BRITAX BABY-SAFE - Siège auto pour bébé

BABY-SAFE - Siège auto pour bébé BRITAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BABY-SAFE BRITAX au format PDF.

📄 67 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BRITAX BABY-SAFE - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Siège auto pour nourrissons
Norme de sécurité Conforme à la norme ECE R44/04
Âge recommandé De la naissance jusqu'à 13 kg (environ 12-15 mois)
Dimensions approximatives 65 x 44 x 58 cm
Poids 3,5 kg
Système de fixation Isofix ou ceinture de sécurité
Matériaux Tissu rembourré, plastique robuste
Fonctions principales Protection latérale, harnais à 5 points, inclinaison réglable
Entretien et nettoyage Housse lavable en machine à 30°C
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client
Accessoires inclus Réducteur pour nouveau-né, canopy
Compatibilités Compatible avec plusieurs poussettes BRITAX
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BABY-SAFE BRITAX

Comment installer correctement le BRITAX BABY-SAFE dans ma voiture ?
Pour installer le BRITAX BABY-SAFE, placez le siège auto dos à la route. Utilisez la ceinture de sécurité de votre voiture ou le système ISOFIX selon le modèle. Assurez-vous que le siège est bien verrouillé et que le témoin de sécurité est vert.
Comment régler les harnais de sécurité sur le BRITAX BABY-SAFE ?
Pour régler les harnais, tirez sur la sangle située à l'arrière du siège pour ajuster la hauteur. Assurez-vous que les harnais sont bien ajustés, ni trop serrés ni trop lâches, et qu'ils passent au niveau des épaules de l'enfant.
Quelle est la limite de poids et de taille pour le BRITAX BABY-SAFE ?
Le BRITAX BABY-SAFE est conçu pour les bébés pesant jusqu'à 13 kg et mesurant jusqu'à 83 cm. Il est recommandé de passer à un siège auto adapté lorsque votre enfant atteint ces limites.
Comment nettoyer le BRITAX BABY-SAFE ?
Le revêtement du BRITAX BABY-SAFE est amovible et lavable en machine à 30°C. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Pour les parties en plastique, utilisez un chiffon humide.
Que faire si le BRITAX BABY-SAFE ne se fixe pas correctement dans ma voiture ?
Vérifiez d'abord que le siège est bien installé selon le mode d'emploi. Si le problème persiste, essayez de réajuster la ceinture de sécurité ou le système ISOFIX. Si vous avez besoin d'aide, contactez le service client de BRITAX.
Le BRITAX BABY-SAFE est-il compatible avec ma poussette ?
Le BRITAX BABY-SAFE est compatible avec plusieurs modèles de poussettes BRITAX et d'autres marques. Vérifiez la liste des compatibilités sur le site de BRITAX ou dans le mode d'emploi de votre poussette.
Comment savoir si le BRITAX BABY-SAFE est en sécurité après l'installation ?
Assurez-vous que le siège ne bouge pas lorsqu'on le pousse vers l'avant ou sur les côtés. Le témoin de sécurité doit être vert si le siège est correctement installé. Faites également un test de mouvement en tirant sur le harnais.
Le BRITAX BABY-SAFE est-il conforme aux normes de sécurité ?
Oui, le BRITAX BABY-SAFE est conçu et testé conformément aux normes de sécurité européennes. Il est homologué selon la norme ECE R44/04.

Questions des utilisateurs sur BABY-SAFE BRITAX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Siège auto pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BABY-SAFE - BRITAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BABY-SAFE de la marque BRITAX.

MODE D'EMPLOI BABY-SAFE BRITAX

Nous sommes heures que notre RÖMER BABYSAFE puisse accompagner votre enfant en toute sécurité pendant les premiers mois de sa vie.

Pour protéger efficacement votre bébé, le RÖMER BABY-SAFE doit impérativement être utilisé et installé de la manière décrite dans le présence mode d'emploi.

Pour toute question complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter.

