélectionner la voie, puis utilisez le bouton Volume (Configuration [Setup]) pour régler successivement les niveaux respectifs des 7 voies/paires du T 763 7 : avant gauche, centre, droit ; enveloppants ; enveloppants arrirée ; subwoofer. La voie可以选择 apparait sur l'affichage VFL et en tant qu'incrustation à l'écran ; utilisez le bouton de Volume (Configuration [Setup]) pour régler son niveau par rapport aux autres, sur une plage de réglage de ±12 dB. Vous pouvez aussi régler le niveau des voies grâce aux menus incrustés à l'écran ; reportez-vous à la rubrique "Réglage du Niveau des Voies" ci-dessous.
NOTA : Les touches «Son. Enveloppp.» [«Surr.»], «Centre» [«Center»] et «Sub» ▲ /▼ de la télécommande HTR 2 permettent d'acceder directement aux niveaux relatifs de ces voies, mais dans ce cas, les modifications ne sont que provisoires et ne sont pas gardées en mémoire.
17 Commandes de Tonalité [Tone Controls] : Appuyez sur cette touche pour pouvoir régler les aiguès à l'aide du bouton Volume (Configuration [Setup]) sur une plage de ±12 dB ; appuyez une deuxième fois pour régler les graves, puis une troisième fois pour quitter la fonction de réglage de la tonalité.
18 Tonalité Neutre [Tone Defeat] : Appuyez sur cette touche pour désactiver les commandes de tonalité ; appuyez à nouveau pour les rétablit (si vous voulez, par exemple, faire la comparaison entre un réglage de tonalité à un son non-modifié).
NOTA : Tant que la fonction Tonalité Neutre est engagée, la touche Commandes de Tonalité [Tone Controls] restera sans effet.
19 Haut-parleurs A et B: Appuyez sur haut-parleur A ou B ou les deux pour selectionner l'ensemble de haut-parleurs que vous souhaitez écouter. Les haut-parleurs A sont l'ensemble principal de haut-parleurs multicanaux frontaux et surround. Les haut-parleurs B sont un ensemble auxiliaire pour les emplacements distants, comme d'autres pieces dans votre maison. Pour la sélection de haut-parleurs B, toutes les sources de son surround sont combinées en stéreo comme l'indique l'affichage fluorescent.
20 Entres Video 6 [Video 6 Input]: Utilisez ces jacks de commodite pour les sources occasionnelles, comme par exemple un camoscope, un lecteur portable de MP3 ou bandes magnétiques, une console deiaux video ou tout autre source audio analogue, video composite ou S-Video. Selectionnez l'entree Video 6 a I'aide de la telecommande HTR 2, ou en appuyant sur la touche Video de la face parlante.
21 Casque [Phones]: Cette prise jack est prévue pour un casque stéréophonique doté d'une fiche jack stéreo standard de ¼" (utilisez un adaptateur approprié si votre casque est équipé d'une fiche plus petite); configurez le Mode d'Écoute en "Stéreo".
NOTA: Pour écouter avec un casque, il faut que les haut-parleurs avant gauche et droit soit configurés en tant que "grands" à la page de Configuration des Haut-Parleurs des incrustations à l'écran, sinon la réponse des graves sera limitée dans le casque.
NOTA: Le fait de brancher le casque met automatiquement le T 763 en mode "Stéreo".

NAD T763 - LIRE UN FILM SUR DVD - 2

Attention!

Veuillez realized tous les branchements de toute recepteur T 763 alors que l'appareil est hors tension ou débranché. (Il est aussi recommandé d'éteindre ou de débrancher tous les modules associés pendant que vous établissez ou coupez unquelconque signal ou que vous réaliszer un branchement secteur).

1 FM & AM ANTENNA :

L'antenné filaire "dipôle" FM se branche au connecteur FM à l'aide de l'adaptateur "balun" fournir. En principe, elle fonctionnera le mistris si elle est fixée sur une surface verticale comme un mur, par exemple, les bras étant étendus horizontally pour former un "Té" perpendicular au point d'origine du signal. Essayez plusieurs emplacements et orientations pour trouver la position dans laquelle le son est le plus clair et le bruit de fond est le plus faible. Dans les zones où la réception FM est difficile, une antenné FM extérieure peut augmenter très considérablement la qualité de réception ; consultez votre spécialiste audio NAD ou un installerateur professionnel d'antennes.

L'antennecadreAMfounieavecT763ouane antenneequivalente)estnecessairepourla receptionAM.Ouvrez le levier de la bornearessort, inserezel fil,puis refermezle levier en youssurant qu'ilmainient bienle fil en place.Essayezdifferentespositions pourI'antenne siyouvoulez ameliorerleréception;unorientationverticaledonngeneralelementlesmeilleursrésultats.Silantanenessetrouvao proximite d'elements metalliquesde tailleimportante(appareils,radiateurs),laréceptionrisquedetre détiorée;ilen sera dememeysi ventsdallongercable debranchementofl'antennecadre.

NOTA : Une antennae AM exterieure peut amelierer considerablement la reception des stations lointaines ; consulteez vous spécialiste audio NAD ou un installeur professionnel d'antennes. Ne branchez rien d'autre qu'une antennae cadre à la borne d'ANTENNE AM [AM ANTENNA]. Ne debranchez pas l'antenne cadre AM.

Les six canaux intégrés de l'amplificateur de puissance T 763 offriront une excellente qualite même avec les systèmes de haut-parleurs de cinéma maison à faible sensitivité les plus exigeants. Toutefois, il est également possible d'utiliser le T 763 comme préamplificateur avec des amplificateurs actifs externes pour certains canaux (retirer les cavaliers fournis) si nécessaire. Contrairement aux six canaux de gamme complète, aucin amplificateur de puissance n'est intégré dans le T 763 pour un caisson de d'extrêmes graves.

Raccordez la sortie SW 1, 2 ou les deux aux caissons d'extrêmes graves alimentés (« actifs ») (ou aux canaux de l' amplificateur de puissance qui activent un systeme passif).

La prise SURR-BACK-R transmet le même signal à partir du canal arrière gauche surround si les prises du T 763 sont configurées ainsi (voir « réglage du haut-parleur » ci-dessous). Un ou deux des canaux sont disponibles en mono ou en stéreo selon le « réglage du haut-parleur ». Raccordez à un ou deux canaux d'un amplificateur de puissance externe approprié ou à un autre composant amplifié pour amplifier un ou deux haut-parleurs arrêté surround. Notre spécialiste audio NAD sera ravi de vous conseiller.

NOTA: Ne reliiez jamais les sorties haut-parleurs du T 763 et les sorties haut-parleurs d'un amplificateur externe aux mêmes haut-parleurs.

3 ÉCRÉTAGE DOUX [SOFT CLIPPING]: Active les circuits d'Écétage Doux [Soft Clipping], brevetés par NAD, sur toutes les voies. L'écétage Doux limite en douceur la sortie du T 763 afin de réduire au minimum la distorsion audible, même si le récepteur est poussé au-delà de ses limites.

NOTA : Voupez tout simplement la fonction d'Ecrete Doux active en permanence, de maniere a réduire le risque d'une distorsion audible provoquee par un réglage excessif du volume sonore. Il se peut néanmoins, pour une écoute critique, que vous souhaitiez conserver la dynamique optimale du signal, auquel cas il vous suffira de vous servir de cette commande pour la désactiver.

4 SORTIE MONTEUR [MONITOR OUT]: Reliez cette sortie à l'entrée video du moniter ou du télévisuer, en utilisant des cables RCA jumelés ou S-Video de bonne qualité concus pour les signaux video. La connexion S-Video est généralement de qualite supérieure et doit etre utilise si voiretélévisuer / moniter possede une entree correspondante.

NOTA: Le T 763 "transcode" les signaux S-Video en signaux video composite, de maniere a ce que les signaux S-Video relies aux entrées DVD, SAT, MAGNETOSCOPE [VCR], et Video 4-6 soient presents aussi bien sur les jacks S-Video que sur les jacks composite de SORTTE MONITOR OUT], lorsque I'une de ces entrées est selectionnee. Cette fonctionnalite permet de limiter le branchement entre le T 763 et le Televiseur / monitor à une seule liaison video (généralement S-Video).

5 MS OUT (SORTIE MULTISOURCE): Raccordez cette sortie préampli et video composite à d'autres zones à l'aide de câbles de raccordement haute qualité pour réduire le bruit engendré par les installations sur de grandes distances.

6 CD : Reliez la sortie analogique stéreo d'un lecteur de CD ou autre source audio de niveau ligne à cette entrée.

7 IR: Ces mini-jacks acceptent et émettent des codes de télécommande en format électric, en utilisant des protocoles normalisés de l'industrie; il s'illisent sur les chaînes mettant en œuvre des "relais IR" et des configurations multisalles, ou toute technologie similaire. Consultez cette spécialiste NAD pour plus d'informations.

8 ENTRÉE/SORTIE ASSERVISSEMENT 12 V [12 V TRIGGER IN/OUT]:

L'ENTREE ASSERVISSEMENT [TRIGGER IN] est à relier à la sortie asservissement 12 V de modules compatibles, comme par exemple les gestionnaires d'alimentation ou les dispositifs de domestique. Le sélecteur ASSERVISSEMENT AUTO/DÉACTIVE [TRIGGER AUTO/OFF] seLECTIONNE la Sortie Asservissement 12 V et déactive la fonction MARCHE [ON] de la face parlante.

La SORTIE ASSERVISSEMENT [TRIGGER OUT] est à relier à l'entrée asservissement 12 V de modules compatibles ( comme par exemple les amplifieateurs et les adaptateurs de projecteur) pour permettre d'en asservir la mise sous tension ou les fonctions de marche/arrêt. Reportez-vous à la rubrique "Configuration des asservissements" ci-dessous ; votre spécialiste audio NAD sera aussi en mesure de vous donner plus d'informations concernant l'utilisation des fonctions d'asservissement du T 763.

9 COMPONENT VIDEO IN 1-3; OUT: Raccordez les entrées de COMPOSANT VIDEO 1, 2 et 3 aux sorties composant video à partir de sources de composants compatibles, habituellément un lecteur DVD et un tuner de HDTV terrestre ou par satellite. Raccordez LE COMPOSANT VIDEO OUT du T 763 à l'entrée de composant video d'un écran video/TV compatible. Assurez-vous de raccorder les prises Y/Cr/Cb (certains sources et composants TV les appelant Y/Pb/Pr) aux sources/entretres correspondantes; ne vous fiez qu'unqulement aux codes de couleur des prises qui ne sont pas toujours les mêmes d'une marque à une autre. Le routage des entrées composant video est fixe : COMPOSANT VIDEO IN 1 est achemé vers les prises de COMPOSANT VIDEO OUT lorsque l'entrée DVD est sélectionné; COMPOSANT VIDEO IN 2 est sélectionné lorsque l'entrée SAT est active; COMPOSANT VIDEO IN 3 est sélectionné lorsque l'entrée VCR (magnétoscope) est active; les entrées audio et numérique assignées au DVD, SAT et VCR seront utilisées (voir également, « réglage de l'entrée » ci-dessous).

NOTA : les entres et sorties video composante du T 763 sont des voies a bande large entiere, compatibles avec tous les formats HDTV. Le T 763 n'affine pas ses menus incrustes à l'écran sur sa sortie video composante. Pour utiliser les menus incrustés, vous devrez réalier une connexion S-Video ou video composante entre le T 763 et le moniter / téléviseur, puis selectionner cette liaison pour Obtirn l'affichage des menus au l'écran.

10 ENTRÉES NUMÉRIQUES OPTIQUE 1-2 et COAX 3-6 [DIGITAL IN OPT 1-2 et COAX 3-6]: Utilisez l'entrée optique pour les signaux numériques au format S/PDIF optique; utilisez l'entrée coaxiale pour les signaux au format S/PDIF provenant de sources comme les lecteurs de CD ou de DVD, les tuners HDTV ou satellite, ou tout autre module de type similaire.

SORTIE NUMERIQUE [DIGITAL OUT]: Reliez les portes de SORTIE NUMERIQUE [DIGITAL OUT] optique et/ou coaxiale à l'entrée numérique S/PDIF correspondante d'un apparilé enregistrer comme par exemple un graveur de CD, une platine DAT ou une carte son d'ordinateur. Reportez-vous à la rubrique « Reglage du T 763 », ci-dessous.

11 RS-232: Raccordez cette interface via le cable série RS-232 (non fourni) à n'importe quel PC compatible WindowsMD pour permettre le contrôle à distance du T 763 par le biais du logiciel breveté pour PC de NAD. Veuillez consulter votre spécialiste audio NAD pour plus de renseignements.

12 ALIMENTATION [POWER] : Enonceze ce bouton pourmettre le recepteur en mode Veille. Une deuxieme impulsion sur le bouton d'ALIMENTATION [POWER] met l'appareil complètement HORS TENSION, ce qui est recommandé si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre recepteur pendant une période assez longue. Il est normal (et parfaitement acceptable) de laisser le T 763 en mode Veille entre vos séances de musique ou de cinéma. Il est à noter que lorsque vous choisissez de mettre l'appareil hors tension à partir du mode Veille, en appuyant sur le bouton d'ALIMENTATION [POWER] de la face parlante, le disposifit de sauvegarde de la mémoire du T 763 retient la chaîne, les prérégliages du tuner et d'autres paramétrages pendant plusieurs semaines alors que l'appareil est hors tension, ou même débranché du secteur.

13 PRSE SECTEUR AUXILIAIRE COMMUTEE [SWITCHED AC OUTLET]: Ce jack de commodite permet d'alimenter un autre module ou accessoire avec du courant de secteur commute. Il est alimenté ouDSLémente en fonction de I'etat du bouton d'ALIMENTATION [POWER] de la face parlante (ou a l'aide des touches «MARCHE» [«ON»] et «Arrêt» [«Off»] de la télécommande HTR2).

NOTA : La consommation totale de tous les appareils connectés à ce jack ne doit pas dépasser 120 watts.

14 ENTREE D'ALIMENTATION SECTEUR [AC POWER INLET]: A brancher au cable secteur deconnectable fourni, conforme aux normes CEI, ou a un cordon secteur compatible.

15 SPEAKERS A et B: Raccordez les sorties de haut-parleurs frontaux gauche et droit, central, surround gauche et droit et surround arrriere aux hautparleurs correspondants. Chaque connexion « + » (rouge) et « - » (noir) de sortie doit être raccordée aux connexions « + » et « - » correspondantes du haut-parleur. Veillez à ce qu'aucun fil ou brin ne creé un court-circuit entre les bornes, ni sur le récepteur ni sur le hautparleur.

