GP 8 - Gps TAKARA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GP 8 TAKARA au format PDF.
| Type d'appareil | GPS |
| Écran | Écran couleur tactile |
| Dimensions de l'écran | Non précisé |
| Résolution de l'écran | Non précisé |
| Connectivité | Satellite GPS |
| Cartographie | Cartes routières intégrées |
| Langues disponibles | Français et autres |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Autonomie | Non précisé |
| Dimensions | Compact et portable |
| Poids | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Navigation en temps réel, calcul d'itinéraires |
| Interface utilisateur | Menus intuitifs |
| Compatibilité | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - GP 8 TAKARA
Questions des utilisateurs sur GP 8 TAKARA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gps au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GP 8 - TAKARA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GP 8 de la marque TAKARA.
MODE D'EMPLOI GP 8 TAKARA
« Merci d'avoir choisi et acheté le système de navigation TAKARA, le plus complet du marché. »
✓ Proceseur pour garantir des performances exceptionnelle puissantes
Ecran LCD numérique doté d'une luminosité extrémement élevé, d'un traitement anti-reflet, de millions de couleurs et d'un affichage de type paysage
Fonction multimédia haute qualité supportant la navigation, la musique (MP3), la video (MPEG4) et les photos (JPEG).
GPS très rapide (SIRFIII/SIRFstarIII) permet un démarrage extrémement rapide à chaud ou à froid ainsi qu'une extension vers l'antenne externe
Conception elegante, chic, unique soulignée par les voyants de direction
Logiciel basé sur Microsoft WinCE .Net et application de navigation + données cartographiques facies à utiliser préinstallées sur la carte SD
« Afin de valider la garantie et de rejoindre le Club Navigation Mobile Takara, il est impératif d'enregistrer le numero de l'appareil, vos nom et adresse, et votre adresse e-mail. Grace au Club Navigation Mobile Takara, vous pourrez bénéficier des multiples services nécessaires à une parfaitévolution de votre Navigation Takara. Le Service Relations Clientèle. »
1. A propos de ce manuel
Ce manuel est un guide rapide d'utilisation du système TAKARA NAVIGATION qui déscrit les fonctions de base de l'appareil. Pour des raisons de développement de produits, certaines des informations ne sont pas à jour et le contenu de ce manuel pourra être modifié sans préavis. Nous ne poursriions être tenus pour responsables des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales générées dans le présent manuel, ni des dommages accidentels ou consécutifs résultat des performances ou de l'utilisation de cet article.
Ce document contient des informations protégées par copyright et ne doit ainsi pas être produit en totalité ou en partie pour chaque but que ce soit. De même, il ne doit pas être transmis ou produit sous chaque forme que ce soit, électronique ou mécanique - y compris au moyen de photocopies ou d'enregistements.
Toutes les marques et marques de commerce mentionnées dans ce document ont pu être enregistrées par un tiers et sujettes à la législation en vigueur et aux droits de leurs propriétaires respectifs, sans réserve. L'absence d'étiquetage explicite des marques déposées ne doit pas amener à la conclusion que la marque n'est pas soumise aux droits des tiers.
2. Pour une utilisation correcte
2.1 Généralités
Si les instructions données par l'appareil ou si vous n'êtes pas sur de la conduite à tener, consultezrapidement la carte ou l'itinéraire fléché du système GPS.
Un support de voiture est nécessaire pour pouvoir utiliser l'appareil en voiture et il est fortement recommandé de placer l'appareil dans un endroit approprié, en évitant les emplacements des airbags et les endroits où il risque de masquer des instruments ou le champ de vision du conducteur.
En prenatal soit de l'appareil, vous pourrez profiter d'un fonctionnement sans faillie et réduire le risque de l'endommager. Ne pas toucher l'écran avec autre chose que le stylet fourni. Eviter de le toucher avec les doigts, un stylo, un crayon ou tout autre object pointu. Ne jamais nettoyer l'appareil si celui-ci est sous tension. Utiliser un chiffon doux humide et non pelucheurs pour essuyer l'écran et l'extérieur de l'appareil. Ne pas utiliser de serviette en papier pour nettoyer l'écran. Ne rien placer sur votre appareil et ne pas laisser tomber d'objet dessus. Ne pas laisser tomber l'appareil et ne pas l'exposer à des chocs violents. Faire attention de ne pas s'asseeir sur l'appareil lorsqu'il se trouve dans la poche arrêté d'un pantalon, etc La surface de l'écran se raye facilement.
© Tenir l'appareil à l'abri d'une humidité excessive et des températures extrêmes. Ne pas soumettre l'appareil à des forts changements de température soudains qui risquent d'entrainer la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil et de l'endommager gravement. En cas de condensation, le laisser sécher complètement. Eviter de laisser l'appareil en plein soleil ou aux UV pendant de longues périodes.
2. Pour une utilisation correcte
2.2 Consignes de sécurité
Unité principale
Ne jamais tenter de démonter, de réparer ou d'apporter des modifications à l'appareil: cela pourrait endommager l'appareil, entrainer des blessures corporelles ou provoquer des dégats matériels. Ne pas stocker ou transporter de liquides inflammables, de gaz ou de substances explosives dans le même compartment que l'appareil ou ses accessoires.
Batterie
Cet apparéil contient une batterie Li-ion interne susceptible d'exploser ou de libérer des produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque d'incendie ou de brûlle, ne jamais démonter, écraser, percer la batterie. Ne pas la jeter dans un feu ou dans de l'eau. Le remplacement de la batterie par un modele inadapté est susceptible de provoquer une explosion. Ne replacer la batterie que par une batterie du même type ou équivalente recommendée par le fabricant. La batterie doit être recyclée ou éliminée conformément à la législation en vigueur. De même, n'utiliser qu'un chargeur agréé par le fabricant.
Adaptateur
Ne jamais utilise l'adaptateur CA dans un environnement très humide. Ne jamais le toucher avec les mains/pieds mouillés. De même, dans un but de refroidissement, s'assurer qu'une ventilation ajustée est disponible pendant l'utilisation de l'adaptateur. Ne pas le recouvrir de papier, de vinyle, de tissu (y compris avec l'étui de transport) ou de tout autre matériel. De plus, l'adaptateur doit être connecté à une source d'alimentation appropriée, correspondant à la tension indiquée sur le boitier ou sur l'emballage du produit. Ne pas tenter de réparer l'appareil si le boitier ou le cordon d'alimentation est endommagé ou exposé à une humidité excessive.
Carte memoire SD
Conserver les cartes SD ou MMC dans un boitier hermétique afin de les tener à l'abri de la poussière et de l'humidité lorsqu'elles ne sont pas utilisées. S'assurer qu'aucun corps étranger ne peut pénétre dans la fente de lecture.
3. Pour commencer
3.1 Insertion d'une carte SD