BRITAX RÖMER

  1. Habititation 5
  2. Utilisation dans le vehicule 7
  3. Protection de votre bébé 9

3.1 Fixation du dispositif de diminution de siege 11
3.2 Ajustage de I'anse 15
3.3 Adaptation des bretelles 17

Gebruiksanaanjizing

3.4 Desserrage des bretelles 21
3.5 Mise en place de la ceinture du bébé 23
3.6 Serrage des sangles 25
3.7 Comment savoir si votre bébé est bien protégé 27

  1. Montage dans le vehicule 27

4.1 Fixation de la coque pour bêbé 31
4.2 Montage correct de votre coque pour bébé 35

  1. Fixation de la capote antisolaire 39
  2. Consignes d'entretien 39

6.1 Entretien du fermoire de ceinture 41
6.2 Nettoyage 45
6.3 Retrait de la housse 47
6.4 Démontage des sangles 49
6.5 Montage des sangles 51
6.6 Remise en place de la housse 53

  1. Remarques relatives à l'élimination 55
  2. Sièges ultérieurs 55
  3. 2 ans de garantie 57
  4. Carte de garantie / Proces-verbal de remise 62

BRITAX BABY-SAFE - Gebruiksanaanjizing - 1

RÖMER Siège autoVérification et homologation selon ECE* R 44/04
GroupePoids
BABY-SAFE0+jusqu'à 13 kg

*ECE = norme européen pour les équipements de sécurité

BRITAX BABY-SAFE - Gebruiksanaanjizing - 2

  • Le siège auto est conçu, contrôle et homologué conformément aux exigences de la norme européen pour les équipements de sécurité pour enfants (ECE R 44/04).

Le signe de contrôle E (dans un cercle) et le numero d'homologation se trouvent sur l'etiquette d'homologation (autocollant sur le siège auto).

  • Le siège auto perd son homologation dés que vous réalisEZ des modifications. Toute modification doit exclusivement être réalisée par le fabricant.

1. Conformiteit

Goedkeuring

2. Utilisation dans le vehicule

Danger! Un airbag heurtant la coque du siège risque de blesser votre enfant gravement ou même de le tuer.

BRITAX BABY-SAFE - Utilisation dans le vehicule - 1

Ne pas utiliser sur les sièges de passager à airbag frontal ! 3)

Veuillez consulter à ce sujet les indications d'utilisation des sièges auto pour enfants figurant dans le manuel d'utilisation de votre vehicule.

Voici comment vous pouvez utiliser le siège auto :

dans le sens de la marchenon
dans le sens contraire de la marcheoui
avec ceinture à 2 pointsnon 1)
avec ceinture à 3 points 2)oui
sur le siège du passageroui 3)
sur les sièges arrêté latérauxoui
sur le siège arrêté centralnon 4)

(Veuillez respecter les directives en vigueur dans votre pays)

BRITAX BABY-SAFE - Ne pas utiliser sur les sièges de passager à airbag frontal ! 3) - 1

1) L'utilisation d'une ceinture à 2 points augmente considérablement le risque de blessure pour vous enfant en cas d'accident.

2) La ceinture doit être homologuée selon ECE R 16 (ou une norme comparable) ce qui est par exemple signalé par la dette "E", "e" insérée dans un cercle et figurant sur l'étiquette de contrôle.

3) Ne pas utiliser sur les sièges de passager à airbag frontal!
4) Utilisation possible lorsqu'il existe une ceinture à 3 points

3. Protection de votre bébé

BRITAX BABY-SAFE - Protection de votre bébé - 1

Pourprotégervotre bébé

  • Attachez toujours votre bébé dans la coque pour bébé.
  • Ne perdez jamais de vue votre bébé se trouvant dans la coque lorsqu vous la déposez sur des surfaces surélevées (table à langer, table à manger, etc.)
  • Ne Coincez jamais l'extrémité de la sangle 8 dans des pièces mobiles (par ex. portes automatiques, escalier roulant...).
  • Attention! Les parties en matière plastique de la coque pour bêbe se rechauffent en plein soleil. Notre bêbe risque de se brûler. Protégez votre bêbe et la coque contre le rayonnement intensif du soleil (mettez par exemple un tissu léger audressus de la coque).
    La coque pour bébé n'occupe qu'un seul siège.
    Cet avantage présuppose cependant la position semi-couchee du bébé.
    Retirez votre bébé aussi souvent que possible

de la coque pour soulager ainsi sa colonne vertébrale. Pour ce faire, interrompez les trajets prolongés. N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser votre bébé trop longtemps dans la coque pour bébé à l'extérieur du vehicule.