Raccordez les sorties de haut-parleurs gauche et droit SPEKERS B aux haut-parleurs distants correspondants. Lorsque les haut-parleurs B sont activés, la sortie utilisée est celle des canaux gauche et droit et toute source sonore est « réduite » au format stéreo, comme l'indique l'affichage fluorescent.

NOTA : Utilisez un cable multi-brins de calibre 16 (AWG) minimum ; un cable spécialement concu pour haut-parleurs sera certainement très utile (consultez vous spécialiste audio NAD). Vous pouze réaliser les branchements au T 763 en utilisant des fiches banane, ou alors avec des cables dénuédés ou des broches, auquel cas vous devez dévisser l'écrou en plastique de la borne, réaliser un branchement propre puis revisisser avec précaution l'écrou en plastique (pour un cable dénuédé ou une broche, utilisez le trou transversal percé dans la tige de la borne). Pour réduire au minimum le risque de court-circuit, voirlez à ce que la longueur dénuédée du cable ou la longueur de la broche utilisés pour le branchement ne soit pas supérieure à 12 mm.

NOTA : Cet appeareil est concu pour produire une qualite sonore optimale lorsqu'il est relié à des haut-parleurs dont I'impedance est dans la plaque de fonctionnement du recepteur. Veuillez vérifier que I'impedance nominale est d'au moins 4 W par haut-parleur ; cela concerne les haut-parleurs avant, central et de sonorisation enveloppante.

NOTE IMPORTANTE : Pour des performances optimes en sonorisation envelopoppante, la configuration et les niveaux des haut-parleurs du T 763 doivent être correctement régés à l'aide des procédures de configuration du récepteur ; reportez-vous à la rubrique "Configuration du T 763".

16 DVD, SAT, MAGNETOSCOPE [VCR], VIDEO 4, VIDEO 5 : Il s'agit des principales entrées du T 763. Relief à ces entrées les signaux S-Viso, video composite et audio stéreo analogue provenant de modules sources comme par exemple les lecteurs de DVD ou les tuners HDTV/satellite (voir également « réglage de l'entrée » ci-dessous). Les entrées MAGNETOSCOPE [VCR] et VIDEO 4 peuvent être utilisées avec des modules d'enregistrement tels que des magnétoscopies ou desgraveurs de DVD ; reliez les jacks de SORTIE S-Viso/video/composite video OUT] du T 763 aux entrées d'enregistrement des modules concernés. (A notes que les entrées MAGNETOSCOPE/VIDEO 4 [VCR/VIDEO 4] peuvent très bien être utilisées pour des apparciels de lecture seule, auquel cas les jacks de SORTIE [OUT] restent non-connectés).

17 ENTREE/SORTIE BANDE MAGNETIQUE [TAPE IN/OUT]: Reliez les jacks de SORTIE BANDE MAGNETIQUE [TAPE OUT] du T 763 aux entrées stéreo analogiques d'un apparil d'enregistrement audio tel qu'une platine à cassettes ou un graveur CD, ou d'un processeur audio analogique extérieur tel qu'un égaliséur graphique stéreo; reliez les jacks d'ENTREE BANDE MAGNETIQUE [TAPE IN] aux sorties correspondantes du même apparil. Les signauxopsisents sur les jacks d'ENTREE BANDE MAGNETIQUE sont accessibles à l'écoute en appuyant sur le bouton MONITEUR DE BANDE [TAPE MONITOR] de la face parlante, ou sur la touche «Bande Magnetique» [«Tape」] (zéro) de la télécommande HTR 2.

NOTA : Le signal present sur lesJackes de SORTIE BANDE MAGNETIQUE depen du dernier signal selectionne a I'aide des touches Video ou Audio de la face parlante (ou a I'aide des touches de selection des entrées de la telecommande HTR 2).

NOTA : Les signaux des entrées numériques ne sont pas disponibles sur les jacks de SORTIE BANDE MAGNETIQUE ; ces signaux ne sont disponibles que sur les jacks de SORTIE NUMÉRIQUE [DIGITAL OUT].

18 DISQUE [DISC] : Reliez la sortie analogue stéreo d'un deuxième lecteur de CD ou autre source audio de niveau ligne à cette entree.

NOTA : Pour connecter une platine tourne-disque au T 763, vous aurez besoin d'un module préampli phono magnétique extérieur, comme par exemple le NAD PP1 ; vous ne pouvez pas connecter une platine tourne-disque directement aux entrées DISQUE [DISC].

19 ENTREE 7.1 VOIES [7.1 CH. INPUT]: Cette entree est a relier aux sorties audio analogiques correspondantes d'une source multivoies, comme par exemple un lecteur DVD-Audio ou un lecteur SACD-multioyes, ou encore d'un decodeur multioyes externe. Ces sources produisent generallyment une sortie 5.1- voies, auquel cas les jacks de SONORISATION ENVELOPPANTE ARRIERE [SURROUND BACK] du recepteur resteront inutilisés. Vous pourrez entendre les signaux prênts sur ces jacks en appuyant sur le bouton EXT. 7.1 de la face parlante, ou sur la touche «Ext 7.1/5.1» de la télécommande HTR 2. Reportez-vous à la rubrique "Selection des Sources".

NOTA : Aucune gestion des graves ni aucun autre type de tratement (autre que a commande generale de volume) ne sont disponibles sur cette ENTREE 7.1 VOIES [7.1 CH. INPUT]. Il est possible de relier les sorties audio multivoies d'un lecteur DVD-Video a ces jacks, mais vous obtiendrez normalement deaillesurs rclutats si youus utilisez le decodage DTS et les convertisseurs numrique-analogique internes du T 763, via les entrées numériques.

POUR COMMENCER

Avant de commencer à brancher votre T 763, vousdez d'abord faire un plan de disposition (ne serait-ce que rudimentaire) des éléments de votre auditorium / salle de cinema à domicile, ainsi que de votre mobilier. Le début concernant ces questions vitales que sont le positionnement des haut-parleurs et les places qu'occuperont les auditeurs / spectateurs dépasse malheureusement le cadre de ces instructions. Precisons néanmoins que ces deux questions auront une influence toute aussi grande sur les performances de votre chaîne que voschoix d'appareils électroniques et de haut-parleurs. Votre revendeur spécialiste audio NAD se fera un prise de vous conseiller et de vous recommender des ouvrages de reférence à ce sujeet.

NOTA : Vous aurez besoin du combiné de télécommande HTR 2 pour configurer votre T 763. Reportez-vous à la rubrique "Utilisation de la Telecommande HTR T 763", ci-après.

RÉSOLUTION DES PROBLEMES DE BOURDONNEMENT ET DE BRUITS

LL'élimination du bourdonnement et des bruits constitue parfois un veritable défi sur les chaînes audio complexes à plusieurs voies. Prenez note des points suivants, qui vous aidont à éviter les problèmes de bourdonnement et de bruits :

  • Alimentez tous les éléments de votre chaîne en utilisant des prises secteur reliées au même circuit de cablage de votre domicile. Dans la mesure du possible, alimentez tous les éléments audio en utilisant la même prise ou des prises adjacentes sur le même circuit. Il est parfois utile d'alimenter les moniteurs video (et les ordinateurs!) à partir d'un autre circuit, rundout si le circuit concerné est connecté à une autre phase de l'alimentation générale.
  • Ne faites pas passer les cables audiologiques à côté des cables d'alimentation secteur, ou à côté des cables audionumeriques coaxiaux. Si ces cables doivent absolument être proches les uns des autres, l'idéal consiste à les croiser de façon perpendicular.
  • Utilisez exclusivement des cables audio de très bonne qualité, avec un très bon blindage électrique. Assurez-vous aussi que toutes les connexions sont bien solides.
  • Vous pourrez utiliser unegomme à crayon pour nettoyer les contacts en cuivre ou plaqués or, de manière àobtenir un bon contact et une résistance très faible ; il existe aussi de bons produits spécialement destinés au nettoyage des contacts. Evitez de débrancher et de rebrancher inutillement les connecteurs, car le plaquage en or (ou en cuivre) de la plupart des connecteurs (meme de très bonne qualité) est très mince and s'use rapidement.

Dépistez les problèmes de bourdonnement/bruit un apparéil à la fois, en remontant progressivement les voies à partir du récepteur. Pour cela : Reliez les haut-parleurs au récepteur seul, puis écoutez si vous entendez un bourdonnement. Connectez ensuite un seul module (un lecteur CD, par exemple), sans brancher d'autres modules, puis écoutez si vous entendez un bourdonnement. Connectez les autres modules au récepteur, un à la fois, et écoutez chaque fois si vous entendez un bourdonnement. A chaque étape, si vous constazé un bourdonnement ou des bruits, vérifie le cheminement du cablage audio et de l'alimentation secteur de l'apparéil qui vient d'être connecté. Dans certains cas, le fait de brancher le cable d'alimentation secteur du nouvel apparéil sur une autre prise murale ou d'isoler son cordon d'alimentation de la terre (utilisation d'un adaptateur 3/2 broches) permet d'éliminer le bourdonnement.

Le récepteur T 763 utilise un système de "menus" incrustés, tous aussi simples et conviviaux les uns que les autres. Ces menus sont affichés à l'écran du moniteur video ou du téléviseur relié au récepteur. Ces menus vous seront nécessaires lors de la procédure de configuration (et s'avéreront utiles dans le cadre de votre utilisation courante). N'oubliez donc pas de connecter le moniteur / téléviseur avant de procédé à la configuration.

NOTA : Les incrustations à l'écran sont disponibles à la fois sur les jacks de sortie S-Video et sur les jacks de SORTIE MONITEUR [MONITOR OUT], mais ne sont pas générées dans le signal de sortie video composante.

AFFICHAGE DES MENUS À L'ÉCRAN (OSD)

Appuyez sur n'importe qu'elle des touches centrales de la télécommande HTR 2 ([<], [>, [>, [>, ou «Entrée ») («Enter»)) pour afficher le menu principal de [] du T 763 sur votre moniter video ou votre téléviseur. Si l'incrustation n'apparait pas, vérifie vos branchements de SORTIE MONITEUR [MONITOR OUT].

NOTA : l'incrustation n'est pas présente sur la sortie video composante du T 763, ni sur les sorties d'enregistrement VIDÉO 3 ou 4 ; ces sorties sont destinées à l'enregistrement et non à l'affichage.

Utilisez les touches [▲/▼] de la télécommande HTR 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans la liste des可以选择 du menu de Configuration; utilisez la touche «Entree» [«Enter»] pour sélectionner un élément du menu et utilisez les touches [▲/▶] pour modifier la valeur (ou le réglage) d'un paramètre de n'importe quel élément. Sélectionnez [] pour "remonter" jusqu'àu menu principal de [], en sauvégardant toute modification des paramétres dans la mémoire du T 763; vous pouvez aussi revenir au menu principal de en sélectionnant [], mais dans ce cas vous abandonnez toute modification faite sur le menu précédent. Si vous sélectionnez l'option [] du menu principal de , vous quitterz complètement le système des menus incrustés (OSD), en sauvégardant toute modification des paramétres que vous avez réaliséeAAParavant.

DEFINITION DES ENTRES

Le T 763 est équipé de huit entrées configurable: six entrées audio-video repérées DVD, SAT, MAGNETOSCOPE [VCR], et VIDEO4-6 (l'entrée Video 6 se trouvant sur la face parlante), et deux entrées audio simple repérées CD et DISQUE [DISC]. La configuration de ces entrées est souple : À chaque emplacement de jack video repéré (DVD, SAT, MAGNETOSCOPE [VCR], VIDEO4-6), conformément à ce qui est affchéé sur la ligne des [

NOTA: Un signal numérique entrant,présent à l'entrée numérique désignée,aura toujours la priorité sur l'entrée audio analogue désignée,meme si les deux signaux sont presents. Il est possible demettre le signal numérique provisoirement sur "ARRÉT" ["OFF"] à l'aide du bouton SELECTIONEUR AUDIO NUMérique [DIGITAL AUDIO SELECTOR] sur la face parlante.

CONFIGURATION DES ENTRÉES

À partir du menu de [], Sélectionnez l'objet de menu [] à l'aide des touches [▲/▼] et «Entrez» [«Enter»] de la télécommande HTR 2. En vous servant des touches [↓ / ➢], Sélectionnez l'entrée video (DVD, SAT, VCR, VIDÉO 1-6) que vous souhaitez configurer. Utilisez les touches [▲/▼] pour vous déplacer jusqu'à la ligne d'[

NOTA: Il n'est pas nécessaire qu'une entrée audio analogue soit connectée pour chaque entrée video que vous utilisez. En fait, dans certains cas (celui d'un lecteur DVD, par exemple), il est parfait préférable de ne réaliser qu'une liaison audio numérique coaxiale ou optique vers le T 763 pour la lecture audio. Cela evite les éventuelles confusions et permet de garantir que les circuits haute performances numériques et de sonorisation enveloppante du T 763 seront toujours utilisés.

Utilisez maintainant les touches [ / ] pour acceder à la ligne des [] et Sélectionné l'entrée numérique ("Opt 1-2", "Cox 1-4") que vous souhaitez associier à cette entrée. Si vous configurez l'Entrée Numérique> [] sur "Désactivé" ["Off"], dernier signal numérique entrant ne sera sélectionné par cette entrée. (Ne configurez une sur "Désactivé" que si vous foulez garantir que cette entrée ne lira aucun signal binaire entrant, même si un tel signal est present).

NOTA : La ligne de [] du menu de [] est utilisé pour configurer l'asservissement 12 volts du T 763. Reportez-vous à la rubrique "Configuration de l'Asservissement" ci-dessous.

Les entrées video composante ne sont pas configurable. Le fait de désirir l'entrée DVD envoie l'ENTREE VIDEO COMPOSANTE 1 [COMPONENT VIDEO IN 1] aux jacks de SORTTE VIDEO COMPOSANTE [COMPONENT VIDEO OUT]; Le fait de désirir SAT envoie l'ENTREE VIDEO COMPOSANTE 2 [COMPONENT VIDEO IN 2] aux jacks de SORTTE VIDEO COMPOSANTE [COMPONENT VIDEO OUT]. À noter que les menus incrustés (OSD) ne sont pas prêts sur la sortie video composante.

À NOTER QUE : L'association d'une entrée audio analogue avec une entrée numérique, définie ci-dessus, sera toujours rappelée chaque fois que vous scélectionnez l'entrée concernée à l'aide de la touche VIDEO de la face parlante, ou à l'aide des touches de scélection des entrées de la télécommande HTR 2, ou en rappelant une configuration prérgélee ;

Il est possible d'outrepasser les entrées numériques et analogiques associées à une entrée video en utilisant les touches de SéLECTION AUDIO et AUDIO NUMÉRIQUE [AUDIO et DIGITAL AUDIO SELECTOR] de la face parlante ; néanmoins, l'entrée associée revient des que vous sélectionnez à nouveau cette entrée video, que ce soit à l'aide du bouton VIDéo de la face parlante ou des touches de sélection des entrées de la télécommande HTR 2 (ou par le biais d'une configuration prérgée).