Votre apparéil est doté d'une fente de lecture située sur sa partie supérieure pour carte de stockage SD en option contenant le programme d'installation initiale, des cartes numériques et d'autres données (fichiers MP3, fichiers video et fichiers images). Pour utiliser la carte mémoire, l'insérer dans la fente en vérifier que le connecteur est bien dirigé vers le bas et que l'étiquette est orientée vers l'avant de l'appareil. Pour-retirer la carte, éteindre l' apparéil. Pour-retirer la carte, assurez-vous qu'aucune application ne l'utilise, poussez légèrement le haut de la carte pour la retirer, puis tirez-la hors de la fente... Avant d'insérer une autre carte, appuyer sur Reset. Afin d'introduire la carte SD dans la fente située sur le dessus de l' apparéil, effectuer une poussée franche de la carte. Effectuer la même opération pour sortir la carte.
3.2 Montage et connexion

- Commencer par nettoyer le pare brise. Appliquer le centre de la ventouse contre le pare-brise et abaiser le levier de fixation

2 -Glisser la partie rectangulaire du support à ventouse dans la partie correspondante située à l'arrière de l'appareil

- Insérer le connecteur situé à l'extrémite du cordon d'alimentation CC dans la petite prise située sur le côte de l'appareil et brancher l'autre extrémité sur l'allume-cigare.
3. Pour commencer
3.3 Fonctionnement
| Fonction | Définition | Comment faire |
| Mise en marche | Mise en marche de l'appareil | Appuyer sur le bouton Marche-Arrêt. Dans le cas d'une première utilisation ou si l'appareil est déchéargé, connecter l'appareil sur le cordon allume-cigare ou sur l'adaptateur secteur, puis appuyer sur le bouton Marche-Arrêt |
| Réinitialisation | Réalitialisation complète de l'appareil (à utiliser dans le cas où l'appareil semble fonctionner anormalement) | Appuyer une fois sur le bouton de réinitialisation |
| Arrêt | État dans lequel l'apparil est * complètement étant, le rechargement de la batterie reste possible (via l'adaptateur secteur ou le cordon allume-cigare) | Appuyer simultanément sur les boutons Marche/Arrêt et Réinitialisation, puis les relâcher rapidement |
| Mode Veille | État dans lequel le CPU est en veille; seulement le SDRAM et le circuit de chargement de la batterie externe fonctionnement | Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce que les LED bleues clignotent et s'étaignent |
| Economiseur d'écran | Seul l'écran est étant | Appuyer brièvement sur le bouton Marche/Arrêt |
ATTENTION: La batterie se décharge dans tous les modes, excepté le mode Arrêt. utilisez cet apparéillectronique avec précaution et laissez-lui le temps d'effectuer ses opérations (par exemple, appuyez sur les boutons, toucher l'écran, exécuter un menu, insérer/retirer la carte SD, etc). Appuyez sur les touches de façon excessive ou rapide peut engendrer des problèmes mécaniques.
- A utiliser dans le cas d'un arrêt prolongé ** A utiliser dans le cas d'une'utilisation journalière.
4. Caracteristiques
4.1 Vue avant

