ZVNM90AG - Hotte aspirante Zephyr - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZVNM90AG Zephyr au format PDF.
| Type de produit | Hotte aspirante de cuisine |
| Marque | Zephyr |
| Modèle | ZVNM90AG |
| Largeur | 90 cm (35 7/16 po) |
| Profondeur | 32,4 cm (12 3/4 po) |
| Hauteur minimale (avec conduit) | 72,4 cm (28 1/2 po) |
| Hauteur maximale (avec conduit) | 127 cm (50 po) |
| Poids (estimé) | 23 kg |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz, 15/20 A |
| Consommation maximale | 230 W, 3,5 A |
| Type de moteur | DCBL (courant continu sans balais) |
| Technologie de contrôle du débit d'air (ACT) | Oui, réglages 715, 590, 390 ou 290 CFM |
| Nombre de vitesses | 6 (dont mode Rafale) |
| Éclairage | 4 ampoules DEL 3 W, intensité haute/basse |
| Fonction d'arrêt automatique | Oui, 5 minutes |
| Fonction de purification d'air | Oui, cycle de 10 min toutes les 4 h |
| Indicateur de nettoyage des filtres | Oui, après 30 h d'utilisation |
| Indicateur de remplacement des filtres à charbon | Oui, après 120 h (activation manuelle) |
| Type de conduit recommandé | Métal rigide, diamètre 8 po (20,3 cm) |
| Hauteur de montage recommandée | Entre 66 et 86,4 cm (26-34 po) au-dessus de la cuisinière |
| Filtres fournis | 2 filtres à tamis en aluminium (lavables) |
| Filtres à charbon optionnels | Réf. Z0F-C002, ensemble ZRC-00VN |
| Garantie pièces | 3 ans |
| Garantie main-d'œuvre | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZVNM90AG Zephyr
Questions des utilisateurs sur ZVNM90AG Zephyr
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZVNM90AG - Zephyr et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZVNM90AG de la marque Zephyr.
MODE D'EMPLOI ZVNM90AG Zephyr
Numéro de modèle : ____
Numéro de série : ____
SEP13.0301 © Zephyr Corporation
Pour une utilisation avec des modèles de numéros de série commençant par 21

MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ 2-3
LISTE DU MATÉRIEL 4
INSTALLATION
Feuille de calcul pour le conduit 5
Espace libre et hauteur de montage.... 6
Options d'installation pour le conduit.... 7
Spécifi cations de la hotte.... 8
Montage de la hotte 9-12
Reprise d'air sans conduit....13
COMMANDES
Commandes à effl eurement.... 14
Interface utilisateur 15
ENTRETIEN
Nettoyage des fi Itres et de la hotte.... 16
DÉPANNAGE 17
TABLEAU DE RENDEMENT DU VENTILATEUR.... 18-19
SCHÉMA DE CÂBLAGE....20
LISTES DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES ...... 21
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL AVEC UN TABLEAU DE COMMANDE À SEMI-CONDUCTEURS.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ CES CONSIGNES :
a. N'utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.
b. Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil, éteignez l'alimentation du panneau électrique et bloquez le dispositif de déconnexion pour éviter que l'alimentation électrique ne soit accidentellement rallumée. Si le dispositif de sectionnement d'électricité ne peut être bloqué, attachez un avertissement (comme une étiquette) bien en vue sur le tableau électrique.
ATTENTION
Pour ventilation générale seulement. N'utilisez pas cet appareil pour évacuer des vapeurs et des matériaux explosifs ou dangereux. Prenez garde lors de l'utilisation d'agents nettoyants ou de détergents. Ne devrait être utilisé que dans la cuisine de votre maison.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lors de son utilisation à haute température. Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des déversements de graisse qui peuvent prendre feu. Faites chauffer l'huile à des températures basses ou moyennes.
b. Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à haute température ou que vous faites fl amber des aliments.
c. Nettoyez fréquemment les ventilateurs de la hotte. La graisse ne devrait jamais s'accumuler dans les ventilateurs ou les filtres.
d. Utilisez des poêlons aux dimensions adéquates. Utilisez toujours une batterie de cuisine correspondant aux dimensions de l'élément.
e. Assurez-vous que le ventilateur, les filtres et les surfaces où la graisse pourrait s'accumuler sont toujours propres.
f. Utilisez le réglage haut de la hotte seulement lorsque nécessaire.
g. Ne laissez pas la hotte sans surveillance lorsque vous cuisine.
h. Utilisez toujours une batterie de cuisine et des ustensiles convenant au type et à la quantité de nourriture que vous préparez.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE LORS D'UN INCENDIE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite le brûleur. PRENEZ GARDE AUX RISQUES DE BRÛLURE. Si les fl ammes ne disparaissent pas, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE.
b. NE PRENEZ JAMAIS UN POÊLON EN FEU – Vous pourriez vous brûler.
c. N'UTILISEZ PAS D'EAU, ou un linge à vaisselle mouillé – une violente explosion de vapeur s'ensuivra.
d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
-
Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.
-
Le feu est faible et ne s'est pas répandu depuis son point d'origine.
-
Vous avez appelé le service d'incendie.
-
Vous pouvez sortir facilement de l'endroit où vous combattez le feu.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
a. Les travaux d'installation et de câblage électrique doivent être faits par une personne qualifiée selon les stipulations de tous les normes et standards en vigueur, dont les normes des constructions ayant une cote de résistance au feu.
b. Pour prévenir les contre-explosions, une certaine quantité d'air est nécessaire pour la combustion et l'évacuation des gaz par le carneau (cheminée) de l'appareil de combustion. Respectez les directives du fabricant d'outillage de chauffage et les normes de sécurité comme celles publiées par la NFPA (Association nationale des services d'incendie), par la Société américaine des ingénieurs en chauffage, réfrigération et climatisation (ASHRAE) et par les normes des autorités locales.
c. Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, assurez-vous de ne pas endommager le câblage électrique ou toute autre installation technique dissimulée.
d. Les ventilateurs canalisés doivent toujours évacuer l'air à l'extérieur.
e. Si l'appareil est installé près d'une baignoire ou d'une douche, il doit être désigné convenablement pour cette application et être branché à un disjoncteur de fuite de terre.
f. N'installez JAMAIS un interrupteur à une distance atteignable depuis un bain ou une douche.
g. Assurez-vous que l'alimentation électrique est éteinte avant de procéder à l'installation, au câblage ou à l'entretien de l'appareil
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, N'UTILISEZ QUE DES CONDUITS D'AÉRATION EN MÉTAL. CET APPAREIL N'EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ À L'EXTÉRIEUR.
ATTENTION
Pour réduire les risques d'incendie et pour évacuer l'air convenablement, assurez-vous de canaliser l'air à l'extérieur de la maison. N'installez pas l'échappement du conduit dans les espaces entre les murs, le plafond, le grenier, les vides sanitaires ou le garage.
FONCTIONNEMENT
Laissez toujours les grilles de sûreté et les filtres en place. Sans ces éléments, les ventilateurs en marche pourraient accrocher des cheveux, des doigts ou des vêtements amples.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité dans les cas de non-respect des instructions transmises dans le présent manuel pour l'installation, l'entretien et l'utilisation adéquate du produit. Le fabricant se dégage également de toute responsabilité pour des blessures qui résulteraient de la négligence lors de l'utilisation. De plus, la garantie prend fin automatiquement lors de l'entretien inapproprié de l'appareil.
*NOTE : Veuillez communiquer avec nous ou visitez le www.zephyronline.com pour obtenir des révisions avant de procéder à des travaux sur commande.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Important :
Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
Il est de la responsabilité du client de :
- Communiquer avec un installateur-électricien qualifié.
- S'assurer que l'installation électrique est adéquate et qu'elle respecte le Code national de l'électricité, la plus récente édition* du ANSI/NFPA 70 ou des normes du CSA C22.1-94, le Code canadien de l'électricité, section 1, la plus récente édition** du code C22.2 No.0-M91 ainsi que tous les codes et règlements en vigueur.
Si les codes permettent l'utilisation d'un fil de garde isolé et que vous en utilisez un, il est recommandé qu'un électricien qualifié é détermine si le cheminement du fil est adéquat.
N'effectuez pas la mise à la terre à un tuyau de gaz.
Demandez à un électricien qualifié si vous n'êtes pas certain que la hotte a été mise à la terre adéquatement.
N'introduisez aucun fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre.
Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120V 60Hz. Il doit être connecté à un circuit terminal individuel dûment mis à la terre, protégé par un disjoncteur de circuit ou un fusible temporisé de 15 ou 20 ampères. Le câblage doit compter 2 fi ls avec mise à la terre. Veuillez vous référer au Diagramme électrique étiqueté sur l'appareil.
Un raccord de câble (non inclus) pourrait également être exigé par les normes et réglementations locales. Informez-vous des exigences et des normes locales. Achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.
ZVN-M90AG - MAX 230 Watts, 3,5 Ampères
ZVN-E42AG - MAX 230 Watts, 3,5 Ampères
Consommation ci-dessus est des spécifi cations d'alimentation par défaut. Hottes avec Zephyr technologie écoulement d'air de contrôle exclusif (ACT) a permis consomme moins d'énergie. Voir le schéma de câblage à la fi n de ce manuel pour plus d'informations.
MODÈLES : ZVN-M90AG, ZVN-E42AG
PIÈCES FOURNIES

CONTENU DE LA TROUSSE DE QUINCAILLERIE
(3) Capuchons de connexion

(4) M6 x 1 -1/2" (vis à bois)

(14) M3 x 5
(vis pour recourvrement
de conduit)

(4) rondelles
ø12 OD / ø5 ID

(1) M4 x 12
vis de sûreté)

PIÈCES NON FOURNIES
- Conduit et tous les outils d'installation
- Raccord de câble (si exigé par les codes en vigueur)
- Accessoire – prolongement pour recouvrement de conduit
- Accessoire – reprise d'air
Longueur maximale du conduit d'aération : Pour un mouvement d'air convenable, la longueur totale d'un conduit d'aération ne devrait pas compter plus que l'équivalent de 100 pieds.