La boucle MONITEUR DE DANDE [TAPE MONITOR] n'est pas configurable et n'apparait pas dans le défilament; N'importe que entrée audio et n'importe qu'elle entrée numérique peut etre configuerée sur n'importe quekee entree video; aussi, les differentes entrées analogiques et/ou numériques peuvent etre individuellement affectees a plusieurs entrées video.

L'entrée analogue selectionnée sur la ligne des [

NOTA : Les signaux en provenance des entrées numériques ne sont pas disponibles sur les jacks de SORTIE BANDE MAGNETIQUE [TAPE OUT].

NAD T763 - CONFIGURATION DES ENTRÉES - 1

NAD T763 - CONFIGURATION DES ENTRÉES - 2

NAD T763 - CONFIGURATION DES ENTRÉES - 3

NAD T763 - CONFIGURATION DES ENTRÉES - 4

DEFINITION DES HAUT-PARLEURS

Toute chaine ambiophonique nécessite une "gestion des graves" pour diriger le contenuasse fréquence d'une ou plusieurs voies vers les haut-parleurs les plus à même de le produit. Pour que cette fonction marche correctement, il est important que vous identifièez les capacités de vos haut-parleurs. Nous utilisons les termes "Petit" et "Grand" (et aussi "Inactif" [Off]), mais il est à noter que la taille physique peut n'avoir aucun rapport avec ces désignations.

  • Un "Petit" haut-parleur correspond à tout modele n'ayant pas une réponse significative dans les fréquences très graves, c'est à dire en dessous d'environ 80 Hz, sans tenir compte de sa dimension physique.
  • Un "Grand" haut-parleur est n'importe quel modele avec une plage de fréquences complète, c'est à dire avec une bonne réponse dans les fréquences très graves.
  • Un haut-parleur "Inactif" [Off] correspond à un haut-parleur non present sur votre chaine. À titre d'exemple, cette chaine peut être dépourvue de haut-parleurs ambiophoniques arrirée ; dans ce cas, vous configureriez l'objet [] sur "Inactif" [Off].

En fonction du rapport entre les différents haut-parleurs, les choix disponibles pour chaque haut-parleur sont les suivants:

Avant G/DCentreAmbioph G/DAmbioph ArrSubwoofer
GRANDGRANDGRANDGRANDACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ
PETIT
AUCUN
PETITGRAND
PETIT
AUCUN
AUCUNAUCUN
PETITGRANDGRAND
SMALL
AUCUN
PETITGRAND
PETIT
AUCUN
AUCUNAUCUN
AUCUNLARGEGRAND
PETIT
AUCUN
PETITGRAND
PETIT
AUCUN
AUCUNAUCUN
PETITPETITPETITPETITON
AUCUN
AUCUNAUCUN
AUCUNPETITPETIT
AUCUN
AUCUNAUCUN

NAD T763 - DEFINITION DES HAUT-PARLEURS - 1

NAD T763 - DEFINITION DES HAUT-PARLEURS - 2

NAD T763 - DEFINITION DES HAUT-PARLEURS - 3

SCONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS

À partir du menu principal de [] des incrustations à l'écran (OSD), Sélectionnez la ligne [] et l'aide des touches [▲/▼] et [Entree] [Enter] de la télécommande HTR 2. En vous servant des touches [↓ / ↑], configurez les haut-parleurs comme "Grand" ["Large"] ou "Petit" ["Small"], suivant le type de haut-parleurs principaux avant dont vous disposez, en vous basant sur les indications données ci-dessus. En procédant de manière analogue, configurez les éléments [, [] et [] comme "Grand" ["Large"], "Petit" ["Small"] ou "Inactif" ["Off"], suivant le type de haut-parleurs de votre chaîne. Configurez l'élément sur "Actif ["On"] ou "Inactif" ["Off"], sachant que vous ne doivent scélationner "Actif" que si un subwoofer est relié au jack de sortie analogue SUB du T 763.

NOTA : Les réglages en matière de Configurations des Haut-parleurs est "globale" ; cela peut dire qu'elle reste en vigueur pour toutes les entrées et pour tous les modes d'écoute. La configuration des haut-parleurs fait néanmoins partie du système des Configurations Préregliées du T 763 Preset ; cela peut dire que vous pouvezmettre en mémoire plusieurs configurations des haut-parleurs afin de pouvoir les rappeler facilement, en fonction des besoin des différents types d'enregistements ou de modes d'écoute. Reportez-vous à la rubrique "Creation et Utilisation des Configurations Préregliées" ci-dessous.

NOTA : Vous pouvez configurer Subwoofer sur "Actif" ["On"] même si vous avez valide "Grand" ["Large"] pour les haut-parleurs avant, auquel cas le contenu grave de toutes les voies que vous avez regliées sur "Petit" ["Small"] sera envoyé à la fois au subwoofer et aux haut-parleurs avant ; le signal de la voie EBF [LFE] sera envoyé uniquement au subwoofer. Pour la plupart des chaînes équipées d'un subwoofer, la meilleure solution consiste néanmoins à configurer les haut-parleurs avant sur "Petit" [Small)".

À partir du menu principal de [] des incrustations à l'écran (OSD), Sélectionnez la ligne [] à l'aide des touches [▲/▼] et [Entree] [Enter] de la télécommande HTR 2. à l'aide des touches [▲/▼], Sélectionnez les valeurs 5.1/2.0 ou 7.1/OFF pour les lieux d'écoute "principal" et "zone".

REMARQUE: Si vous sélectionné z'entrée 7.1, la sortie "zone" est désactivée.

MODE D'ÉCOUTE

À partir du menu principal de [] des incrustations à l'écran (OSD), Sélectionnez la ligne à l'aide des touches [▲/▼] et «Entree» [«Enter»] de la télécommande HTR 2. En vous servant des touches [▲/▼] et [▲/▼], vous pouvez sélectionner toute une variété de modes en fonction du Mode d'Écoute en cours. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique "À propos des Modes d'Écoute du T 763" ci-dessous.

NOTA : Le Mode d'Écoute fait partie du système de Configurations prééglées du T 763. Reportez-vous à la rubrique "Creation et Utilisation des Configurations Prééglées" ci-dessous.

NOTA: Le Mode d'Écoute utilisé la dernière fois qu'une entree donnée a ete selectionnee est rappelé des que cette meme entree est selectionnee a nouveau, a moins que cela ne soit outrepasse par un signal Dolby Digital ou DTS, car ces signaux appelant automatiquelement leurs Modes d'Écoute appropriés.

À PROPOS DES INCRUSTATIONS À L'éCRAN (OSD) ET DES INDICATIONS SUR LA FACE

CONFIGURATION (TEST) DE L'ÉQUIILIBRE DES VOIES

En réglant l'équilibre relatif des haut-parleurs de votre chaîne, vous faites en sorte que les enregistements abiophoniques (qu'il s'agisse de musique ou de films) reproduisent l'équilibre d'effets, de musique et de dialogue youlu par les artistes. De plus, si vous chaîne compte un subwoofer, cette opération établit le rapport correct entre le volume du subwoofer et celui des autres voies, et donc l'équilibre des basses fréquences (graves) par rapport aux autres éléments sonores.

UTILISATION D'UN SONOMÉTURE

Il est tout à fait possible de procéder aux opérations de configuration de Niveau Sonore du T 763 "à l'oreille"; en faisant bien attention, les résultats seront suffisamment précis. Néanmoins, l'utilisation d'un sonomètre (ou mesureur de "pression sonore" [SPL]), comme par exemple le sonomètre Référence 33?2050 de Radio Shack, facile cette tâche et en augmente la précision et la reproductibilité. Vous trouvez sans doute qu'un apparéel de ce type vous rendra de nombreux services en tant qu'outil audio ; votre spécialiste audio NAD sera peut-être en mesure de vous en préter un si vous ne souhaïez pas l'acheter.

Le sonomètre doit être positionné à l'endroit d'écoute principal, approximativement à la hauteur de la tête de l'auditeur en position assise. L'idéal est de disposeur d'un trépied, mais en vous servant d'un rouleau de ruban adhésif large vous pourrez utiliser à peu pris n'importe quoi comme support (une lampe sur pied, un p提供优质 ou une chaise avec un dossier "en échelle"). La seule précaution à prendre est de s'assurer qu'aucune surface importante refléchissant lessons ne se trouve devant ou à proximité du microphone. Orientez l'appareil en pointant le microphone (qui se trouve généralement à l'extrémité du boitier) directement vers le plafond (et non vers l'avant, vers les haut-parleurs), puis vérifie que son échelle de pondération "C" a été selectionnée. Configurez le sonomètre pour afficher 75 dB SPL. (Sur les sonométres Radio Shack, vous pourrez soit caler le sonomètre sur le calibre 80 dB et régler le niveau à -5 points, soit le caler sur le calibre 70 dB et régler le niveau à +5 points.

RéGLAGE DE L'ÉQUILIBRE DES VOIES

Appuyez sur la touche [Test] de la télécommande HTR 2 pour activer signal de test pour l'équilibrage des voies du T 763, et aussi pour appeler le menu [] des incrustations à l'écran (OSD). Vous entendrez un bruit de "souffle" passant d'un haut-parleur à l'autre, en commençant par le haut-parleur avant gauche. Si vous n'entendez pas le signal de test, vérifie les branchements de vos haut-parleurs (voir ci-dessus) ainsi que le paramétrage du menu incrusté [] (voir ci-dessus).

Au fur et a mesure que le signal de test fait le tour des haut-parleurs, le menu incrusté indique la voie connecnee (l'affichage VFL de la face parlante affiche aussi cette information).Utilisez a present les touches [ / ] de la telecommande pour regler le volume du bruit emis par la voie qui le reproduit, de maniere a obtaining le niveau requis (en prince, le plus simple consiste a commencer par le haut-parleur avant gauche). L'indication de "décalage de niveau" ["level offset"] a droite changera par increments de 1 dB; le réglage est possible sur une plage de ± 12 dB.

NOTA: Si vous effectue l'équilibrage "à l'oreille", choisissez l'un des haut-parleurs (en principe le haut-parleur central) comme reference, puis de réglez successivement les autres de manière à ce que leur niveau sonore "semble aussi fort" que celui du haut-parleur de reference. Restez bien à l'emplacement d'écoute principal pendant que vous effectue l'équilibrage de toutes les voies.

En vous servant des touches [ / ] et [ / ] de la télécommande, reglez chaque haut-parleur pour obtenir la même indication sur le sonomètre (ou le même volume sonore subjectivement apprécié). Il est à noter que : Tous les haut-parleurs doivent se trouver à leur emplacement définitif avant de procéder au réglage des niveaux.

  • Votre subwoofer (si vous en avez un) doit être configuré en mettant son filtré séparateur interne hors circuit, ou alors (s'il ne peut pas été mis hors circuit) il doit être régle à sa plus haute fréquence si vous utilisèz la sortie SUBWOOFER du T 763. Il est souvent utile de procédé à un réglage final du subwoofer "à l'oreille", en écouteant de la musique ou une bande sonore de film.
  • A cause des effets acoustiques de la pierce, l'étaconnage des haut-parleurs appariés par paires (avant, sonorisation enveloppante, arrière) ne sera pas toujours obtenu en affichant exactement les mêmes valeurs de décalage.

DISTANCE DES HAUT-PARLEURS

Le paramétrage de la distance des haut-parleurs de votre chaîne constitue un perfectionnement subtil mais important pour votre installation. En indiquant au T 763 les distances entre l'auditeur et chaque haut-parleur, celui-ci intégrera automatiquement les retards corrects pour chaque voie, de manière à optimiser l'image sonore, l'intelligibilité et l'ambiophonie. Entrez vos distances avec une précision d'environ 30 cm.

CONFIGURATION DE LA DISTANCE DES HAUT-PARLEURS

À partir du menu principal de [] incrusté,CHOISISEZ I'elément [] à l'aide des touches [▲/▼] et «Entrée» [«Enter»] de la télécommande. En vous servant des touches [↓/↑], configurez les haut-parleurs [] et [] suivant la distance entre votre position d'écoute principale et la surface avant des haut-parleurs avant et centre. En vous servant des mêmes touches sur la télécommande, configurez les haut-parleurs de : [] suivant la distance du haut-parleur de sonorisation enveloppante le plus proche. NOTE: La distance est affachable en pieds ou en mètres, suivant le paramétrage de l'élément du menu de distance des haut-parleurs.

OPTIONS AVANCEES

Le T 763 permet le réglage des options d'écoute et de système spéciales. Ces options ne se reglent habituèlement qu'une seule fois et il est inutil de les régler à nouveau après cela.

Décodage DSP principal-zone

À partir du menu principal du panneau d'affichage, Sélectionnez les options de décodage DSP. Il existe deux options : décodage 5.1 et 7.1. Avec le décodage 7.1, la sortie zone sera éteinte.

Décodage Dolby Digital Surround EX

Sélectionnez Auto ou On. Si On est sélectionné, le décodage Surround EX sera en place et Dolby Digital 5.1 deviendra ainsi 6.1 Matrix.

DTS-ES Matrix

Sélectionnez Auto ou On. Si On est sélectionné, ES Matrix sera en place et DTS 5.1 deviendra 6.1 Matrix. Select either Auto or On. If On is selected, the ES Matrix will be forced on thus DTS 5.1 will become 6.1 matrix.

[] sur "OUI" ["ON"] ou NON ["OFF"]

Si "OUI" ["ON"] est sélection, les menus incrustés à l'écran s'afficheront contre un fond noir, cachant ainsi toute image video en cours (s'il y en a une). Si "NON" ["OFF"] est sélection, les menus incrustés à l'écran s'afficheront sous forme de texte blanc superposé sur l'image video en cours (s'il y en a une).

NAD T763 - [] sur "OUI" ["ON"] ou NON ["OFF"] - 1

NAD T763 - [] sur "OUI" ["ON"] ou NON ["OFF"] - 2

NAD T763 - [] sur "OUI" ["ON"] ou NON ["OFF"] - 3

NAD T763 - [] sur "OUI" ["ON"] ou NON ["OFF"] - 4

NAD T763 - [] sur "OUI" ["ON"] ou NON ["OFF"] - 5

CREATION ET UTILISATION DES CONFIGURATIONS PRÉRÉGLEES [PRESETS]

The système de "Configurations Prérgélées du T 763, simple mais extrémement souple, vous permet de personneliser pratiquement tous les aspects de vos lectures audio-video et de rappeler ces configurations personalisées en appuyant sur une simple touche. Tous les paramètres de fonctionnement du T 763 accessibles via le menu de [], c'est à dire la configuration des entrées, des niveaux, des retards, des haut-parleurs et le réglage du mode et des paramètres d'écoute, sont mis en mémoire ensemble sous forme d'une Configuration Prérgélée unique. Vous pouvez, par exemple, créé une Configuration Prérgélée optimisée pour la musique pop et une autre pour la musique classique, ou des Configurations Prérgélées permettant de rappeler la configuration préféREDée de chaque membre de la famille, ou encore une Configuration Prérgélée pour la lecture de films avec tous les sons du cinema à domicile et une autre pour les films à regarder tard dans la nuit, en réglant le mode ambiophonique, le niveau des différentes voies et la configuration des haut-parleurs de chaque Configuration Prérgélée pour correspondre à un scenario ou à une préférence particulière.