- Bouton de zoom
- Bouton du menu principa
- Bouton Marche/Arrêt
4.Ecran tactile
4.2 Vue arrête

- Haut-parleur
- Connecteur de montage
3.Fente de lecture pour carte SD - Connecteur GPS exterme
4. Caracteristiques
4.3 Côté gauche

1 Bouton de réinitialisation
2. Antenne GPS
4.4 Côté droit

1 Molette de réglage du volume
2 Prise pour navigation dynamique (TMC)
3 Connecteur d'alimentation électrique
5. Accessoires de l'appareil
5.1 Standard
①

②

(3)

(4)

(5)

(6)

1 CD du manuel
2 Guide rapide
3 Support à ventouse
4 Stylet
5 Adaptateur allume-cigare
6 Etui de transport
5.2 Options
①

②

③

(4)

⑤

1 Carte memoire SD
2 Adaptateur secteur CA
3 lecteur de carte SD
4 Etui de luxe
5 Module pour navigation
dynamique (TMC)
6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.1 Introduction
Ecran tactile: Cet instrument de navigation peut facilement s'utiliser avec le bout du doigt. Cependant, si le vehicule rouge trop, ou si vous voulez selectionner une fonction avec précision, vous devrez utiliser le feutre stylus. La surface de I' écran peut s'endommager si un object pointu est utilisé, ou si I'écran est soumis à une pression trop forte.
Fichiers multimédia : Jusqu'à 9999 fischiers peuvent être lus. Veuillez notes que si plus de 200 fischiers sont lus, la performance risque d'être affectée. (Option)
carte de mémoire SD incluse: Si les fichiers de la carte de navigation sont effacées, les fonctions de navigation seront être affectées.
④ Multitâche: cette fonction est utilisé pour lancer plusieurs applications en même temps (exemple navigation et lecture audio).
- sélectionnez une application dans le menu principal (Navi, Music...) pour l'activer
- appuyez sur la touche menu pour returner au menu principal : les applications disponibles pour une utilisation simultanee avec celle precedemment lancée ont une icone colorée, celles qui ne sont pas disponibles sont griseses
- Sélectionnez une application disponible : les applications fonctionnent simultanément.
Eteindre I'ecran temporairement
Cette fonction est utilisé pour étreindre l'écran LCD temporairement sans arrêté le programme en cours. L'écran LCD est éteint pour un instant afin d'évitez les éblouissements dans le noir ou pour économiser de l'énergie : le programme en cours continue son exécution, même si rien n'apparait sur l'écran LCD, le temoin indicateur de direction et l'alarme vocale peuvent être utilisées. Appuyez de nouveau sur la touche mise en marche pour allumer l'écran LCD.
Le témoin indicateur de direction et l'alarme vocale peuvent être utilisées. Appuyez de nouveau sur la touche mise en marche pour allumer l'écran LCD.
6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.1 Introduction
①- Sélectionnez l'icone du menu désire dans l'écran du menu principal. Le programme correspondant se met en marche.
-
Appuyez sur la touche du menu principal ou appuyez sur la touche de fin de programme pour aller vers le menu principal. Quand vous entrez dans le menu principal, le programme executé s'arrête automatiquement. Appuyez sur l'icone du menu désire : le programme correspondant se met en marche.
-
Description des fonctions du menu principal
Navi: Entre dans les fonctions de Navigation.
Music: Entre dans les fonctions de lecture des
fichiers de musique qui permettent de dire les fichiers mp3 et wav.
Movie: Entre dans les fonctions de lecture des video qui permettent de dire les fichiers avi. (Option)
Picture: Entre dans les fonctions de lecture qui permettent de dire les fichiers bmp, jpg, gif, et png.
Game: Entre dans les Jeu (option).
Réglage de l'heure: Entre dans les fonctions qui permettent d'ajuster l'heure affichée dans le menu principal.
calc: Entre dans les fonctions de la calculatrice.
W-clock : Entre dans les fonctions de l'horloge Mondiale qui permet de voir l'heure dans les différentes villes du monde.
Réglage: Entre dans les fonction de réglages de l'écran/l'environnement.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.2 Navi
Cette fonction vous guide vers votre destination finale à l'aide d'instructions vocales et d'une carte, indiquant les intersections, les noms de villes, etc. Il propose également divers modes de guidages par carte et la durée approximative restante avant votre arrivée. Pour votre comfort, il vous informé également lorsque vous doivent tourner au moyen d'un voyant lumineux sur le côte gauche ou droit.
Ouvrez le menu Navi et entendez que le programme de navigation charge toutes les données nécessaires. Une carte apparait alors. Pour de plus amples informations concernant
l'utilisation de la navigation, consultez le guide rapide sépare consacré à l'application de cartographie ou la version complète du manuel de l'utilisateur contenue sur le CD d'installation fourni avec l'ensemble de navigation TAKARA.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.3 Music
Information avant de dire des pistes de musique
Pour lire une piste de musique, les fichiers mp3, wav ou wma doivent être sauvegardés dans la carte de mémoire SD. Si il n'y a pas de carte de mémoire SD, un fil d'essay se met en lecture. Si la carte est retiree pendant la lecture, une fenetre avec le message « carte SD retiree» apparait. La liste des fichiers est alors remplaee par le filchier exemple. Si la capacité de la carte de mémoire n'est pas assez importante pour telecharger des pistes de musique, n'effacez pas le filchier de la carte de navigation. Achetez une autre carte SD et vous pourrez sauvegarder plus de fichiers.
6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.3 Music
包 Description de I'ecran de Musique
Selectionnez la musique dans le menu principal Quand vous entrez dans la section Musique, la derniere piste lui s'inscrit dans la section Musique en cours. Si le dernier morceau n'este pas dans la carte de mémoire, le premier fjicher disponible dans la carte s'inscrit dans la section Musique en cours. Si il n'y a pas de carte de mémoire SD, le fjicher d'essay s'inscrit dans la section Musique en cours. Appuyez sur le bouton End pour arreter la musique et returner au menu principal. Si vous appuyez sur la touche menu Principal, la musique continue. Vous retournez dans le menu principal pour selectionner d'autres applications disponibles (voir paragraphe « multitâches »).