  • Lorsque votre bébé est encore très petit, notre dispositif de diminution de siège fourni supporte la tête de votre bébé et améliore ainsi la tenue ergonomique.

Attention! Utilisez le dispositif de diminution de siège uniquement dans les fentes pour ceinture inférieures de la coque pour bébé (voir 3.1).

3.1 Fixation du dispositif de diminution de siège

Le dispositif de diminution de siège assure le soutien requis de votre petit bébé.

Le dispositif est tout simplement enfilé sur les bretelles 3. Les bretelles 3 doivent passer au travers des fentes pour ceinture inférieures 6 de la coque pour bébé. Vous pouvez utiliser le dispositif de diminution de siège jusqu'à ce que votre bébé atteigne une taille vous obliguant à régler la hauteur des bretelles 3 (voir 3.3).

Décroche les bretelles 3 de l'objet de liaison 17.

BRITAX BABY-SAFE - Fixation du dispositif de diminution de siège - 1

Retirez les bretelles 3 des fentes de ceinture 6 de la coque pour bébé.
Sortez les épaulières 26.
Posez le dispositif de diminution dans la coque pour bébé.

Attention! Le coussin 16 doit bien adhérer au dossier de la coque pour bébé.

Enfilez les épaulières 26 et le caoutchouc de fixation dans les fentes pour ceinture du dispositif de diminution de siège.
Enfilez les bretelles 3 dans les épaulières 26 et les fentes pour ceinture du dispositif de diminution de siège.
Enfilez les bretelles 3 dans les fentes pour ceinture inférieures 6 de la coque pour bêbe. Attention! Veillez à ne pas torsader ou confondre les bretelles 3.
Passez les sangles ventrales 25 dans les fentes de ceinture inférieures du dispositif de diminution de siège.
Raccrochez les bretelles 3 à l'objet de liaison 17.

NL

3.2 Ajustage de l'anse

Vous pouvez enclencher l'anse en trois positions :

Appuyez simultanément sur les deux touches 4 de l'anse 5.
Pivotez a present l'anse 5 en avant ou en arriere jusqu'à ce qu'elle s'enclenché dans la position souhaïée, les touches 4 étant enforcées.

  • A: pour porter la coque et pour la transporter dans la voiture
    Attention! Assurez-vous que l'anse 5 est correctement enclenchée avant de soulever la coque pour bébé.
    B: pour coucher vous bébé dans la coque

C: pour déposer la coque à l'extérieur de la voiture

3.3 Adaptation des bretelles

Les bretelles bien adaptées assurent que votre bébé est efficacement tenu dans la coque.

Les bretelles 3 doivent passer par les fentes pour ceinture 6 de la coque et se trouver à la hauteur des épaules du bébé ou un peu en dessous.

Voici comment adapter la hauteur des bretelles à la taille de votre bébé :

Ouvrez le fermoire de la ceinture 1 (appuyez sur la touche rouge).

BRITAX BABY-SAFE - Adaptation des bretelles - 1

Décrochez les bretelles 3 de l'objet de liaison 17.
Retirez les bretelles 3 des fentes de ceinture inférieures 6 de la coque pour bébé.

Sortez les épaulières 26.
Enfilez les épaulières 26 et le caoutchouc de fixation dans les fentes de ceinture souhaitées 6 de la housse de siège.
Enfilez les bretelles 3 dans les épaulières 26 et les fentes de ceinture de ceinture souhaitées 6 de la coque pour bébé.

Attention! Veillez 3 à ne pas torsader ou confondre les bretelles.

NL

Raccroche les bretelles 3 à l'élement de liaison 17.