CREATION DES CONFIGURATIONS PRÉRÉGLEES

La Création d'une Configuration Préréglée consiste tout simplement àmettre en mémoire un ensemble complèt de tous les paramétrages accessibles à partir du menu principal de [], y compris le réglage des Commandes de Tonalité. Pourmettre en mémoire un ensemble de paramétrés dans une Configuration Préréglée,utilisez les touches [▲/▼]de la télécommande HTR 2 pour vous positionner sur l'élément principal []Utilisez les touches [▲/▼]pour aller à la ligne (1-5) de la Configuration Préréglée souhaitée;Le mot [] clignote. Appuyez maintainant sur la touche «Entree» [«Enter»] de la télécommande HTR 2 pourmettre la Configuration Préréglée en mémoire ;Le mot [] ne clignote plus,ce qui confirme la mise en mémoire de la Configuration Préréglée.

NOTA : La Configuration PréRéglée [Preset] Sélectionnée reste active jusqu'au moment où vous sélectionnez une autre Configuration PréRéglée.

NOTA : Il est fortement conseilé de laisser "vide" la Configuration Prérgée N^1 ; autrement dit, mettez-la en mémoire avant d'avoir modifié quoi que ce soit par rapport aux valeurs étalienées que vous avez définies sur chacune des lignes du menu de []. De cette manière, il vous sera facile de retrouver les valeurs par défaut que vous aurez étalienées à l'origine.

RAPPEL DES CONFIGURATIONS PRÉRÉGLEES

Voussoupiez rappeler une Configuration Preréglee a tout moment ; la Configuration Preréglee appelée remplace la Configuration Preréglee actuelle (s'il y en avait déjà une). Les Configurations Prerégles ne peuvent etre rappelées qu'à l'aide de la télécommande HTR 2 : Appuyez sur la touche carrée [Prergl. A/V] [A/V Preset] (point rouge) de la telecommande HTR 2, puis appuyez sur la touche numérique [1-5] correspondant à la configuration preréglee souhaitée.

NOTA: La touche [PréRégl. A/V] [A/V Preset] fonctionne comme une touche "majuscules" à effet momentané : Vous doivent l'utiliser chaque fois que vous souhaitez appeler une Configuration PréRéglée à l'aide d'une touche numérique.

Voupeuvez commander le recepteur T 763 à partir de sa face parlante ou alors à l'aide de la télécommande HTR 2. comme la télécommande constituya, dans la plupart des cas, le principal dispositif de commande, nous nous concentrerons sur le fonctionnement en utilisant la télécommande. N'oubliez pas de dire aussi la rubrique "Face Parlante" ci-dessus.

CHOIX DES SOURCES

Une fois que vous aurez sélectionné l'appareil [Ampli] [Amp] de la télécommande HTR 2, le pavé numérique de la télécommande permet de sélectionner directement les entrées du récepteur, en plus du Tuner interne ([Tuner]), du Moniteur de Bande ([Bande Magnétique[ [Tape]), et de l'entrée multivoies ([Ext. 7.1/5.1]); ces fonctions sont indiquées par les étiquettes rouges juste au dessus de chaque touche.

  • Lorsque vous sélectionné une source uniquement audio (CD, DISC, TUNER), le dernier signal video sélectionné reste actif jusqu'à ce qu'une autre source audio-video soit sélectionnée.
  • Lorsque vous changez de source, l'affichage VFL indique la nouvelle entrée dans sa zone d'affichage principale.
  • Le mode d'écoute (Stereo, EARS, Pro Logic II, etc.) d'une entrée qui vient d'être sélectionnée reviendra au mode pour lequel il a été configuré au niveau de la ligne [] du menu de configuration, à moins que le signal d'entrée ne soit une source Dolby Digital or DTS, auquel cas l'entrée sera automatiquement configurée pour le mode de décodage approprié.

RéGLAGE DU VOLUME

Utilisez les touches [] de la télécommande HTR 2 pour régler le "volume principal" du T 763, en augmentant ou en BAISSANT toutes les voies en même temps. Il est à noter que :

  • Une ou des impulsion(s) momentanée(s) sur la touche correspondante permettent d'augmenter ou de diminuer le volume principal par pas de 1 dB; si vous maintainez enforcée la touche [], l'augmentation ou la diminution du volume se fait de façon "continue" jusqu'à ce que vous relâchiez la touche.
  • L'incrustation à l'écran du T 763 affichera le volume sonore sous forme de graphisme linéaire, au dessus duquel un affichage numérique donne la valeur en dB par rapport au niveau de réference.

Comme le niveau moyen des enregistements varie considérablement, il n'y a aucune raison de se limiter à un seul réglage du volume principal. Un niveau de -20 peut sembler tout à fait aussi "fort" pour un CD ou un DVD qu'un niveau de -10 pour un autre.

  • Si la fonction Coupure du son a ete activee (voir ci-apres), le fait de regler le volume principal à l'aide la télécommande HTR 2 ou du bouton sur la face parlante a pour effet d'annuler automatiquement la fonction de coupure.
  • La mise en mode veille et la remise sous tension du T 763 ne modifie pas le réglage du volume sonore; si, par contre, le réglage avant la mise en veille était supérieur à ?20 dB, le T 763 se remettra sous tension à -20 dB. Cela évite de commencer avec un volume sonore trop élevé.

COUPURE DU SON

Utilisez la touche [] de la télécommande HTR 2 pour couper complètement le son de toutes les voies. La fonction de coupure du son est toujours disponible, quel que soit lechioix de source ou de mode d'écoute. Il est à noter que :

  • Le fait de passer en mode Veille ou d'etreindre le récepteur n'annule pas le mode muet ; le T 763 se remet sous tension, à partir du mode Veille, en mode muet s'il était déjà en mode muet quand il a été mis en veille.
  • Le fait de changer de mode d'écoute ou d'entrée n'annule pas le mode muet.
  • Le fait d'augmenter le volume principal à l'aide de la télécommande HTR 2 ou du bouton sur la face parlante a pour effet d'annuler automatiquement le mode muet.

ÉCOUTE DE LA RADIO

Le tuner AM/FM interne du T 763 permet d'obtenir un son de très grande qualité à partir des émissions radio. À noter que la réception et la qualité du son dépendront toujours, dans une certaine mesure, du type d'antenne(s) utilisé, ainsi que de la proximité de l'émetteur, du relief géographique et des conditions météorologiques.

À PROPOS DES ANTENNES

L'antenne filaire FM fourni, qui a la forme d'un cable plat, se branche sur l'entrée d'antenne FM du panneau arrirée l'aide de l'adaptateur "balun" fourni; cette antenne doit être complètement déployée pour former un "Té". Cette antenne dipôle reliée fonctionnera généralement le moyen si elle est orientée verticalement, les bras du "Té" étant complètement déployés perpenduculairement à l'émetteur de l'émission souhaïee. Il n'existe aucune "ringle" immuable à ce sujet et vous pourrez essayer plusieurs emplacements et orientations pour couver la position dans laquelle le son est le plus clair et le bruit de fond est le plus faible. Dans les zones où la réception FM est difficile, une antenne FM extérieure peut augmenter très considérablement la qualité de réception. Si vous écoutez beaucoup la radio, vous aurez peut-être interet à consuluter un installerateur professionnel d'antennes pour faire optimiser votre installation.

L'antenne AM de type cadre fournie avec le récepteur sera normalement suffisante pour une bonne réception. Vous pouvez néanmoins utiliser une antenne AM extérieure pour améliorer la réception ; consultez un professionnel d'antennes pour plus d'informations.

SELECTION DE LA BANDE

Pour Sélectionner le mode de réception radio du récepteur, appuyez sur la touche AM/FM de la face parlante du T 763, sur la touche orange [Tuner] (touche numérique [9]) de la télécommande HTR 2, ou sur les touches jaunes [AM] ou [FM]. Chaque impulsion sur l'une de ces touches permutera le mode de réception entre les bandes FM et AM.

ACCORDAGE DES STATIONS

Donnez une impulsion sur l'une des touches Recherche [Search ] de la face parlante pour incrémenter ou déprénter la fréquence FM ou AM. Appuyez continuèlement sur Recherche [Search ] pendant plus de 2 secondes pour effectuer une recherche vers le haut ou vers le bas; le tuner du T 763 s'arrêteraès qu'il capte un signal suffisamment puissant. Reportez-vous à la rubrique "Face Parlante" ci-dessus. Si vous donnée une impulsion sur l'une des touches Recherche [Search ] pendant la recherche, celle-ci s'arrête aussiot.

Après avoir appuyé sur la touche de selection de mode [Tuner] de la télécommande HTR 2, pourmettre celle-ci en mode de commande des fonctions radio, appuyez sur l'un des boutons [Accordage Bas] [Tune Down] ou [Accordage Haut] [Tune Up] de la télécommande HTR 2 (lettres jaunes); maintenez le bouton enforcé pour effectuer une recherche manuelle lente, ou donnez une simple impulsion pour lancer une recherche automatique (voir ci-dessus).

CONFIGURATION DES STATIONS PRERÉGLEES

Le T 763 peut garder en mémoire jusqu'à 40 de vos stations radio préférences, afin que vous puissiez les rappeler instantanément : 30 stations FM et 10 stations AM. Pourmettre une station en mémoire,commencez par accorder la fréquence souhaitée (voir ci-dessus), puis appuyez sur le bouton Mémoire [Memory] de la face parlante. Appuyez sur la touche Stat. Prérgée « [Preset « ] pour désir le numéro de préselection àutiliser. Appuyez à nouveau sur la touche Mémoire. Le message STOCKÉE [STORED] apparait sur l'Affichage VFL.

NOTA : Les stations préregliées doivent être mises en mémoire à partir de la face parlante ; cette fonction de configuration n'est pas accessible à partir de la télécommande HTR 2.

NOTA : Les Stations Prérgéliees du T 763 sont distinctes des Configurations Prérgéliees que vous pourrez utiliser pour gérer l'écoute et pour configurer différents modes et niveaux. Reportez-vous à la rubrique "Utilisation des Configurations Prérgéliees" ci-dessus.

RAPPEL DES STATIONS PRÉRÉGLEES

Appuyez sur la touche Stat. Préregliee [Preset ] de la face parlante pour faire défiler les stations prerégliées une à une, vers le haut ou vers le bas; appuyez de façon continue sur le bouton Préregliee [Preset ] pour faire défiler les stations prerégliées de façon continue, vers le haut ou vers le bas. Les touches [Pré-regl. / ] [Preset / ] de la télécommande HTR 2 fonctionnement de la même manière.

CHOIX DE SILENCIEUX FM / MODE FM [FM MUTE/ MODE]

La touche Silencieux FM / Mode FM [FM Mute/Mode] sur la face parlante est une touche à deux fonctions. Tout d'abord, elle "permute" le T 763 entre les modes de réception stéreo avec silencieux et stéreo sans silencieux (en supposant qu'une station multiplex-stereo d'une puissance suffisante a été accordée). Le Silencieux FM [FM Mute] élimine le bruit émis sur les fréquences FM "vides", mais il élimine aussi les stations très faibles ou lointaines; pour cette raison, la fonction de recherche ne les détecte pas. Si vous désactivez le Silencieux FM, cela réduira le bruit à condition que le niveau du signal de la station FM émettrice soit inférieur au seuil de la Stéreophonie FM (puisque la FM monophonique est, par définition, moins susceptible d'être bruyante); le désavantage est que vous perdrez l'effet stérophonique.

NOTA : Il est possible demettre la meme station en mémoire dans deux stations prérgélées distinctes, l'une avec le Silencieux FM [FM Mute] activé et l'autre avec le Silencieux FM [FM Mute] déactivé.

NOTA : Le fait de permuter entre l'activation et la désactivation du Silencieux FM [FM Mute] coupe aussi le circuit silencieux du T 763 FM. Si vous souhaitez écouter une émission particulièrement faible ou lointaine, désactivez le Silencieux FM et accordez la station manuelle.

À PROPOS DU RDS

Le "Radio Data System" (RDS) permet aux récepteurs FM compatibles d'afficher du texte transmis en même temps que l'émission radio. Le T 763 supporte deux modes RDS, le nom de station (mode PS) et le radio texte (mode RT). Néanmoins, toutes les stations FM incorporent pas le RDS dans leur signal émis; dans a plupart des zones, vous trouvez un à plusieurs stations émettant en mode RDS, mais il est tout à fait possible que vos stations préférent n'émettent aucune donnée RDS.

POUR LIRE DU TEXTE RDS

Lorsque vous étes accordé sur une émission FM avec RDS, le symbole "RDS" s'allume sur l'affichage de la face parlante du T 763 après un court début et la section texte indique le nom de la station (PS) : "ROCK101" par exemple. Appuyez sur la touche Affichage [Display] de la face parlante pour permuter entre cette information et le radio-texte (RT) émis par la station (le cas échéant), c'est à dire un texte chenillard indiquant le nom d'une chanson ou d'un artiste, ou tout autre message souhaité par la station.

À PROPOS DES NOMS D'UTILISATEURS

Vouaves la possiblité d'affector un "Nom d'Utilisateur" de huit caractères à chaque station de radio prerégée ; ce nom s'affichera sur l'affichage de la face parlante chaque fois que vous rappellerez la station prerégée concernée.

Définition DES NOMS D'UTILISATEURS

À titre d'exemple, pour donner à une station préréglée la désignation "VARIÉTÉS": rappelez la station préréglée concernée, puis appuyez une fois sur la touche Mémoire [Memory] de la face parlante dans les cinq (5) secondes qui suivant; appuyez ensuite sur la touche AFFICHAGE [DISPLAY] de la face parlante; l'affichage montre une boîte clignotante. Utilisez les touches d'ACCORDAGE 一 [TUNE 一 ] pourCHOISER la première dette du nom ("V" dans ce cas) dans la liste alphabetique; appuyez sur l'une des touches de PRÉRÉGLAGE 一 [PRESET 一 ] pour valider le caractère et passer au suivant. Reprenez cette même démarche pour chaque caractère de la série; une fois terminé, appuyez à nouveau sur la touche Mémoire [Memory] pour sauvegarder le Nom d'Utilisateur dans la mémoire et pour quitter le mode d'entrée de texte.