CONDUIT D'AÉRATION
Un conduit circulaire de 8" doit être utilisé pour assurer une circulation d'air maximale.
N'utilisez que des conduits en métal rigide. Les conduits souples pourraient réduire la circulation d'air jusqu'à 50 %.
Utilisez la feuille de calcul pour obtenir la longueur totale du conduit (page 5).
Lorsqu'il est possible de le faire, diminuez TOUJOURS le nombre de pièces et de changements de direction. Si un long tronçon de conduit est nécessaire, augmentez le diamètre du conduit de 8" à 10".
Si des changements de direction ou des adaptateurs sont nécessaires, installez-les le plus loin possible de l'ouverture et le plus éloigné possible l'un de l'autre.
La hauteur de montage minimale ne devrait pas être moins de 26".
La hauteur de montage maximale ne devrait pas outrepasser 34".
Il est important d'installer la hotte à la hauteur de montage adéquate. Les hottes installées trop basses pourraient être endommagées par la chaleur en plus de présenter des risques d'incendie plus élevés tandis que les hottes installées trop hautes seront diffi ciles à atteindre et verront leur effi cacité et leur rendement réduits.
Si elles sont disponibles, consultez les exigences de hauteur d'espace libre requise par le fabricant de la cuisinière ainsi que la hauteur recommandée de montage de la hotte au-dessus de la surface de cuisson. Informez-vous toujours des normes et des réglementations locales en vigueur pour toute différence par rapport aux normes du fabricant.
Ensemble de recouvrement de conduit disponible pour les plafonds atteignant 12 pieds. Numéro de pièce et information pour commander disponibles à la page 21.
ENDOMMAGEMENT LORS DE LA LIVRAISON/ INSTALLATION :
- Veuillez vous assurer que toutes les pièces de l'appareil ne sont pas endommagées avant l'installation.
- Si l'appareil est endommagé durant la livraison, retournez l'appareil à l'endroit où vous l'avez acheté pour réparation ou remplacement.
- Si l'appareil est endommagé par le client, la réparation ou le remplacement est à la charge du client.
- Si l'appareil est endommagé par l'installateur (si autre que le client), le client et l'installateur doivent en venir à une entente pour la réparation ou le remplacement.
AVERTISSEMENT DE RISQUE D'INCENDIE
N'évacuez ou ne terminez JAMAIS l'échappement du conduit dans les espaces entre les murs, les vides sanitaires, le plafond, le grenier, ou le garage. Tous les échappements doivent être dirigés à l'extérieur de la maison, à moins que l'option de reprise d'air ne soit utilisée.
N'utilisez que des conduits en métal pour cloison simple.
Fixez toutes les pièces du conduit avec des vis à tôle et isolez tous les joints avec du ruban adhésif en toile ou du ruban réfl ecteur certifié.



Installation – Spécifi cations de la hotte

DEVANT

CÔTÉ

DESSUS de la HOTTE

CADRE DE FIXATION SUPÉRIEUR (vue du dessus)
! AVERTISSEMENT : Le câblage électrique doit être effectué par une ou des personnes qualifiées selon les stipulations de tous les normes et standards en vigueur. Éteignez l'alimentation électrique à l'entrée de service avant de procéder au câblage.

FIG. A
GABARIT EN PAPIER

FIG. B
La hotte est conçue pour être installée à un plafond fi ni.
- Préparation du plafond : Déterminez l'emplacement pour l'installation de la hotte et collez temporairement le gabarit en papier (inclus avec la hotte) au plafond. Dans le plafond, faites un trou correspondant à la zone interne ombragée du gabarit. C'est là que passeront le conduit et les câbles électriques. Ajoutez les blocs de bois (min. 2" x 4") aux solives de plafond, sur la cloison sèche, pour renforcer le plafond (FIG. A#1). Fixez deux vis à bois 1-1/2" aux points A et B du gabarit en papier (FIG. B). Ne serrez pas les vis jusqu'au bout et laissez dépasser environ 1/4".
- Préparation de la hotte : Enlevez les vis qui retiennent les cadres de fixation supérieur et inférieur ensemble. Ajustez le cadre de fixation selon la hauteur d'installation désirée de la hotte et réassemblez le cadre en utilisant les vis que vous avez préalablement enlevées (deux vis pour chaque bras des cadres de fixation) (FIG. A#2).

- Des pattes de support latérales doivent être fi xées aux deux bras du cadre de fi xation supérieur et aux bras correspondants du cadre de fi xation inférieur pour les hottes installées à une hauteur de 40 à 50 pouces. Fixez les pattes de support latérales à l'aide de douze vis à tôle M4 x 8. (FIG. C)
-
Des pattes de support carrées doivent être fi xées à l'intérieur du cadre de fi xation pour les hottes installées à une hauteur de 45 à 50 pouces. Fixez les pattes de support carrées aux bras du cadre de fi xation supérieur à l'aide de huit vis à tôle M4 x 8 (FIG. E, no 1). Les bras du cadre de fi xation supérieur dépassent des supports du cadre de fi xation inférieur lorsque la hotte est installée à une hauteur moindre (FIG. E, no 2).
-
Soulevez l'assemblage des cadres de fixation vers le plafond en vous assurant que le mot « Front », situé sur le dessus des cadres de fi xation, est sur la même face de la hotte où les commandes sont situées (FIG. D). Les encoches en trou de serrure situées sur le dessus du cadre de fi xation devraient coïncider avec les vis à bois préalablement fixées au plafond. Faites glisser le cadre de fixation vers la partie étroite des encoches en trou de serrure pour le fi xer en place.
- Installez les deux dernières vis à bois 1-1/2" dans les deux coins restants du cadre de fixation supérieur pour le fixer solidement au plafond. Serrez les vis.