3.4 Desserrage des bretelles

Appuyez sur la touche de réglage 7 et tirez les deux bretelles 3 en même temps vers l'avant.

BRITAX BABY-SAFE - Desserrage des bretelles - 1

3.5 Mise en place de la ceinture du bébé

Desserrez les bretelles (voir 3.4).
Ouvrez le fermoire de la ceinture 1 (appuyez sur la touche rouge).
Couchez vous bébé dans la coque.
Passez les bretelles 3 sur les epaules de votre bébé. Attention! Veillez à ne pas torsader ou confondre les bretelles.
Rapprochez les deux languettes 2 l'une de l'autre...

...et enclenchez-les dans le fervoir 1 de maniere audible.
CLIC!
Tendez les sangles jusqu'à ce qu'elles adhérent bien au corps de votre bébé (voir 3.6).

Attention! Les sangles ventrales 25 doivent passer le plus bas possible au-dessus de l'aine de votre bébé.

3.6 Serrage des sangles

Tirez sur l'extrémité de la sangle 8.

Attention! Tirez l'extrémité horizontally, ni vers le haut, ni vers le bas.

Faites attention à l'extrémité de la sangle 8.

Pendant le trajet, elle doit en permanence etre reliée aux crochets du boitier de rangement du mode d'emploi.

BRITAX BABY-SAFE - Serrage des sangles - 1

3.7 Comment savoir si votre bébé est bien protégé

Vérifiez, pour la protection de votre bébé, que...

  • les bretelles 3 de la coque pour bébé sont bien posées contre le corps sans le comprimer,
    les bretelles 3 sont correctement ajustées,
    les bretelles 3 ne sont pas torsadées,
    les languettes 2 sont enclenchées dans le fermoire 1.

4. Montage dans le vehicule

BRITAX BABY-SAFE - Montage dans le vehicule - 1

Ne laïsez pas votre enfant dans le siège auto dans la voiture sans surveillance.

BRITAX BABY-SAFE - Montage dans le vehicule - 2

Pour protégé tous les passagers

En cas de freinage d'urgence ou d'accident, les objets et personnes non attachés risquent de blesser d'autres passagers. Veuillez donc toutjours veiller à ce que...

BRITAX BABY-SAFE - Pour protégé tous les passagers - 1

3.7 Zo is uw baby juist vastgezet

BRITAX BABY-SAFE - Zo is uw baby juist vastgezet - 1

  • les dossiers des sièges de voiture soient verrouillés (enclenchez par exemple le banc arrêté rabatable),
  • tous les objets lourds ou à bords vifs (par exemple sur la lunette arrêté) seront bien fixés,
    toutes les personnes aient mis leur ceinture,
  • le siècle auto soit toujours fixé dans la voiture même si chaque enfant ne l'occupe.

Pour protégé votre vehicule

  • Sur certaines housses de siège de vehicule recouvertes d'une matière sensible (velours, cuir, etc.), l'utilisation de sièges auto risque de laisser des traces. Pour éviter cela, vous pouvezmettre en dessous une couverture ou une serviette, par exemple.

NL

4.1 Fixation de la coque pour bébé

Comment fixer votre coque pour bébé au moyen de la ceinture 3 points de votre voiture :

Placez la coque sur le siège du vehicule dans le sens contraire de la marche (le bébé regardant vers l'arrière).

Astuce! Lorsque la coque pour bébé est posée de manière instable ou trop inclinée sur le siège du vehicule, vous pouvez améliorer sa position au moyen d'une couverture. Ou désir un autre siège.

Assurez-vous que l'anse 5 est en position supérieure A.
Sortez la ceinture en tirant et passsez-la audessus de la coque pour bébé.
Enclenchez la languette dans le fermoire de la ceinture 9 du vehicule.

Introduisez la sangle ventrale 10 dans les guidages de sangle bleu clair 11 des deux côtes du bord de la coque pour bébé.

Attention! Ne pas torsader la sangle.

Tendez la sangle ventrale 10, en tirant sur la sangle diagonale 12.