À PROPOS DES MODES DTS ET DOLBY DIGITAL

DTS DIGITAL SURROUND

L'ambiophonie Digital Theater System Digital Surround (que l'on appelle tout simplement "DTS") est un format de signaux numériques multivoies capable deTRAITER des débits supérieurs à ceux dont est capable le format Dolby Digital. Si Dolby Digital et DTS sont tous deux des formats pour supports avec 5.1 voies, les disques portant le symbole "DTS" sont réputés donner une catégorie qualité sonore grâce au fait que le taux de compression audio nécessaire est moins important.

Ce format apporte aussi une dynamique plus large afin de produit une qualité sonore vérablement magnifique.

DTS - ES EXPANDED SURROUND ^TM (DTS ES)

Il s'agit d'un nouveau format numérique multivoies qui améliore de façon très sensible la sensation spatiale 360^ de l'Ambiophonie, grâce à une meilleur expansion spatiale des signaux ambiophoniques, tout en assurant une très bonne compatibilité avec le format DTS traditionnel.

En plus des 5.1 voies, le format Expanded DTS-ES Surround offre aussi une voie abiophonique arriere (parfois appelée "ambiophonie centrale") pour la reproduction, ce qui donne 6.1 voies en tout. Le format Expanded DTS-ES Surround comprend deux formats distincts, dont la méthode d'enregistrement du signal abiophonique comprend deux formats, chacun étant caractérisé par sa propre méthode d'enregistrement des signaux abiophoniques ; les deux méthodes sont décrites ci-après:

Dans la mesure où les signaux des 6.1 voies Ambiophoniques (y compris la voie arrête) sont parfaitement indépendants, il est possible de donner l'impression que l'image acoustique se déplace librement au milieu des bruits de fond, sur un cercle de 360^ autour de l'auditeur.

Bien qu'il soit possible d'acceder à la qualité optimale à partir de pistes sonores enregistrées grâce à ce système, il faut pour cela que le signal passe par le décodeur DTS ES, car un décodeur DTS traditionnel réalisait un combiné-mixé de la voie arrêté dans les voies ambiophoniques droite et gauche de la chaîne ambiophonique, de manière à ce qu'aucune information sonore soit perdue.

DTS-ESTM MATRIX 6.1

Avec ce format, les signaux supplémentaires de la voie arrêté sont soumis à un encodage matriciel et sont injectés dans les voies abiophoniques droite et gauche. Lors de la lecture, ils sont décodés et envoyés aux voies abiophoniques droite, gauche et arrière.

Dans la mesure ou ce format de signal binaire est 100% compatible avec les signaux DTS traditionnels, il est possible d'obtenir l'effet du format DTS ES Matrix 6.1 en utilisant des sources basees sur les signaux DTS-ES 5.1.

Il est bien évidemment possible de reproduce, aussi, à l'aide d'un décodeur DTS 5.1 voies, les signaux enregistrés en format DTS ES 6.1.

Lorsqu'un décodeur DTS-ES traite des signaux décodés en DTS-ES Discrete 6.1 ou Matrix 6.1, ces formats sont déetectés automatiquement et le mode ambiophonique optimal est sélectionné.

Il arrive néanmoins que certaines sources DTS-ES Matrix 6.1 soit détectées comme des signaux DTS. Si cela arrive, il faut selectionner manuellement le mode DTS ES Matrix afin d'obtenir une reproduction correcte.

DTS NEO: 6^TM SURROUND

Ce mode exploite les signaux 2 voies traditionnels, comme par exemple les signaux PCM numérique ou stéreo analogue, dans le décodeur matériel numérique haute precision utilisé pour le DTS-ES Matrix 6.1, de manière à aboutir une lecture ambiophonique 6.1 voies. DTS Neo: 6 surround comprend deux modes permettant de sélectionner le décodage optimal des sources de signaux:

DTS NEO: 6 CINEMA

Ce mode est parfait pour la reproduction de films. Le décodage s'effectue en soulignant la séparation afin d'obtenir la même atmosphère avec les sources 2 voies qu'avce ces sources 6.1 voies.

DTS NEO: 6 MUSIC

Ce mode estURTout recommande pour la reproduction de la musique. Les voies avant droite et gauche ne passant pas par le decodeur et sont reproduites directement, de maniere a ce qu'il n'y ait aucune perte de qualite sonore, alsocrque les effets des voies ambiophoniques droite et gauche,de la voie centrale et de la voie ambiophonique arriere apportent une impression naturelle d'elargissement du champ sonore.

"DTS", "DTS-ES Extended Surround" et "Neo: 6" sont des marques déposées de la société Digital Theater Systems, Inc.

DOLBY DIGITAL

Dolby Digital est le format de signal numérique multivoies développé par la société Dolby Laboratories. Les disques portant le symbole "DOLBY/Digital" ont été enregistrés avec jusqu'à 5.1 voies de signaux numériques, reproduisant ainsi une qualité sonore bien meilleure que celle de l'ancien format Dolby Surround, avec des sensations sonores dynamiques et spatiales encore plus impressionnantes.

DOLBY DIGITAL EX

En utilisant un décodeur Matrix, cette méthode creé la voie arrêté (parfoids appelée la voie "ambiophonique centrale") en utilisant des signaux sur les voies ambiophoniques gauche et droite enregistrées en Dolby Digital 5.1, la reproduction était assurée en Ambiophonie 6.1. Cette méthode doit être sélectionner pour les sources portant le symbole "DOLBY/Digital EX", enregistres en Dolby Digital Surround EX. Grace à cette voie supplémentaire, vous bénéficierez d'une dynamique améliorée et d'une meilleure sensation de mouvement à l'intérieur du champ sonore.

Si les supports enregistrés en Dolby Digital EX sont décodés avec un décodeur Digital EX, le format est détecté automatiquement et le mode Dolby Digital EX est sélectionné.

Il arrive néanmoins que certaines sources enregistrées en Dolby Digital EX soient détectées comme de simples sources Dolby Digital. Dans ce cas, il faut sélectionner manuellement le mode Dolby Digital EX.

DOLBY PRO LOGIC

Dolby Pro Logic est un format ambiophonique constitué de quatre voies (avant droit, centre, avant gauche et ambiophonique). Les supports enregistrés avec le système "Dolby Surround" produit un son de type salle de cinema. La voie ambiophonique est monophonique, mais elle est reproduite par les deux haut-parleurs ambiophoniques.

DOLBY PRO LOGIC II SURROUND

Ce mode applique les signaux 2 voies traditionnels, comme par exemple les signaux PCM numérique ou stéréo analogique, ou encore les signaux Dolby Surround etc..., au traitement ambiophonique qui offre des améliorations par rapport aux circuits Dolby Pro Logic traditionnels. Dolby Pro Logic II Surround possède deux modes de décodage:

Conçue pour le cinema, cette méthode souligne la qualité sonore du cinema en ajoutant un procédé qui accentue les effets spéciaux des scènes d'action.

DOLBY PRO LOGIC II MUSIC

Conçue pour la musique, cette méthode souligne la qualité sonore de la musique en ajoutant un procédé qui accentue les effets musicaux.

Fabrique sous licence de Dolby Laboratories

"Dolby", "Pro Logic", et le symbole double D sont des marques déposées de la société Dolby Laboratories.

À PROPOS DES MODES D'ÉCOUTE DU T 763

Le récepteur T 763 est doté de neuf modes d'écoute différents, configurés spécifique pour différents types d'enregistements ou de programmes. Le tableau ci-dessous indique les modes disponibles pour les différents signaux d'entrée.

Pour une source à deux voies (STÉRÉO), vous pouvez selectionner les modes d'écoute" suivants :

- Sté reproduction

- Combiné-Mixé

La totalité du signal de sortie est dirigé vers les voies avant droite et gauche ; les basses fréquences sont envoyées au Subwoofer, si un Subwoofer est prévu dans la Configuration des Haut-Parleurs. Sélectionnéz le mode Stéreo si vous souhaitez écouter une production stéropheonomique ou monophonique, comme par exemple un CD ou une émission FM, sans amélioration ambiophonique. Les enregistrements stéropheonomiques, qu'ils seront sous forme PCM/numérique ou analogique, et qu'ils seront ou non codés avec des signaux ambiophoniques, sont produits tels qu'ils sont enregistrées ; les enregistrements multivoies (Dolby Digital ou DTS) sont produits en mode "Combéne-Mixe", uniquement via les voies avant droite et gauche, sous forme de signaux Gt/Dt (gauche total et droit total).

Dolby Pro Logic

Les enregistements stéréophoniques, qu'ils soient ou non codés avec des signaux ambiophoniques, sont reproduits en mode de traitement ambiophonique Dolby Pro Logic, ou ProLogic II, donnant des sorties vers les voies avant gauche, centre et droite ainsi que vers les voies ambiophoniques discretées droite et gauche (dans la mesure où ces voies sont générées dans la [] active. Le mode PLII n'utilise pas les haut-parleurs ambiophoniques arrêté (s'il en existe).

NOTA : ProLogic Il est une évolution plus récente du traitement original abiophonique Dolby ProLogic. Elle donne une imagerie plus stable et un spectre de fréquences complet pour les voies arrêté en mode Cinéma, ce qui donne un son plus proche du décodage Dolby Digital.

LLe T 763 comporte deux variantes du PLII: CINÉMA [MOVIE] et MUSIQUE [MUSIC]. Reportez-vous à la rubrique "Configuration des Modes d'Écoute" ci-dessous.

DTS Neo:6

Les enregistements stéréophoniques, qu'ils soient ou non codés avec des signaux ambiophoniques, sont reproduits en mode ambiophonique Neo:6, donnant des sorties vers les voies avant gauche, centre et droite ainsi que vers les voies ambiophoniques disrita des droite et gauche (dans la mesure où ces voies sont générées dans la [] active).

Le T 763 comporte deux variantes du DTS Neo:6 : CINÉMA [CINÉMA] et MUSIQUE [MUSIC]. Reportez-vous à la rubrique "Configuration des Modes d'Écoute" ci-dessous.

EARS

Les enregistements deux voies, qu'ils soient codés en stéreo ou ambiophonie, sont produits par un traitement des signaux ambiophoniques breveté par NAD, avec des sorties vers les voies avant gauche, centre et droite, vers les voies ambiophoniques discrètes droite et gauche, ainsi que vers le subwoofer (dans la mesure où ces voies sont générées dans la [] active. Le mode EARS n'utilise pas les haut-parleurs ambiophoniques arrière (s'il en existe). EARS extrait l'ambiance naturelle présente dans presque tous les enregistements stérophoniques deonne qualité. Il ne synthetise aucune ambiance ou autres éléments sonores, ce qui donne une reproduction plus fidele au son de la performance musicale d'origine que cette obtenue avec la plupart des autres options de musique ambiophonique.

Choisissez EARS pour écouter les enregistements et émissions de musique en stéreo. EARS produit une ambience subtile mais très naturelle et crédible, à partir de quasiment n'importe que envelopregistrement stéreophonique "acoustique naturel"; des examples de ce type d'enregistrement sont la musique classique, le jazz et le folk et bien d'autres encore. Parmi ses qualités on peut citer une image sonore du devant de scène réalisée et stable, avec une "acoustique virtuelle" ambiente spacieuse mais non exagérée, qui reste fidèle à l'enregistrement d'origine.

- Matrix 7.1

Les enregistements deux voies, qu'ils soient codés en stéreo ou ambiophonie, sont produits par un traitement des signaux ambiophoniques breveté, avec la suite complète de sorties vers les voies avant, les voies ambiophoniques et un ou deux haut-parleurs ambiophoniques arrrière (dans la mesure où ces voies sont presents dans la [] active, ainsi que vers le subwoofer (s'il y en a un). Le mode Matrix 7.1 est capable de produit une ambiophonie toutes voies très naturelle et cohérente, à partir d'enregistements de très bonne qualité aussi bien de musique stéropheonomique que de programmes musicaux ou cinématographiques avec codage ambiophonique.

- Stereo Amélioré 1 (ST1)

Tous les enregistements sont produits en stéreo, via le complément maximum de haut-parleurs définis dans la [] active. ST1 peut s'avérer utile pour obtenir un volume maximum sur toutes les voies, ou pour une musique de fond dans plusieurs haut- parleurs (soirée cocktail).

- Stéreo Amélioré 2 (ST2)

Tous les enregistements sont produits en stéreo, via les haut-parleurs abiophoniques uniquement (plus le subwoofer s'il y en a un), dans la mesure ou ces haut-parleurs sont définis dans la [] active. ST2 peut s'avérer utile dans certains cas d'écoute tard dans la nuit ou à volume très faible.

Les Modes Ambiophoniques suivants nécessit un signal spécifique code qui doit être present en format numérique à décoder par le T 763. Ces modes sont actifs automatiquement des que le flux de données approprié est détecté. Le flux de données souhaité doit parfois être sélectionné dans le menu de configuration du support de la source.

- Dolby Digital

Dolby Digital EX

  • Dolby Digital Surround Sound EX

DTS

  • DTS ES Matrix

DTS ES 6.1

Les Modes Ambiophoniques suivants nécessit un signal spécifique code qui doit être present en format numérique à décoder par le T 763. Ces modes sont actifs automatiquement des que le flux de données approprié est détecté. Le flux de données souhaité doit parfois être seLECTIONné dans le menu de configuration du support de la source.

NOTA : Le lecteur DVD doit envoyer un signal binaire Dolby Digital ou DTS à partir de sa sortie numérique. Voitre lecteur de DVD a probabilité son propre menu de configuration qui (entre autres) vous permet de désignner le format de signal binaire par défaut ; il existe généralement une configuration "Auto" qui commande le lecteur afin qu'il désisse les signaux Dolby Digital/DTS chaque fois qu'ils sont disponibles. Dans certains cas, vous aurez peut-être à configurer manuelle le signal numérique sur "DD/DTS" ou une valeur équivalente. Dans le cas des DVD comportant à la fois Dolby Digital et DTS, vous devrez désirir l'un ou l'autre à partir du menu du disque (en not celui du lecteur).

Notez aussi que si la plupart des enregistrements Dolby Digital sont des productions ambiophoniques 5.1-voies, certains enregistrements plus ancients seront peut-être multiovies, 2-voies, voiré même monophoniques; Le T 763 produit automatique le signal Dolby Digital avec le maximum de voies disponibles.

Les enregistements Dolby Digital/EX et DTS/ES 6.1-voies sont, les uns comme les autres produits en utilisant la voie abiophonique arrêté, si celle-ci est définie dans la Configuration des Haut-Parleurs ; de plus, le T 763 create un signal abiophonique arrêté à partir des enregistements non-EX/ES, Dolby Digital 5.1-voies et DTS.