ATTENTION : Compte tenu du poids
et des dimensions de la hotte, au moins deux installateurs sont nécessaires.

1

- Enlevez le ruban qui retient le support de montage du dispositif électronique à la hotte (FIG. F#1). Enlevez les trois vis du dessus du boîtier de la hotte et laissez-les de côté. Placez le support de montage du dispositif électronique, comme illustré sur FIG. F#2 et fi xez-le au boîtier de la hotte à l'aide des trois vis que vous avez préalablement enlevées.
- Soulevez le boîtier de la hotte et alignez les quatre vis de montage préinstallées sur le dessus du boîtier du ventilateur (FIG. A#5 à la page 9) dans les quatre encoches en trou de serrure du cadre de fi xation inférieur (FIG. H). Faites-le glisser vers la partie étroite des encoches en trou de serrure pour le fi xer en place. Serrez chaque vis à la main pour fi xer la hotte au cadre de fi xation inférieur. Fixez une vis de sûreté M4 x 12mm au cadre de fi xation inférieur pour une installation plus solide de la hotte (FIG. H#1).
- Installez l'électricité et le conduit d'aération. Scellez le conduit avec du ruban à conduit en aluminium.
- Mettez la hotte sous tension pour vous assurer du bon fonctionnement de toutes les fonctions et vérifi ez s'il y a des fuites d'air autour du ruban à conduit.

FIG. J
- *Fixez les pièces de recouvrement supérieures (avec les trous pour déflecteur) au cadre de fixation supérieur à l'aide de deux vis M4 x 8 (FIG. J#1). Note : Si vous utilisez la hotte en mode avec conduit, vous pouvez inverser les pièces de recouvrement pour cacher les trous pour défl ecteurs.
- Assemblez les pièces de recouvrements supérieures à l'aide de trois vis M3 x 6 par côté (FIG. J#2). Les ouvertures à vis plus grandes devraient chevaucher les plus petits trous.
- Assemblez les pièces de recouvrements inférieures à l'aide de trois vis M3 x 6 par côté. Les pièces de recouvrements inférieures reposeront sur la partie supérieure du boîtier de la hotte (FIG. J#3).
- Insérez les deux pièces d'habillage minces dans les fentes de gauche et de droite des pièces de recouvrement inférieures (une de chaque côté) (FIG. J#4).
- Insérez les deux pièces d'habillage larges dans les fentes de gauche et de droite des pièces de recouvrement supérieures (une de chaque côté) (FIG. J#5). Note : Puisqu'une moins grande partie des pièces de recouvrement supérieures sera exposée, vous pourriez avoir à mesurer et à couper les pièces d'habillage larges avant de les insérer dans les pièces de recouvrement.
* Si vous utilisez la hotte en mode de reprise d'air, vous devez installer le déflecteur avant d'assembler les pièces de recouvrement.
Consultez les instructions à la page 13.
La confi guration de reprise sans conduit a été conçue pour les applications où il est impossible d'installer un conduit d'aération. Lorsque transformée, la hotte fonctionne comme une hotte de reprise d'air plutôt que comme un système d'évacuation d'air. Les vapeurs et fumées de cuisson sont aspirées et fi ltrées par un ensemble optionnel de fi Itres à charbon. L'air est ensuite purifi é et redirigé à l'intérieur de la maison.
Nous recommandons de TOUJOURS évacuer l'air à l'extérieur de la maison en utilisant le conduit en place ou, s'il y a possibilité, en installant un nouveau conduit. La hotte est plus effi cace lorsqu'utilisée comme système d'évacuation d'air. Vous ne devriez recourir à la confi guration de reprise d'air que lorsqu'il est impossible d'installer un conduit d'aération.
Lorsque la configuration de reprise d'air est choisie, un ensemble de filtres à charbon doit être installé sur l'ensemble de fi Itres à tamis en aluminium. Commandez-les en vous référant au numéro de pièce ci-dessous. Les filtres à tamis en aluminium sont conçus pour capturer les résidus de cuisson et les filtres à charbon optionnels aident à la purifi cation des vapeurs et fumées de la cuisson lors de la reprise d'air.
ENSEMBLE DE REPRISE D'AIR (REQUIS SI AUCUN CONDUIT N'EST UTILISÉ
L'ensemble comprend des fi Itres à charbon, des supports de fi Itres à charbon et un défl ecteur d'air.
Modèle de hotte Numéro de pièce Filtres par paquet
| ZVN-M90AG | ZRC-00VN | 1 |
| ZVN-E42AG | ZRC-00VN | 1 |
- Procurez-vous l'ensemble de reprise d'air en utilisant le numéro de pièce ci-dessus
- Fixez le défl ecteur au mur, sous le support mural de recouvrement de conduit (FIG. K). Installez le conduit de 8" à la partie supérieure de la hotte et fi xez-le à la plaque du défl ecteur d'air.
- Retirez le fi ltre à tamis en aluminium de la hotte. Installez le support des fi Itres à charbon dans l'ouverture des fi Itres. Note : Les vis qui servent à fi xer le support des fi Itres à charbon en place sont préinstallées dans la hotte et doivent d'abord être enlevées. Fixez les fi Itres à charbon au support des fi Itres à charbon (FIG. K).
- Réinstallez le fi ltre à tamis en aluminium.
- Allumez l'indicateur de changement du fi ltre à charbon sur le panneau indicateur (consultez la page 15 pour plus de détails). Le microprocesseur des commandes vous indiquera le moment où changer le fi ltre à charbon, après 120 heures d'utilisation continue. Commandez des fi ltres à charbon de remplacement en consultant la liste ci-dessous.
Note : Consultez le manuel compris avec l'ensemble de reprise d'air pour obtenir des instructions d'installation plus détaillées