Attention! Le fermoire de la ceinture du vehicule 9 ne doit enaucun cas se trouver dans le guidage de ceinture bleu clair 11 ou se trouver a l'avant de sorte qu'il soit positionné devant (dans le sens de la marche) le guidage de sangle bleu clair 11.

Tirez la sangle diagonale 12 derrière la partie de tete de la coque pour bébé.
Accrochez la sangle diagonale 12 dans le support de sangle bleu foncé 13itué sur le dossier de la coque pour bébé. Attention! Ne pas torsader la sangle.
Tendez la sangle diagonale 12.

NL

Ecartez le support de sangle bleu foncé 13 un peu de la coque pour bébé pour décrocher la sangle diagonale 12.
Ouvrez le fermoir de la ceinture du vehicule 9 et retirez la sangle ventrale 10 du guidage de sangle bleu clair 11.

4.2 Montage correct de votre coque pour bébé

BRITAX BABY-SAFE - Montage correct de votre coque pour bébé - 1

Vérifiez, pour la protection de votre bébé, que...

  • la coque pour bébé est bien fixée dans le sens contraire de la marche,
  • la coque pour bébé est fixée sur le siège de passager et qu'aucun airbag frontal ne peut agir sur la coque pour bébé,
    la coque pour bêbe est bien fixée au moyen d'une ceinture à 3 points,

Uitbouw

  • la sangle ventrale 10onne au travers des deux guidages de sangle bleu clair 11 se trouvant au bord de la coque pour bébé,

  • la sangle diagonale 12 passé au travers des deux guidages de sangle bleu foncé 13 se trouvant sur le dossier de la coque pour bébé,

  • le fermoire de la ceinture du vehicule 9 ne se trouveni dans le guidage de sangle bleu clair 11, ni avant le guidage de sangle bleu clair 11,

  • la ceinture de la voiture est bien tendue et n'est pas torsadée.

NL

5. Fixation de la capote antisolaire

Encliquepez la fourche 15 de l'etrier de capote sur l'articulation de l'anse 5.
Accrochez les tendeurs 14.
Tirez le bord elastique de la couture au-dessus du bord supérieur de la coque pour bébé.

6. Consignes d'entretien

BRITAX BABY-SAFE - Consignes d'entretien - 1

Pour conserver l'efficacité de la protection

  • En cas de collision à une vitesse supérieure à 10 km/h, il est possible que le siège auto soit endommagé, les dégats n'était pasforcément visibles.

Remplacez impératifement ce siège auto.
Veuillez éliminer l'ancien siège auto selon la réglementation (voir 7).

  • Contrôlez régulièrement l'etat de toutes les pieces importantes. Assurez-vous du bon fonctionnement de toutes les pieces mécaniques.
  • Veillez à ce que le siège auto ne soit pas coincide entre des objets durs (porte du vehicule, glissière du siège, etc.), ce qui risquerait de l'endommager.
  • Faites impératifement contrôle un siège auto endommagé (par exemple après une chute) par le fabricant.

6.1 Entretien du fermoir de ceinture

Le bon fonctionnement du fermoire contribue de manière essentielle à la sécurité. Dans la plupart des cas, les dysfonctionnements du fermoire sont causés par l'encrassement.

Dysfonctionnements

  • Les languettes sont éjectées avec lenteur lorsqu'la touche rouge est actionnée.
  • Les languettes ne s'enclenchent plus (rejet hors du fermoire).
  • Les languettes s'enclenchent sans "clic" audible.
  • Les languettes sont freinées lors de l'introduction (impression de blocage pâteux).
  • Le fermoire ne peut être ouvert qu'en appliquant une grande force.

NL

Vous pouvez laver le fermoire pour qu'il fonctionné de nouveau parfaitement :

  1. Démontage du fermoire
    Ouvrez le fermoire de la ceinture 1 (appuyez sur la touche rouge).
    Desserrez la ceinture (voir 3.4).
    Basculez la coque pour bêbe vers l'arrête et ouvre le compartment du mode d'emploi.
    Poussez la plaque métallique 19 par laquelle le fermoire 1 est fixé à la coque du siècle au travers de la fente 20 en position debout.