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.3 Music
Lire un fichier de musique
Appuyez sur le bouton Play pour dire une piste de musique située dans la section Musique en Cours. Le temps de lecture en cours est compté. Le status en cours s'affiche comme status de lecture. Si un fichier en cours est endommagé, le fichier suivant va être lu sans qu'une nouvelle fenêtre s'ouvre.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.3 Music
Lire une piste de musique (Tous les fichiers sont endommages)
Appuyez sur le bouton Play quand un fichier situé dans la section Musique en cours est endommagé.
1-Repeter une piste: La lecture de la musique s'arrête après que la fenetre s'ouvre.
2-Répéter une piste/Tout litre/Tout Répéter: Si toutes les pistes de musiques sont endommagées, appuyez sur le bouton Play. Une fenêtre s'ouvre et la lecture de la piste s'arrête.

[Fenêtre de Notice]
[Pause]
6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.3 Music
① Lire une piste de musique (Un fichier est endommagé)
Appuyez sur le bouton Play quand un filchier situé dans la section Musique en cours est endommagé Tout Lire/Tout Répéter: Une fenêtre s'ouvre et la prochaine piste est lue.

[Fenetre Notice]
[Lecture de la prochaine piste]
6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.3 Music
Pause
La lecture s'arrête temporairement. Le status en cours s'affiche en mode Pause. Le bouton de lecture est desactive et le bouton Pause est activé. L'indicateur de lecture figurant sur la barre de lecture s'arrête de bouger. Quand vous appuyez sur la piste précédente/suivante pendant le mode pause, la pause est automatiquement annulée et la piste précédente/suivante est lue. Appuyez sur le bouton PLAY quand un fichier musique est endommagé. Tout dire/tout repeter : une fenêtre s'ouvre et le fichier suivant est lu.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.3 Music
F Stop
La lecture s'arrête. Le status en cours s'affiche comme Stop. Le temps de lecture en cours s'affiche comme '00:00:00'. Quand vous appuyez sur la piste precedente/suivante pendant le mode Stop, seulement le nom du fichier se déplace.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.3 Music
Repétition
Tout Répéter est le mode par défaut. Tout Répéter->Tout Lire->Répéter une piste -> Tout Répéter-> Tout Lire... Quand le mode Répétition est activé, le statut en cours du mode Répéter change. Le statut du mode Répéter est maintainu même si vous sortez du menu et y returnez de nouveau.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.3 Music
Ajustement du volume/Mute
Le volume ne peut pas etre ajuste en touchant I'ecran du doigt. Il est ajuste en controlant la molette du volume. Appuyez sur la touche Mute pour utiliser la fonction Mute. Appuyez sur la touche Mute de nouveau pour annuler la fonction Mute. Le mode Mute est automatiquement annulé quand la fonction Mute est de nouveau selectionnee a la fin de la mise en fonction.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.3 Music
I-Morceau precedent/suivant
Zoom - / + : Morceau precedent/suivant Sélectionnez le morceau de musique suivant pendant que le dernier morceau est en cours, et le premier morceau de musique est en mode lecture. Sélectionnez le morceau de musique precedent pendant que le premier morceau est en cours, et le dernier morceau de musique est en mode lecture. Quand il y a un filchier endommagé, la lecture passée à la piste suivante.
6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.3 Music
① Description de la Play List de musique
Le statut en cours (Pause/Stop/Play) est maintainu. La selection est sur la piste de musique en cours. Le statut par défaut est "random" (lecture alléatoire). Appuyez sur le bouton Cancel pour returner à l'écran précédent. Quand le nom du fichier est long, celui ci circule de droite à gauche. Quand vous quittez le mode Musique et vous y returnez, la liste se met à jour.
Music Play List
ABCD,MP3
ABCDE,MP3
ABCDEF,MP3
ABCDEFG,MP3
PLAY
1/13