Filtres à charbon de remplacement
| Modèle de hotte | Numéro de pièce | Quantité à commander |
| ZVN-M90AG | Z0F-C002 | 1 |
| ZVN-E42AG | Z0F-C002 | 1 |
NE NETTOYEZ PAS LES FILTRES À CHARBON. Vous pourriez avoir à changer les fi Itres à charbon plus souvent selon vos habitudes culinaires.


1-Touche de mise en marche/arrêt automatique
Fonction de mise en marche
- La touche ⏻ permet d'allumer et d'éteindre la hotte (ventilateur et lumières).
- Lorsqu'elle est éteinte, la hotte garde en mémoire la dernière vitesse et le dernier niveau d'éclairage
(Exemple : Vous appuyez sur la touche Ⓞ lorsque le ventilateur est à la vitesse 4 et que les lumières sont à haute
intensité. Si vous appuyez de nouveau sur la touche Ⓞ pour allumer la hotte, le ventilateur se remet en marche à la vitesse 4 et les lumières s'allument à haute intensité).
Fonction d'arrêt automatique
- Appuyez sur le bouton ⓞ et tenez-le enfoncé pendant deux secondes pour que le ventilateur s'allume à la vitesse 1. Le symbole ⏻ s'illumine. Après cinq minutes, le ventilateur et les lumières s'éteignent automatiquement.
- Si vous appuyez sur le bouton Ⓞ lorsque la fonction d'arrêt automatique est activée, la hotte s'éteint et annule la fonction d'arrêt automatique.
Débit d'air contrôle de la technologie (ACT)
- ACT permet à l'utilisateur de contrôler le maximum CFM de la ventilateur.
- Pour vérifier le CFM du vos ventilateur:
- Avec la hotte désactivé, maintenez le bouton pendant trois secondes. Le CFM de la ventilateur sera affiché sur l'écran LCD.
2-Touche de choix de vitesse
Touche de réduction de la vitesse du ventilateur (V)
- Appuyez sur ce bouton pour réduire la vitesse du ventilateur. 6 (Rafale), 5, 4, 3, 2, 1.
- Si le ventilateur est à la vitesse 1 lorsque vous appuyez sur cette touche, il s'éteint.
Touche d'augmentation de la vitesse du ventilateur ⏰
- Appuyez sur ce bouton pour augmenter la vitesse du ventilateur. 1, 2, 3, 4, 5, 6 (Rafale).
- Si la hotte est éteinte lorsque vous appuyez sur cette touche, le ventilateur s'allume à la vitesse 1.
Mode Rafale
- Cette vitesse est conçue pour changer l'air intensément et rapidement lorsqu'une grande quantité de fumée est générée. Après trois minutes, le ventilateur passe automatiquement à la vitesse 5.
3-Touche des lumières
- Il y a deux intensités pour les lumières : haute et basse.
- Lorsqu'elles sont éteintes, appuyez une fois pour allumer les lumières à haute intensité. Les mots « lights hi » apparaissent pendant deux secondes à l'écran LCD.
- Appuyez de nouveau pour les mettre à basse intensité. Les mots « lights lo » apparaissent pendant deux secondes sur l'écran LCD.
- Appuyez encore une fois pour éteindre les lumières.
4 - Touche de verre illuminé
- Appuyez pour changer la couleur du verre de blanc à bleu à orange et pour l'éteindre.
- Appuyez et tenez la touche enfoncée pendant trois secondes pour activer le mode démo. En mode démo, la touche passe graduellement d'une couleur à l'autre toutes les dix secondes.
- En appuyant sur pour éteindre les lumières DEL, le verre illuminé s'éteindra également.
Indicateur de nettoyage des filtres à tamis (toujours en fonction)
- Après 30 heures d'utilisation du ventilateur, le symbole ■ et les mots « clean mesh filter » s'illuminent, indiquant qu'il est temps de nettoyer les filtres à tamis. Le symbole et les mots restent illuminés jusqu'à la réinitialisation de la fonction.
- Pour réinitialiser : Lorsque la hotte est éteinte, appuyez et tenez la touche √ enfoncée pendant trois secondes. Après trois secondes, le symbole ☐ et les mots « clean mesh filter » s'éteignent et le temporisateur de 30 heures est réinitialisé.
Indicateur de remplacement du filtre à charbon (désactivé par défaut, doit être activé avec le mode de reprise d'air)
- Pour activer la fonction de remplacement du filtre à charbon
- Lorsque la hotte est éteinte, appuyez et tenez simultanément les touches Ⓗ et ⏱ pendant trois secondes. Le symbole ⚫ s'illumine pendant trois secondes, indiquant que la fonction de remplacement des filtres est activée.