  2. Lavage du fermoire

Faites tremper le fermoir 1 dans de l'eau chaude avec un produit vaisselle pendant 1 heures au minimum. Rincez-le ensuite et laissez-le bien sécher.
3. Remontage du fermoire
Poussez la plaque métallique 19 en position verticale, du haut vers le bas au travers de la fente pour ceinture 20 dans la housse et au travers de la coque de siège.Tirez fortement sur le fervoir 1 pour contrôle sa fixation.

Oplossingen

  • La languette 2 ne peut plus être introduite dans le fermoire 1.

Remedes

Deverrouiller le fermoire 1 en appuyant sur la touche rouge.

6.2 Nettoyage

Veillez à seulement utiliser une housse de rechange RÖMER car la housse représenté un élément fonctionnel essentiel du système. Les housses de rechange sont disponibles dans les magasins spécialisés ou dans une filiale de l'automobile club ADAC.

BRITAX BABY-SAFE - Nettoyage - 1

Le siège auto ne doit pas être utilisé sans housse.

  • La housse peut être enlevée et lavée en machine à 30^ avec une lessive pour linge délicat. Veuillez respecter exactement les instructions de lavage sur l'étiquette de la housse. Si vous lavez la housse à des températures supérieures à 30^ , le tissu risque de déteindre. Ne pas essorer la housse et ne la mettre enaucun cas dans le sèche-linge (le tissu risque de se décoller du rembourse).

BRITAX BABY-SAFE - Nettoyage - 2

  • Vous pouvez laver les éléments en matière plastique avec une eau savonneuse. Ne pas utiliser de détergents ou de produits corrosifs (solvants par exemple).
  • Les sangles peuvent être lavées à l'eau savonnée tiède. Attention! N'envez jamais les languettes 2 des ceintures.

6.3 Retrait de la housse

Ouvrez le fermoire de la ceinture 1 (appuyez sur la touche rouge).
Décroche les bretelles 3 de l'objet de liaison 17.

Décrochez les bouches élastiques de la housse 21 de leur crochet 22 situé sous le bord de la coque pour bébé.

NL

Retirez les bretelles 3 des fentes de ceinture 6.
Sortez les bretelles 3 de la housse avec les languettes 2.
Sortez le fermoire 1 de la housse.
Sortez les épaulières 26.
Maintenant you pouvez retirer la housse.

6.4 Démontage des sangles

Décrochez les bretelles 3 et la housse, comme cela est décrit au paragraphe 6.3.
Retirez l'objet métallique 18, avec lequel la sangle 3 est fixée sous la coque pour bébé.

Faites glisser les bocles des sangles sur le petit côté de l'élement métallique 18 et décrochez-le.
Maintenant, vous pouvez-retirer les sangles.

NL

6.5 Montage des sangles

Enclenchez les languettes 2 dans le fermoire 1 (voir 3.5).
Enfilez alors la boucle de sangle marquee avec une couture supplémentaire, tout d'abord au travers de la fente laterea interieure puis de la fente laterea exterieure 23 de la coque pour bêbe.

Attention! Ne pas torsader les sangles.

Accrochez l'élément métallique 18 dans la boucle de la sangle (tout d'abord le côte long, puis ensuite le côte court de l'élément métallique 18).
Tirez sur la sangle 3 jusqu'à ce que l'élement métallique 18 soit bien droit dans l'évidement de la coque pour bébé.
Rouvrez alors le fermoire 1.
Accrochez les bretelles 3 et la housse comme cela est décrit au paragraphe 6.6.

Enfilez les bretelles 3 avec les languettes 2 dans la housse.
Enfilez le fermoir 1 dans la housse.
Enfilez les épaulières 26 et le caoutchouc de fixation dans les fentes de ceinture de la housse de siège.