X CANCEL
-Index du fichier où se situe le focus/Nombre Total de fichiers lus
Appuyez brievement sur ce bouton pour faire defiler ligne par ligne les morceaux.Maintenance enforcé le bouton pour faire defiler la liste entiere
6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.3 Music
① Arrangement de la Play List de Musique
Quand le bouton Random apparait, la liste est en mode de lecture alleatoire. Appuyez sur le bouton Random pour arranger la liste en ordre alphabetique. Le bouton Random se change en bouton ABC.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.3 Music
Lecture de la Play List de musique
Appuyez sur la liste une fois - la sélection est activée. Appuyez sur la liste de nouveau - Le fichier est lu.
[Appuyez sur 14. Lire le fichier.mp3 une fois] Le focus est localisé.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.4. Movie (Option)
@ Consells pour dire une video
Quand un fjichier video (avi) existe dans la carte de mémoire SD qui est insérée dans l'appareil, celui ci est automatiquement trouvez et le fjichier s'affiche dans la liste et la video commence. Quand il n'y a pas de fjichier video, une liste de video d'essay apparait en mode stop.
Quand une video est disponible, un sablier s'affiche pendant le temps du chargement.
Si la capacité de la carte de mémoire incluse n'est pas suffisante, vous pouvez acheter une autre carte SD qui vous permettra de sauvégarder plus de fidchiers. Lire en écran total (optimisé à 340 X 240 pour une video). Le fichier de la carte de navigation ne doit pas être effacé même si la capacité de la carte de mémoire SD ne suffit pas à la vente pour être téléchargeée.
A la fin de la vente, le fichier suivant est automatiquement lu. Si le fichier est endommagé, une fenêtre indiquant "Ce fichier ne peut pas être lu apparait, et l'appareil se met en mode Stop.
Si la carte de mémoire SD est enlevée pendant son usage, le message "Carte de mémoire SD enlevée" apparait. Si la carte mémoire SD est à nouveau insérée, le message « Carte de mémoire Insérée » apparait et le dernier fjichier va se charger en mode Stop. Quand il n'y a peuffichier, un fjichier d'essai est proposé et la lecture s'arrête.
6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.4. Movie (Option)
包 Proceded'éxecution d'une video

1. Menu Principal

2. Execution d'une video (Entree Video)

3. Ecran Total

4. Fonctions video

5. Nombre de selection
6.4 Coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.4. Movie (Option)
巴 Explication de I'ecran - Barre de contrôle/Chaque bouton

| Retour rapide par 10 secondes / Si ce bouton est re-selectionné pendant le return, la video est lui à partir du dernier moment en cours. | |
| (Lecture/Pause Si le bouton lecture est activé la video est lui à partir due ménrier moment en cours. | |
| Avance rapide par 10 secondes / Si ce bouton est re-selectionné pendant l'avance rapide, la video est lui à partir du dernier moment en cours. | |
| Pour aller a l'écran de la play list | |
| Mute |
6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.4 Movie (Option)
包 Explication de I'ecran - Liste d'ecran
Maintenir le status en cours (Pause/Stop/Play). La solution est sur le fichier video en cours de lecture. Retour à l'écran précédent quand le bouton "cancel" est activé. Le numéro d'ordre est affchéé.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.4. Movie (Option)
Explication de I'ecran - - Lecture en Ecran Total
De la fenêtre de droite, soit touchez la section en rouge ou activer l'écran total.

Selectionnez le bouton


Une barre de contrôle apparait sur la droite quand vous touchez la section en rouge de l'écran de gauche.
6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.4. Movie (Option)
Lire une video
- Sélectionnez le bouton ou touchez l'écran comme dans la figure -2. (de la page 27) Ou selectionnez un fisier de la play list et selectionnez le bouton PLAY pour dire la video.
-La video est lue comme sur la figure-3. (de la page 27) - Touchez l'écran pour dire en selectionnant une section. La barre de contrôle apparait une fois que l'écran est déplace, comme sue la figure-4. → Mode Plurier sur la figure 4 (page 27) En bougeant la section de lecture rapidement (10 secondes successivement) avance/re, la video peut rapidement aller vers une autre section en utilisant le bouton Le mouvement Avenida/Retour peut s'arreter en cliquant sur le bouton de nouveau.
- Si le bouton du menu est activé pendant la lecture, c'est le retard vers la fenêtre du menu.
④ Il est possible de Sélectionner une video quand 2 ou plus vidés sont sauvégardées dans la carte de mémoire SD.
- Sélectionnez le bouton

-L'ecran apparait comme sur la figure-5.