- Pour désactiver la fonction de remplacement du filtre à charbon :
- Lorsque la hotte est éteinte, appuyez et tenez simultanément les touches Ⓔ et ♀ pendant trois secondes. Le symbole 📁 s'illumine pendant trois secondes puis s'éteint, indiquant que la fonction de remplacement des filtres est désactivée.
- Après 120 heures d'utilisation du ventilateur, le symbole et les mots « replace charcoal filter » s'illuminent, indiquant qu'il est temps de remplacer les filtres à charbon. Le symbole et les mots resteront illuminés jusqu'à la réinitialisation de la fonction
- Pour réinitialiser : Lorsque la hotte est éteinte, appuyez et tenez la touche Ⓐ enfoncée pendant trois secondes. Après trois secondes, le symbole 📁 et les mots « replace charcoal filter » s'éteignent et le temporisateur de 120 heures est réinitialisé.
Indicateur de purification d'air
- La fonction de purification d'air allume le ventilateur pour une période de dix minutes toutes les quatre heures pour enlever l'air stagnant qui flotte dans la cuisine.
- Pour activer la fonction de purification d'air :
- Lorsque la hotte est éteinte, appuyez et tenez simultanément les touches Ⓤ et Ⓐ pendant trois secondes. Le symbole ⚙ et les mots « clean air » s'illuminent et le ventilateur se met en marche à la vitesse 1 pendant dix minutes. Après dix minutes, le ventilateur s'éteint et le temporisateur de quatre heures est réinitialisé.
- Le symbole reste illuminé lorsque la fonction de purification d'air est activée, même si le ventilateur n'est pas allumé.
- Pour désactiver la fonction de purification d'air :
- Lorsque la hotte est éteinte, appuyez et tenez simultanément les touches Ⓥ et Ⓐ pendant trois secondes jusqu'à ce que le symbole ⚙ s'éteigne.
- Lorsque la fonction de purification d'air est activée, le ventilateur fonctionne à la vitesse 1 pendant dix minutes toutes les quatre heures, lorsque le ventilateur n'est pas utilisé. Après dix minutes, le ventilateur s'éteint et le temporisateur de quatre heures est réinitialisé.
- Si l'utilisateur change la vitesse du ventilateur lorsque la fonction de purification d'air est en cours de marche, les mots « clean air » s'éteignent, mais le symbole reste illuminé. Si l'utilisateur appuie sur la touche Ⓗ, la période de quatre heures est réinitialisée.
ENTRETIEN DES SURFACES:
Nettoyez régulièrement les surfaces de la hotte avec de l'eau savonneuse chaude et un chiffon de coton propre. N'utilisez pas de détergent abrasif ou corrosif, de laines d'acier ou de tampons à récurer; ils égratigneront et endommageront les surfaces.
Pour les taches plus tenaces, utilisez du produit dégraissant liquide.
Après le nettoyage, vous pouvez polir les surfaces avec des produits de polissage à acier inoxydable non abrasifs pour redonner de l'éclat et du lustre aux surfaces. Frottez toujours doucement, avec un chiffon de coton propre, et dans le sens du grain.
N'utilisez pas de produits à blanchir au chlore ou d'agents nettoyants « orange ».
Filtre à tamis en aluminium
Les filtres à tamis en aluminium installés par le fabricant ont pour fonction de filtrer les résidus et la graisse de cuisson. Ils ne nécessitent aucun remplacement sur une base régulière, mais doivent être gardés propres.
Après 30 heures d'utilisation, les mots « clean mesh fi lter » s'illuminent sur le tableau de commande, indiquant qu'il est temps de nettoyer les fi Itres à tamis en aluminium. Consultez la page 15 pour des instructions sur la façon de réinitialiser l'indicateur. Vous pourriez avoir à nettoyer les fi Itres plus fréquemment selon vos habitudes culinaires.
Enlevez-les et nettoyez-les à la main ou au lave-vaisselle avec de l'eau tiède. Vaporisez avec du détergent pour graisse et laissez tremper pour éliminer la saleté accumulée.
Séchez les fi ltres et réinstallez-les avant d'utiliser la hotte.
Pour enlever les fi Itres à tamis en aluminium
- Poussez sur les poignées à ressort
- Tirez sur la poignée du fi ltre vers le bas pour enlever le fi ltre