Accrochez les bouches elastiques 21 dans les crochets 22 sur le bord de la coque pour bébé.
Enclenchez les languettes 2 dans le fermoire 1 (voir 3.5).
Enfilez les bretelles 3 dans les épaulières 26 et les fentes de ceinture 6 correspondantes. Attention! Veillez à ne pas torsader ou confondre les bretelles 3.
Raccrochez les bretelles 3 à l'élement de liaison 17.

7. Remarques relatives à l'élimination

Veuillez respecter les directives d'élimination en vigueur dans notre pays.

Elimination de l'emballage
Conteneur pour le carton
Elimination des pièces détachées
HousseDéchets résiduels, recyclage thermique
Pièces en matière plastiquesuivant le marquage, dans le conteneur spécifique prévu
Pièces métalliquesConteneur pour métaux
SangleConteneur pour polyester
Fermoir & languetteDéchets résiduels
  1. Sièges ultérieurs
RÖMER Sièges autoVérification et homologation selon ECE R 44/04
GroupePoids
• LORD plus9
• KING TS plusIà
• DUO plus18 kg

9. 2 ans de garantie

Pour ce siège auto / bicyclette nous accordons une garantie de 2 ans pour les défauts de fabrication ou de matériel. La garantie début le jour de l'achat. Pour apporter la preuve de la garantie, veuillez conserver pendant toute la durée de la garantie la carte de garantie replie, le procès-verbal de remise que vous avez signé ainsi que la facture d'achat.

Pour toute réclamation, la carte de garantie doit être jointe au siège pour enfants. La prestation de garantieest limitée aux sièges auto / bicyclette qui ont été traités comme il convient et qui sont renvoyés propres et complets.

La garantie ne couvre pas les défauts suivants :

  • usure naturelle et dommages dus à une sollicitation excessive
  • dommages dus à une utilisation inappropriée et non conforme

Cas de garantie ou non?

Tissus : tous nos tissus répondant aux exigences élevées quant à la résistance des couleurs aux rayons UV. Malgré tout, les tissus se décolorent

9. 2aar garantie

lorsqu'ils sont soumis aux rayons UV. Dans ce cas, il ne s'agit pas de défaut de matériel mais d'une usure normale qui n'est pas couverte par la garantie.

Fermoir : au cas où le fermoire désenterait des dysfonctionnements, ceux-ci sont souvent dus aux encrassements qui peuvent etre enleves par lavage. Veuillez vous conformer aux instructions de votre mode d'emploi.

En cas de garantie, veuillez vous adresser immeditatement à votre revendeur spécialise. Il vous assistera volunteers. Lors du traitement des droits resultant de réclamations, les taux d'amortissement spécifique au produit sont appliqués. Pour cela, veuillez consulter nos conditions générales de vente disponibles chez le revendeur.

Utilisation, entretien et maintenance

Le siège auto / bicyclette doit être traité conformément au mode d'emploi. Nous signalons expressément que seuls les accessoires et les pieces de rechange d'origine doivent être utilisés.

10. Carte de garantie / Proces-verbal de remise

Nom :

Adresse :

Code postal :

Lieu:

Telephone (avec préfixe)

E-Mail:

Siège auto / bicyclette :

Référence :

Couleur du tissu (dessin)

Accessoires :

Proces-verbal de remise :

  1. Intégralité
    O contrôle / en ordre
  2. Contrôle fonctionnel
    O contrôle / en ordre
    -Mécanisme de réglage siège
    O contrôle / en ordre
  3. Réglage des sangles

  4. Absence de dommages

  5. Contrôle du siège
    O contrôle / en ordre

  6. Contrôle des éléments textiles
    O contrôle / en ordre
  7. Contrôle des pieces en matière plastique
    O contrôlé / en ordre

O J'ai contrôle le siège auto / bicyclette et vérifie qu'il a été remis en bon état et complet, et que toutes les fonctions sont parfaitement opérationnelles.
O J'ai reçu des informations suffisantes concernant le produit et ses fonctions avant l'achat, et j'ai pris connaissances des instructions d'entretien et de maintenance.

Date de l'achat :

Cachet du revendeur

Acheteur (signature)

Revendeur :

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRITAX

Modèle : BABY-SAFE

Catégorie : Siège auto pour bébé