Le Dolby Digital EX cree six voies de sortie a bande de frquences complte a partir de n'importe quel enregistrement Dolby Digital 5.1-voies. Les meilleurs de tous les résultats possibles s'obtiennent avec les films ou autres programmes portant la marque Dolby Digital Surround EX, produits specialement pour tirer pleinement parti de ce mode de lecture.

Le tableau ci-dessous indique les modes d'écoute disponibles pour les deux types de source de signal: 2 voies entrée numériques ou analogiques (que le signal réel soit monophonique, stérophephonique ou ambiophonique), et multivoies numérique (Dolby Digital ou DTS). Lorsqu'un mode d'écoute n'est pas disponible pour une source donnée, il n'apparait pas dans le défilament circulaire [].

2-voies analogiques ou PCM
Multivoies (DD/DTS)

Sté reproductionCombéné-Mixé [Downmix]
EARS--
--Dolby Digital/EX ou DTS/ES
Dolby Pro Logic II--
DTS Neo:6--
Matrix 7.1--
Sté reproduction Améliorée I--
Sté reproduction Améliorée II--

AFFICHAGE DU MODE SIGNAL

Si vous appuyez sur le bouton d'Affichage [Display] de la face parlante ou sur la touche [Affich.]. [Disp] de la télécommande HTR 2, l'affichage VFL indiquera le mode-voies du signal d'entrée actuellément sélectionné, au format "avant / ambiophonique subwoofer" (reportez-vous au paragraphe "4) Affichage" de la rubrique "Face Parlante" ci-dessus).

Le tableau suivant donne des exemples d'affichages obtenus avec les différents types de signaux :

Source

Analogique

PCM Numérique / HDCD

Multivoies (Dolby Digital)

Affichage / Incrustation

Analogique [Analog]

PCM Numérique [Digital PCM] / HDCD

Dolby D 3/2/.1 (envel. totale [full surround])

Dolby D 3/1/.1

Dolby D 2/0

etc.

dt3/2/.1 (envel. totale [full surround])

dtst/1/.1

dt s 2/0

etc.

SELECTION DES MODES D'ÉCOUTE

Lorsque que vous appuyez sur la touche [Mode Son. Ambioph.] [Surr Mode], vous faites defiler un à un les Modes d'Écoute du T 763 disponibles pour le signal d'entrée actuel. Vous obtenez aussi l'affichage du Mode d'Écoute en incrustation à l'écran (OSD).

NOTA : En changeant de type de signal d'entrée, il se peut que vous changez aussi automatiquement le Mode d'Écoute : Si le nouveau signal est un enregistrement Dolby Digital ou DTS, il appellera automatiquement son propre mode. L'inverse est vrai aussi, si Dolby Digital ou DTS était selectionnés auprèsant. Selecting Listening Modes

NAD T763 - SELECTION DES MODES D'ÉCOUTE - 1

NAD T763 - SELECTION DES MODES D'ÉCOUTE - 2

NAD T763 - SELECTION DES MODES D'ÉCOUTE - 3

PARAMÉTRAGE DES MODES D'ÉCOUTE

Plusieurs modes d'écoute du T 763 ont une ou plusieurs variantes sélectionnables et régles que vous pourrez modifier en fonction de votre chaine, de l'enregistrement ou de vos goûts personnels. Servez-vous de la touche "Mode Son. Ambioph." ["Surr Mode"] de la télécommande HTR 2, ou de la touche Mode Ambiophonique [Surround Mode] de la face parlante pour sélectionner le Mode d'Écoute que vous souhaitez afficher et écouter; ce mode sera affchéé sur l'Affichage VFL du T 763. Vous pouze aussi sélectionner les variantes à l'aide des touches de curseur [▲ / ▲] de la télécommande HTR 2, pour acceder à la ligne de l'incrustation à l'écran (OSD). Utilisez les touches de curseur [▲ / ▲] et [▲ / ▲] de la télécommande HTR 2 pour naviguer au sein des paramétres régibles de ce mode (s'il en existe) et pour les modifier.

NOTA : Les modifications des paramètres de Mode d'Écoute sont maintainus lorsque vous changez de mode d'écoute. Vous pouze aussi sauvegarder un Mode d'Écoute modifié afin de pouvoir le rappeler aisément, à l'aide d'une Configuration Prééglée (reportez-vous à la rubrique "Utilisation des Configurations Prééglées" ci-dessus).

Le mode PLII CINÉMA [MOVIE] est optimisé pour les bandes sonores de films.

Le mode PLII MUSIQUE [MUSIC] est optimisé pour les enregistrements de musique.

DIMENSION (-3 à 3): Règle l'intensité de l'effet ambiophonique, indépendamment des niveaux relatifs des différentes voies.

LARGEUR DU CENTRE [CENTER WIDTH] (0 à 7): Modifie le "centrage fort" de l'image centrale en mélangeant progressivement du contenu monophonique centré au signal envoyé aux haut-parleurs avant gauche et droit; avec une valeur de 0, le signal monophonique est envoyé exclusivement à la voie centrale, c'est à dire la configuration par défaut, alors qu'une valeur de 7 généra une voie centrale fantaste à part entière.

PANorama (ACTIF/INACTIF [ON/OFF]): Ajoute un effet "ambiophonique" en envoyant une partie du contenu stérophephonique aux voies ambiophoniques.

DTS Neo:6

Le mode Neo:6 CINÉMA [CINEMA] est optimisé pour les bandes sonores de films, alors que le mode Neo:6 MUSIQUE [MUSIC] est optimisé pour les enregistements musicaux.

Stereo

HDCD (Stereo PCM)

Combé-Mixé [Downmix]

Dolby Digital

Dolby Digital EX

PLAGE DYNAMIQUE [DYN. RANGE] (25, 50, 75, 100PCT): Vous pouvez désirar la plage dynamique effective (plage subjective de faible à fort) pour la lecture des bandes sonores Dolby Digital. Pour un effet cinéma total, choisissez toujours 100PCT, c'est à dire la valeur par défaut. Les valeurs de 75, 50, et 25PCT réduisent progressivement la plage dynamique, augmentant ainsi le volume dessons faibles tout en limitant le volume crête dessons forts; la valeur 25PCT donna sera la plage dynamique la plus faible et la plus adaptée aux séances tard dans la nuit, ou alors lorsque vous voulez que le dialogue reste intelligible alors que le niveau des autres sons est maintenu à un volume global faible.

TABLEAU DES VOIES AMBIOPHONIQUES

Le tableau suivant indique les voies actives lorsqu'un mode donné a été sélectionné:

MODENUMéro D'ENTREE DES VOIESAVANT GAUCHECENTREAVANT DROITEAMBIO DROITEAMBIO GAUCHEAMBIO AR DROITE OU CENTREAMBIO AR GAUCHECONFIGURATION SUBWOOFER
PETIT QUIL- CONQUEGRANDS TOUS
Dolby Digital1--X*--------X*--
Dolby Digital2X--X------X*--
Dolby Digital5XX*XX*X*---X*LFE
Dolby ProLogic22XX*XX*X*---X*--
Dolby EX5XX*XX*X*X**X*X*LFE
DTS5XX*XX*X*---X*LFE
DTS ES6XX*XX*X*X**X*X*LFE
DTS Neo:62XX*XX*X*X*X*X*LFE
EARS2XX**XX**X**---X*X
Matrix 7.12XX**XX**X**X**X**X*X
Sté reproduction Améliorée 12X--XX*X*X***X*X*--
Sté reproduction Améliorée 22------XX---X*--
Sté reproduction2X--X------X*--

X=Voie de HP disponible

X* Seulement si selectionnee dans le Menu de Configuration des Haut-Parleurs

X** Doit être SéLECTIONNée pour pouvoir acceder à ce mode.

X*** Les deux haut-parleurs Ambiophoniques Arriere doivent obligatoirement etre selectionnés.

LFE Les Effets Basse Fréquence (LFE) ne sont pas prênts sur tous les films.

Pour terminer, vérifie que toutes les bornes des haut-parleurs sont bien serrées, surtout si vous utilisez des fiches banane.

RéGLAGE "À LA VOLÉE" DES NIVEAUX RESPECTIFS DES VOIES

Vou avz la possibilite de modifier les niveaux relatifs des sorties centre, abiophonique et subwoofer. Cela peut s'aver utile dans plusieurs cas ; par exemple, si vous voulez augmenter (ou diminuier) le niveau sonore des dialogues d'un film vous pouze regler la voie centrale, ou si vous voulez reduire (ou augmenter) les graves profonds vous pouvez regler le niveau du subwoofer sans avoir a acceder au menu incrusté (OSD) NIVEAUX DES VOIES [CHANNEL].

POUR RÉGLER LE NIVEAU DES VOIES

Servez-vous des touches [Son. Ambioph.] [Surr.], [Centre] [Center] et [Sub] [ / ] de la télécommande pour acceder directement au réglage de ces voies, sur une plage de ± 12 dB. Vous pouvez aussi régler toutes les voies à l'aide de la touche Niveau [Levels] de la face parlante (reportez-vous à la rubrique "Face Parlante" ci-dessus), ou en accédant à la ligne [] du menu de Configuration [Setup] général.

À NOTER QUE : Les voies ambiophoniques arrêté (si présentes) se reglent proportionnellement aux voies ambiophoniques laterales.

Les modifications de Niveau des Voies effectuees à l'aide de la telecommande HTR 2 sont retenues même si vous mettez le recepteur en mode Veille.

Les modifications de Niveau des Voies effectuees à l'aide de la telecommande HTR 2 sont retenues même si vous mettez le recepteur en mode Veille.

Le réglage des voies s'ajoute à ou se sousstrait des niveaux de configuration définis en suivant la procédure d'étalonnage des niveaux du T 763, accessible en appuyant sur la touche "Test" de la télécommande HTR 2. Néanmoins, le fait de désirir une quelconque Configuration Prérégée rétablit les valeurs stockées dans la Configuration Prérégée.

RéGLAGE DES COMMANDES DE TONALITE

Les commandes des graves et des aigus du T 763 se reglent à l'aide des boutons Commandes de Tonalité [Tone Controls] (and Tonalité Neutre [Tone Defeat]) de la face parlante; reportez-vous à la rubrique "Face Parlante" ci-dessus.

NOTA: Le réglage des graves / aigus n' affectent que les voies avant gauche/droite et affectent tous les modes d'écoute. Les réglages des graves / aigus font partie Configurations PréRéglées : un réglage donné des graves / aigus que vous avez défini avant demettre en mémoire une Configuration PréRéglée est rétabli chaque fois que vous rappelez cette même Configuration PréRéglée.

NAD T763 - RéGLAGE DES COMMANDES DE TONALITE - 1

CHARACTERISTIQUES

  • Permit de commander jusqu'à 8 apparèils.
    44 touches de fonction.
    Apprend jusqu'à 352 commandes.
  • Enregistre jusqu'à 44 macros, dont chacune peut composer 64 commandes.
  • Fonctions d'accès direct configurables.
  • Éclairage des touches avec temporisation programmable.
  • Evolutive.
  • Contient une bibliothèque préprogrammée de télécommandes NAD.

Aussitot déballée, la télécommande NAD HTR 2 est déjà prete à commander le récepteur T 763 ; mais son principal outat est qu'elle constitue, à elle seule, huit télécommandes distinctes. Chacune des 8 touches de Sélection d'Appareils en haut du combiné permet d'appeler une nouvelle "page" de télécommandes à transmettre grâce aux 44 autres touches. Vous pouze "enregister" des codes à partir de n'importe quel apparéil télécommandé,quelle qu'en soit la marque, et les enregister sous une, plusieurs ou toutes ces touches. Il est évident que la démarche le plus logique consiste à enregister les codes de votre lecteur DVD sur la "page" de Sélection d'Appareil [DVD],Ceux de votre télévisuer sur la page [TV],et ainsi de suite,mais rien n'est obligatoire : Vous pouze enregister n'importe qu'elle commande sous n'importe qu'elle touche de n'importe chaque page (reportez-vous à la rubrique "Apprentissage des Codes d'Autres Telecommandes" cï-dessous).

La télécommande HTR 2 est déjà préprogrammée avec un jeu complet de commandes pour le récepteur T 763, à la page de Sélection d'Appareil [Ampli] [Amp], ainsi qu'avez des commandes de bibliothèque permettant de faire fonctionner la plupart des appareils NAD de type DVD, CD ou "MAGNETOPHONE" [TAPE] sur les "pages" de Sélection d'Appareils correspondantes. Ces commandes par défaut sont permanentes : Meme si vous utilisez la fonction d'apprentissage pour les replacer par d'autres commandes, les commandes sous-jacentes de la bibliothèque resteront toujours en place et vous pourrez facilement les rappeler plus tard, si jamais vous ajoutez un nouvel appleil NAD à votre chaine (reportez-vous à la rubrique "Mode d'Effacement " ci-dessous).

NOTA : Pour une utilisation avec le T 763, vous ne devriez pas avoir besoin de reprogrammer des touches sur la page [Ampli] [Amp] de la télécommande HTR 2. Néanmoins, si vous souhaitez commander d'autres modules spécifiques de marque NAD à l'aide de la télécommande HTR 2, vous aurez peut-être besoin de charger une ou plusieurs bibliothèques de codes différentes ; reportez-vous à la rubrique "Chargement des Bibliothèques de Codes" ci-dessous.

POUR COMMANDER LET 763

La télécommande HTR 2 est divisée en deux parties principales : Les huit touches de Sélection d'Appareils en haut de la télécommande ([Ampli] [Amp], [DVD], [TV], etc.) renvoie les autres touches du combiné de télécommande à une "page" de commandes, afin de commander un appareil spécifique. Une touche Sélection d'Appareil ne fait que définir l'appareil qui sera commandé par la télécommande HTR 2 ; elle ne réalise aucune fonction sur l'appareil concerné. Toutes les autres touches sont des touches de fonction capables "d'apprendre" les codes de commande de pratiquement n'importe qu'elle télécommande infrarouge, ce qui vous permet d'enregistrer les commandes de vos appareils dans la télécommande HTR 2,quelle qu'en soit la marque.

Mais la télécommande HTR 2 est déjà préprogrammée pour commander le T 763. Toutes les touches de fonction sur la page de Sélection d'Appareil [Ampli] [Amp] réalisent des fonctions du T 763 (La HTR 2 peut aussi commander de nombreux autres apparéils NAD, à partir de ses pages [DVD], [CD], [TUNER] et "MAGNETOPHONE" [TAPE].