(de la page 27)
-Si il y plus de 3 fichiers,utilisez le bouton pour changer la liste (par page).
- Lire la vente en appuyant sur le bouton PLAY après avoir selectionné le fichier désiré dans la liste.
6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.4. Movie (Option)
Entrée Video
Afficher le nom du dernier fjichier. Si il n'y a pas de fjichier precedent, l'écran de chargement n'apparait pas. Lire un fjichier d'essay. Le temps écoulé et l'écran de lecture affiche la dernière position de lecture de la video. Quand le bouton Play est appuyé, le décompte commence à cet endroit.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.4. Movie (Option)
① Barre de Contrôle video - Pause/Stop
Quand l'écran est touche lors de la lecture d'une video, la barre de contrôle apparait et la video se met en mode pause. Quand l'écran et non le bouton de la barre de contrôle est appuyé, la barre de contrôle disparait et la lecture s'effectue en mode écran Total. Le premier écran du fichier en cours apparait. Le fichier est lu du début quand le bouton Stop et le bouton Play sont appuyés successivement.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.4. Movie (Option)
⑧ Video RW/FF
En déplacant la section de lecture rapidement (10 secondes successivement) avance/retour avec les boutons encerclé de rouge, la réserve peut rapidement passée à une autre section. Le mouvement s'arrête si le bouton est cliqué de nouveau.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.5 Picture
Introduction avant de visualiser des images.
Pour voir des fichiers images, le fichier bmp, jpeg ou jpg doit être sauvegarde dans la carte de mémoire SD. Si il n'y a pas de carte de mémoire SD, un:fichier d'essai s'affiche.
Si la carte de mémoire SD est déconnectée pendant la lecture, un fichier d'essay s'affiche et l'image en cours s'arrête. Si la carte de mémoire SD est pleine, achetez une autre carte SD et vous pourrez donc sauvégarder plus de fichiers. Meme si la capacité de la carte de mémoire SD ne suffit pas pour télécharger des fichiers images, n'effacez pas le fichier de la carte de Navigation.
6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.5 Picture
包 Description de I'ecran Photo
Selectionnez une photo dans le menu principal. La dernière image visualisée est affichée. Si aucun fichier image n'est dans la carte de mémoire SD, la première image s'affiche. Le nombre de fichier lui est compté. Le nombre s'affiche ainsi (. (plus de 1,000 fichiers sont sauvégardés). Le nom du fichier peut être coupé si la longueur du nom du fichier est long. Appuyez sur le bouton End ou sur la touche du menu principal; l'image se ferme et le menu principal s'affiche. Si le dernier fichier n'este pas dans la carte de mémoire SD, le premier fichier de la liste apparait. Si le dernier fichier est endommage, le fichier précédent apparait. Si aucun fichier image existe dans la carte de mémoire SD, un fichier d'essay s'affiche.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.5 Picture
Image precedente/suivante
Si un fichier est endommagé, sautez le fichier et le fichier suivant s'affiche. Appuyez sur le bouton Previous pendant que le premier fichier de la liste s'affiche, et le dernier fichier de la liste s'affiche. Appuyez sur le bouton Next pendant que le dernier fichier s'affiche, et le premier fichier dans la liste s'affiche.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.5 Picture
④ Image écran total
Appuyez sur une image. L'image apparait dans la totalité de l'écran.

Appuyez sur une image
Appuyez sur l'écran


6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.5 Picture
Image en ecran total (Elargir/Réduire)
Des boutons en forme de flèches apparaisent, permettant à l'image d'être élargie/réduite. Les boutons dans une image élargie change le focus de l'image. L'indicateur d'élargissement s'affiche seulement pour ^*2 / * 4 . Une image peut seulement être élargie/réduite en écran total.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.5 Picture
足 Image en écran total (Elargir/Réduire- Se déplacer vers la dernière image) Se déplacer vers la dernière image affiche le dernier fichier dans sa taille originale (^*1)

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.5 Picture
Diapo
Les images s'affiche à trois secondes d'interval. Le Slide Show apparait en écran total. Si l'écran est appuyé pendant le slide show, l'image en cours s'affiche dans le mode précédent. ÀpRES que le dernier fjichier s'affiche, le premier fjichier s'affiche automatiquement après trois secondes. Si il y a un fjichier endommagé, le fjichier est sauté et le fjichier suivant s'affiche. Si la taille du fjichier est lourde, l'ouverture du slide show peut prendre plus que 3 secondes.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.5 Picture
Description de la liste de Photo
La sélection se situe sur le fichier affché. Quand le nom d'un fichier est long, le nom circule de droite à gauche. En appuyant sur Cancel, vous vous déplacez vers l'écran précédent et vers le fichier où la sélection s'affiche. Quand l'image affichée est arrêtée et vous entrez de nouveau dans PICTURE, une autre liste se créé. Si le nombre de fichiers lus est compté, le nombre s'affiche ainsi ....

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.5 Picture
① Listede photos
Appuyez sur la liste une fois - la sélection est localisée. Appuyez une fois de plus - Le fichier s'affiche. Play- Si un fichier endommagé apparait pendant le chargement, le chargement s'arrête et une fenêtre s'ouvre.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.5 Picture
① Fichier endommagé dans la liste de photos
Bouton Play: Eteint. Bouton Cancel: Le dernier fichier s'affiche dans l'écran principal de la photo.
Si la taille du fichier est trop lourde, le fichier est concidéré endommagé.
Si la seLECTION se situe sur le fichier endommage, Le message "Ce fichier est endommage" apparait.
Le fichier endommagé apparait.