| Problème Cause Solution | ||
| Après l'installation, l'appareil ne fonctionne pas. | 1. Le bloc d'alimentation n'est pas allumé 1. Assurez | -vous que l'alimentation du disjoncteur et de l'appareil est allumée |
| 2. La ligne électrique et le raccord de câble ne sont pas correctement branchés | 2. Vérifi ez que le branchement de l'appareil a été fait correctement | |
| 3. Les fi ls électriques du tableau de contrôle et de commande sont débranchés | 3. Assurez-vous que les fi ls électriques entre les tableaux de contrôle et de commande sont branchés convenablement | |
| 4. Tableau de contrôle/commande défectueux 4. Remplacez le tableau de contrôle/commande | ||
| Les lumières fonctionnent, mais le moteur ne tourne pas. | 1. Le moteur est défectueux, possiblement bloqué 1. | Remplacez le moteur |
| 2. Le système de protection thermale détecte que le moteur est trop chaud pour fonctionner et l'éteint. | 2. Le moteur fonctionnera normalement lorsque le système de protection thermale aura refroidi | |
| 3. Tableau de contrôle/commande défectueux 3. Remplacez la pièce défectueuse | ||
| L'appareil vibre. 1. | Le moteur n'est pas bien fi xé en place 1. Fixez solidement le moteur en place | |
| 2. La roue du ventilateur est endommagée 2. Remplacez le ventilateur | ||
| 3. La hotte n'est pas bien fi xée en place 3. Vérifi ez l'installation de la hotte | ||
| 4. Tableau de contrôle/commande défectueux 4. Remplacez la pièce défectueuse | ||
| Les niveaux de vitesse de la souffl erie le même son. | 1. Utilisation de la mauvaise taille de canalisation. 1. | Changer le conduit à au moins 8 "ou plus. |
| 2. ACT permis souffl erie CFM à 290 ou 390 CFM. 2. | Le niveau de bruit distinction entre certains des vitesses peut être minime quand ACT permis ventilateur est réglé à 290 ou 390 CFM. | |
| Le moteur fonctionne, mais pas les lumières. | 1. L'ampoule DEL est défectueuse | 1. Remplacez l'ampoule DEL |
| 2. Le fi I de l'ampoule DEL est desserré | 2. Branchez le fi I de l'ampoule DEL | |
| La hotte ne fonctionne pas bien. | 1. La hotte est possiblement installée trop haut par rapport à la cuisinière | 1. Ajustez la distance entre la surface de la cuisinière et la base de la hotte entre 26" et 34" |
| 2. Du vent provenant d'une fenêtre ou d'une porte ouverte avoisinante nuit à la ventilation | 2. Fermez toutes les portes et fenêtres pour éliminer les courants d'air | |
| 3. L'ouverture du conduit ou le conduit lui-même est bloqué | 3. Enlevez tout ce qui bloque l'ouverture ou le conduit d'aération | |
| 4. L'ouverture du conduit est contre le vent | 4. Ajustez l'orientation de l'ouverture du conduit | |
| 5. Mauvaises dimensions de conduit d'aération | 5. Remplacez le conduit par un conduit adéquat de 6" de diamètre ou plus pour le ventilateur interne | |
| Le fi ltre en métal vibre. | 1. Le fi ltre en métal est desserré | 1. Assurez-vous que les attaches métalliques de la poignée ne sont pas bloquées. Ou remplacez le fi ltre à tamis. |
Débit d'air contrôle de la technologie (ACT)
Certains codes locaux de limiter le montant maximum de CFM qu'une hotte de cuisinière peut se déplacer. ACT vous permet de contrôler le maximum CFM de les hottes avec le système de répression DCBL à partir de Zephyr sans avoir besoin de coûteux kits pour l'air de remplacement. ACT permet à l'installateur de régler facilement la vitesse maximale du ventilateur à l'un des trois les plus couramment prescrits niveaux de CFM; 590, 390 ou 290 CFM. L'utilisation de l'ACT peut-être pas nécessaire pour votre installation. S'il vous plaît vérifi ez vos codes locaux pour connaître les restrictions des CFM.
Par défaut, le CFM maximale du le ventilateur est réglé à 715.
Pour vérifi er si votre installateur a permis ACT; Avec le hotte désactivé, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant trois secondes. Le CFM du le ventilateur sera affi ché sur l'écran LCD. Il y a devrait également être une étiquette feuille d'aluminium situé à l'intérieur du corps de la hotte à proximité de la schéma de câblage qui indique le CFM du le ventilateur.