Il est important de savoir que certaines touches de la télécommande HTR 2 assuret des fonctions differentes, suivant la page de Sélection d'Appareil sélectionnée. La couleur de l'étiquette sur la touche Sélection d'Appareil correspond aux étiquettes des touches de fonction. La page la plus au milieu, c'est à dire la touche de Sélection d'Appareil rouge [Ampli] [Amp], correspond aux étiquettes de sélection d'entrées rouges au droit des touches numériques : Lorsque la page Sélection d'Appareil [Ampli] [Amp] de la télécommande HTR 2 est active, ces touches permettent de sélectionner les entrées du récepteur. De la même façon, la "page" mauve de la touche de Sélection d'Appareil [DVD] correspond à plusieurs légendes mauvés, la "page" verte de Sélection d'Appareil [TV] correspond à des légendes vertes, et ainsi de suite.

APPRENTISSAGE DES CODES D'AUTRES TÉLECOMMANDES

Commencez par placer la télécommande HTR 2 "nez à nez" avec la télécommande d'origine, de manière à ce que la fenêtre infrarouge de chaque télécommande se trouve à environ 5 centimétres de l'autre.

  • Activez le Mode d'Apprentissage: Sur la télécommande HTR 2, appuyez simultanément sur une touche de Sélection d'Appareil et sur la touche "d'enregistrement" [●] (qui se trouve juste sous la touche «Affich.» [«Disp»]) et maintenez ces touches enforcées pendant 3 secondes, jusqu'à ce que la LED d'Apprentissage [Learn] au milieu de la télécommande HTR 2 s'allume en vert et de façon fixe.
  • Appuyez sur la touche de Fonction de la télécommande HTR 2 dans laquelle vous pouze enregistrer une commande; la LED d'Apprentissage [Learn] devient orange.
  • Appuyez de façon continua sur la touche de fonction de la télécommande d'origine : la LED d'Apprentissage [Learn] de la télécommande HTR 2 clignote pendant une ou deux secondes puis devient verte et reste allumée de façon fixe. La commande a été apprise.
  • Appuyez à nouveau sur la touche de Sélection d'Appareil la télécommande HTR 2 pour quitter le mode d'apprentissage.

Si la LED d'Apprentissage [Learn] ne clignote pas en orange, il vous faudra peut'être varier la distance entre les deux télécommandes, oumettre des piles neuves dans les deux télécommandes. Si la LED d'Apprentissage [Learn] devient rouge au lieu de revenir verte, cela peut dire que la commande concernée n'a pas pu être enregistrée.

Annulation de l'Opération

Voupez annuler la configuration d'une touche en appuyant sur la touche de Sélection d'Appareil active avant la fin de la série d'apprentissage; La LED d'Apprentissage [Learn] devient rouge.

Exemple : Programmation de la fonction "Pause DVD":

Positionnéz la télécommande HTR 2 et la télécommande de votre lecteur DVD suivant les indications données ci-dessus.

  • Sur la télécommande HTR 2, appuyez simultanément et de façon continue sur «DVD» et sur [•] (enregister); la LED d'Apprentissage [Learn] clignote en orange puis devient verte et reste allumée de façon fixe.
  • Appuyez sur la touche [II] (pause) de la télécommande HTR 2; la LED d'Apprentissage [Learn] devient orange.
  • Appuyez de façon continue sur la touche "pause" de la télécommande du lecteur DVD; la LED d'Apprentissage [Learn] de la télécommande HTR 2 clignote en orange puis devient verte et reste allumée de façon fixe. La commande a été apprise.
  • Appuyez à nouveau sur la touche «DVD» pour quitter le mode d'apprentissage.

ACCÉS DIRECT

La fonction "accès direct" de la télécommande HTR 2 vous permet de conserver une même touche de fonction sur plusieurs "pages" de Sélection d'Appareil différentes de manière à ce que, par exemple, la fonction «Mode Son. Envelopp.» [«Surr Mode»] du dispositif «AMPLI» [«AMP»] puisse toujours commander le T 763 alors que la page de Sélection d'Appareil DVD est active sur la télécommande.

NOTA : Les touches de Volume «Vol» de la télécommande HTR 2 sont préprogrammées en "accès direct" sur toutes les pages de Sélection d'Appareil : «Vol» agissant donc sur le volume général du T 763 quel que soit l'apparéil sélectionné. De la même façon, les commandes de volume des Voies «Son. Envelopp.» [«Surr.»] «Centre» [«Center»] et «Sub» sont préprogrammées en accès direct pour tous les apparéils. Pour configurer un accès direct, après avoir activé le Mode d'Apprentissage et avoir appuyé sur la touche à programmer en accès direct, il vous suffit d'appuyer deux fois sur la touche de Sélection correspondant à l'apparéil vers lequel vous voulez un accès direct. La LED d'état devient verte ; appuyez à nouveau sur la touche de Sélection d'Appareil pour quitter le Mode d'Apprentissage.

Exemple : Accès direct à la touche «Mode Son. Envelopp.» [«Surr Mode»] du dispositif «AMPLI» [«AMP»] à partir de la "page" DVD :

  • Sur la télécommande HTR 2, appuyez simultanément et de façon continue sur «DVD» et sur [•] (enregistrer); la LED d'Apprentissage [Learn] clignote en orange puis devient verte et reste allumée de façon fixe.
  • Appuyez sur la touche «Mode Son. Envelopp.» [«Surr Mode»]; la LED d'Apprentissage [Learn] devient orange.
  • Appuyez deux fois sur «Ampli» [«Amp»]; la LED d'Apprentissage [Learn] devient verte.
  • Appuyez à nouveau sur la touche «DVD» pour quitter le mode d'apprentissage.

COPIE D'UNE COMMANDE DEPUIS UNE AUTRE TOUCHE

Vou puevez copier une commande de n'importe quelle touche de la télécommande HTR 2 vers n'importe qu'elle autre touche. Pour copier la fonction d'une touche, après avoir accede au Mode d'Apprentissage et avoir appuyé sur la touche vers laquelle copier la commande, il vous suffit d'appuyer sur la touche à partir de laquelle vous souhaitez copier (apres avoir d'abord appuyé sur la touche de Sélection d'Appareil correspondante, si la touche à copier se trouve sur une autre "page"). La LED d'état devient verte; appuyez à nouveau sur la touche de Sélection d'Appareil pour quitter le Mode d'Apprentissage.

Exemple : Pour copier la commande de Pause de la page CD vers la touche AMPLI [ II ] :

  • Sur la télécommande HTR 2, appuyez simultanément et de façon continue sur «Ampli» «Amp» et sur [enregistrer]; la LED d'Apprentissage [Learn] clignote en orange puis devient verte et reste allumée de façon fixe.
  • Appuyez sur [II] (pause); la LED d'Apprentissage [Learn] devient jaune.
  • Appuyez sur «CD»; appuyez sur [ II ] (pause); la LED d'Apprentissage [Learn] devient verte.
  • Appuyez à nouveau sur la touche «Ampli» [«Amp»] pour quitter le mode d'apprentissage.

NOTA : Les fonctions Copie et Acces Direct se ressemblant. Néanmoins, si vous copiez une commande avant d'effacer ou d'écraser la commande d'origine (celle de la touche source), la commande copée sur la nouvelle touche resteinchangée. Si vous creze un accès direct vers une commande avant d'éffacer ou d'écraser la commande de la touche faisant l'objet de l'accès direct, les fonctions auxquelles vous accédez via l'accès direct sont, elles aussi, effacées ou écrasées.

MACRO-COMMANDES

Une "macro-commande" est une série d'au moins deux codes de télécommande émise automatiquement à partir d'une seule impulsion sur une touche. Vous pouvez, par exemple, utiliser une macro pour automatiser une simple série comme "Allumer le lecteur DVD puis appuyer sur Lecture". Ou vous pouvez compiler une macro complexe pourmettre sous tension une chaine complète d'appareils, Sélectionner une source,CHOIR un Mode d'Écoute et lancer la lecture, le tout grâce à une seule touche macro. Chaque touche de fonction de la télécommande HTR 2 peut containir une macro (les touches de Sélection d'Appareils ne peuvent pas contenir de macro).

NOTA : Les macros fonctionnent independamment de l'appareil actuellément selectionné.

ENREGISTREMENT DE MACROS

Pour enregistrer une macro, appuyez simultanément et continulement, pendant trois secondes, sur le bouton «MACRO» et sur la touche de fonction de la télécommande HTR 2 dans laquelle vous souhaitez enregistrer toute macro, jusqu'à ce que la LED d'etat devienne verte. Le bouton macro s'allume aussi. Appuyez sur la suite de touches de fonction à enregistrer dans la macro, sans oublier de commencer par une impulsion sur la touche de Sélection d'Appareil pour chaque fonction (vous pouvez changer d'appareil aussi souvent que nécessaire); ce qui vous permet de creer une macro contenant des commandes correspondant à plus d'une "page" de Sélection d'Appareil. Lorsque vous avez terminé l'enregistrement de la séquence de commandes souhaiée, appuyez à nouveau sur le bouton «MACRO» pour sauvegarder la macro; la LED d'Apprentissage [Learn] et l'éclairage du bouton «MACRO» s'éteignent.

NOTA : Chaque macro peut stocker un maximum de 64 pas de commande. Si vous dépassez ce nombre, la macro est automatiquement sauvégardée après l'ajout de la 64ème commande.

Exemple : Enregistrez une Macro dans la touche [0] pour Allumer le T 763, Sélectionner l'Entree DVD, puis Lancer la Lecture :

  • Sur la télécommande HTR 2, appuyez simultanément et de façon continue sur «MACRO» et «0» (le zéro sur le pavé numérique); la LED d'Apprentissage [Learn] devient verte et reste allumée de façon fixe.
  • Appuyez sur «Ampli» [«Amp»]; appuyez sur «MARCHÉ» [«ON»]; appuyez sur «1» ("DVD" en rouge); appuyez sur «DVD»; appuyez sur «play» (la LED d'Apprentissage [Learn] clignote chaque fois que vous ajoutez un pas).o exit the macro-record mode.
  • Appuyez à nouveau sur «MACRO» pour quitter le mode d'enregistrement des macros. Pour effacer une macro, procédez de la manière ci-dessus mais en n'entrée aucune commande.

EXÉCUTION DES MACROS

Pour exécuter une macro, appuyez brievement sur «MACRO»; ce bouton s'allume pendant 5 secondes. Pendant qu'il est allumé, appuyez sur une touche HTR 2 dans laquelle vous ave déjà enregistré une macro. La macro correspondante est executée ; lors de l'opération de chaque pas, la touche de Sélection d'Appareil "mère" dont elle dépend s'allume brievement ; à la fin de l'opération, le bouton «MACRO» s'éteint. Toute impulsion sur une autre touche de la télécommande HTR 2endant l'opération d'une macro provoquera l'arrêt de l'opération de la macro. N'oubliez pas de tener la télécommande HTR 2, pendant toute l'opération de la macro, de manière à ce que son émetteur infrarouge puisse activer les apparèils concernés.

NOTA : Lors de l'exécution d'une macro, un délambda de 1 seconde est automatiquement inséré entre les commandes. Si vous pouze un délambda de plus d'une seconde après certaines commandes (par exemple pour permettre la mise sous tension correcte et compte d'un apparéil), vous pouze enregistrer des pas "vides" dans la macro ; pour cela, il vous suffit de changer de page de Sélection d'Appareil sans pour autant enregistrer des fonctions de commande proprement dites.

TEMPS D'ÉCLAIRAGE DES TOUCHES

L'éclairage des touches de la télécommande HTR 2 peut être configurée pour rester allumée pendant 0 à 9 secondes. La valeur par défaut est de 2 secondes.

Pour régler les temps d'éclairage, appuyez simultanément et continulement, pendant 3 secondes, sur la touche «Affich.» [«Disp»] de la télécommande HTR 2 et sur une touche «0-9» du pavé numérique, c'est à dire sur le chiffre correspondant au temps d'éclairage souhaite; la LED d'Apprentissage [Learn] clignote deux fois pour confirmer le nouveau réglage. Si le temps est régê à zéro, l'éclairage ne s'allume pas du tout.

NOTA : L'éclairage des touches constitue la principale consommation de l'énergie fournie par les piles de la télécommande HTR -2. En définissant un temps d'éclairage court pour les touches, vous augmentez très sensiblement la longévité de vos piles ; en coupant complètement l'éclairage (c'est à dire en réglient la valeur à zéro seconde) vous augmenterez encore plus la vie de vos piles.

RéTABLISSEMENT DES VALEURS D'ORIGINE (REMISE À ZÉRO)

Il est possible de remettre à zéro la télécommande HTR 2 afin de rétablir ses valeurs d'origine, avec effacement de toutes les commandes programmes ("apprises"), toutes les touches copies et d'accès direct, les macros et les autres informations de configuration, ce qui a pour effet de redonnner à toutes les touches leurs commandes d'origine de la bibliothèque préprogrammée. Pour effectuer une remise à zéro des valeurs d'origine, appuyez simultanément et continulement sur les touches «MARCHE» [«ON»] et «RTN» de la télécommande HTR 2 pendant 10 secondes; la LED d'Apprentissage [Learn] commence à clignoter en vert. Relâchez les boutons «MARCHE» [«ON»] et «RTN» avant la fin du deuxième clignotement; la LED d'Apprentissage [Learn] devient rouge, pour indiquer que la télécommande a été remise à zéro.

NOTA : Vous doivent obligatoirement relâcher les boutons «MARCHE» [«ON»] et «RTN» avant la fin du deuxième clignotement, sinon la remise à zéro ne s'effectuera pas ; si cela arrive, repreneze la procédure entière depuis le début.

MODE D'EFFACEMENT

La télécommande HTR 2 peut stocker, sur n'importe qu'elle touche, les commandes apprises, copiees ou provenant de la "bibliothèque par défaut". (Les commandes de la bibliothèque par défaut sont des codes NAD préprogrammés, comme par exemple les commandes sur récepteur T 763 sur la page «Ampli» [«Amp»]). Vous pouze effacer les commandes stockées sur n'importe qu'elle touche, et ce par couches successives, en revenant progressivement "en arrêté" jusqu'à la commande de la bibliothèque par défaut, de manière à effacer les commandes apprises, les fonctions d'accès direct et les touches copiees.

NOTA : Il est impossible d'effacer les commandes de la bibliothèque par défaut. Vous ne risquez donc aucune perte irrécupérable lorsque vous utilisez le Mode d'Effacement.

Pour acceder au Mode d'Effacement, appuyez simultanement et continuellement sur la touche de Sélection d'Appareil souhaïette et sur la touche « RTN», pendant 3 secondes; la LED d'Apprentissage [Learn] devient verte. Appuyez sur la touche de fonction dont vous pouze effacer le commande; la LED d'Apprentissage [Learn] clignote. Le nombre de clignotements indique le type de fonction devenue active (reportez-vous au tableau ci-dessous). Appuyez à nouveau sur la touche de Sélection d'Appareil pour quitter le Mode d'Effacement.