6. Un aperçu de l'écran d'accueil
6.6 Jeu (Option)
(a) Nom du jeu : Othello
包 Regle du jeu:
- Chaque joueurCHOISIT une couleur, blanc ou noir.
- Le joure qui parvient a bloquer les deux extrémités horizontally, verticalément ou en diagonale, peut changer les jetsons qui se trouvent entre en jetsons de sa couleur. Par exemple, si un jeton blanc bloque les deux extrémités horizontally, les jetsons noirs qui se trouvent entre deviennent blanc.
- A la fin, celui qui a le plus de jetons noirs ou blancs a gagné

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.7 Calc
Description de I'ecran de la calculatrice
Selectionnez la calculatrice dans le menu principal. Appuyez sur le bouton End (x), Arrête la calculatrice "se coupe sans averissement préalable" et le menu returne vers la page principale.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.7 Calc
包 Methode de vue de la calculatrice
Les nombres et symboles s'affiche felon l'ordre d'entrée. Eg. En calculant 3 + 4 , entrez 3 0 4 « et " = " . Les nombres entrés s'affichent quand chaque chiffre est entré. Quand " = " est entré, seulement le résultat s'affiche sur l'écran. Le résultat s'affiche d'une couleur différente que celle des numéries entrés.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.7 Calc
Point Decimal de la calculatrice
Quand '.' est entre sans aucun chiffre, '0.' s'affiche et est reconnu comme un point decimal.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.7 Calc
圆 Numeros de la calculatrice
Nombre maximum de chiffres qui peuvent être entre est 13 (incluant les espaces décimals). Le Nombre Maximum d'espace décimales pour une valeur est 2. Si le nombre d'espaces décimal dépasse le nombre maximum de chiffres, il ne peuvent être affichés. Le nombre maximum du résultat d'une valeur est 13. Si le résultat dépasse 13 chiffre, l'opération est impossible. Quand le maximum de chiffre est dépasse, aucune autre opération n'est possible. ' s'affiche tous les trois chiffres.
[Valeur du résultat] +Le maximum de nombre de chiffre pour un résultat est 15 (incluant les espaces decimal). Si la valeur depasse 15 chiffres, l'opération est impossible. +Le nombre de chiffres d'une résultat ne doit pas dépasser 15. Le nombre de décimale est 3

[Nombre maximum de chiffres - 13]

[Nombre de chiffres affché (incluant les espaces décimals - 15]
6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.8 Calc
電 Methode de Calcul de la Calculatrice
- Entrez un nombre 2. Clickez + pour une addition, - pour une soustraction, * pour une multiplication, et/ pour une division 3. Entrez un nombre 4. Entrez des nombres et des operations 5. Clickez =.
6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.8 W-clock
Horloge Mondiale
Curseur de localisation : Quand l'HORLOGE MONDIALE est en route, le curseur est localisé sur une ville par défaut. Par la suite, le curseur est localisé sur la ville de la ville recherche aparavant. Quand le curseur se trouve sur une ville, l'heure de cette ville s'affiche. Un point rouge s'affiche sur les coordonnés
correspondant. Appuyez sur le bouton End ou sur la touche du menu principal, l'écran et returne au menu principal.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.8 W-clock
Horloge Mondiale (Réglage du DST)
Quand les coordonnés sont localisé sur un pays ou l'heure d'éta ou d'hiver change, le bouton ON DST apparait. Quand le bouton DST est sur ON, la mention 'DST' apparait pres de la date. Quand le bouton DST ON est activé, DST OFF est desactifé et vice versa. Quand le bouton DST OFF est en marche, l'heure sans DST s'affiche. Quand un pays pratique le changement d'heure, la mention DST apparait pres de la date.

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.8 W-clock
Horloge Mondiale (Date affichee en Anglais) Date affichee en angeis: Jour/Mois

6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.8 W-clock
Horloge Mondiale (Nom de pays)
*DST pays Total de 43 pays
| *Mexico City | *Dallas | *Chicago | * Detroit | *Washington |
| *New York | *Montreal | *Boston | Caracas | *Buenos Aires |
| Rio de Janeiro | *Azores | *Lisbon | *London | *Madrid |
| *Paris | *Amsterdam | *Rome | *Berlin | *Vienna |
| *Athens | *Helsinki | *Cairo | *Beirut | Jeddah |
| Makkah | *Moscow | Kuwait | *Tehran | Abu Dhabi |
| Kabul | Delhi | Colombo | Dacca | Bangkok |
| Hanoi | Singapore | Jakarta | Hong Kong | Beijing |
| Manila | Taipei | Seoul | Tokyo | Guam |
| Sydney | Auckland | Honolulu | Anchorage | Seattle |
| Los Angeles | Denver |
6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.9 Settings
Reglages de I'environement
Les réglages sont mis en place immidiatement. Les onglets du réglage de l'écran apparaissent. En entrant dans l'onglet des réglages de l'écran, le status des derniers réglages apparait. Si vous changez les réglages et quitterez l'écran sans appuyer sur 'Save', les changement sont annulés. Fermez les changement de réglage en appuyant sur le bouton End ou sur la touche de l'écran principal, et allez à l'écran du menu principal.
Les changements de réglages sont sauvégardés en appuyant sur 'Save'.