line
| Debit (pi3/min) | Pressure (an TQ) | | --------------- | ---------------- | | 0 | 1.0 | | 25 | 1.0 | | 50 | 1.0 | | 75 | 1.0 | | 100 | 0.9 | | 125 | 0.8 | | 150 | 0.7 | | 175 | 0.6 | | 200 | 0.5 | | 225 | 0.4 | | 250 | 0.3 | | 275 | 0.2 | | 300 | 0.15 | | 325 | 0.1 | | 350 | 0.08 | | 375 | 0.06 | | 400 | 0.05 |
line
| Debit (pi3/min) | Pressure (en TQ) | | --------------- | ---------------- | | 0 | 0.6 | | 25 | 0.6 | | 50 | 0.6 | | 75 | 0.55 | | 100 | 0.5 | | 125 | 0.45 | | 150 | 0.4 | | 175 | 0.35 | | 200 | 0.3 | | 225 | 0.25 | | 250 | 0.2 | | 275 | 0.15 | | 300 | 0.1 |Model: ZVN-M90AG
ZVN-E42AG
Voltage: 120V 60Hz
Power consumption
Consommation montré pour défaut de confi guration du ventilateur 715 CFM
ACT 590 CFM - Ventilateur Max. 130W @ 1.8A
ACT 390 CFM - Ventilateur Max. 70W @ 1A
ACT 290 CFM - Ventilateur Max. 35W @ .55A
DESCRIPTION N
° DE PIÈCE
Pièces de remplacement
Ampoule DEL 3W Z0B-0032
Filtre à tamis en aluminium 50200049
Accessoires optionnels
Ensemble de reprise d'air
ZRC-00VN
Filtre à charbon de remplacement
Z0F-C002
Ensemble de prolongement de recouvrement de conduit
Z1C-00VN
(Pour des plafonds allant jusqu'à 12 pieds)
Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne au www.zephyronline.com ou communiquez avec nous par téléphone au 1-888-880-8368
POUR OBTENIR DU SERVICE SOUS GARANTIE OU POUR TOUTE QUESTION LIÉE À L'ENTRETIEN, veuillez communiquer avec nous au 1-888-880-8368
Zephyr Corporation (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts de défauts de fabrication ou de main-d'œuvre selon les conditions suivantes :
Garantie de trois ans sur les pièces et la lampe LED: Garantie de trois ans à partir de la date d'achat originale du Produit. Nous fournirons sans frais les Produits ou les pièces de remplacement qui comportaient des défauts de fabrication. Nous pourrions choisir, à notre seule discrétion, de réparer ou de remplacer des pièces avant de prendre la décision de remplacer le Produit.
Garantie limitée d'un an sur la main-d'œuvre : Garantie d'un an à partir de la date d'achat originale du Produit. Nous couvrirons sans frais les frais de main-d'œuvre afférents à la réparation du Produit ou des pièces de remplacement qui comportaient des défauts de fabrication. Un an après la date d'achat originale, vous serez responsable de tous les frais de main-d'œuvre associés à la présente garantie.
Exclusions de la garantie : Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre gré, de pièces ou de Produits défectueux et ne couvre aucun autre coût afférent aux Produits, dont, sans s'y limiter, les frais liés : (a) à l'entretien normal des Produits et au remplacement des pièces consommables, les filtres métalliques, les filtres à charbon et les fusibles; (b) à tout Produit ou pièce ayant été endommagé durant le transport ou étant le résultat d'un mauvais usage, d'une négligence, d'un accident, d'une installation incorrecte ou ne respectant pas les notices d'installation recommandées, d'un entretien ou d'une réparation inapproprié (dont ne nous sommes pas responsables); (c) à une utilisation commerciale ou ne correspondant pas à l'utilisation pour laquelle les Produits sont conçus; (d) à l'usure naturelle du fini, à l'usure due à un entretien inadéquat, à l'utilisation de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs, de tampons nettoyeurs et de produits de nettoyage pour le four; (e) aux éclats, entailles ou fissures résultant d'un abus ou d'une mauvaise utilisation du Produit; (f) aux déplacement d'un technicien de service à votre domicile pour vous montrer comment utiliser les Produits; (g) aux dommages causés par un accident, un incendie, une inondation ou un cas fortuit. Si vous vous trouvez à l'extérieur du territoire que nous desservons, des frais supplémentaires pourraient s'appliquer pour la livraison des produits à nos points de service désignés pour une réparation sous garantie ou vous pourriez avoir à débourser les frais de déplacement du technicien à votre domicile pour que le Produit soit réparé, enlevé ou réinstallé. Un an après la date d'achat originale du Produit, vous êtes également responsable de tous les frais de main-d'œuvre associés à la présente garantie.
Restrictions de la garantie. NOTRE OBLIGATION DE RÉPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE GRÉ, LE PRODUIT CONSTITUE VOTRÉ SEUL ET UNIQUE RECOURS SOUS LA PRÉSENTE GARANTIE. NOUS NE NOUS PORTONS PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU PARTICULIER RÉSULTANT OU AYANT UN LIEN AVEC L'UTILISATION OU LE RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SECTION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PAR LES PRÉSENTES, NOUS REJETONS ET EXCLUONS TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE POUR LES PRODUITS ET TOUTES LES GARANTIES TACITES PRÉVUES PAR LA LOI, DONT CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIERE. Certains États ou provinces n'autorisent pas les restrictions sur la durée d'une garantie implicite ou l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires; par conséquent, les exclusions et restrictions mentionnées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. Dans la mesure où une loi applicable interdit l'exclusion de garanties implicites, la durée de toute garantie implicite applicable se limite à la période de deux ans décrite ci-dessus. L'unique objectif de toute description orale ou écrite est de présenter les Produits et celle-ci ne devrait pas être interprétée comme une garantie expresse. Avant d'utiliser ou de permettre l'utilisation des Produits, vous devrez déterminer si les Produits conviennent aux utilisations prévues et vous devrez assumer tout risque et toute responsabilité relatifs à ces utilisations. Nous nous réservons le droit d'utiliser des pièces reconstruites ou remises à neuf pour remplacer l'une des fonctionnalités dans le cadre de la présente garantie ou de l'une des parties de la présente garantie. L'acheteur original ne peut transférer la présente garantie et celle-ci n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir du service sous la garantie : Pour avoir droit à du service sous garantie, vous devez : (a) nous avertir en utilisant l'adresse ou le numéro de téléphone inscrit ci-dessous dans les soixante jours suivant la détection du défaut; (b) donner le numéro du modèle, le numéro d'identification de la pièce ainsi que le numéro de série; et (c) décrire la nature de tout défaut de la pièce ou du Produit. Au moment de faire la demande de service sous garantie, vous devrez présenter votre preuve d'achat et la preuve de la date d'achat originale. Si nous déterminons que les exclusions de la garantie énumérées ci-dessus s'appliquent ou si vous vous trouvez dans l'incapacité de nous fournir la documentation nécessaire pour obtenir du service, vous serez responsable de tous les frais d'expédition, de déplacement, de main-d'œuvre ou de tout autre coût afférent au service.
Veuillez consulter notre site Web au www.zephyronline.com pour savoir si des révisions ont été apportées à la garantie.