NOTA : Vous pouvez effacer plusieurs commandes de touches de fonction sur la même "page" de Sélection d'Appareil, mais pour en effacer sur plus d'une page de Sélection d'Appareil vous doivent quitter le Mode d'Effacement, acceder à la page voulue, puis rappeler le Mode d'Effacement.

Clignotements Type de Commande

1 Commande de la bibliothèque par défaut
2 Commande copiee depuis la bibliothèque par défaut
3 Commande programmée (apprise)

CHARGEMENT DE BIBLIOTHEQUES DE CODES

La télécommande HTR 2 peut stocker en mémoire une bibliothèque de codes NAD par défaut sur chacune de ses "pages" de Sélection d'Appareils. Si la bibliothèque par défaut d'origine ne commande pas votre lecteur CD, platine à cassettes, lecteur DVD ou autre apparéil NAD, appliquée la procédure suivante pour changer de bibliothèque de codes.

Vérifiez d'abord que l'appareil que vous voulez commander avec la télécommande HTR 2 est branchée au secteur et qu'il est sous tension (en "marche" et non en "veille"). Pour acceder au Mode Bibliothèque de la télécommande HTR 2, appuyez simultanément sur la touche de Sélection d'Appareil souhaitée et sur la touche «Prérégl. A/V» [«A/V Preset»] et maintainez ces touches enforcées pendant 3 secondes, jusqu'à ce que la LED d'Apprentissage [Learn] passse au vert. En Maintenant la télécommande HTR 2 pointée vers l'appareil, entrez le premier code à trois chiffres correspondant à votre appleil que vous trouvez dans le tableau ci-dessous. Si l'appleil s'éteint, appuyez sur «Entrez» [«Enter»] pour accepter ce nombre de bibliothèque de codes et quitter le Mode Bibliothèque. Si l'appleil ne s'éteint pas, entendez le code à trois chiffres suivant du tableau. Lorsque vous entrez le chiffre correct, l'appleil s'éteint; appuyez alors sur «Entrez» [«Enter»] pour accepter ce nombre de bibliothèque de codes et quitter le Mode Bibliothèque.

Appareil de marque NADHTR 2 code-library numbers
CD
Lecteur CD (nouveau)200
Lecteur CD (ancien)201
MAGNETOPHONE
Platine cassettes B400
Platine cassettes A401
DVD
T562600
T550, L55601
T512, T531, T532602
T571, T572602

Mode Recherche

Sieldomes codes du tableau, une fois entree, ne permiet a la telecommande de metre I'appareil sous tension, et que you etes tout a fait certain d'avoir applique la procedure ci-dessus en entier et de facon precise, you pouvez essayer la methode de "recherche" suivante:

Accédez au Mode Bibliothèque en appuyant simultanément sur la touche de Sélection d'Appareil souhaïée et sur la touche «Préprégl. A/V» [«A/V Preset»] et maintenez ces touches enforcées pendant 3 secondes, jusqu'à ce que la LED d'Apprentissage [Learn] passée au vert. Maintenant appuyez continuèlement sur la touche [▲] (ou [▼]) de la télécommande HTR 2; la télécommande fera défiler tous les codes disponibles à une vitesse d'environ 1 code par seconde. Lorsque l'appareil s'éteint, relâchérez immédiatement la touche curseur; appuyez sur «Entrée» [«Enter»] pour accepter ce nombre de bibliothèque de codes et quitter le Mode Bibliothèque. Essayez quelques commandes; s'il s'avéré que vous ave dépassé la bibliothèque de codes nécessaire, rappelez le Mode Bibliothèque et utilisez la touche curseur pour revenir en arrêté.

NOTA : Il arrive que le mode recherche trouve des bibliothèques de codes qui commandent, tout au moins partiellement, certains apparêls de marques autres que NAD. Vous pouvez bien entendu exploiter de telles fonctions dans la mesure où vous les trouvez. Néanmoins, comme nous ne pouvons garantir la complétude ou la précision que des bibliothèques NAD, nous ne pouvons assurer aucun support pour le fonctionnement de la télécommande HTR 2 avec des apparêls d'autres marques.

Contrôle du Numéro de la Bibliothèque de Codes

Vou puez verifier le numero de la bibliothèque de codes active sur n'importe qu'elle touche de Sélection d'Appareil en procédant de la manière suivante. Accérez au Mode Bibliothèque en appuyant simultanément sur la touche de Sélection d'Appareil de l'appareil soushaité et sur la touche «Prérégl. A/V» [«A/V Preset»] et maintainez ces touches enforcées pendant 3 secondes, jusqu'à ce que la LED d'Apprentissage [Learn] passée au vert. Appuyez sur la touche «Affich.» [«Disp»]; la télécommande HTR indique la bibliothèque de codes active en faisant clignoter ses touches «Bande Magnétique» [«Tape»], «Magnétoscope» [«VCR»], et «MACRO». Par exemple, pour indiquer la bibliothèque de codes N0 501, la télécommande HTR 2 fera clignoter la touche «Bande Magnétique» [«Tape»] 5 fois, puis marquera une pause, pause, puis fera clignoter la touche «MACRO» une fois. Il sera sans doute utile de noter les nombres des bibliothèques de codes de vos approeils.

Résumé DES MODES DE LA TÉLECOMMANDE HTR 2

Mode

Programmer / Copier / Accès Direct

Mode d'Effacement

Enregistrement de Macro

Mode Bibliothèque

Temps de Rétro-éclairage

Rétablissement des valeurs d'origine

(remise à zéro)

Touches sur lesquelles il faut appuyer (pendant 3 secondes)

Touched Appareil + Touche Enregistrement

Touched'Appareil ^+ touche Retour

Bouton Macro + Touche de Fonction

Touched Appareil + touche de Configuration Prerégée

Touché d'Affichage + Touche Numérique

(reports you to rubrique "Rétabillisement des valeurs

d'origine"ci-dessus)

UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE ZR 2

La télécommande ZR 2 est compacte et discrète. Elle permet de contrôler le T 763 à partir d'autres pieces que la piece principale. La télécommande ZR 2 permet un contrôle séparé total de la sélection de source en dehors de la piece principale. Ceci signifie que l'entrée de zone peut être complètement différente, audio et video, de l'entrée principale et qu'il en est de même pour les niveaux de son correspondants. Si vous souhaitez utiliser la même source que dans la piece principale, la télécommande ZR 2 dispose d'une touche [LOCAL] qui permet une écoute simultanée mais avec des niveaux de son séparés.

L'affichage frontal fluorescent du T 763 indiquera l'activité de la zone de contrôle afin que les occupants de la piece principale soient informés de la zone d'activité de la télécommande. De plus, s'il n'y pas d'activité dans la piece principale, seul l'indicateur de zone sera actif sur l'affichage fluorescent du T 763.

CONFIGURATION DES ASSERVISSEMENTS

La sortie ASSERVISSEMENTS [TRIGGER] du récepteur T 763 peut être affectée à n'importe laquelle des six entres AV : DVD, SAT, MAGNETOSCOPE [VCR], VIDEO 4-6. Chaque fois que l'entrée affectée est sélectionnée, soit manuellement, soit par rappel d'une Configuration Présélectionnée, la sortie ASSERVISSEMENTS [TRIGGER] généra une tension de +12 Vcc, utilisable pour activer un apparéil ou système relié à cette sortie. Consultez votre spécialiste audio NAD pour plus d'informations.

ASSIGNER LA SORTIE DE DÉCLENCHEMENT

À partir du menu principal du panneau d'affichage, Sélectionnez à l'aide des touches [▲/▼] et [▲/▼]; utilisez les mêmes touches pour afficher les lignes . Vous pouvez Sélectionner l'entrée video (DVD, SAT, VCR, ou VIDEO 4-6) que vous souhaitez assigner à la sortie TRIGGER 1. De plus, la sortie de déclenchement (Trigger) 1 ou 2 peut être assignée à la piece principale ou aux deux emplacements. Voir OPTIONS AVANCEES pour plus de détails sur le réglage. Sélectionnez pour enregistrer le déclenchement assigné.

NAD T763 - ASSIGNER LA SORTIE DE DÉCLENCHEMENT - 1

NAD T763 - ASSIGNER LA SORTIE DE DÉCLENCHEMENT - 2

NAD T763 - ASSIGNER LA SORTIE DE DÉCLENCHEMENT - 3

NAD T763 - ASSIGNER LA SORTIE DE DÉCLENCHEMENT - 4

DéPANNAGE

PROBLÈMECAUSE(S) POSSIBLE(S)SOLUTIONS(S) POSSIBLE(S)
AUCUN SON SUR AUCUNE VOIEL'alimentation secteur est débranchéeL'apparéil n'est pas sous tensionLa prise murale n'est pas alimentéeLe Moniteur de Bande est activéVérifie le cable secteur, son branchement et la prise muraleDésactiver le Monitér de Bande
AUCUN SON SUR CERTAINES VOIESCâbles défectueux / manquantsLes voies sont définies comme "Aucun" dans le menu de <Configuration des Haut-Parleurs [<Speaker Settings>]L'améliacateur de puissance ou les liaisons haut-parleurs sont défectueuxVérifie les cablesVérifie le menu <Configuration des Haut- parleurs [<Speaker Settings>]Vérifie l'amplificateur de puissance, le cablage et les haut-parleurs
AUCUN SON SUR LES VOIES DE SONORISATION ENVELOPPANTEAucun mode d'écoute avec sonorisation enveloppante n'est actifLes voies de sonorisation enveloppante sont définies comme "Aucun" dans le menu <Configuration des Haut-Parleurs [<Speaker Settings>]Le niveau des voies de sonorisation enveloppante est réglié trop bas dans le menu <Niveau des Voies>[<Channel Levels>]Sélectionnez le mode d'écoute appropriéCorriguez la <Configuration des Haut- Parleurs [<Speaker Settings>] ou les <Niveau des Voies>[<Channel Levels>]
AUCUN SON DU SUBWOOFERLe subwoofer est étient, n'est pas alimenté ou est mal branchéLe subwoofer estdéfini comme "Inactif" dans le menu <Configuration des Haut- Parleurs [<Speaker Settings>]Le niveau du subwoofer est réglié trop bas dans le menu <Niveau des Voies>[<Channel Levels>]Mettéz le subwoofer sous tension, vérifie la prise murale alimentant le subwoofer, vérifie les branchementsCorriguez la <Configuration des Haut- Parleurs [<Speaker Settings>] ou les <Niveau des Voies>[<Channel Levels>]
AUCUN SON SUR LA VOIE CENTRALELa source est un enregistrement 2/0 (etc.) Dolby Digital or DTS sans voie centraleLa voie centrale est définie comme "Aucun" dans le menu de <Configuration des Haut- Parleurs [<Speaker Settings>]Le niveau de la voie centrale est réglié trop bas dans le menu <Niveau des Voies>[<Channel Levels>]Utilisé un enregistrement 5.1-voies ou sélectionnez le mode Dolby Pro Logic ou MonoCorriguez la <Configuration des Haut- Parleurs [<Speaker Settings>] ou les <Niveau des Voies>[<Channel Levels>]
PAS DE DOLBY DIGITAL/DTSLa sortie numérique de la source n'est pas reliée à une entree numérique du T 763L'apparéil source n'est pas configuré pour produire une sortie numérique multivoiesVérifielez branchementsVérifie la configuration de l'appareil source
LE T 763 NE RÉAGIT PAS À LA TÉLÉCOMMANDE HTR 2Les batteries sont à plat ou ne sont pas correctement inséréesLa fenêtre IR émettrice de la télécommande, ou la fenêtre IR de réception du T 763 est obstruéeLa face parlante du T 763 est située sous une lumière ambiente très forté ou est exposé directement aux rayons du soleilVérifie les pilesVérifie les fenêtres IR et assurez-vous que l'espace entre la télécommande et le T 763 est dégagéRéduisez l'éclairage de la piece ou son exposition au soleil
LE T 763 NE RÉAGIT PAS AUX COMMANDES DE LA FACE PARLANTEErreur de microprocesseurLe T 763 a peut-être surchaufféDésalimentez le T 763 en utilisant le bouton d'Alimentation [Power] sur la face parlante, et débranchez-le de la prise secteur muraleattendez cinq minutes, rebranchez le T 763, puis mettez-le sous tension.Mettéz en position ARRÊT[OFF]
OU DE LA TÉLÉCOMMANDEL'ENTREE-SORTIE ASSERVISSEMENT 12 V [12 V TRIGGER IN/OUT] est en position AUTO ou Marche
RéCEPTEUR A/V À SONORISATION ENVELOPPANTET 763
Section Amplificateur
Puisance de sortie en Mode Stéreo
(8 ohms dans les limites de la distorsion nominale)130W (21.1 dBW)
Puisance dynamique IHF ; 8 ohms2 x 210W (23.22 dBW)
Puisance dynamique IHF ; 4 ohms2 x 300W (24.77 dBW)
Puisance de sortie en Mode Sonorisation Enveloppante6 x 100W (20 dBW)
Distorsion harmonique totale à la puissance nominale0.08%
Distorsion IM à la puissance nominale0.08%
Facteur d'amortissement 8 ohms60
Sensibilité et impédance à l'entrée400mV / 50k ohms
Réponse de fréquence5 to 20,000 Hz ±0.8dB
Rapport signal/bruit ; ref puissance nominale / 8 ohms (A-WTD)>90dB
Rapport signal/bruit ; ref 1 W / 8 ohms (A-WTD)>80dB
TélécommandeHTR 2 / ZR 2
Section Tuner
Sensibilité de l'entrée, Mono16.1dBf
50 dB Stéreo :36.1dBf
Distorsion Harmonique ; FM Mono0.25%
Distorsion Harmonique ; FM Stéreo0.5%
Rapport signal/bruit : Mono60dB
Rapport signal/bruit : Stéreo55dB
Déparation stéreo à 1 kHz40dB
Réponse de Fréquence ; ±1,5 dB30Hz - 15kHz
Caracteristiques Physiques
Dimensions (L x H x P)17-1/8 x 6-5/8 x 16-5/8" (435 x 170 x 423 mm)
Masse nette41.0 lbs (18.6 kg)
Masse en condition d'expédition52.8 lbs (24.0 kg)

Les caractéristiques de ce matériel peuvent être modifiées sans préavis. Pour la documentation au dernier indice et les caractéristiques les plus récentes, veuillez vous connecter sur www.nadelectronics.com, où vous trouvrez les dernières informations concernant votre T 763.

NAD T763 - DéPANNAGE - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : T763

Catégorie : Récepteur audio-vidéo