6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.9 Settings
包 Réglages de I'ecran
| Sous - menu | Par défaut | Description | |
| Coordonnées | Boutons de réglages | Se déplace vers l'écran de calibres. | |
| Luminosite du LCD | 1~100 | 50 | Ajuste la luminosité de l'écran LCD en utilisant la barre d'ajustement. (Si l'aapproil est également le LCD ne peut pas été régèle) |
| Réglage de l'écran initial | Menu Principal/ Navigatio n/Musique/ Photos | Menu Principal | Rôle l'écran initia l après allumer l'appareil. |
| Langue | Koreen/Angleis | Langue Locale | Rôle à la langue désirée. |
| Son Automatique | sonnerie de porte/Son électronique/Sonnerie/aucun | Ajuster le son automatique. |
| Son des boutons | Xylophone/Son de pas/Son de flèche/Aucun | Ajuster le son des boutons. |
| Standard de l'heure | GMT+08:00 Pétin, SingapourGMT+09:00 Seoul, TokyoGMT+10:00 Guam, SydneyGMT+12:00 AucklandGMT-10:00 HonoluluGMT-09:00 AnchorageGMT-08:00 Los AngelesGMT-07:00 DenverGMT-06:00 Dallas, MexicoCityGMT-05:00 New York, WashingtonGMT-04:00 CaracasGMT-03:00 Buenos AiresGMT-01:00 AzoresGMT+00:00 Londre,LisbonneGMT+01:00 Paris, BerlinGMT+02:00 Athénes, CairoGMT+03:00 Makkah,MoscowGMT+04:00 Abu DhabiGMT+05:00 IslamabadGMT+06:00 Colombo, DaccaGMT+07:00 Bangkok, Hanoi | GMT-08:00 s'affiche sur la partie haute.Le nom de la ville s'affiche sur la partie du bas. |
6. Un coup d'oeil à l'écran d'accueil
6.9 Settings
Sauvegarden les réglages
Quand vous sauvegardez les réglages, une fenêtre indiquant "Sauvegarde" s'affiche et le menu returne vers la page principale.
7. Demarrage automatique / Arrêt automatique ou fonctionnement

Démarriage automatique
En cliquant sur démarrage automatique dans Paramètres, lorsque l'utilisateur démarre l'allumage du vehicule, la navigation de Carpoint démarre automatiquement

Arrêt automatique ou fonctionnement sur batterie
Au moment de l'arrêt de l'allumage du vehicule, la navigation de Carpoint demande s'il convient de poursuivre avec un fonctionnement sur batterie. En ne pas appuyant sur la touche, la navigation se coupe 10 secondes après. Lorsque vous appuyez sur la touche Oui, la navigation se poursuit sur batterie
8. Transfert de fichiers multimédia
8.1 A l'aide d'un lecteur de carte SD




① Insérez une carte de stockage SD dans l'appareil et allumez l'ordinateur et l'appareil. Une fois le lecteur de carte SD et votre ordinateur connectés à l'aide d'un cable USB, déplacez les objets désirés vers la carte SD.
9. Utilisation de la batterie intégrée
| Capacité de la batterie | 720 mA/h | ||
| Tension nominale | 3,7 V | ||
| Tension de charge | 4,2 V | ||
| Temps de charge (Mode veille) | 2,0 ~ 2,5 h | ||
| Courant de charge (Mode veille) | 500 mA/h | ||
| Autonomie approximative | Luminosité min. du rétro- éclairage | Navigation | 55 minutes |
| Écoute de musique | 45 minutes | ||
| Visionnage de films | 35 minutes | ||
| Écran de menu | 1 heures | ||
| Mode veille | 92,5 ~ 93 heures | ||
10. Détction des signaux GPS émis par les satellites
Aprres leur achat, les utilisateurs sont vivement invités à se rendre dans un endroit où le ciel est bien dégagé, loin des gratte-ciels, points, cables à haute tension, passerelles ou arbres. La réception des signaux GPS peut demander un certain temps :
i) selon les circonstances et l'environnement (heure, lieu, etat du satellite, etc.);
ii) si le GPS est réinitialisé pendant la conduite ou
iii) en cas de première utilisation.
Si aucun signal GPS n'est détecté après quelques minutes, redémarrer le système de navigation en appuyant sur le bouton « Reset » situé sur le côte gauche de l'appareil. Toutefois, la sélection du bouton « GPS Reset » dans le menu entrainera la suppression de la totalité des informations GPS existantes. Cette fonction ne doit donc être utilisée qu'une fois que l'utilisateur s'est bien éloigné d'un emplacement précédent.
Notice Facile